Search Phrase = MINISTER
Video Test
Example Description: The Prophets Speak: Voices Calling Israel Home
Throughout Israel’s turbulent history, God raised up prophets to call His people back to faithfulness, justice, and hope. In The Prophets Speak, you’ll journey through the major and minor prophetic books, encountering voices that challenged corruption, comforted the brokenhearted, and pointed toward the coming Messiah.
What You’ll Learn
Historical Context: Grasp the political, social, and spiritual landscape in which each prophet MINISTERed.
Prophetic Themes: Identify key themes—judgment, repentance, restoration, and consolation—and their relevance for today.
Literary Styles: Explore the diverse forms of prophetic literature, from oracles and laments to visions and symbolic actions.
Messianic Hope: Discover how passages from Isaiah, Micah, and others foreshadow Jesus’ life and mission.
Application for Today: Draw parallels between ancient calls to holiness and our modern challenges, equipping you to speak truth in love.
Course Format & Modules
Voice in the Wilderness – Introduction to prophecy, the role of the prophet, and first hearings of Isaiah and Hosea.
Words of Warning – Deep dive into Jeremiah and Amos: justice, idolatry, and God’s courtroom.
History in Lament – Exploring Lamentations and Ezekiel’s dramatic enactments of exile.
Songs of Restoration – Comforting visions in Isaiah’s later chapters and Joel’s promise of the Spirit.
Minor Voices, Major Impact – Studying Micah, Zephaniah, and Habakkuk’s messages for the remnant.
Prophetic Future – Revelation of ultimate restoration and the prophetic call to live in hope.
Keywords: CIVIL MINISTER,THRONE
Description: Genesis 41:40
NET Translation: You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.
DARBY Translation: Thou shalt be over my house, and according to thy commandmentD340 shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
KJV Translation: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruledK268: only in the throne will I be greater than thou.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,PROPHETS,WISDOM
Description: Exodus 4:12
NET Translation: So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say.”
DARBY Translation: And now go, and I will be with thy mouth, and will teach thee what thou shalt say.
KJV Translation: Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Keywords: JOSHUA
Description: Exodus 24:13
NET Translation: So Moses set out with Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.
DARBY Translation: And Moses rose up, and Joshua his attendant; and Moses went up to the mountain of God.
KJV Translation: And Moses rose up, and his MINISTER Joshua: and Moses went up into the mount of God.
Keywords: AARON,ISRAEL,REVELATION,ABIHU,CALL,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,NADAB,PRIEST,TYPES
Description: Exodus 28:1
NET Translation: “And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may MINISTER as my priests—Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.
DARBY Translation: And thou shalt take thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may serve meD599 as priest Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
KJV Translation: And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may MINISTER unto me in the priest's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
Verse Intro: The Priests' Garments
Keywords: ART,GENIUS
Description: Exodus 28:3
NET Translation: You are to speak to all who are specially skilled, whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to MINISTER as my priest.
DARBY Translation: And thou shalt speak with all [that are] wise-heartedD600, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to hallow him, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And thou shalt speak unto all [that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may MINISTER unto me in the priest's office.
Keywords: COLORS,DRESS,EMBROIDERY,GIRDLE,MITER,NADAB
Description: Exodus 28:4
NET Translation: Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may MINISTER as my priests.
DARBY Translation: And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vestD601, a turban, and a girdleD602; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may MINISTER unto me in the priest's office.
Keywords: WORSHIP
Description: Exodus 28:35
NET Translation: The robe is to be on Aaron as he MINISTERs, and his sound will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.
DARBY Translation: And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuaryD614 before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron to MINISTER: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 28:41
NET Translation: “You are to clothe them—your brother Aaron and his sons with him—and anoint them and ordain them and set them apart as holy, so that they may MINISTER as my priests.
DARBY Translation: And thou shalt clothe with themD616 Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and hallow them, that they may serve me as priests.
KJV Translation: And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrateK460them, and sanctify them, that they may MINISTER unto me in the priest's office.
Keywords: PRIEST
Description: Exodus 28:43
NET Translation: These must be on Aaron and his sons when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to MINISTER in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him.
DARBY Translation: And they shall be upon Aaron and his sons when they enter into the tent of meeting, or when they come near to the altar to serve in the sanctuary; that they may not bear iniquity and die an everlasting statute for him and his seed after him.
KJV Translation: And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to MINISTER in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
Keywords: AARON,ISRAEL,REVELATION,PRIEST
Description: Exodus 29:1
NET Translation: “Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may MINISTER as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;
DARBY Translation: And this is the thing which thou shalt do to them to hallow them, that they may serve me as priests: take one young bullockD619, and two rams without blemish,
KJV Translation: And this [is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to MINISTER unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
Verse Intro: Consecration of the Priests
Keywords: SEVEN
Description: Exodus 29:30
NET Translation: The priest who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to MINISTER in the Holy Place, is to wear them for seven days.
DARBY Translation: The son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tent of meeting to serve in the sanctuary.
KJV Translation: [And] that sonK468that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to MINISTER in the holy [place].
Keywords: ALTAR,PRIEST
Description: Exodus 29:44
NET Translation: “So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons that they may MINISTER as priests to me.
DARBY Translation: And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.
KJV Translation: And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to MINISTER to me in the priest's office.
Description: Exodus 30:20
NET Translation: When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they do not die. Also, when they approach the altar to MINISTER by burning incense as an offering made by fire to the Lord,
DARBY Translation: When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to MINISTER, to burn offering made by fire unto the LORD:
Keywords: ANOINTING,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Exodus 30:30
NET Translation: “You are to anoint Aaron and his sons and sanctify them so that they may MINISTER as my priests.
DARBY Translation: And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests.
KJV Translation: And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may MINISTER unto me in the priest's office.
Keywords: TAILORING
Description: Exodus 31:10
NET Translation: the woven garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons, to MINISTER as priests,
DARBY Translation: and the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;
KJV Translation: And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to MINISTER in the priest's office,
Description: Exodus 35:19
NET Translation: the woven garments for serving in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to MINISTER as priests.’”
DARBY Translation: the garments of service, to do service in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests.
KJV Translation: The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to MINISTER in the priest's office.
Keywords: BELL
Description: Exodus 39:26
NET Translation: There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in MINISTERing, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to MINISTER [in]; as the LORD commanded Moses.
Description: Exodus 39:41
NET Translation: the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to MINISTER as priests.
DARBY Translation: the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests.
KJV Translation: The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to MINISTER in the priest's office.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 40:13
NET Translation: Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may MINISTER as my priest.
DARBY Translation: And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may MINISTER unto me in the priest's office.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 40:15
NET Translation: and anoint them just as you anointed their father, so that they may MINISTER as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations.”
DARBY Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
KJV Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may MINISTER unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Description: Leviticus 7:35
NET Translation: This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses presented them to serve as priests to the Lord.
DARBY Translation: This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day [when] he presented them to serve Jehovah as priests,
KJV Translation: This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to MINISTER unto the LORD in the priest's office;
Keywords: ABIHU,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DISOBEDIENCE TO GOD,INCENSE,JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,NADAB,PRESUMPTION,RESIGNATION,SACRILEGE
Description: Leviticus 10:1
NET Translation: Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
DARBY Translation: And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and presented strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.
KJV Translation: And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
Verse Intro: The Death of Nadab and Abihu
Keywords: ABIHU,DISOBEDIENCE TO GOD,INCENSE,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,NADAB,PRESUMPTION
Description: Leviticus 10:2
NET Translation: So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.
DARBY Translation: And there went out fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.
KJV Translation: And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
Keywords: JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Keywords: AARON,TOTAL ABSTINENCE,HOLINESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Leviticus 10:8
NET Translation: Then the Lord spoke to Aaron,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Aaron, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, saying,
Keywords: ANOINTING,COLORS
Description: Leviticus 16:32
NET Translation: “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
DARBY Translation: And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.
KJV Translation: And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrateK556to MINISTER in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
Keywords: BREAD,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Leviticus 21:6
NET Translation: “‘They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.
DARBY Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
KJV Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Keywords: MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Keywords: LEVITES,TABERNACLE
Description: Numbers 1:50
NET Translation: But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, over all its furnishings and over everything in it. They must carry the tabernacle and all its furnishings; and they must attend to it and camp around it.
DARBY Translation: But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;
KJV Translation: But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall MINISTER unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
Keywords: AARON,ANOINTING
Description: Numbers 3:3
NET Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he consecrated to MINISTER as priests.
DARBY Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecratedD934 to exercise the priesthood.
KJV Translation: These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecratedK615to MINISTER in the priest's office.
Keywords: ABIHU,NADAB,SACRILEGE
Description: Numbers 3:4
NET Translation: Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the desert of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar MINISTERed as priests in the presence of Aaron their father.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar MINISTERed in the priest's office in the sight of Aaron their father.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Numbers 3:5
NET Translation: The Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Duties of the Levites
Keywords: LEVITES
Description: Numbers 3:6
NET Translation: “Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
DARBY Translation: Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may MINISTER unto him;
KJV Translation: Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may MINISTER unto him.
Keywords: ARK
Description: Numbers 3:31
NET Translation: Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they MINISTERed, the curtain, and all their service.
DARBY Translation: And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they MINISTERed, and the curtainD938, and all that belongs to its service.
KJV Translation: And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they MINISTER, and the hanging, and all the service thereof.
Keywords: CANDLESTICK,TONGS
Description: Numbers 4:9
NET Translation: “They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
DARBY Translation: And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the lightD941, and its lamps, and its snuffers, and its snuff-trays, and all the oil vessels thereof, wherewith they perform its service;
KJV Translation: And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they MINISTER unto it:
Keywords: BADGER,CHURCH
Description: Numbers 4:12
NET Translation: Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.
DARBY Translation: And they shall take all the instruments of service, wherewith they serve in the sanctuaryD942, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skin, and shall put them upon a pole.
KJV Translation: And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they MINISTER in the sanctuary, and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put [them] on a bar:
Keywords: BADGER,CENSER,FLESHHOOK,SHOVEL
Description: Numbers 4:14
NET Translation: Then they must place on it all its implements with which they serve there—the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar—and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles.
DARBY Translation: and they shall put upon it all the utensils thereof, wherewith they perform service about it: the firepans, the forks, and the shovels, and the bowls, all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skin, and put its staves [to it].
KJV Translation: And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they MINISTER about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basonsK619, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
Description: Numbers 8:26
NET Translation: They may assist their colleagues in the tent of meeting to attend to needs, but they must do no work. This is the way you must establish the Levites regarding their duties.”
DARBY Translation: but he shall MINISTER with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.
KJV Translation: But shall MINISTER with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
Keywords: CONSPIRACY,MIRIAM,MOSES,WOMEN,AARON,CITIZENS,ENVY,ETHIOPIA,FORGIVENESS,JUDGMENTS,LEPROSY,MINISTER,CHRISTIAN,MISCEGENATION,TREASON,ZIPPORAH
Description: Numbers 12:1
NET Translation: Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman).
DARBY Translation: And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the EthiopianD989 woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
KJV Translation: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the EthiopianK657woman whom he had marriedK658: for he had married an Ethiopian woman.
Verse Intro: Miriam and Aaron Oppose Moses
Keywords: ABIRAM,BLINDNESS,CITIZENS,KORAH,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,OFFERINGS,PRIEST,CONSPIRACY,DATHAN,ELIAB,ISRAEL,ON,PELETH,REUBEN,SELF-EXALTATION,TREASON
Description: Numbers 16:1
NET Translation: Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, took men
DARBY Translation: And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
KJV Translation: Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
Verse Intro: Korah's Rebellion
Keywords: INGRATITUDE,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: Numbers 16:9
NET Translation: Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to MINISTER to them?
DARBY Translation: Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to MINISTER to them?
KJV Translation: [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to MINISTER unto them?
Keywords: INGRATITUDE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Numbers 16:10
NET Translation: He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek the priesthood also?
DARBY Translation: that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?
KJV Translation: And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
Keywords: AARON,CHURCH,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 18:1
NET Translation: The Lord said to Aaron, “You and your sons and your tribe with you must bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you must bear the iniquity of your priesthood.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
KJV Translation: And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
Verse Intro: Duties of Priests and Levites
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 18:2
NET Translation: “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join with you and MINISTER to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony.
DARBY Translation: And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring near with thee, that they may uniteD1033 with thee, and MINISTER unto thee; but thou and thy sons with thee [shall serve] before the tent of the testimony.
KJV Translation: And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and MINISTER unto thee: but thou and thy sons with thee [shall MINISTER] before the tabernacle of witness.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 18:20
NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them—I am your portion and your inheritance among the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam replied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Numbers 22:37
NET Translation: Balak said to Balaam, “Did I not send again and again to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Numbers 22:38
NET Translation: Balaam said to Balak, “Look, I have come to you. Now, am I able to speak just anything? I must speak only the word that God puts in my mouth.”
DARBY Translation: And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.
KJV Translation: And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Numbers 23:8
NET Translation: How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?
DARBY Translation: How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
KJV Translation: How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Numbers 23:12
NET Translation: Balaam replied, “Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
DARBY Translation: And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
KJV Translation: And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Numbers 24:12
NET Translation: Balaam said to Balak, “Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
DARBY Translation: And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
KJV Translation: And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Keywords: CALL,GOVERNMENT,HAND,HOLY SPIRIT,ISRAEL,JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 27:18
NET Translation: The Lord replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
Keywords: JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Deuteronomy 1:38
NET Translation: However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.
DARBY Translation: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
KJV Translation: [But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Keywords: JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Deuteronomy 3:28
NET Translation: Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.”
DARBY Translation: But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see.
KJV Translation: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Deuteronomy 4:26
NET Translation: I invoke heaven and earth as witnesses against you today that you will surely and swiftly be removed from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be annihilated.
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed.
KJV Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed.
Keywords: AARON,AKAN,BEEROTH,BENE-JAAKAN,ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL,ITINERARY,JAAKAN,MOSERA
Description: Deuteronomy 10:6
NET Translation: During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
DARBY Translation: (And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
KJV Translation: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son MINISTERed in the priest's office in his stead.
Keywords: ARK,BENEDICTIONS,LEVITES
Description: Deuteronomy 10:8
NET Translation: At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings in his name, as they do to this very day.
DARBY Translation: At that time Jehovah separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to do service unto him, and to bless in his name, unto this day.
KJV Translation: At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to MINISTER unto him, and to bless in his name, unto this day.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 10:9
NET Translation: Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
DARBY Translation: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.
KJV Translation: Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Keywords: HERESY,RELIGIOUS INTOLERANCE,DREAM,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PROPHETS,PUNISHMENT,TEACHERS,TEMPTATION
Description: Deuteronomy 13:1
NET Translation: Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,
DARBY Translation: If there arise among you a prophet, or one that dreameth dreams, and he give thee a sign or a wonder,
KJV Translation: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Keywords: LEVITES,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 14:27
NET Translation: As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.
DARBY Translation: And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
KJV Translation: And the Levite that [is] within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Keywords: PUNISHMENT
Description: Deuteronomy 17:12
NET Translation: The person who pays no attention to the priest currently serving the Lord your God there, or to the judge—that person must die, so that you may purge evil from Israel.
DARBY Translation: And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: And the man that will do presumptuously, and will not hearkenK829unto the priest that standeth to MINISTER there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Keywords: LEVITES,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 18:1
NET Translation: The Levitical priests—indeed, the entire tribe of Levi—will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.
DARBY Translation: The priests, the Levites, [and] the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat,
KJV Translation: The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
Verse Intro: Provision for Priests and Levites
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 18:2
NET Translation: They will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.
DARBY Translation: but they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah, he is their inheritance, as he hath said unto them.
KJV Translation: Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.
Description: Deuteronomy 18:5
NET Translation: For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently.
DARBY Translation: for Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, that he may stand to serve in the name of Jehovah, he and his sons continuallyD1290.
KJV Translation: For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to MINISTER in the name of the LORD, him and his sons for ever.
Description: Deuteronomy 18:7
NET Translation: and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord.
DARBY Translation: and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
KJV Translation: Then he shall MINISTER in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Deuteronomy 18:20
NET Translation: “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.
DARBY Translation: But the prophet who shall presumeD1293 to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that prophet shall die.
KJV Translation: But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
Keywords: BENEDICTIONS,PRIEST
Description: Deuteronomy 21:5
NET Translation: Then the Levitical priests will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, and to decide every judicial verdict) ,
DARBY Translation: and the priests the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to do service unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their wordD1303 shall be every controversy and every stroke.
KJV Translation: And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to MINISTER unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their wordK851shall every controversy and every stroke be [tried]:
Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES,DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 30:19
NET Translation: Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest live, thou and thy seed,
KJV Translation: I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Keywords: COURAGE,JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES
Description: Deuteronomy 31:7
NET Translation: Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
DARBY Translation: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
KJV Translation: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Keywords: COURAGE,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Deuteronomy 31:8
NET Translation: The Lord is indeed going before you—he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”
DARBY Translation: And Jehovah, he it is that goeth before thee: he will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
Keywords: CALL,DEATH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,TABERNACLE
Description: Deuteronomy 31:14
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him.” So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Joshua Commissioned to Lead Israel
Keywords: MOAB,POETRY,RELIGION,SONG,DEATH,INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,PSALMS
Description: Deuteronomy 32:1
NET Translation: Listen, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.
DARBY Translation: GiveD1370 ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth, the words of my mouth!
KJV Translation: Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
Verse Intro: Opening Review of Israel's Blessing
Keywords: BENEDICTIONS,ISRAEL,MOAB,MOSES,RELIGION,DEATH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Deuteronomy 33:1
NET Translation: This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
DARBY Translation: AndD1394 this is the blessing, wherewith Moses the manD1395 of God blessed the childrenD1396 of Israel before his death.
KJV Translation: And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
Verse Intro: Moses' Final Blessing on Israel
Keywords: JOSHUA,RELIGION,CALL,COMMUNION,COURAGE,MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: Joshua 1:1
NET Translation: After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to JoshuaD1420 the son of Nun, Moses' attendant, saying,
KJV Translation: Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' MINISTER, saying,
Verse Intro: God Commissions Joshua
Keywords: BLESSING,GOD,MEDITATION,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WORD OF GOD
Description: Joshua 1:8
NET Translation: This law scroll must not leave your lips. You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
DARBY Translation: This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
KJV Translation: This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Joshua 13:33
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,REUBENITES
Description: Joshua 18:7
NET Translation: But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan, which Moses the Lord’s servant assigned them.”
DARBY Translation: But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
KJV Translation: But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
Keywords: BETHLEHEM,JONATHAN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Judges 17:7
NET Translation: There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.
DARBY Translation: And there was a young man out of Bethlehem-Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
KJV Translation: And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned there.
Keywords: DAN,MICAH,MINISTER,CHRISTIAN,ZORAH,JONATHAN
Description: Judges 18:1
NET Translation: In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel, and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day [their lot] had not fallen to them for inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day [all their] inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Verse Intro: Danites, Seeking Land, Take Unfaithful Levite and Idols"""
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Judges 18:4
NET Translation: He told them what Micah had done for him, saying, “He hired me, and I became his priest.”
DARBY Translation: And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hired me, and I am his priest.
KJV Translation: And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Keywords: ELI,ELKANAH,RAMAH,SAMUEL
Description: 1 Samuel 2:11
NET Translation: Then Elkanah went back home to Ramah. The boy Samuel was serving the Lord with the favor of Eli the priest.
DARBY Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy MINISTERed to Jehovah in the presence of Eli the priest.
KJV Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did MINISTER unto the LORD before Eli the priest.
Keywords: CHILDREN,GLUTTONY,HOPHNI,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,WORLDLINESS
Description: 1 Samuel 2:12
NET Translation: But the sons of Eli were wicked men. They did not acknowledge the Lord’s authority.
DARBY Translation: Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.
KJV Translation: Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Verse Intro: Eli's Worthless Sons
Keywords: CHILDREN,EPHOD,HANNAH,SAMUEL
Description: 1 Samuel 2:18
NET Translation: Now Samuel was MINISTERing with the favor of the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.
DARBY Translation: And Samuel MINISTERed before Jehovah, a boy girded with a linen ephod.
KJV Translation: But Samuel MINISTERed before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
Keywords: ADULTERY,CHILDREN,ELI,JUDGE,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,OBDURACY (HARDNESS),PRIEST,RULERS,TABERNACLE,WOMEN
Description: 1 Samuel 2:22
NET Translation: Eli was very old. And he would hear about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to go to bed with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that servedD1764 at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembledK1273[at] the door of the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Eli Rebukes His Sons
Keywords: IMPENITENCE,INTERCESSION,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PREDESTINATION
Description: 1 Samuel 2:25
NET Translation: If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who can intercede for him?” But Eli’s sons would not listen to their father. Indeed the Lord had decided to kill them.
DARBY Translation: If one man sin against another, God will judgeD1765 him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, for Jehovah was minded to slay them.
KJV Translation: If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: 1 Samuel 2:28
NET Translation: I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
DARBY Translation: and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer uponD1767 mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.
KJV Translation: And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
Keywords: ELI,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 2:29
NET Translation: Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
DARBY Translation: Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
KJV Translation: Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 2:35
NET Translation: Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a lasting dynasty, and he will serve my chosen one for all time.
DARBY Translation: And I will raise up for myself a faithful priest, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continuallyD1773.
KJV Translation: And I will raise me up a faithful priest, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Keywords: CHILDREN,ELI,RELIGION,PROPHETS,SAMUEL,VISION
Description: 1 Samuel 3:1
NET Translation: Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
DARBY Translation: And the boy Samuel MINISTERed to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequentD1775.
KJV Translation: And the child Samuel MINISTERed unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
Verse Intro: The Lord Calls Samuel
Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: 1 Samuel 3:4
NET Translation: The Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!”
DARBY Translation: that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
KJV Translation: That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
Keywords: ABIA,BRIBERY,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,SAMUEL
Description: 1 Samuel 8:1
NET Translation: In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Verse Intro: Israel Demands a King
Keywords: GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: 1 Samuel 9:15
NET Translation: Now the day before Saul arrived, the Lord had told Samuel:
DARBY Translation: Now Jehovah had apprisedD1806 Samuel one day before Saul came, saying,
KJV Translation: Now the LORD had told Samuel in his earK1326a day before Saul came, saying,
Keywords: ANOINTING,CAPTAIN,GOD,KING,MINISTER,CHRISTIAN,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 9:16
NET Translation: “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”
DARBY Translation: To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
KJV Translation: To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Keywords: ISRAEL,SAUL,ANOINTING,CHURCH AND STATE,GOVERNMENT,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Verse Intro: Saul Anointed King
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 12:7
NET Translation: Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.
DARBY Translation: And now stand stillD1814, that I may plead withD1815 you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers.
KJV Translation: Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous actsK1348of the LORD, which he did toK1349you and to your fathers.
Keywords: ARMIES,MINISTER,CHRISTIAN,SAMUEL,SAUL
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 15:10
NET Translation: Then the Lord’s message came to Samuel:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Keywords: SAMUEL,CHURCH AND STATE,DAVID,DOUBTING,FRIENDSHIP,GOVERNMENT,HORN,JESSE,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Samuel 16:1
NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
Verse Intro: David Anointed King
Keywords: GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 1 Samuel 16:4
NET Translation: Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, “Do you come in peace?”
DARBY Translation: And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet himD1853, and said, Dost thou come peaceably?
KJV Translation: And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his comingK1385, and said, Comest thou peaceably?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS,TEACHERS
Description: 1 Samuel 19:20
NET Translation: So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesied.
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to take David; and they saw a company of prophets prophesying, and Samuel standing as president over them; and the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
KJV Translation: And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
Keywords: DAVID,MINISTER,CHRISTIAN,NATHAN,PARABLES,PROPHETS,REPROOF
Description: 2 Samuel 12:1
NET Translation: So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
DARBY Translation: And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
KJV Translation: And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Verse Intro: Nathan Confronts David
Description: 2 Samuel 13:17
NET Translation: He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!”
DARBY Translation: Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
KJV Translation: Then he called his servant that MINISTERed unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
Keywords: ABIATHAR,ARK,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,PRIEST,ZADOK
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: IRA,KING,CIVIL MINISTER
Description: 2 Samuel 20:26
NET Translation: Ira the Jairite was David’s personal priest.
DARBY Translation: and Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.
KJV Translation: And Ira also the Jairite was a chief rulerK1689about David.
Keywords: COMPANY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Samuel 23:6
NET Translation: But evil people are like thorns—all of them are tossed away, for they cannot be held in the hand.
DARBY Translation: But [the sons] of Belial [are] all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;
KJV Translation: But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
Keywords: COMPANY,IRON,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himselfD2056 with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fencedK1725with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
Keywords: BEAUTY
Description: 1 Kings 1:4
NET Translation: The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king was not intimate with her.
DARBY Translation: And the damsel was very fair; and cherished the king, and MINISTERed to him; but the king knew her not.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and MINISTERed to him: but the king knew her not.
Keywords: INTERCESSION,PETITION,POLITICS
Description: 1 Kings 1:15
NET Translation: So Bathsheba visited the king in his private quarters. (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
DARBY Translation: And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite MINISTERed to the king.
KJV Translation: And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite MINISTERed unto the king.
Keywords: AZARIAH,KING,CIVIL MINISTER,ZABUD
Description: 1 Kings 4:5
NET Translation: Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
DARBY Translation: and Azariah the son of Nathan was over the superintendentsD2088; and Zabud the son of Nathan was principal officer, the king's friend;
KJV Translation: And Azariah the son of Nathan [was] over the officers: and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
Keywords: CLOUD,TEMPLE
Description: 1 Kings 8:11
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s glory filled his temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.
KJV Translation: So that the priests could not stand to MINISTER because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
Keywords: BUTLER,CHURCH,CUPBEARER,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:5
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendanceK1857of his MINISTERs, and their apparel, and his cupbearersK1858, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: HIGH PLACES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,TEMPLE
Description: 1 Kings 12:31
NET Translation: He built temples on the high places and appointed as priests common people who were not Levites.
DARBY Translation: And he made a house of high places, and made priests from all classesD2168 of the people, who were not of the sons of Levi.
KJV Translation: And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Keywords: FALSEHOOD,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION
Description: 1 Kings 13:11
NET Translation: Now there was an old prophet living in Bethel. When his sons came home, they told him everything the prophet had done in Bethel that day. And they told their father all the words that he had spoken to the king.
DARBY Translation: Now there dwelt a certain old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; the words that he had spoken to the king, them they told also to their father.
KJV Translation: Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
Verse Intro: Prophet from Judah Dies After Disobedience
Keywords: CANAAN,FAMINE,GOD,SHIELD,WIDOW,DEW,ELIJAH,GILEAD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,PROPHETS
Description: 1 Kings 17:1
NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”
DARBY Translation: And ElijahD2185 the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
KJV Translation: And ElijahK1924the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Verse Intro: Elijah Prophesies a Drought
Keywords: FRUGALITY,HOSPITALITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Kings 17:10
NET Translation: So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a little water in a cup, so I can take a drink.”
DARBY Translation: And he arose and went to Zarephath; and when he came to the entrance of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks. And he called to her and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
KJV Translation: So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
Keywords: FALSE ACCUSATION,AHAB,CARMEL,ELIJAH,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,REVIVALS
Description: 1 Kings 18:17
NET Translation: When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is it really you, the one who brings disaster on Israel?”
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it thou, the troubler of Israel?
KJV Translation: And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel?
Verse Intro: Elijah Meets Ahab
Keywords: FALSE ACCUSATION,AHAB,BAAL,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: 1 Kings 18:18
NET Translation: Elijah replied, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
DARBY Translation: And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
KJV Translation: And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Keywords: GOD,PERSECUTION,ELIJAH,JEZEBEL,KING,LIFE,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: 1 Kings 19:1
NET Translation: Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
DARBY Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.
KJV Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Verse Intro: Elijah Flees from Jezebel
Keywords: ABEL-MEHOLAH,ANOINTING,ELISHA,JEHU,MINISTER,CHRISTIAN,SHAPHAT
Description: 1 Kings 19:16
NET Translation: You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.
DARBY Translation: and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and ElishaD2193 the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead.
KJV Translation: And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
Keywords: AGRICULTURE,BULLOCK,ELISHA,EXCUSES,MANTLE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PLOW,SHAPHAT
Description: 1 Kings 19:19
NET Translation: Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his robe over him.
DARBY Translation: And he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was ploughing [with] twelve yokes before him, and he with the twelfth; and Elijah went over to him, and cast his mantle on him.
KJV Translation: So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who [was] plowing [with] twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
Verse Intro: Elisha Called to Follow Elijah
Keywords: ELISHA,LIBERALITY,PROCRASTINATION
Description: 1 Kings 19:21
NET Translation: Elisha went back and took his pair of oxen and slaughtered them. He cooked the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.
DARBY Translation: And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killedD2194 them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and MINISTERed to him.
KJV Translation: And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and MINISTERed unto him.
Keywords: FLATTERY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Kings 22:13
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success.”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.
KJV Translation: And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
Verse Intro: Macaiah Prophesies Disaster for Ahab
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Kings 22:14
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say.”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
Keywords: CHENAANAH,INFIDELITY,MINISTER,CHRISTIAN,MOCKING,PRESUMPTION,ZEDEKIAH
Description: 1 Kings 22:24
NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?”
DARBY Translation: Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Where now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
KJV Translation: But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: JERICHO,MINISTER,CHRISTIAN,SCHOOL,STUDENTS
Description: 2 Kings 2:5
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: JERICHO,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS
Description: 2 Kings 2:15
NET Translation: When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.
DARBY Translation: And the sons of the prophets who were at Jericho on the opposite side saw him, and they said, The spirit of Elijah rests on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him,
KJV Translation: And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
Verse Intro: Elisha Demonstrates His Authority
Keywords: HOSPITALITY,MINISTER,CHRISTIAN,SHUNAMMITE,WOMEN
Description: 2 Kings 4:8
NET Translation: One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthyD2229 woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
KJV Translation: And it fell on a dayK2006, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrainedK2007him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Verse Intro: Elisha Promises a Son to Shummanite Woman
Keywords: CIVIL SERVICE,CONTENTMENT,INFLUENCE,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Kings 4:13
NET Translation: Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.”
DARBY Translation: And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careD2232ful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
KJV Translation: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
Keywords: BROTH,ELISHA,GILGAL,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PROPHETS,SCHOOL,TEACHERS
Description: 2 Kings 4:38
NET Translation: Now Elisha went back to Gilgal, while there was a famine in the land. Some of the prophets were visiting him and he told his servant, “Put the big pot on the fire and boil some stew for the prophets.”
DARBY Translation: And Elisha came again to Gilgal. And there was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him. And he said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
KJV Translation: And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
Verse Intro: Elisha Makes the Prophet's Stew Edible
Keywords: CLAIRVOYANCE
Description: 2 Kings 6:15
NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my master! What will we do?”
DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
KJV Translation: And when the servantMINISTER." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2035of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,REPROOF
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,REVERENCE
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
DARBY Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: ALTAR,SNUFFERS
Description: 2 Kings 25:14
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The cauldronsD2343 also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copperD2344 wherewith they MINISTERed, they took away.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they MINISTERed, took they away.
Keywords: ABIA,JOEL,MINISTER,CHRISTIAN,SAMUEL
Description: 1 Chronicles 6:28
NET Translation: The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second oldest.
DARBY Translation: And the sons of Samuel: the firstbornD2381 Vashni and Abijah.
KJV Translation: And the sons of Samuel; the firstborn VashniK2271, and Abiah.
Keywords: MUSIC
Description: 1 Chronicles 6:32
NET Translation: They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
DARBY Translation: And they MINISTERed before the tabernacle of the tent of meeting with singing, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attended to their office according to their order.
KJV Translation: And they MINISTERed before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
Description: 1 Chronicles 9:28
NET Translation: Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out.
DARBY Translation: And [part] of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out.
KJV Translation: And [certain] of them had the charge of the MINISTERing vessels, that they should bring them in and out by taleK2300.
Keywords: ARK,LEVITES
Description: 1 Chronicles 15:2
NET Translation: Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.”
DARBY Translation: Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites, for them has Jehovah chosen to carry the ark of God, and to serve him for ever.
KJV Translation: Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to MINISTER unto him for ever.
Keywords: ARK,DAVID,LEVITES,MUSIC,OBED-EDOM,THANKFULNESS
Description: 1 Chronicles 16:4
NET Translation: He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
KJV Translation: And he appointed [certain] of the Levites to MINISTER before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
Keywords: ARK,DAVID,OBED-EDOM
Description: 1 Chronicles 16:37
NET Translation: David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,
DARBY Translation: And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
KJV Translation: So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to MINISTER before the ark continually, as every day's work required:
Verse Intro: David Establishes Service for the Ark
Keywords: AARON,AMRAM,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: 1 Chronicles 23:13
NET Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name.
DARBY Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated, that he should be hallowed as most holy, he and his sons for ever, to offerD2454 before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
KJV Translation: The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to MINISTER unto him, and to bless in his name for ever.
Keywords: CHURCH
Description: 1 Chronicles 26:12
NET Translation: These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah.
KJV Translation: Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to MINISTER in the house of the LORD.
Keywords: AHITHOPHEL,COUNSELLOR,HUSHAI,CIVIL MINISTER
Description: 1 Chronicles 27:33
NET Translation: Ahithophel was the king’s adviser; Hushai the Arkite was the king’s confidant.
DARBY Translation: and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
KJV Translation: And Ahithophel [was] the king's counsellor: and Hushai the Archite [was] the king's companion:
Keywords: DAVID,SOLOMON,ARMIES,CAPTAIN,STEWARD
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.
DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that MINISTERed to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlainsD2481, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that MINISTERed to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possessionK2459of the king, and of his sons, with the officersK2460, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Verse Intro: David's Charge to Israel
Keywords: CHURCH,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.
KJV Translation: So that the priests could not stand to MINISTER by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Keywords: ARK,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,ROBE,SALVATION
Description: 2 Chronicles 6:41
NET Translation: Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deliverance. May your loyal followers rejoice in the prosperity you give.
DARBY Translation: And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, Jehovah Elohim, be clothed with salvation, and let thy saintsD2531 rejoice in [thy] goodnessD2532.
KJV Translation: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Keywords: PRIEST,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worship and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day requiredD2535; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and MINISTER before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commandedK2537.
Keywords: BUTLER,CUPBEARER
Description: 2 Chronicles 9:4
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, she was amazed.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their apparel, and his cupbearers and their apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his MINISTERs, and their apparel; his cupbearersK2539also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: DECISION,FAITH
Description: 2 Chronicles 13:10
NET Translation: But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests, and the Levites assist them with the work.
DARBY Translation: But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:
KJV Translation: But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which MINISTER unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
Keywords: INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 2 Chronicles 15:3
NET Translation: For a long time Israel had not sought the one true God, or a priest to instruct them, or the law.
DARBY Translation: Now for a long whileD2555 Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law;
KJV Translation: Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
Keywords: ANGER,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,REPROOF,RULERS
Description: 2 Chronicles 16:10
NET Translation: Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.
DARBY Translation: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prisonD2558; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
KJV Translation: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressedK2576[some] of the people the same time.
Keywords: BEN-HAIL,COMMANDMENTS,GOVERNMENT,INSTRUCTION,JEHOSHAPHAT,LAW,MICHAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,NETHANEEL,OBADIAH,SCHOOL,WORD OF GOD,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 17:7
NET Translation: In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.
DARBY Translation: And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;
KJV Translation: Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: 2 Chronicles 18:12
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and declare good.
KJV Translation: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assentK2589; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 18:13
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
Keywords: AMARIAH,AZARIAH,COURAGE,DECISION,ISHMAEL,CIVIL MINISTER,ZEBADIAH
Description: 2 Chronicles 19:11
NET Translation: Take note, Amariah the chief priest will oversee you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Act courageously, and may the Lord be with those who do well!”
DARBY Translation: And behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officersD2570. Be strong and do it, and Jehovah will be with the good.
KJV Translation: And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageouslyK2598, and the LORD shall be with the good.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHU
Description: 2 Chronicles 22:8
NET Translation: While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discovered the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killed them.
DARBY Translation: And it came to pass when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that attended upon Ahaziah, and he slew them.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that MINISTERed to Ahaziah, he slew them.
Description: 2 Chronicles 23:6
NET Translation: No one must enter the Lord’s temple except the priests and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assigned service to the Lord.
DARBY Translation: But let none come into the house of Jehovah except the priests and those of the Levites that do the service; they shall go in, for they are holy; but all the people shall keep the watch of Jehovah.
KJV Translation: But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that MINISTER of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY
Description: 2 Chronicles 24:5
NET Translation: He assembled the priests and Levites and ordered them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayed.
DARBY Translation: And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastened it not.
KJV Translation: And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,TABERNACLE,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 24:6
NET Translation: So the king summoned Jehoiada the chief priest, and said to him, “Why have you not made the Levites collect from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?”
DARBY Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said to him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tribute of Moses the servant of Jehovah [laid upon] the congregation of Israel, for the tent of the testimony?
KJV Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
Keywords: MONEY,SILVER
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to MINISTER, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to MINISTER, and to offerK2632[withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: CHURCH AND STATE,HEART,INCENSE,INGRATITUDE,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,PRIDE,PROSPERITY,RULERS,SACRILEGE,USURPATION,UZZIAH
Description: 2 Chronicles 26:16
NET Translation: But once he became powerful, his pride destroyed him. He disobeyed the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
DARBY Translation: But when he became strong his heart was lifted up to [his] downfallD2601; and he transgressedD2602 against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
KJV Translation: But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Keywords: AZRIKAM,ELKANAH,EPHRAIM,JERICHO,KING,MAASEIAH,CIVIL MINISTER
Description: 2 Chronicles 28:7
NET Translation: Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.
DARBY Translation: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah the second to the king.
KJV Translation: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 29:11
NET Translation: My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand in his presence, to MINISTER to him, to be his MINISTERs, and offer sacrifices.”
DARBY Translation: My sons, be not now negligent; for Jehovah has chosen you to stand before him, to do service unto him, and to be his MINISTERs and incense-burnersD2614.
KJV Translation: My sons, be not now negligentK2677: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should MINISTER unto him, and burn incenseK2678.
Keywords: FORM,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PRIEST
Description: 2 Chronicles 29:34
NET Translation: But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)
DARBY Translation: Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.
KJV Translation: But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help themK2688, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:3
NET Translation: They were unable to observe it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not hallowed themselves in sufficient number, neither had the people been gathered together to Jerusalem.
KJV Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:5
NET Translation: So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.
DARBY Translation: So they established a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.
KJV Translation: So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:15
NET Translation: They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they slaughtered the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.
KJV Translation: Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
Keywords: CHURCH AND STATE,HEZEKIAH,MUSIC,PRIEST,THANKFULNESS
Description: 2 Chronicles 31:2
NET Translation: Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks—to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courtsD2630 of Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to MINISTER, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
Keywords: BARZILLAI,HABAIAH,HAKKOZ,KOZ,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezra 2:61
NET Translation: And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
DARBY Translation: And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
KJV Translation: And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezra 2:62
NET Translation: They searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excluded from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Keywords: EZRA,HEART,INSTRUCTION,LAW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,SEEKERS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ezra 7:10
NET Translation: Now Ezra had dedicated himself to the study of the law of the Lord, to its observance, and to teaching its statutes and judgments in Israel.
DARBY Translation: For Ezra had directed his heart to seek the law of Jehovah and to do it, and to teach in Israel the statutes and the ordinancesD2696.
KJV Translation: For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
Keywords: CHURCH AND STATE,MINISTER,CHRISTIAN,NETHINIMS,PRIEST,TAX
Description: Ezra 7:24
NET Translation: Furthermore, be aware of the fact that you have no authority to impose tax, tribute, or toll on any of the priests, the Levites, the musicians, the doorkeepers, the temple servants, or the attendants at the temple of this God.
DARBY Translation: Also we inform you, as regards all the priests and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and MINISTERs of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.
KJV Translation: Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or MINISTERs of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
Keywords: CASIPHIA,IDDO,NETHINIMS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ezra 8:17
NET Translation: I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
DARBY Translation: And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us MINISTERs for the house of our God.
KJV Translation: And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told themK2841what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us MINISTERs for the house of our God.
Keywords: EZRA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIN,RELIGIOUS ZEAL,AMORITES,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,HITTITES,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Verse Intro: Ezra's Prayer for the People
Keywords: AMORITES,CANAANITES,FELLOWSHIP,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulersD2709 has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: AMORITES,ELIEZER,GEDALIAH,JARIB,JEBUSITES,JEHOZADAK,MAASEIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezra 10:18
NET Translation: It was determined that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
DARBY Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken foreign wives, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
KJV Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
Verse Intro: Record of Those Guilty of Foreign Marriage
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,NOADIAH,PROPHETESSES,PROPHETS,WOMEN
Description: Nehemiah 6:14
NET Translation: Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs—also Noadiah the prophetess and the other prophets who have been trying to scare me!
DARBY Translation: My God, remember Tobijah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets who would have put me in fear.
KJV Translation: My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Keywords: FIRSTBORN,PRIEST
Description: Nehemiah 10:36
NET Translation: We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are MINISTERing in the temple of our God.
DARBY Translation: and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that MINISTER in the house of our God;
KJV Translation: Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that MINISTER in the house of our God:
Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who MINISTER stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that MINISTER, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that MINISTER, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: LEVITES,OFFERINGS,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 12:44
NET Translation: On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, firstfruits, and tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah took delight in the priests and Levites who were MINISTERing.
DARBY Translation: And at that timeD2832 men were appointed over the chambers of the treasures for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, out of the fields of the cities, the portions assigned by the law for the priests and the Levites; for Judah rejoiced over the priests, and over the Levites that waited.
KJV Translation: And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the lawK2939for the priests and Levites: for JudahK2940rejoiced for the priests and for the Levites that waitedK2941.
Keywords: ELIASHIB,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,TOBIAH
Description: Nehemiah 13:4
NET Translation: But before this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms of the temple of our God.
DARBY Translation: And before this, Eliashib the priest, who had the oversight of the chambersD2835 of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
KJV Translation: And before this, Eliashib the priest, having the oversightK2945of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
Keywords: ELIASHIB,JOIADA,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,SANBALLAT
Description: Nehemiah 13:28
NET Translation: Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.
DARBY Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
KJV Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Keywords: COVENANT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Nehemiah 13:29
NET Translation: Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.
DARBY Translation: Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!
KJV Translation: Remember them, O my God, because they have defiledK2961the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Keywords: MARRIAGE
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servantsD2850 that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that MINISTERed unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: GOVERNMENT,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MASSACRE,POLITICS,RULERS,SERVANT,HAMMEDATHA,KING,CIVIL MINISTER
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the AgagiteD2858, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
Verse Intro: Haman Plans to Eliminate the Jews
Description: Esther 6:3
NET Translation: The king asked, “What great honor was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”
DARBY Translation: And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servantsD2866 that attended upon him said, Nothing has been done for him.
KJV Translation: And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that MINISTERed unto him, There is nothing done for him.
Keywords: KING,CIVIL MINISTER,PEACE
Description: Esther 10:3
NET Translation: Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admired by his numerous relatives. He worked enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.
DARBY Translation: For Mordecai the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seed.
KJV Translation: For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Keywords: GOD,INTEGRITY
Description: Psalms 7:8
NET Translation: The Lord judges the nations. Vindicate me, Lord, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One.
DARBY Translation: Jehovah shall MINISTER judgment to the peoplesD3205. Judge meD3206, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
KJV Translation: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
Keywords: GOD
Description: Psalms 9:8
NET Translation: He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.
DARBY Translation: And it is he that will judge the worldD3226 with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
KJV Translation: And he shall judge the world in righteousness, he shall MINISTER judgment to the people in uprightness.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Psalms 68:11
NET Translation: The Lord speaks; many, many women spread the good news.
DARBY Translation: The Lord gives the wordD3621: great the host of the publishersD3622.
KJV Translation: The Lord gave the word: great [was] the companyK3778of those that published [it].
Keywords: ANGEL (a spirit),OBEDIENCE,PRAISE
Description: Psalms 103:21
NET Translation: Praise the Lord, all you warriors of his, you servants of his who carry out his desires.
DARBY Translation: Bless Jehovah, all ye his hosts; ye MINISTERs of his that do his willD3864.
KJV Translation: Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] MINISTERs of his, that do his pleasure.
Keywords: ANGEL (a spirit),FIRE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 104:4
NET Translation: He makes the winds his messengers, and the flaming fire his attendant.
DARBY Translation: Who makethD3865 his angels spirits; his MINISTERs a flame of fire.
KJV Translation: Who maketh his angels spirits; his MINISTERs a flaming fire:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WEEPING
Description: Psalms 126:5
NET Translation: Those who shed tears as they plant will shout for joy when they reap the harvest.
DARBY Translation: They that sow in tears shall reap with rejoicing:
KJV Translation: They that sow in tears shall reap in joyK4041.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,REAPING,WEEPING
Description: Psalms 126:6
NET Translation: The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.
DARBY Translation: He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
KJV Translation: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seedK4042, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Psalms 132:9
NET Translation: May your priests be clothed with integrity. May your loyal followers shout for joy.
DARBY Translation: Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saintsD4030 shout for joy.
KJV Translation: Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Keywords: GOVERNMENT,KING
Description: Proverbs 8:15
NET Translation: By me kings reign, and by me potentates decree righteousness;
DARBY Translation: By me kings reign, and rulersMINISTERs [of state],' as Judg. 5.3; Ps. 2.2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4210 make just decrees;
KJV Translation: By me kings reign, and princes decree justice.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUSNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Proverbs 11:30
NET Translation: The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.
DARBY Translation: The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth soulsD4264.
KJV Translation: The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winnethK4194souls [is] wise.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION,YOUNG MEN
Description: Proverbs 19:27
NET Translation: If you stop listening to instruction, my child, you will stray from the words of knowledge.
DARBY Translation: Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
KJV Translation: Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
Keywords: INFLUENCE,KING,MASTER,RULERS
Description: Proverbs 29:12
NET Translation: If a ruler listens to lies, all his MINISTERs will be wicked.
DARBY Translation: If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
KJV Translation: If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.
Keywords: POOR,RULERS
Description: Proverbs 31:9
NET Translation: Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and needy.
DARBY Translation: Open thy mouth, judge righteously, and MINISTER justice to the afflicted and needy.
KJV Translation: Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WOMEN
Description: Isaiah 3:12
NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people, your leaders mislead you; they give you confusing directions.
DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroyD4621 the way of thy paths.
KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead theeK4533cause [thee] to err, and destroyK4534the way of thy paths.
Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 5:20
NET Translation: Beware, those who call evil good and good evil, who turn darkness into light and light into darkness, who turn bitter into sweet and sweet into bitter.
DARBY Translation: Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
KJV Translation: Woe unto them that call evil goodK4563, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Keywords: ANGEL (a spirit),COMPANY,CONVICTION,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,REMORSE,REPENTANCE,SIN,SPEAKING
Description: Isaiah 6:5
NET Translation: I said, “Woe to me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the Lord of Heaven’s Armies.”
DARBY Translation: And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then said I, Woe [is] me! for I am undoneK4572; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Keywords: HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Isaiah 6:8
NET Translation: I heard the voice of the Lord say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answered, “Here I am, send me!”
DARBY Translation: And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? And I said, Here am I; send meD4644.
KJV Translation: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
Verse Intro: Isaiah Receives His Commission
Keywords: DESIRE,FAMILIAR SPIRITS,MINISTER,CHRISTIAN,NECROMANCY,SEEKERS,SORCERY
Description: Isaiah 8:19
NET Translation: They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”
DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the dead?
KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Verse Intro: The People of the Nation in Darkness
Keywords: LIGHT,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: Isaiah 8:20
NET Translation: Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened.
DARBY Translation: To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for themD4673 there is no daybreak.
KJV Translation: To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no lightK4598in them.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 9:14
NET Translation: So the Lord cut off Israel’s head and tail, both the shoots and stalk in one day.
DARBY Translation: And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:
KJV Translation: Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
Keywords: EGYPT,ETHIOPIA,INSTRUCTION,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,MOURNING,PANTOMIME,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Isaiah 20:2
NET Translation: At that time the Lord announced through Isaiah son of Amoz: “Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet.” He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.
DARBY Translation: at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
KJV Translation: At the same time spake the LORD by IsaiahK4697the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Keywords: INSTRUCTION,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PANTOMIME
Description: Isaiah 20:3
NET Translation: Later the Lord explained, “In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,
DARBY Translation: And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years, a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,
KJV Translation: And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 22:4
NET Translation: So I say: “Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”
DARBY Translation: Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoilingD4781 of the daughter of my people.
KJV Translation: Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterlyK4711, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Keywords: HINNOM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 22:5
NET Translation: For the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.
DARBY Translation: For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of visionD4782; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:
KJV Translation: For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Keywords: DRUNKENNESS,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,WINE
Description: Isaiah 28:7
NET Translation: Even these men stagger because of wine; they stumble around because of beer—priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
DARBY Translation: But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpoweredD4834 by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.
KJV Translation: But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 29:10
NET Translation: For the Lord has poured out on you a strong urge to sleep deeply. He has shut your eyes (you prophets), and covered your heads (you seers).
DARBY Translation: For Jehovah hath poured out upon you a spirit of deep sleep, and hath closedD4843 your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he covered.
KJV Translation: For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulersK4774, the seers hath he covered.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 29:11
NET Translation: To you this entire prophetic revelation is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”
DARBY Translation: And the whole visionD4844 is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed.
KJV Translation: And the vision of all is become unto you as the words of a bookK4775that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Isaiah 30:10
NET Translation: They say to the visionaries, “See no more visions!” and to the seers, “Don’t relate messages to us about what is right! Tell us nice things; relate deceptive messages.
DARBY Translation: who say to the seers, See not; and to the prophetsD4858, Prophesy not unto us right things; speak unto us smooth things, prophesy deceits;
KJV Translation: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BREAD,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,WATER
Description: Isaiah 30:20
NET Translation: The Lord will give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers will no longer be hidden; your eyes will see them.
DARBY Translation: And the Lord will give you the bread ofD4861 adversity, and the water ofD4862 oppression; yet thy teachers shall not be hiddenD4863 any more, but thine eyes shall see thy teachers.
KJV Translation: And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of afflictionK4784, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
Keywords: BULLOCK,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER
Description: Isaiah 32:20
NET Translation: you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
DARBY Translation: Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
KJV Translation: Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 39:3
NET Translation: Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 40:1
NET Translation: “Comfort, comfort my people,” says your God.
DARBY Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
KJV Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Verse Intro: The Victorius Lord Returns to Jerusalem
Keywords: CHURCH,GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROCLAMATION,ZION
Description: Isaiah 40:9
NET Translation: Go up on a high mountain, O herald Zion. Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don’t be afraid! Say to the towns of Judah, “Here is your God!”
DARBY Translation: O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
KJV Translation: O Zion, that bringest good tidingsK4872, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Keywords: ARM,BLESSING,CHILDREN,GENTLENESS,GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,REWARD,RIGHTEOUS,SHEPHERD
Description: Isaiah 40:11
NET Translation: Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.
DARBY Translation: He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.
KJV Translation: He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with youngK4876.
Keywords: ADAM,FALL OF MAN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 43:27
NET Translation: The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me.
DARBY Translation: Thy first father hath sinned, and thy mediatorsD4974 have rebelledD4975 against me.
KJV Translation: Thy first father hath sinned, and thy teachersK4916have transgressed against me.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: Isaiah 43:28
NET Translation: So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.
DARBY Translation: And I have profaned the princes of the sanctuaryD4976, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
KJV Translation: Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SIN
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: HOLINESS,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 52:11
NET Translation: Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord’s holy items.
DARBY Translation: Depart, depart, go out from thence, touch not what is unclean; go out of the midst of her, be ye clean, that bear the vesselsD5050 of Jehovah.
KJV Translation: Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
Keywords: ARM,BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: Isaiah 53:1
NET Translation: Who would have believed what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him?
DARBY Translation: Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
KJV Translation: Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Keywords: GENTILES,LOVE,SALVATION,WORSHIP
Description: Isaiah 56:6
NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—
DARBY Translation: Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to MINISTER unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Keywords: BLINDNESS,DOG (SODOMITE?),IDLENESS,MINISTER,CHRISTIAN,SLOTHFULNESS
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleepingK4970, lying down, loving to slumber.
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,STUMBLING
Description: Isaiah 57:14
NET Translation: He says, “Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!”
DARBY Translation: And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
KJV Translation: And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Verse Intro: The Lord Revives those of a Contrite Heart
Keywords: AFFECTIONS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Isaiah 58:1
NET Translation: “Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loudly as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob’s family with their sin.
DARBY Translation: Cry aloudD5085, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
KJV Translation: Cry aloudK4983, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
Verse Intro: The Lord Seeks Genuine Devotion
Keywords: ARABIANS,JESUS THE CHRIST,KEDAR,LIBERALITY,NEBAIOTH,SHEEP,TEMPLE
Description: Isaiah 60:7
NET Translation: All the sheep of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.
DARBY Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
KJV Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall MINISTER unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Keywords: GOD
Description: Isaiah 60:10
NET Translation: Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
DARBY Translation: And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall MINISTER unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall MINISTER unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Isaiah 61:6
NET Translation: You will be called, ‘the Lord’s priests, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
DARBY Translation: But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: MINISTERs of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
KJV Translation: But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the MINISTERs of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Keywords: CHURCH,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHMAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Isaiah 62:6
NET Translation: I post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the Lord, don’t be silent!
DARBY Translation: I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembranceD5113, keep not silence,
KJV Translation: I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORDK5014, keep not silence,
Keywords: CHURCH,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL
Description: Isaiah 62:7
NET Translation: Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, until he makes Jerusalem the pride of the earth.
DARBY Translation: and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
KJV Translation: And give him no restK5015, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Keywords: CHILDREN,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PREDESTINATION,SANCTIFICATION
Description: Jeremiah 1:5
NET Translation: “Before I formed you in your mother’s womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointed you to be a prophet to the nations.”
DARBY Translation: Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowed thee, I appointedD5153 thee a prophet unto the nations.
KJV Translation: Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordainedK5041thee a prophet unto the nations.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 1:7
NET Translation: The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go to whomever I send you and say whatever I tell you.
DARBY Translation: But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for thou shalt go to whomsoeverD5154 I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
KJV Translation: But the LORD said unto me, Say not, I [am] a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 1:8
NET Translation: Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you,” says the Lord.
DARBY Translation: Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saithD5155 Jehovah.
KJV Translation: Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 1:17
NET Translation: “But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.
DARBY Translation: Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.
KJV Translation: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confoundK5044thee before them.
Keywords: BAAL,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressedD5159 against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: CHURCH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 3:15
NET Translation: I will give you leaders who will be faithful to me. They will lead you with knowledge and insight.
DARBY Translation: And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding.
KJV Translation: And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 4:15
NET Translation: For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
DARBY Translation: For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
KJV Translation: For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 5:13
NET Translation: The prophets will prove to be full of wind. The Lord has not spoken through them. So, let what they say happen to them.’”
DARBY Translation: and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
KJV Translation: And the prophets shall become wind, and the word [is] not in them: thus shall it be done unto them.
Keywords: INFIDELITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 5:14
NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s Armies said to me: “Because these people have spoken like this, I will make the words that I put in your mouth like fire. And I will make this people like wood, which the fiery judgments you speak will burn up.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Verse Intro: Judgment is Coming Despite the Words of the False Prophets
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 5:30
NET Translation: Something horrible and shocking is going on in the land of Judah:
DARBY Translation: An appalling and horrible thing is committed in the land:
KJV Translation: A wonderful and horrible thingK5084is committed in the land;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 5:31
NET Translation: The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
DARBY Translation: the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their meansD5200; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
KJV Translation: The prophets prophesy falsely, and the priests bear ruleK5085by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 6:13
NET Translation: “That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
DARBY Translation: For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
KJV Translation: For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,NATION
Description: Jeremiah 6:14
NET Translation: They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything will be all right!’ But everything is not all right!
DARBY Translation: And they have healed the breachD5207 ofD5208 the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: They have healed also the hurtK5089[of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 6:27
NET Translation: The Lord said to me, “I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave.”
DARBY Translation: I have set thee among my people as an assayerD5213, a fortress, that thou mayest know and try their way.
KJV Translation: I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 8:10
NET Translation: So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike all practice deceit.
DARBY Translation: Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
KJV Translation: Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,NATION,PATRIOTISM
Description: Jeremiah 8:11
NET Translation: They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffered. They say, “Everything will be all right!” But everything is not all right.
DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERLESSNESS
Description: Jeremiah 10:21
NET Translation: For our leaders are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scattered.
DARBY Translation: For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wiselyD5247, and all their flock is scattered.
KJV Translation: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,VINEYARD
Description: Jeremiah 12:10
NET Translation: Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wilderness.
DARBY Translation: Many shepherds have destroyedD5258 my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
KJV Translation: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portionK5147a desolate wilderness.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SHEEP
Description: Jeremiah 13:20
NET Translation: Then I said, “Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the ‘sheep’ that you take such pride in?
DARBY Translation: Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
KJV Translation: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where [is] the flock [that] was given thee, thy beautiful flock?
Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peaceK5158in this place.
Keywords: BLESSING,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 15:19
NET Translation: Because of this, the Lord said, “You must repent of such words and thoughts! If you do, I will restore you to the privilege of serving me. If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I will again allow you to be my spokesman. They must become as you have been. You must not become like them.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: If thou return, then will I bring thee again, thou shalt stand before me; and if thou take forth the precious from the vileD5278, thou shalt be as my mouth. Let them return unto thee; but return not thou unto them.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jeremiah 17:16
NET Translation: But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
DARBY Translation: But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
KJV Translation: As for me, I have not hastened from [being] a pastor to follow theeK5176: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was [right] before thee.
Keywords: FIRE,HEART,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jeremiah 20:9
NET Translation: Sometimes I think, “I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger anymore.” But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
DARBY Translation: And I said, I will not make mention of him, nor speak any more inD5297 his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.
KJV Translation: Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].
Keywords: FAITH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Jeremiah 20:11
NET Translation: But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.
DARBY Translation: But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prosperedD5299: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten.
KJV Translation: But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.
Keywords: SIN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Verse Intro: New Shepherds Over the Regathered Remnant
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:4
NET Translation: I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the Lord, promise it!
DARBY Translation: And I will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 23:11
NET Translation: Moreover, the Lord says, “Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple.
DARBY Translation: For both prophet and priest are profaneD5320: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
KJV Translation: For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Keywords: GOMORRAH,MINISTER,CHRISTIAN,SODOM
Description: Jeremiah 23:14
NET Translation: But I see the prophets of Jerusalem doing something just as shocking. They are unfaithful to me and continually prophesy lies. So they give encouragement to people who are doing evil, with the result that they do not stop their evildoing. I consider all of them as bad as the people of Sodom, and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah.
DARBY Translation: And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
KJV Translation: I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thingK5204: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:21
NET Translation: I did not send those prophets, yet they were in a hurry to give their message. I did not tell them anything, yet they prophesied anyway.
DARBY Translation: I did not send the prophets, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesied.
KJV Translation: I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:22
NET Translation: But if they had stood in my inner circle, they would have proclaimed my message to my people. They would have caused my people to turn from their wicked ways and stop doing the evil things they are doing.
DARBY Translation: But if they hadD5323 stood in my council, and had caused my people to hear my words, then would they have turned them from their evil way and from the wickedness of their doings.
KJV Translation: But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
Keywords: DREAM,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Jeremiah 23:25
NET Translation: The Lord says, “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’
DARBY Translation: I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
KJV Translation: I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Keywords: CHAFF,DREAM,MINISTER,CHRISTIAN,WHEAT,WORD OF GOD
Description: Jeremiah 23:28
NET Translation: Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith Jehovah.
KJV Translation: The prophet that hath a dreamK5208, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
Keywords: PERSECUTION,INDICTMENTS,JEREMIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 26:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah at the beginning of the reign of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
DARBY Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
KJV Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
Verse Intro: Jeremiah on Trial as a False Prophet
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,TEMPLE,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Jeremiah 26:2
NET Translation: The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them: diminish not a word.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 26:16
NET Translation: Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, “This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.”
DARBY Translation: And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
Verse Intro: Jeremiah Spared from Death
Keywords: AMMONITES,DREAM,MINISTER,CHRISTIAN,SORCERY
Description: Jeremiah 27:9
NET Translation: So do not listen to your prophets or to those who claim to predict the future by divination, by dreams, by consulting the dead, or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not need to be subject to the king of Babylon.’
DARBY Translation: And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayersD5346, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.
KJV Translation: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamersK5229, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Keywords: BABYLON,HANANIAH,INSTRUCTION,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MINISTER,CHRISTIAN,AZZUR,CHURCH,JEREMIAH
Description: Jeremiah 28:1
NET Translation: The following events occurred in that same year, early in the reign of King Zedekiah of Judah. To be more precise, it was the fifth month of the fourth year of his reign. The prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, spoke to Jeremiah in the Lord’s temple in the presence of the priests and all the people:
DARBY Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,
KJV Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
Verse Intro: Hannaniah Falsely Prophesies the Breaking of the Babylonian Yoke
Keywords: BLESSING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 31:14
NET Translation: I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide.”
DARBY Translation: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodnessD5367, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Jeremiah 33:21
NET Translation: could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will MINISTER before me.
DARBY Translation: [then] shall also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the priests, my MINISTERs.
KJV Translation: [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my MINISTERs.
Keywords: ASTRONOMY,CHURCH,JESUS THE CHRIST
Description: Jeremiah 33:22
NET Translation: I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who MINISTER before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the seashore.’”
DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that MINISTER unto me.
KJV Translation: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that MINISTER unto me.
Keywords: DECEIT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 37:9
NET Translation: Moreover, I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Deceive not yourselvesD5404, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Deceive not your selvesK5280, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 37:10
NET Translation: For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’”
DARBY Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
KJV Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] woundedK5281men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Keywords: CRIMINALS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 37:16
NET Translation: So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan’s house. He was kept there for a long time.
DARBY Translation: When Jeremiah was come into the dungeonD5406 and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
KJV Translation: When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabinsK5285, and Jeremiah had remained there many days;
Keywords: BENJAMIN,EBED-MELECH,ETHIOPIA,EUNUCH,GATES,INTERCESSION,JEREMIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PRISONERS
Description: Jeremiah 38:7
NET Translation: An Ethiopian, Ebed Melech, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put in the cistern. While the king was holding court at the Benjamin Gate,
DARBY Translation: And Ebed-melech the EthiopianD5410, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon now the king was sitting in the gate of Benjamin,
KJV Translation: Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
Verse Intro: Jeremiah Rescued from the Pit by Ebed Melech and returned to the Guard Courtyard
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: Jeremiah 48:10
NET Translation: A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
DARBY Translation: Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!
KJV Translation: Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfullyK5341, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
Keywords: BACKSLIDERS,MINISTER,CHRISTIAN,SHEEP
Description: Jeremiah 50:6
NET Translation: “My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
DARBY Translation: My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountainsD5478: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
KJV Translation: My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away [on] the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Keywords: CALDRON,SHOVEL,SNUFFERS
Description: Jeremiah 52:18
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowlsD5515, and the cups, and all the vessels of brassD5516 wherewith they MINISTERed, they took away.
KJV Translation: The caldrons also, and the shovelsK5407, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they MINISTERed, took they away.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Lamentations 2:14
NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.
DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsionD5542.
KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Lamentations 4:13
NET Translation: מ (Mem). But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who poured out in her midst the blood of the righteous.
DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.
KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Lamentations 4:14
NET Translation: נ (Nun). They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
DARBY Translation: They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.
KJV Translation: They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touchK5454their garments.
Keywords: BRIER,COURAGE,MINISTER,CHRISTIAN,SCORPION,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 2:6
NET Translation: But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words. Even though briers and thorns surround you and you live among scorpions—do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house!
DARBY Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their facesD5581; for they are a rebellious house.
KJV Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briersK5475and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 3:4
NET Translation: He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 3:8
NET Translation: “I have made your face adamant to match their faces, and your forehead hard to match their foreheads.
DARBY Translation: Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.
KJV Translation: Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads.
Keywords: ADAMANT,COURAGE,FLINT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 3:9
NET Translation: I have made your forehead harder than flint—like diamond! Do not fear them or be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house.”
DARBY Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a rebellious house.
KJV Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Ezekiel 3:14
NET Translation: A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully on me.
DARBY Translation: And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
KJV Translation: So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitternessK5482, in the heat of my spiritK5483; but the hand of the LORD was strong upon me.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Ezekiel 3:17
NET Translation: “Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.
DARBY Translation: Son of man, I have appointedD5584 thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.
KJV Translation: Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 3:27
NET Translation: But when I speak with you, I will loosen your tongue and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse, for they are a rebellious house.
DARBY Translation: And when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
KJV Translation: But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they [are] a rebellious house.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 6:11
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Keywords: HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: Ezekiel 13:1
NET Translation: Then the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying:
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: False Prophets Condemned
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 14:9
NET Translation: “‘As for the prophet, if he is made a fool by being deceived into speaking a prophetic word—I, the Lord, have made a fool of that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.
DARBY Translation: And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
KJV Translation: And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 14:10
NET Translation: They will bear their punishment; the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it
DARBY Translation: And they shall bear their iniquityD5652: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer;
KJV Translation: And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];
Keywords: JERUSALEM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 22:25
NET Translation: Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
DARBY Translation: There is a conspiracy of her prophetsD5722 in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
KJV Translation: [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 22:26
NET Translation: Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths, and I am profaned in their midst.
DARBY Translation: her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known [the difference] between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
KJV Translation: Her priests have violatedK5625my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MORTAR,SORCERY
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubed them with untempered [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 24:15
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Also the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Ezekiel's Wife Dies - Ezekiel's Response an Object Lesson for Israel
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,PROPHECY,RESPONSIBILITY
Description: Ezekiel 33:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Ezekiel the Watchman of Israel
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 33:7
NET Translation: “As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
DARBY Translation: So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.
KJV Translation: So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
Keywords: DEATH,IGNORANCE,MINISTER,CHRISTIAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 33:8
NET Translation: When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ and you do not warn the wicked about his behavior, the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: When I say unto the wicked, Wicked [man], thou shalt certainD5833ly die; and thou speakest not to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: When I say unto the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: HEARERS,HYPOCRISY,INFIDELITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 33:30
NET Translation: “But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, ‘Come hear the word that comes from the Lord.’
DARBY Translation: And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.
KJV Translation: Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
Keywords: SHEEP,SHEPHERD,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: Ezekiel 34:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Prophecy Against the False Shepherds of Israel
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS
Description: Ezekiel 34:2
NET Translation: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them—to the shepherds: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?
DARBY Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?
KJV Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 40:46
NET Translation: and the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to MINISTER to him.”
DARBY Translation: And the cell whose front is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar. These are the sons of Zadok, those who, from among the sons of Levi, approach unto Jehovah to MINISTER unto him.
KJV Translation: And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to MINISTER unto him.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 42:14
NET Translation: When the priests enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they MINISTER, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are.”
DARBY Translation: When the priests enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they MINISTER, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.
KJV Translation: When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they MINISTER; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
Description: Ezekiel 43:19
NET Translation: you will give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descended from Zadok, who approach me to MINISTER to me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to MINISTER unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
KJV Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to MINISTER unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 44:8
NET Translation: You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.
DARBY Translation: And ye have not kept the charge of my holy thingsD5936, but have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
KJV Translation: And ye have not kept the chargeK5833of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Keywords: IDOLATRY,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 44:10
NET Translation: “‘But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for their sin.
DARBY Translation: But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;
KJV Translation: And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
Description: Ezekiel 44:11
NET Translation: Yet they will be MINISTERs in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They will slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to MINISTER to them.
DARBY Translation: but they shall be MINISTERs in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and doing the service of the house: they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to MINISTER unto them.
KJV Translation: Yet they shall be MINISTERs in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and MINISTERing to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to MINISTER unto them.
Description: Ezekiel 44:12
NET Translation: Because they used to MINISTER to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they will be responsible for their sin.
DARBY Translation: Because they MINISTERed unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
KJV Translation: Because they MINISTERed unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Ezekiel 44:15
NET Translation: “‘But the Levitical priests, the descendants of Zadok who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, will approach me to MINISTER to me; they will stand before me to offer me the fat and the blood, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: But the priests, the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall approach unto me to MINISTER unto me, and they shall stand before me to present unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to MINISTER unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
Verse Intro: The Levitical Priests
Description: Ezekiel 44:16
NET Translation: They will enter my sanctuary and approach my table to MINISTER to me; they will keep my charge.
DARBY Translation: They shall enter into my sanctuary, and they shall approach unto my table, to MINISTER unto me, and they shall keep my charge.
KJV Translation: They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to MINISTER unto me, and they shall keep my charge.
Keywords: PRIEST,WOOL
Description: Ezekiel 44:17
NET Translation: “‘When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they MINISTER in the inner gates of the court and in the temple.
DARBY Translation: And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they MINISTER in the gates of the inner court, and towards the house.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they MINISTER in the gates of the inner court, and within.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 44:19
NET Translation: When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were MINISTERing in and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
DARBY Translation: And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they MINISTERed, and lay them in the holyD5939 cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
KJV Translation: And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they MINISTERed, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
Keywords: JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 44:23
NET Translation: Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
DARBY Translation: And they shall teach my people [the difference] between holyD5940 and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
KJV Translation: And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Keywords: CHURCH,PRIEST
Description: Ezekiel 44:27
NET Translation: On the day he enters the sanctuary into the inner court to serve in the sanctuary, he must offer his sin offering, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And on the day that he goeth into the sanctuary,D5941 unto the inner court, to MINISTER in the sanctuary,D5942 he shall present his sin-offering, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to MINISTER in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 44:28
NET Translation: “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
DARBY Translation: And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
KJV Translation: And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I [am] their possession.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 45:4
NET Translation: It will be a holy portion of the land; it will be for the priests, the MINISTERs of the sanctuary who approach the Lord to MINISTER to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
DARBY Translation: This is the holy [portion] of the land; it shall be for the priests who do the service of the sanctuary, who draw near to serve Jehovah, and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
KJV Translation: The holy [portion] of the land shall be for the priests the MINISTERs of the sanctuary, which shall come near to MINISTER unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
Description: Ezekiel 45:5
NET Translation: An area 8¼ miles in length and 3⅓ miles in width will be for the Levites, who MINISTER at the temple, as the place for the cities in which they will live.
DARBY Translation: And [a space of] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall the Levites, who do the service of the house, have for themselves, for a possession, for their habitationsD5946.
KJV Translation: And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the MINISTERs of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
Description: Ezekiel 46:24
NET Translation: Then he said to me, “These are the houses for boiling, where the MINISTERs of the temple boil the sacrifices of the people.”
DARBY Translation: And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people.
KJV Translation: Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the MINISTERs of the house shall boil the sacrifice of the people.
Keywords: DANIEL,CIVIL MINISTER,PROMOTION
Description: Daniel 2:48
NET Translation: Then the king elevated Daniel to high position and bestowed on him many marvelous gifts. He granted him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.
DARBY Translation: Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
KJV Translation: Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
Description: Daniel 3:24
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his MINISTERs, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellorsD6002, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellorsK5913, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Verse Intro: God Delivers His Servants from the Furnace
Keywords: GOD
Description: Daniel 3:27
NET Translation: Once the satraps, prefects, governors, and MINISTERs of the king had gathered around, they saw that those men were physically unharmed by the fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!
DARBY Translation: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had had no power, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
KJV Translation: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
Keywords: REASONING
Description: Daniel 4:36
NET Translation: At that time my sanity returned to me. I was restored to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My MINISTERs and my nobles were seeking me out, and I was reinstated over my kingdom. I became even greater than before.
DARBY Translation: At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my nobles sought me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.
KJV Translation: At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
Keywords: DANIEL,DARIUS,FAITH,GOD,LION,PERSECUTION,PERSIA,BABYLON,GOVERNMENT,KING,CIVIL MINISTER,RULERS
Description: Daniel 6:1
NET Translation: It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
DARBY Translation: It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
KJV Translation: It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Verse Intro: Daniel's Devotion to God and the Test of the Lion's Den
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,JUDGMENT
Description: Daniel 7:10
NET Translation: A river of fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were MINISTERing to him; many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
DARBY Translation: A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands MINISTERed unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
KJV Translation: A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands MINISTERed unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Keywords: FIRMAMENT,HEAVEN,IMMORTALITY,MINISTER,CHRISTIAN,RESURRECTION,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL
Description: Daniel 12:3
NET Translation: But the wise will shine like the brightness of the heavenly expanse. And those bringing many to righteousness will be like the stars forever and ever.
DARBY Translation: And they that are wiseD6108 shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.
KJV Translation: And they that be wiseK6032shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
Keywords: IDOLATRY,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WOMEN
Description: Hosea 1:2
NET Translation: When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”
DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.
KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
Verse Intro: Object Lesson - Hosea Marries a Prostitute and has Children
Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,FORGETTING GOD,IGNORANCE,KNOWLEDGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Hosea 4:6
NET Translation: You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
DARBY Translation: My people are destroyed for lack of knowledgeD6138; for thou hast rejected knowledgeD6139, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
KJV Translation: My people are destroyedK6062for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 4:8
NET Translation: They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
DARBY Translation: They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.
KJV Translation: They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquityK6063.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,TABOR
Description: Hosea 5:1
NET Translation: Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you. For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.
DARBY Translation: Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: forD6146 this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
KJV Translation: Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Verse Intro: Announcement of Judgment Against Israel
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,ROBBERS
Description: Hosea 6:9
NET Translation: The company of priests is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!
DARBY Translation: And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
KJV Translation: And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consentK6081: for they commit lewdnessK6082.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 9:7
NET Translation: The time of judgment is about to arrive! The time of retribution is imminent! Israel will be humbled! The prophet is considered a fool—the inspired man is viewed as a madman—because of the multitude of your sins and your intense animosity.
DARBY Translation: The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
KJV Translation: The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual manK6102[is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my GodD6173? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler inK6103all his ways, [and] hatred in the house of his God.
Description: Joel 1:9
NET Translation: No one brings grain offerings or drink offerings to the temple of the Lord anymore. So the priests, those who serve the Lord, are in mourning.
DARBY Translation: The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's MINISTERs, mourn.
KJV Translation: The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S MINISTERs, mourn.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressed and lament, you priests. Wail, you who MINISTER at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, MINISTERs of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye MINISTERs of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye MINISTERs of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye MINISTERs of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: INTERCESSION,JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Joel 2:17
NET Translation: Let the priests, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, “Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mocked, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’
DARBY Translation: Let the priests, the MINISTERs of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nationsD6233. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
KJV Translation: Let the priests, the MINISTERs of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over themK6151: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Keywords: FRATERNITY,MINISTER,CHRISTIAN,NAZARITE
Description: Amos 2:11
NET Translation: I made some of your sons prophets and some of your young men Nazirites. Is this not true, you Israelites?” The Lord is speaking.
DARBY Translation: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saithD6265 Jehovah.
KJV Translation: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. [Is it] not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
Keywords: DRUNKENNESS,FRATERNITY,MINISTER,CHRISTIAN,NAZARITE,PROPHETS,TEMPTATION,WORD OF GOD
Description: Amos 2:12
NET Translation: “But you made the Nazirites drink wine; you commanded the prophets, ‘Do not prophesy!’
DARBY Translation: And ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
KJV Translation: But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: Amos 5:10
NET Translation: The Israelites hate anyone who arbitrates at the city gate; they despise anyone who speaks honestly.
DARBY Translation: They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
KJV Translation: They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Keywords: FALSE ACCUSATION,AMAZIAH,AMOS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Amos 7:10
NET Translation: Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies.
DARBY Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
KJV Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Verse Intro: Amos Confront's Amaziah the Priest who Rejects God's Message
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,AMITTAI,JONAH,MINISTER,CHRISTIAN,NINEVEH,PROPHETS
Description: Jonah 1:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jonah son of Amittai,
DARBY Translation: AndD6317 the word of Jehovah came unto Jonah the son of AmittaiD6318, saying,
KJV Translation: Now the word of the LORD came unto JonahK6247the son of Amittai, saying,
Verse Intro: Jonah Flees from the Call of the Lord
Keywords: JONAH,MINISTER,CHRISTIAN,NINEVEH,SIN
Description: Jonah 1:2
NET Translation: “Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention.”
DARBY Translation: Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
KJV Translation: Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Keywords: CONVERTS,IDOLATRY,MARINERS (SAILORS),MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jonah 1:5
NET Translation: The sailors were so afraid that each cried out to his own god and they flung the ship’s cargo overboard to make the ship lighter. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold below deck, had lain down, and was sound asleep.
DARBY Translation: And the mariners were afraid, and cried every one unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to be lightened of them. But Jonah had gone down into the lower part of the ship; and he lay, and was fast asleep.
KJV Translation: Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Keywords: CONVERTS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERLESSNESS
Description: Jonah 1:6
NET Translation: The ship’s captain approached him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!”
DARBY Translation: And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
KJV Translation: So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Keywords: CONVERTS,GOD,HEBREW,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORDK6250, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONVERTS,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PRAYER
Description: Jonah 1:14
NET Translation: So they cried out to the Lord, “Oh, please, Lord, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of shedding innocent blood. After all, you, Lord, have done just as you pleased.”
DARBY Translation: And they cried unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleased thee.
KJV Translation: Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Keywords: CONVERTS,CONVICTION,MINISTER,CHRISTIAN,THANKFULNESS
Description: Jonah 1:16
NET Translation: The men feared the Lord greatly and earnestly vowed to offer lavish sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the men feared Jehovah exceedingly, and offered a sacrifice unto Jehovah, and made vows.
KJV Translation: Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vowsK6256.
Keywords: BACKSLIDERS,CONVERTS,CONVICTION,JONAH,NINEVEH,PREACHING,ASSYRIA,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jonah 3:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jonah a second time
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Verse Intro: Jonah Called to Go to Nineveh a Second Time
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Jonah 3:2
NET Translation: “Go immediately to Nineveh, that large city, and proclaim to it the message that I tell you.”
DARBY Translation: Arise, go to Nineveh, the great city, and preachD6323 unto it the preaching that I shall bid thee.
KJV Translation: Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
Keywords: DAY,FORTY,MINISTER,CHRISTIAN,NINEVEH,ORATOR,REVIVALS
Description: Jonah 3:4
NET Translation: Jonah began to enter the city by going one day’s walk, announcing, “At the end of forty days, Nineveh will be overthrown!”
DARBY Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!
KJV Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
Keywords: DRUNKENNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Micah 2:11
NET Translation: If a lying windbag should come and say, ‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!
DARBY Translation: If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
KJV Translation: If a man walking in the spirit and falsehoodK6298do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Micah 3:5
NET Translation: This is what the Lord has said about the prophets who mislead my people, “If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepareD6357 war against him:
KJV Translation: Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
Keywords: CHURCH,CONFIDENCE,COURT,COVETOUSNESS,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SELFISHNESS
Description: Micah 3:11
NET Translation: Her leaders take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, “The Lord is among us. Disaster will not overtake us!”
DARBY Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
KJV Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and sayK6303, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Verse Intro: Judah to be Delivered
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,PUNISHMENT,RELIGIOUS ZEAL
Description: Habakkuk 1:2
NET Translation: How long, Lord, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not deliver!
DARBY Translation: Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
KJV Translation: O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! [even] cry out unto thee [of] violence, and thou wilt not save!
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,WICKED (PEOPLE)
Description: Habakkuk 1:3
NET Translation: Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
DARBY Translation: Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
KJV Translation: Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TABLE,VISION,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: Habakkuk 2:2
NET Translation: The Lord responded: “Write down this message. Record it legibly on tablets so the one who announces it may read it easily.
DARBY Translation: And Jehovah answered me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it.
KJV Translation: And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zephaniah 3:4
NET Translation: Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests have defiled what is holy; they have broken God’s laws.
DARBY Translation: Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
KJV Translation: Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,CORD
Description: Zechariah 2:1
NET Translation: (2:5) I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand.
DARBY Translation: And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand.
KJV Translation: I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
Verse Intro: The Vision of the Surveyor
Keywords: FASTING,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SEVENTY
Description: Zechariah 7:5
NET Translation: “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me—for me, indeed?
DARBY Translation: Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh [month], even those seventy years, did ye really fast unto me, [even] unto me?
KJV Translation: Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
Keywords: HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SELFISHNESS
Description: Zechariah 7:6
NET Translation: And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?
DARBY Translation: And when ye ate, and when ye drank, was it not you that were eating and drinking?
KJV Translation: And when ye did eat, and when ye did drink, did not yeK6462eat [for yourselves], and drink [for yourselves]?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 10:3
NET Translation: “I am enraged at the shepherds and will punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s Armies has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
DARBY Translation: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
KJV Translation: Mine anger was kindled against the shepherds, and I punishedK6488the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 11:4
NET Translation: The Lord my God says this: “Shepherd the flock set aside for slaughter.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah my God: Feed the flock of slaughter,
KJV Translation: Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 11:5
NET Translation: Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them.
DARBY Translation: whose possessors slay them without being held guiltyD6557; and they that sell them say, Blessed be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not.
KJV Translation: Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Keywords: CHILDREN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 11:16
NET Translation: Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed of the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy, but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
DARBY Translation: For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed awayD6563, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
KJV Translation: For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut offK6500, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feedK6501that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Keywords: CHILDREN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 11:17
NET Translation: “Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!”
DARBY Translation: Woe to the worthlessD6564 shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye utterly darkened.
KJV Translation: Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Keywords: DEMONS,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 13:2
NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN,FORMALISM,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,REVERENCE,SERVANT
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Verse Intro: The Priests have Corrupted the Offerings
Keywords: MALACHI,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:1
NET Translation: “Now, you priests, this commandment is for you.
DARBY Translation: And now, ye priests, this commandment is for you.
KJV Translation: And now, O ye priests, this commandment [is] for you.
Verse Intro: The Priests Have Corrupted God's Message
Keywords: INTEGRITY,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:6
NET Translation: He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
DARBY Translation: The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.
KJV Translation: The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
Keywords: KNOWLEDGE,LEVITES,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Malachi 2:7
NET Translation: For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seekD6594 the law; for he is the messengerD6595 of Jehovah of hosts.
KJV Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:8
NET Translation: You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the lawK6535; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:9
NET Translation: “Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent that you are not following after me and are showing partiality in your instruction.”
DARBY Translation: And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [adMINISTERing] the law.
KJV Translation: Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partialK6536in the law.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,REPENTANCE,SALVATION
Description: Matthew 3:2
NET Translation: “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
DARBY Translation: and saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
KJV Translation: And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Keywords: ANGEL (a spirit)
Description: Matthew 4:11
NET Translation: Then the devil left him, and angels came and began MINISTERing to his needs.
DARBY Translation: Then the devil leaves him, and behold, angels came and MINISTERedD6659 to him.
KJV Translation: Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and MINISTERed unto him.
Keywords: ANDREW,APOSTLES,CALL,FAITH,FISHERMEN,GALILEE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,NET,PETER
Description: Matthew 4:18
NET Translation: As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;
KJV Translation: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Verse Intro: Jesus Calls Simon Peter, Andrew, James, and John"""
Keywords: AGENCY,ANDREW,FISHERMEN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 4:19
NET Translation: He said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people!”
DARBY Translation: and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
KJV Translation: And he saith unto them, “Follow me, and I will make you fishers of men.”
Keywords: GALILEE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,SYNAGOGUE
Description: Matthew 4:23
NET Translation: Jesus went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness among the people.
DARBY Translation: And [Jesus] went round the whole [of] Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness among the people.
KJV Translation: And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Verse Intro: Jesus MINISTERs in Galilee, Teaching, Preaching, and Healing"""
Keywords: CHURCH,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,TEACHERS,TEMPTATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 5:19
NET Translation: So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.
DARBY Translation: Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], *he* shall be called great in the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach” [them], “the same shall be called great in the kingdom of heaven.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PEARL,PRUDENCE,SWINE,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 7:6
NET Translation: Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.
DARBY Translation: Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lestD6691 they trample them with their feet, and turning round rend you.
KJV Translation: “Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.”
Keywords: HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,TEACHERS,WOLF
Description: Matthew 7:15
NET Translation: “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
DARBY Translation: But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
KJV Translation: “Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.”
Verse Intro: Kingdom Standard - The Tree and Its Fruit
Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Matthew 7:22
NET Translation: On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many powerful deeds in your name?’
DARBY Translation: Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through *thy* name, and through *thy* name cast out demons, and through *thy* name done many works of power?
KJV Translation: “Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?”
Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 7:23
NET Translation: Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’
DARBY Translation: and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
KJV Translation: “And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.”
Keywords: FEVER,JESUS THE CHRIST,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PETER
Description: Matthew 8:14
NET Translation: Now when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.
DARBY Translation: And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever;
KJV Translation: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Verse Intro: Many Healings at Peter's House
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN
Description: Matthew 8:15
NET Translation: He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them.
DARBY Translation: and he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him.
KJV Translation: And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and MINISTERed unto them.
Keywords: APOSTLES,CALL,DECISION,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PUBLICANS,SELF-DENIAL
Description: Matthew 9:9
NET Translation: As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. So he got up and followed him.
DARBY Translation: And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
KJV Translation: And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, “Follow me.” And he arose, and followed him.
Verse Intro: The Call of Matthew (Levi) - Tax Collectors and Sinners Need Help
Keywords: AGRICULTURE,HARVEST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 9:37
NET Translation: Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.
DARBY Translation: Then saith he to his disciples, The harvest [is] great and the workmen [are] few;
KJV Translation: Then saith he unto his disciples, “The harvest truly” [is] “plenteous, but the labourers” [are] “few;”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 9:38
NET Translation: Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest-ready fields.”
DARBY Translation: supplicate therefore the Lord of the harvest, thatD6717 he send forth workmen unto his harvest.
KJV Translation: “Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.”
Keywords: COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,SAMARIA
Description: Matthew 10:5
NET Translation: Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: “Do not go on a road that leads to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.
DARBY Translation: These twelve Jesus sent out when he had charged them, saying, Go not off into [the]D6720 way of [the]D6721 nations, and into a city of Samaritans enter ye not;
KJV Translation: These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, “Go not into the way of the Gentiles, and into” [any] “city of the Samaritans enter ye not:”
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 10:7
NET Translation: As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’
DARBY Translation: And as ye go, preach, saying, The kingdom of the heavens has drawn nigh.
KJV Translation: “And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.”
Keywords: BRASS,GOLD,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SERVANT,SILVER
Description: Matthew 10:9
NET Translation: Do not take gold, silver, or copper in your belts,
DARBY Translation: Do not provide yourselves with gold, or silver, or brass, for your belts,
KJV Translation: “ ProvideK6568neither gold, nor silver, nor brass in your purses,”
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,WAGES
Description: Matthew 10:10
NET Translation: no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.
DARBY Translation: nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.
KJV Translation: “Nor scrip for” [your] “journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RESPONSIBILITY
Description: Matthew 10:11
NET Translation: Whenever you enter a town or village, find out who is worthy there and stay with them until you leave.
DARBY Translation: But into whatsoever city or village ye enter, inquire who in it is worthy, and there remain till ye go forth.
KJV Translation: “And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.”
Keywords: DUST,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,UNBELIEF
Description: Matthew 10:14
NET Translation: And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.
DARBY Translation: And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.
KJV Translation: “And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.”
Keywords: TURTLE DOVE,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,SERPENT,SHEEP,WOLF
Description: Matthew 10:16
NET Translation: “I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
DARBY Translation: Behold, *I* send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.
KJV Translation: “Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmlessK6569as doves.”
Verse Intro: Disciples to be Persecuted Like their Master
Keywords: FALSE ACCUSATION,BEELZEBUB,BLASPHEMY,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: Matthew 10:25
NET Translation: It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much worse will they call the members of his household!
DARBY Translation: [It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have calledD6727 the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
KJV Translation: “It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more” [shall they call] “them of his household?”
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 10:27
NET Translation: What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
DARBY Translation: What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the housesD6728.
KJV Translation: “What I tell you in darkness,” [that] “speak ye in light: and what ye hear in the ear,” [that] “preach ye upon the housetops.”
Keywords: DEATH,GOD,HADES,HELL,IMMORTALITY,MAN,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,POWER,PUNISHMENT,REVERENCE,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 10:28
NET Translation: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.
DARBY Translation: And be not afraid ofD6729 those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hellD6730.
KJV Translation: “And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANIMALS,BIRDS,BLESSING,FARTHING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,SPARROW
Description: Matthew 10:29
NET Translation: Aren’t two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.
DARBY Translation: Are not two sparrows sold for a farthingD6731? and one of them shall not fall to the ground without your Father;
KJV Translation: “Are not two sparrows sold for a farthing?K6571and one of them shall not fall on the ground without your Father.”
Keywords: APOSTLES,BABES,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MYSTERIES,PREACHING,PREDESTINATION,RIGHTEOUS,THANKFULNESS,WISDOM
Description: Matthew 11:25
NET Translation: At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to little children.
DARBY Translation: At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
KJV Translation: At that time Jesus answered and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.”
Verse Intro: Jesus' Invitation of Rest for those Who are Weary
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,PREDESTINATION
Description: Matthew 11:26
NET Translation: Yes, Father, for this was your gracious will.
DARBY Translation: Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
KJV Translation: “Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.”
Keywords: AGRICULTURE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WORD OF GOD
Description: Matthew 13:3
NET Translation: He told them many things in parables, saying: “Listen! A sower went out to sow.
DARBY Translation: And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow:
KJV Translation: And he spake many things unto them in parables, saying, “Behold, a sower went forth to sow;”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 13:51
NET Translation: “Have you understood all these things?” They replied, “Yes.”
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Have ye understood all these things?” They say unto him, Yea, Lord.
Verse Intro: Bringing Out New and Old Regarding the Kingdom
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SCRIBE (S),TREASURE
Description: Matthew 13:52
NET Translation: Then he said to them, “Therefore every expert in the law who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”
DARBY Translation: And he said toD6775 them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man [that is] a householder whoD6776 brings out of his treasure things new and old.
KJV Translation: Then said he unto them, “Therefore every scribe” [which is] “instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which bringeth forth out of his treasure” [things] “new and old.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Matthew 13:57
NET Translation: And so they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house.”
DARBY Translation: And they were offendedD6777 in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.
KJV Translation: And they were offended in him. But Jesus said unto them, “A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.”
Keywords: DOCTRINES,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN,PHARISEES,WORD OF GOD
Description: Matthew 15:9
NET Translation: and they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
DARBY Translation: but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.
KJV Translation: “But in vain they do worship me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: BLINDNESS,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 15:14
NET Translation: Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both will fall into a pit.”
DARBY Translation: Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.
KJV Translation: “Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 15:23
NET Translation: But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
DARBY Translation: But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
KJV Translation: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Keywords: HYPOCRISY,LEAVEN (YEAST),MINISTER,CHRISTIAN,SADDUCEES,SELF-RIGHTEOUSNESS,WATCHFULNESS
Description: Matthew 16:6
NET Translation: “Watch out,” Jesus said to them, “beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
DARBY Translation: And Jesus said to them, See and bewareD6802 of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.”
Keywords: APOSTLES,CHURCH,KEY,KINGDOM OF HEAVEN,MILLENNIUM,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,VICEGERENCY
Description: Matthew 16:19
NET Translation: I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
DARBY Translation: And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.
KJV Translation: “And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.”
Keywords: CHILDREN,MINISTER,CHRISTIAN,WORKS
Description: Matthew 18:5
NET Translation: And whoever welcomes a child like this in my name welcomes me.
DARBY Translation: and whosoever shall receive one such little child in my name, receives me.
KJV Translation: “And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.”
Keywords: MILLSTONE,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION
Description: Matthew 18:6
NET Translation: “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone hung around his neck and to be drowned in the open sea.
DARBY Translation: But whosoever shall offendD6829 one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstoneD6830 had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
KJV Translation: “But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and” [that] “he were drowned in the depth of the sea.”
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,VICEGERENCY
Description: Matthew 18:18
NET Translation: “I tell you the truth, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.
DARBY Translation: Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.”
Keywords: BIGOTRY,CHILDREN,HAND,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION
Description: Matthew 19:13
NET Translation: Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. But the disciples scolded those who brought them.
DARBY Translation: Then there were brought to him little children that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebuked them.
KJV Translation: Then were there brought unto him little children, that he should put [his] hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Verse Intro: Jesus and the Little Children
Keywords: AMBITION,CIVIL SERVICE,INFLUENCE,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,SALOME,ZEBEDEE
Description: Matthew 20:20
NET Translation: Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
DARBY Translation: Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
KJV Translation: Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping [him], and desiring a certain thing of him.
Verse Intro: Special Request for James and John by their Mother to Jesus
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,MAN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 20:25
NET Translation: But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having called them to [him], said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.
KJV Translation: But Jesus called them [unto him], and said, “Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.”
Keywords: HUMILITY,PRIDE
Description: Matthew 20:26
NET Translation: It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,
DARBY Translation: It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant;
KJV Translation: “But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your MINISTER;”
Keywords: ATONEMENT,EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,LIFE,RANSOM,REDEMPTION
Description: Matthew 20:28
NET Translation: just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
KJV Translation: “Even as the Son of man came not to be MINISTERed unto, but to MINISTER, and to give his life a ransom for many.”
Keywords: INCONSISTENCY,MINISTER,CHRISTIAN,SCRIBE (S)
Description: Matthew 23:3
NET Translation: Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.
DARBY Translation: all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
KJV Translation: “All therefore whatsoever they bid you observe,” [that] “observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.”
Keywords: BURDEN,ECCLESIASTICISM,INCONSISTENCY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 23:4
NET Translation: They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
DARBY Translation: but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.
KJV Translation: “For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay” [them] “on men's shoulders; but they” [themselves] “will not move them with one of their fingers.”
Keywords: CHURCH,ECCLESIASTICISM,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,MAN,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,RABBI,UNITY
Description: Matthew 23:8
NET Translation: But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.
DARBY Translation: But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructorD6886, and all *ye* are brethren.
KJV Translation: “But be not ye called Rabbi: for one is your Master,” [even] “Christ; and all ye are brethren.”
Keywords: CHURCH,ECCLESIASTICISM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 23:13
NET Translation: “But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
DARBY Translation: But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for *ye* do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.
KJV Translation: “But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in” [yourselves], “neither suffer ye them that are entering to go in.”
Keywords: BLINDNESS,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPLE
Description: Matthew 23:16
NET Translation: “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.’
DARBY Translation: Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the templeD6892, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the templeD6893, he is a debtorD6894.
KJV Translation: “Woe unto you,” [ye] “blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!”
Keywords: CRUCIFIXION,JESUS THE CHRIST,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,PERSECUTION,SYNAGOGUE
Description: Matthew 23:34
NET Translation: “For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,
DARBY Translation: Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
KJV Translation: “Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and” [some] “of them ye shall kill and crucify; and” [some] “of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute” [them] “from city to city:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS
Description: Matthew 24:4
NET Translation: Jesus answered them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, See that no one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto them, “Take heed that no man deceive you.”
Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 24:5
NET Translation: For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will mislead many.
DARBY Translation: For many shall come in my name, saying, *I* am the Christ, and they shall mislead many.
KJV Translation: “For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.”
Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SORCERY
Description: Matthew 24:24
NET Translation: For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
DARBY Translation: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possibleD6914, even the elect.
KJV Translation: “For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if” [it were] “possible, they shall deceive the very elect.”
Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 24:26
NET Translation: So then, if someone says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him.
DARBY Translation: If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, [he is] in the inner chambers, do not believe [it].
KJV Translation: “Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold,” [he is] “in the secret chambers; believe” [it] “not.”
Keywords: FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: Matthew 24:45
NET Translation: “Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?
DARBY Translation: Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?
KJV Translation: “Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?”
Verse Intro: The Example of the Faithful and Wise vs. Evil Servant (Slave)
Keywords: GOD,IMPENITENCE,MINISTER,CHRISTIAN,OVERSEER,PROCRASTINATION,SELF-DELUSION
Description: Matthew 24:48
NET Translation: But if that evil slave should say to himself, ‘My master is staying away a long time,’
DARBY Translation: But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,
KJV Translation: “But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;”
Keywords: FALSEHOOD
Description: Matthew 25:44
NET Translation: Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’
DARBY Translation: Then shall *they* also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not MINISTERedD6923 to thee?
KJV Translation: “Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not MINISTER unto thee?”
Keywords: CAIAPHAS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PASSOVER
Description: Matthew 26:2
NET Translation: “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
DARBY Translation: Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.
KJV Translation: “Ye know that after two days is” [the feast of] “the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.”
Keywords: CAIAPHAS,CONSPIRACY,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,PRIEST,SCRIBE (S)
Description: Matthew 26:3
NET Translation: Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.
DARBY Translation: Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
KJV Translation: Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,PRIEST,TRAITOR
Description: Matthew 26:14
NET Translation: Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests
DARBY Translation: Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
KJV Translation: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief Priests Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 26:21
NET Translation: And while they were eating he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.”
DARBY Translation: And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
KJV Translation: And as they did eat, he said, “Verily I say unto you, that one of you shall betray me.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,PRISONERS,STAVES (LONG POLES)
Description: Matthew 26:47
NET Translation: While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.
DARBY Translation: And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.
KJV Translation: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Verse Intro: Betrayal and Arrest of Jesus
Keywords: ARREST,CAIAPHAS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,SCRIBE (S)
Description: Matthew 26:57
NET Translation: Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house the experts in the law and the elders had gathered.
DARBY Translation: Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
KJV Translation: And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Verse Intro: Jesus Condemed by Caiaphas and the Sanhedrin
Keywords: CAIAPHAS,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,OATH,SELF-CONTROL
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God thatD6943 thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: APOSTASY,BRIBERY,CONSCIENCE,CONSCIENCE MONEY,CONVICTION,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,MORTIFICATION,REMORSE,REPENTANCE,REVERENCE
Description: Matthew 27:3
NET Translation: Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,
DARBY Translation: Then Judas, who delivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
KJV Translation: Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Verse Intro: Judas Commits Suicide
Keywords: FRIENDSHIP,GALILEE,LOVE,WOMEN
Description: Matthew 27:55
NET Translation: Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance.
DARBY Translation: And there were there many women beholding from afar off, whoD6959 had followed Jesus from Galilee MINISTERingD6960 to him,
KJV Translation: And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, MINISTERing unto him:
Keywords: APOSTLES,BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,SALVATION,TRINITY
Description: Matthew 28:19
NET Translation: Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
DARBY Translation: Go [therefore]D6965 and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
KJV Translation: “Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Matthew 28:20
NET Translation: teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
DARBY Translation: teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age.
KJV Translation: “Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway,” [even] “unto the end of the world.” Amen.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANIMALS,FASTING,JESUS THE CHRIST,SATAN,WILDERNESS
Description: Mark 1:13
NET Translation: He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were MINISTERing to his needs.
DARBY Translation: And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels MINISTERedD6969 to him.
KJV Translation: And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels MINISTERed unto him.
Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 1:17
NET Translation: Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people!”
DARBY Translation: And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.”
Keywords: JOHN,MOTHER-IN-LAW
Description: Mark 1:31
NET Translation: He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them.
DARBY Translation: And he went up to [her] and raised her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she served them.
KJV Translation: And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she MINISTERed unto them.
Keywords: DILIGENCE,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Mark 1:35
NET Translation: Then Jesus got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer.
DARBY Translation: And rising in the morning long before day, he went out and went away into a desert place, and there prayed.
KJV Translation: And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
Verse Intro: Jesus MINISTERs in Galilee, Preaching, and Casting Out Deamons"""
Keywords: ALPHEUS (ALPHAEUS),CALL,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PUBLICANS,SELF-DENIAL,TAX
Description: Mark 2:14
NET Translation: As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.
DARBY Translation: And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
KJV Translation: And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, “Follow me.” And he arose and followed him.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRUDENCE
Description: Mark 3:7
NET Translation: Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,
DARBY Translation: And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
KJV Translation: But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
Verse Intro: Jesus MINISTERs at the Sea of Galilee Preaching and Healing
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,SOWER,WORD OF GOD
Description: Mark 4:3
NET Translation: “Listen! A sower went out to sow.
DARBY Translation: Hearken: Behold, the sower went forth to sow.
KJV Translation: “Hearken; Behold, there went out a sower to sow:”
Keywords: CARPENTRY,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,JOSES,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,SIMON
Description: Mark 6:3
NET Translation: Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.
DARBY Translation: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
KJV Translation: Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 6:4
NET Translation: Then Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.”
DARBY Translation: But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among [his] kinsmen, and in his own house.
KJV Translation: But Jesus said unto them, “A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.”
Keywords: APOSTLES,COMMANDMENTS,DEMONS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 6:7
NET Translation: Jesus called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits.
DARBY Translation: And he calls the twelve to [him]; and he began to send them out two [and] two, and gave to them powerD7005 over the unclean spirits;
KJV Translation: And he called [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
Verse Intro: Jesus Sends Out the Twelve Apostles in Twos
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MONEY
Description: Mark 6:8
NET Translation: He instructed them to take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
DARBY Translation: and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
KJV Translation: And commanded them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no moneyK6609in [their] purse:
Keywords: GOMORRAH,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,RESPONSIBILITY
Description: Mark 6:11
NET Translation: If a place will not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
DARBY Translation: And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.
KJV Translation: “And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”
Keywords: ADULTERY,INCEST,MARRIAGE,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,WOMEN
Description: Mark 6:18
NET Translation: For John had repeatedly told Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
DARBY Translation: For John saidD7007 to Herod, It is not lawful for thee to have the wife of thy brother.
KJV Translation: For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RECREATION (REST),REST
Description: Mark 6:31
NET Translation: He said to them, “Come with me privately to an isolated place and rest a while” (for many were coming and going, and there was no time to eat).
DARBY Translation: And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat.
KJV Translation: And he said unto them, “Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while:” for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Keywords: BETHSAIDA,MINISTER,CHRISTIAN,RECREATION (REST),REST
Description: Mark 6:32
NET Translation: So they went away by themselves in a boat to some remote place.
DARBY Translation: And they went away apart into a desert place by ship.
KJV Translation: And they departed into a desert place by ship privately.
Keywords: BETHSAIDA,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: Mark 6:45
NET Translation: Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
DARBY Translation: And immediately he compelled his disciples to go on board shipD7012, and to go on before to the other side to Bethsaida, while *he* sends the crowd away.
KJV Translation: And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto BethsaidaK6614, while he sent away the people.
Verse Intro: Jesus Walks on the Water
Keywords: AMBITION,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,WORLDLINESS
Description: Mark 9:33
NET Translation: Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
DARBY Translation: And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?
KJV Translation: And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, “What was it that ye disputed among yourselves by the way?”
Verse Intro: The Question of the Greatest in the Kingdom
Keywords: COMMANDMENTS
Description: Mark 9:35
NET Translation: After he sat down, he called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all.”
DARBY Translation: And sitting down he called the twelve; and he says to them, If any one would be first, he shall be last of all, and MINISTER of all.
KJV Translation: And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, “If any man desire to be first,” [the same] “shall be last of all, and servant of all.”
Keywords: APOSTLES,BIGOTRY,CHILDREN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION
Description: Mark 10:13
NET Translation: Now people were bringing little children to him for him to touch, but the disciples scolded those who brought them.
DARBY Translation: And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebuked those that brought [them].
KJV Translation: And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them].
Verse Intro: Jesus and the Little Children
Keywords: AMBITION,CIVIL SERVICE,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 10:35
NET Translation: Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask.”
DARBY Translation: And there come to him James and John, the sons of Zebedee, saying [to him], Teacher, we would that whatsoever we may ask thee, thou wouldst do it for us.
KJV Translation: And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Verse Intro: Special Request for James and John to Jesus
Keywords: DEACON,EXAMPLE,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE
Description: Mark 10:43
NET Translation: But it is not this way among you. Instead whoever wants to be great among you must be your servant,
DARBY Translation: but it is not thus among you; but whosoever would be great among you, shall be your MINISTERD7065;
KJV Translation: “But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your MINISTER:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,REDEMPTION
Description: Mark 10:45
NET Translation: For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: For also the Son of man did not come to be MINISTERedD7066 to, but to MINISTERD7067, and give his life a ransom for many.
KJV Translation: “For even the Son of man came not to be MINISTERed unto, but to MINISTER, and to give his life a ransom for many.”
Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION
Description: Mark 13:21
NET Translation: Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe him.
DARBY Translation: And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.
KJV Translation: “And then if any man shall say to you, Lo, here” [is] “Christ; or, lo,” [he is] “there; believe” [him] “not:”
Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREDESTINATION,TEMPTATION
Description: Mark 13:22
NET Translation: For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
DARBY Translation: For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
KJV Translation: “For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if” [it were] “possible, even the elect.”
Keywords: GALILEE,WOMEN
Description: Mark 15:41
NET Translation: When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.
DARBY Translation: who also, when he was in Galilee, followed him and MINISTERed to him; and many others who came up with him to Jerusalem.
KJV Translation: (Who also, when he was in Galilee, followed him, and MINISTERed unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 1:2
NET Translation: like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
DARBY Translation: as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendantsD7151 on the Word have delivered them to us,
KJV Translation: Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and MINISTERs of the word;
Keywords: BAPTISM,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,SADDUCEES,VIPER,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 3:7
NET Translation: So John said to the crowds that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
DARBY Translation: He said therefore to the crowds which went out to be baptised by him, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
KJV Translation: Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Keywords: ADULTERY,HERODIAS,INCEST,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIP,REPROOF,WOMEN
Description: Luke 3:19
NET Translation: But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother’s wife, and because of all the evil deeds that he had done,
DARBY Translation: But Herod the tetrarch, being reproved by him as to Herodias, the wife of his brother, and as to all the wicked things which Herod had done,
KJV Translation: But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Verse Intro: Note on John the Baptist Imprisoned
Keywords: PREACHING
Description: Luke 4:20
NET Translation: Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
DARBY Translation: And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendantD7230, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
KJV Translation: And he closed the book, and he gave [it] again to the MINISTER, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Luke 4:24
NET Translation: And he added, “I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown.
DARBY Translation: And he said, Verily I say to you, that no prophet is acceptable in his [own] country.
KJV Translation: And he said, “Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.”
Keywords: INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,JOHN,MIRACLES
Description: Luke 4:39
NET Translation: So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.
DARBY Translation: And standing over her, he rebuked the fever, and it left her; and forthwith standing up she served them.
KJV Translation: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and MINISTERed unto them.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 4:42
NET Translation: The next morning Jesus departed and went to a deserted place. Yet the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.
DARBY Translation: And when it was day he went out, and went into a desert place, and the crowds sought after him, and came up to him, and [would have] kept him back that he should not go from them.
KJV Translation: And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
Verse Intro: Jesus MINISTERs in Galilee, Preaching, and Casting Out Deamons"""
Keywords: APOSTLES,CALL,ELECTION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 6:13
NET Translation: When morning came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also named apostles:
DARBY Translation: And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named apostles:
KJV Translation: And when it was day, he called [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
Keywords: JESUS THE CHRIST,SERMON,SIDON,TYRE
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diseases,
DARBY Translation: and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
Verse Intro: Jesus MINISTERs in Galilee, Teaching, Preaching, and Healing"""
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 6:39
NET Translation: He also told them a parable: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
DARBY Translation: And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?
KJV Translation: And he spake a parable unto them, “Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?”
Keywords: CHUZA,DEMONS,JOANNA,LIBERALITY,LOVE,MARY,STEWARD,SUSANNA
Description: Luke 8:3
NET Translation: and Joanna the wife of Cuza (Herod’s household manager), Susanna, and many others who provided for them out of their own resources.
DARBY Translation: and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who MINISTERed to him of their substance.
KJV Translation: And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which MINISTERed unto him of their substance.
Keywords: AGRICULTURE,CHARACTER,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WORD OF GOD
Description: Luke 8:5
NET Translation: “A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds devoured it.
DARBY Translation: The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell along the way, and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it up;
KJV Translation: “A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.”
Keywords: AMBITION,CHILDREN,CHURCH,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,WORLDLINESS
Description: Luke 9:46
NET Translation: Now an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.
DARBY Translation: And a reasoning came in amongst them, who should be [the] greatestD7297 of them.
KJV Translation: Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Verse Intro: The Question of the Greatest in the Kingdom
Keywords: CHILDREN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 9:48
NET Translation: and said to them, “Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, for the one who is least among you all is the one who is great.”
DARBY Translation: and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, *he* is great.
KJV Translation: And said unto them, “Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.”
Keywords: CHARISM,DISCIPLE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SEVENTY
Description: Luke 10:1
NET Translation: After this the Lord appointed seventy-two others and sent them on ahead of him two by two into every town and place where he himself was about to go.
DARBY Translation: Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.
KJV Translation: After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
Verse Intro: Jesus Send Out Sevety-Two (72) by Twos
Keywords: HARVEST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 10:2
NET Translation: He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
DARBY Translation: And he said to them, The harvest indeed [is] great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest.
KJV Translation: Therefore said he unto them, “The harvest truly” [is] “great, but the labourers” [are] “few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.”
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,WAGES
Description: Luke 10:7
NET Translation: Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.
DARBY Translation: And in the same house abide, eating and drinking such things as they haveD7303; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house.
KJV Translation: “And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 10:8
NET Translation: Whenever you enter a town and the people welcome you, eat what is set before you.
DARBY Translation: And into whatsoever city ye may enter and they receive you, eat what is set before you,
KJV Translation: “And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:”
Keywords: AGENCY,BABES,GOD,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,WISDOM
Description: Luke 10:21
NET Translation: On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will.
DARBY Translation: In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
KJV Translation: In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.”
Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS
Description: Luke 11:35
NET Translation: Therefore see to it that the light in you is not darkness.
DARBY Translation: See therefore that the light which is in thee be not darkness.
KJV Translation: “Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.”
Keywords: BURDEN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 11:46
NET Translation: But Jesus replied, “Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
DARBY Translation: And he said, To you also woe, doctors of the law, for ye lay upon men burdens heavy to bear, and yourselves do not touchD7322 the burdens with one of your fingers.
KJV Translation: And he said, “Woe unto you also,” [ye] “lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.”
Keywords: HYPOCRISY,INFLUENCE,JESUS THE CHRIST,LEAVEN (YEAST),MINISTER,CHRISTIAN,PHARISEES
Description: Luke 12:1
NET Translation: Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
DARBY Translation: In those [times], the myriads of the crowd being gathered together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples firstD7323, BewareD7324 of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
KJV Translation: In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, “Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.”
Verse Intro: The Yeast (Leaven) of the Pharisees
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANIMALS,BIRDS,FARTHING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,SPARROW
Description: Luke 12:6
NET Translation: Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten before God.
DARBY Translation: Are not five sparrows sold for two assariaD7326? and one of them is not forgotten before God.
KJV Translation: “Are not five sparrows sold for two farthingK6673s, and not one of them is forgotten before God?”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,HAIR,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Luke 12:7
NET Translation: In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.
DARBY Translation: But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows.
KJV Translation: “But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.”
Keywords: INSPIRATION,MAGISTRATE,MINISTER,CHRISTIAN,SYNAGOGUE,WISDOM
Description: Luke 12:11
NET Translation: But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
DARBY Translation: But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
KJV Translation: “And when they bring you unto the synagogues, and” [unto] “magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:”
Keywords: COMMANDMENTS,HOLY SPIRIT,INSPIRATION,MINISTER,CHRISTIAN,WISDOM
Description: Luke 12:12
NET Translation: for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say.”
DARBY Translation: for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.
KJV Translation: “For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.”
Keywords: FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,STEWARD
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”
Keywords: DRUNKENNESS,GLUTTONY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 12:45
NET Translation: But if that slave should say to himself, ‘My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
DARBY Translation: But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
KJV Translation: “But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;”
Keywords: GLUTTONY,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 12:46
NET Translation: then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
KJV Translation: “The lord of that servant will come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunderK6676, and will appoint him his portion with the unbelievers.”
Keywords: BIGOTRY,CHILDREN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION
Description: Luke 18:15
NET Translation: Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.
DARBY Translation: And they brought to him also infantsD7376 that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.
KJV Translation: And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebuked them.
Verse Intro: Jesus and the Little Children
Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS
Description: Luke 21:8
NET Translation: He said, “Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them!
DARBY Translation: And he said, See that ye be not led astray, for many shall come in my name, saying, *I* am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.
KJV Translation: And he said, “Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am” [Christ]; “and the time draweth near: go ye not therefore after them.”
Keywords: AMBITION,CHURCH,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE
Description: Luke 22:24
NET Translation: A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
DARBY Translation: And there was also a strife among them which of them should be held to be [the] greatestD7415.
KJV Translation: And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Verse Intro: The Question of the Greatest in the Kingdom
Keywords: EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: Luke 22:27
NET Translation: For who is greater, the one who is seated at the table, or the one who serves? Is it not the one who is seated at the table? But I am among you as one who serves.
DARBY Translation: For which [is] greater, he that is at table or he that serves? [Is] not he that is at table? But *I* am in the midst of you as the one that serves.
KJV Translation: “For whether” [is] “greater, he that sitteth at meat, or he that serveth?” [is] “not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.”
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,PRAYER,TEMPTATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Luke 22:32
NET Translation: but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers.”
DARBY Translation: but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restoredD7416, confirm thy brethren.
KJV Translation: “But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 22:35
NET Translation: Then Jesus said to them, “When I sent you out with no money bag, or traveler’s bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They replied, “Nothing.”
DARBY Translation: And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
KJV Translation: And he said unto them, “When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing?” And they said, Nothing.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 22:36
NET Translation: He said to them, “But now, the one who has a money bag must take it, and likewise a traveler’s bag too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one.
DARBY Translation: He said therefore to them, But now he that has a purse let him take [it], in like manner also a scrip, and he that has none let him sell his garment and buy a sword;
KJV Translation: Then said he unto them, “But now, he that hath a purse, let him take” [it], “and likewise” [his] “scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.”
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,TESTIMONY
Description: Luke 24:48
NET Translation: You are witnesses of these things.
DARBY Translation: And *ye* are witnesses of these things.
KJV Translation: “And ye are witnesses of these things.”
Keywords: BAPTISM,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Luke 24:49
NET Translation: And look, I am sending you what my Father promised. But stay in the city until you have been clothed with power from on high.”
DARBY Translation: And behold, I send the promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothed with power from on high.
KJV Translation: “And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.”
Keywords: APOSTLES,CONVERTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIP
Description: John 1:43
NET Translation: On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
DARBY Translation: On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
KJV Translation: The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, “Follow me.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SCRIPTURES
Description: John 3:10
NET Translation: Jesus answered, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Art thou a master of Israel, and knowest not these things?”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 3:27
NET Translation: John replied, “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.
DARBY Translation: John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.
KJV Translation: John answered and said, A man can receiveK6713nothing, except it be given him from heaven.
Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY
Description: John 3:34
NET Translation: For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
DARBY Translation: for he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure.
KJV Translation: For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure [unto him].
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: John 4:35
NET Translation: Don’t you say, ‘There are four more months and then comes the harvest?’ I tell you, look up and see that the fields are already white for harvest!
DARBY Translation: Do not ye say, that there are yet four months and the harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes and behold the fields, for they are already white to harvest.
KJV Translation: “Say not ye, There are yet four months, and” [then] “cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 4:36
NET Translation: The one who reaps receives pay and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.
DARBY Translation: He that reaps receives wages and gathers fruit unto life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
KJV Translation: “And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: John 4:44
NET Translation: (For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own country.)
DARBY Translation: for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.
KJV Translation: For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
Keywords: INSTABILITY,JOHN,LIGHT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 5:35
NET Translation: He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time in his light.
DARBY Translation: *He* was the burning and shiningD7503 lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.
KJV Translation: “He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: John 5:43
NET Translation: I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
DARBY Translation: I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.
KJV Translation: “I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.”
Keywords: FEASTS,GALILEE,JERUSALEM,PERSECUTION
Description: John 7:1
NET Translation: After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
DARBY Translation: And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
KJV Translation: After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
Verse Intro: Jesus Returns to MINISTER Throughout Galilee
Keywords: RIGHTEOUS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SHEEP,SHEPHERD,THEFT AND THIEVES
Description: John 10:1
NET Translation: “I tell you the solemn truth, the one who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.”
Verse Intro: Jesus as the Good Shepherd
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 10:2
NET Translation: The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
DARBY Translation: but he that enters in by the door is [the] shepherd of the sheep.
KJV Translation: “But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: John 10:5
NET Translation: They will never follow a stranger, but will run away from him, because they do not recognize the stranger’s voice.”
DARBY Translation: But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
KJV Translation: “And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.”
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 10:8
NET Translation: All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
DARBY Translation: All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.
KJV Translation: “All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,MINISTER,CHRISTIAN,REGENERATION
Description: John 10:10
NET Translation: The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly.
DARBY Translation: The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
KJV Translation: “The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have” [it] “more abundantly.”
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SHEPHERD,SUFFERING
Description: John 10:11
NET Translation: “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
DARBY Translation: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
KJV Translation: “I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.”
Keywords: ATONEMENT,CAIAPHAS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 11:49
NET Translation: Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, “You know nothing at all!
DARBY Translation: But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
KJV Translation: And one of them, [named] Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Keywords: JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,PARSIMONY (STINGINESS),SIMON
Description: John 12:4
NET Translation: But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,
DARBY Translation: One of his disciples therefore, Judas [son] of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,
KJV Translation: Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's [son], which should betray him,
Keywords: CHURCH,EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 13:13
NET Translation: You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, for that is what I am.
DARBY Translation: Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
KJV Translation: “Ye call me Master and Lord: and ye say well; for” [so] “I am.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: John 13:16
NET Translation: I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, The bondmanD7607 is not greater than his lord, nor the sentD7608 greater than he who has sent him.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMANDMENTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION
Description: John 15:20
NET Translation: Remember what I told you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
DARBY Translation: Remember the word which I said unto you, The bondmanD7635 is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
KJV Translation: “Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION
Description: John 15:21
NET Translation: But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.
DARBY Translation: But they will do all these things to you on account of my name, because they have not known him that sent me.
KJV Translation: “But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: John 15:27
NET Translation: and you also will testify, because you have been with me from the beginning.
DARBY Translation: and ye too bear witness, because ye are with me from [the] beginning.
KJV Translation: “And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 17:16
NET Translation: They do not belong to the world just as I do not belong to the world.
DARBY Translation: They are not of the world, as I am not of the world.
KJV Translation: “They are not of the world, even as I am not of the world.”
Keywords: COMMUNION,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: John 17:20
NET Translation: “I am not praying only on their behalf, but also on behalf of those who believe in me through their testimony,
DARBY Translation: And I do not demand for these onD7670ly, but also for those who believe on me through their word;
KJV Translation: “Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;”
Verse Intro: Jesus Prays for All Future Believers
Keywords: CAIAPHAS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 18:14
NET Translation: (Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.)
DARBY Translation: But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people.
KJV Translation: Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Keywords: APOSTLES,CHURCH,COURT,MINISTER,CHRISTIAN,SIN,VICEGERENCY
Description: John 20:23
NET Translation: If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained.”
DARBY Translation: whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever [sins] ye retain, they are retained.
KJV Translation: “Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them;” [and] “whose soever” [sins] “ye retain, they are retained.”
Keywords: APOSTLES,CHILDREN,DISCIPLESHIP,JESUS THE CHRIST,JONAS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovestD7688 thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowestD7689 that I am attached toD7690 thee. He says to him, Feed my lambs.
KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”
Verse Intro: Peter Fully Restored to Service
Keywords: FAITH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 21:16
NET Translation: Jesus said a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Shepherd my sheep.”
DARBY Translation: He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowestD7691 that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
KJV Translation: He saith to him again the second time, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my sheep.”
Keywords: GOD,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY,WAITING
Description: Acts 1:4
NET Translation: While he was with them, he declared, “Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me.
DARBY Translation: and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
KJV Translation: And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but “wait for the promise of the Father, which,” [saith he], “ye have heard of me.”
Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY
Description: Acts 1:5
NET Translation: For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”
DARBY Translation: For John indeed baptised withD7697 water, but *ye* shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days.
KJV Translation: “For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.”
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,POWER,TESTIMONY
Description: Acts 1:8
NET Translation: But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts of the earth.”
DARBY Translation: but ye will receive powerD7699, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earthD7700.
KJV Translation: “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.”
Keywords: BOWELS,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,REPENTANCE,SUICIDE,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 1:18
NET Translation: (Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
DARBY Translation: (This [man] then indeed gotD7705 a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.
KJV Translation: Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Keywords: APOSTLES,JOSEPH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 1:21
NET Translation: Thus one of the men who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with us,
DARBY Translation: It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in whichD7708 the Lord Jesus came in and went out among us,
KJV Translation: Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Keywords: APOSTLES,BAPTISM,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: Acts 1:22
NET Translation: beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us—one of these must become a witness of his resurrection together with us.”
DARBY Translation: beginning from the baptism of John until the day in which he was taken upD7709 from us, one of these should be a witness with us of his resurrection.
KJV Translation: Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
Keywords: GOD,HEART,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Acts 1:24
NET Translation: Then they prayed, “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen
DARBY Translation: And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
KJV Translation: And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men], shew whether of these two thou hast chosen,
Keywords: HELL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 1:25
NET Translation: to assume the task of this service and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.”
DARBY Translation: to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
KJV Translation: That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Keywords: APOSTLES,THE LOT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 1:26
NET Translation: Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles.
DARBY Translation: And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
KJV Translation: And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Keywords: APOSTLES,JERUSALEM,PENTECOST,WORD OF GOD,BAPTISM,FEASTS,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,ORATOR,PROPHECY,REVIVALS,TONGUE,WORSHIP
Description: Acts 2:1
NET Translation: Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
DARBY Translation: And when the day of Pentecost was now accomplishingD7710, they were all together in one place.
KJV Translation: And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Verse Intro: The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost
Keywords: BAPTISM,CHURCH,CONVERTS,FAITH,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 2:41
NET Translation: So those who accepted his message were baptized, and that day about 3,000 people were added.
DARBY Translation: Those then who had acceptedD7727 his word were baptised; and there were added in that day about three thousand souls.
KJV Translation: Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added [unto them] about three thousand souls.
Keywords: COURAGE,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 3:12
NET Translation: When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety?
DARBY Translation: And Peter, seeing it, answered the people, Men of Israel, why are ye astonished at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk?
KJV Translation: And when Peter saw [it], he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Keywords: COURT,DEFENSE,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 4:8
NET Translation: Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied, “Rulers of the people and elders,
DARBY Translation: Then Peter, filled with [the] Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders [of Israel],
KJV Translation: Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Keywords: COURAGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 4:9
NET Translation: if we are being examined today for a good deed done to a sick man—by what means this man was healed—
DARBY Translation: if *we* this day are called upon to answer as to the good deed [done] to the infirm man, how *he* has been healed,
KJV Translation: If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
Keywords: CONSCIENCE,COURAGE,DUTY,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE
Description: Acts 4:19
NET Translation: But Peter and John replied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
DARBY Translation: But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
KJV Translation: But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Keywords: CONSCIENCE,COURAGE,DUTY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 4:20
NET Translation: for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
DARBY Translation: for as for us *we* cannot refrainD7746 from speaking of the things which we have seen and heard.
KJV Translation: For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GRACE OF GOD,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 4:29
NET Translation: And now, Lord, pay attention to their threats, and grant to your servants to speak your message with great courage,
DARBY Translation: And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,
KJV Translation: And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Keywords: COURAGE,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 4:31
NET Translation: When they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God courageously.
DARBY Translation: And when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.
KJV Translation: And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Keywords: ARREST,COURT,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,PRIEST,PRISONERS,SADDUCEES
Description: Acts 5:17
NET Translation: Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.
DARBY Translation: And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrathD7751,
KJV Translation: Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignationK6755,
Verse Intro: The Apostles Arrested and Jailed
Keywords: ANGEL (a spirit),GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,TEMPLE
Description: Acts 5:20
NET Translation: “Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life.”
DARBY Translation: Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
KJV Translation: Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Keywords: COURAGE,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RISING,SENATE,TEMPLE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:21
NET Translation: When they heard this, they entered the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin—that is, the whole high council of the Israelites—and sent to the jail to have the apostles brought before them.
DARBY Translation: And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
KJV Translation: And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Verse Intro: The Apostles Found and Brought Before the Sanhedrin
Keywords: CONSCIENCE,COURAGE,COURT,DUTY,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PERSECUTION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: Acts 5:32
NET Translation: And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
DARBY Translation: And *we* are [his] witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him.
KJV Translation: And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,DEACON,HEBREW,POOR
Description: Acts 6:1
NET Translation: Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
DARBY Translation: But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the HellenistsD7757 against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.
KJV Translation: And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Verse Intro: The First Seven Chosen to MINISTER in the Practical Needs of the Widows
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,TABLE
Description: Acts 6:2
NET Translation: So the twelve called the whole group of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.
DARBY Translation: And the twelve, having called the multitude of the disciples to [them], said, It is not rightD7758 that we, leaving the word of God, should serve tables.
KJV Translation: Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Keywords: CHURCH,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,SEVEN,STEPHEN
Description: Acts 6:3
NET Translation: But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.
DARBY Translation: Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of [the] [Holy] Spirit and wisdom, whom we will establish over this business:
KJV Translation: Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERFULNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 6:4
NET Translation: But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
DARBY Translation: but *we* will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.
KJV Translation: But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Keywords: CHURCH,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,NICANOR,NICOLAS,PARMENAS,PHILIP,POWER,PROCHORUS,STEPHEN,TIMON
Description: Acts 6:5
NET Translation: The proposal pleased the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
DARBY Translation: And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and [the] Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
KJV Translation: And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,NICOLAS,STEPHEN
Description: Acts 6:6
NET Translation: They stood these men before the apostles, who prayed and placed their hands on them.
DARBY Translation: whom they set before the apostles; and, having prayed, they laid their hands on them.
KJV Translation: Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid [their] hands on them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: Acts 8:6
NET Translation: The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing.
DARBY Translation: and the crowds with one accord gave heed to the things spoken by Philip, when they heard [him] and saw the signs which he wrought.
KJV Translation: And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
Keywords: JOY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 8:8
NET Translation: So there was great joy in that city.
DARBY Translation: And there was great joy in that city.
KJV Translation: And there was great joy in that city.
Keywords: FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SELF-EXALTATION,SIMON,SORCERY
Description: Acts 8:9
NET Translation: Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.
DARBY Translation: But a certain man, by name Simon, had been before in the city, using magic arts, and astonishing the nation of Samaria, saying that himself was some great one.
KJV Translation: But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
Verse Intro: Simon the Magician Believes in Christ
Keywords: BAPTISM,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 8:12
NET Translation: But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women.
DARBY Translation: But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
KJV Translation: But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Keywords: COVETOUSNESS,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PETER,SIMON,SIMONY
Description: Acts 8:18
NET Translation: Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money,
DARBY Translation: But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the [Holy] Spirit was given, offered them money,
KJV Translation: And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
Verse Intro: Simon the Magician Seeks to buy the Power of the Spirit
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 9:23
NET Translation: Now after some days had passed, the Jews plotted together to kill him,
DARBY Translation: Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.
KJV Translation: And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
Verse Intro: Saul Escapes from Damascus
Keywords: DECISION,GREECE,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 9:29
NET Translation: He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.
DARBY Translation: and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him.
KJV Translation: And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
Keywords: CAESAREA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TARSUS
Description: Acts 9:30
NET Translation: When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
DARBY Translation: And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
KJV Translation: [Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Keywords: LYDDA,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PETER
Description: Acts 9:32
NET Translation: Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
DARBY Translation: Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda.
KJV Translation: And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Verse Intro: Peter Heals Aeneas of Lydda
Keywords: ART,LEATHER,MINISTER,CHRISTIAN,SIMON,TANNING
Description: Acts 9:43
NET Translation: So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
DARBY Translation: And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
KJV Translation: And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 10:42
NET Translation: He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the dead.
DARBY Translation: And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and dead.
KJV Translation: And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
Keywords: ANTIOCH,CYPRUS,JERUSALEM,PERSECUTION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 11:19
NET Translation: Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
DARBY Translation: They then who had been scattered abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
KJV Translation: Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Verse Intro: Barnabas and Saul MINISTERing to the Church at Antioch
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,ELDER,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUSNESS
Description: Acts 11:29
NET Translation: So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.
DARBY Translation: And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to MINISTERD7814 [to them];
KJV Translation: Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
Keywords: DEMAGOGISM,GOD,KING,MINISTER,CHRISTIAN,PUBLIC OPINION,PASSOVER,PETER,PRISONERS
Description: Acts 12:3
NET Translation: When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too. (This took place during the feast of Unleavened Bread.)
DARBY Translation: And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:)
KJV Translation: And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CRIMINALS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,PRISON
Description: Acts 12:5
NET Translation: So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
DARBY Translation: Peter therefore was kept in the prison; but unceasing prayer was made by the assembly to God concerning him.
KJV Translation: Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasingK6763of the church unto God for him.
Keywords: BARNABAS,ANTIOCH,CHURCH,CYRENE,LUCIUS,MANAEN,MINISTER,CHRISTIAN,NIGER,SIMEON
Description: Acts 13:1
NET Translation: Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.
DARBY Translation: Now there were in Antioch, in the assembly which was [there], prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called NigerD7817, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
KJV Translation: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with HerodK6768the tetrarch, and Saul.
Verse Intro: Barnabas and Saul Sent to Preach in Cyprus by Church at Antioch of Syria
Keywords: CALL,FASTING,GENTILES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,PAUL
Description: Acts 13:2
NET Translation: While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
DARBY Translation: And as they were MINISTERing to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
KJV Translation: As they MINISTERed to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Keywords: CALL,CHURCH,FASTING,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 13:3
NET Translation: Then, after they had fasted and prayed and placed their hands on them, they sent them off.
DARBY Translation: Then, having fasted and prayed, and having laid [their] hands on them, they let [them] go.
KJV Translation: And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
Keywords: CATHOLICITY,CHURCH,MARK,PAUL,SALAMIS,SYNAGOGUE
Description: Acts 13:5
NET Translation: When they arrived in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.)
DARBY Translation: And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as [their] attendantD7818.
KJV Translation: And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] MINISTER.
Keywords: BAR-JESUS,MINISTER,CHRISTIAN,PAPHOS,PAUL
Description: Acts 13:6
NET Translation: When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
DARBY Translation: And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
KJV Translation: And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Barjesus:
Keywords: CATHOLICITY,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,REVERENCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 13:16
NET Translation: So Paul stood up, gestured with his hand and said, “Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:
DARBY Translation: And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, IsraelitesD7822, and ye that fear God, hearken.
KJV Translation: Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
Keywords: DEATH
Description: Acts 13:36
NET Translation: For David, after he had served God’s purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
DARBY Translation: For David indeed, having in his own generation MINISTERed to the will of GodD7832, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.
KJV Translation: For David, after he had served his own generation by the will of GodK6771, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Keywords: DERBE,LYCAONIA,LYSTRA,MINISTER,CHRISTIAN,PRUDENCE
Description: Acts 14:6
NET Translation: Paul and Barnabas learned about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region.
DARBY Translation: they, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
KJV Translation: They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
Keywords: CHURCH,ELDER,FASTING,LYSTRA,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 14:23
NET Translation: When they had appointed elders for them in the various churches, with prayer and fasting they entrusted them to the protection of the Lord in whom they had believed.
DARBY Translation: And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
KJV Translation: And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
Keywords: BARNABAS,BIGOTRY,CATHOLICITY,CHURCH,CIRCUMCISION,COUNCIL,ELDER,JUDAISM,LAW,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TITUS
Description: Acts 15:1
NET Translation: Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
DARBY Translation: And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
KJV Translation: And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
Verse Intro: The Jerusalem Council and the Basis of Salvation - Faith
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 15:27
NET Translation: Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person.
DARBY Translation: We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also will tell you by word [of mouth] the same things.
KJV Translation: We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell [you] the same things by mouth.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 15:37
NET Translation: Barnabas wanted to bring John called Mark along with them too,
DARBY Translation: And Barnabas proposed to take with [them] John also, called Mark;
KJV Translation: And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Keywords: CYPRUS,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE
Description: Acts 15:39
NET Translation: They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus,
DARBY Translation: There arose therefore very warm feeling, so that they separated from one another; and Barnabas taking Mark sailed away to Cyprus;
KJV Translation: And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Keywords: INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,SILAS
Description: Acts 15:40
NET Translation: but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
DARBY Translation: but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God.
KJV Translation: And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
Keywords: DERBE,EUNICE,FAITH,GREECE,LYCAONIA,LYSTRA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TIMOTHY
Description: Acts 16:1
NET Translation: He also came to Derbe and to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, but whose father was a Greek.
DARBY Translation: And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek,
KJV Translation: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek:
Verse Intro: Timothy Joins Paul and Silas
Keywords: CHURCH,DECREES,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
DARBY Translation: And as they passed through the cities they instructed them to observe the decreesD7849 determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,NEAPOLIS,PAUL,SAMOTHRACIA (SAMOTHRACE),TROAS
Description: Acts 16:11
NET Translation: We put out to sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,
DARBY Translation: Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,
KJV Translation: Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
Verse Intro: Lydia Converted at Philippi of Macedonia
Keywords: BAPTISM,MINISTER,CHRISTIAN,PRISONERS
Description: Acts 16:33
NET Translation: At that hour of the night he took them and washed their wounds; then he and all his family were baptized right away.
DARBY Translation: And he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.
KJV Translation: And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
Keywords: FAITH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his houseD7862 he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Keywords: AMPHIPOLIS,APOLLONIA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SYNAGOGUE,THESSALONICA
Description: Acts 17:1
NET Translation: After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
DARBY Translation: And having journeyed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.
KJV Translation: Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
Verse Intro: Paul and Silas in Thessalonica
Keywords: ART,INDUSTRY,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TENT
Description: Acts 18:3
NET Translation: and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them (for they were tentmakers by trade).
DARBY Translation: and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
KJV Translation: And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 18:6
NET Translation: When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, “Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!”
DARBY Translation: But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pureD7879; from henceforth I will go to the nations.
KJV Translation: And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Keywords: JUSTUS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshippedD7880 God, whose house adjoined the synagogue.
KJV Translation: And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,VISION
Description: Acts 18:9
NET Translation: The Lord said to Paul by a vision in the night, “Do not be afraid, but speak and do not be silent,
DARBY Translation: And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;
KJV Translation: Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, “Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,VISION
Description: Acts 18:10
NET Translation: because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city.”
DARBY Translation: because *I* am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.
KJV Translation: “For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.”
Keywords: ALEXANDRIA,APOLLOS,MINISTER,CHRISTIAN,ORATOR,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 18:24
NET Translation: Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus. He was an eloquent speaker, well-versed in the scriptures.
DARBY Translation: But a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by race, an eloquent man, who was mighty in the scriptures, arrived at Ephesus.
KJV Translation: And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Verse Intro: Apollos Begins Ministry in Ephesus then Goes to Achaia
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,MINISTER,CHRISTIAN,PRISCILLA,SYNAGOGUE,WOMEN
Description: Acts 18:26
NET Translation: He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
DARBY Translation: And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.
KJV Translation: And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 19:8
NET Translation: So Paul entered the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God.
DARBY Translation: And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading [the things] concerning the kingdom of God.
KJV Translation: And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Verse Intro: Paul Continues MINISTER in Ephesus
Keywords: ERASTUS,MACEDONIA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TIMOTHY
Description: Acts 19:22
NET Translation: So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed on for a while in the province of Asia.
DARBY Translation: And having sent into Macedonia two of those MINISTERingD7887 to him, Timotheus and Erastus, he remained himself awhile in Asia.
KJV Translation: So he sent into Macedonia two of them that MINISTERed unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 20:3
NET Translation: where he stayed for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
DARBY Translation: And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, [the] resolution was adopted of returning through Macedonia.
KJV Translation: And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
Keywords: CHURCH,ELDER,MILETUS,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 20:17
NET Translation: From Miletus he sent a message to Ephesus, telling the elders of the church to come to him.
DARBY Translation: But from Miletus having sent to Ephesus, he called over [to him] the elders of the assembly.
KJV Translation: And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
Verse Intro: Paul Exhorts Ephesian Elders at Melitus
Keywords: CHARACTER,COURAGE,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRUDENCE,SELF-DENIAL
Description: Acts 20:22
NET Translation: And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there,
DARBY Translation: And now, behold, bound in my spirit *I* go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
KJV Translation: And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Keywords: GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,SELF-DENIAL
Description: Acts 20:24
NET Translation: But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
DARBY Translation: But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
KJV Translation: But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 20:26
NET Translation: Therefore I declare to you today that I am innocent of the blood of you all.
DARBY Translation: Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,
KJV Translation: Wherefore I take you to record this day, that I [am] pure from the blood of all [men].
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 20:27
NET Translation: For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.
DARBY Translation: for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.
KJV Translation: For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Keywords: ATONEMENT,BISHOP,BLOOD,CHURCH,ELDER,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,REDEMPTION,WATCHFULNESS
Description: Acts 20:28
NET Translation: Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtained with the blood of his own Son.
DARBY Translation: Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly of God, which he has purchasedD7904 with the blood of his ownD7905.
KJV Translation: Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WOLF
Description: Acts 20:29
NET Translation: I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.
DARBY Translation: [For] *I* know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;
KJV Translation: For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 20:30
NET Translation: Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.
DARBY Translation: and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.
KJV Translation: Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Keywords: GOLD,INDUSTRY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,PAUL,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 20:33
NET Translation: I have desired no one’s silver or gold or clothing.
DARBY Translation: I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.
KJV Translation: I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
Keywords: INDUSTRY,MINISTER,CHRISTIAN,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 20:34
NET Translation: You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and the needs of those who were with me.
DARBY Translation: Yourselves know that these hands have MINISTERed to my wants, and to those who were with me.
KJV Translation: Yea, ye yourselves know, that these hands have MINISTERed unto my necessities, and to them that were with me.
Keywords: KISS,MINISTER,CHRISTIAN,PRUDENCE
Description: Acts 20:37
NET Translation: They all began to weep loudly, and hugged Paul and kissed him,
DARBY Translation: And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissedD7907 him,
KJV Translation: And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRUDENCE
Description: Acts 20:38
NET Translation: especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the ship.
DARBY Translation: specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.
KJV Translation: Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Acts 21:5
NET Translation: When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
DARBY Translation: But when we had completed the days, we set out and took our journey, all of them accompanying us, with wives and children, till [we were] out of the city. And kneeling down upon the shore we prayed.
KJV Translation: And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 21:6
NET Translation: we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes.
DARBY Translation: And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
KJV Translation: And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
Keywords: CAESAREA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PHILIP
Description: Acts 21:8
NET Translation: On the next day we left and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
DARBY Translation: And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
KJV Translation: And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
Keywords: ASIA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,TROPHIMUS
Description: Acts 21:27
NET Translation: When the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia who had seen him in the temple area stirred up the whole crowd and seized him,
DARBY Translation: And when the seven days were nearly completed, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him,
KJV Translation: And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
Verse Intro: Asian Jews Stir up the People
Keywords: ANANIAS,CHARACTER,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 22:12
NET Translation: A man named Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who live there,
DARBY Translation: And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there],
KJV Translation: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there],
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 22:15
NET Translation: because you will be his witness to all people of what you have seen and heard.
DARBY Translation: for thou shalt be a witness for him to all men of what thou hast seen and heard.
KJV Translation: For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: Acts 22:18
NET Translation: and saw the Lord saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
DARBY Translation: and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.
KJV Translation: And saw him saying unto me, “Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 22:21
NET Translation: Then he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
DARBY Translation: And he said to me, Go, for *I* will send thee to the nations afar off.
KJV Translation: And he said unto me, “Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.”
Keywords: ARMIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,PUNISHMENT,SCOURGING,SELF-CONDEMNATION,SELF-INCRIMINATION,SOLDIERS
Description: Acts 22:24
NET Translation: the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.
DARBY Translation: the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.
KJV Translation: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DREAM,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 23:11
NET Translation: The following night the Lord stood near Paul and said, “Have courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”
DARBY Translation: But the following night the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must bear witness at Rome also.
KJV Translation: And the night following the Lord stood by him, and said, “Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FELIX,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,ADVOCATE,ANANIAS,ATTORNEY,GOVERNMENT,ORATOR,TERTULLUS
Description: Acts 24:1
NET Translation: After five days the high priest Ananias came down with some elders and an attorney named Tertullus, and they brought formal charges against Paul to the governor.
DARBY Translation: And after five days came down the high priest Ananias, with the elders, and a certain orator called Tertullus, and laid their informations against Paul before the governor.
KJV Translation: And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus, who informed the governor against Paul.
Verse Intro: Paul On Trial Before Felix
Keywords: ARMIES,CENTURION,KINDNESS,PRISONERS
Description: Acts 24:23
NET Translation: He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs.
DARBY Translation: ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to MINISTER to him.
KJV Translation: And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to MINISTER or come unto him.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRISONERS,PAUL
Description: Acts 25:1
NET Translation: Now three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.
DARBY Translation: Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
KJV Translation: Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
Verse Intro: Paul on Trial Before Festus
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRISONERS,SELF-DEFENSE,COURT,DEFENSE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 26:1
NET Translation: So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul held out his hand and began his defense:
DARBY Translation: And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answered in his defence:
KJV Translation: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
Verse Intro: Paul's Defence Before King Agrippa
Keywords: HEBREW,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,VOICE
Description: Acts 26:14
NET Translation: When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself by kicking against the goads.’
DARBY Translation: And, when we were all fallen to the ground, I heard a voiceD7933 saying to me in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against goads.
KJV Translation: And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, “Saul, Saul, why persecutest thou me?” [it is] “hard for thee to kick against the pricks.”
Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SIN
Description: Acts 26:16
NET Translation: But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you.
DARBY Translation: but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeared to thee, to appoint thee to be a servantD7934 and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
KJV Translation: “But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a MINISTER and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;”
Keywords: LUKE,PRISONERS,MELITA (MALTA),MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Acts 28:1
NET Translation: After we had safely reached shore, we learned that the island was called Malta.
DARBY Translation: And when we got safe [to land] we then knew that the island was called MelitaD7943.
KJV Translation: And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
Verse Intro: Paul's Activities on Malta
Keywords: LIBERALITY,REVERENCE,THANKFULNESS
Description: Acts 28:10
NET Translation: They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the supplies we needed.
DARBY Translation: who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should MINISTER to our wants.
KJV Translation: Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
Keywords: CALL,CATHOLICITY,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PROPHETS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
DARBY Translation: Paul, bondman of Jesus Christ, [a] calledD7959 apostle, separated to God's glad tidings,
KJV Translation: Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Verse Intro: Prologue - Paul's Salutation and Desire to Visit Rome
Keywords: BARBARIAN,CATHOLICITY,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION
Description: Romans 1:14
NET Translation: I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.
DARBY Translation: I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
KJV Translation: I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,ROME
Description: Romans 1:15
NET Translation: Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
DARBY Translation: so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
KJV Translation: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Keywords: INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Romans 2:19
NET Translation: and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
DARBY Translation: and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
KJV Translation: And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Keywords: INCONSISTENCY,MINISTER,CHRISTIAN,THEFT AND THIEVES
Description: Romans 2:21
NET Translation: therefore you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
DARBY Translation: thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
KJV Translation: Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: Romans 10:14
NET Translation: How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?
DARBY Translation: How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
KJV Translation: How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Keywords: GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 10:15
NET Translation: And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely is the arrival of those who proclaim the good news.”
DARBY Translation: and how shall they preach unless they have been sent? according as it is writtenD8123, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
KJV Translation: And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Keywords: HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,RESPONSIBILITY,SOBRIETY
Description: Romans 12:3
NET Translation: For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.
DARBY Translation: For I say, through the grace which has been given to me, to every one that is among you, not to have high thoughts above what he should think; but to think so as to be wiseD8151, as God has dealt to each a measure of faith.
KJV Translation: For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberlyK6858, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Verse Intro: Marks of a Consecrated Life
Description: Romans 12:7
NET Translation: If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;
DARBY Translation: or service, [let us occupy ourselves] in service; or he that teaches, in teaching;
KJV Translation: Or ministry, [let us wait] on [our] MINISTERing: or he that teacheth, on teaching;
Description: Romans 13:4
NET Translation: because it is God’s servant for your well-being. But be afraid if you do wrong because government does not bear the sword for nothing. It is God’s servant to adMINISTER punishment on the person who does wrong.
DARBY Translation: for it is God's MINISTER to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's MINISTER, an avenger for wrath to him that does evil.
KJV Translation: For he is the MINISTER of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the MINISTER of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
Description: Romans 13:6
NET Translation: For this reason you also pay taxes, for the authorities are God’s servants devoted to governing.
DARBY Translation: For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
KJV Translation: For for this cause pay ye tribute also: for they are God's MINISTERs, attending continually upon this very thing.
Keywords: ABRAHAM,CIRCUMCISION,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Romans 15:8
NET Translation: For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
DARBY Translation: For I say that Jesus Christ became a MINISTER of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;
KJV Translation: Now I say that Jesus Christ was a MINISTER of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,REGENERATION,SALVATION,SANCTIFICATION
Description: Romans 15:16
NET Translation: to be a MINISTER of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
DARBY Translation: for me to beMINISTER; 'for,' eis." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8181 MINISTERD8182 of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
KJV Translation: That I should be the MINISTER of Jesus Christ to the Gentiles, MINISTERing the gospel of God, that the offering upK6872of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,POOR
Description: Romans 15:25
NET Translation: But now I go to Jerusalem to MINISTER to the saints.
DARBY Translation: but now I go to Jerusalem, MINISTERing to the saints;
KJV Translation: But now I go unto Jerusalem to MINISTER unto the saints.
Keywords: LIBERALITY,RECIPROCITY,THANKFULNESS
Description: Romans 15:27
NET Translation: For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to MINISTER to them in material things.
DARBY Translation: They have been well pleased indeedD8186, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to MINISTER to them.
KJV Translation: It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to MINISTER unto them in carnal things.
Keywords: HOLY SPIRIT,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Romans 15:30
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf.
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in prayers for me to God;
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
Keywords: ROME,CENCHREA,CHURCH,DEACONESS,HOSPITALITY,LOVE,PHOEBE (PHEBE),THANKFULNESS,WOMEN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 16:1
NET Translation: Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,
DARBY Translation: But I commend to you Phoebe, our sister, who is MINISTERMINISTER' here connects with 'to MINISTER' and 'ministry' elsewhere, as ch. 15.31. She did the needed service in the assembly there; she was not properly a servant." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8187 of the assembly which is in Cenchrea;
KJV Translation: I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
Verse Intro: Epilogue - Paul's Greetings to the Saints Gathered at Rome
Keywords: CHURCH,COMPANY,DOCTRINES,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE
Description: Romans 16:17
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Keywords: COMPANY,DECEIT,DOCTRINES,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,WORDS
Description: Romans 16:18
NET Translation: For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.
DARBY Translation: For such serveD8191 not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceiveD8192 the hearts of the unsuspecting.
KJV Translation: For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
Keywords: CALL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SOSTHENES
Description: 1 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes, our brother,
DARBY Translation: Paul, [a] called apostle of Jesus Christ, by God's will, and Sosthenes the brother,
KJV Translation: Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
Verse Intro: Greetings and Thanksgiving for the Corinthians
Keywords: FAMILY,MINISTER,CHRISTIAN,STEPHANAS
Description: 1 Corinthians 1:16
NET Translation: (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.)
DARBY Translation: Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other.
KJV Translation: And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
Keywords: ATONEMENT,CROSS,GREECE,GREEK,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,STUMBLING,SUFFERING,UNBELIEF,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 1:23
NET Translation: but we preach about a crucified Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
DARBY Translation: but *we* preach Christ crucified, to Jews an offenceD8210, and to nations foolishness;
KJV Translation: But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 1:27
NET Translation: But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.
DARBY Translation: But God has chosen the foolish things of the world, that he may put to shame the wiseD8211; and God has chosen the weak things of the world, that he may put to shame the strong things;
KJV Translation: But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
Keywords: HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 1:28
NET Translation: God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
DARBY Translation: and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
KJV Translation: And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
Keywords: HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PHILOSOPHY,PREACHING,REASONING,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 2:1
NET Translation: When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.
DARBY Translation: And *I*, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
KJV Translation: And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Keywords: CROSS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 2:2
NET Translation: For I decided to be concerned about nothing among you except Jesus Christ, and him crucified.
DARBY Translation: For I did not judge [it well] to knowD8215 anything among you save Jesus Christ, and *him* crucified.
KJV Translation: For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
Keywords: BABES,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,NEOPHYTES,STRIFE,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 3:1
NET Translation: So, brothers and sisters, I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, as infants in Christ.
DARBY Translation: And *I*, brethren, have not been able to speak to you as to spiritual, but as to fleshlyD8230; as to babes in Christ.
KJV Translation: And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
Verse Intro: Immaturity and Jealousy Evidenced by a Party Spirit
Keywords: DEACON,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 3:5
NET Translation: What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.
DARBY Translation: Who then is Apollos, and who Paul? MINISTERing servantsD8233, through whom ye have believed, and as the Lord has given to each.
KJV Translation: Who then is Paul, and who [is] Apollos, but MINISTERs by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARTNERSHIP,REGENERATION
Description: 1 Corinthians 3:7
NET Translation: So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.
DARBY Translation: So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
KJV Translation: So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Keywords: MASTER WORKMAN,MECHANIC,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 3:10
NET Translation: According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
DARBY Translation: According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
KJV Translation: According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Keywords: GOLD,HAY,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 3:12
NET Translation: If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
DARBY Translation: Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
KJV Translation: Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Keywords: CONFIDENCE,DEATH,DOCTRINES,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 3:21
NET Translation: So then, no more boasting about mere mortals! For everything belongs to you,
DARBY Translation: So that let no one boast in men; for all things are yours.
KJV Translation: Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,STEWARD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 4:1
NET Translation: One should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
DARBY Translation: Let a man so account of us as servantsD8246 of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.
KJV Translation: Let a man so account of us, as of the MINISTERs of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Verse Intro: Apostles are Faithful Servants and Stewards of God's Things
Keywords: FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,STEWARD
Description: 1 Corinthians 4:2
NET Translation: Now what is sought in stewards is that one be found faithful.
DARBY Translation: Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful.
KJV Translation: Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Keywords: GAMES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION
Description: 1 Corinthians 4:9
NET Translation: For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
DARBY Translation: For I think that God has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
KJV Translation: For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacleK6895unto the world, and to angels, and to men.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE
Description: 1 Corinthians 4:10
NET Translation: We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
DARBY Translation: *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
KJV Translation: We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 4:15
NET Translation: For though you may have 10,000 guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.
DARBY Translation: For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus *I* have begotten you through the glad tidings.
KJV Translation: For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet [have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 4:21
NET Translation: What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?
DARBY Translation: What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and [in] a spirit of meekness?
KJV Translation: What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,VISION
Description: 1 Corinthians 9:1
NET Translation: Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
DARBY Translation: Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not *ye* my work in [the] Lord?
KJV Translation: Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
Verse Intro: The Apostle's Willingness to Give Up His Rights
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 1 Corinthians 9:2
NET Translation: If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.
DARBY Translation: If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine apostleship are *ye* in [the] Lord.
KJV Translation: If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
Keywords: CELIBACY,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 9:5
NET Translation: Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
DARBY Translation: have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
KJV Translation: Have we not power to lead about a sister, a wifeK6908, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concerned here about oxen, is he?
DARBY Translation: ForD8277 in the law of Moses it is writtenD8278, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 9:10
NET Translation: Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.
DARBY Translation: or does he say [it] altogether for our sakes? ForD8279 for our sakes it has been written, that the plougher should plough inD8280 hope, and he that treads out corn, in hope of partakingD8281 of [it].
KJV Translation: Or saith he [it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, [this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Keywords: PRIEST
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacred thingsD8283 eat of the [offerings offered in the] templeD8284; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which MINISTER about holy things liveK6909[of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Keywords: GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 9:16
NET Translation: For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!
DARBY Translation: For if I announce the glad tidings, I have nothing to boast of; for a necessity is laid upon me; for it is woe to me if I should not announce the glad tidings.
KJV Translation: For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 9:17
NET Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrusted with a responsibility.
DARBY Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with an administration.
KJV Translation: For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
Keywords: DIPLOMACY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 9:20
NET Translation: To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law) to gain those under the law.
DARBY Translation: And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:
KJV Translation: And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
Keywords: AFFECTIONS,APOSTASY,APPETITE,CAPTIVITY,CONTINENCE,LASCIVIOUSNESS,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,STOICISM,TEMPERANCE,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 9:27
NET Translation: Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
DARBY Translation: But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
KJV Translation: But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Keywords: EXPEDIENCY,MINISTER,CHRISTIAN,PRUDENCE,SELF-DENIAL
Description: 1 Corinthians 10:23
NET Translation: “Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” but not everything builds others up.
DARBY Translation: All things are lawfulD8299, but all are not profitable; all things are lawfulD8300, but all do not edify.
KJV Translation: All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Verse Intro: Live to the Glory of God
Keywords: CHARITABLENESS,COMMANDMENTS,EVIL,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION,TOLERATION
Description: 1 Corinthians 10:28
NET Translation: But if someone says to you, “This is from a sacrifice,” do not eat, because of the one who told you and because of conscience—
DARBY Translation: But if any one say to you, This is offered to holy purposesD8301, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
KJV Translation: But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
Keywords: CORINTH,EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 11:1
NET Translation: Be imitators of me, just as I also am of Christ.
DARBY Translation: Be my imitators, even as *I* also [am] of Christ.
KJV Translation: Be ye followers of me, even as I also [am] of Christ.
Verse Intro: Glory of God Seen in Headship and Headcoverings
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,TRADITION,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 11:2
NET Translation: I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.
DARBY Translation: Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directionsD8305.
KJV Translation: Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinancesK6916, as I delivered [them] to you.
Keywords: CHURCH,DISSENSION,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 11:18
NET Translation: For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
DARBY Translation: For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it].
KJV Translation: For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisionsK6919among you; and I partly believe it.
Keywords: CHURCH,DISSENSION,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 11:19
NET Translation: For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident.
DARBY Translation: For there must also be sectsD8316 among you, that the approved may become manifest among you.
KJV Translation: For there must be also heresiesK6920among you, that they which are approved may be made manifest among you.
Keywords: BLESSING,GOD,GRACE OF GOD,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,REGENERATION
Description: 1 Corinthians 15:10
NET Translation: But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God with me.
DARBY Translation: But by God's grace I am what I am; and his grace, which [was] towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not *I*, but the grace of God which [was] with me.
KJV Translation: But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Keywords: FAITH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 15:11
NET Translation: Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
DARBY Translation: Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.
KJV Translation: Therefore whether [it were] I or they, so we preach, and so ye believed.
Keywords: ACHAIA,MINISTER,CHRISTIAN,STEPHANAS
Description: 1 Corinthians 16:15
NET Translation: Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, (ye knowD8372 the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselvesD8373 to the saints for service,)
KJV Translation: I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 16:16
NET Translation: also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.
DARBY Translation: that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.
KJV Translation: That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.
Keywords: ACHAIA,CALL,CORINTH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia.
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
Verse Intro: Greetings to the Corinthians
Keywords: INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,THANKFULNESS
Description: 2 Corinthians 1:11
NET Translation: as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
DARBY Translation: ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
KJV Translation: Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
Keywords: DAY,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 1:14
NET Translation: just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
DARBY Translation: even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as *ye* [are] ours in the day of the Lord Jesus.
KJV Translation: As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 1:15
NET Translation: And with this confidence I intended to come to you first so that you would get a second opportunity to see us,
DARBY Translation: And with this confidence I purposed to come to you previously, that ye might have a second favour;
KJV Translation: And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefitK6954;
Keywords: FAITH,JOY,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 1:24
NET Translation: I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm.
DARBY Translation: Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.
KJV Translation: Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,THANKFULNESS,WAR
Description: 2 Corinthians 2:14
NET Translation: But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.
KJV Translation: Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Verse Intro: The Sweet Results of the Apostles' Ministry
Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 2:15
NET Translation: For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing—
DARBY Translation: For we are a sweet odourD8393 of Christ to God, in the saved and in those that perish:
KJV Translation: For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
Keywords: CHARACTER,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUSNESS,SINCERITY,WORD OF GOD
Description: 2 Corinthians 2:17
NET Translation: For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.
DARBY Translation: For we do not, as the many, make a trade ofD8394 the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.
KJV Translation: For we are not as many, which corruptK6958the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 3:2
NET Translation: You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone,
DARBY Translation: *Ye* are our letter, written in our hearts, known and readD8395 of all men,
KJV Translation: Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
Keywords: HOLY SPIRIT,INK,MINISTER,CHRISTIAN,REGENERATION,TABLE
Description: 2 Corinthians 3:3
NET Translation: revealing that you are a letter of Christ, delivered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
DARBY Translation: beD8396ing manifested to be Christ's epistle MINISTERed by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
KJV Translation: [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ MINISTERed by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,QUICKENING,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 3:6
NET Translation: who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
DARBY Translation: who has also made us competent, [as] MINISTERs of [the] new covenantMINISTERs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8398; not of letter, but of spirit. For the letter killsD8399, but the Spirit quickens.
KJV Translation: Who also hath made us able MINISTERs of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth lifeK6959.
Keywords: COUNTENANCE,LAW,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 3:7
NET Translation: But if the ministry that produced death—carved in letters on stone tablets—came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face (a glory which was made ineffective),
DARBY Translation: (But if the ministry of death, in letters, graven in stones, beganD8400 with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of MosesD8401, on account of the glory of his face, [a glory] which is annulled;
KJV Translation: But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
Verse Intro: The Greater Glory of the Spirit's Ministry
Keywords: HONESTY,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 4:1
NET Translation: Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.
DARBY Translation: Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
KJV Translation: Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Verse Intro: The Apostle's Ministry is in the Power of the Spirit
Keywords: CONSCIENCE,DECEIT,HONESTY,HYPOCRISY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS,TRUTH,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 4:2
NET Translation: But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
DARBY Translation: But we have rejected the hidden things of shameD8408, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
KJV Translation: But have renounced the hidden things of dishonestyK6962, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 4:5
NET Translation: For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
DARBY Translation: For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your bondmen for Jesus' sake.
KJV Translation: For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
Keywords: CONSCIENCE,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:11
NET Translation: Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
DARBY Translation: Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have beenD8426 manifested to God, and I hope also that we have beenD8427 manifested in your consciences.
KJV Translation: Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Verse Intro: The Ministry is One of Reconciliation
Keywords: DEATH,DEPRAVITY OF MAN,JESUS THE CHRIST,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,SUFFERING,UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.
DARBY Translation: For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one diedD8430 for all, then all have died;
KJV Translation: For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Keywords: ATONEMENT,GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPITIATION,RECONCILIATION,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:18
NET Translation: And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.
DARBY Translation: and all things [are] of the God who has reconciled us to himself by [Jesus] Christ, and given to us the ministry of thatD8435 reconciliation:
KJV Translation: And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Keywords: AMBASSADORS,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:20
NET Translation: Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”
DARBY Translation: We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were]D8437 beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
KJV Translation: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARTNERSHIP,SALVATION
Description: 2 Corinthians 6:1
NET Translation: Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
DARBY Translation: But [as] fellow-workmenD8438, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
KJV Translation: We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
Verse Intro: Despite Sufferings the Ministry of the Servants is from the Heart
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,RESIGNATION,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 6:3
NET Translation: We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.
DARBY Translation: giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
KJV Translation: Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HOLY SPIRIT,LONGSUFFERING,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PARADOX,PATIENCE,PAUL,PERSECUTION
Description: 2 Corinthians 6:4
NET Translation: But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
DARBY Translation: but in everything commending ourselves as God's MINISTERs, in much enduranceD8440, in afflictions, in necessities, in straits,
KJV Translation: But in all [things] approvingK6968ourselves as the MINISTERs of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,RESIGNATION
Description: 2 Corinthians 7:4
NET Translation: I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.
DARBY Translation: Great [is] my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.
KJV Translation: Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Verse Intro: Sadness and Repentance as a Result of Paul's Previous Letter
Keywords: MACEDONIA,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS,WAR
Description: 2 Corinthians 7:5
NET Translation: For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way—struggles from the outside, fears from within.
DARBY Translation: For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but [we were] afflicted in every way; without combats, within fears.
KJV Translation: For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS,WAR
Description: 2 Corinthians 7:6
NET Translation: But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.
DARBY Translation: But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encouraged us by the coming of Titus;
KJV Translation: Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: 2 Corinthians 7:7
NET Translation: We were encouraged not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reported to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoiced more than ever.
DARBY Translation: and not by his coming only, but also through the encouragement with which he was encouraged as to you; relating to us your ardent desire, your mourning, your zeal for me; so that I the more rejoiced.
KJV Translation: And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 7:12
NET Translation: So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.
DARBY Translation: So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before GodD8459.
KJV Translation: Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: 2 Corinthians 7:15
NET Translation: And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
DARBY Translation: and his affectionsD8465 are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
KJV Translation: And his inwardK6971affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the graceD8466 and fellowship of the service which [was to be rendered] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the MINISTERing to the saints.
Keywords: THANKFULNESS,TITUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 8:16
NET Translation: But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who gives the same diligent zeal for you in the heart of Titus.
KJV Translation: But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
Verse Intro: Titus Sent on Mission to Help AdMINISTER the Collection
Keywords: LIBERALITY
Description: 2 Corinthians 8:19
NET Translation: In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we adMINISTER this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.
DARBY Translation: and not only [so], but [is] also chosen by the assemblies as our fellow-traveller with this grace, MINISTERed by us to the glory of the Lord himself, and [a witness of] our readiness;
KJV Translation: And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this graceK6973, which is adMINISTERed by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Keywords: PRUDENCE
Description: 2 Corinthians 8:20
NET Translation: We did this as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are adMINISTERing.
DARBY Translation: avoiding this, that any one should blame us in this abundance [which is] adMINISTERed by us;
KJV Translation: Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is adMINISTERed by us:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: 2 Corinthians 8:23
NET Translation: If there is any question about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers of the churches, a glory to Christ.
DARBY Translation: Whether as regards Titus, [he is] my companionD8474 and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputed messengers of assemblies, Christ's glory.
KJV Translation: Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
Keywords: CORINTH,ALMS,BENEFICENCE,EMULATION,LIBERALITY,TACT
Description: 2 Corinthians 9:1
NET Translation: For it is not necessary for me to write you about this service to the saints,
DARBY Translation: For concerning the ministration which [is] for the saints, it is superfluous my writing to you.
KJV Translation: For as touching the MINISTERing to the saints, it is superfluous for me to write to you:
Verse Intro: Instructions on Giving and Prearing the Gift
Keywords: BREAD,INTERCESSION,RIGHTEOUSNESS
Description: 2 Corinthians 9:10
NET Translation: Now God who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
DARBY Translation: Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundantD8483 your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
KJV Translation: Now he that MINISTEReth seed to the sower both MINISTER bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
Keywords: CORINTH,CHURCH,EXAMPLE,GENTLENESS,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 2 Corinthians 10:1
NET Translation: Now I, Paul, appeal to you personally by the meekness and gentleness of Christ (I who am meek when present among you, but am full of courage toward you when away!)—
DARBY Translation: But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;
KJV Translation: Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presenceK6977[am] base among you, but being absent am bold toward you:
Verse Intro: The Apostle's Ministry and Mission Commended of the Lord
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 10:2
NET Translation: now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.
DARBY Translation: but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.
KJV Translation: But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I thinkK6978to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 10:8
NET Translation: For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.
DARBY Translation: For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowingD8488, I shall not be put to shame;
KJV Translation: For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
Keywords: CORINTH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 11:1
NET Translation: I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!
DARBY Translation: Would that ye would bear with me [in] a little folly; but indeed bear with me.
KJV Translation: Would to God ye could bear with meK6985a little in [my] folly: and indeed bear with me.
Verse Intro: Opponents to the Ministry of Paul at Corinth
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 11:7
NET Translation: Or did I commit a sin by humbling myself so that you could be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you free of charge?
DARBY Translation: Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
KJV Translation: Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,TEMPTATION
Description: 2 Corinthians 11:15
NET Translation: Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
DARBY Translation: It is no great thing therefore if his MINISTERs also transform themselves as MINISTERs of righteousness; whose end shall be according to their works.
KJV Translation: Therefore [it is] no great thing if his MINISTERs also be transformed as the MINISTERs of righteousness; whose end shall be according to their works.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,PRISONERS,STRIPES
Description: 2 Corinthians 11:23
NET Translation: Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.
DARBY Translation: Are they MINISTERsD8496 of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]MINISTER of Christ' was to say all that was excellent. Hence he does not repeat 'in folly,' but says 'as being beside myself,' 'wandering quite away from a right mind.' His own heart did not allow him to say he was 'MINISTER of Christ' without judging the expression, though forced to use it for these foolish Corinthians. The word translated 'exceedingly abundant' is not really a comparison, and the words translated 'to excess' and 'oft' show that no comparison with others is instituted. He left his miserable competitor far behind, and his soul turned back with true heartfelt satisfaction to all he had undergone for Christ. His folly is given to us for gain by God. However, if anyone prefer 'more than they' or 'beyond them' to 'above measure,' in result the sense is not altered, though, it seems to me, feebler and more disjointed." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8497; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
KJV Translation: Are they MINISTERs of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 11:31
NET Translation: The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
DARBY Translation: The God and Father of the Lord Jesus knows he who is blessed for ever that I do not lie.
KJV Translation: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HUMILITY,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRIDE,SATAN,TEMPTATION,THORN,WAR
Description: 2 Corinthians 12:7
NET Translation: even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble me—so that I would not become arrogant.
DARBY Translation: And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffetD8506 me, that I might not be exalted.
KJV Translation: And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PATIENCE
Description: 2 Corinthians 12:12
NET Translation: Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deeds.
DARBY Translation: The signs indeed of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power.
KJV Translation: Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 12:13
NET Translation: For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
DARBY Translation: For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
KJV Translation: For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 12:15
NET Translation: Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?
DARBY Translation: Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
KJV Translation: And I will very gladly spend and be spent for youK6989; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 12:16
NET Translation: But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
DARBY Translation: But be it so. *I* did not burden you, but being crafty I took you by guileD8508.
KJV Translation: But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: 2 Corinthians 12:18
NET Translation: I urged Titus to visit you and I sent our brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way?
DARBY Translation: I begged Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? [have we] not in the same steps?
KJV Translation: I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 12:19
NET Translation: Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.
DARBY Translation: Ye have long been supposingD8509 that we excuse ourselves to you: we speak before God in Christ; and all things, beloved, for your building up.
KJV Translation: Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 13:2
NET Translation: I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,
DARBY Translation: I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.
KJV Translation: I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: 2 Corinthians 13:4
NET Translation: For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power toward you.
DARBY Translation: for if inD8513deed he has been crucified in weakness, yet he lives byD8514 God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)
KJV Translation: For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in himK6990, but we shall live with him by the power of God toward you.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 13:10
NET Translation: Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive I may not have to deal harshly with you by using my authority—the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
DARBY Translation: On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authorityD8516 which the Lord has given me for building up, and not for overthrowingD8517.
KJV Translation: Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
Keywords: BACKSLIDERS,DOCTRINES,INSTABILITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Galatians 1:6
NET Translation: I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel—
DARBY Translation: I wonder that ye thus quickly changeD8522, from him that called you in Christ's grace, to a different gospelD8523,
KJV Translation: I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
Verse Intro: Paul's Reason for Writing - Another Gospel
Keywords: AFFECTIONS,FLATTERY,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 1:10
NET Translation: Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ!
DARBY Translation: For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
KJV Translation: For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Keywords: GENTILES,GRACE OF GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREDESTINATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 1:15
NET Translation: But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
DARBY Translation: But when GodD8527, who set me apart [even]D8528 from my mother's womb, and called [me] by his grace,
KJV Translation: But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
Keywords: GENTILES,GRACE OF GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 1:16
NET Translation: to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,
DARBY Translation: was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
KJV Translation: To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
Keywords: CILICIA,MINISTER,CHRISTIAN,SYRIA
Description: Galatians 1:21
NET Translation: Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.
DARBY Translation: Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
KJV Translation: Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Keywords: BARNABAS,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: Galatians 2:1
NET Translation: Then after fourteen years I went up to Jerusalem again with Barnabas, taking Titus along too.
DARBY Translation: Then after a lapse of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with [me];
KJV Translation: Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] also.
Verse Intro: Paul's Ministry Confirmed by the Apostles in Jerusalem
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Galatians 2:8
NET Translation: (for he who empowered Peter for his apostleship to the circumcised also empowered me for my apostleship to the Gentiles)
DARBY Translation: (for he that wrought in Peter for [the] apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)
KJV Translation: (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
Keywords: HOLINESS
Description: Galatians 2:17
NET Translation: But if while seeking to be justified in Christ we ourselves have also been found to be sinners, is Christ then one who encourages sin? Absolutely not!
DARBY Translation: Now if in seeking to be justified in Christ we also have been found sinners, then [is] Christ MINISTER of sin? Far be the thought.
KJV Translation: But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the MINISTER of sin? God forbid.
Keywords: COVENANT,JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,BACKSLIDERS,FAITH,INFLUENCE,SALVATION,TRUTH,WORKS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 3:1
NET Translation: You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!
DARBY Translation: O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
KJV Translation: O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Verse Intro: Justification is by by Law or Faith? - The Example of Abraham
Description: Galatians 3:5
NET Translation: Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?
DARBY Translation: He therefore who MINISTERs to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
KJV Translation: He therefore that MINISTEReth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST,LAW,PROPHETS
Description: Galatians 3:19
NET Translation: Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was adMINISTERed through angels by an intermediary.
DARBY Translation: Why then the law? It was added for the sake of transgressions,D8554 until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
KJV Translation: Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
Keywords: JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,CHILDREN,HEIR,INSTRUCTION,MINORS,TUTOR
Description: Galatians 4:1
NET Translation: Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything.
DARBY Translation: Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
KJV Translation: Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: Galatians 4:13
NET Translation: But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
DARBY Translation: But ye know that inD8564 weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
KJV Translation: Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Verse Intro: Paul's Personal Concern and Appeal to the Galatians
Keywords: ANGEL (Holy Trinity),MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TEMPTATION
Description: Galatians 4:14
NET Translation: and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!
DARBY Translation: and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contemptD8565; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
KJV Translation: And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
Keywords: JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,COMMANDMENTS,DECISION,PERSEVERANCE
Description: Galatians 5:1
NET Translation: For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.
DARBY Translation: Christ has set us free in freedomD8574; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
KJV Translation: Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Verse Intro: The Freedom of the Believer
Keywords: CHURCH,DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,STRIFE
Description: Galatians 5:10
NET Translation: I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
DARBY Translation: *I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoeverD8578 he may be.
KJV Translation: I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Keywords: JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,CHARITABLENESS,CHURCH,COMMANDMENTS,FRATERNITY,KINDNESS,LOVE,MEEKNESS,WATCHFULNESS
Description: Galatians 6:1
NET Translation: Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.
DARBY Translation: Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restoreD8588 such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be tempted.
KJV Translation: Brethren, ifK7008a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
Verse Intro: Live by the Spirit - Support One Another
Keywords: INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,RECIPROCITY
Description: Galatians 6:6
NET Translation: Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches it.
DARBY Translation: Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.
KJV Translation: Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION
Description: Galatians 6:17
NET Translation: From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.
DARBY Translation: For the rest let no one trouble me, for *I* bear in my body the brands of the Lord Jesus.
KJV Translation: From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
Keywords: GENTILES,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION
Description: Ephesians 3:1
NET Translation: For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles
DARBY Translation: For this reason *I* Paul, prisonerD8617 of the Christ Jesus for you nations,
KJV Translation: For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
Verse Intro: Paul as a MINISTER of the Divine Mystery of One Body
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Ephesians 3:7
NET Translation: I became a servant of this gospel according to the gift of God’s grace that was given to me by the exercise of his power.
DARBY Translation: of which I am become MINISTERD8618 according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.
KJV Translation: Whereof I was made a MINISTER, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
Keywords: GOD,GOSPEL,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ephesians 3:8
NET Translation: To me—less than the least of all the saints—this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
DARBY Translation: To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,
KJV Translation: Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
Keywords: GLORY,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ephesians 3:13
NET Translation: For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.
DARBY Translation: Wherefore I beseech [you] not to faint through my tribulations for you, which is your glory.
KJV Translation: Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION,WISDOM
Description: Ephesians 4:11
NET Translation: And he himself gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers,
DARBY Translation: and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,
KJV Translation: And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,SANCTIFICATION
Description: Ephesians 4:12
NET Translation: to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,
DARBY Translation: forD8628 the perfecting of the saints; with a view to [the] work of [the] ministry, with a view to the edifying of the body of ChristD8629;
KJV Translation: For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
Keywords: CHARACTER,DECEIT,DECISION,DOCTRINES,INSTABILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,WIND
Description: Ephesians 4:14
NET Translation: So we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
DARBY Translation: inD8631 order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of *that* teaching [which is] in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;
KJV Translation: That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Keywords: CONVERSATION,FALSEHOOD,SPEAKING
Description: Ephesians 4:29
NET Translation: You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it would give grace to those who hear.
DARBY Translation: Let no corruptD8640 word go out of your mouth, but if [there be] any good one for needful edification, that it may give grace to those that hear [it].
KJV Translation: Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may MINISTER grace unto the hearers.
Keywords: CONSTANCY,HOLY SPIRIT,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,PRAYER,WAR,WATCHFULNESS,WISDOM
Description: Ephesians 6:18
NET Translation: With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and petitions for all the saints.
DARBY Translation: praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
KJV Translation: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Keywords: AMBASSADORS,GOSPEL,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ephesians 6:20
NET Translation: for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
DARBY Translation: for which I am an ambassador [bound] with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.
KJV Translation: For which I am an ambassador in bondsK7036: that thereinK7037I may speak boldly, as I ought to speak.
Keywords: TYCHICUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ephesians 6:21
NET Translation: Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing.
DARBY Translation: But in order that *ye* also may know what conD8673cerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful MINISTERMINISTERed to Paul as to the Lord, as 2Cor. 6.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8674 in [the] Lord, shall make all things known to you;
KJV Translation: But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful MINISTER in the Lord, shall make known to you all things:
Verse Intro: Final Greetings to the Ephesians
Keywords: BISHOP,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIPPI,TIMOTHY
Description: Philippians 1:1
NET Translation: From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons.
DARBY Translation: Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with [the] overseers and MINISTERsD8675;
KJV Translation: Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Verse Intro: Paul's Salutation to the Philippians
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Philippians 1:7
NET Translation: For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace together with me.
DARBY Translation: as it is righteousD8678 for me to think this as to you all, because ye have *me* in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my graceD8679.
KJV Translation: Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heartK7041; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my graceK7042.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PERSECUTION,ROME,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:12
NET Translation: I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
DARBY Translation: But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
KJV Translation: But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Verse Intro: Paul MINISTERs the Gospel as a Prisoner
Keywords: MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:15
NET Translation: Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
DARBY Translation: Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.
KJV Translation: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Keywords: MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,SINCERITY,STRIFE
Description: Philippians 1:16
NET Translation: The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
DARBY Translation: These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
KJV Translation: The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,GRACE OF GOD,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY
Description: Philippians 1:19
NET Translation: for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
DARBY Translation: for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ;
KJV Translation: For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Keywords: GAMES,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,RACE,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 2:16
NET Translation: by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
DARBY Translation: holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vainD8703 nor laboured in vain.
KJV Translation: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
Keywords: CHURCH,EPAPHRODITUS,FRIENDSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIPPI
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and MINISTER to me in my need.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and MINISTERD8704 to my need,
KJV Translation: Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that MINISTERed to my wants.
Keywords: CONCISION,DOG (SODOMITE?),HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS
Description: Philippians 3:2
NET Translation: Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
DARBY Translation: See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.
KJV Translation: Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Keywords: EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,UNITY
Description: Philippians 3:17
NET Translation: Be imitators of me, brothers and sisters, and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
DARBY Translation: Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
KJV Translation: Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Verse Intro: Be Imitators of those who Follow Christ and whose Citizenship is in Heaven
Keywords: BENEFICENCE,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIPPI
Description: Philippians 4:10
NET Translation: I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
DARBY Translation: But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surelyD8721 ye did also think [of me], but lacked opportunity.
KJV Translation: But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourishedK7057again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Verse Intro: Appreciation for the Support Provided by the Philippians
Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TIMOTHY
Description: Colossians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
DARBY Translation: Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
Verse Intro: Paul's Saluatation to the Colossians
Keywords: COLOSSE (COLOSSAE),EPAPHRAS,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Colossians 1:7
NET Translation: You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave—a faithful MINISTER of Christ on our behalf—
DARBY Translation: even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful MINISTERD8727 of Christ for you,
KJV Translation: As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful MINISTER of Christ;
Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,DECISION,FAITH,GOSPEL,HOPE,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,PREACHING
Description: Colossians 1:23
NET Translation: if indeed you remain in the faith, established and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
DARBY Translation: if indeed ye abide in theD8745 faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creationD8746 which [is] under heaven, of which *I* Paul became MINISTER.
KJV Translation: If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a MINISTER;
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,SUFFERING,TEMPLE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Colossians 1:24
NET Translation: Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body—for the sake of his body, the church—what is lacking in the sufferings of Christ.
DARBY Translation: NowMINISTER (diakonos, vers. 23,25); he was now in prison, but rejoicing in suffering." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8747, I rejoice in sufferings for you, and I fill upD8748 that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;
KJV Translation: Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MYSTERIES
Description: Colossians 1:25
NET Translation: I became a servant of the church according to the stewardship from God—given to me for you—in order to complete the word of God,
DARBY Translation: of which *I* became MINISTER, according to the dispensationD8749 of God which [is] given me towards you to completeD8750 the word of God,
KJV Translation: Whereof I am made a MINISTER, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Keywords: DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Colossians 2:4
NET Translation: I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable.
DARBY Translation: And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.
KJV Translation: And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
Keywords: DECEIT,DOCTRINES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PHILOSOPHY,TRADITION,WISDOM
Description: Colossians 2:8
NET Translation: Be careful not to allow anyone to captivate you through an empty, deceitful philosophy that is according to human traditions and the elemental spirits of the world, and not according to Christ.
DARBY Translation: See that there be no one who shall lead *you*D8753 away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
KJV Translation: Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudimentsK7067of the world, and not after Christ.
Keywords: ANGEL (a spirit),DOCTRINES,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Colossians 2:18
NET Translation: Let no one who delights in false humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.
DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
KJV Translation: Let no man beguile youK7071of your reward in a voluntary humilityK7072and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Keywords: CHURCH,GRACE OF GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PHYSIOLOGY
Description: Colossians 2:19
NET Translation: He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.
DARBY Translation: and not holding fast the head, from whom all the body, MINISTERed to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
KJV Translation: And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment MINISTERed, and knit together, increaseth with the increase of God.
Keywords: CONSTANCY,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,THANKFULNESS,WATCHFULNESS,WISDOM
Description: Colossians 4:2
NET Translation: Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
DARBY Translation: Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving;
KJV Translation: Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
Verse Intro: Praying for the Success of Paul's Mission
Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,TYCHICUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Colossians 4:7
NET Translation: Tychicus, a dear brother, faithful MINISTER, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
DARBY Translation: Tychicus, the beloved brother and faithful MINISTERD8776 and fellow-bondman in [the] Lord, will make known to you all that concerns me;
KJV Translation: All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful MINISTER and fellowservant in the Lord:
Verse Intro: Final Greetings to the Colossians
Keywords: ARISTARCHUS,MARK,MARY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Colossians 4:10
NET Translation: Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).
DARBY Translation: Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,)
KJV Translation: Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
Keywords: EPAPHRAS,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION
Description: Colossians 4:12
NET Translation: Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and completeD8778 in all [the] willD8779 of God.
KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Keywords: HIERAPOLIS,LAODICEA,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Colossians 4:13
NET Translation: For I can testify that he has worked hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
DARBY Translation: For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.
KJV Translation: For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
Keywords: ARCHIPPUS,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS
Description: Colossians 4:17
NET Translation: And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
DARBY Translation: And say to Archippus, Take heed to the ministryD8780 which thou hast received in [the] Lord, to the end that thou fulfilD8781 it.
KJV Translation: And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Keywords: INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,THANKFULNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Thessalonians 1:2
NET Translation: We thank God always for all of you as we mention you constantly in our prayers,
DARBY Translation: We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
KJV Translation: We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
Verse Intro: Thanksgiving for the Thessalonian Example and Response to the Gospel
Keywords: ASSURANCE,GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,POWER,PREACHING,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Thessalonians 1:5
NET Translation: in that our gospel did not come to you merely in words, but in power and in the Holy Spirit and with deep conviction (surely you recall the character we displayed when we came among you to help you).
DARBY Translation: For our glad tidings were not with youD8783 in word only, but also in power, and in [the] Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what we were among you for your sakes:
KJV Translation: For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Keywords: DECEIT,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,SINCERITY
Description: 1 Thessalonians 2:3
NET Translation: For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
DARBY Translation: For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
KJV Translation: For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Keywords: AGENCY,FLATTERY,GOD,HEART,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:4
NET Translation: but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts.
DARBY Translation: but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.
KJV Translation: But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:5
NET Translation: For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is our witness—
DARBY Translation: For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
KJV Translation: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
Keywords: GLORY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:6
NET Translation: nor to seek glory from people, either from you or from others,
DARBY Translation: nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;
KJV Translation: Nor of men sought we glory, neither of you, nor [yet] of others, when we might have been burdensomeK7080, as the apostles of Christ.
Keywords: AFFECTIONS,GOSPEL,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Thessalonians 2:8
NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.
DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Keywords: DILIGENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 1 Thessalonians 2:9
NET Translation: For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.
DARBY Translation: For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.
KJV Translation: For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE
Description: 1 Thessalonians 2:10
NET Translation: You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
DARBY Translation: *Ye* [are] witnesses, and God, how piouslyD8786 and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
KJV Translation: Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
Keywords: CALL,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,PARENTS
Description: 1 Thessalonians 2:11
NET Translation: As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
DARBY Translation: as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,
KJV Translation: As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father [doth] his children,
Keywords: FAITH,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,THANKFULNESS,WORD OF GOD
Description: 1 Thessalonians 2:13
NET Translation: And so we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe.
DARBY Translation: And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.
KJV Translation: For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Keywords: GLORY,JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:19
NET Translation: For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?
DARBY Translation: For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not *ye* alsoD8789 before our Lord Jesus at his coming?
KJV Translation: For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing?K7082[Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
Keywords: GLORY,JOY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:20
NET Translation: For you are our glory and joy!
DARBY Translation: for ye are our glory and joy.
KJV Translation: For ye are our glory and joy.
Keywords: DEACON,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,TIMOTHY,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Thessalonians 3:2
NET Translation: We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,
DARBY Translation: and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under GodMINISTER of God.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8790 in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage [you] concerning your faith,
KJV Translation: And sent Timotheus, our brother, and MINISTER of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
Keywords: DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE
Description: 1 Thessalonians 3:8
NET Translation: For now we are alive again, if you stand firm in the Lord.
DARBY Translation: because now we live if *ye* stand firm in [the] Lord.
KJV Translation: For now we live, if ye stand fast in the Lord.
Keywords: JOY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 3:9
NET Translation: For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
DARBY Translation: For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy wherewith we rejoice on account of you before our God,
KJV Translation: For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 1 Thessalonians 5:12
NET Translation: Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
DARBY Translation: But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in [the] Lord, and admonish you,
KJV Translation: And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Verse Intro: Final Instructions to the Thessalonians
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PEACE,REVERENCE
Description: 1 Thessalonians 5:13
NET Translation: and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
DARBY Translation: and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.
KJV Translation: And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.
Keywords: INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 5:25
NET Translation: Brothers and sisters, pray for us too.
DARBY Translation: Brethren, pray for us.
KJV Translation: Brethren, pray for us.
Keywords: INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Thessalonians 3:1
NET Translation: Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord’s message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,
DARBY Translation: For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;
KJV Translation: Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you:
Verse Intro: Paul's Request for Prayer
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: 2 Thessalonians 3:2
NET Translation: and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.
DARBY Translation: and that we may be delivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
KJV Translation: And that we may be delivered from unreasonableK7100and wicked men: for all [men] have not faith.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Thessalonians 3:4
NET Translation: And we are confident about you in the Lord that you are both doing—and will do—what we are commanding.
DARBY Translation: But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do.
KJV Translation: And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
Keywords: EXAMPLE,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Thessalonians 3:7
NET Translation: For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,
DARBY Translation: For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
KJV Translation: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Thessalonians 3:9
NET Translation: It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.
DARBY Translation: not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
KJV Translation: Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Keywords: DOCTRINES,EPHESUS,MINISTER,CHRISTIAN,TIMOTHY
Description: 1 Timothy 1:3
NET Translation: As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,
DARBY Translation: Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,
KJV Translation: As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Verse Intro: Timothy's Mission at Ephesus - Instruction Concerning False Teachings
Keywords: COMMANDMENTS,DOCTRINES,FABLE,GENEALOGY,MINISTER,CHRISTIAN,TRADITION
Description: 1 Timothy 1:4
NET Translation: nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
DARBY Translation: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, whichD8834 bring questionings rather than [further] God's dispensationD8835, which [is] in faith.
KJV Translation: Neither give heed to fables and endless genealogies, which MINISTER questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do].
Keywords: AGENCY,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Timothy 1:11
NET Translation: This accords with the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.
DARBY Translation: according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which *I* have been entrusted.
KJV Translation: According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
Keywords: IGNORANCE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,THANKFULNESS
Description: 1 Timothy 1:12
NET Translation: I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
DARBY Translation: [And] I thankD8840 Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry himD8841
KJV Translation: And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TIMOTHY,WAR
Description: 1 Timothy 1:18
NET Translation: I put this charge before you, Timothy my child, in keeping with the prophecies once spoken about you, in order that with such encouragement you may fight the good fight.
DARBY Translation: This chargeD8843, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order thatD8844 thou mightest war by them the good warfare,
KJV Translation: This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,CHURCH,CONSCIENCE,DOCTRINES,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintainingD8845 faithD8846 and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Keywords: ALEXANDER,APOSTASY,BACKSLIDERS,BLASPHEMY,CHURCH,HYMENAEUS,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Timothy 1:20
NET Translation: Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
DARBY Translation: of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
KJV Translation: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
Keywords: CITIZENS,COMMANDMENTS,INTERCESSION,KING,MINISTER,CHRISTIAN,NATION,RULERS,THANKFULNESS
Description: 1 Timothy 2:1
NET Translation: First of all, then, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people,
DARBY Translation: I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessionsD8847, thanksgivings be made for all men;
KJV Translation: I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
Verse Intro: Exhortation to Pray for All People
Keywords: HERALD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TRUTH
Description: 1 Timothy 2:7
NET Translation: For this I was appointed a preacher and apostle—I am telling the truth; I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
DARBY Translation: to which *I* have been appointed a heraldD8851 and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
KJV Translation: Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Keywords: AMBITION,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Timothy 3:1
NET Translation: This saying is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, he desires a good work.”
DARBY Translation: The word [is] faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work.
KJV Translation: This [is] a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
Verse Intro: Qualifications for Elders (Overseers)
Keywords: AVARICE,BISHOP,COMMANDMENTS,FAMILY,HOSPITALITY,MARRIAGE,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE,POLYGAMY,SOBRIETY,STRIFE,TEMPERANCE
Description: 1 Timothy 3:2
NET Translation: The overseer then must be above reproach, the husband of one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, an able teacher,
DARBY Translation: The overseer then must be irreproachable, husband of one wife, sober, discreetD8859, decorous, hospitable, apt to teach;
KJV Translation: A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
Keywords: DEACON,TEMPERANCE
Description: 1 Timothy 3:8
NET Translation: Deacons likewise must be dignified, not two-faced, not given to excessive drinking, not greedy for gain,
DARBY Translation: MINISTERsD8861, in like manner, grave, not double-tongued, not given to much wine, not seeking gain by base means,
KJV Translation: Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
Verse Intro: Qualifications for Deacons
Keywords: DILIGENCE
Description: 1 Timothy 3:10
NET Translation: And these also must be tested first and then let them serve as deacons if they are found blameless.
DARBY Translation: And let these be first proved, then let them MINISTERD8862, being without charge [against them].
KJV Translation: And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being [found] blameless.
Keywords: FAMILY,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,PARENTS,POLYGAMY
Description: 1 Timothy 3:12
NET Translation: Deacons must be husbands of one wife and good managers of their children and their own households.
DARBY Translation: Let [the] MINISTERsD8863 be husbands of one wife, conducting [their] children and their own houses well:
KJV Translation: Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Description: 1 Timothy 3:13
NET Translation: For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: for those who shall have MINISTERedD8864 well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: For they that have usedMINISTERed." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K7112the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Keywords: APOSTASY,ASCETICISM,CELIBACY,COMMANDMENTS,DEMONS,DOCTRINES,HOLY SPIRIT,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Timothy 4:1
NET Translation: Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings,
DARBY Translation: But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
KJV Translation: Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
Verse Intro: Timothy to Teach and Command the Things He has Been Taught
Keywords: GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 1 Timothy 4:6
NET Translation: By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.
DARBY Translation: Laying these things before the brethren, thou wilt be a good MINISTERD8871 of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed upD8872.
KJV Translation: If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good MINISTER of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
Keywords: DOCTRINES,FABLE,MINISTER,CHRISTIAN,SARCASM,TRADITION
Description: 1 Timothy 4:7
NET Translation: But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
DARBY Translation: But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
KJV Translation: But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto godliness.
Keywords: CHARITABLENESS,CHILDREN,COMMANDMENTS,CONTINENCE,EXAMPLE,HOLINESS,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,YOUNG MEN
Description: 1 Timothy 4:12
NET Translation: Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
DARBY Translation: Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conductD8874, in love, in faith, in purity.
KJV Translation: Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Keywords: CHURCH,ELDER,HAND,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,TIMOTHY
Description: 1 Timothy 4:14
NET Translation: Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.
DARBY Translation: Be not negligent ofD8876 the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
KJV Translation: Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,CONTINENCE,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,WOMEN
Description: 1 Timothy 5:1
NET Translation: Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,
DARBY Translation: Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,
KJV Translation: Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Verse Intro: Instructions for Various Groups in the Church
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Timothy 5:7
NET Translation: Reinforce these commands, so that they will be beyond reproach.
DARBY Translation: And these things enjoin, that they may be irreproachable.
KJV Translation: And these things give in charge, that they may be blameless.
Keywords: CHURCH,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 1 Timothy 5:17
NET Translation: Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
DARBY Translation: Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
KJV Translation: Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,THRESHING
Description: 1 Timothy 5:18
NET Translation: For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”
DARBY Translation: for the scripture saysD8880, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out corn, and, The workman [is] worthy of his hireD8881.
KJV Translation: For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,WITNESS
Description: 1 Timothy 5:19
NET Translation: Do not accept an accusation against an elder unless it can be confirmed by two or three witnesses.
DARBY Translation: Against an elder receive not an accusation unless where there are two or three witnesses.
KJV Translation: Against an elder receive not an accusation, but beforeK7121two or three witnesses.
Keywords: ANGEL (a spirit),ELECTION,MINISTER,CHRISTIAN,PARTIALITY
Description: 1 Timothy 5:21
NET Translation: Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
DARBY Translation: I testify before God and Christ Jesus and the elect angels, that thou keep these things without prejudice, doing nothing by favour.
KJV Translation: I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferringK7122one before another, doing nothing by partiality.
Keywords: GOD,INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own mastersD8883 worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Keywords: CHURCH,DOCTRINES,FELLOWSHIP,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,STRIFE,WORD OF GOD
Description: 1 Timothy 6:3
NET Translation: If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
DARBY Translation: If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
KJV Translation: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Verse Intro: Final Exhortations to Timothy Concerning His Mission
Keywords: ENVY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,RAILING,RICHES,WORD OF GOD
Description: 1 Timothy 6:4
NET Translation: he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
DARBY Translation: he is puffed up, knowing nothing, but sick about questions and disputes of words, out of which arise envy, strife, injurious words, evil suspicions,
KJV Translation: He is proudK7124, knowing nothing, but dotingK7125about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Keywords: AVARICE,BACKSLIDERS,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,TEMPTATION
Description: 1 Timothy 6:10
NET Translation: For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
DARBY Translation: For the love of money is [the]D8889 root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.
KJV Translation: For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erredK7127from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Keywords: COMMANDMENTS,DECISION,FAITH,HOLINESS,LOVE,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE
Description: 1 Timothy 6:11
NET Translation: But you, as a person dedicated to God, keep away from all that. Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
DARBY Translation: But *thou*, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit.
KJV Translation: But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,LIFE,MINISTER,CHRISTIAN,PONTIUS PILATE,QUICKENING,TESTIMONY
Description: 1 Timothy 6:13
NET Translation: I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
DARBY Translation: I enjoin thee before God who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,
KJV Translation: I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE
Description: 1 Timothy 6:14
NET Translation: to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ
DARBY Translation: that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: That thou keep [this] commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Keywords: COMMANDMENTS,CONFIDENCE,COVETOUSNESS,FAITH,GIFTS FROM GOD,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,THE RICH,RICHES,WORKS
Description: 1 Timothy 6:17
NET Translation: Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
DARBY Translation: Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;
KJV Translation: Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain richesK7129, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
Keywords: AGENCY,BACKSLIDERS,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,PHILOSOPHY,PREACHING,RESPONSIBILITY,SCIENCE,STRIFE,VANITY,WISDOM
Description: 1 Timothy 6:20
NET Translation: O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid the profane chatter and absurdities of so-called “knowledge.”
DARBY Translation: O Timotheus, keep the entrusted deposit, avoiding profane, vain babblings, and oppositions of false-named knowledge,
KJV Translation: O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
Keywords: BACKSLIDERS,BENEDICTIONS,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,STRIFE,WISDOM
Description: 1 Timothy 6:21
NET Translation: By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.
DARBY Translation: of which some having made profession, have missedD8893 the faith. Grace [be] with thee.
KJV Translation: Which some professing have erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen.
Keywords: CHURCH,HAND,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,TIMOTHY
Description: 2 Timothy 1:6
NET Translation: Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess through the laying on of my hands.
DARBY Translation: For which cause I put thee in mind to rekindleD8898 the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.
KJV Translation: Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
Keywords: BACKSLIDERS,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,POWER,TESTIMONY
Description: 2 Timothy 1:8
NET Translation: So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, a prisoner for his sake, but by God’s power accept your share of suffering for the gospel.
DARBY Translation: Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidingsD8900, according to the power of God;
KJV Translation: Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
Keywords: GENTILES,HERALD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Timothy 1:11
NET Translation: For this gospel I was appointed a preacher and apostle and teacher.
DARBY Translation: to which *I* have been appointed a heraldD8901 and apostle and teacher of [the] nations.
KJV Translation: Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
Keywords: COMMANDMENTS,DECISION,EXAMPLE,FAITH,GOSPEL,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,WORD OF GOD
Description: 2 Timothy 1:13
NET Translation: Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.
DARBY Translation: HaveD8903 an outline of sound words, which [words] thou hast heard of me, in faith and love which [are] in Christ Jesus.
KJV Translation: Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Keywords: COMMANDMENTS,DECISION,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Timothy 1:14
NET Translation: Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
DARBY Translation: Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.
KJV Translation: That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Keywords: BENEFICENCE,CHAINS,HOSPITALITY,INTERCESSION,KINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,ONESIPHORUS,ROME,THANKFULNESS
Description: 2 Timothy 1:16
NET Translation: May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.
DARBY Translation: The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshed me, and has not been ashamed of my chain;
KJV Translation: The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
Keywords: EPHESUS,INTERCESSION
Description: 2 Timothy 1:18
NET Translation: May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he served me in Ephesus.
DARBY Translation: the Lord grant to him to find mercy from [the] Lord in that day and how much service he rendered in Ephesus *thou* knowest best.
KJV Translation: The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he MINISTERed unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Keywords: DECISION,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION,PERSEVERANCE
Description: 2 Timothy 2:1
NET Translation: So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: Thou therefore, my child, be strong in the grace which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
Verse Intro: Serving as a Faithful Soldier Despite the Harships
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Timothy 2:2
NET Translation: And what you heard me say in the presence of many witnesses entrust to faithful people who will be competent to teach others as well.
DARBY Translation: And the things thou hast heard ofD8904 me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
KJV Translation: And the things that thou hast heard of me amongK7132many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,DECISION,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,PERSEVERANCE,RESIGNATION,RIGHTEOUS,SOLDIERS,WAR
Description: 2 Timothy 2:3
NET Translation: Take your share of suffering as a good soldier of Christ Jesus.
DARBY Translation: Take thy share in sufferingD8905 as a good soldier of Jesus ChristD8906.
KJV Translation: Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
Keywords: CARE,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,WAR,WORLDLINESS
Description: 2 Timothy 2:4
NET Translation: No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.
DARBY Translation: No one goingD8907 as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Timothy 2:9
NET Translation: for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God’s message is not imprisoned!
DARBY Translation: in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
KJV Translation: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
Keywords: DOCTRINES,INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,VANITY,WORDS
Description: 2 Timothy 2:14
NET Translation: Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.
DARBY Translation: Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
KJV Translation: Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
Verse Intro: Dealing with False Teachers
Keywords: CANKER,HOLINESS,HYMENAEUS,INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PHILETUS
Description: 2 Timothy 2:17
NET Translation: and their message will spread its infection like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group.
DARBY Translation: and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
KJV Translation: And their word will eat as doth a cankerK7134: of whom is Hymenaeus and Philetus;
Keywords: INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PHILETUS,RESURRECTION
Description: 2 Timothy 2:18
NET Translation: They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.
DARBY Translation: [men] who as to the truth have gone astrayD8913, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
KJV Translation: Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS
Description: 2 Timothy 2:20
NET Translation: Now in a wealthy home there are not only gold and silver vessels, but also ones made of wood and of clay, and some are for honorable use, but others for ignoble use.
DARBY Translation: But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
KJV Translation: But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,YOUNG MEN
Description: 2 Timothy 2:23
NET Translation: But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.
DARBY Translation: But foolish and senselessD8917 questionings avoid, knowing that they beget contentions.
KJV Translation: But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
Keywords: GENTLENESS,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE
Description: 2 Timothy 2:24
NET Translation: And the Lord’s slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,
DARBY Translation: And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teachD8918; forbearing;
KJV Translation: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patientK7136,
Keywords: APOSTASY,CITIZENS,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Timothy 3:1
NET Translation: But understand this, that in the last days difficult times will come.
DARBY Translation: But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
KJV Translation: This know also, that in the last days perilous times shall come.
Verse Intro: Ministry in the Last Days will be Difficult
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,CAPTIVITY,CHARACTER,DOCTRINES,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SEDUCTION,WOMEN
Description: 2 Timothy 3:6
NET Translation: For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmed with sins and led along by various passions.
DARBY Translation: For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
KJV Translation: For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Keywords: DECEIT,DOCTRINES,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SEDUCTION,SIN,TEMPTATION
Description: 2 Timothy 3:13
NET Translation: But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
DARBY Translation: But wicked men and juggling impostors shall advance in evilD8926, leading and being led astray.
KJV Translation: But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Keywords: DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE
Description: 2 Timothy 3:14
NET Translation: You, however, must continue in the things you have learned and are confident about. You know who taught you
DARBY Translation: But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
KJV Translation: But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned [them];
Keywords: INSPIRATION,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,SCRIPTURES,WORD OF GOD,WORKS
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: HOLINESS,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION,WORD OF GOD,WORKS
Description: 2 Timothy 3:17
NET Translation: that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.
DARBY Translation: that the man of God may be completeD8927, fully fitted to every good work.
KJV Translation: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 2 Timothy 4:1
NET Translation: I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
DARBY Translation: I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and byD8928 his appearing and his kingdom,
KJV Translation: I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
Verse Intro: Paul Repeats His Charge to Timothy
Keywords: CHURCH,DILIGENCE,LONGSUFFERING,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,REVERENCE
Description: 2 Timothy 4:2
NET Translation: Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
DARBY Translation: proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convictD8929, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
KJV Translation: Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Keywords: APOSTASY,DOCTRINES,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 2 Timothy 4:3
NET Translation: For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.
DARBY Translation: For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an itching ear;
KJV Translation: For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,RESIGNATION,WATCHFULNESS
Description: 2 Timothy 4:5
NET Translation: You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
DARBY Translation: But *thou*, be soberD8931 in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
KJV Translation: But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proofK7142of thy ministry.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COWARDICE,FRIENDSHIP,INTERCESSION,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,PRISONERS
Description: 2 Timothy 4:16
NET Translation: At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me—may they not be held accountable for it.
DARBY Translation: At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
KJV Translation: At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LION,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,POWER,WAR
Description: 2 Timothy 4:17
NET Translation: But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!
DARBY Translation: But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth.
KJV Translation: Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREDESTINATION,TESTIMONY,TITUS,TRUTH
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, andD8937 apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledgeD8938 of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Verse Intro: Paul's Salutation to Titus
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREACHING
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: butD8940 has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Keywords: BISHOP,CHURCH,COMMANDMENTS,CRETE,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: Titus 1:5
NET Translation: The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.
DARBY Translation: For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordered], and establish elders in each city, as *I* had ordered thee:
KJV Translation: For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wantingK7145, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Verse Intro: Titus' Mission at Crete - Appointing Elders
Keywords: ANGER,AVARICE,COVETOUSNESS,DECISION,FABLE,HOSPITALITY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,SELF-WILL,STEWARD,TEMPERANCE
Description: Titus 1:7
NET Translation: For the overseer must be blameless as one entrusted with God’s work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
DARBY Translation: For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
KJV Translation: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Keywords: CHARACTER,CIRCUMCISION,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,SPEAKING
Description: Titus 1:10
NET Translation: For there are many rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,
DARBY Translation: For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,
KJV Translation: For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: Titus 1:13
NET Translation: Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith
DARBY Translation: This testimony is true; for which cause rebukeD8944 them severely, that they may be sound in the faith,
KJV Translation: This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Keywords: DOCTRINES,FABLE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Titus 1:14
NET Translation: and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.
DARBY Translation: not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
KJV Translation: Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Keywords: CORINTH,DILIGENCE,ILLYRICUM,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE
Description: Titus 2:1
NET Translation: But as for you, communicate the behavior that goes with sound teaching.
DARBY Translation: But do *thou* speak the things that become sound teaching;
KJV Translation: But speak thou the things which become sound doctrine:
Verse Intro: Conduct Must be Consistent with Sound Teaching
Keywords: EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,SINCERITY,WORKS
Description: Titus 2:7
NET Translation: showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,
DARBY Translation: in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
KJV Translation: In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity,
Keywords: EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Titus 2:8
NET Translation: and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.
DARBY Translation: a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
KJV Translation: Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Titus 2:15
NET Translation: So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don’t let anyone look down on you.
DARBY Translation: These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
KJV Translation: These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Keywords: CITIZENS,COMMANDMENTS,GENTLENESS,GOVERNMENT,LOYALTY,MAGISTRATE,MINISTER,CHRISTIAN,SLANDER,STRIFE,WORKS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Titus 3:1
NET Translation: Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
DARBY Translation: Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
KJV Translation: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Verse Intro: Conduct Toward those Outside the Church
Keywords: COMMANDMENTS,GENTLENESS,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SLANDER,SPEAKING,WORKS
Description: Titus 3:2
NET Translation: They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
DARBY Translation: to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
KJV Translation: To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men.
Keywords: COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,WORKS
Description: Titus 3:8
NET Translation: This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
DARBY Translation: The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
KJV Translation: [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
Verse Intro: Final Exhortations to Titus
Keywords: GENEALOGY,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,STRIFE,VANITY
Description: Titus 3:9
NET Translation: But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and fights about the law, because they are useless and empty.
DARBY Translation: But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
KJV Translation: But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
Keywords: CHURCH,DOCTRINES,HERESY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Titus 3:10
NET Translation: Reject a divisive person after one or two warnings.
DARBY Translation: An heretical man after a first and second admonition have done with,
KJV Translation: A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
Keywords: CHURCH,DOCTRINES,HERESY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Titus 3:11
NET Translation: You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself.
DARBY Translation: knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
KJV Translation: Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
Keywords: APPHIA,ARCHIPPUS,ARISTARCHUS,BENEDICTIONS,CHURCH,DEMAS,EMPLOYER,EPAPHRAS,FAITH,FORGIVENESS,FUGITIVES,GOD,HOUSE,INTERCESSION,JOY,LETTERS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOVE,LUCAS,LUKE,MARK,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,OLD AGE,ONESIMUS,PEACE,PHILEMON,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SERVANT,THANKFULNESS,TIMOTHY,UNSELFISHNESS,WORSHIP
Description: Philemon 1:1
NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workmanD8960,
KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Verse Intro: Paul's Salutation to Philemon
Description: Philemon 1:13
NET Translation: I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
DARBY Translation: whom *I* was desirous of keeping with myself, that forD8963 thee he might MINISTERD8964 to me in the bonds of the glad tidings;
KJV Translation: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have MINISTERed unto me in the bonds of the gospel:
Keywords: ANGEL (a spirit),QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:7
NET Translation: And he says of the angels, “He makes his angels winds and his MINISTERs a flame of fire,”
DARBY Translation: And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his MINISTERsMINISTERing' in ver. 14 is from the same root." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8979 a flame of fireD8980;
KJV Translation: And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his MINISTERs a flame of fire.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,INHERITANCE,RIGHTEOUS,SALVATION
Description: Hebrews 1:14
NET Translation: Are they not all MINISTERing spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?
DARBY Translation: Are they not all MINISTERing spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation?
KJV Translation: Are they not all MINISTERing spirits, sent forth to MINISTER for them who shall be heirs of salvation?
Keywords: CALL,HOUSE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,TYPES
Description: Hebrews 3:2
NET Translation: who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s house.
DARBY Translation: who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his houseD9007.
KJV Translation: Who was faithful to him that appointedK7165him, as also Moses [was faithful] in all his house.
Keywords: DECISION,FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,PROPHETS
Description: Hebrews 3:5
NET Translation: Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
DARBY Translation: And Moses indeed [was] faithful in all hisMINISTERing servant. The contrast is with 'Moses as a servant in,' and 'Christ as a Son over.' The Father is not brought in as such at all, but the Son is over the house as Son. The connection with its being God's house is evident, because he (Christ) has built the house, ver. 3, and he who built all things is God; but he is over it as Son." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9008 house, as a MINISTERing servant, for a testimony of the things to be spoken after;
KJV Translation: And Moses verily [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Keywords: BLESSING,CHURCH,DECISION,HOPE,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS
Description: Hebrews 3:6
NET Translation: But Christ is faithful as a son over God’s house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in.
DARBY Translation: but Christ, as Son over hisMINISTERing servant. The contrast is with 'Moses as a servant in,' and 'Christ as a Son over.' The Father is not brought in as such at all, but the Son is over the house as Son. The connection with its being God's house is evident, because he (Christ) has built the house, ver. 3, and he who built all things is God; but he is over it as Son." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9009 house, whose house are *we*, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
KJV Translation: But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
Keywords: TYPES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Hebrews 5:1
NET Translation: For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
DARBY Translation: For every high priest taken from amongst men is established for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
KJV Translation: For every high priest taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Keywords: AARON,CALL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Hebrews 5:4
NET Translation: And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.
DARBY Translation: And no one takes the honour to himself but [as] called by God, even as Aaron also.
KJV Translation: And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as [was] Aaron.
Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,MILK,MINISTER,CHRISTIAN,ORACLE,WORD OF GOD
Description: Hebrews 5:12
NET Translation: For though you should in fact be teachers by this time, you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. You have gone back to needing milk, not solid food.
DARBY Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that [one] should teach you what [are] the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, [and] not of solid food.
KJV Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,DILIGENCE,GOD,LIBERALITY,LOVE,RIGHTEOUS,WORKS
Description: Hebrews 6:10
NET Translation: For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.
DARBY Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having MINISTERed to the saints, and [still] MINISTERing.
KJV Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have MINISTERed to the saints, and do MINISTER.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,SANCTUARY,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE,TYPES
Description: Hebrews 8:2
NET Translation: a MINISTER in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.
DARBY Translation: MINISTERD9065 of the holy places and of the true tabernacle, which the Lord has pitched, [and] not man.
KJV Translation: A MINISTER of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Hebrews 10:11
NET Translation: And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again—sacrifices that can never take away sins.
DARBY Translation: And every priest stands daily MINISTERing, and offering often the same sacrifices, which can never take away sins.
KJV Translation: And every priest standeth daily MINISTERing and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
Keywords: FAITH,LION,PERSECUTION,WAR
Description: Hebrews 11:33
NET Translation: Through faith they conquered kingdoms, adMINISTERed justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
DARBY Translation: who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promisesD9132, stopped lions' mouths,
KJV Translation: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BOLDNESS,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS
Description: Hebrews 13:6
NET Translation: So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can people do to me?”
DARBY Translation: So that, taking courage, we may say, The Lord [is] my helper, and I will not be afraid: what will man do unto meD9165?
KJV Translation: So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,EXAMPLE,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Hebrews 13:7
NET Translation: Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.
DARBY Translation: Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversationD9166, imitate their faith.
KJV Translation: Remember them which have the ruleK7220over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,DECISION,DOCTRINES,HOLINESS,INSTABILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,STABILITY,VANITY
Description: Hebrews 13:9
NET Translation: Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
DARBY Translation: Be not carried away with various and strange doctrines; for [it is] good that the heart be confirmed with grace, not meats; those who have walked in which have not been profited by [them].
KJV Translation: Be not carried about with divers and strange doctrines. For [it is] a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Hebrews 13:17
NET Translation: Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.
DARBY Translation: Obey your leaders, and be submissive; for *they* watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
KJV Translation: Obey them that have the ruleK7222over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
Keywords: CONSCIENCE,HONESTY,INTEGRITY,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Hebrews 13:18
NET Translation: Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
DARBY Translation: Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.
KJV Translation: Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Hebrews 13:19
NET Translation: I especially ask you to pray that I may be restored to you very soon.
DARBY Translation: But I much more beseech [you] to do this, that I may the more quickly be restored to you.
KJV Translation: But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Keywords: JAMES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
Verse Intro: James Salutation to Dispersed Hebrew Christians
Keywords: COMMANDMENTS,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE
Description: James 3:1
NET Translation: Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.
DARBY Translation: Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.
KJV Translation: My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnationK7236.
Verse Intro: The Tongue a Powerful Member
Keywords: MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SPEAKING,WISDOM,WORKS
Description: James 3:13
NET Translation: Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.
DARBY Translation: Who [is] wise and understanding among you; let him shew out of a good conversationD9196 his works in meekness of wisdom;
KJV Translation: Who [is] a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
Verse Intro: True Wisdom from Above
Keywords: ENVY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: James 3:16
NET Translation: For where there is jealousy and selfishness, there is disorder and every evil practice.
DARBY Translation: For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing.
KJV Translation: For where envying and strife [is], there [is] confusionK7243and every evil work.
Keywords: GENTLENESS,HOLINESS,HYPOCRISY,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PEACE,WISDOM,WORKS
Description: James 3:17
NET Translation: But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.
DARBY Translation: But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioningD9198, unfeigned.
KJV Translation: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, [and] easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partialityK7244, and without hypocrisy.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE,PERSECUTION,PERSEVERANCE,PROPHETS,SUFFERING
Description: James 5:10
NET Translation: As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord’s name.
DARBY Translation: Take [as] an example, brethren, of suffering and having patienceD9215, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord.
KJV Translation: Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Keywords: ANGEL (a spirit),CURIOSITY,HOLY SPIRIT,WORD OF GOD
Description: 1 Peter 1:12
NET Translation: They were shown that they were serving not themselves but you, in regard to the things now announced to you through those who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things angels long to catch a glimpse of.
DARBY Translation: To whom it was revealed, that not to themselves but to you they MINISTERed those things, which have now been announced to you byD9228 those who have declared to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
KJV Translation: Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did MINISTER the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
Keywords: GIFTS FROM GOD,GRACE OF GOD,MINISTER,CHRISTIAN,STEWARD
Description: 1 Peter 4:10
NET Translation: Just as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of the varied grace of God.
DARBY Translation: each according as he has received a gift, MINISTERing it to one another, as good stewards of [the] various grace of God.
KJV Translation: As every man hath received the gift, [even so] MINISTER the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Keywords: GLORIFYING GOD,HOSPITALITY,MINISTER,CHRISTIAN,ORACLE,PRAISE,WORD OF GOD
Description: 1 Peter 4:11
NET Translation: Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
DARBY Translation: If any one speak as oracles of God; if any one MINISTER as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man MINISTER, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: TEMPTATION,CHURCH,COMMANDMENTS,ELDER,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: 1 Peter 5:1
NET Translation: So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:
DARBY Translation: The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partakerD9287 of the glory about to be revealed:
KJV Translation: The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
Verse Intro: Living Examples - The Elder Shepherding the Flock
Keywords: CHURCH,EXAMPLE,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE
Description: 1 Peter 5:3
NET Translation: And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
DARBY Translation: not as lording it over yourD9289 possessions, but being models for the flock.
KJV Translation: Neither as being lords overK7274[God's] heritage, but being ensamples to the flock.
Keywords: ASSURANCE,DEATH,DECISION,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,REWARD,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Peter 1:11
NET Translation: For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
DARBY Translation: for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
KJV Translation: For so an entrance shall be MINISTERed unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Peter 1:12
NET Translation: Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.
DARBY Translation: Wherefore I will be carefulD9308 to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.
KJV Translation: Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be established in the present truth.
Verse Intro: Salvation Based The Word of God
Keywords: HERESY,PROPHECY,APOSTASY,DOCTRINES,HYPOCRISY,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Peter 2:1
NET Translation: But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
DARBY Translation: But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, whoD9317 shall bring in by the bye destructive heresies, and denyD9318 the masterD9319 that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
KJV Translation: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Verse Intro: False Prophets and Teachers will Come - Living Ungodly Lives
Keywords: ANTEDILUVIANS,FLOOD,HERALD,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Peter 2:5
NET Translation: and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,
DARBY Translation: and spared not [the] old world, but preserved Noe, [the] eighthD9321, a preacherD9322 of righteousness, having brought in [the] flood upon [the] world of [the] ungodly;
KJV Translation: And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
Keywords: APOSTASY,BALAAM,BEOR,COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION,WORLDLINESS
Description: 2 Peter 2:15
NET Translation: By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
DARBY Translation: having left [the] straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam [the son] of Bosor, who loved [the] reward of unrighteousness;
KJV Translation: Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Keywords: BALAAM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Peter 2:16
NET Translation: yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet’s madness).
DARBY Translation: but had reproof of his own wickedness [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
KJV Translation: But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 2 Peter 3:16
NET Translation: speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.
DARBY Translation: as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-established wrest, as also the other scriptures, to their own destruction.
KJV Translation: As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: 1 John 2:18
NET Translation: Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. We know from this that it is the last hour.
DARBY Translation: Little childrenD9366, it is [the] last hourD9367, and, according as ye have heard that antichrist comeD9368s, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
KJV Translation: Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION
Description: 1 John 2:26
NET Translation: These things I have written to you about those who are trying to deceive you.
DARBY Translation: These things have I written to you concerning those who lead you astray:
KJV Translation: These [things] have I written unto you concerning them that seduce you.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 John 4:1
NET Translation: Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
DARBY Translation: Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
KJV Translation: Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Verse Intro: False Prophets are Gone Out so Test the Spirits
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 John 4:5
NET Translation: They are from the world; therefore they speak from the world’s perspective and the world listens to them.
DARBY Translation: *They* are of the world; for this reason they speak [as] of the world, and the world hears them.
KJV Translation: They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
Keywords: ANTICHRIST,BACKSLIDERS,BENEDICTIONS,CHURCH,COMMANDMENTS,COMPANY,COMPLICITY,DECEIT,DECISION,DOCTRINES,ELDER,FELLOWSHIP,GOD,HERESY,HOLINESS,INK,JESUS THE CHRIST,JOHN,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PAPER,PARTICEPS CRIMINIS,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,TRUTH,WATCHFULNESS
Description: 2 John 1:1
NET Translation: From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),
DARBY Translation: The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love inD9410 truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
KJV Translation: The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Keywords: AMBITION,BLESSING,BLINDNESS,CHURCH,COMMANDMENTS,DEMETRIUS,DIOTREPHES,ELDER,EXAMPLE,GAIUS,HOLINESS,HOSPITALITY,INK,JOHN,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,PEN,PRESUMPTION,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 3 John 1:1
NET Translation: From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth.
DARBY Translation: The elder to the beloved Gaius, whom I love inD9415 truth.
KJV Translation: The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truthK7293.
Verse Intro: John's Salutation to Gaius and Thanksgiving
Keywords: ADULTERY,ANARCHY,ANGEL (a spirit),ANTEDILUVIANS,APOSTASY,ARCHANGEL,ASTRONOMY,BALAAM,BENEDICTIONS,BLACKNESS,BLESSING,BLINDNESS,CAIN,CALL,CHAINS,CHARACTER,CHURCH,CITIZENS,COLORS,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,DECISION,DEMONS,DILIGENCE,DOCTRINES,DUTY,ENOCH,ETERNITY,FAITH,FLATTERY,GLUTTONY,GOD,GOMORRAH,GOSPEL,GRACE OF GOD,HELL,HERESY,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,IMMORTALITY,INFIDELITY,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOY,JUDAS (JUDE),JUDGMENT,KORAH,LASCIVIOUSNESS,LIFE,LOVE,LOVEFEASTS,LUST,MEEKNESS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MICHAEL,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,MURMURING,POWER,PRAISE,PRAYER,PREDESTINATION,PROPHECY,PROPHETS,RAILING,RAMAH,RELIGION,REPROBACY,REVERENCE,SALVATION,SANCTIFICATION,SATAN,SENSUALITY,SIN,SLANDER,SODOM,SPEAKING,STARS,UNBELIEF,WAR,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD,WORLDLINESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved inD9419 God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Verse Intro: Jude's Greetings to the Belivers
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CANDLESTICK,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,SEVEN,STARS
Description: Revelation 1:20
NET Translation: The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
DARBY Translation: The mystery of the seven stars which thou hast seen on my right hand, and the seven golden lamps. The seven stars are angelsD9458 of the seven assemblies; and the seven lamps are seven assemblies.
KJV Translation: “The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.”
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,EPHESUS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Revelation 2:1
NET Translation: “To the angel of the church in Ephesus, write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who has a firm grasp on the seven stars in his right hand—the one who walks among the seven golden lampstands:
DARBY Translation: To the angel of the assembly in Ephesus write: These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lamps:
KJV Translation: “Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;”
Verse Intro: The Church in Ephesus
Keywords: APOSTLES,COMPANY,DECISION,HEART,HERESY,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE,RIGHTEOUSNESS,SIN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Revelation 2:2
NET Translation: ‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.
DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;
KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:”
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PERGAMOS,SWORD
Description: Revelation 2:12
NET Translation: “To the angel of the church in Pergamum write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who has the sharp double-edged sword:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword:
KJV Translation: “And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;”
Verse Intro: The Church in Pergamum
Keywords: AFFECTIONS,BACKSLIDERS,BALAAM,IDOLATRY,LUKEWARMNESS,MINISTER,CHRISTIAN,STUMBLING
Description: Revelation 2:14
NET Translation: But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
DARBY Translation: But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
KJV Translation: “But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.”
Keywords: BACKSLIDERS,BALAAM,MINISTER,CHRISTIAN,NICOLAITANES,SIN
Description: Revelation 2:15
NET Translation: In the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans.
DARBY Translation: So thou also hast those who hold the doctrine of Nicolaitanes in like manner.
KJV Translation: “So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.”
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,THYATIRA
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fineD9462 brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Verse Intro: The Church in Thyatira
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,BACKSLIDERS,IDOLATRY,JEZEBEL,LUKEWARMNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETESSES
Description: Revelation 2:20
NET Translation: But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
DARBY Translation: But I have against thee that thou permittest the womanD9463 Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servantsD9464 to commit fornication and eat of idol sacrifices.
KJV Translation: “Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Revelation 5:4
NET Translation: So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
DARBY Translation: And *I* wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.
KJV Translation: And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Keywords: ELDER,JESUS THE CHRIST,JUDAH,LION,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Revelation 5:5
NET Translation: Then one of the elders said to me, “Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals.”
DARBY Translation: And one of the elders says to me, Do not weep. Behold, the lion which [is] of the tribe of Juda, the root of David, has overcome [so as] to open the book, and its seven seals.
KJV Translation: And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Revelation 18:20
NET Translation: (Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
DARBY Translation: Rejoice over her, heaven, and [ye] saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.
KJV Translation: Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.