Search Results

Search Phrase = ARMIES


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (568)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 14:14


Keywords: ARMIES,DAN,FRIENDSHIP,LOVE,SERVANT,STRATEGY


Description: Genesis 14:14


NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.


DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.


KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armedK97his trainedK98[servants], born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.


Read More

2: Genesis 14:15


Keywords: ARMIES,DAMASCUS,HOBAH,STRATEGY


Description: Genesis 14:15


NET Translation: Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus.


DARBY Translation: And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.


KJV Translation: And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which [is] on the left hand of Damascus.


Read More

3: Exodus 6:26


Keywords: AARON


Description: Exodus 6:26


NET Translation: It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.”


DARBY Translation: This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.


KJV Translation: These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their ARMIES.


Read More

4: Exodus 7:4


Description: Exodus 7:4


NET Translation: Pharaoh will not listen to you. I will reach into Egypt and bring out my regiments, my people the Israelites, from the land of Egypt with great acts of judgment.


DARBY Translation: And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.


KJV Translation: But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine ARMIES, [and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.


Read More

5: Exodus 12:17


Keywords: GOD,PLAGUE,THANKFULNESS


Description: Exodus 12:17


NET Translation: So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.


DARBY Translation: And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.


KJV Translation: And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your ARMIES out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.


Read More

6: Exodus 12:51


Description: Exodus 12:51


NET Translation: And on this very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.


DARBY Translation: And it came to pass on that same day, [that] Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts.


KJV Translation: And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their ARMIES.


Read More

7: Exodus 13:18


Keywords: ARMIES,GOD,ISRAEL,RED SEA


Description: Exodus 13:18


NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.


DARBY Translation: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayedD495 out of the land of Egypt.


KJV Translation: But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessedK391out of the land of Egypt.


Read More

8: Exodus 17:11


Keywords: ARMIES,INTERCESSION


Description: Exodus 17:11


NET Translation: Whenever Moses would raise his hands, then Israel prevailed, but whenever he would rest his hands, then Amalek prevailed.


DARBY Translation: And it came to pass when Moses raised his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.


KJV Translation: And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.


Read More

9: Exodus 17:12


Keywords: AARON,ARMIES,HUR


Description: Exodus 17:12


NET Translation: When the hands of Moses became heavy, they took a stone and put it under him, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other, and so his hands were steady until the sun went down.


DARBY Translation: And Moses' hands were heavy; then they took a stone, and put [it] under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on this side, and one on that side; and his hands were steady until the going down of the sun.


KJV Translation: But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.


Read More

10: Numbers 1:2


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 1:2


NET Translation: “Take a census of the entire Israelite community by their clans and families, counting the name of every individual male.


DARBY Translation: Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;


KJV Translation: Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;


Read More

11: Numbers 1:3


Keywords: ARMIES,PRIEST


Description: Numbers 1:3


NET Translation: You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.


DARBY Translation: from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.


KJV Translation: From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their ARMIES.


Read More

12: Numbers 1:47


Keywords: ARMIES,LEVITES


Description: Numbers 1:47


NET Translation: But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numbered among them.


DARBY Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.


KJV Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.


Verse Intro: Levites Exempted


Read More

13: Numbers 2:1


Keywords: ARMIES,CAMP,CAPTAIN,ISRAEL,SOLDIERS,TABERNACLE,AARON,ALOES


Description: Numbers 2:1


NET Translation: The Lord spoke to Moses and to Aaron:


DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,


Verse Intro: Arrangement of the Camp


Read More

14: Numbers 2:2


Keywords: ARMIES,STANDARD


Description: Numbers 2:2


NET Translation: “Every one of the Israelites must camp under his standard with the emblems of his family; they must camp at some distance around the tent of meeting.


DARBY Translation: The children of Israel shall encamp every one by his standard, with the ensign of their father's house; round about the tent of meeting, afar off, opposite to it shall they encamp.


KJV Translation: Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far offK614about the tabernacle of the congregation shall they pitch.


Read More

15: Numbers 2:3


Keywords: ARMIES,ISSACHAR,JUDAH,NAASHON,NAHSHON,ZEBULUN


Description: Numbers 2:3


NET Translation: “Now those who will be camping on the east, toward the sunrise, are the divisions of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.


DARBY Translation: And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;


KJV Translation: And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their ARMIES: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.


Read More

16: Numbers 2:9


Keywords: AMMINADAB,JUDAH


Description: Numbers 2:9


NET Translation: All those numbered of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel at the front.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.


KJV Translation: All that were numbered in the camp of Judah [were] an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their ARMIES. These shall first set forth.


Read More

17: Numbers 2:10


Keywords: ARMIES,ELIZUR,GAD,REUBENITES,SHEDEUR


Description: Numbers 2:10


NET Translation: “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.


DARBY Translation: The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;


KJV Translation: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their ARMIES: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.


Read More

18: Numbers 2:16


Keywords: GAD


Description: Numbers 2:16


NET Translation: All those numbered of the camp of Reuben, according to their divisions, are 151,450. They will travel second.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.


KJV Translation: All that were numbered in the camp of Reuben [were] an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their ARMIES. And they shall set forth in the second rank.


Read More

19: Numbers 2:17


Keywords: ARMIES,LEVITES


Description: Numbers 2:17


NET Translation: “Then the tent of meeting with the camp of the Levites will travel in the middle of the camps. They will travel in the same order as they camped, each in his own place under his standard.


DARBY Translation: And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.


KJV Translation: Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.


Read More

20: Numbers 2:18


Keywords: AMMIHUD,ARMIES,BENJAMIN,ELISHAMA,EPHRAIM,MANASSEH


Description: Numbers 2:18


NET Translation: “On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.


DARBY Translation: The standard of the camp of Ephraim according to their hosts shall be westward; and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud;


KJV Translation: On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their ARMIES: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.


Read More

21: Numbers 2:24


Keywords: EPHRAIM


Description: Numbers 2:24


NET Translation: All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.


KJV Translation: All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their ARMIES. And they shall go forward in the third rank.


Read More

22: Numbers 2:25


Keywords: AHIEZER,ARMIES,ASHER,DAN,NAPHTALI


Description: Numbers 2:25


NET Translation: “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.


DARBY Translation: The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;


KJV Translation: The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their ARMIES: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.


Read More

23: Numbers 2:31


Keywords: ARMIES,DAN


Description: Numbers 2:31


NET Translation: All those numbered of the camp of Dan are 157,600. They will travel last, under their standards.”


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.


KJV Translation: All they that were numbered in the camp of Dan [were] an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.


Read More

24: Numbers 2:33


Keywords: ARMIES,LEVITES


Description: Numbers 2:33


NET Translation: But the Levites were not numbered among the other Israelites, as the Lord commanded Moses.


DARBY Translation: But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.


KJV Translation: But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.


Read More

25: Numbers 2:34


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 2:34


NET Translation: So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.


DARBY Translation: And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.


KJV Translation: And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.


Read More

26: Numbers 10:9


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 10:9


NET Translation: If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.


DARBY Translation: And if ye go to war in your land against the enemyD977 that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.


KJV Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.


Read More

27: Numbers 10:14


Keywords: ARMIES,ISSACHAR,JUDAH,NAASHON,NAHSHON,ZEBULUN


Description: Numbers 10:14


NET Translation: The standard of the camp of the Judahites set out first according to their companies, and over his company was Nahshon son of Amminadab.


DARBY Translation: The standard of the camp of the children of Judah set forward first according to their hosts, and over his host was Nahshon the son of Amminadab;


KJV Translation: In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their ARMIES: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.


Read More

28: Numbers 10:18


Keywords: ARMIES,ELIZUR,REUBENITES,SHEDEUR,SIMEON


Description: Numbers 10:18


NET Translation: The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.


DARBY Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;


KJV Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their ARMIES: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.


Read More

29: Numbers 10:22


Keywords: ARMIES,ELISHAMA,EPHRAIM,MANASSEH


Description: Numbers 10:22


NET Translation: And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.


DARBY Translation: And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud;


KJV Translation: And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their ARMIES: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.


Read More

30: Numbers 10:25


Keywords: ARMIES,DAN,NAPHTALI


Description: Numbers 10:25


NET Translation: The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.


DARBY Translation: And the standard of the camp of the children of Dan set forward, the rear-guard of all the camps according to their hosts, and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai;


KJV Translation: And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.


Read More

31: Numbers 10:28


Description: Numbers 10:28


NET Translation: These were the traveling arrangements of the Israelites according to their companies when they traveled.


DARBY Translation: These were the settings forward of the children of Israel according to their hosts: so did they set forward.


KJV Translation: ThusK644[were] the journeyings of the children of Israel according to their ARMIES, when they set forward.


Read More

32: Numbers 26:2


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 26:2


NET Translation: “Take a census of the whole community of Israelites, from twenty years old and upward, by their clans, everyone who can serve in the army of Israel.”


DARBY Translation: Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to their fathers' houses, all that go forth to military serviceD1107 in Israel.


KJV Translation: Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.


Read More

33: Numbers 27:21


Keywords: ARMIES,PRIEST,URIM AND THUMMIM,WISDOM


Description: Numbers 27:21


NET Translation: And he will stand before Eleazar the priest, who will seek counsel for him before the Lord by the decision of the Urim. At his command they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”


DARBY Translation: And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his wordD1117 shall they go out, and at his wordD1118 they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.


KJV Translation: And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.


Read More

34: Numbers 31:4


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 31:4


NET Translation: You must send to the battle 1,000 men from every tribe throughout all the tribes of Israel.”


DARBY Translation: Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.


KJV Translation: Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.


Read More

35: Numbers 31:14


Keywords: ARMIES,GOVERNMENT,MOSES


Description: Numbers 31:14


NET Translation: But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.


DARBY Translation: And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;


KJV Translation: And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battleK731.


Read More

36: Numbers 31:19


Keywords: ARMIES,DEFILEMENT,MOURNING,PURIFICATION,SANITATION


Description: Numbers 31:19


NET Translation: “Any of you who has killed anyone or touched any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.


DARBY Translation: And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a personD1130, and whoever hath touched any slain; ye shall purifyD1131 yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.


KJV Translation: And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.


Read More

37: Numbers 31:25


Keywords: ARMIES,PRIEST,SPOILS


Description: Numbers 31:25


NET Translation: Then the Lord spoke to Moses:


DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,


Read More

38: Numbers 31:48


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,LIBERALITY


Description: Numbers 31:48


NET Translation: Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders over thousands and the commanders over hundreds, approached Moses


DARBY Translation: And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near to Moses,


KJV Translation: And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:


Read More

39: Numbers 31:49


Keywords: ARMIES,THANKFULNESS


Description: Numbers 31:49


NET Translation: and said to him, “Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.


DARBY Translation: and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.


KJV Translation: And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our chargeK736, and there lacketh not one man of us.


Read More

40: Numbers 33:1


Keywords: ISRAEL,ITINERARY


Description: Numbers 33:1


NET Translation: These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.


DARBY Translation: These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their ARMIES under the hand of Moses and Aaron.


KJV Translation: These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their ARMIES under the hand of Moses and Aaron.


Verse Intro: Recounting Israel's Journey


Read More

41: Deuteronomy 20:1


Keywords: ARMIES,FAITH,WAR


Description: Deuteronomy 20:1


NET Translation: When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.


DARBY Translation: When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.


KJV Translation: When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.


Verse Intro: Laws Concerning Warfare


Read More

42: Deuteronomy 20:5


Keywords: ARMIES,DEDICATION,HOUSE,SOLDIERS


Description: Deuteronomy 20:5


NET Translation: Moreover, the officers are to say to the troops, “Who among you has built a new house and not dedicated it? He may go home, lest he die in battle and someone else dedicate it.


DARBY Translation: And the officersD1298 shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.


KJV Translation: And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.


Read More

43: Deuteronomy 20:9


Keywords: CAPTAIN


Description: Deuteronomy 20:9


NET Translation: Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.


DARBY Translation: And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.


KJV Translation: And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the ARMIES to lead the peopleK846.


Read More

44: Deuteronomy 23:9


Keywords: ARMIES


Description: Deuteronomy 23:9


NET Translation: When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure.


DARBY Translation: When thou goest forth into camp against thine enemies, then keep thee from every evil thing.


KJV Translation: When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.


Verse Intro: Purity in the Camp


Read More

45: Deuteronomy 33:2


Keywords: ANGEL (a spirit),ARMIES,GOD,LAW,PARAN,SEIR,SINAI,THEOCRACY


Description: Deuteronomy 33:2


NET Translation: He said: “The Lord came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.


DARBY Translation: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuaryD1397; From his right hand [went forth] a law of fire for themD1398.


KJV Translation: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery lawK924for them.


Read More

46: Joshua 2:1


Keywords: JERICHO,JERUSALEM,JOSHUA,RAHAB,TREACHERY,TREASON,ARMIES,HOSPITALITY,RECONNOISSANCE,SHITTIM,SPIES,VIGILANCE,WOMEN


Description: Joshua 2:1


NET Translation: Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: “Find out what you can about the land, especially Jericho.” They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there.


DARBY Translation: And Joshua the son of Nun sent from Shittim two spies secretly, saying, Go, see the land, even Jericho. And they went, and came into a harlot'sD1425 house, named Rahab, and they lay down there.


KJV Translation: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodgedK939there.


Verse Intro: Rahab Hides the Spies


Read More

47: Joshua 6:1


Keywords: ARMIES,CANAAN,FAITH,GOD,ISRAEL,JERICHO,JOSHUA,PRIEST,SIEGE,WALLS OF THE CITIES


Description: Joshua 6:1


NET Translation: Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.


DARBY Translation: Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.


KJV Translation: Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.


Verse Intro: The Fall of Jericho


Read More

48: Joshua 6:6


Keywords: ARK,ARMIES


Description: Joshua 6:6


NET Translation: So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”


DARBY Translation: And Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, Carry the ark of the covenant, and seven priests shall carry seven blast-trumpetsD1444 before the ark of Jehovah.


KJV Translation: And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.


Read More

49: Joshua 6:7


Keywords: ARMIES


Description: Joshua 6:7


NET Translation: And he told the army, “Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”


DARBY Translation: And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.


KJV Translation: And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.


Read More

50: Joshua 6:13


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: Joshua 6:13


NET Translation: The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns.


DARBY Translation: And the seven priests carrying the seven blast-trumpetsD1446 before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.


KJV Translation: And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.


Read More

51: Joshua 7:1


Keywords: ACHAN,ARMIES,CANAAN,GOD,ISRAEL,JOSHUA,ACCURSED,ANGER,CARMI,NATION,ZABDI


Description: Joshua 7:1


NET Translation: But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. The Lord was furious with the Israelites.


DARBY Translation: But the children of Israel committed unfaithfulness in that which had been brought under the curse: Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing; and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.


KJV Translation: But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.


Verse Intro: Israel Defeated at Ai


Read More

52: Joshua 7:2


Keywords: ARMIES,BETH-AVEN


Description: Joshua 7:2


NET Translation: Joshua sent men from Jericho to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.


DARBY Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and spy out the country. And the men went up and spied out Ai.


KJV Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.


Read More

53: Joshua 7:3


Keywords: ARMIES


Description: Joshua 7:3


NET Translation: They returned and reported to Joshua, “Don’t send the whole army. About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. Don’t tire out the whole army, for Ai is small.”


DARBY Translation: And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither, for they are few.


KJV Translation: And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand menK965go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.


Read More

54: Joshua 8:2


Keywords: AMBUSH,ARMIES,COMMUNION


Description: Joshua 8:2


NET Translation: Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city.”


DARBY Translation: And thou shalt do to Ai and to its king as thou didst to Jericho and to its king; only, the spoil thereof and the cattle thereof shall ye take as prey for yourselves. Set an ambush against the city behind it.


KJV Translation: And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.


Read More

55: Joshua 8:4


Keywords: ARMIES


Description: Joshua 8:4


NET Translation: He ordered them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready!


DARBY Translation: And he commanded them, saying, See, ye shall be in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, and be all of you ready.


KJV Translation: And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:


Read More

56: Joshua 10:1


Keywords: CANAAN,GOD,HITTITES,ISRAEL,JEBUSITES,JOSHUA,ADONI-ZEDEK,ARMIES,CONFEDERACIES,JERUSALEM


Description: Joshua 10:1


NET Translation: Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.


DARBY Translation: And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,


KJV Translation: Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;


Verse Intro: Southern Nations Prepare for War


Read More

57: Joshua 10:5


Keywords: AMORITES,JARMUTH,LACHISH,MAKKEDAH


Description: Joshua 10:5


NET Translation: So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gathered together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon.


DARBY Translation: And the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their ARMIESD1469, and they encamped before Gibeon, and made war against it.


KJV Translation: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.


Read More

58: Joshua 10:6


Keywords: ARMIES,GILGAL


Description: Joshua 10:6


NET Translation: The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon your subjects! Come up here quickly and rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.”


DARBY Translation: And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered against us.


KJV Translation: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.


Verse Intro: Gibeonites Send to Gilgal for Help


Read More

59: Joshua 10:9


Keywords: ARMIES


Description: Joshua 10:9


NET Translation: Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.


DARBY Translation: And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.


KJV Translation: Joshua therefore came unto them suddenly, [and] went up from Gilgal all night.


Read More

60: Joshua 10:11


Keywords: AMORITES,ARMIES,AZEKAH,BETH-HORON,HAIL,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MIRACLES


Description: Joshua 10:11


NET Translation: As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died—in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.


DARBY Translation: And it came to pass, as they fled from before Israel, they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they died. They were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword.


KJV Translation: And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.


Read More

61: Joshua 11:1


Keywords: CANAAN,GOD,HITTITES,JEBUSITES,JOSHUA,ACHSHAPH,ARMIES,CANAANITES,CONFEDERACIES,HAZOR,JABIN,JOBAB,MADON,SHIMRON


Description: Joshua 11:1


NET Translation: When King Jabin of Hazor heard the news about Israel’s victories, he organized a coalition, including King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,


DARBY Translation: And it came to pass when Jabin king of Hazor heard [this], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,


KJV Translation: And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard [those things], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,


Verse Intro: Northern Nations Prepare for War


Read More

62: Joshua 11:4


Keywords: CHARIOT


Description: Joshua 11:4


NET Translation: These kings came out with their ARMIES; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.


DARBY Translation: And they went out, they and all their ARMIESD1476 with them, a people numerous as the sand that is on the seashore in multitude, with horses and chariots very many.


KJV Translation: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.


Read More

63: Joshua 11:7


Keywords: ARMIES


Description: Joshua 11:7


NET Translation: Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them.


DARBY Translation: And Joshua, and all the people of war with him, came upon them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.


KJV Translation: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.


Read More

64: Joshua 15:16


Keywords: ACHSAH,ARMIES,COURAGE,DEBIR,KIRJATH-SEPHER,OTHNIEL


Description: Joshua 15:16


NET Translation: Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Achsah as a wife.”


DARBY Translation: And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.


KJV Translation: And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.


Read More

65: Joshua 15:17


Keywords: ARMIES,COURAGE,KENAZ


Description: Joshua 15:17


NET Translation: When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, captured it, Caleb gave Achsah his daughter to him as a wife.


DARBY Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.


KJV Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.


Read More

66: Judges 1:1


Keywords: ISRAEL,ARMIES,CANAANITES,JUDAH,URIM AND THUMMIM


Description: Judges 1:1


NET Translation: After Joshua died, the Israelites asked the Lord, “Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?”


DARBY Translation: And it came to pass after the death of Joshua that the children of Israel asked Jehovah, saying, Which of us shall go up against the Canaanites first, to fight against them?


KJV Translation: Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?


Verse Intro: Death of Joshua - Continued Conquest


Read More

67: Judges 1:3


Keywords: ARMIES,SIMEON


Description: Judges 1:3


NET Translation: The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. Then we will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.


DARBY Translation: And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, and let us fight against the Canaanites, and I likewise will go with thee into thy lot; and Simeon went with him.


KJV Translation: And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.


Read More

68: Judges 1:23


Keywords: ARMIES,BETH-EL,MERCY,RECONNOISSANCE


Description: Judges 1:23


NET Translation: When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz),


DARBY Translation: And the house of Joseph sent to search out Bethel; now the name of the city before was Luz.


KJV Translation: And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before [was] Luz.)


Read More

69: Judges 1:24


Keywords: ARMIES,BETRAYAL,TREACHERY,TREASON


Description: Judges 1:24


NET Translation: the spies spotted a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.”


DARBY Translation: And the guardsD1582 saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.


KJV Translation: And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.


Read More

70: Judges 3:27


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: Judges 3:27


NET Translation: When he reached Seirah, he blew a trumpet in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead.


DARBY Translation: And it came to pass when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.


KJV Translation: And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.


Read More

71: Judges 5:1


Keywords: ARMIES,BARAK,DEBORAH,EPIC,ISRAEL,JOY,JUDGE,PATRIOTISM,POETRY,PRAISE,PSALMS,SONG,THANKFULNESS,VICTORIES,WOMEN,COUNTRY,MUSIC


Description: Judges 5:1


NET Translation: On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:


DARBY Translation: ThenD1602 sang Deborah and Barak, the son of Abinoam, on that day, saying,


KJV Translation: Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,


Verse Intro: The Song of Deborah and Barak


Read More

72: Judges 6:34


Keywords: ABIEZER,ARMIES,HOLY SPIRIT,PROPHETS,TRUMPET


Description: Judges 6:34


NET Translation: The Lord’s Spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.


DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gathered after him.


KJV Translation: But the Spirit of the LORD came uponK1091Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after himK1092.


Read More

73: Judges 7:1


Keywords: AMALEKITES,ARMIES,DECISION,ENTHUSIASM,FAITH,GIDEON,GOD,ISRAEL,JUDGE,MANASSEH,MIDIANITES,OPPRESSION,RELIGION,HAROD,MIRACLES,MOREH


Description: Judges 7:1


NET Translation: Jerub Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and camped near the spring of Harod. The Midianites were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.


DARBY Translation: And Jerubbaal, who is Gideon, arose early, and all the people that were with him, and they encamped beside the spring HarodD1632; and he had the camp of Midian on the north by the hill of Moreh in the valley.


KJV Translation: Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.


Verse Intro: The Army of Israel Reduced to 300


Read More

74: Judges 7:3


Keywords: ARMIES,COWARDICE,GILEAD,SOLDIERS


Description: Judges 7:3


NET Translation: Now, announce to the men, ‘Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.’” 22,000 men went home; 10,000 remained.


DARBY Translation: And now proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is timid and afraid, let him go back and turn from mount Gilead. And there went back of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.


KJV Translation: Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.


Read More

75: Judges 7:16


Keywords: ARMIES,MIRACLES,STRATEGY


Description: Judges 7:16


NET Translation: He divided the 300 men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.


DARBY Translation: And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, and empty pitchers, and torches within the pitchers.


KJV Translation: And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.


Read More

76: Judges 7:18


Keywords: ARMIES


Description: Judges 7:18


NET Translation: When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, ‘For the Lord and for Gideon!’”


DARBY Translation: And when I blow with a trumpet, I and all that are with me, ye also shall blow the trumpets around the whole camp, and shall say, For Jehovah and for Gideon!


KJV Translation: When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.


Read More

77: Judges 7:21


Keywords: ARMIES


Description: Judges 7:21


NET Translation: They stood in order all around the camp. The whole Midianite army ran away; they shouted as they scrambled away.


DARBY Translation: And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried out, and fled.


KJV Translation: And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.


Read More

78: Judges 8:10


Keywords: KARKOR


Description: Judges 8:10


NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their ARMIES. There were about 15,000 survivors from the army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding soldiers had been killed.


DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundred and twenty thousand men that drew sword.


KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew swordK1103.


Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna


Read More

79: Judges 9:25


Keywords: AMBUSH,ARMIES,ROBBERY


Description: Judges 9:25


NET Translation: The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.


DARBY Translation: And the citizens of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them. And it was told Abimelech.


KJV Translation: And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.


Read More

80: Judges 9:31


Keywords: ARMIES


Description: Judges 9:31


NET Translation: He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah, reporting, “Beware! Gaal son of Ebed and his brothers are coming to Shechem and inciting the city to rebel against you.


DARBY Translation: and he sent messengers to Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem, and behold, they shut upD1651 the city against thee;


KJV Translation: And he sent messengers unto Abimelech privilyK1121, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.


Read More

81: Judges 9:34


Keywords: AMBUSH,ARMIES


Description: Judges 9:34


NET Translation: So Abimelech and all his men came up at night and set an ambush outside Shechem; they divided into four units.


DARBY Translation: And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they lay in ambush against Shechem in four companies.


KJV Translation: And Abimelech rose up, and all the people that [were] with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.


Read More

82: Judges 9:43


Keywords: ARMIES


Description: Judges 9:43


NET Translation: he took his men and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, he attacked and struck them down.


DARBY Translation: And he took the people, and divided them into three companies, and lay in ambush in the field. And he looked, and behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them and smote them.


KJV Translation: And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.


Read More

83: Judges 18:2


Keywords: ARMIES,ESHTAOL,RECONNOISSANCE


Description: Judges 18:2


NET Translation: The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house.


DARBY Translation: And the children of Dan sent of their family five men of their whole number, men of valour, from Zoreah and from Eshtaol, to spy out the land, and to examine it; and they said to them, Go, examine the land. And they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.


KJV Translation: And the children of Dan sent of their family five menK1187from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.


Read More

84: Judges 20:10


Keywords: ARMIES,MIZPAH,SOLDIERS


Description: Judges 20:10


NET Translation: We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committed in Israel.”


DARBY Translation: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to GibeahD1711 of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.


KJV Translation: And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.


Read More

85: Judges 20:29


Keywords: AMBUSH,ARMIES,STRATEGY


Description: Judges 20:29


NET Translation: So Israel hid men in ambush outside Gibeah.


DARBY Translation: And Israel set liers in wait against Gibeah, round about.


KJV Translation: And Israel set liers in wait round about Gibeah.


Verse Intro: Benjamin Defeated; 600 Men Left of Tribe


Read More

86: Judges 21:5


Keywords: ARMIES,DISCIPLINE,OATH,VOWS


Description: Judges 21:5


NET Translation: The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?”They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed.


DARBY Translation: And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oathD1720 concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.


KJV Translation: And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.


Read More

87: 1 Samuel 1:3


Keywords: FEASTS,HOPHNI,SHILOH


Description: 1 Samuel 1:3


NET Translation: This man would go up from his city year after year to worship and to sacrifice to the Lord of Heaven’s ARMIES at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s priests.)


DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.


KJV Translation: And this man went up out of his city yearlyK1257to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.


Read More

88: 1 Samuel 1:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CONSECRATION,DEDICATION,NAZARITE,PRAYER,SAMUEL,VOWS


Description: 1 Samuel 1:11


NET Translation: She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s ARMIES, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.”


DARBY Translation: And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


KJV Translation: And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man childK1262, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


Read More

89: 1 Samuel 4:4


Keywords: ARK,ARMIES,HOPHNI,MERCY-SEAT,TABERNACLE


Description: 1 Samuel 4:4


NET Translation: So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of Heaven’s ARMIES, who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.


DARBY Translation: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth betweenD1781 the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.


KJV Translation: So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.


Read More

90: 1 Samuel 11:7


Keywords: ARMIES,TACT


Description: 1 Samuel 11:7


NET Translation: He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army.


DARBY Translation: And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.


KJV Translation: And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consentK1343.


Read More

91: 1 Samuel 11:8


Keywords: ARMIES,BEZEK,JUDAH


Description: 1 Samuel 11:8


NET Translation: When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000 strong and the men of Judah numbered 30,000.


DARBY Translation: And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.


KJV Translation: And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.


Read More

92: 1 Samuel 11:11


Keywords: ARMIES,NIGHT,TIME


Description: 1 Samuel 11:11


NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.


DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together.


KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.


Read More

93: 1 Samuel 13:2


Keywords: ARMIES,BETH-EL,MICHMASH


Description: 1 Samuel 13:2


NET Translation: Saul selected for himself 3,000 men from Israel. Of these 2,000 were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; the remaining 1,000 were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. He sent all the rest of the people back home.


DARBY Translation: And Saul chose him three thousand men out of Israel: there were with Saul two thousand in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with JonathanD1823 in Gibeah of Benjamin; and the rest of the people he sent every man to his tent.


KJV Translation: Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.


Read More

94: 1 Samuel 13:3


Keywords: ARMIES,GARRISON,GEBA,ISRAEL,JONATHAN,TRUMPET


Description: 1 Samuel 13:3


NET Translation: Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”


DARBY Translation: And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.


KJV Translation: And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in GebaK1355, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.


Read More

95: 1 Samuel 13:4


Keywords: ARMIES,GILGAL,JONATHAN


Description: 1 Samuel 13:4


NET Translation: All Israel heard this message, “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive to the Philistines!” So the people were summoned to join Saul at Gilgal.


DARBY Translation: And all Israel heard say, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel also has become odious to the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.


KJV Translation: And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was hadK1356in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.


Read More

96: 1 Samuel 13:11


Keywords: ARMIES,MINISTER,CHRISTIAN,SAMUEL,SAUL


Description: 1 Samuel 13:11


NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,


DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,


KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;


Read More

97: 1 Samuel 13:12


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 13:12


NET Translation: I thought, ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated to offer the burnt offering.”


DARBY Translation: I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.


KJV Translation: Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplicationK1359unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.


Read More

98: 1 Samuel 13:17


Keywords: ARMIES,OPHRAH,SHUAL


Description: 1 Samuel 13:17


NET Translation: Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;


DARBY Translation: And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;


KJV Translation: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:


Read More

99: 1 Samuel 13:18


Keywords: ARMIES,BETH-HORON,ZEBOIM


Description: 1 Samuel 13:18


NET Translation: another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboyim in the direction of the desert.


DARBY Translation: and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.


KJV Translation: And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.


Read More

100: 1 Samuel 14:15


Keywords: ARMIES,EARTHQUAKES,PANIC


Description: 1 Samuel 14:15


NET Translation: Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.


DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling [from] God.


KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great tremblingK1368.


Read More

101: 1 Samuel 14:17


Keywords: ARMIES,ARMOR-BEARER,MUSTER


Description: 1 Samuel 14:17


NET Translation: So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they mustered the troops, Jonathan and his armor-bearer were not there.


DARBY Translation: Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.


KJV Translation: Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].


Read More

102: 1 Samuel 14:19


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 14:19


NET Translation: While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”


DARBY Translation: And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.


KJV Translation: And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noiseK1369that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.


Read More

103: 1 Samuel 14:20


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 14:20


NET Translation: Saul and all the army assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.


DARBY Translation: And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.


KJV Translation: And Saul and all the people that [were] with him assembled themselvesK1370, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.


Read More

104: 1 Samuel 14:37


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 14:37


NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.


DARBY Translation: And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.


KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.


Read More

105: 1 Samuel 14:50


Keywords: ABNER,AHIMAAZ,AHINOAM,ARMIES,CAPTAIN,NEPOTISM,NER


Description: 1 Samuel 14:50


NET Translation: The name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the general in command of his army was Abner son of Ner, Saul’s uncle.


DARBY Translation: And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.


KJV Translation: And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.


Read More

106: 1 Samuel 14:52


Keywords: ARMIES,CONSCRIPTION,SAUL


Description: 1 Samuel 14:52


NET Translation: There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.


DARBY Translation: And there was sore war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to himself.


KJV Translation: And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.


Read More

107: 1 Samuel 15:2


Description: 1 Samuel 15:2


NET Translation: Here is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.


Read More

108: 1 Samuel 17:1


Keywords: BOASTING,DAVID,GOLIATH,ISRAEL,PHILISTINES,SAUL,SUFFERING,AZEKAH,EPHES-DAMMIN,PAS-DAMMIM,SOCOH


Description: 1 Samuel 17:1


NET Translation: The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.


DARBY Translation: And the Philistines assembled their ARMIESD1859 to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.


KJV Translation: Now the Philistines gathered together their ARMIES to battle, and were gathered together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in EphesdammimK1391.


Verse Intro: David and Goliath


Read More

109: 1 Samuel 17:8


Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP


Description: 1 Samuel 17:8


NET Translation: Goliath stood and called to Israel’s troops, “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!


DARBY Translation: And he stood and cried to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.


KJV Translation: And he stood and cried unto the ARMIES of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.


Read More

110: 1 Samuel 17:10


Description: 1 Samuel 17:10


NET Translation: Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight each other!”


DARBY Translation: And the Philistine said, I have defiedD1863 the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.


KJV Translation: And the Philistine said, I defy the ARMIES of Israel this day; give me a man, that we may fight together.


Read More

111: 1 Samuel 17:18


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,CHEESE,FOOD


Description: 1 Samuel 17:18


NET Translation: Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. Find out how your brothers are doing and bring back their pledge that they received the goods.


DARBY Translation: and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.


KJV Translation: And carry these ten cheesesK1395unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.


Read More

112: 1 Samuel 17:20


Keywords: ARMIES,BATTLE,DECISION,RISING


Description: 1 Samuel 17:20


NET Translation: So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.


DARBY Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight.


KJV Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trenchK1397, as the host was going forth to the fightK1398, and shouted for the battle.


Read More

113: 1 Samuel 17:23


Description: 1 Samuel 17:23


NET Translation: As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, and David heard it.


DARBY Translation: And as he talked with them, behold there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard [them].


KJV Translation: And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ARMIES of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].


Read More

114: 1 Samuel 17:25


Keywords: ARMIES,DAUGHTER,MARRIAGE


Description: 1 Samuel 17:25


NET Translation: The men of Israel said, “Have you seen this man who is coming up? He does so to defy Israel. But the king will make the man who can strike him down very wealthy! He will give him his daughter in marriage, and he will make his father’s house exempt from tax obligations in Israel.”


DARBY Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that comes up? for to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who smites him, him will the king enrich with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.


KJV Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.


Read More

115: 1 Samuel 17:26


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Samuel 17:26


NET Translation: David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the ARMIES of the living God?”


DARBY Translation: And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that smites this Philistine, and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the ARMIESD1865 of the living God?


KJV Translation: And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the ARMIES of the living God?


Read More

116: 1 Samuel 17:36


Keywords: FAITH,LION


Description: 1 Samuel 17:36


NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them, for he has defied the ARMIES of the living God.”


DARBY Translation: Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the ARMIESD1867 of the living God.


KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the ARMIES of the living God.


Read More

117: 1 Samuel 17:45


Keywords: FAITH,GOD,WAR


Description: 1 Samuel 17:45


NET Translation: But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel’s ARMIES, whom you have defied!


DARBY Translation: And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the ARMIESD1869 of Israel, whomD1870 thou hast defied.


KJV Translation: Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the ARMIES of Israel, whom thou hast defied.


Read More

118: 1 Samuel 17:52


Keywords: ARMIES,SHAARAIM


Description: 1 Samuel 17:52


NET Translation: Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry. They chased the Philistines to the valley and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron.


DARBY Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou comest to the ravine and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down on the way to Shaaraim, even to Gath, and to Ekron.


KJV Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.


Read More

119: 1 Samuel 18:6


Keywords: ARMIES,ART,DANCING,HARP,JOY,MUSIC,VICTORIES,WOMEN


Description: 1 Samuel 18:6


NET Translation: When the men arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments.


DARBY Translation: And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with trianglesD1875.


KJV Translation: And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the PhilistineK1410, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musicK1411k.


Verse Intro: Saul's Jealousy of David


Read More

120: 1 Samuel 18:7


Keywords: ARMIES,JOY,MUSIC,VICTORIES


Description: 1 Samuel 18:7


NET Translation: The women who were playing the music sang, “Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!”


DARBY Translation: And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.


KJV Translation: And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.


Read More

121: 1 Samuel 18:17


Keywords: ARMIES,DAVID,MARRIAGE,MERAB


Description: 1 Samuel 18:17


NET Translation: Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”


DARBY Translation: And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.


KJV Translation: And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiantK1414for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.


Verse Intro: David Marries Michal


Read More

122: 1 Samuel 22:1


Keywords: DAVID,ADULLAM,ARMIES,CAVE,INSURGENTS


Description: 1 Samuel 22:1


NET Translation: So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.


DARBY Translation: And David departed thence, and escaped to the cave of Adullam. And his brethren and all his father's house heard [it], and they went down thither to him.


KJV Translation: David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard [it], they went down thither to him.


Verse Intro: David at the Cave of Adullam


Read More

123: 1 Samuel 22:2


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,INSURGENTS


Description: 1 Samuel 22:2


NET Translation: All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leader. He had about 400 men with him.


DARBY Translation: And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spiritD1894 collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men.


KJV Translation: And every one [that was] in distress, and every one that [was] in debt, and every one [that was] discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.


Read More

124: 1 Samuel 23:2


Keywords: ARMIES,KEILAH


Description: 1 Samuel 23:2


NET Translation: So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.


KJV Translation: Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.


Read More

125: 1 Samuel 23:3


Description: 1 Samuel 23:3


NET Translation: But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah. What will it be like if we go to Keilah against the ARMIES of the Philistines?”


DARBY Translation: But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the ARMIESD1896 of the Philistines?


KJV Translation: And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the ARMIES of the Philistines?


Read More

126: 1 Samuel 28:1


Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES


Description: 1 Samuel 28:1


NET Translation: In those days the Philistines gathered their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.”


DARBY Translation: And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their ARMIESD1916 for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.


KJV Translation: And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their ARMIES together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.


Verse Intro: Saul and the Medium of En-dor


Read More

127: 1 Samuel 29:1


Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES,PRUDENCE,APHEK,JEZREEL,SAUL


Description: 1 Samuel 29:1


NET Translation: The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.


DARBY Translation: And the Philistines gathered together all their ARMIES to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.


KJV Translation: Now the Philistines gathered together all their ARMIES to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.


Verse Intro: The Philistine Leaders Reject David


Read More

128: 1 Samuel 30:8


Keywords: ARMIES,EPHOD,PRAYER,WAR


Description: 1 Samuel 30:8


NET Translation: David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake [them] and shalt certainly recover.


KJV Translation: And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].


Read More

129: 1 Samuel 31:4


Keywords: ARMIES,SUICIDE


Description: 1 Samuel 31:4


NET Translation: Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people will come, stab me, and torture me.” But his armor-bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.


DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.


KJV Translation: Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse meK1511. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it.


Read More

130: 2 Samuel 1:18


Keywords: ARCHERY,ARMIES,BOW,MILITARY INSTRUCTION


Description: 2 Samuel 1:18


NET Translation: (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.” Indeed, it is written down in the Scroll of the Upright One.)


DARBY Translation: and he bade theD1931m teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of JasherD1932:


KJV Translation: (Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of JasherK1516.)


Read More

131: 2 Samuel 2:1


Keywords: ISRAEL,SAUL,ARMIES,DAVID,HEBRON,JUDAH,PRAYER


Description: 2 Samuel 2:1


NET Translation: Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied, “To Hebron.”


DARBY Translation: And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.


KJV Translation: And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.


Verse Intro: David Annointed King of Judah in Hebron


Read More

132: 2 Samuel 2:8


Keywords: ABNER,ARMIES,ISH-BOSHETH,ISRAEL,MAHANAIM


Description: 2 Samuel 2:8


NET Translation: Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish Bosheth and had brought him to Mahanaim.


DARBY Translation: And Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took IshboshethD1936 the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;


KJV Translation: But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;


Verse Intro: Saul's Son Ishbosheth Reigns Over Israel


Read More

133: 2 Samuel 2:12


Keywords: ISRAEL,WAR


Description: 2 Samuel 2:12


NET Translation: Then Abner son of Ner and the servants of Ish Bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.


DARBY Translation: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.


KJV Translation: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.


Verse Intro: ARMIES of Saul and David at War


Read More

134: 2 Samuel 2:14


Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP


Description: 2 Samuel 2:14


NET Translation: Abner said to Joab, “Let the soldiers get up and fight before us.” Joab said, “So be it!”


DARBY Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.


KJV Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.


Read More

135: 2 Samuel 2:28


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: 2 Samuel 2:28


NET Translation: Then Joab blew the ram’s horn and all the people stopped in their tracks. They stopped chasing Israel and ceased fighting.


DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither did they fight any more.


KJV Translation: So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.


Read More

136: 2 Samuel 5:9


Keywords: ARMIES,MILLO,SIEGE,ZION


Description: 2 Samuel 5:9


NET Translation: So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.


DARBY Translation: So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the MilloD1950 and inward.


KJV Translation: So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.


Read More

137: 2 Samuel 5:10


Keywords: BLESSING,DAVID


Description: 2 Samuel 5:10


NET Translation: David’s power grew steadily, for the Lord God of Heaven’s ARMIES was with him.


DARBY Translation: And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him.


KJV Translation: And David went on, and grewK1544great, and the LORD God of hosts [was] with him.


Read More

138: 2 Samuel 5:19


Keywords: ARMIES,PRAYER


Description: 2 Samuel 5:19


NET Translation: So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed hand the Philistines over to you.”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.


KJV Translation: And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.


Read More

139: 2 Samuel 5:23


Keywords: ARMIES,GOD,MULBERRY TREE


Description: 2 Samuel 5:23


NET Translation: So David asked the Lord what he should do. This time the Lord said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.


KJV Translation: And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.


Read More

140: 2 Samuel 6:2


Keywords: BAALE,MERCY-SEAT,SHEKINAH


Description: 2 Samuel 6:2


NET Translation: David and all the men who were with him traveled to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name of the Lord of Heaven’s ARMIES, who sits enthroned between the cherubim that are on it.


DARBY Translation: And David arose and went with all the people that were with him fromD1953 Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth betweenD1954 the cherubim.


KJV Translation: And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hostsK1549that dwelleth [between] the cherubims.


Read More

141: 2 Samuel 6:18


Keywords: BENEDICTIONS,DAVID


Description: 2 Samuel 6:18


NET Translation: When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.


KJV Translation: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.


Read More

142: 2 Samuel 7:8


Keywords: BLESSING,GOD,SHEPHERD


Description: 2 Samuel 7:8


NET Translation: “So now, say this to my servant David, ‘This is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leader of my people Israel.


DARBY Translation: And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;


KJV Translation: Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from followingK1562the sheep, to be ruler over my people, over Israel:


Verse Intro: God to Build a Dynastic House for David


Read More

143: 2 Samuel 7:26


Description: 2 Samuel 7:26


NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,


DARBY Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.


KJV Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.


Read More

144: 2 Samuel 7:27


Description: 2 Samuel 7:27


NET Translation: for you, O Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.


DARBY Translation: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed toD1967 thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.


KJV Translation: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealedK1565to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.


Read More

145: 2 Samuel 8:16


Keywords: AHILUD,ARMIES,DAVID,JEHOSHAPHAT,JOAB,KING,NEPOTISM,OFFICER


Description: 2 Samuel 8:16


NET Translation: Joab son of Zeruiah was general in command of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;


DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;


KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;


Verse Intro: David's Key Men


Read More

146: 2 Samuel 10:6


Keywords: ARMIES,BETH-REHOB,ISH-TOB,MAACHAH,REHOB,SYRIA,ZOBAH


Description: 2 Samuel 10:6


NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.


DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.


KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.


Read More

147: 2 Samuel 10:15


Keywords: ARMIES,HADADEZER


Description: 2 Samuel 10:15


NET Translation: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.


DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together.


KJV Translation: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.


Read More

148: 2 Samuel 10:16


Keywords: ARMIES,HELAM,SHOBACH


Description: 2 Samuel 10:16


NET Translation: Then Hadadezer sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them.


DARBY Translation: And Hadarezer sent, and drew forth the Syrians that were beyond the riverD1977; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.


KJV Translation: And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.


Read More

149: 2 Samuel 10:19


Keywords: ARMIES


Description: 2 Samuel 10:19


NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.


DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.


KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.


Read More

150: 2 Samuel 11:1


Keywords: EVIL FOR GOOD,FRIENDS,TREACHERY,ADULTERY,AMMONITES,ARMIES,JOAB,RABBAH,SIEGE


Description: 2 Samuel 11:1


NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.


DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.


KJV Translation: And it came to pass, after the year was expiredK1577, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.


Verse Intro: David Commits Adultery with Bathsheba


Read More

151: 2 Samuel 17:7


Keywords: ARMIES,FALSEHOOD


Description: 2 Samuel 17:7


NET Translation: Hushai replied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.”


DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.


KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath givenK1642[is] not good at this time.


Read More

152: 2 Samuel 17:25


Keywords: ABIGAIL,AMASA,ARMIES,CAPTAIN,ITHRA,JETHER,JOAB,NAHASH,ZERUIAH


Description: 2 Samuel 17:25


NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab’s mother.)


DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the IsraeliteD2007, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.


KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.


Read More

153: 2 Samuel 18:1


Keywords: DAVID,JOAB,REBELLION,ARMIES,CAPTAIN


Description: 2 Samuel 18:1


NET Translation: David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.


DARBY Translation: And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.


KJV Translation: And David numbered the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.


Verse Intro: Joab Slays Absalom Hanging in an Oak Tree


Read More

154: 2 Samuel 18:2


Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI


Description: 2 Samuel 18:2


NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”


DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.


KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.


Read More

155: 2 Samuel 18:16


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: 2 Samuel 18:16


NET Translation: Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt.


DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept backD2013 the people.


KJV Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.


Read More

156: 2 Samuel 19:13


Keywords: AMASA,ARMIES,CLEMENCY,DAVID,ENEMY,JOAB,NEPOTISM,TREASON


Description: 2 Samuel 19:13


NET Translation: Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? God will punish me severely, if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”


DARBY Translation: And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.


KJV Translation: And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.


Read More

157: 2 Samuel 20:1


Keywords: BICHRI,DAVID,INSURRECTION,ISRAEL,REBELLION,SHEBA,WAR,ABISHAI,ARMIES,CITIZENS,JUDAH,TENT,TRUMPET


Description: 2 Samuel 20:1


NET Translation: Now a wicked man named Sheba son of Bikri, a Benjaminite, happened to be there. He blew the trumpet and said, “We have no share in David; we have no inheritance in this son of Jesse! Every man go home, O Israel!”


DARBY Translation: And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite; and he blew a trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel.


KJV Translation: And there happened to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.


Verse Intro: Sheba Incites Rebellion of Israel Against David


Read More

158: 2 Samuel 20:22


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: 2 Samuel 20:22


NET Translation: Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.


DARBY Translation: Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem to the king.


KJV Translation: Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retiredK1687from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.


Read More

159: 2 Samuel 20:23


Keywords: ARMIES,CABINET,CHERETHITES,JOAB,KING,OFFICER,PELETHITES


Description: 2 Samuel 20:23


NET Translation: Now Joab was the general in command of all the army of Israel. Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Perethites.


DARBY Translation: And Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the CherethitesD2024 and over the PelethitesD2025;


KJV Translation: Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:


Verse Intro: David's Key Men


Read More

160: 2 Samuel 21:15


Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP,DAVID,GOLIATH


Description: 2 Samuel 21:15


NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.


DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.


KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.


Verse Intro: David Protected in War with the Philistines


Read More

161: 2 Samuel 23:8


Keywords: ADINO,ARMIES,JASHOBEAM


Description: 2 Samuel 23:8


NET Translation: These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed 800 men with his spear in one battle.


DARBY Translation: These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-BassebethD2057, TachkemoniteD2058 the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] againstD2059 eight hundred, slain [by him] at one time.


KJV Translation: These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.


Verse Intro: David's Mighty Men


Read More

162: 2 Samuel 24:1


Keywords: DAVID,ARMIES,CENSUS,ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SIN


Description: 2 Samuel 24:1


NET Translation: The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”


DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.


KJV Translation: And again t heK1737anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.


Verse Intro: Israel Sins and is Urged to Take a Census of the Men


Read More

163: 1 Kings 2:5


Keywords: AMASA,EVIL FOR GOOD,FRIENDS,HOMICIDE,INGRATITUDE,JETHER,JOAB,MALICE,RETALIATION


Description: 1 Kings 2:5


NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite ARMIES, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.


DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.


KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shedK1760the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.


Read More

164: 1 Kings 15:20


Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,ARMIES,CHINNERETH,DAN,IJON,NAPHTALI


Description: 1 Kings 15:20


NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.


DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.


KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.


Read More

165: 1 Kings 16:16


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,OMRI


Description: 1 Kings 16:16


NET Translation: While deployed there, the army received this report: “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.


DARBY Translation: And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.


KJV Translation: And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.


Read More

166: 1 Kings 18:15


Description: 1 Kings 18:15


NET Translation: But Elijah said, “As certainly as the Lord of Heaven’s ARMIES lives (whom I serve), I will make an appearance before him today.”


DARBY Translation: And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.


KJV Translation: And Elijah said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.


Read More

167: 1 Kings 19:10


Keywords: ELIJAH,FAITHFULNESS,MURMURING,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Kings 19:10


NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s ARMIES, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”


DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.


KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.


Read More

168: 1 Kings 19:14


Keywords: ELIJAH,FAITHFULNESS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 1 Kings 19:14


NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s ARMIES, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”


DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.


KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.


Read More

169: 1 Kings 20:1


Keywords: AHAB,ARMIES,GOD,ISRAEL,SAMARIA,CHARIOT,CONFEDERACIES,SIEGE


Description: 1 Kings 20:1


NET Translation: Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.


DARBY Translation: And Ben-Hadad king of Syria assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.


KJV Translation: And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.


Verse Intro: Ben-Hdad of Syria Invades Israel


Read More

170: 1 Kings 20:15


Keywords: ARMIES


Description: 1 Kings 20:15


NET Translation: So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000.


DARBY Translation: And he numbered the servants of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, all the children of Israel, seven thousand.


KJV Translation: Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.


Read More

171: 1 Kings 20:29


Description: 1 Kings 20:29


NET Translation: The ARMIES were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.


DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.


KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.


Read More

172: 1 Kings 22:1


Keywords: AHAB,ALLIANCES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,ARMIES


Description: 1 Kings 22:1


NET Translation: There was no war between Syria and Israel for three years.


DARBY Translation: And they continued three years without war between Syria and Israel.


KJV Translation: And they continued three years without war between Syria and Israel.


Verse Intro: Israel and Judah Plan An Attack on Syria


Read More

173: 1 Kings 22:7


Keywords: ARMIES,DECISION


Description: 1 Kings 22:7


NET Translation: But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”


DARBY Translation: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?


KJV Translation: And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?


Read More

174: 2 Kings 1:9


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,FIRE,PERSECUTION


Description: 2 Kings 1:9


NET Translation: The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him while he was sitting on the top of a hill. He told him, “Prophet, the king says, ‘Come down!’”


DARBY Translation: And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!


KJV Translation: Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.


Read More

175: 2 Kings 3:1


Keywords: ARMIES,ISRAEL,JEHOSHAPHAT,AHAZIAH,JORAM


Description: 2 Kings 3:1


NET Translation: In the eighteenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Jehoram became king over Israel in Samaria; he ruled for twelve years.


DARBY Translation: And Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reigned twelve years.


KJV Translation: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.


Verse Intro: Moab Rebels Against Israel and Is Defeated


Read More

176: 2 Kings 3:11


Keywords: ARMIES,ELISHA,PROPHETS,SHAPHAT


Description: 2 Kings 3:11


NET Translation: Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?” One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”


DARBY Translation: And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.


KJV Translation: But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.


Read More

177: 2 Kings 3:14


Keywords: REPROOF


Description: 2 Kings 3:14


NET Translation: Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s ARMIES lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.


DARBY Translation: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.


KJV Translation: And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.


Read More

178: 2 Kings 6:17


Keywords: ANGEL (a spirit),ARMIES,CHARIOT,ELISHA,MIRACLES,PRAYER,PROPHETS,VISION


Description: 2 Kings 6:17


NET Translation: Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes, and he saw that the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha.


DARBY Translation: And Elisha prayed and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.


KJV Translation: And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.


Read More

179: 2 Kings 6:24


Keywords: ARMIES,ISRAEL,SAMARIA,SIEGE


Description: 2 Kings 6:24


NET Translation: Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire army and attacked and besieged Samaria.


DARBY Translation: And it came to pass after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his armyD2247, and went up and besieged Samaria.


KJV Translation: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.


Verse Intro: The Syrian's Besiege Samaria Resulting in a Famine


Read More

180: 2 Kings 7:1


Keywords: ARMIES,BEN-HADAD,ISRAEL,JORAM,SAMARIA,BARLEY,ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MEASURE,PROPHECY


Description: 2 Kings 7:1


NET Translation: Elisha replied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”


DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measureD2250 of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.


KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.


Verse Intro: Elisha Promises Food for Samaria


Read More

181: 2 Kings 7:7


Keywords: ARMIES,MIRACLES,PANIC


Description: 2 Kings 7:7


NET Translation: So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.


DARBY Translation: And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.


KJV Translation: Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.


Read More

182: 2 Kings 11:4


Keywords: ARMIES,CHURCH,CHURCH AND STATE,CITIZENS,CONSPIRACY,KING,LOYALTY,OATH,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Kings 11:4


NET Translation: In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundreds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord’s temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.


DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains of the hundreds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewed them the king's son.


KJV Translation: And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.


Verse Intro: Joash Anointed King of Judah


Read More

183: 2 Kings 11:15


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,CHURCH,TEMPLE


Description: 2 Kings 11:15


NET Translation: Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, “Bring her outside the temple to the guards. Put to death by the sword anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.


DARBY Translation: And Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the priest said, Let her not be put to death in the house of Jehovah.


KJV Translation: But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.


Read More

184: 2 Kings 16:9


Keywords: ARMIES,DAMASCUS,KIR


Description: 2 Kings 16:9


NET Translation: The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.


DARBY Translation: And the king of Assyria hearkened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried it captive to Kir, and put Rezin to death.


KJV Translation: And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.


Read More

185: 2 Kings 18:19


Keywords: ARMIES,BOASTING,HEZEKIAH,WAR


Description: 2 Kings 18:19


NET Translation: The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?


DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest?


KJV Translation: And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?


Read More

186: 2 Kings 19:31


Keywords: ZION


Description: 2 Kings 19:31


NET Translation: “‘For a remnant will leave Jerusalem; survivors will come out of Mount Zion. The zeal of the Lord of Heaven’s ARMIES will accomplish this.


DARBY Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, And out of mount Zion they that escape: The zeal of Jehovah [of hosts] shall do this.


KJV Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escapeK2149out of mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.


Read More

187: 2 Kings 19:35


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),ARMIES,JUDGMENTS,LIBNAH,MIRACLES,SENNACHERIB,WIND


Description: 2 Kings 19:35


NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killed 185,000 in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.


DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.


KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.


Verse Intro: Sennacherib Defeated - 185,000 Slain by the Lord"""


Read More

188: 2 Kings 25:1


Keywords: ASSYRIA,BABYLON,CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEBUCHADNEZZAR,PROPHECY,ARMIES,FORT,JERUSALEM,MONTH,SIEGE,ZEDEKIAH


Description: 2 Kings 25:1


NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.


DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built turretsD2340 against it round about.


KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.


Read More

189: 2 Kings 25:23


Keywords: ISHMAEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JAAZANIAH,KAREAH,MIZPAH,NETHANIAH,SERAIAH,TANHUMETH


Description: 2 Kings 25:23


NET Translation: All the officers of the Judahite army and their troops heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah to govern. So they came to Gedaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite.


DARBY Translation: And all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, and they came to Gedaliah to Mizpah, namelyD2351, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.


KJV Translation: And when all the captains of the ARMIES, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.


Read More

190: 2 Kings 25:26


Keywords: GEDALIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 25:26


NET Translation: Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.


DARBY Translation: And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.


KJV Translation: And all the people, both small and great, and the captains of the ARMIES, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.


Read More

191: 1 Chronicles 5:18


Keywords: ARCHERY,GILEAD


Description: 1 Chronicles 5:18


NET Translation: The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined ARMIES, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war.


DARBY Translation: The children of Reuben and the Gadites and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men who carried shield and sword, drawing the bow and skilful in war, were forty-four thousand seven hundred and sixty, able to go forth to war.


KJV Translation: The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.


Read More

192: 1 Chronicles 11:6


Keywords: ARMIES,JOAB,PROMOTION


Description: 1 Chronicles 11:6


NET Translation: David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.


DARBY Translation: And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.


KJV Translation: And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chiefK2316and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.


Read More

193: 1 Chronicles 11:9


Keywords: DAVID


Description: 1 Chronicles 11:9


NET Translation: David’s power steadily grew, for the Lord of Heaven’s ARMIES was with him.


DARBY Translation: And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.


KJV Translation: So David waxed greater and greaterK2319: for the LORD of hosts [was] with him.


Read More

194: 1 Chronicles 11:10


Keywords: ARMIES


Description: 1 Chronicles 11:10


NET Translation: These were the leaders of David’s warriors who, together with all Israel, stood courageously with him in his kingdom by installing him as king, in keeping with the Lord’s message concerning Israel.


DARBY Translation: And these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves valiantD2400 with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.


KJV Translation: These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with himK2320in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.


Verse Intro: David's Mighty Men


Read More

195: 1 Chronicles 11:26


Keywords: ASAHEL,DODO,ELHANAN


Description: 1 Chronicles 11:26


NET Translation: The mighty warriors were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo, from Bethlehem,


DARBY Translation: And the valiant men of the forces were: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,


KJV Translation: Also the valiant men of the ARMIES [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,


Read More

196: 1 Chronicles 12:33


Keywords: ARMIES,HEART,SINCERITY,ZEBULUN


Description: 1 Chronicles 12:33


NET Translation: From Zebulun there were 50,000 warriors who were prepared for battle, equipped with all kinds of weapons, and ready to give their undivided loyalty.


DARBY Translation: Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.


KJV Translation: Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in warK2349, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rankK2350: [they were] not of double heartK2351.


Read More

197: 1 Chronicles 14:10


Keywords: ARMIES


Description: 1 Chronicles 14:10


NET Translation: David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”


DARBY Translation: And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.


KJV Translation: And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.


Read More

198: 1 Chronicles 14:14


Keywords: ARMIES


Description: 1 Chronicles 14:14


NET Translation: So David again asked God what he should do. This time God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.


DARBY Translation: And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.


KJV Translation: Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.


Read More

199: 1 Chronicles 17:7


Keywords: BLESSING,GOD


Description: 1 Chronicles 17:7


NET Translation: “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of Heaven’s ARMIES says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel.


DARBY Translation: And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;


KJV Translation: Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from followingK2378the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:


Read More

200: 1 Chronicles 17:24


Description: 1 Chronicles 17:24


NET Translation: so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be established before you,


DARBY Translation: Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.


KJV Translation: Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.


Read More

201: 1 Chronicles 19:6


Keywords: ARMIES,HADADEZER,JOAB,MAACHAH,MESOPOTAMIA,SYRIA,SYRIA-MAACHAH,ZOBAH


Description: 1 Chronicles 19:6


NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.


DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the Syrians of Maacah, and from Zobah.


KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they had made themselves odiousK2393to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.


Read More

202: 1 Chronicles 19:7


Keywords: ARMIES,MAACHAH,MEDEBA,MESOPOTAMIA


Description: 1 Chronicles 19:7


NET Translation: They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.


DARBY Translation: And they hired thirty-two thousand chariotsD2442, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.


KJV Translation: So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.


Read More

203: 1 Chronicles 20:1


Keywords: AMMONITES,ARMIES,JOAB,RABBAH


Description: 1 Chronicles 20:1


NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.


DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.


KJV Translation: And it came to pass, that after the yearK2399was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.


Verse Intro: Rabbah of the Ammonites Taken


Read More

204: 1 Chronicles 27:1


Keywords: ARMIES,MONTH


Description: 1 Chronicles 27:1


NET Translation: What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 troops.


DARBY Translation: And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officersD2476 that served the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.


KJV Translation: Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.


Verse Intro: David's Organization of the Army


Read More

205: 1 Chronicles 28:1


Keywords: DAVID,SOLOMON,ARMIES,CAPTAIN,STEWARD


Description: 1 Chronicles 28:1


NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.


DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministered to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlainsD2481, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.


KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possessionK2459of the king, and of his sons, with the officersK2460, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.


Verse Intro: David's Charge to Israel


Read More

206: 2 Chronicles 1:14


Keywords: ARMIES,CHARIOT,CITIES,SOLOMON


Description: 2 Chronicles 1:14


NET Translation: Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses . He kept them in assigned cities and in Jerusalem.


DARBY Translation: And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.


KJV Translation: And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.


Verse Intro: Solomon's Wealth


Read More

207: 2 Chronicles 11:11


Keywords: ARMIES


Description: 2 Chronicles 11:11


NET Translation: He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.


DARBY Translation: And he fortified the strongholds, and put captainsD2544 in them, and stores of victuals, and of oil and wine;


KJV Translation: And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.


Read More

208: 2 Chronicles 13:13


Keywords: AMBUSH,ARMIES


Description: 2 Chronicles 13:13


NET Translation: Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it.


DARBY Translation: But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them.


KJV Translation: But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment [was] behind them.


Read More

209: 2 Chronicles 16:2


Keywords: ARMIES,BEN-HADAD


Description: 2 Chronicles 16:2


NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:


DARBY Translation: And Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,


KJV Translation: Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at DamascusK2572, saying,


Read More

210: 2 Chronicles 16:4


Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,CITIES,DAN,IJON,NAPHTALI


Description: 2 Chronicles 16:4


NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.


DARBY Translation: And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.


KJV Translation: And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of hisK2573ARMIES against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.


Read More

211: 2 Chronicles 17:12


Keywords: ARMIES,CASTLE,CITIES,JEHOSHAPHAT


Description: 2 Chronicles 17:12


NET Translation: Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.


DARBY Translation: And Jehoshaphat waxed exceeding great; and he built in Judah castles and store-cities.


KJV Translation: And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castlesK2581, and cities of store.


Read More

212: 2 Chronicles 17:16


Keywords: AMASIAH,ARMIES,CONSECRATION,HEART,ZICHRI


Description: 2 Chronicles 17:16


NET Translation: and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.


DARBY Translation: and next to him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valour.


KJV Translation: And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.


Read More

213: 2 Chronicles 18:1


Keywords: AHAB,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,RAMOTH-GILEAD,ALLIANCES,ARMIES


Description: 2 Chronicles 18:1


NET Translation: Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab,


DARBY Translation: And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he allied himself with Ahab by marriage.


KJV Translation: Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.


Verse Intro: Israel and Judah Plan An Attack on Syria


Read More

214: 2 Chronicles 18:3


Keywords: ARMIES,FELLOWSHIP


Description: 2 Chronicles 18:3


NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”


DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.


KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.


Read More

215: 2 Chronicles 20:1


Keywords: AMMONITES,ARMIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,MOABITES,RELIGION,FAITHFULNESS


Description: 2 Chronicles 20:1


NET Translation: Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, attacked Jehoshaphat.


DARBY Translation: And it came to pass after this [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the MaonitesD2571, came against Jehoshaphat to battle.


KJV Translation: It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.


Verse Intro: Jehoshaphat Seeks the Lord for Help Against the Enemy


Read More

216: 2 Chronicles 20:21


Keywords: ARMIES,KING,MUSIC


Description: 2 Chronicles 20:21


NET Translation: He met with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”


DARBY Translation: And he consulted with the people, and appointed singers to Jehovah, and those that should praise in holy splendourD2575, as they went forth before the armed men, and say, Give thanks to Jehovah; for his loving-kindness [endureth] for ever!


KJV Translation: And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praiseK2603the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.


Read More

217: 2 Chronicles 20:22


Keywords: AMBUSH,ARMIES,GOD,MUSIC,PANIC


Description: 2 Chronicles 20:22


NET Translation: When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir who were invading Judah, and they were defeated.


DARBY Translation: And when they began the song of triumph and praise, Jehovah set liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, who had come against Judah, and they were smitten.


KJV Translation: And when they beganK2604 to sing and to praiseK2605, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smittenK2606.


Read More

218: 2 Chronicles 20:28


Keywords: ARMIES,HARP,MUSIC,THANKFULNESS,TRUMPET


Description: 2 Chronicles 20:28


NET Translation: They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord.


DARBY Translation: And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.


KJV Translation: And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.


Read More

219: 2 Chronicles 22:5


Keywords: ARMIES,HAZAEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD


Description: 2 Chronicles 22:5


NET Translation: He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram of Israel in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.


DARBY Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.


KJV Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.


Read More

220: 2 Chronicles 25:5


Keywords: ARMIES


Description: 2 Chronicles 25:5


NET Translation: Amaziah assembled the people of Judah and assigned them by families to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age equipped with spears and shields.


DARBY Translation: And Amaziah gathered Judah together and arranged them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundreds, throughout Judah and Benjamin; and he numbered them from twenty years old and upwards, and found them three hundred thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.


KJV Translation: Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.


Read More

221: 2 Chronicles 25:6


Keywords: ARMIES,EPHRAIM


Description: 2 Chronicles 25:6


NET Translation: He hired 100,000 Israelite warriors for 100 talents of silver.


DARBY Translation: He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.


KJV Translation: He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.


Read More

222: 2 Chronicles 26:9


Keywords: ARMIES,JERUSALEM,TOWER,UZZIAH


Description: 2 Chronicles 26:9


NET Translation: Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle.


DARBY Translation: And Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the angle, and fortified them.


KJV Translation: Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortifiedK2657them.


Read More

223: 2 Chronicles 26:11


Keywords: ARMIES,HANANIAH,JEIEL,MAASEIAH,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),UZZIAH


Description: 2 Chronicles 26:11


NET Translation: Uzziah had an army of skilled warriors trained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.


DARBY Translation: And Uzziah had an army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the rulerD2599, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.


KJV Translation: Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.


Read More

224: 2 Chronicles 26:15


Keywords: ARMIES,BULWARK,ENGINE,FORT,INGRATITUDE,INVENTION


Description: 2 Chronicles 26:15


NET Translation: In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful.


DARBY Translation: And he made in Jerusalem machines invented by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he became strong.


KJV Translation: And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread farK2663abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.


Read More

225: 2 Chronicles 28:16


Keywords: ALLIANCES,ARMIES


Description: 2 Chronicles 28:16


NET Translation: At that time King Ahaz asked the king of Assyria for help.


DARBY Translation: At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.


KJV Translation: At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.


Read More

226: 2 Chronicles 28:20


Keywords: ARMIES


Description: 2 Chronicles 28:20


NET Translation: King Tiglath-Pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support.


DARBY Translation: And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troubled him, and did not support him.


KJV Translation: And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.


Read More

227: Nehemiah 3:8


Keywords: APOTHECARY,ARMIES,GOLDSMITH,HANANIAH,HARHAIAH,UZZIEL


Description: Nehemiah 3:8


NET Translation: Uzziel son of Harhaiah, a member of the goldsmiths’ guild, worked on the section adjacent to him. Hananiah, a member of the perfumers’ guild, worked on the section adjacent to him. They plastered the city wall of Jerusalem as far as the Broad Wall.


DARBY Translation: Next to themD2740 repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths; and next to him repaired Hananiah of the perfumersD2741, and they left Jerusalem [in its state] asD2742 far as the broad wall.


KJV Translation: Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wallK2864.


Read More

228: Nehemiah 4:2


Keywords: ARMIES,CHARACTER,SARCASM


Description: Nehemiah 4:2


NET Translation: and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”


DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?


KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves?K2869will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?


Read More

229: Nehemiah 4:18


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: Nehemiah 4:18


NET Translation: The builders, to a man, had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.


DARBY Translation: And the builders had every one his sword girded by his side, and built. And he that sounded the trumpet was by me.


KJV Translation: For the builders, every one had his sword girded by his sideK2875, and [so] builded. And he that sounded the trumpet [was] by me.


Read More

230: Nehemiah 4:20


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: Nehemiah 4:20


NET Translation: Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”


DARBY Translation: in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God will fight for us.


KJV Translation: In what place [therefore] ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.


Read More

231: Nehemiah 6:1


Keywords: ARMIES,CRAFTINESS,DECEPTION,DIPLOMACY,FALSEHOOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,MALICE,NEHEMIAH,SANBALLAT,STRATEGY,TALEBEARER,TREACHERY,GASHMU,GESHEM,TOBIAH


Description: Nehemiah 6:1


NET Translation: When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),


DARBY Translation: And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),


KJV Translation: Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)


Verse Intro: Opposition to the Work Continues


Read More

232: Job 1:17


Keywords: ARMIES,CAMEL


Description: Job 1:17


NET Translation: While this one was still speaking another messenger arrived and said, “The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and carried them all away, and they killed the servants with the sword! And I—only I alone—escaped to tell you!”


DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.


KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fellK3050upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.


Read More

233: Job 25:3


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD


Description: Job 25:3


NET Translation: Can his ARMIES be numbered? On whom does his light not rise?


DARBY Translation: Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?


KJV Translation: Is there any number of his ARMIES? and upon whom doth not his light arise?


Read More

234: Psalms 24:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 24:10


NET Translation: Who is this majestic king? The Lord of Heaven’s ARMIES. He is the majestic king. (Selah)


DARBY Translation: Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.


KJV Translation: Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.


Read More

235: Psalms 33:16


Keywords: ARMIES,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: Psalms 33:16


NET Translation: No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.


DARBY Translation: The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.


KJV Translation: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.


Read More

236: Psalms 34:7


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),ARMIES,GOD,REVERENCE


Description: Psalms 34:7


NET Translation: The angel of the Lord camps around the Lord’s loyal followers and delivers them.


DARBY Translation: The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.


KJV Translation: The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.


Read More

237: Psalms 44:6


Keywords: ARMIES,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: Psalms 44:6


NET Translation: For I do not trust in my bow, and I do not prevail by my sword.


DARBY Translation: For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.


KJV Translation: For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.


Read More

238: Psalms 44:9


Keywords: MURMURING,WAR


Description: Psalms 44:9


NET Translation: But you rejected and embarrassed us. You did not go into battle with our ARMIES.


DARBY Translation: But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our ARMIES;


KJV Translation: But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our ARMIES.


Verse Intro: Recognizing God Permitting a Recent Defeat


Read More

239: Psalms 46:7


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 46:7


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES is on our side. The God of Jacob is our stronghold. (Selah)


DARBY Translation: Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.


KJV Translation: The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refugeK3684. Selah.


Read More

240: Psalms 46:11


Description: Psalms 46:11


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES is on our side! The God of Jacob is our stronghold! (Selah)


DARBY Translation: Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.


KJV Translation: The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.


Read More

241: Psalms 48:8


Keywords: FAITH


Description: Psalms 48:8


NET Translation: We heard about God’s mighty deeds; now we have seen them, in the city of the Lord of Heaven’s ARMIES, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)


DARBY Translation: As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.


KJV Translation: As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.


Read More

242: Psalms 59:5


Keywords: PRAYER,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 59:5


NET Translation: You, O Lord God of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations. Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)


DARBY Translation: Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.


KJV Translation: Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.


Read More

243: Psalms 60:10


Keywords: FAITH


Description: Psalms 60:10


NET Translation: Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our ARMIES.


DARBY Translation: [Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our ARMIES?


KJV Translation: [Wilt] not thou, O God, [which] hadst cast us off? and [thou], O God, [which] didst not go out with our ARMIES?


Read More

244: Psalms 68:12


Description: Psalms 68:12


NET Translation: Kings leading ARMIES run away—they run away! The lovely lady of the house divides up the loot.


DARBY Translation: Kings of ARMIES flee; they flee, and she that tarrieth at home divideth the spoil.


KJV Translation: Kings of ARMIES did flee apaceK3779: and she that tarried at home divided the spoil.


Read More

245: Psalms 68:17


Keywords: ANGEL (a spirit),ANTHROPOMORPHISMS,ARMIES,CHARIOT,CHURCH,LAW,SINAI


Description: Psalms 68:17


NET Translation: God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.


DARBY Translation: The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them: it is a Sinai in holiness.


KJV Translation: The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].


Read More

246: Psalms 69:6


Keywords: PRAYER,STUMBLING,UNSELFISHNESS


Description: Psalms 69:6


NET Translation: Let none who rely on you be disgraced because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES. Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel.


DARBY Translation: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.


KJV Translation: Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.


Read More

247: Psalms 80:4


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 80:4


NET Translation: O Lord God of Heaven’s ARMIES, how long will you remain angry at your people while they pray to you?


DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, how long will thine angerD3717 smoke against the prayer of thy people?


KJV Translation: O LORD God of hosts, how long wilt thou be angryK3864against the prayer of thy people?


Read More

248: Psalms 80:7


Description: Psalms 80:7


NET Translation: O God of Heaven’s ARMIES, restore us. Smile on us. Then we will be delivered.


DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.


KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.


Read More

249: Psalms 80:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,INTERCESSION


Description: Psalms 80:14


NET Translation: O God of Heaven’s ARMIES, come back. Look down from heaven and take notice. Take care of this vine,


DARBY Translation: O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;


KJV Translation: Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;


Read More

250: Psalms 80:19


Keywords: INTERCESSION


Description: Psalms 80:19


NET Translation: O Lord God of Heaven’s ARMIES, restore us. Smile on us. Then we will be delivered.


DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.


KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.


Read More

251: Psalms 83:1


Keywords: ASAPH,INTERCESSION,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ARMIES,PRAYER


Description: Psalms 83:1


NET Translation: A song, a psalm of Asaph. O God, do not be silent. Do not ignore us. Do not be inactive, O God.


DARBY Translation: A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God


KJV Translation: A Song [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.


Verse Intro: The Nations Attack Israel


Read More

252: Psalms 84:1


Keywords: MUSIC,PSALMS,AFFECTIONS,CHURCH,WORSHIP


Description: Psalms 84:1


NET Translation: For the music director, according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, O Lord of Heaven’s ARMIES!


DARBY Translation: To the chief Musician. Upon the GittithD3738. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts


KJV Translation: To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!


Verse Intro: Complete Desire to Be in the Lord's House


Read More

253: Psalms 84:3


Keywords: SPARROW,SWALLOW


Description: Psalms 84:3


NET Translation: Even the birds find a home there, and the swallow builds a nest, where she can protect her young near your altars, O Lord of Heaven’s ARMIES, my King and my God.


DARBY Translation: Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.


KJV Translation: Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.


Read More

254: Psalms 84:8


Keywords: EAR


Description: Psalms 84:8


NET Translation: O Lord God of Heaven’s ARMIES, hear my prayer. Listen, O God of Jacob. (Selah)


DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.


KJV Translation: O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.


Read More

255: Psalms 84:12


Keywords: FAITH


Description: Psalms 84:12


NET Translation: O Lord of Heaven’s ARMIES, how blessed are those who trust in you.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!


KJV Translation: O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.


Read More

256: Psalms 89:8


Keywords: GOD,POWER


Description: Psalms 89:8


NET Translation: O Lord God of Heaven’s ARMIES! Who is strong like you, O Lord? Your faithfulness surrounds you.


DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.


KJV Translation: O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?


Read More

257: Psalms 108:11


Description: Psalms 108:11


NET Translation: Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our ARMIES.


DARBY Translation: [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our ARMIES?


KJV Translation: [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?


Read More

258: Song of Solomon 6:4


Keywords: JERUSALEM,STANDARD,TIRZAH


Description: Song of Solomon 6:4


NET Translation: The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered ARMIES.


DARBY Translation: Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:


KJV Translation: Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an army] with banners.


Verse Intro: The Lover Describes His Beloved


Read More

259: Song of Solomon 6:13


Description: Song of Solomon 6:13


NET Translation: The Lover to His Beloved: (7:1) Turn, turn, O Perfect One! Turn, turn, that I may stare at you!


DARBY Translation: Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon thee. What would ye look upon in the Shulamite? As it were the dance of two campsD4580.


KJV Translation: Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two ARMIESK4492.


Verse Intro: The Lover Desires to See All of His Beloved


Read More

260: Isaiah 1:9


Keywords: GOMORRAH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 1:9


NET Translation: If the Lord of Heaven’s ARMIES had not left us a few survivors, we would have quickly been like Sodom, we would have become like Gomorrah.


DARBY Translation: Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.


KJV Translation: Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, [and] we should have been like unto Gomorrah.


Read More

261: Isaiah 1:24


Keywords: GOD


Description: Isaiah 1:24


NET Translation: Therefore, the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES, the Powerful One of Israel, says this: “Ah, I will seek vengeance against my adversaries, I will take revenge against my enemies.


DARBY Translation: Therefore saithD4596 the Lord, Jehovah of hostsD4597, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease meD4598 of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.


KJV Translation: Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:


Read More

262: Isaiah 2:12


Keywords: DAY,JUDGMENTS


Description: Isaiah 2:12


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s ARMIES has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud—they will be humiliated;


DARBY Translation: For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;


KJV Translation: For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:


Read More

263: Isaiah 3:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,FAMINE,FOOD,JERUSALEM


Description: Isaiah 3:1


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water,


DARBY Translation: For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


KJV Translation: For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


Verse Intro: The Lord's Judgment on Judah's Leaders


Read More

264: Isaiah 3:3


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,ORATOR


Description: Isaiah 3:3


NET Translation: captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations.


DARBY Translation: the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantmentsD4616.


KJV Translation: The captain of fifty, and the honourable manK4528, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent oratorK4529.


Read More

265: Isaiah 3:15


Keywords: POOR,RULERS


Description: Isaiah 3:15


NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” The Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES has spoken.


DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.


Read More

266: Isaiah 5:7


Keywords: GOD,RULERS


Description: Isaiah 5:7


NET Translation: Indeed, Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s ARMIES, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got—disobedience! He waited for fairness, but look what he got—cries for help!


DARBY Translation: For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cryD4629.


KJV Translation: For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plantK4556: and he looked for judgment, but behold oppressionK4557; for righteousness, but behold a cry.


Read More

267: Isaiah 5:9


Description: Isaiah 5:9


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES told me this: “Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.


DARBY Translation: In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.


KJV Translation: In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.


Read More

268: Isaiah 5:16


Keywords: GOD,JUDGMENT


Description: Isaiah 5:16


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES will be exalted when he punishes, the holy God’s authority will be recognized when he judges.


DARBY Translation: and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God hallowed in righteousness.


KJV Translation: But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holyK4562shall be sanctified in righteousness.


Read More

269: Isaiah 5:24


Keywords: CHAFF,INFIDELITY,SCOFFING,STUBBLE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Isaiah 5:24


NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s ARMIES, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the wordD4638 of the Holy One of Israel.


KJV Translation: Therefore as the fireK4565devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Read More

270: Isaiah 5:26


Keywords: ARMIES,ENSIGN


Description: Isaiah 5:26


NET Translation: He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.


DARBY Translation: And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.


KJV Translation: And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:


Read More

271: Isaiah 5:27


Keywords: ARMIES,SHOE


Description: Isaiah 5:27


NET Translation: None tire or stumble, they don’t stop to nap or sleep. They don’t loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.


DARBY Translation: None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;


KJV Translation: None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:


Read More

272: Isaiah 6:3


Keywords: GLORY,GOD,PRAISE,TRINITY


Description: Isaiah 6:3


NET Translation: They called out to one another, “Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s ARMIES! His majestic splendor fills the entire earth!”


DARBY Translation: And one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory!


KJV Translation: And one cried unto anotherK4570, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.


Read More

273: Isaiah 6:5


Keywords: ANGEL (a spirit),COMPANY,CONVICTION,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,REMORSE,REPENTANCE,SIN,SPEAKING


Description: Isaiah 6:5


NET Translation: I said, “Woe to me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the Lord of Heaven’s ARMIES.”


DARBY Translation: And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.


KJV Translation: Then said I, Woe [is] me! for I am undoneK4572; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.


Read More

274: Isaiah 7:1


Keywords: EPHRAIM,ARMIES,ISAIAH,PEKAH,REMALIAH,REZIN


Description: Isaiah 7:1


NET Translation: During the reign of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel marched up to Jerusalem to do battle, but they were unable to prevail against it.


DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but they were not able to fight against it.


KJV Translation: And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.


Verse Intro: Ephraim Allies with Syria to Attack Jerusalem


Read More

275: Isaiah 8:8


Keywords: ARMIES,CANAAN


Description: Isaiah 8:8


NET Translation: It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel.”


DARBY Translation: and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!


KJV Translation: And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy landK4595, O Immanuel.


Read More

276: Isaiah 8:9


Keywords: ARMIES,GOD


Description: Isaiah 8:9


NET Translation: You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth. Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!


DARBY Translation: RageD4666, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!


KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and yeK4596shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.


Verse Intro: The Attacking Nation to be Eventually Shattered - God is with His People


Read More

277: Isaiah 8:13


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE


Description: Isaiah 8:13


NET Translation: You must recognize the authority of the Lord of Heaven’s ARMIES. He is the one you must respect; he is the one you must fear.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.


KJV Translation: Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.


Read More

278: Isaiah 8:18


Keywords: ADOPTION,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 8:18


NET Translation: Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord of Heaven’s ARMIES, who lives on Mount Zion.


DARBY Translation: Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wondersD4672 in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.


KJV Translation: Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.


Read More

279: Isaiah 9:7


Keywords: DAVID,GOSPEL,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE


Description: Isaiah 9:7


NET Translation: His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s ARMIES will accomplish this.


DARBY Translation: Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.


KJV Translation: Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.


Read More

280: Isaiah 9:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,ISAIAH


Description: Isaiah 9:13


NET Translation: The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.


KJV Translation: For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.


Read More

281: Isaiah 9:19


Keywords: ANGER,COLORS,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 9:19


NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s ARMIES, the land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.


DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;


KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuelK4603of the fire: no man shall spare his brother.


Read More

282: Isaiah 10:16


Description: Isaiah 10:16


NET Translation: For this reason the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.


DARBY Translation: Therefore shall the Lord, JehovahD4687 of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:


KJV Translation: Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.


Read More

283: Isaiah 10:23


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 10:23


NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land.


DARBY Translation: For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the landD4690.


KJV Translation: For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.


Read More

284: Isaiah 10:24


Description: Isaiah 10:24


NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against theeK4619, after the manner of Egypt.


Read More

285: Isaiah 10:26


Keywords: OREB


Description: Isaiah 10:26


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.


DARBY Translation: And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.


KJV Translation: And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.


Read More

286: Isaiah 10:33


Description: Isaiah 10:33


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES is ready to cut off the branches with terrifying power. The tallest trees will be cut down, the loftiest ones will be brought low.


DARBY Translation: Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughsD4693 with violenceD4694; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;


KJV Translation: Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.


Read More

287: Isaiah 13:4


Keywords: MUSTER,WAR


Description: Isaiah 13:4


NET Translation: There is a loud noise on the mountains—it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms—nations are being assembled! The Lord of Heaven’s ARMIES is mustering forces for battle.


DARBY Translation: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.


KJV Translation: The noise of a multitude in the mountains, like as ofK4634a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.


Read More

288: Isaiah 13:13


Keywords: ANGER,ASTRONOMY,EARTHQUAKES,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Isaiah 13:13


NET Translation: So I will shake the heavens, and the earth will shake loose from its foundation, because of the fury of the Lord of Heaven’s ARMIES, in the day he vents his raging anger.


DARBY Translation: Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.


KJV Translation: Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.


Read More

289: Isaiah 14:22


Description: Isaiah 14:22


NET Translation: “I will rise up against them,” says the Lord of Heaven’s ARMIES. “I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces,” says the Lord.


DARBY Translation: For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendantD4725, saith Jehovah.


KJV Translation: For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.


Read More

290: Isaiah 14:23


Keywords: BITTERN


Description: Isaiah 14:23


NET Translation: “I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And I will make it a possession for the bitternD4726, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.


Read More

291: Isaiah 14:24


Keywords: ASSYRIA,GOD,OATH


Description: Isaiah 14:24


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:


Verse Intro: Assyria, the Example in Isaiah's Day, to Be Judged Like Babylon"""


Read More

292: Isaiah 14:27


Keywords: GOD,ISAIAH,NATION


Description: Isaiah 14:27


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s ARMIES has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?


DARBY Translation: For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate [it]? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?


KJV Translation: For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul [it]? and his hand [is] stretched out, and who shall turn it back?


Read More

293: Isaiah 17:3


Keywords: EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 17:3


NET Translation: Fortified cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in Syria will end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.


Read More

294: Isaiah 18:7


Keywords: CHURCH,GENTILES


Description: Isaiah 18:7


NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s ARMIES, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s ARMIES has chosen to reside, on Mount Zion.


DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terribleD4753 from their existence and thenceforth, a nation of continued waitingD4754 and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.


KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeledK4684, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.


Read More

295: Isaiah 19:4


Keywords: SIN


Description: Isaiah 19:4


NET Translation: I will hand Egypt over to a harsh master; a powerful king will rule over them,” says the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And the Egyptians will I give overK4688into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.


Read More

296: Isaiah 19:12


Keywords: SORCERY


Description: Isaiah 19:12


NET Translation: But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord of Heaven’s ARMIES has planned for Egypt.


DARBY Translation: Where are they then, thy wise [men]? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.


KJV Translation: Where [are] they? where [are] thy wise [men]? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.


Read More

297: Isaiah 19:16


Keywords: WOMEN


Description: Isaiah 19:16


NET Translation: At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord of Heaven’s ARMIES brandishes his fist against them.


DARBY Translation: In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.


KJV Translation: In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.


Read More

298: Isaiah 19:17


Description: Isaiah 19:17


NET Translation: The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord of Heaven’s ARMIES is planning to do to them.


DARBY Translation: And the land of Judah shall be a dismay unto Egypt: every one that thinketh of it shall be afraid for himself, because of the counsel of Jehovah of hosts, which he hath purposed against it.


KJV Translation: And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.


Read More

299: Isaiah 19:18


Keywords: EGYPTIANS


Description: Isaiah 19:18


NET Translation: At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s ARMIES. One will be called the City of the Sun.


DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be called, The city of HeresD4763.


KJV Translation: In that day shall five cities in the land of Egypt speak the languageK4695of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destructionK4696.


Verse Intro: Egypt, Assyria, and Israel to be Eventually Blessed"""


Read More

300: Isaiah 19:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Isaiah 19:20


NET Translation: It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord of Heaven’s ARMIES. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.


DARBY Translation: and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defenderD4764, who shall deliver them.


KJV Translation: And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.


Read More

301: Isaiah 19:25


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 19:25


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES will pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”


DARBY Translation: whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!


KJV Translation: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.


Read More

302: Isaiah 21:10


Description: Isaiah 21:10


NET Translation: O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, I have reported to you.


DARBY Translation: O my threshing, and the cornD4777 of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.


KJV Translation: O my threshing, and the cornK4706of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.


Read More

303: Isaiah 22:5


Keywords: HINNOM,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Isaiah 22:5


NET Translation: For the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.


DARBY Translation: For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of visionD4782; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:


KJV Translation: For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.


Read More

304: Isaiah 22:10


Keywords: ARMIES


Description: Isaiah 22:10


NET Translation: You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.


DARBY Translation: and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;


KJV Translation: And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.


Read More

305: Isaiah 22:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BALDNESS,HAPPINESS,PLEASURE,REPENTANCE,REPROBACY,WORLDLINESS


Description: Isaiah 22:12


NET Translation: At that time the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.


DARBY Translation: And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;


KJV Translation: And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:


Read More

306: Isaiah 22:14


Description: Isaiah 22:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from youD4784 till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.


Read More

307: Isaiah 22:15


Keywords: SHEBNA (SHEBNAH)


Description: Isaiah 22:15


NET Translation: This is what the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, [and say,]


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],


Verse Intro: Shebna, Steward in Jerusalem, Looking After Himself, to be Taken Away"""


Read More

308: Isaiah 22:25


Keywords: NAIL


Description: Isaiah 22:25


NET Translation: “At that time,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” Indeed, the Lord has spoken.


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].


Read More

309: Isaiah 23:9


Keywords: PRIDE


Description: Isaiah 23:9


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES planned it—to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.


KJV Translation: The LORD of hosts hath purposed it, to stainK4722the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.


Read More

310: Isaiah 24:23


Keywords: CHURCH,GOD,MOON,SUN


Description: Isaiah 24:23


NET Translation: The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the Lord of Heaven’s ARMIES will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.


DARBY Translation: And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in gloryD4803.


KJV Translation: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriouslyK4738.


Read More

311: Isaiah 25:6


Keywords: CHURCH,FAT,JESUS THE CHRIST,LEES,REFINING,SALVATION,WINE


Description: Isaiah 25:6


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES will hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there will be plenty of meat and aged wine—tender meat and choicest wine.


DARBY Translation: And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the leesD4805, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


KJV Translation: And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


Read More

312: Isaiah 25:12


Keywords: ARMIES,FORT


Description: Isaiah 25:12


NET Translation: The fortified city (along with the very tops of your walls) he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground.


DARBY Translation: And the fortress of the high defences of thy walls will he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.


KJV Translation: And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.


Read More

313: Isaiah 28:5


Keywords: CHURCH,CROWN,GOD,ISAIAH,JUDGE


Description: Isaiah 28:5


NET Translation: At that time the Lord of Heaven’s ARMIES will become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people.


DARBY Translation: In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beautyD4833, unto the remnant of his people;


KJV Translation: In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,


Read More

314: Isaiah 28:22


Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,PROPHECY


Description: Isaiah 28:22


NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES against the entire land.


DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole landD4837.


KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.


Read More

315: Isaiah 28:29


Keywords: GOD


Description: Isaiah 28:29


NET Translation: This also comes from the Lord of Heaven’s ARMIES, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.


DARBY Translation: This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom.


KJV Translation: This also cometh forth from the LORD of hosts, [which] is wonderful in counsel, [and] excellent in working.


Read More

316: Isaiah 29:3


Keywords: ARMIES,SIEGE


Description: Isaiah 29:3


NET Translation: I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.


DARBY Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-postsD4840, and I will raise forts against thee.


KJV Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.


Read More

317: Isaiah 29:6


Keywords: EARTHQUAKES,GOD,THUNDER


Description: Isaiah 29:6


NET Translation: Judgment will come from the Lord of Heaven’s ARMIES, accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire.


DARBY Translation: Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.


KJV Translation: Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.


Read More

318: Isaiah 30:17


Keywords: ARMIES,BEACON,ENSIGN,MOUNTAIN


Description: Isaiah 30:17


NET Translation: One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”


DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.


KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beaconK4783upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.


Read More

319: Isaiah 31:4


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 31:4


NET Translation: Indeed, this is what the Lord has said to me: “The Lord will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the Lord of Heaven’s ARMIES will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.


DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof.


KJV Translation: For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noiseK4798of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.


Read More

320: Isaiah 31:5


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 31:5


NET Translation: Just as birds hover over a nest, so the Lord of Heaven’s ARMIES will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.”


DARBY Translation: As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue [it].


KJV Translation: As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.


Read More

321: Isaiah 32:14


Keywords: ARMIES,ASS (DONKEY),WAR


Description: Isaiah 32:14


NET Translation: For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.


DARBY Translation: For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hillD4882 and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


KJV Translation: Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towersK4811shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


Read More

322: Isaiah 34:2


Keywords: WAR


Description: Isaiah 34:2


NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their ARMIES. He will annihilate them and slaughter them.


DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their ARMIES: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.


KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their ARMIES: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.


Read More

323: Isaiah 37:16


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,MERCY-SEAT,SHEKINAH


Description: Isaiah 37:16


NET Translation: “O Lord of Heaven’s ARMIES, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the SameD4910, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.


KJV Translation: O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.


Read More

324: Isaiah 37:32


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 37:32


NET Translation: “For a remnant will leave Jerusalem; survivors will come out of Mount Zion. The zeal of the Lord of Heaven’s ARMIES will accomplish this.


DARBY Translation: for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that escape: the zeal of Jehovah of hosts shall do this.


KJV Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.


Read More

325: Isaiah 39:5


Keywords: HEZEKIAH


Description: Isaiah 39:5


NET Translation: Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the message of the Lord of Heaven’s ARMIES:


DARBY Translation: And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:


KJV Translation: Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:


Read More

326: Isaiah 44:6


Keywords: ALPHA,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 44:6


NET Translation: This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s ARMIES: “I am the first and I am the last, there is no God but me.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.


KJV Translation: Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.


Verse Intro: There is No Comparison Between the Lord and Idols


Read More

327: Isaiah 45:13


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA


Description: Isaiah 45:13


NET Translation: It is me—I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: It is I that have raised him up in righteousness, and I will make all his ways straight: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor rewardD4999, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I have raised him up in righteousness, and I will directK4926all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.


Read More

328: Isaiah 47:4


Keywords: GOD,PRIDE


Description: Isaiah 47:4


NET Translation: says our Protector—the Lord of Heaven’s ARMIES is his name, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.


KJV Translation: [As for] our redeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.


Read More

329: Isaiah 48:2


Keywords: HYPOCRISY


Description: Isaiah 48:2


NET Translation: Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.


Read More

330: Isaiah 51:15


Keywords: GOD


Description: Isaiah 51:15


NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s ARMIES is his name!


DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.


Read More

331: Isaiah 54:5


Keywords: GOD,HUSBAND,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE


Description: Isaiah 54:5


NET Translation: For your husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s ARMIES is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is called “God of the entire earth.”


DARBY Translation: For thy Maker is thy husbandD5065: Jehovah of hosts is his name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be called.


KJV Translation: For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.


Read More

332: Isaiah 54:15


Keywords: ARMIES,GOD


Description: Isaiah 54:15


NET Translation: If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeated.


DARBY Translation: Behold, they shall surely gather togetherD5067, [but] not by me: whosoever gathereth together against thee shall fall because of thee.


KJV Translation: Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.


Read More

333: Jeremiah 2:19


Keywords: BACKSLIDERS,SIN


Description: Jeremiah 2:19


NET Translation: Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me,” says the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.


Read More

334: Jeremiah 5:14


Keywords: INFIDELITY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 5:14


NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s ARMIES said to me: “Because these people have spoken like this, I will make the words that I put in your mouth like fire. And I will make this people like wood, which the fiery judgments you speak will burn up.”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.


KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.


Verse Intro: Judgment is Coming Despite the Words of the False Prophets


Read More

335: Jeremiah 6:3


Keywords: TENT


Description: Jeremiah 6:3


NET Translation: Kings will attack her with their ARMIES. They will encamp in siege all around her. Each of them will devastate the portion assigned to him.


DARBY Translation: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.


KJV Translation: The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.


Read More

336: Jeremiah 6:6


Keywords: ARMIES


Description: Jeremiah 6:6


NET Translation: All this is because the Lord of Heaven’s ARMIES has said: ‘Cut down the trees around Jerusalem and build up a siege ramp against its walls. This is the city that is to be punished. Nothing but oppression happens in it.


DARBY Translation: For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visitedD5205; she is wholly oppression in the midst of her.


KJV Translation: For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mountK5087against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.


Read More

337: Jeremiah 6:9


Description: Jeremiah 6:9


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s ARMIES said to me: “Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.


Read More

338: Jeremiah 7:3


Keywords: BLESSING,REPENTANCE


Description: Jeremiah 7:3


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to live in this land.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.


Read More

339: Jeremiah 7:21


Keywords: OFFERINGS


Description: Jeremiah 7:21


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says to the people of Judah: ‘You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.


Read More

340: Jeremiah 8:3


Keywords: DEATH


Description: Jeremiah 8:3


NET Translation: However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.


Read More

341: Jeremiah 9:7


Keywords: DECEIT,REFINING


Description: Jeremiah 9:7


NET Translation: Therefore the Lord of Heaven’s ARMIES says: “I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?


Read More

342: Jeremiah 9:15


Keywords: WORMWOOD


Description: Jeremiah 9:15


NET Translation: So then, listen to what I, the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, say, ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.


Read More

343: Jeremiah 9:17


Keywords: MOURNING


Description: Jeremiah 9:17


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES told me to say to this people: “Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Consider, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come;


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come:


Read More

344: Jeremiah 10:16


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 10:16


NET Translation: The Lord, who is the inheritance of Jacob’s descendants, is not like them. He is the one who created everything. And the people of Israel are those he claims as his own. His name is the Lord of Heaven’s ARMIES.”


DARBY Translation: The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all [things], and Israel is the rodD5244 of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.


Read More

345: Jeremiah 11:17


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 11:17


NET Translation: For though I, the Lord of Heaven’s ARMIES, planted you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.”


DARBY Translation: For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, forD5252 the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.


KJV Translation: For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.


Read More

346: Jeremiah 11:20


Keywords: GOD,HEART,PRAYER


Description: Jeremiah 11:20


NET Translation: So I said, “O Lord of Heaven’s ARMIES, you are a just judge! You examine people’s hearts and minds. I want to see you pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.”


DARBY Translation: But thou, Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealedD5254 my cause.


KJV Translation: But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.


Read More

347: Jeremiah 11:22


Description: Jeremiah 11:22


NET Translation: So the Lord of Heaven’s ARMIES said, “I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punishK5137them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:


Read More

348: Jeremiah 15:16


Keywords: GOD,JEREMIAH,JOY,WORD OF GOD


Description: Jeremiah 15:16


NET Translation: As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you, O Lord God of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy nameD5275, O Jehovah, God of hosts.


KJV Translation: Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.


Read More

349: Jeremiah 16:9


Keywords: MARRIAGE


Description: Jeremiah 16:9


NET Translation: For I, the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.


Read More

350: Jeremiah 19:3


Description: Jeremiah 19:3


NET Translation: Say, ‘Listen to the Lord’s message, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has said, “Look here! I am about to bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears about it ring.


DARBY Translation: and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;


KJV Translation: And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.


Read More

351: Jeremiah 19:11


Keywords: TOPHET


Description: Jeremiah 19:11


NET Translation: Tell them the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel that is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’


DARBY Translation: and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.


KJV Translation: And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made wholeK5186again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.


Read More

352: Jeremiah 19:15


Keywords: IMPENITENCE,JERUSALEM


Description: Jeremiah 19:15


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.


Read More

353: Jeremiah 20:12


Keywords: GOD,HEART,PRAYER


Description: Jeremiah 20:12


NET Translation: O Lord of Heaven’s ARMIES, you test and prove the righteous. You see into people’s hearts and minds. Pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.


DARBY Translation: And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealedD5300 my cause.


KJV Translation: But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.


Read More

354: Jeremiah 23:15


Keywords: WORMWOOD


Description: Jeremiah 23:15


NET Translation: So then I, the Lord of Heaven’s ARMIES, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: ‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that ungodliness has spread throughout the land.’”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profanenessD5321 gone forth into all the land.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profanenessK5205gone forth into all the land.


Read More

355: Jeremiah 23:16


Keywords: VISION


Description: Jeremiah 23:16


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says to the people of Jerusalem: “Do not listen to what those prophets are saying to you. They are filling you with false hopes. They are reporting visions of their own imaginations, not something the Lord has given them to say.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they lead you to vanityD5322; they speak a vision of their own heart, not out of the mouth of Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.


Read More

356: Jeremiah 23:36


Keywords: WORD OF GOD


Description: Jeremiah 23:36


NET Translation: You must no longer say that the Lord’s message is burdensome. For what is ‘burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.


KJV Translation: And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.


Read More

357: Jeremiah 25:8


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 25:8


NET Translation: “Therefore, the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘You have not listened to what I said.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,


Read More

358: Jeremiah 25:27


Keywords: DRUNKENNESS


Description: Jeremiah 25:27


NET Translation: Then the Lord said to me, “Tell them that the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘Drink this cup until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. For I will send wars sweeping through you.’


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword that I will send among you.


KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.


Read More

359: Jeremiah 25:28


Keywords: DRUNKENNESS,PUNISHMENT


Description: Jeremiah 25:28


NET Translation: If they refuse to take the cup from your hand and drink it, tell them that the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘You most certainly must drink it!


DARBY Translation: And it shall be, if they refuse to take the cup from thy hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Ye shall certainly drink.


KJV Translation: And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.


Read More

360: Jeremiah 25:29


Keywords: PUNISHMENT


Description: Jeremiah 25:29


NET Translation: For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being punished? You will not go unpunished. For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord of Heaven’s ARMIES, affirm it!’


DARBY Translation: For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpunishedD5337? Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my nameK5218, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.


Read More

361: Jeremiah 25:32


Description: Jeremiah 25:32


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.


Read More

362: Jeremiah 26:18


Keywords: HEZEKIAH,JERUSALEM,MICAH,REPENTANCE


Description: Jeremiah 26:18


NET Translation: “Micah from Moresheth prophesied during the time Hezekiah was king of Judah. He told all the people of Judah, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES says, “‘Zion will become a plowed field. Jerusalem will become a pile of rubble. The temple mount will become a mere wooded ridge.”’


DARBY Translation: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, sayingD5341, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be ploughed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.


KJV Translation: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.


Read More

363: Jeremiah 27:4


Keywords: BLESSING


Description: Jeremiah 27:4


NET Translation: Charge them to give their masters a message from me. Tell them, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says to give your masters this message:


DARBY Translation: And give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters:


KJV Translation: And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your mastersK5228;


Read More

364: Jeremiah 27:18


Keywords: TEMPLE


Description: Jeremiah 27:18


NET Translation: I also told them, “If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord of Heaven’s ARMIES. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem be taken away to Babylon.


DARBY Translation: But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.


KJV Translation: But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.


Read More

365: Jeremiah 27:19


Keywords: TEMPLE


Description: Jeremiah 27:19


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called ‘The Sea,’ and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,


Read More

366: Jeremiah 27:21


Description: Jeremiah 27:21


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has already spoken about the valuable articles that are left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.


DARBY Translation: yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:


KJV Translation: Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;


Read More

367: Jeremiah 28:2


Keywords: YOKE


Description: Jeremiah 28:2


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.


DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.


KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.


Read More

368: Jeremiah 28:14


Keywords: BABYLON,IRON,MAN


Description: Jeremiah 28:14


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.


Read More

369: Jeremiah 29:4


Description: Jeremiah 29:4


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem,


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;


Read More

370: Jeremiah 29:8


Keywords: DREAM,SORCERY


Description: Jeremiah 29:8


NET Translation: “For the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘Do not let the prophets among you or those who claim to be able to predict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreamD5348s, which ye like to dream.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.


Read More

371: Jeremiah 29:17


Keywords: CAPTIVITY,FAMINE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 29:17


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.


DARBY Translation: thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.


Read More

372: Jeremiah 29:21


Keywords: AHAB,KOLAIAH,MAASEIAH,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 29:21


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;


Read More

373: Jeremiah 29:25


Keywords: MAASEIAH,ZEPHANIAH


Description: Jeremiah 29:25


NET Translation: that the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has a message for him. Tell him, ‘On your own initiative you sent a letter to the priest Zephaniah son of Maaseiah and to all the other priests and to all the people in Jerusalem. In your letter you said to Zephaniah,


DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,


KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,


Read More

374: Jeremiah 30:8


Keywords: YOKE


Description: Jeremiah 30:8


NET Translation: When the time for them to be rescued comes,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.


KJV Translation: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:


Read More

375: Jeremiah 31:23


Keywords: CHURCH


Description: Jeremiah 31:23


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, “I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, ‘May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.


Verse Intro: Judah to be Restored to Its Land


Read More

376: Jeremiah 31:35


Keywords: ASTRONOMY,BLESSING,GOD,MOON,SUN


Description: Jeremiah 31:35


NET Translation: The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. His name is the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinancesD5374 of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:


KJV Translation: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:


Verse Intro: The Lord Assures Israel of Its Continuance


Read More

377: Jeremiah 32:2


Keywords: BABYLON,JERUSALEM,PERSECUTION,PRISONERS,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 32:2


NET Translation: Now at that time, the ARMIES of the king of Babylon were besieging Jerusalem. The prophet Jeremiah was confined in the courtyard of the guardhouse attached to the royal palace of Judah.


DARBY Translation: And the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guardD5376, which was in the king of Judah's house.


KJV Translation: For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.


Read More

378: Jeremiah 32:14


Keywords: DEED


Description: Jeremiah 32:14


NET Translation: ‘The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, “Take these documents, both the sealed copy of the deed of purchase and the unsealed copy. Put them in a clay jar so that they may be preserved for a long time to come.”’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.


Read More

379: Jeremiah 32:15


Description: Jeremiah 32:15


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this land.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.


Read More

380: Jeremiah 32:18


Keywords: CHILDREN,GOD,HEREDITY,SIN


Description: Jeremiah 32:18


NET Translation: You show unfailing love to thousands. But you also punish children for the sins of their parents. You are the great and powerful God whose name is the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: who shewest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them, thou, the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;


KJV Translation: Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,


Read More

381: Jeremiah 32:24


Keywords: ARMIES,DOUBTING


Description: Jeremiah 32:24


NET Translation: Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. Lord, you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place.


DARBY Translation: Behold the moundsD5379, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest [it].


KJV Translation: Behold the mountsK5257, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].


Read More

382: Jeremiah 33:4


Keywords: ARMIES


Description: Jeremiah 33:4


NET Translation: For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings of Judah that have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:


DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down because of the moundsD5385 and because of the sword:


KJV Translation: For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;


Read More

383: Jeremiah 33:11


Keywords: GOD,JOY,OFFERINGS,PRAISE,SACRIFICES


Description: Jeremiah 33:11


NET Translation: Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord of Heaven’s ARMIES. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” For I, the Lord, affirm that I will restore the land to what it was in days of old.’


DARBY Translation: there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.


KJV Translation: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.


Read More

384: Jeremiah 33:12


Keywords: SHEPHERD


Description: Jeremiah 33:12


NET Translation: “I, the Lord of Heaven’s ARMIES, say: ‘This place will indeed lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.


Read More

385: Jeremiah 35:11


Description: Jeremiah 35:11


NET Translation: But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean ARMIES.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”


DARBY Translation: And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of Syria; and we dwell at Jerusalem.


KJV Translation: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.


Read More

386: Jeremiah 35:13


Description: Jeremiah 35:13


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, told him, “Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the Lord, say: “You must learn a lesson from this about obeying what I say.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken unto my words? saith Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.


Read More

387: Jeremiah 35:17


Description: Jeremiah 35:17


NET Translation: So I, the Lord God of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, say: ‘I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.’”’”


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkened, and I have called unto them, but they have not answered.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.


Read More

388: Jeremiah 35:18


Keywords: WINE


Description: Jeremiah 35:18


NET Translation: Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel says, ‘You have obeyed the orders of your ancestor Jonadab. You have followed all his instructions. You have done exactly as he commanded you.’


DARBY Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his injunctions, and have done according unto all that he hath commanded you;


KJV Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:


Read More

389: Jeremiah 35:19


Keywords: RECHAB,WINE


Description: Jeremiah 35:19


NET Translation: So the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’”


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, There shall not fail to Jonadab the son of Rechab a man to stand before me, for everD5399.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before meK5273for ever.


Read More

390: Jeremiah 37:7


Keywords: ARMIES,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 37:7


NET Translation: “This is what the Lord God of Israel has said, ‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help. “Beware, Pharaoh’s army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.


KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.


Read More

391: Jeremiah 38:17


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 38:17


NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.


DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.


KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:


Read More

392: Jeremiah 39:1


Keywords: BABYLON,JERUSALEM,NEBUCHADNEZZAR,ARMIES,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 39:1


NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that Zedekiah ruled over Judah.


DARBY Translation: AndD5414 it came to pass when Jerusalem was taken, in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.


KJV Translation: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.


Verse Intro: The Fall of Jerusalem


Read More

393: Jeremiah 39:16


Keywords: EBED-MELECH


Description: Jeremiah 39:16


NET Translation: “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.


DARBY Translation: Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.


KJV Translation: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.


Verse Intro: Ebed Melech to be Delivered Based on His Faith in the Lord


Read More

394: Jeremiah 42:15


Description: Jeremiah 42:15


NET Translation: If you people who remain in Judah do that, then listen to the Lord’s message. This is what the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has said, ‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,


DARBY Translation: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,


KJV Translation: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;


Read More

395: Jeremiah 42:18


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 42:18


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall see this place no more.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.


Read More

396: Jeremiah 43:10


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 43:10


NET Translation: Then tell them, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, “I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I have buried. He will pitch his royal tent over them.


DARBY Translation: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.


KJV Translation: And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.


Read More

397: Jeremiah 44:2


Keywords: SIN


Description: Jeremiah 44:2


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now lie in ruins and are deserted.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold they are, this day, a waste, and no man dwelleth therein,


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,


Read More

398: Jeremiah 44:7


Keywords: QUEEN


Description: Jeremiah 44:7


NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, asks, ‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?


DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;


KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of JudahK5313, to leave you none to remain;


Read More

399: Jeremiah 44:11


Description: Jeremiah 44:11


NET Translation: “Because of this, the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.


Read More

400: Jeremiah 44:25


Keywords: IDOLATRY,MOON,QUEEN,WOMEN


Description: Jeremiah 44:25


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, has said, ‘You women have confirmed by your actions what you vowed with your lips! You said, “We will certainly carry out our vows to sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.” Well, then fulfill your vows! Carry them out!’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye will certainly establish your vows, and entirely perform your vows.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.


Read More

401: Jeremiah 46:10


Keywords: DAY


Description: Jeremiah 46:10


NET Translation: But that day belongs to the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES. It is a day of reckoning, when he will pay back his adversaries. His sword will devour them until its appetite is satisfied. It will drink its fill from their blood! Indeed it will be a sacrifice for the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES in the land of the north by the Euphrates River.


DARBY Translation: For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.


KJV Translation: For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.


Read More

402: Jeremiah 46:18


Keywords: CARMEL,TABOR


Description: Jeremiah 46:18


NET Translation: I the King, whose name is the Lord of Heaven’s ARMIES, swear this: ‘I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.


DARBY Translation: [As] I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.


KJV Translation: [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.


Read More

403: Jeremiah 46:20


Description: Jeremiah 46:20


NET Translation: Egypt is like a beautiful young cow. But northern ARMIES will attack her like swarms of stinging flies.


DARBY Translation: Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.


KJV Translation: Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.


Read More

404: Jeremiah 46:25


Keywords: NO,PHARAOH


Description: Jeremiah 46:25


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, “I will punish Amon, the god of Thebes. I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish AmonD5439 of NoD5440, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.


KJV Translation: The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitudeK5329of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:


Read More

405: Jeremiah 48:1


Keywords: MOABITES,KIRJATHAIM,MISGAB,NEBO


Description: Jeremiah 48:1


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed. Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!


DARBY Translation: Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; MisgabD5446 is put to shame and dismayed.


KJV Translation: Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: MisgabK5336is confounded and dismayed.


Verse Intro: Judgment to Fall on Moab


Read More

406: Jeremiah 48:15


Keywords: PRIDE


Description: Jeremiah 48:15


NET Translation: Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the Lord of Heaven’s ARMIES, affirm it!


DARBY Translation: Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.


KJV Translation: Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosenK5343young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.


Read More

407: Jeremiah 49:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONFIDENCE,WAR


Description: Jeremiah 49:5


NET Translation: I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES. “You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.


DARBY Translation: Behold, I will bring a fear upon theeD5468, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.


KJV Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.


Read More

408: Jeremiah 49:7


Keywords: EDOMITES,TEMAN,WISDOM


Description: Jeremiah 49:7


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES spoke about Edom: “Is wisdom no longer to be found in Teman? Can Edom’s counselors not give her any good advice? Has all their wisdom turned bad?


DARBY Translation: Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom spent?


KJV Translation: Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?


Verse Intro: Judgment to Fall on Edom


Read More

409: Jeremiah 49:14


Description: Jeremiah 49:14


NET Translation: I said, “I have heard a message from the Lord. A messenger has been sent among the nations to say, ‘Gather your ARMIES and march out against her! Prepare to do battle with her!’”


DARBY Translation: I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.


KJV Translation: I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.


Read More

410: Jeremiah 49:26


Description: Jeremiah 49:26


NET Translation: For her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.


Read More

411: Jeremiah 49:35


Keywords: BOW


Description: Jeremiah 49:35


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES said: “I will kill all the archers of Elam, who are the chief source of her military might.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.


Read More

412: Jeremiah 49:37


Description: Jeremiah 49:37


NET Translation: I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the Lord. “I will send ARMIES chasing after them until I have completely destroyed them.


DARBY Translation: And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.


KJV Translation: For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:


Read More

413: Jeremiah 50:18


Description: Jeremiah 50:18


NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.


Read More

414: Jeremiah 50:25


Keywords: ARMORY,WAR


Description: Jeremiah 50:25


NET Translation: I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES, have work to carry out in the land of Babylonia.


DARBY Translation: Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.


KJV Translation: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.


Read More

415: Jeremiah 50:31


Keywords: PRIDE


Description: Jeremiah 50:31


NET Translation: “Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.


DARBY Translation: Behold, I am against thee, proud oneD5484, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, [O thou] most proudK5376, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.


Read More

416: Jeremiah 50:33


Description: Jeremiah 50:33


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says, “The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressed; and all that took them captives held them fast: they refused to let them go.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.


Read More

417: Jeremiah 50:34


Keywords: GOD,NATION,OPPRESSION


Description: Jeremiah 50:34


NET Translation: But the one who will rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s ARMIES. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.


DARBY Translation: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.


KJV Translation: Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.


Read More

418: Jeremiah 51:5


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 51:5


NET Translation: “For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the Lord of Heaven’s ARMIES. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.


DARBY Translation: For Israel is not forsakenD5488, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their landD5489 is full of guilt against the Holy One of Israel.


KJV Translation: For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.


Read More

419: Jeremiah 51:14


Keywords: OATH


Description: Jeremiah 51:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES has solemnly sworn, ‘I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himselfD5493, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himselfK5383, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift upK5384a shout against thee.


Read More

420: Jeremiah 51:19


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 51:19


NET Translation: The Lord, who is the portion of the descendants of Jacob, is not like them. For he is the one who created everything, including the people of Israel whom he claims as his own. His name is the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and [Israel] is the rodD5496 of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.


Read More

421: Jeremiah 51:33


Description: Jeremiah 51:33


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, says, ‘Fair Babylon will be like a threshing floor that has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.


Read More

422: Jeremiah 51:53


Keywords: ARMIES


Description: Jeremiah 51:53


NET Translation: Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her,” says the Lord.


DARBY Translation: Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah.


KJV Translation: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.


Read More

423: Jeremiah 51:57


Description: Jeremiah 51:57


NET Translation: “I will make her officials and wise men drunk, along with her governors, leaders, and warriors. They will fall asleep forever and never wake up,” says the King whose name is the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.


Read More

424: Jeremiah 51:58


Keywords: BABYLON,WALLS OF THE CITIES


Description: Jeremiah 51:58


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s ARMIES says, “Babylon’s thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bareD5508, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nationsD5509 for the fire: and they shall be weary.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.


Read More

425: Ezekiel 4:2


Keywords: ARMIES,BATTERING-RAM,FORT


Description: Ezekiel 4:2


NET Translation: Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege ramp against it! Post soldiers outside it and station battering rams around it.


DARBY Translation: and lay siege against it, and build fortsD5587 against it, and cast a mound against it, and set camps against it, and place battering-rams against it round about.


KJV Translation: And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it round about.


Read More

426: Ezekiel 17:17


Keywords: ARMIES,FORT


Description: Ezekiel 17:17


NET Translation: Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege walls are built to kill many people.


DARBY Translation: Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.


KJV Translation: Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:


Read More

427: Ezekiel 21:22


Keywords: ARMIES,BATTERING-RAM,SORCERY


Description: Ezekiel 21:22


NET Translation: Into his right hand comes the portent for Jerusalem—to set up battering rams, to give the signal for slaughter, to shout out the battle cry, to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.


DARBY Translation: In his right hand is the lotD5713 of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodshed, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.


KJV Translation: At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captainsK5607, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.


Read More

428: Ezekiel 23:6


Keywords: ARMIES,COLORS


Description: Ezekiel 23:6


NET Translation: clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.


DARBY Translation: clothed with blue, governors and rulersD5726, all of them attractive young men, horsemen riding upon horses.


KJV Translation: [Which were] clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.


Read More

429: Ezekiel 23:12


Keywords: ARMIES


Description: Ezekiel 23:12


NET Translation: She lusted after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.


DARBY Translation: She lusted after the children of Asshur [her] neighbours, governors and rulers, clothed most gorgeouslyD5728, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.


KJV Translation: She doted upon the Assyrians [her] neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.


Read More

430: Ezekiel 26:8


Keywords: ARMIES,FORT,WOMEN


Description: Ezekiel 26:8


NET Translation: He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you.


DARBY Translation: He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee;


KJV Translation: He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against theeK5663, and lift up the buckler against thee.


Read More

431: Ezekiel 26:9


Keywords: ARMIES,AX,ENGINE


Description: Ezekiel 26:9


NET Translation: He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.


DARBY Translation: and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.


KJV Translation: And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.


Read More

432: Ezekiel 33:27


Keywords: ARMIES,CAVE,WAR


Description: Ezekiel 33:27


NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.


DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.


KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devouredK5739, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.


Read More

433: Ezekiel 38:13


Keywords: DEDAN,MERCHANT,SHEBA,TARSHISH


Description: Ezekiel 38:13


NET Translation: Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your ARMIES to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’


DARBY Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?


KJV Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?


Read More

434: Daniel 9:27


Keywords: COVENANT,DAILY OFFERING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,LAW


Description: Daniel 9:27


NET Translation: He will confirm a covenant with many for one week. But in the middle of that week he will bring sacrifices and offerings to a halt. On the wing of abominations will come one who destroys, until the decreed end is poured out on the one who destroys.”


DARBY Translation: And he shall confirm a covenant with the many [for] one week; and in the midstD6071 of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protectionD6072 of abominationsD6073 [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determined shall be poured out upon the desolateD6074.


KJV Translation: And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominationsARMIES." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5990he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.


Read More

435: Daniel 11:15


Keywords: ARMIES


Description: Daniel 11:15


NET Translation: Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. They will have no strength to prevail.


DARBY Translation: And the king of the north shall come, and cast up a mound, and take the well-fenced city; and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, for there shall be no strength to withstand.


KJV Translation: So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced citiesK6009: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen peopleK6010, neither [shall there be any] strength to withstand.


Read More

436: Daniel 11:19


Keywords: ARMIES


Description: Daniel 11:19


NET Translation: He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.


DARBY Translation: And he shall turn his face toward the fortresses of his own land; and he shall stumble and fall, and not be found.


KJV Translation: Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.


Read More

437: Daniel 11:22


Description: Daniel 11:22


NET Translation: ARMIES will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.


DARBY Translation: And the overflowing forcesD6092 shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenantD6093.


KJV Translation: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


Read More

438: Joel 2:7


Keywords: ARMIES


Description: Joel 2:7


NET Translation: They charge like warriors; they scale walls like soldiers. Each one proceeds on his course; they do not alter their path.


DARBY Translation: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.


KJV Translation: They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:


Read More

439: Joel 3:17


Keywords: GOD


Description: Joel 3:17


NET Translation: “You will be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy—conquering ARMIES will no longer pass through it.


DARBY Translation: And ye shall know that I, Jehovah, [am] your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.


KJV Translation: So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holyK6162mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.


Verse Intro: God will Dwell at Jerusalem


Read More

440: Amos 3:13


Description: Amos 3:13


NET Translation: Listen and warn the family of Jacob!” The Sovereign Lord, the God who commands ARMIES, is speaking!


DARBY Translation: Hear ye, and testify inD6272 the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,


KJV Translation: Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,


Read More

441: Amos 4:13


Keywords: DARKNESS,GOD


Description: Amos 4:13


NET Translation: For here he is! He formed the mountains and created the wind. He reveals his plans to men. He turns the dawn into darkness and marches on the heights of the earth. The Lord God of Heaven’s ARMIES is his name!


DARBY Translation: For behold, he who formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, who maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, Jehovah, the God of hosts, is his name.


KJV Translation: For, lo, he that formeth the mountains, and createth the windK6195, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.


Read More

442: Amos 5:14


Keywords: SEEKERS


Description: Amos 5:14


NET Translation: Seek good and not evil so you can live! Then the Lord God of Heaven’s ARMIES just might be with you, as you claim he is.


DARBY Translation: Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, shall be with you, as ye say.


KJV Translation: Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.


Read More

443: Amos 5:15


Keywords: REPENTANCE


Description: Amos 5:15


NET Translation: Hate what is wrong, love what is right. Promote justice at the city gate. Maybe the Lord God of Heaven’s ARMIES will have mercy on those who are left from Joseph.


DARBY Translation: Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.


KJV Translation: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.


Read More

444: Amos 5:16


Keywords: FAMINE,JUDGMENTS,WEEPING


Description: Amos 5:16


NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s ARMIES, says: “In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.


KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.


Read More

445: Amos 5:27


Description: Amos 5:27


NET Translation: and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord. He is called the God of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: and I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.


KJV Translation: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.


Read More

446: Amos 6:8


Description: Amos 6:8


NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his very own life. The Lord God of Heaven’s ARMIES is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it.”


DARBY Translation: The Lord Jehovah hath sworn by himselfD6288, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein.


KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is thereinK6210.


Read More

447: Amos 6:14


Keywords: HEMATH


Description: Amos 6:14


NET Translation: “Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel,” the Lord, the God who commands ARMIES, is speaking. “They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.”


DARBY Translation: For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the ArabahD6291.


KJV Translation: But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the riverK6213of the wilderness.


Read More

448: Amos 9:5


Keywords: EGYPT,GOD


Description: Amos 9:5


NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s ARMIES will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.


DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.


KJV Translation: And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.


Read More

449: Micah 4:4


Keywords: GENTILES,NATION,TOLERATION


Description: Micah 4:4


NET Translation: Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. The Lord of Heaven’s ARMIES has decreed it.


DARBY Translation: And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].


KJV Translation: But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].


Read More

450: Nahum 2:1


Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,ARMIES,MUNITIONS,WATCHFULNESS


Description: Nahum 2:1


NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!


DARBY Translation: He that dasheth in piecesD6406 is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


KJV Translation: He that dashethK6340in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


Verse Intro: Proclamation and Fall of Nineveh


Read More

451: Nahum 2:3


Keywords: ARMIES,CHARIOT,COLORS,SHIELD,SOLDIERS


Description: Nahum 2:3


NET Translation: The shields of his warriors are dyed red; the mighty soldiers are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the soldiers brandish their spears.


DARBY Translation: The shield of hisD6410 mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheenD6411 of steel, in the day of his preparation, and the spearsD6412 are brandished.


KJV Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarletK6342: the chariots [shall be] with flaming torchesK6343in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.


Read More

452: Nahum 2:13


Description: Nahum 2:13


NET Translation: “I am against you!” declares the Lord of Heaven’s ARMIES: “I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions. You will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard.”


DARBY Translation: Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.


Read More

453: Nahum 3:5


Keywords: SORCERY


Description: Nahum 3:5


NET Translation: “I am against you,” declares the Lord of Heaven’s ARMIES. “I will strip off your clothes! I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms.


DARBY Translation: behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


Read More

454: Nahum 3:14


Keywords: ARMIES,BRICK,BRICK-KILN,MORTAR


Description: Nahum 3:14


NET Translation: Draw yourselves water for a siege! Strengthen your fortifications! Trample the mud and tread the clay! Make mud bricks to strengthen your walls!


DARBY Translation: Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln.


KJV Translation: Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.


Read More

455: Habakkuk 2:13


Description: Habakkuk 2:13


NET Translation: Be sure of this! The Lord of Heaven’s ARMIES has decreed: The nations’ efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.


DARBY Translation: Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nationsD6439 weary themselves in vainD6440?


KJV Translation: Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?K6383


Read More

456: Zephaniah 2:9


Keywords: GOMORRAH,NETTLES,SALT,SODOM


Description: Zephaniah 2:9


NET Translation: Therefore, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, the God of Israel, “be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land.”


DARBY Translation: Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.


KJV Translation: Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.


Read More

457: Zephaniah 2:10


Keywords: AMMONITES,PRIDE


Description: Zephaniah 2:10


NET Translation: This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.


KJV Translation: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.


Read More

458: Haggai 1:2


Keywords: CHURCH,LUKEWARMNESS,PARSIMONY (STINGINESS),TEMPLE


Description: Haggai 1:2


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’”


DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.


KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.


Verse Intro: The People Indifferent to the Signs of Discipline


Read More

459: Haggai 1:5


Keywords: REVERENCE


Description: Haggai 1:5


NET Translation: Here then, this is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: ‘Think carefully about what you are doing.


DARBY Translation: And now thus saith Jehovah of hosts: ConsiderD6491 your ways.


KJV Translation: Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your waysK6432.


Read More

460: Haggai 1:7


Keywords: REPENTANCE,SELF-EXAMINATION


Description: Haggai 1:7


NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: “Pay close attention to these things also.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: ConsiderD6492 your ways.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.


Verse Intro: Discipline a Result of Failure to Rebuild the Temple


Read More

461: Haggai 1:9


Keywords: PARSIMONY (STINGINESS),SELFISHNESS


Description: Haggai 1:9


NET Translation: “You expected a large harvest, but instead there was little. And when you would bring it home, I would blow it right away. Why?” asks the Lord of Heaven’s ARMIES. “Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house!


DARBY Translation: Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house.


KJV Translation: Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon itK6435. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.


Read More

462: Haggai 1:14


Keywords: ELUL,JEHOZADAK,MONTH,SHEALTIEL


Description: Haggai 1:14


NET Translation: So the Lord energized and encouraged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,


KJV Translation: And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,


Read More

463: Haggai 2:4


Keywords: JEHOZADAK,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Haggai 2:4


NET Translation: Even so, take heart, Zerubbabel,” decrees the Lord. “Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest. And take heart all you citizens of the land,” decrees the Lord, “and begin to work. For I am with you,” decrees the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:


Read More

464: Haggai 2:6


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Haggai 2:6


NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said: “In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];


Read More

465: Haggai 2:7


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Haggai 2:7


NET Translation: I will also shake up all the nations, and they will offer their treasures; then I will fill this temple with glory.” So the Lord of Heaven’s ARMIES has said.


DARBY Translation: and I will shake all nations, and the desire of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.


Read More

466: Haggai 2:8


Keywords: GOD


Description: Haggai 2:8


NET Translation: “The silver and gold will be mine,” decrees the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the LORD of hosts.


Read More

467: Haggai 2:9


Keywords: JOY,PEACE


Description: Haggai 2:9


NET Translation: “The future splendor of this temple will be greater than that of former times,” the Lord of Heaven’s ARMIES has declared. “And in this place I will give peace,” decrees the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.


Read More

468: Haggai 2:11


Description: Haggai 2:11


NET Translation: “This is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said, ‘Ask the priests about the law.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests [concerning] the law, saying,


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,


Read More

469: Haggai 2:23


Keywords: GOD,PREDESTINATION,SHEALTIEL


Description: Haggai 2:23


NET Translation: On that day,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,’ says the Lord, ‘and I will make you like a signet ring, for I have chosen you,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES.”


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, will I take thee, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant, saith Jehovah, and will make thee as a signet; for I have chosen thee, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.


Read More

470: Zechariah 1:3


Keywords: REPENTANCE


Description: Zechariah 1:3


NET Translation: Therefore say to the people: The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘Turn to me,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘and I will turn to you,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hostsD6501: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.


Read More

471: Zechariah 1:4


Keywords: EXAMPLE,IMPENITENCE


Description: Zechariah 1:4


NET Translation: Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, ‘This is what the Lord of Heaven’s ARMIES has said, “Turn now from your evil wickedness.”’ But they would by no means obey me, says the Lord.


DARBY Translation: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah.


KJV Translation: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.


Read More

472: Zechariah 1:6


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Zechariah 1:6


NET Translation: But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? Then they paid attention and confessed, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”


DARBY Translation: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thoughtD6502 to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.


KJV Translation: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take holdK6438of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.


Read More

473: Zechariah 1:12


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),SEVENTY


Description: Zechariah 1:12


NET Translation: The angel of the Lord then asked, “O Lord of Heaven’s ARMIES, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah that you have been so angry with for these seventy years?”


DARBY Translation: And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?


KJV Translation: Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?


Read More

474: Zechariah 1:14


Keywords: GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY,PROPHETS,ZION


Description: Zechariah 1:14


NET Translation: Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘I am very much moved for Jerusalem and for Zion.


DARBY Translation: And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,


KJV Translation: So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.


Read More

475: Zechariah 1:16


Keywords: GOD,TEMPLE


Description: Zechariah 1:16


NET Translation: “‘Therefore,’ this is what the Lord has said, ‘I have become compassionate toward Jerusalem and will rebuild my temple in it,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES. ‘Once more a surveyor’s measuring line will be stretched out over Jerusalem.’


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretched forth upon Jerusalem.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.


Verse Intro: The Lord to Show Compassion on Jerusalem


Read More

476: Zechariah 1:17


Keywords: GOD,ZION


Description: Zechariah 1:17


NET Translation: Speak up again with the message of the Lord of Heaven’s ARMIES: ‘My cities will once more overflow with prosperity, and once more the Lord will comfort Zion and validate his choice of Jerusalem.’”


DARBY Translation: Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow withD6504 prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.


KJV Translation: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperityK6440shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.


Read More

477: Zechariah 2:8


Keywords: GOD


Description: Zechariah 2:8


NET Translation: For the Lord of Heaven’s ARMIES says: “For his own glory he has sent me to the nations that plundered you—for anyone who touches you touches the pupil of his eye.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.


Read More

478: Zechariah 2:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MIRACLES,PROPHETS


Description: Zechariah 2:9


NET Translation: Yes, look here, I am about to punish them so that they will be looted by their own slaves.” Then you will know that the Lord of Heaven’s ARMIES has sent me.


DARBY Translation: For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.


KJV Translation: For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.


Read More

479: Zechariah 2:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 2:11


NET Translation: “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all. Then you will know that the Lord of Heaven’s ARMIES has sent me to you.


DARBY Translation: And manyD6508 nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.


KJV Translation: And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.


Read More

480: Zechariah 3:7


Keywords: BLESSING,CHURCH,GOD,RIGHTEOUS


Description: Zechariah 3:7


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘If you follow my ways and keep my requirements, you will be able to preside over my temple and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walkD6513 in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I will give thee a place to walk among these that stand by.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my chargeK6444, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee placesK6445to walk among these that stand by.


Read More

481: Zechariah 3:9


Keywords: GOD,SEVEN,STONES


Description: Zechariah 3:9


NET Translation: As for the stone I have set before Joshua—on the one stone there are seven eyes. I am about to engrave an inscription on it,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘to the effect that I will remove the iniquity of this land in a single day.


DARBY Translation: For behold, the stone that I have laid before Joshua upon one stone are seven eyes; behold, I will engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I will remove the iniquity of this land in one day.


KJV Translation: For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.


Read More

482: Zechariah 3:10


Keywords: NATION


Description: Zechariah 3:10


NET Translation: In that day,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’”


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.


Read More

483: Zechariah 4:6


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GOD,POWER,ZERUBBABEL


Description: Zechariah 4:6


NET Translation: Therefore he told me, “This is the Lord’s message to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by mightD6518, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by mightK6449, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.


Read More

484: Zechariah 4:9


Description: Zechariah 4:9


NET Translation: “The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it. Then you will know that the Lord of Heaven’s ARMIES has sent me to you.


DARBY Translation: The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.


KJV Translation: The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.


Read More

485: Zechariah 5:4


Keywords: BLASPHEMY,DISHONESTY,FALSE TEACHERS,PERJURY,PUNISHMENT


Description: Zechariah 5:4


NET Translation: “I will send it out,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”


DARBY Translation: I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall lodge in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.


KJV Translation: I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.


Read More

486: Zechariah 6:12


Keywords: BRANCH,TEMPLE,TYPES


Description: Zechariah 6:12


NET Translation: Then say to him, ‘The Lord of Heaven’s ARMIES says, “Look—here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the Lord.


DARBY Translation: and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is [the] BranchD6527; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah:


KJV Translation: And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his placeK6460, and he shall build the temple of the LORD:


Read More

487: Zechariah 6:15


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 6:15


NET Translation: Then those who are far away will come and build the temple of the Lord so that you may know that the Lord of Heaven’s ARMIES has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the Lord your God.”’”


DARBY Translation: And they that are far off shall come and build at the temple of Jehovah: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of Jehovah your God.


KJV Translation: And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.


Read More

488: Zechariah 7:3


Keywords: TEMPLE


Description: Zechariah 7:3


NET Translation: by asking both the priests of the temple of the Lord of Heaven’s ARMIES and the prophets, “Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?”


DARBY Translation: [and] to speak unto the priests that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years?


KJV Translation: [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?


Read More

489: Zechariah 7:4


Keywords: IMPENITENCE,PROPHECY


Description: Zechariah 7:4


NET Translation: The message of the Lord of Heaven’s ARMIES then came to me,


DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,


KJV Translation: Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,


Read More

490: Zechariah 7:9


Keywords: COMMANDMENTS,INTEGRITY,KINDNESS,RULERS


Description: Zechariah 7:9


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.


DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, ExecuteD6531 true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another,


KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgmentK6465, and shew mercy and compassions every man to his brother:


Read More

491: Zechariah 7:12


Keywords: ADAMANT,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHETS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Zechariah 7:12


NET Translation: Indeed, they made their hearts as hard as diamond, so that they could not obey the law of Moses and the other words the Lord of Heaven’s ARMIES had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord of Heaven’s ARMIES poured out great wrath.


DARBY Translation: And they made their heart [as] an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts.


KJV Translation: Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by theK6468former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.


Read More

492: Zechariah 7:13


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Zechariah 7:13


NET Translation: “‘Just as I called out, but they would not obey, so they will call out, but I will not listen,’ the Lord of Heaven’s ARMIES says.


DARBY Translation: And it came to pass, like as he called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, saith Jehovah of hosts;


KJV Translation: Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:


Read More

493: Zechariah 8:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,GENTILES,PROPHECY


Description: Zechariah 8:1


NET Translation: Then the message of the Lord of Heaven’s ARMIES came to me as follows:


DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came [unto me], saying,


KJV Translation: Again the word of the LORD of hosts came [to me], saying,


Verse Intro: Righteousness Needed in the People's Dealings


Read More

494: Zechariah 8:2


Keywords: JEALOUSY,ZION


Description: Zechariah 8:2


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.


Read More

495: Zechariah 8:3


Keywords: CHURCH,GOD,HOLINESS,JERUSALEM,ZION


Description: Zechariah 8:3


NET Translation: The Lord says, ‘I have returned to Zion and will live within Jerusalem. Now Jerusalem will be called “truthful city,” “mountain of the Lord of Heaven’s ARMIES,” “holy mountain.”’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.


KJV Translation: Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.


Read More

496: Zechariah 8:4


Keywords: NATION


Description: Zechariah 8:4


NET Translation: Moreover, the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very ageK6470.


Read More

497: Zechariah 8:6


Description: Zechariah 8:6


NET Translation: And,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?’ asks the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: If it be wonderfulD6532 in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be wonderfulD6533 in mine eyes? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellousK6471in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.


Read More

498: Zechariah 8:7


Description: Zechariah 8:7


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES asserts, ‘I am about to save my people from the lands of the east and the west.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east countryD6534 and from the west country;


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;


Read More

499: Zechariah 8:9


Keywords: CHURCH,FAITH,TEMPLE


Description: Zechariah 8:9


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord of Heaven’s ARMIES, so that the temple might be built.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, that were in the day that the foundation of the house of Jehovah of hosts was laid, that the temple might be built.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.


Read More

500: Zechariah 8:11


Description: Zechariah 8:11


NET Translation: But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES,


DARBY Translation: But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;


KJV Translation: But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.


Read More

501: Zechariah 8:14


Description: Zechariah 8:14


NET Translation: “For the Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,’ says the Lord of Heaven’s ARMIES, ‘and I was not sorry,


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:


Read More

502: Zechariah 8:18


Keywords: PROPHECY


Description: Zechariah 8:18


NET Translation: The message of the Lord of Heaven’s ARMIES came to me as follows:


DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,


KJV Translation: And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,


Verse Intro: Feasts Instead of Fasts


Read More

503: Zechariah 8:19


Keywords: FASTING,FEASTS,PEACE,TRUTH


Description: Zechariah 8:19


NET Translation: “The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth months will become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah; so love truth and peace.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth [month] and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful gatherings. Love ye then truth and peace.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feastsK6476; therefore love the truth and peace.


Read More

504: Zechariah 8:20


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,REVIVALS,SEEKERS


Description: Zechariah 8:20


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘It will someday come to pass that people—residents of many cities—will come.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities;


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:


Read More

505: Zechariah 8:21


Keywords: TEMPLE,WORSHIP


Description: Zechariah 8:21


NET Translation: The inhabitants of one will go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord of Heaven’s ARMIES. Indeed, I’ll go with you.”’


DARBY Translation: and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedilyD6538 to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.


KJV Translation: And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedilyK6477to pray beforeK6478the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.


Read More

506: Zechariah 8:22


Keywords: TEMPLE,WORSHIP


Description: Zechariah 8:22


NET Translation: Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s ARMIES and to ask his favor.


DARBY Translation: And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.


KJV Translation: Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.


Read More

507: Zechariah 8:23


Keywords: TEN


Description: Zechariah 8:23


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of—indeed, grab—the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In those days shall ten men take hold, out of all languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you; for we have heard [that] God is with you.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.


Read More

508: Zechariah 9:15


Description: Zechariah 9:15


NET Translation: The Lord of Heaven’s ARMIES will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar.


DARBY Translation: Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowlD6548, like the corners of the altar.


KJV Translation: The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stonesK6482; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowlsK6483, [and] as the corners of the altar.


Read More

509: Zechariah 10:3


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Zechariah 10:3


NET Translation: “I am enraged at the shepherds and will punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s ARMIES has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.


DARBY Translation: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.


KJV Translation: Mine anger was kindled against the shepherds, and I punishedK6488the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.


Read More

510: Zechariah 12:5


Description: Zechariah 12:5


NET Translation: Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord of Heaven’s ARMIES.’


DARBY Translation: And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.


KJV Translation: And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.


Read More

511: Zechariah 13:2


Keywords: DEMONS,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Zechariah 13:2


NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.


Read More

512: Zechariah 13:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEPHERD,SWORD


Description: Zechariah 13:7


NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s ARMIES. “Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.


DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the manD6571 [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.


KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.


Verse Intro: The Shepherd Struck and Sheep Scattered


Read More

513: Zechariah 14:16


Keywords: JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,FEAST OF TABERNACLES WORSHIP


Description: Zechariah 14:16


NET Translation: Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the Lord of Heaven’s ARMIES, and to observe the Feast of Shelters.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.


Verse Intro: Discipline on the Wayward


Read More

514: Zechariah 14:17


Keywords: RAIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Zechariah 14:17


NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Heaven’s ARMIES, they will get no rain.


DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.


KJV Translation: And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.


Read More

515: Zechariah 14:21


Keywords: BOWL,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL


Description: Zechariah 14:21


NET Translation: Every cooking pot in Jerusalem and Judah will become holy in the sight of the Lord of Heaven’s ARMIES, so that all who offer sacrifices may come and use some of them to boil their sacrifices in them. On that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein. And in that day there shall be no more a CanaaniteD6586 in the house of Jehovah of hosts.


KJV Translation: Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.


Read More

516: Malachi 1:4


Description: Malachi 1:4


NET Translation: Edom says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord of Heaven’s ARMIES responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.


DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and [men] shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.


KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.


Read More

517: Malachi 1:6


Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN,FORMALISM,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,REVERENCE,SERVANT


Description: Malachi 1:6


NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s ARMIES asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’


DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?


KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?


Verse Intro: The Priests have Corrupted the Offerings


Read More

518: Malachi 1:8


Keywords: BLINDNESS,FORMALISM


Description: Malachi 1:8


NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrificeK6527, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.


Read More

519: Malachi 1:9


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 1:9


NET Translation: “But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.” “With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?” asks the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us. This hath been of your hand: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And now, I pray you, beseech GodK6528that he will be gracious unto us: this hath been by your meansK6529: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.


Read More

520: Malachi 1:10


Keywords: COVETOUSNESS,FORMALISM,SELFISHNESS


Description: Malachi 1:10


NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “and I will no longer accept an offering from you.


DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I acceptD6589 an oblation at your hand.


KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.


Read More

521: Malachi 1:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,INCENSE,JESUS THE CHRIST


Description: Malachi 1:11


NET Translation: For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.


Read More

522: Malachi 1:13


Keywords: FORMALISM


Description: Malachi 1:13


NET Translation: You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the Lord.


DARBY Translation: And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] tornD6591, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I acceptD6592 this of your hand? saith Jehovah.


KJV Translation: Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at itK6530, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.


Read More

523: Malachi 1:14


Keywords: DEDICATION,FORMALISM,GOD


Description: Malachi 1:14


NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “and my name is awesome among the nations.”


DARBY Translation: Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terribleD6593 among the nations.


KJV Translation: But cursed [be] the deceiver, which hath in his flockK6531a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.


Read More

524: Malachi 2:2


Keywords: GLORIFYING GOD,IMPENITENCE


Description: Malachi 2:2


NET Translation: If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “I will send judgment on you and turn your blessings into curses—indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.


DARBY Translation: If ye do not hear, and if ye do not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay [it] to heart.


KJV Translation: If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.


Read More

525: Malachi 2:4


Keywords: COVENANT,LEVITES


Description: Malachi 2:4


NET Translation: Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.


Read More

526: Malachi 2:7


Keywords: KNOWLEDGE,LEVITES,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Malachi 2:7


NET Translation: For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seekD6594 the law; for he is the messengerD6595 of Jehovah of hosts.


KJV Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.


Read More

527: Malachi 2:8


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Malachi 2:8


NET Translation: You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the lawK6535; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.


Read More

528: Malachi 2:12


Description: Malachi 2:12


NET Translation: May the Lord cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the Lord of Heaven’s ARMIES!


DARBY Translation: Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answerethD6597; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.


KJV Translation: The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.


Read More

529: Malachi 2:16


Keywords: HATRED


Description: Malachi 2:16


NET Translation: “I hate divorce,” says the Lord God of Israel, “and the one who is guilty of violence,” says the Lord of Heaven’s ARMIES. “Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful.”


DARBY Translation: (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garmentD6601, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.


KJV Translation: For the LORD, the God of Israel, saith that he hatethK6542 putting awayK6543: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.


Read More

530: Malachi 3:1


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MALACHI,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE


Description: Malachi 3:1


NET Translation: “I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Behold, I send my messengerD6602, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the AngelD6603 of the covenantD6604, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.


Verse Intro: The Purifying Power of the Lord Coming


Read More

531: Malachi 3:5


Keywords: ALIENS,CHILDREN,EMPLOYEE,EMPLOYER,GOD,HIRELING,LABOR,MASTER,OPPRESSION,ORPHAN,PERJURY,SERVANT,SORCERY,STRANGERS,WAGES,WIDOW


Description: Malachi 3:5


NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppressD6606 the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right]D6607, and fear not me, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppressK6545the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.


Read More

532: Malachi 3:7


Keywords: BACKSLIDERS,CONDESCENSION OF GOD,MALACHI,PRESUMPTION,REPENTANCE


Description: Malachi 3:7


NET Translation: From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s ARMIES. “But you say, ‘How should we return?’


DARBY Translation: Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?


KJV Translation: Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?


Read More

533: Malachi 3:10


Keywords: BLESSING,GOD,LEVITES,LIBERALITY,TITHES,TREASURE-HOUSES


Description: Malachi 3:10


NET Translation: “Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out blessing for you until there is no room for it all.


DARBY Translation: Bring the whole titD6608he into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.


KJV Translation: Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].


Read More

534: Malachi 3:11


Description: Malachi 3:11


NET Translation: Then I will stop the plague from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroyK6547the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.


Read More

535: Malachi 3:12


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Malachi 3:12


NET Translation: “All nations will call you blessed, for you indeed will live in a delightful land,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.


Read More

536: Malachi 3:14


Keywords: BLASPHEMY,GOD,HYPOCRISY,INFIDELITY,MURMURING,SKEPTICISM,VANITY


Description: Malachi 3:14


NET Translation: You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord of Heaven’s ARMIES?


DARBY Translation: Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?


KJV Translation: Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinanceK6548, and that we have walked mournfullyK6549before the LORD of hosts?


Read More

537: Malachi 3:17


Keywords: GOD,HEAVEN,JEWELS,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 3:17


NET Translation: “They will belong to me,” says the Lord of Heaven’s ARMIES, “in the day when I prepare my own special property. I will spare them as a man spares his son who serves him.


DARBY Translation: And they shall be unto me a peculiar treasureD6609, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.


KJV Translation: And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewelsK6551; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.


Read More

538: Malachi 4:1


Keywords: FURNACE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALACHI,OVEN,PRIDE,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 4:1


NET Translation: (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord of Heaven’s ARMIES. “It will not leave them even a root or branch.


DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.


KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.


Read More

539: Malachi 4:3


Keywords: RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 4:3


NET Translation: You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing,” says the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.


Read More

540: Matthew 8:5


Keywords: ARMIES,CENTURION,FAITH,HEATHEN,INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PRAYER


Description: Matthew 8:5


NET Translation: When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help:


DARBY Translation: And when he had enteredD6701 into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,


KJV Translation: And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,


Verse Intro: A Centurion Exhibits Faith - Servant Healed


Read More

541: Matthew 8:8


Keywords: ARMIES,HUMILITY,SERVANT


Description: Matthew 8:8


NET Translation: But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant will be healed.


DARBY Translation: And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a wordD6702, and my servant shall be healed.


KJV Translation: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.


Read More

542: Matthew 22:7


Keywords: ANGER


Description: Matthew 22:7


NET Translation: The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.


DARBY Translation: And [when] the king [heard of it he] was wrothD6877, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.


KJV Translation: “But when the king heard” [thereof], “he was wroth: and he sent forth his ARMIES, and destroyed those murderers, and burned up their city.”


Read More

543: Matthew 27:54


Keywords: ARMIES,CENTURION,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 27:54


NET Translation: Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”


DARBY Translation: But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.


KJV Translation: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.


Read More

544: Luke 7:2


Keywords: ARMIES,HEATHEN,KINDNESS,LOVE,MASTER,SERVANT


Description: Luke 7:2


NET Translation: A centurion there had a slave who was highly regarded, but who was sick and at the point of death.


DARBY Translation: And a certain centurion's bondman who was dear to him was ill and about to die;


KJV Translation: And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.


Read More

545: Luke 21:20


Keywords: JERUSALEM,WAR


Description: Luke 21:20


NET Translation: “But when you see Jerusalem surrounded by ARMIES, then know that its desolation has come near.


DARBY Translation: But when ye see Jerusalem encompassed with ARMIES, then know that its desolation is drawn nigh.


KJV Translation: “And when ye shall see Jerusalem compassed with ARMIES, then know that the desolation thereof is nigh.”


Verse Intro: Jesus Prophesies The Destruction of Jerusalem


Read More

546: Luke 23:47


Keywords: ARMIES,CENTURION,GLORIFYING GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 23:47


NET Translation: Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!”


DARBY Translation: Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.


KJV Translation: Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.


Read More

547: Acts 10:1


Keywords: CONVERTS,CORNELIUS,HEATHEN,PETER,RELIGION,ARMIES,CAESAREA,CATHOLICITY,FAMILY


Description: Acts 10:1


NET Translation: Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.


DARBY Translation: But a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italic,


KJV Translation: There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band],


Verse Intro: Cornelius of Ceasarea Visited by an Angel in a Vision


Read More

548: Acts 10:7


Keywords: ARMIES,SERVANT


Description: Acts 10:7


NET Translation: When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,


DARBY Translation: And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,


KJV Translation: And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;


Read More

549: Acts 10:22


Keywords: ARMIES


Description: Acts 10:22


NET Translation: They said, “Cornelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message from you.”


DARBY Translation: And they said, Cornelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructed by a holy angel to send for thee to his house, and hear wordsD7802 from thee.


KJV Translation: And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.


Read More

550: Acts 21:32


Keywords: ARMIES,CENTURION,SCOURGING


Description: Acts 21:32


NET Translation: He immediately took soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the soldiers, they stopped beating Paul.


DARBY Translation: who, taking with him immediately soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the soldiers, ceased beating Paul.


KJV Translation: Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.


Read More

551: Acts 22:24


Keywords: ARMIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,PUNISHMENT,SCOURGING,SELF-CONDEMNATION,SELF-INCRIMINATION,SOLDIERS


Description: Acts 22:24


NET Translation: the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.


DARBY Translation: the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.


KJV Translation: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.


Read More

552: Acts 22:26


Keywords: ARMIES,CENTURION


Description: Acts 22:26


NET Translation: When the centurion heard this, he went to the commanding officer and reported it, saying, “What are you about to do? For this man is a Roman citizen.”


DARBY Translation: And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.


KJV Translation: When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.


Read More

553: Acts 23:17


Keywords: ARMIES,CENTURION,CHANGE OF VENUE


Description: Acts 23:17


NET Translation: Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commanding officer, for he has something to report to him.”


DARBY Translation: And Paul, having called one of the centurions, said, Take this youth to the chiliarch, for he has something to report to him.


KJV Translation: Then Paul called one of the centurions unto [him], and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.


Read More

554: Acts 23:23


Keywords: ARMIES,CAESAREA,CENTURION,HOURS,NIGHT,PAUL,SOLDIERS


Description: Acts 23:23


NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 soldiers to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,


DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundred soldiers that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred light-armed footmen, for the third hour of the night.


KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;


Verse Intro: Claudius Sends Paul to Felix the Govenor


Read More

555: Acts 23:24


Keywords: ARMIES,CAESAREA,FELIX


Description: Acts 23:24


NET Translation: and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”


DARBY Translation: And [he ordered them] to provide beasts, that they might set Paul on them and carry [him] safe through to Felix the governor,


KJV Translation: And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.


Read More

556: Acts 23:31


Keywords: ANTIPATRIS,ARMIES,SOLDIERS


Description: Acts 23:31


NET Translation: So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.


DARBY Translation: The soldiers therefore, according to what was ordered them, took Paul and brought him by night to Antipatris,


KJV Translation: Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.


Read More

557: Acts 24:23


Keywords: ARMIES,CENTURION,KINDNESS,PRISONERS


Description: Acts 24:23


NET Translation: He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs.


DARBY Translation: ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.


KJV Translation: And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.


Read More

558: Acts 27:1


Keywords: LUKE,PRISONERS,ARMIES,AUGUSTUS,JULIUS,PAUL,SHIP,SOLDIERS


Description: Acts 27:1


NET Translation: When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.


DARBY Translation: But when it had been determined that we should sail to Italy, they delivered up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.


KJV Translation: And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus' band.


Verse Intro: Julius Takes Paul and his Company on the Journey to Rome


Read More

559: Acts 27:11


Keywords: ARMIES,RASHNESS


Description: Acts 27:11


NET Translation: But the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.


DARBY Translation: But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.


KJV Translation: Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.


Read More

560: Acts 27:43


Keywords: ARMIES,JULIUS,KINDNESS,SOLDIERS


Description: Acts 27:43


NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,


DARBY Translation: But the centurion, desirous of savingD7942 Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;


KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:


Read More

561: Acts 28:16


Keywords: ARMIES,PRISONERS,SOLDIERS


Description: Acts 28:16


NET Translation: When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.


DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefectD7951, but] Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.


KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.


Read More

562: Romans 9:29


Keywords: GOMORRAH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SODOM


Description: Romans 9:29


NET Translation: Just as Isaiah predicted, “If the Lord of Heaven’s ARMIES had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.” Israel’s Rejection Culpable


DARBY Translation: And according as Esaias said beforeD8109, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.


KJV Translation: And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.


Read More

563: Hebrews 11:34


Keywords: ABED-NEGO,FIGHT OF FAITH


Description: Hebrews 11:34


NET Translation: quenched raging fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, put foreign ARMIES to flight,


DARBY Translation: quenched [the] power of fire, escaped [the] edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made [the] ARMIES of strangers give way.


KJV Translation: Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the ARMIES of the aliens.


Read More

564: James 5:4


Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,POOR,SERVANT,WAGES


Description: James 5:4


NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s ARMIES.


DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaothD9210.


KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.


Read More

565: Revelation 9:16


Keywords: ARMIES,CAVALRY,VISION


Description: Revelation 9:16


NET Translation: The number of soldiers on horseback was 200,000,000; I heard their number.


DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.


KJV Translation: And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.


Read More

566: Revelation 16:16


Keywords: ARMAGEDDON


Description: Revelation 16:16


NET Translation: Now the spirits gathered the kings and their ARMIES to the place that is called Armageddon in Hebrew.


DARBY Translation: And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armagedon.


KJV Translation: And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.


Read More

567: Revelation 19:14


Keywords: COLORS,LINEN


Description: Revelation 19:14


NET Translation: The ARMIES that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.


DARBY Translation: And the ARMIES which [are] in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.


KJV Translation: And the ARMIES [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.


Read More

568: Revelation 19:19


Keywords: ANIMALS


Description: Revelation 19:19


NET Translation: Then I saw the beast and the kings of the earth and their ARMIES assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.


DARBY Translation: And I saw the beast and the kings of the earth and their ARMIES gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.


KJV Translation: And I saw the beast, and the kings of the earth, and their ARMIES, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.


Read More