Search Phrase = Fire
There are no Main Site search results.
Keywords: Smoke, Lamp, Furnace, Darkness
Description: Genesis 15:17
NET Translation: When the sun had gone down and it was dark, a smoking Firepot with a flaming torch passed between the animal parts.
DARBY Translation: And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of Fire which passed between those pieces.
KJV Translation: And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
Keywords: Brimstone, Fire, Sodom, Gomorrah
Description: Genesis 19:24
NET Translation: Then the Lord rained down sulfur and Fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and Fire from Jehovah out of heaven,
KJV Translation: Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and Fire from the LORD out of heaven;
Keywords: Fire, Isaac, Knife, Wood
Description: Genesis 22:6
NET Translation: Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the Fire and the knife in his hand, and the two of them walked on together.
DARBY Translation: And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son; and he took the Fire in his hand, and the knife, and they went both of them together.
KJV Translation: And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the Fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
Keywords: Lamb
Description: Genesis 22:7
NET Translation: Isaac said to his father Abraham, “My father?” “What is it, my son?” he replied. “Here is the Fire and the wood,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?”
DARBY Translation: And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the Fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?
KJV Translation: And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the Fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
Keywords: Angel, Fire, Bush
Description: Exodus 3:2
NET Translation: The angel of the Lord appeared to him in a flame of Fire from within a bush. He looked, and the bush was ablaze with Fire, but it was not being consumed!
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of Fire out of the midst of a thorn-bush: and he looked, and behold, the thorn-bush burned with Fire, and the thorn-bush was not being consumed.
KJV Translation: And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of Fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with Fire, and the bush [was] not consumed.
Description: Exodus 9:23
NET Translation: When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and Fire fell to the earth; so the Lord caused hail to rain down on the land of Egypt.
DARBY Translation: And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the Fire ran along the ground; and Jehovah rained hail on the land of Egypt.
KJV Translation: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the Fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
Keywords: Hail, Fire
Description: Exodus 9:24
NET Translation: Hail fell and Fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation.
DARBY Translation: And there was hail, and Fire mingled with the hail, very grievous, such as there had been none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
KJV Translation: So there was hail, and Fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
Keywords: Roast, Unleavened, Bread, Bitter, Herbs
Description: Exodus 12:8
NET Translation: They will eat the meat the same night; they will eat it roasted over the Fire with bread made without yeast and with bitter herbs.
DARBY Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with Fire, and unleavened bread; with bitter [herbs] shall they eat it.
KJV Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with Fire, and unleavened bread; [and] with bitter [herbs] they shall eat it.
Description: Exodus 12:9
NET Translation: Do not eat it raw or boiled in water, but roast it over the Fire with its head, its legs, and its entrails.
DARBY Translation: Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with Fire; its head with its legs and with its in-wards.
KJV Translation: Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast [with] Fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
Keywords: Morning
Description: Exodus 12:10
NET Translation: You must leave nothing until morning, but you must burn with Fire whatever remains of it until morning.
DARBY Translation: And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with Fire.
KJV Translation: And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with Fire.
Keywords: Phillistines
Description: Exodus 13:17
NET Translation: When Pharaoh released the people, God did not lead them by the way to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war.”
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, That the people may not repent when they see conflict, and return to Egypt.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Verse Intro: Pillars of Cloud and Fire
Keywords: Cloud, Fire, Pillar
Description: Exodus 13:21
NET Translation: Now the Lord was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of Fire to give them light, so that they could travel day or night.
DARBY Translation: And Jehovah went before their face by day in a pillar of a cloud, to lead them [in] the way; and by night in a pillar of Fire, to give them light; so that they could go day and night.
KJV Translation: And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of Fire, to give them light; to go by day and night:
Keywords: Cloud, Fire, Pillar
Description: Exodus 13:22
NET Translation: He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of Fire by night from before the people.
DARBY Translation: The pillar of the cloud did not remove [from] before the people by day, nor the pillar of Fire by night.
KJV Translation: He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of Fire by night, [from] before the people.
Keywords: Fire, Morning, Pillar, Watch
Description: Exodus 14:24
NET Translation: In the morning watch the Lord looked down on the Egyptian army through the pillar of Fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked upon the camp of the Egyptians, in the pillar of Fire and of the cloud, and embarrassed the camp of the Egyptians.
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of Fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Keywords: Sanai, Smoke, Fire, Furnace
Description: Exodus 19:18
NET Translation: Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in Fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.
DARBY Translation: And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in Fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.
KJV Translation: And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in Fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Keywords: Fire
Description: Exodus 22:6
NET Translation: “If a Fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the Fire must surely make restitution.
DARBY Translation: If Fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the Fire shall fully make it good.
KJV Translation: If Fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the Fire shall surely make restitution.
Keywords: Fire, Glory
Description: Exodus 24:17
NET Translation: Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring Fire on the top of the mountain in plain view of the people.
DARBY Translation: And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming Fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
KJV Translation: And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring Fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Description: Exodus 27:3
NET Translation: You are to make its pots for the ashes, its shovels, its tossing bowls, its meat hooks, and its Fire pans—you are to make all its utensils of bronze.
DARBY Translation: And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its Firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.
KJV Translation: And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his Firepans: all the vessels thereof thou shalt make [of] brass.
Keywords: Fire, Burn, Outside, Sin, Offering
Description: Exodus 29:14
NET Translation: But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering.
DARBY Translation: And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with Fire outside the camp: it is a sin-offering.
KJV Translation: But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with Fire without the camp: it [is] a sin offering.
Keywords: Burnt Offering, Fire
Description: Exodus 29:18
NET Translation: and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by Fire unto the LORD.
Description: Exodus 29:25
NET Translation: Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: And thou shalt receive them of their hand and burn [them] upon the altar over the burnt-offering, for a sweet odour before Jehovah: it is an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt receive them of their hands, and burn [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it [is] an offering made by Fire unto the LORD.
Description: Exodus 29:34
NET Translation: If any of the meat from the consecration offerings or any of the bread is left over until morning, then you are to burn up what is left over. It must not be eaten, because it is holy.
DARBY Translation: And if [any] of the flesh of the consecration, and of the bread, remain until the morning, then thou shalt burn the remainder with Fire: it shall not be eaten, for it is holy.
KJV Translation: And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with Fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
Keywords: Drink Offering, Fire, Lamb, Meal
Description: Exodus 29:41
NET Translation: The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb shalt thou offer between the two evenings; as the oblation in the morning, and as its drink-offering shalt thou offer with this, for a sweet odour, an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by Fire unto the LORD.
Description: Exodus 30:20
NET Translation: When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they do not die. Also, when they approach the altar to minister by burning incense as an offering made by Fire to the Lord,
DARBY Translation: When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by Fire unto the LORD:
Description: Exodus 32:20
NET Translation: He took the calf they had made and burned it in the Fire, ground it to powder, poured it out on the water, and made the Israelites drink it.
DARBY Translation: And he took the calf that they had made, and burned [it] with Fire, and ground it to powder, and strewed [it] on the water, and made the children of Israel drink [it].
KJV Translation: And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the Fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
Description: Exodus 32:24
NET Translation: So I said to them, ‘Whoever has gold, break it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the Fire, and this calf came out.”
DARBY Translation: And I said to them, Who has gold? They broke [it] off, and gave [it] me, and I cast it into the Fire, and there came out this calf.
KJV Translation: And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the Fire, and there came out this calf.
Description: Exodus 35:3
NET Translation: You must not kindle a Fire in any of your homes on the Sabbath day.”
DARBY Translation: Ye shall kindle no Fire throughout your dwellings upon the sabbath day.
KJV Translation: Ye shall kindle no Fire throughout your habitations upon the sabbath day.
Description: Exodus 38:3
NET Translation: He made all the utensils of the altar—the pots, the shovels, the tossing bowls, the meat hooks, and the Fire pans—he made all its utensils of bronze.
DARBY Translation: And he made all the utensils of the altar: the pots, and the shovels, and the bowls, the forks, and the Firepans; all its utensils made he of copper.
KJV Translation: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, [and] the fleshhooks, and the Firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
Keywords: Cloud, Fire, Tabernacle
Description: Exodus 40:38
NET Translation: For the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, but Fire would be on it at night, in plain view of all the house of Israel throughout all their journeys.
DARBY Translation: For the cloud of Jehovah was on the tabernacle by day, and Fire was in it by night, before the eyes of all the house of Israel, throughout all their journeys.
KJV Translation: For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and Fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
Keywords: Aaron, Fire, Priest
Description: Leviticus 1:7
NET Translation: and the sons of Aaron, the priest, must put Fire on the altar and arrange wood on the Fire.
DARBY Translation: And the sons of Aaron the priest shall put Fire on the altar, and lay wood in order on the Fire;
KJV Translation: And the sons of Aaron the priest shall put Fire upon the altar, and lay the wood in order upon the Fire:
Keywords: Fat
Description: Leviticus 1:8
NET Translation: Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet on the wood that is in the Fire on the altar.
DARBY Translation: and Aaron's sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order on the wood that is on the Fire which is on the altar;
KJV Translation: And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the Fire which [is] upon the altar:
Keywords: Burnt Offering
Description: Leviticus 1:9
NET Translation: Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: but its inwards and its legs shall he wash in water; and the priest shall burn all on the altar, a burnt-offering, an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Fat
Description: Leviticus 1:12
NET Translation: Next, the one presenting the offering must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood that is in the Fire on the altar.
DARBY Translation: And he shall cut it into its pieces, and its head, and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the Fire which is on the altar;
KJV Translation: And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the Fire which [is] upon the altar:
Keywords: Burnt Offering
Description: Leviticus 1:13
NET Translation: Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: but the inwards and the legs shall he wash with water; and the priest shall present [it] all, and burn [it] on the altar: it is a burnt-offering, an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Burnt Offering
Description: Leviticus 1:17
NET Translation: and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the Fire—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and he shall split it open at its wings, [but] shall not divide [it] asunder; and the priest shall burn it on the altar on the wood that is on the Fire: it is a burnt-offering, an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the Fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Frankincense, Memorial
Description: Leviticus 2:2
NET Translation: Then he must bring it to the sons of Aaron, the priests, and the priest must scoop out from there a handful of its choice wheat flour and some of its olive oil in addition to all of its frankincense, and the priest must offer its memorial portion up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial thereof on the altar, an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD:
Description: Leviticus 2:3
NET Translation: The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by Fire.
KJV Translation: And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by Fire.
Keywords: Meal, Memorial, Flour, Meat, Altar
Description: Leviticus 2:9
NET Translation: Then the priest must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall take from the oblation a memorial thereof, and shall burn it on the altar, an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 2:10
NET Translation: The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation [shall be] Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by Fire.
KJV Translation: And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by Fire.
Keywords: Leaven, Honey, Fire
Description: Leviticus 2:11
NET Translation: “‘No grain offering which you present to the Lord can be made with yeast, for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord.
DARBY Translation: No oblation which ye shall present to Jehovah shall be made with leaven; for no leaven and no honey shall ye burn [in] any Fire-offering to Jehovah.
KJV Translation: No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by Fire.
Keywords: Corn, Firstfruits, Grain
Description: Leviticus 2:14
NET Translation: “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in Fire—crushed bits of fresh grain.
DARBY Translation: And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roasted in Fire, corn beaten out of full ears.
KJV Translation: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the Fire, [even] corn beaten out of full ears.
Keywords: Fire, Frankincense, Memorial, Oil
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the priest must offer its memorial portion up in smoke—some of its crushed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by Fire unto the LORD.
Keywords: Fat, Fire, Peace Offering
Description: Leviticus 3:3
NET Translation: Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace-offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,
DARBY Translation: And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by Fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
KJV Translation: And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by Fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
Description: Leviticus 3:5
NET Translation: Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the Fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering which [lieth] on the wood that is upon the Fire: [it is] an offering by Fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the Fire: [it is] an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 3:9
NET Translation: Then he must present a gift to the Lord from the peace-offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
DARBY Translation: And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by Fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
KJV Translation: And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by Fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
Description: Leviticus 3:11
NET Translation: Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord.
DARBY Translation: and the priest shall burn it on the altar: [it is] the food of the offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by Fire unto the LORD.
Description: Leviticus 3:14
NET Translation: Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails,
DARBY Translation: And he shall present thereof his offering, an offering by Fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards and all the fat that is on the inwards,
KJV Translation: And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by Fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
Keywords: Fat, Fire, Priest
Description: Leviticus 3:16
NET Translation: Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma—all the fat belongs to the Lord.
DARBY Translation: and the priest shall burn them on the altar: [it is] the food of the offering by Fire for a sweet odour. All the fat [shall be] Jehovah's.
KJV Translation: And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by Fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
Keywords: Camp, Clean, Outside, Ashes
Description: Leviticus 4:12
NET Translation: all the rest of the bull—he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty-ash pile, and he must burn it on a wood Fire; it must be burned on the fatty-ash pile.
DARBY Translation: even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with Fire; where the ashes are poured out shall it be burnt.
KJV Translation: Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with Fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:35
NET Translation: Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by Fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by Fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
Keywords: Fire, Memorial
Description: Leviticus 5:12
NET Translation: He must bring it to the priest, and the priest must scoop out from it a handful as its memorial portion and offer it up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord—it is a sin offering.
DARBY Translation: And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, the memorial thereof, and burn it on the altar, with Jehovah's offerings by Fire: it is a sin-offering.
KJV Translation: Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by Fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
Keywords: Priest, Altar, Fire, Night
Description: Leviticus 6:9
NET Translation: “Command Aaron and his sons, ‘This is the law of the burnt offering. The burnt offering is to remain on the hearth on the altar all night until morning, and the Fire of the altar must be kept burning on it.
DARBY Translation: Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering; this, the burnt-offering, shall be on the hearth on the altar all night unto the morning, and the Fire of the altar shall be kept burning on it.
KJV Translation: Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the Fire of the altar shall be burning in it.
Description: Leviticus 6:10
NET Translation: Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the Fire consumed on the altar, and he must place them beside the altar.
DARBY Translation: And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the Fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
KJV Translation: And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the Fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:12
NET Translation: but the Fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.
DARBY Translation: And the Fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: And the Fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:13
NET Translation: A continual Fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.
DARBY Translation: A continual Fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
KJV Translation: The Fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
Keywords: Leaven
Description: Leviticus 6:17
NET Translation: It must not be baked with yeast. I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
DARBY Translation: It shall not be baken with leaven. As their portion have I given it [unto them] of my offerings by Fire: it is most holy; as the sin-offering, and as the trespass-offering.
KJV Translation: It shall not be baken with leaven. I have given it [unto them for] their portion of my offerings made by Fire; it [is] most holy, as [is] the sin offering, and as the trespass offering.
Description: Leviticus 6:18
NET Translation: Every male among the sons of Aaron may eat it. It is a perpetual allotted portion throughout your generations from the gifts of the Lord. Anyone who touches these gifts must be holy.’”
DARBY Translation: All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It is] an everlasting statute in your generations, [their portion] of Jehovah's offerings by Fire: whatever toucheth these shall be holy.
KJV Translation: All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by Fire: every one that toucheth them shall be holy.
Keywords: Sin Offering, Reconcile, Eat, Atonement
Description: Leviticus 6:30
NET Translation: But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the Fire.
DARBY Translation: And no sin-offering whereof blood hath been brought to the tent of meeting, to make atonement in the sanctuary, shall be eaten: it shall be burned with Fire.
KJV Translation: And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the Fire.
Description: Leviticus 7:5
NET Translation: Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a gift to the Lord. It is a guilt offering.
DARBY Translation: And the priest shall burn them on the altar, an offering by Fire to Jehovah: it is a trespass-offering.
KJV Translation: And the priest shall burn them upon the altar [for] an offering made by Fire unto the LORD: it [is] a trespass offering.
Keywords: Third
Description: Leviticus 7:17
NET Translation: but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burned up in the Fire on the third day.
DARBY Translation: and the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with Fire.
KJV Translation: But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with Fire.
Keywords: Unclean
Description: Leviticus 7:19
NET Translation: The meat which touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up in the Fire. As for ceremonially clean meat, everyone who is ceremonially clean may eat the meat.
DARBY Translation: And the flesh that toucheth anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with Fire. And as to the flesh, all that are clean may eat [the] flesh.
KJV Translation: And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten; it shall be burnt with Fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
Keywords: Fat, Eat
Description: Leviticus 7:25
NET Translation: If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person will be cut off from his people.
DARBY Translation: For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by Fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by Fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
Keywords: Wave Offering
Description: Leviticus 7:30
NET Translation: With his own hands he must bring the Lord’s gifts. He must bring the fat with the breast to wave the breast as a wave offering before the Lord,
DARBY Translation: His own hands shall bring Jehovah's offerings by Fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: His own hands shall bring the offerings of the LORD made by Fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
Description: Leviticus 7:35
NET Translation: This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses presented them to serve as priests to the Lord.
DARBY Translation: This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by Fire, in the day [when] he presented them to serve Jehovah as priests,
KJV Translation: This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by Fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
Description: Leviticus 8:17
NET Translation: but the rest of the bull—its hide, its flesh, and its dung—he completely burned up outside the camp just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung he burned with Fire outside the camp, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with Fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 8:21
NET Translation: but the entrails and the legs he washed with water, and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar—it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by Fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by Fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 8:28
NET Translation: Moses then took them from their palms and offered them up in smoke on the altar on top of the burnt offering—they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.
DARBY Translation: And Moses took them from off their hands, and burned [them] on the altar, over the burnt-offering: they were a consecration-offering for a sweet odour: it was an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by Fire unto the LORD.
Description: Leviticus 8:32
NET Translation: but the remainder of the meat and the bread you must burn with Fire.
DARBY Translation: And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with Fire.
KJV Translation: And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with Fire.
Description: Leviticus 9:11
NET Translation: but the flesh and the hide he completely burned up outside the camp.
DARBY Translation: And the flesh and the skin he burned with Fire outside the camp.
KJV Translation: And the flesh and the hide he burnt with Fire without the camp.
Keywords: Altar, Burnt Offering, Fire
Description: Leviticus 9:24
NET Translation: Then Fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And there went out Fire from before Jehovah, and consumed on the altar the burnt-offering, and the pieces of fat; and all the people saw it, and they shouted, and fell on their face.
KJV Translation: And there came a Fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
Keywords: Nadab, Abihu, Fire, Incense, Censer
Description: Leviticus 10:1
NET Translation: Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his Fire pan and put Fire in it, set incense on it, and presented strange Fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
DARBY Translation: And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each of them his censer, and put Fire in it, and put incense on it, and presented strange Fire before Jehovah, which he had not commanded them.
KJV Translation: And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put Fire therein, and put incense thereon, and offered strange Fire before the LORD, which he commanded them not.
Verse Intro: The Death of Nadab and Abihu
Description: Leviticus 10:2
NET Translation: So Fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.
DARBY Translation: And there went out Fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.
KJV Translation: And there went out Fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
Description: Leviticus 10:12
NET Translation: Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.
DARBY Translation: And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons that were left, Take the oblation that is left of Jehovah's offerings by Fire, and eat it with unleavened bread beside the altar; for it is most holy.
KJV Translation: And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by Fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
Description: Leviticus 10:13
NET Translation: You must eat it in a holy place because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from the gifts of the Lord, for this is what I have been commanded.
DARBY Translation: And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by Fire; for so I am commanded.
KJV Translation: And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by Fire: for so I am commanded.
Description: Leviticus 10:15
NET Translation: The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commanded.”
DARBY Translation: The shoulder of the heave-offering and the breast of the wave-offering shall they bring, with the Fire-offering of the pieces of fat, to wave [them] as a wave-offering before Jehovah; and they shall be thine, and thy sons' with thee, for an everlasting statute, as Jehovah has commanded.
KJV Translation: The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by Fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
Description: Leviticus 13:52
NET Translation: He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the Fire.
DARBY Translation: And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burned with Fire.
KJV Translation: He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the Fire.
Description: Leviticus 13:55
NET Translation: The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if the infection has not changed its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the Fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.
DARBY Translation: And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearance, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burn it with Fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is gone.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the Fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
Description: Leviticus 13:57
NET Translation: Then if it still appears again in the garment or the warp or the woof, or in any article of leather, it is an outbreak. Whatever has the infection in it you must burn up in the Fire.
DARBY Translation: And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is a [leprosy] breaking out: thou shalt burn with Fire that wherein the sore is.
KJV Translation: And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with Fire.
Keywords: Altar, Censer, Fire, Incense, Vail
Description: Leviticus 16:12
NET Translation: and take a censer full of coals of Fire from the altar before the Lord and a full double handful of finely ground fragrant incense, and bring them inside the curtain.
DARBY Translation: And he shall take the censer full of burning coals of Fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil.
KJV Translation: And he shall take a censer full of burning coals of Fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the vail:
Keywords: Cloud, Fire, Incense, Mercy Seat, Ark
Description: Leviticus 16:13
NET Translation: He must then put the incense on the Fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement lid which is above the ark of the testimony, so that he will not die.
DARBY Translation: And he shall put the incense upon the Fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.
KJV Translation: And he shall put the incense upon the Fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
Keywords: Burn, Outisde, Camp
Description: Leviticus 16:27
NET Translation: The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the Holy Place, must be brought outside the camp and their hide, their flesh, and their dung must be burned up,
DARBY Translation: And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with Fire their skins, and their flesh, and their dung.
KJV Translation: And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the Fire their skins, and their flesh, and their dung.
Keywords: Child Sacrifice, Molech
Description: Leviticus 18:21
NET Translation: You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!
DARBY Translation: And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the Fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt not let any of thy seed pass through [the Fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Sacrifice, Third
Description: Leviticus 19:6
NET Translation: It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, but what is left over until the third day must be burned up.
DARBY Translation: On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with Fire.
KJV Translation: It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the Fire.
Description: Leviticus 20:14
NET Translation: If a man has marital relations with both a woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burned to death, so there is no lewdness in your midst.
DARBY Translation: And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with Fire, that there be no infamy among you.
KJV Translation: And if a man take a wife and her mother, it [is] wickedness: they shall be burnt with Fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Keywords: Holy, Priests
Description: Leviticus 21:6
NET Translation: “‘They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.
DARBY Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by Fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
KJV Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by Fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Description: Leviticus 21:9
NET Translation: If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death.
DARBY Translation: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with Fire.
KJV Translation: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with Fire.
Description: Leviticus 21:21
NET Translation: No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.
DARBY Translation: No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by Fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
KJV Translation: No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by Fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Description: Leviticus 22:22
NET Translation: “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the Lord.
DARBY Translation: Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with itch, or scabbed ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by Fire of them on the altar to Jehovah.
KJV Translation: Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by Fire of them upon the altar unto the LORD.
Keywords: Seven, Eighth
Description: Leviticus 22:27
NET Translation: “When an ox, lamb, or goat is born, it must be under the care of its mother seven days, but from the eighth day onward it will be acceptable as an offering gift to the Lord.
DARBY Translation: An ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by Fire unto the LORD.
Keywords: Fire, Seven
Description: Leviticus 23:8
NET Translation: You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
DARBY Translation: And ye shall present to Jehovah an offering by Fire seven days; on the seventh day is a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.
KJV Translation: But ye shall offer an offering made by Fire unto the LORD seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein].
Description: Leviticus 23:13
NET Translation: along with its grain offering, two-tenths of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, and its drink offering, one-fourth of a hin of wine.
DARBY Translation: and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by Fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.
KJV Translation: And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by Fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
Keywords: Seven, Lambs
Description: Leviticus 23:18
NET Translation: Along with the loaves of bread, you must also present seven flawless yearling lambs, one young bull, and two rams. They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And ye shall present with the bread seven he-lambs without blemish, yearlings, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering to Jehovah with their oblation, and their drink-offerings, an offering by Fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by Fire, of sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 23:25
NET Translation: You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord.’”
DARBY Translation: No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: Ye shall do no servile work [therein]: but ye shall offer an offering made by Fire unto the LORD.
Keywords: Day of Atonement, Seven,
Description: Leviticus 23:27
NET Translation: “The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves and present a gift to the Lord.
DARBY Translation: Also on the tenth of this seventh month is the day of the atonement: a holy convocation shall it be unto you; and ye shall afflict your souls, and present an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by Fire unto the LORD.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 23:36
NET Translation: For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; you must not do any regular work.
DARBY Translation: Seven days ye shall present an offering by Fire to Jehovah; on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall present an offering by Fire to Jehovah: it is a solemn assembly; no manner of servile work shall ye do.
KJV Translation: Seven days ye shall offer an offering made by Fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by Fire unto the LORD: it [is] a solemn assembly; [and] ye shall do no servile work [therein].
Description: Leviticus 23:37
NET Translation: “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord—burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings, each day according to its regulation,
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by Fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by Fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
Keywords: Frankincense, Memorial
Description: Leviticus 24:7
NET Translation: You must put pure frankincense on each row, and it will become a memorial portion for the bread, a gift to the Lord.
DARBY Translation: And thou shalt put pure frankincense upon each row; and it shall be a bread of remembrance, an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt put pure frankincense upon [each] row, that it may be on the bread for a memorial, [even] an offering made by Fire unto the LORD.
Description: Leviticus 24:9
NET Translation: It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetually-allotted portion from the gifts of the Lord.”
DARBY Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by Fire: [it is] an everlasting statute.
KJV Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by Fire by a perpetual statute.
Keywords: Strange, Fire, Nadab, Abihu
Description: Numbers 3:4
NET Translation: Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange Fire before the Lord in the desert of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange Fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange Fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
Description: Numbers 4:14
NET Translation: Then they must place on it all its implements with which they serve there—the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar—and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles.
DARBY Translation: and they shall put upon it all the utensils thereof, wherewith they perform service about it: the Firepans, the forks, and the shovels, and the bowls, all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skin, and put its staves [to it].
KJV Translation: And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
Keywords: Shave, Head, Hair, Separation, Door
Description: Numbers 6:18
NET Translation: “‘Then the Nazirite must shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the Fire where the peace offering is burning.
DARBY Translation: And the Nazarite shall shave the head of his consecration at the entrance to the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it on the Fire which is under the sacrifice of the peace-offering.
KJV Translation: And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the Fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
Keywords: Cloud, Tabernacle, Tent
Description: Numbers 9:15
NET Translation: On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle—the tent of the testimony—and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
DARBY Translation: And on the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of Fire, until the morning.
KJV Translation: And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of Fire, until the morning.
Verse Intro: The Cloud Covering the Tabernacle
Keywords: Cloud, Fire, Day, Night
Description: Numbers 9:16
NET Translation: This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
DARBY Translation: So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of Fire.
KJV Translation: So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of Fire by night.
Keywords: Anger, Fire, Uttermost, Complain
Description: Numbers 11:1
NET Translation: When the people complained, it displeased the Lord. When the Lord heard it, his anger burned, and so the Fire of the Lord burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
DARBY Translation: And it came to pass that when the people murmured, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the Fire of Jehovah burned among them, and consumed [some] in the extremity of the camp.
KJV Translation: And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the Fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
Verse Intro: The People Complain
Description: Numbers 11:2
NET Translation: When the people cried to Moses, he prayed to the Lord, and the Fire died out.
DARBY Translation: And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah and the Fire abated.
KJV Translation: And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the Fire was quenched.
Keywords: Taberah
Description: Numbers 11:3
NET Translation: So he called the name of that place Taberah because there the Fire of the Lord burned among them.
DARBY Translation: And they called the name of that place Taberah; because a Fire of Jehovah burned among them.
KJV Translation: And he called the name of the place Taberah: because the Fire of the LORD burnt among them.
Description: Numbers 14:14
NET Translation: then they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of Fire by night.
DARBY Translation: and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of Fire by night;
KJV Translation: And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of Fire by night.
Keywords: Fire, Sacrifice, Offering
Description: Numbers 15:3
NET Translation: and you make an offering by Fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord,
DARBY Translation: and will make an offering by Fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,
KJV Translation: And will make an offering by Fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
Description: Numbers 15:10
NET Translation: and you must present as the drink offering half a hin of wine with the Fire offering as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by Fire, of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, [for] an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 15:13
NET Translation: “‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by Fire as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by Fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 15:14
NET Translation: If a resident foreigner is living with you—or whoever is among you in future generations—and prepares an offering made by Fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it.
DARBY Translation: And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by Fire of a sweet odour to Jehovah, as ye do, so shall he do.
KJV Translation: And if a stranger sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and will offer an offering made by Fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
Keywords: Atonement, Forgiven
Description: Numbers 15:25
NET Translation: And the priest is to make atonement for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by Fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their unintentional offense.
DARBY Translation: And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by Fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;
KJV Translation: And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by Fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
Keywords: Fire, Incense, Levi
Description: Numbers 16:7
NET Translation: put Fire in them, and set incense on them before the Lord tomorrow, and the man whom the Lord chooses will be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!”
DARBY Translation: and put Fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!
KJV Translation: And put Fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
Description: Numbers 16:18
NET Translation: So everyone took his censer, put Fire in it, and set incense on it, and stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron.
DARBY Translation: And they took each his censer, and put Fire on them, and laid incense thereon, and stood before the entrance to the tent of meeting, as well as Moses and Aaron.
KJV Translation: And they took every man his censer, and put Fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
Keywords: Fire, 250
Description: Numbers 16:35
NET Translation: Then a Fire went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.
DARBY Translation: And there came out a Fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.
KJV Translation: And there came out a Fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
Keywords: Censer, Hallowed, Holy
Description: Numbers 16:37
NET Translation: “Tell Eleazar son of Aaron the priest to pick up the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of Fire at a distance.
DARBY Translation: Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning; and scatter the Fire afar; for they are hallowed,
KJV Translation: Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the Fire yonder; for they are hallowed.
Keywords: Fire, Aaron, Censer, Plague, Wrath, Incense, Atonement
Description: Numbers 16:46
NET Translation: Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord—the plague has begun!”
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, Take the censer, and put Fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly, and make atonement for them; for there is wrath gone out from Jehovah: the plague is begun.
KJV Translation: And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put Fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
Description: Numbers 18:9
NET Translation: Of all the most holy offerings reserved from the Fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
DARBY Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the Fire: every offering of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.
KJV Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the Fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
Keywords: Blood, Fat, Firstborn, Redeem, Holy, Offering, Fire
Description: Numbers 18:17
NET Translation: But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by Fire for a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by Fire for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by Fire, for a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Heifer, Fire, Burn
Description: Numbers 19:5
NET Translation: Then the heifer must be burned in his sight—its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.
DARBY Translation: And one shall burn the heifer before his eyes; its skin and its flesh, and its blood, with its dung, shall he burn.
KJV Translation: And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
Keywords: Cedar, Hyssop, Scarlet, Fire
Description: Numbers 19:6
NET Translation: And the priest must take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them into the midst of the Fire where the heifer is burning.
DARBY Translation: And the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
KJV Translation: And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
Description: Numbers 21:28
NET Translation: For Fire went out from Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has consumed Ar of Moab and the lords of the high places of Arnon.
DARBY Translation: For there went forth Fire from Heshbon, a flame from the city of Sihon; It consumed Ar of Moab, the lords of the high places of the Arnon.
KJV Translation: For there is a Fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
Keywords: Fire, 250, Censers
Description: Numbers 26:10
NET Translation: The earth opened its mouth and swallowed them and Korah at the time that company died, when the Fire consumed 250 men. So they became a warning.
DARBY Translation: And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the Fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign.
KJV Translation: And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the Fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
Description: Numbers 26:61
NET Translation: But Nadab and Abihu died when they offered strange Fire before the Lord.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died, when they presented strange Fire before Jehovah.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died, when they offered strange Fire before the LORD.
Description: Numbers 28:2
NET Translation: “Command the Israelites: ‘With regard to my offering, be sure to offer my food for my offering made by Fire, as a pleasing aroma to me at its appointed time.’
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by Fire of sweet odour to me, shall ye take heed to present to me at their set time.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by Fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
Keywords: Daily Offering
Description: Numbers 28:3
NET Translation: You will say to them, ‘This is the offering made by Fire that you must offer to the Lord: two unblemished lambs one year old each day for a continual burnt offering.
DARBY Translation: And say unto them, This is the offering by Fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.
KJV Translation: And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by Fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
Description: Numbers 28:6
NET Translation: It is a continual burnt offering that was instituted on Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: [it is] the continual burnt-offering which was ordained on mount Sinai for a sweet odour, an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: [It is] a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by Fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:8
NET Translation: And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by Fire, as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by Fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by Fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 28:13
NET Translation: and one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for each lamb, as a burnt offering for a pleasing aroma, an offering made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: [it is] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by Fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:19
NET Translation: “‘But you must offer to the Lord an offering made by Fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished.
DARBY Translation: and ye shall present an offering by Fire, a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven yearling lambs; they shall be unto you without blemish;
KJV Translation: But ye shall offer a sacrifice made by Fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Description: Numbers 28:24
NET Translation: In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by Fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
DARBY Translation: After this manner ye shall offer daily, seven days, the bread of the offering by Fire of a sweet odour to Jehovah; it shall be offered besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
KJV Translation: After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by Fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:6
NET Translation: this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by Fire to the Lord.
DARBY Translation: besides the monthly burnt-offering and its oblation, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by Fire to Jehovah.
KJV Translation: Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by Fire unto the LORD.
Description: Numbers 29:13
NET Translation: You must offer a burnt offering, an offering made by Fire as a pleasing aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs each one year old, all of them without blemish.
DARBY Translation: and ye shall present a burnt-offering, an offering by Fire for a sweet odour to Jehovah: thirteen young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs (they shall be without blemish);
KJV Translation: And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by Fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
Description: Numbers 29:36
NET Translation: But you must offer a burnt offering, an offering made by Fire, as a pleasing aroma to the Lord, one bull, one ram, seven lambs one year old, all of them without blemish,
DARBY Translation: And ye shall present a burnt-offering, an offering by Fire of a sweet odour to Jehovah: one bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
KJV Translation: But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by Fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
Description: Numbers 31:10
NET Translation: They burned all their towns where they lived and all their encampments.
DARBY Translation: and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with Fire.
KJV Translation: And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with Fire.
Description: Numbers 31:23
NET Translation: everything that may stand the Fire, you are to pass through the Fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the Fire you must pass through the water.
DARBY Translation: everything that passeth through the Fire, ye shall make it go through the Fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the Fire ye shall make go through the water.
KJV Translation: Every thing that may abide the Fire, ye shall make [it] go through the Fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the Fire ye shall make go through the water.
Description: Deuteronomy 1:33
NET Translation: who would go before you on the way to find places for you to camp, appearing in a Fire at night and in a cloud by day to show you the way you ought to go.
DARBY Translation: who went in the way before you, to search you out a place for your encamping, in Fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day.
KJV Translation: Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents [in], in Fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
Keywords: Mountain, Darkness, Fire, Cloud
Description: Deuteronomy 4:11
NET Translation: You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
DARBY Translation: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with Fire to the heart of heaven, with darkness, clouds, and obscurity.
KJV Translation: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with Fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Description: Deuteronomy 4:12
NET Translation: Then the Lord spoke to you from the middle of the Fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to you from the midst of the Fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
KJV Translation: And the LORD spake unto you out of the midst of the Fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
Keywords: Unseen
Description: Deuteronomy 4:15
NET Translation: Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the Fire.
DARBY Translation: And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the Fire),
KJV Translation: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the Fire:
Verse Intro: Idolatry Forbidden
Keywords: Jealous, Fire
Description: Deuteronomy 4:24
NET Translation: For the Lord your God is a consuming Fire; he is a jealous God.
DARBY Translation: For Jehovah thy God is a consuming Fire, a jealous God.
KJV Translation: For the LORD thy God [is] a consuming Fire, [even] a jealous God.
Description: Deuteronomy 4:33
NET Translation: Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of Fire, as you yourselves have, and lived to tell about it?
DARBY Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the Fire, as thou hast heard, and live?
KJV Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the Fire, as thou hast heard, and live?
Keywords: Voice
Description: Deuteronomy 4:36
NET Translation: From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great Fire from which you also heard his words.
DARBY Translation: From the heavens he made thee hear his voice, that he might instruct thee; and on the earth he shewed thee his great Fire; and thou heardest his words from the midst of the Fire.
KJV Translation: Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great Fire; and thou heardest his words out of the midst of the Fire.
Keywords: Face to Face
Description: Deuteronomy 5:4
NET Translation: The Lord spoke face to face with you at the mountain, from the middle of the Fire.
DARBY Translation: Face to face on the mountain from the midst of the Fire Jehovah spoke with you
KJV Translation: The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the Fire,
Description: Deuteronomy 5:5
NET Translation: (I was standing between the Lord and you at that time to reveal the Lord’s message to you, because you were afraid of the Fire and would not go up the mountain.) He said:
DARBY Translation: (I stood between Jehovah and you at that time, to declare to you the word of Jehovah; for ye were afraid by reason of the Fire, and went not up to the mountain), saying,
KJV Translation: (I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the Fire, and went not up into the mount;) saying,
Keywords: Two, Tables, Stone
Description: Deuteronomy 5:22
NET Translation: The Lord said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the Fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said. Then he inscribed the words on two stone tablets and gave them to me.
DARBY Translation: These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the Fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
KJV Translation: These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the Fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
Description: Deuteronomy 5:23
NET Translation: Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
DARBY Translation: And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with Fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
KJV Translation: And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with Fire,) that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
Keywords: Glory
Description: Deuteronomy 5:24
NET Translation: You said, “The Lord our God has shown us his great glory, and we have heard him speak from the middle of the Fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.
DARBY Translation: and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the Fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives.
KJV Translation: And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the Fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
Description: Deuteronomy 5:25
NET Translation: But now, why should we die, because this intense Fire will consume us? If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!
DARBY Translation: And now, why should we die? for this great Fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.
KJV Translation: Now therefore why should we die? for this great Fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Description: Deuteronomy 5:26
NET Translation: Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the Fire as we have, and has lived?
DARBY Translation: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the Fire, as we, and has lived?
KJV Translation: For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the Fire, as we [have], and lived?
Description: Deuteronomy 7:5
NET Translation: Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, cut down their sacred Asherah poles, and burn up their idols.
DARBY Translation: But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with Fire.
KJV Translation: But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with Fire.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 7:25
NET Translation: You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: The graven images of their gods shall ye burn with Fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The graven images of their gods shall ye burn with Fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 9:3
NET Translation: Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring Fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.
DARBY Translation: Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming Fire; he will destroy them, and he will cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause them to perish quickly, as Jehovah hath said unto thee.
KJV Translation: Understand therefore this day, that the LORD thy God [is] he which goeth over before thee; [as] a consuming Fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
Keywords: Two, Tables, Stone, Finger of God
Description: Deuteronomy 9:10
NET Translation: The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the Fire at the time of that assembly.
DARBY Translation: and Jehovah delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the Fire on the day of the assembly.
KJV Translation: And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the Fire in the day of the assembly.
Description: Deuteronomy 9:15
NET Translation: So I turned and went down the mountain while it was blazing with Fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
DARBY Translation: And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with Fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
KJV Translation: So I turned and came down from the mount, and the mount burned with Fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
Description: Deuteronomy 9:21
NET Translation: As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, melted it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.
DARBY Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burned it with Fire, and crushed it, and ground it very small, until it became fine dust; and I cast the dust thereof into the brook that flowed down from the mountain.
KJV Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with Fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Description: Deuteronomy 10:4
NET Translation: The Lord then wrote on the tablets the same words, the Ten Commandments, which he had spoken to you at the mountain from the middle of the Fire at the time of that assembly, and he gave them to me.
DARBY Translation: And he wrote on the tables, as the first writing, the ten words which Jehovah spoke unto you on the mountain, from the midst of the Fire, on the day of the assembly, and Jehovah gave them unto me.
KJV Translation: And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the Fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
Description: Deuteronomy 12:3
NET Translation: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
DARBY Translation: and ye shall break down their altars, and shatter their statues, and burn their Asherahs with Fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy the names of them out of that place.
KJV Translation: And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with Fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 12:31
NET Translation: You must not worship the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
DARBY Translation: Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the Fire to their gods.
KJV Translation: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the Fire to their gods.
Description: Deuteronomy 13:16
NET Translation: You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin forever—it must never be rebuilt again.
DARBY Translation: And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with Fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
KJV Translation: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with Fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Description: Deuteronomy 18:1
NET Translation: The Levitical priests—indeed, the entire tribe of Levi—will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.
DARBY Translation: The priests, the Levites, [and] the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by Fire, and his inheritance shall they eat,
KJV Translation: The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by Fire, and his inheritance.
Verse Intro: Provision for Priests and Levites
Description: Deuteronomy 18:10
NET Translation: There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the Fire, anyone who practices divination, an omen reader, a soothsayer, a sorcerer,
DARBY Translation: There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the Fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
KJV Translation: There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the Fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Description: Deuteronomy 18:16
NET Translation: This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our God anymore or see this great Fire anymore lest we die.”
DARBY Translation: according to all that thou desiredst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great Fire any more, that I die not.
KJV Translation: According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great Fire any more, that I die not.
Description: Deuteronomy 32:22
NET Translation: For a Fire has been kindled by my anger, and it burns to lowest Sheol; it consumes the earth and its produce, and ignites the foundations of the mountains.
DARBY Translation: For a Fire is kindled in mine anger, And it shall burn into the lowest Sheol, And shall consume the earth and its produce, And set Fire to the foundations of the mountains.
KJV Translation: For a Fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on Fire the foundations of the mountains.
Description: Deuteronomy 33:2
NET Translation: He said: “The Lord came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.
DARBY Translation: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand [went forth] a law of Fire for them.
KJV Translation: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them.
Description: Joshua 6:24
NET Translation: But they burned the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house.
DARBY Translation: And they burned the city with Fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they burnt the city with Fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
Description: Joshua 7:15
NET Translation: The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
DARBY Translation: And it shall be, that he who is taken with the accursed thing shall be burned with Fire, he and all that he hath, because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath wrought wickedness in Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with Fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
Description: Joshua 7:25
NET Translation: Joshua said, “Why have you brought disaster on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)
DARBY Translation: And Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with Fire, and stoned them with stones.
KJV Translation: And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with Fire, after they had stoned them with stones.
Description: Joshua 8:8
NET Translation: When you capture the city, set it on Fire in keeping with the Lord’s message. See, I have given you orders.”
DARBY Translation: And it shall be when ye have taken the city, that ye shall set the city on Fire; according to the word of Jehovah shall ye do. See, I have commanded you.
KJV Translation: And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on Fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
Description: Joshua 8:19
NET Translation: When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. They entered the city, captured it, and immediately set it on Fire.
DARBY Translation: And the ambush arose quickly from their place, and they ran when he stretched out his hand, and came into the city, and took it, and hasted and set the city on Fire.
KJV Translation: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on Fire.
Description: Joshua 11:6
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with Fire.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with Fire.
Description: Joshua 11:9
NET Translation: Joshua did to them as the Lord had commanded him; he hamstrung their horses and burned their chariots.
DARBY Translation: And Joshua did to them as Jehovah had said to him: he houghed their horses, and burned their chariots with Fire.
KJV Translation: And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with Fire.
Description: Joshua 11:11
NET Translation: They annihilated everyone who lived there with the sword—no one who breathed remained—and burned Hazor.
DARBY Translation: And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with Fire.
KJV Translation: And they smote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with Fire.
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by Fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by Fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Keywords: Jerusalem
Description: Judges 1:8
NET Translation: The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on Fire.
DARBY Translation: And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on Fire.
KJV Translation: Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on Fire.
Description: Judges 6:21
NET Translation: The angel of the Lord touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The angel of the Lord then disappeared.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up Fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. And the Angel of Jehovah departed out of his sight.
KJV Translation: Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up Fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
Description: Judges 9:15
NET Translation: The thornbush said to the trees, ‘If you really want to choose me as your king, then come along, find safety under my branches. Otherwise may Fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’
DARBY Translation: And the thorn-bush said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, come, put confidence in my shadow; but if not, Fire shall come out of the thorn-bush and devour the cedars of Lebanon.
KJV Translation: And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let Fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Description: Judges 9:20
NET Translation: But if not, may Fire blaze from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth Millo! May Fire also blaze from the leaders of Shechem and Beth Millo and consume Abimelech!”
DARBY Translation: but if not, let Fire come out from Abimelech, and devour the citizens of Shechem and the house of Millo; and let Fire come out from the citizens of Shechem and from the house of Millo, and devour Abimelech.
KJV Translation: But if not, let Fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let Fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Description: Judges 9:49
NET Translation: So each of his men also cut off a branch and followed Abimelech. They put the branches against the stronghold and set Fire to it. All the people of the Tower of Shechem died—about 1,000 men and women.
DARBY Translation: And all the people likewise cut down every man his bough, and they followed Abimelech, and put [them] to the hold, and burned the hold with Fire upon them. And all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
KJV Translation: And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on Fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
Verse Intro: Tower of Shechem Burned
Description: Judges 9:52
NET Translation: Abimelech came and attacked the tower. When he approached the entrance of the tower to set it on Fire,
DARBY Translation: And Abimelech came to the tower, and fought against it, and he drew near to the entrance of the tower to burn it with Fire;
KJV Translation: And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with Fire.
Description: Judges 12:1
NET Translation: The Ephraimites assembled and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight with the Ammonites without asking us to go with you? We will burn your house down right over you!”
DARBY Translation: And the men of Ephraim were called together, and passed over northwards, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? We will burn thy house upon thee with Fire.
KJV Translation: And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with Fire.
Verse Intro: Jephthah's Conflict with Ephraim
Description: Judges 14:15
NET Translation: On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us poor?”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with Fire. Have ye invited us to impoverish us, is it not [so]?
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with Fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?
Description: Judges 15:4
NET Translation: Samson went and captured 300 jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair.
DARBY Translation: And Samson went and caught three hundred jackals, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between the two tails.
KJV Translation: And Samson went and caught three hundred foxes, and took Firebrands, and turned tail to tail, and put a Firebrand in the midst between two tails.
Description: Judges 15:5
NET Translation: He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing grain. He burned up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
DARBY Translation: And he set the torches on Fire, and let [them] run into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, and the olive gardens.
KJV Translation: And when he had set the brands on Fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Description: Judges 15:6
NET Translation: The Philistines asked, “Who did this?” They were told, “Samson, the Timnite’s son-in-law, because the Timnite took Samson’s bride and gave her to his best man.” So the Philistines went up and burned her and her father.
DARBY Translation: And the Philistines said, Who has done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion. And the Philistines came up, and burned her and her father with Fire.
KJV Translation: Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with Fire.
Description: Judges 15:14
NET Translation: When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s Spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in Fire, and they melted away from his hands.
DARBY Translation: When he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came upon him, and the cords that were on his arms became as threads of flax that are burned with Fire, and his bands loosed from off his hands.
KJV Translation: [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with Fire, and his bands loosed from off his hands.
Description: Judges 16:9
NET Translation: They hid in the bedroom and then she said to him, “The Philistines are here, Samson!” He snapped the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to Fire. The secret of his strength was not discovered.
DARBY Translation: Now she had liers in wait abiding in the chamber; and she said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he broke the cords, as a thread of tow is broken when it touches the Fire; and his strength was not known.
KJV Translation: Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the Fire. So his strength was not known.
Description: Judges 18:27
NET Translation: Now the Danites took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city.
DARBY Translation: And they took that which Micah had made, and the priest that he had had, and came upon Laish, upon a people quiet and secure; and they smote them with the edge of the sword, and burned the city with Fire.
KJV Translation: And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with Fire.
Description: Judges 20:48
NET Translation: The Israelites returned to the Benjaminite towns and put the sword to them. They wiped out the cities, the animals, and everything they could find. They set Fire to every city in their path.
DARBY Translation: And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city as the cattle, and all that was found; even all the cities that were found did they set on Fire.
KJV Translation: And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on Fire all the cities that they came to.
Keywords: Children, Ear, Ephod, Fire, Israel, Offerings, Rings
Description: 1 Samuel 2:28
NET Translation: I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the Fire offerings made by the Israelites.
DARBY Translation: and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by Fire of the children of Israel.
KJV Translation: And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by Fire of the children of Israel?
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:1
NET Translation: On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it.
DARBY Translation: And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the south, and upon Ziklag, and smitten Ziklag and burned it with Fire;
KJV Translation: And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with Fire;
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:3
NET Translation: When David and his men came to the city, they found it burned. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
DARBY Translation: And David and his men came to the city, and behold, it was burnt with Fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
KJV Translation: So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burned with Fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Keywords: Invasion
Description: 1 Samuel 30:14
NET Translation: We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.”
DARBY Translation: We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with Fire.
KJV Translation: We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with Fire.
Keywords: Ear
Description: 2 Samuel 14:30
NET Translation: So he said to his servants, “Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on Fire.” So Absalom’s servants set Joab’s portion of the field on Fire.
DARBY Translation: Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on Fire. And Absalom's servants set the allotment on Fire.
KJV Translation: Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on Fire. And Absalom's servants set the field on Fire.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 14:31
NET Translation: Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on Fire?”
DARBY Translation: Then Joab arose, and came to Absalom to [his] house, and said to him, Why have thy servants set my allotment on Fire?
KJV Translation: Then Joab arose, and came to Absalom unto [his] house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on Fire?
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:9
NET Translation: Smoke ascended from his nose; Fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, And Fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and Fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:13
NET Translation: From the brightness in front of him came coals of Fire.
DARBY Translation: From the brightness before him Burned forth coals of Fire.
KJV Translation: Through the brightness before him were coals of Fire kindled.
Keywords: Fire, Iron, Man
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with Fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with Fire in the [same] place.
Keywords: Canaanites, Egypt, King, Pharaoh
Description: 1 Kings 9:16
NET Translation: (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)
DARBY Translation: Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with Fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
KJV Translation: [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with Fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
Description: 1 Kings 16:18
NET Translation: When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on Fire and died in the flames.
DARBY Translation: And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with Fire;
KJV Translation: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with Fire, and died,
Keywords: God, Oil
Description: 1 Kings 17:12
NET Translation: She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a Fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.”
DARBY Translation: And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
KJV Translation: And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
Keywords: Fire
Description: 1 Kings 18:23
NET Translation: Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on Fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on Fire.
DARBY Translation: Let them therefore give us two bullocks: and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and put it on the wood, and put no Fire; and I will sacrifice the other bullock, and put it on the wood, and put no Fire.
KJV Translation: Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay [it] on wood, and put no Fire [under]: and I will dress the other bullock, and lay [it] on wood, and put no Fire [under]:
Keywords: God, Name
Description: 1 Kings 18:24
NET Translation: Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with Fire will demonstrate that he is the true God.” All the people responded, “This will be a fair test.”
DARBY Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of Jehovah; and the god that answers by Fire, let him be God. And all the people answered and said, The word is good.
KJV Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by Fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
Keywords: Elijah, Fire, Name
Description: 1 Kings 18:25
NET Translation: Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a Fire.”
DARBY Translation: And Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bullock for yourselves, and sacrifice it first; for ye are the many; and call on the name of your god, but put no Fire.
KJV Translation: And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress [it] first; for ye [are] many; and call on the name of your gods, but put no Fire [under].
Keywords: Fire, Water
Description: 1 Kings 18:38
NET Translation: Then Fire from the Lord fell from the sky. It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.
DARBY Translation: And the Fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
KJV Translation: Then the Fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
Keywords: Earthquake, Fire
Description: 1 Kings 19:12
NET Translation: After the earthquake, there was a Fire, but the Lord was not in the Fire. After the Fire, there was a soft whisper.
DARBY Translation: And after the earthquake, a Fire: Jehovah was not in the Fire. And after the Fire, a soft gentle voice.
KJV Translation: And after the earthquake a Fire; [but] the LORD [was] not in the Fire: and after the Fire a still small voice.
Keywords: Flesh, Yoke
Description: 1 Kings 19:21
NET Translation: Elisha went back and took his pair of oxen and slaughtered them. He cooked the meat over a Fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.
DARBY Translation: And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministered to him.
KJV Translation: And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may Fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let Fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down Fire from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let Fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down Fire from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah replied to them, “If I am indeed a prophet, may Fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let Fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the Fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let Fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the Fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Fire, Life, Precious
Description: 2 Kings 1:14
NET Translation: Indeed, Fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my life.”
DARBY Translation: Behold, there came down Fire from the heavens, and consumed the two captains of the former fifties with their fifties; but now, let my life be precious in thy sight.
KJV Translation: Behold, there came Fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
Keywords: Chariot, Elijah, Riot, Whirlwind, Wind
Description: 2 Kings 2:11
NET Translation: As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pulled by fiery horses appeared. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.
DARBY Translation: And it came to pass as they went on, and talked, that behold, a chariot of Fire and horses of Fire; and they parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into the heavens.
KJV Translation: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of Fire, and horses of Fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
Keywords: Dearth, Earth, Elisha, Pottage, Seethe
Description: 2 Kings 4:38
NET Translation: Now Elisha went back to Gilgal, while there was a famine in the land. Some of the prophets were visiting him and he told his servant, “Put the big pot on the Fire and boil some stew for the prophets.”
DARBY Translation: And Elisha came again to Gilgal. And there was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him. And he said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
KJV Translation: And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
Keywords: Elisha, Fire, Mountain, Pray
Description: 2 Kings 6:17
NET Translation: Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes, and he saw that the hill was full of horses and chariots of Fire all around Elisha.
DARBY Translation: And Elisha prayed and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horses and chariots of Fire round about Elisha.
KJV Translation: And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of Fire round about Elisha.
Keywords: Children, Dash, Evil, Women
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He replied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set Fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on Fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on Fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: Ass, Children, Son
Description: 2 Kings 16:3
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the Fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.
DARBY Translation: but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the Fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the Fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
Keywords: Ass, Divination, Evil, Nation
Description: 2 Kings 17:17
NET Translation: They passed their sons and daughters through the Fire, and practiced divination and omen reading. They committed themselves to doing evil in the sight of the Lord and made him angry.
DARBY Translation: and they caused their sons and their daughters to pass through the Fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And they caused their sons and their daughters to pass through the Fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Children, Fire
Description: 2 Kings 17:31
NET Translation: the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their sons in the Fire as an offering to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
DARBY Translation: and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the Fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
KJV Translation: And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in Fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Keywords: Work
Description: 2 Kings 19:18
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the Fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyed them.
KJV Translation: And have cast their gods into the Fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Ass, Son
Description: 2 Kings 21:6
NET Translation: He passed his son through the Fire and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.
DARBY Translation: And he caused his son to pass through the Fire, and used magic and divination, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he made his son pass through the Fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
Keywords: Ass, Children, Fire, Man, Might, Son, Valley
Description: 2 Kings 23:10
NET Translation: The king ruined Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the Fire to Molech.
DARBY Translation: And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no man might cause his son or his daughter to pass through the Fire to Molech.
KJV Translation: And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the Fire to Molech.
Keywords: Judah, Sun
Description: 2 Kings 23:11
NET Translation: He removed from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) He burned up the chariots devoted to the sun god.
DARBY Translation: And he abolished the horses that the kings of Judah had appointed to the sun at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun, with Fire.
KJV Translation: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with Fire.
Keywords: Houses
Description: 2 Kings 25:9
NET Translation: He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
DARBY Translation: and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with Fire.
KJV Translation: And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with Fire.
Keywords: Guard
Description: 2 Kings 25:15
NET Translation: The captain of the royal guard took the golden and silver censers and basins.
DARBY Translation: And the censers and the bowls, that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, the captain of the body-guard took away.
KJV Translation: And the Firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 14:12
NET Translation: The Philistines left their idols there, so David ordered that they be burned.
DARBY Translation: And they left their gods there; and David commanded, and they were burned with Fire.
KJV Translation: And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with Fire.
Keywords: Altar, Called, David, Fire, Heaven, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 21:26
NET Translation: David built there an altar to the Lord and offered burnt sacrifices and peace offerings. He called out to the Lord, and the Lord responded by sending Fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from the heavens by Fire upon the altar of burnt-offering.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by Fire upon the altar of burnt offering.
Keywords: Burnt Offering, Fire, Glory, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:1
NET Translation: When Solomon finished praying, Fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
DARBY Translation: And when Solomon had ended praying, the Fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
KJV Translation: Now when Solomon had made an end of praying, the Fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Keywords: Children, Fire, Glory, Israel, Mercy, Raised
Description: 2 Chronicles 7:3
NET Translation: When all the Israelites saw the Fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
DARBY Translation: And all the children of Israel saw how the Fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshipped and thanked Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever.
KJV Translation: And when all the children of Israel saw how the Fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Bed, Buried
Description: 2 Chronicles 16:14
NET Translation: He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. They laid him to rest on a platform covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonFire to honor him.
DARBY Translation: And they buried him in his own sepulchre, which he had excavated for himself in the city of David, and laid him in a bed filled with spices, a mixture of divers kinds prepared by the perfumer's art; and they made a very great burning for him.
KJV Translation: And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 21:19
NET Translation: After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. His people did not make a bonFire to honor him, as they had done for his ancestors.
DARBY Translation: And it came to pass, from day to day, and at the time when the second year was drawing to a close, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died in cruel sufferings. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
KJV Translation: And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Keywords: Children, Heathen, Incense, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 28:3
NET Translation: He offered sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and passed his sons through the Fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons in the Fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the Fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Ass, Children, Evil, Fire, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 33:6
NET Translation: He passed his sons through the Fire in the Valley of Ben Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him.
DARBY Translation: He also caused his children to pass through the Fire in the valley of the son of Hinnom; and he used magic and divination and sorcery, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he caused his children to pass through the Fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Fire, Passover, Sod
Description: 2 Chronicles 35:13
NET Translation: They cooked the Passover sacrifices over the open Fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.
DARBY Translation: And they roasted the passover with Fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.
KJV Translation: And they roasted the passover with Fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
Keywords: Wall
Description: 2 Chronicles 36:19
NET Translation: They burned down God’s temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.
DARBY Translation: And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with Fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction.
KJV Translation: And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with Fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
Keywords: Captivity, Jerusalem, Remnant, Wall
Description: Nehemiah 1:3
NET Translation: They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!”
DARBY Translation: And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with Fire.
KJV Translation: And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with Fire.
Keywords: King, Live
Description: Nehemiah 2:3
NET Translation: I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyed by Fire?”
DARBY Translation: And I said to the king, Let the king live for ever! Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lies waste, and its gates are consumed with Fire?
KJV Translation: And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with Fire?
Keywords: Dragon, Dung, Gate, Night
Description: Nehemiah 2:13
NET Translation: I proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons and the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by Fire.
DARBY Translation: And I went out by night by the valley-gate, even toward the jackal-fountain, and to the dung-gate; and I viewed the walls of Jerusalem, which were in ruins, and its gates were consumed with Fire.
KJV Translation: And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with Fire.
Keywords: Build, Distress, Jerusalem, Wall
Description: Nehemiah 2:17
NET Translation: Then I said to them, “You see the problem that we have—Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue.”
DARBY Translation: And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burned with Fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
KJV Translation: Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with Fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Keywords: Light, Night, Pillar
Description: Nehemiah 9:12
NET Translation: You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of Fire by night to illumine for them the path they were to travel.
DARBY Translation: And thou leddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of Fire, to give them light in the way wherein they should go.
KJV Translation: Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of Fire, to give them light in the way wherein they should go.
Keywords: Cloud, Fire, Pillar
Description: Nehemiah 9:19
NET Translation: “Due to your great compassion you did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of Fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
DARBY Translation: yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of Fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
KJV Translation: Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of Fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
Keywords: Fire, God
Description: Job 1:16
NET Translation: While this one was still speaking, another messenger arrived and said, “The Fire of God has fallen from heaven and has burned up the sheep and the servants—it has consumed them! And I—only I alone—escaped to tell you!”
DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, The Fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee.
KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
Keywords: Congregation, Fire, Hypocrites, Tabernacles
Description: Job 15:34
NET Translation: For the company of the godless is barren, and Fire consumes the tents of those who accept bribes.
DARBY Translation: For the family of the ungodly shall be barren, and Fire shall consume the tents of bribery.
KJV Translation: For the congregation of hypocrites [shall be] desolate, and Fire shall consume the tabernacles of bribery.
Keywords: Ark, Fire, Light, Wicked
Description: Job 18:5
NET Translation: “Yes, the lamp of the wicked is extinguished; his flame of Fire does not shine.
DARBY Translation: Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his Fire shall not shine.
KJV Translation: Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his Fire shall not shine.
Keywords: Brimstone
Description: Job 18:15
NET Translation: Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scattered.
DARBY Translation: They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
KJV Translation: It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
Keywords: Darkness, Fire, Secret
Description: Job 20:26
NET Translation: Total darkness waits to receive his treasures; a Fire that has not been kindled will consume him and devour what is left in his tent.
DARBY Translation: All darkness is laid up for his treasures: a Fire not blown shall devour him; it shall feed upon what is left in his tent.
KJV Translation: All darkness [shall be] hid in his secret places: a Fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
Keywords: Fire, Remnant
Description: Job 22:20
NET Translation: ‘Surely our enemies are destroyed, and Fire consumes their wealth.’
DARBY Translation: Is not he who rose against us destroyed, and doth not the Fire consume his residue?
KJV Translation: Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the Fire consumeth.
Description: Job 28:5
NET Translation: The earth, from which food comes, is overturned below as though by Fire;
DARBY Translation: As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by Fire;
KJV Translation: [As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were Fire.
Keywords: Fire
Description: Job 31:12
NET Translation: For it is a Fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest.
DARBY Translation: For it is a Fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
KJV Translation: For it [is] a Fire [that] consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Keywords: Fire
Description: Job 41:19
NET Translation: Out of its mouth go flames, sparks of Fire shoot forth!
DARBY Translation: Out of his mouth go forth flames; sparks of Fire leap out:
KJV Translation: Out of his mouth go burning lamps, [and] sparks of Fire leap out.
Keywords: Fire, Rain, Wicked
Description: Psalms 11:6
NET Translation: May he rain down burning coals and brimstone on the wicked! A whirlwind is what they deserve.
DARBY Translation: Upon the wicked he shall rain snares, Fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
KJV Translation: Upon the wicked he shall rain snares, Fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
Keywords: Fire
Description: Psalms 18:8
NET Translation: Smoke ascended from his nose; Fire devoured as it came from his mouth. He hurled down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and Fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and Fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Description: Psalms 18:12
NET Translation: From the brightness in front of him came hail and fiery coals.
DARBY Translation: From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of Fire.
KJV Translation: At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of Fire.
Description: Psalms 18:13
NET Translation: The Lord thundered in the sky; the Most High shouted.
DARBY Translation: And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of Fire.
KJV Translation: The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of Fire.
Keywords: Fire, Halt, Time
Description: Psalms 21:9
NET Translation: You burn them up like a fiery furnace when you appear. The Lord angrily devours them; the Fire consumes them.
DARBY Translation: Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the Fire shall devour them:
KJV Translation: Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the Fire shall devour them.
Description: Psalms 29:7
NET Translation: The Lord’s shout strikes with flaming Fire.
DARBY Translation: The voice of Jehovah cleaveth out flames of Fire.
KJV Translation: The voice of the LORD divideth the flames of Fire.
Keywords: Art, Fire, Heart, Hin, Sing
Description: Psalms 39:3
NET Translation: my anxiety intensified. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words:
DARBY Translation: My heart burned within me; the Fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
KJV Translation: My heart was hot within me, while I was musing the Fire burned: [then] spake I with my tongue,
Keywords: Chariot, Ear, Riot, Spear
Description: Psalms 46:9
NET Translation: He brings an end to wars throughout the earth. He shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with Fire.
DARBY Translation: He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the Fire.
KJV Translation: He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the Fire.
Keywords: Fire, God
Description: Psalms 50:3
NET Translation: “May our God come and not be silent.” Consuming Fire goes ahead of him, and all around him a storm rages.
DARBY Translation: Our God will come, and will not keep silence: Fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
KJV Translation: Our God shall come, and shall not keep silence: a Fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Psalms 57:4
NET Translation: I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me, men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
DARBY Translation: My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV Translation: My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on Fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Keywords: Fire, Test
Description: Psalms 66:12
NET Translation: You allowed men to ride over our heads; we passed through Fire and water, but you brought us out into a wide open place.
DARBY Translation: Thou didst cause men to ride over our head; we went through Fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
KJV Translation: Thou hast caused men to ride over our heads; we went through Fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
Keywords: Perish, Wax, Wicked
Description: Psalms 68:2
NET Translation: As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before Fire, so the wicked are destroyed before God.
DARBY Translation: As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the Fire, the wicked shall perish at the presence of God.
KJV Translation: As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the Fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 74:7
NET Translation: They set your sanctuary on Fire; they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground.
DARBY Translation: They have set on Fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
KJV Translation: They have cast Fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.
Keywords: Light, Night, Time
Description: Psalms 78:14
NET Translation: He led them with a cloud by day, and with the light of a Fire all night long.
DARBY Translation: And he led them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of Fire.
KJV Translation: In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of Fire.
Keywords: Anger, Fire
Description: Psalms 78:21
NET Translation: When the Lord heard this, he was furious. A Fire broke out against Jacob, and his anger flared up against Israel,
DARBY Translation: Therefore Jehovah heard, and was wroth; and Fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:
KJV Translation: Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a Fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Keywords: Fire
Description: Psalms 78:63
NET Translation: Fire consumed their young men, and their virgins remained unmarried.
DARBY Translation: The Fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song;
KJV Translation: The Fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
Description: Psalms 79:5
NET Translation: How long will this go on, O Lord? Will you stay angry forever? How long will your rage burn like Fire?
DARBY Translation: How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like Fire?
KJV Translation: How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like Fire?
Keywords: Perish, Rebuke
Description: Psalms 80:16
NET Translation: It is burned and cut down. May those who did this die because you are displeased with them.
DARBY Translation: It is burned with Fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
KJV Translation: [It is] burned with Fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
Keywords: Fire
Description: Psalms 83:14
NET Translation: Like the Fire that burns down the forest, or the flames that consume the mountainsides,
DARBY Translation: As Fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on Fire,
KJV Translation: As the Fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on Fire;
Keywords: Wrath
Description: Psalms 89:46
NET Translation: How long, O Lord, will this last? Will you remain hidden forever? Will your anger continue to burn like Fire?
DARBY Translation: How long, Jehovah, wilt thou hide thyself for ever? shall thy fury burn like Fire?
KJV Translation: How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like Fire?
Keywords: Enemies, Fire
Description: Psalms 97:3
NET Translation: Fire goes before him; on every side it burns up his enemies.
DARBY Translation: A Fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.
KJV Translation: A Fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
Description: Psalms 102:3
NET Translation: For my days go up in smoke, and my bones are charred as in a Fireplace.
DARBY Translation: For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a Firebrand.
KJV Translation: For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Description: Psalms 104:4
NET Translation: He makes the winds his messengers, and the flaming Fire his attendant.
DARBY Translation: Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of Fire.
KJV Translation: Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming Fire:
Keywords: Fire
Description: Psalms 105:32
NET Translation: He sent hail along with the rain; there was lightning in their land.
DARBY Translation: He gave them hail for rain, [and] flaming Fire in their land;
KJV Translation: He gave them hail for rain, [and] flaming Fire in their land.
Keywords: Cloud, Fire, Light
Description: Psalms 105:39
NET Translation: He spread out a cloud for a cover, and provided a Fire to light up the night.
DARBY Translation: He spread a cloud for a covering, and Fire to give light in the night.
KJV Translation: He spread a cloud for a covering; and Fire to give light in the night.
Keywords: Fire
Description: Psalms 106:18
NET Translation: Fire burned their group; the flames scorched the wicked.
DARBY Translation: And Fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.
KJV Translation: And a Fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 118:12
NET Translation: They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a Fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.
DARBY Translation: They encompassed me like bees; they are quenched as the Fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
KJV Translation: They compassed me about like bees; they are quenched as the Fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Description: Psalms 140:10
NET Translation: May he rain down fiery coals upon them. May he throw them into the Fire. From bottomless pits they will not escape.
DARBY Translation: Let burning coals fall on them; let them be cast into the Fire; into deep waters, that they rise not up again.
KJV Translation: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the Fire; into deep pits, that they rise not up again.
Keywords: Wind
Description: Psalms 148:8
NET Translation: O Fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
DARBY Translation: Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
KJV Translation: Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
Keywords: Fire, Man
Description: Proverbs 6:27
NET Translation: Can a man hold Fire against his chest without burning his clothes?
DARBY Translation: Can a man take Fire in his bosom, and his garments not be burned?
KJV Translation: Can a man take Fire in his bosom, and his clothes not be burned?
Keywords: Man
Description: Proverbs 16:27
NET Translation: A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching Fire.
DARBY Translation: A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching Fire.
KJV Translation: An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning Fire.
Keywords: Fire, Halt, Reward
Description: Proverbs 25:22
NET Translation: for you will heap coals of Fire on his head, and the Lord will reward you.
DARBY Translation: for thou shalt heap coals of Fire upon his head, and Jehovah shall reward thee.
KJV Translation: For thou shalt heap coals of Fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
Description: Proverbs 26:18
NET Translation: Like a madman who shoots Firebrands and deadly arrows,
DARBY Translation: As a madman who casteth Firebrands, arrows, and death,
KJV Translation: As a mad [man] who casteth Firebrands, arrows, and death,
Keywords: Fire, Strife
Description: Proverbs 26:20
NET Translation: Where there is no wood, a Fire goes out, and where there is no gossip, contention ceases.
DARBY Translation: Where no wood is, the Fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
KJV Translation: Where no wood is, [there] the Fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth.
Keywords: Man
Description: Proverbs 26:21
NET Translation: Like charcoal is to burning coals, and wood to Fire, so is a contentious person to kindle strife.
DARBY Translation: [As] coals for hot coals, and wood for Fire, so is a contentious man to inflame strife.
KJV Translation: [As] coals [are] to burning coals, and wood to Fire; so [is] a contentious man to kindle strife.
Keywords: Earth, Fire
Description: Proverbs 30:16
NET Translation: the grave, the barren womb; earth has not been satisfied with water; and Fire has never said, “Enough!”
DARBY Translation: Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the Fire which saith not, It is enough.
KJV Translation: The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the Fire [that] saith not, [It is] enough.
Keywords: Love, Seal, Vehement
Description: Song of Solomon 8:6
NET Translation: The Beloved to Her Lover: Set me like a cylinder seal over your heart, like a signet on your arm. For love is as strong as death, passion is as unrelenting as Sheol. Its flames burst forth, it is a blazing flame.
DARBY Translation: Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol: The flashes thereof are flashes of Fire, Flames of Jah.
KJV Translation: Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of Fire, [which hath a] most vehement flame.
Description: Isaiah 1:7
NET Translation: Your land is devastated, your cities burned with Fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
DARBY Translation: Your country is desolate; your cities are burned with Fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
KJV Translation: Your country [is] desolate, your cities [are] burned with Fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers.
Keywords: Maker
Description: Isaiah 1:31
NET Translation: The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the Fire.
DARBY Translation: And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them].
KJV Translation: And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].
Keywords: Cloud, Fire, Glory
Description: Isaiah 4:5
NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of Fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.
DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of Fire by night: for over all the glory shall be a covering.
KJV Translation: And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming Fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Keywords: Fire, Law
Description: Isaiah 5:24
NET Translation: Therefore, as flaming Fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Therefore as a tongue of Fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
KJV Translation: Therefore as the Fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Keywords: Anger, Ear, Fear, King, Son
Description: Isaiah 7:4
NET Translation: Tell him, ‘Make sure you stay calm! Don’t be afraid. Don’t be intimidated by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.
DARBY Translation: and thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two ends of smoking Firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
KJV Translation: And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking Firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
Description: Isaiah 9:5
NET Translation: Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as fuel for the Fire.
DARBY Translation: For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for Fire.
KJV Translation: For every battle of the warrior [is] with confused noise, and garments rolled in blood; but [this] shall be with burning [and] fuel of Fire.
Description: Isaiah 9:18
NET Translation: For evil burned like a Fire, it consumed thorns and briers; it burned up the thickets of the forest, and they went up in smoke.
DARBY Translation: For wickedness burneth as a Fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.
KJV Translation: For wickedness burneth as the Fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
Keywords: Man, Wrath
Description: Isaiah 9:19
NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the land was scorched, and the people became fuel for the Fire. People had no compassion on one another.
DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for Fire: a man spareth not his brother;
KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the Fire: no man shall spare his brother.
Keywords: Fat, Glory
Description: Isaiah 10:16
NET Translation: For this reason the Sovereign Lord of Heaven’s Armies will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
DARBY Translation: Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a Fire:
KJV Translation: Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a Fire.
Keywords: Israel, Light
Description: Isaiah 10:17
NET Translation: The Light of Israel will become a Fire, their Holy One will become a flame; it will burn and consume the Assyrian king’s briers and his thorns in one day.
DARBY Translation: and the light of Israel shall be for a Fire, and his Holy One for a flame; and it shall burn and devour his thorns and his briars in one day,
KJV Translation: And the light of Israel shall be for a Fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
Keywords: Glorify, God, Israel, Name
Description: Isaiah 24:15
NET Translation: So in the east extol the Lord, along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.
KJV Translation: Wherefore glorify ye the LORD in the Fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
Keywords: Enemies, Envy, Fire, Hand
Description: Isaiah 26:11
NET Translation: O Lord, you are ready to act, but they don’t even notice. They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind; yes, Fire will consume your enemies.
DARBY Translation: Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: [yet] they shall see [thy] jealousy [for] the people, and be ashamed; yea, the Fire which is for thine adversaries shall devour them.
KJV Translation: LORD, [when] thy hand is lifted up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the people; yea, the Fire of thine enemies shall devour them.
Description: Isaiah 27:4
NET Translation: I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on Fire,
DARBY Translation: Fury is not in me. Oh that I had briars [and] thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.
KJV Translation: Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Keywords: Mercy, Women
Description: Isaiah 27:11
NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
DARBY Translation: When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on Fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.
KJV Translation: When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on Fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 29:6
NET Translation: Judgment will come from the Lord of Heaven’s Armies, accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of Fire.
DARBY Translation: Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring Fire.
KJV Translation: Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring Fire.
Keywords: Fire, King, Water
Description: Isaiah 30:14
NET Translation: It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvaged. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a Fire or to skim off water from a cistern.”
DARBY Translation: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take Fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
KJV Translation: And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take Fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
Keywords: Name, Tongue
Description: Isaiah 30:27
NET Translation: Look, the name of the Lord comes from a distant place in raging anger and awesome splendor. He speaks angrily, and his word is like destructive Fire.
DARBY Translation: Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning [with] his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming Fire;
KJV Translation: Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring Fire:
Keywords: Glorious, Nation
Description: Isaiah 30:30
NET Translation: The Lord will give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive Fire, with a driving rainstorm and hailstones.
DARBY Translation: And Jehovah will cause the majesty of his voice to be heard, and will shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming Fire, with waterflood and storm and hailstones.
KJV Translation: And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring Fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Keywords: Fire, King
Description: Isaiah 30:33
NET Translation: For the burial place is already prepared; it has been made deep and wide for the king. The Firewood is piled high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it.
DARBY Translation: For Topheth is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is Fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.
KJV Translation: For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] Fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
Keywords: Ass, Fire
Description: Isaiah 31:9
NET Translation: They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” This is what the Lord says—the one whose Fire is in Zion, whose Firepot is in Jerusalem.
DARBY Translation: and for fear, he shall pass over to his rock, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose Fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
KJV Translation: And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose Fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Description: Isaiah 33:11
NET Translation: You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a Fire that destroys you.
DARBY Translation: Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you [as] Fire.
KJV Translation: Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, [as] Fire, shall devour you.
Description: Isaiah 33:12
NET Translation: The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on Fire.
DARBY Translation: And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the Fire.
KJV Translation: And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the Fire.
Keywords: Zion
Description: Isaiah 33:14
NET Translation: Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, “Who among us can coexist with destructive Fire? Who among us can coexist with unquenchable Fire?”
DARBY Translation: The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming Fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
KJV Translation: The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring Fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Keywords: Work
Description: Isaiah 37:19
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the Fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
KJV Translation: And have cast their gods into the Fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Lebanon
Description: Isaiah 40:16
NET Translation: Not even Lebanon could supply enough Firewood for a sacrifice; its wild animals would not provide enough burnt offerings.
DARBY Translation: And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
KJV Translation: And Lebanon [is] not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
Keywords: Fire, Strength
Description: Isaiah 42:25
NET Translation: So he poured out his fierce anger on them, along with the devastation of war. Its flames encircled them, but they did not realize it; it burned against them, but they did not take it to heart.
DARBY Translation: And he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on Fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart.
KJV Translation: Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on Fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 43:2
NET Translation: When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the Fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
DARBY Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the Fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
KJV Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the Fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Keywords: Man, Raven
Description: Isaiah 44:15
NET Translation: A man uses it to make a Fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a Fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
Keywords: Art
Description: Isaiah 44:16
NET Translation: Half of it he burns in the Fire—over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the Fire.’
DARBY Translation: He burneth part thereof in the Fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the Fire.
KJV Translation: He burneth part thereof in the Fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the Fire:
Keywords: Art, Bread, Knowledge
Description: Isaiah 44:19
NET Translation: No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: ‘I burned half of it in the Fire—yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?’
DARBY Translation: And none taketh it to heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the Fire, and have also baked bread upon the coals thereof, I have roasted flesh, and eaten [it], and with the rest thereof shall I make an abomination? shall I bow down to a block of wood?
KJV Translation: And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the Fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
Keywords: Deliver, Fire, Power
Description: Isaiah 47:14
NET Translation: Look, they are like straw, that the Fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no Firelight to enjoy.
DARBY Translation: Behold, they shall be as stubble, the Fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] Fire to sit before it.
KJV Translation: Behold, they shall be as stubble; the Fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] Fire to sit before it.
Keywords: Ass, Compass, Light
Description: Isaiah 50:11
NET Translation: Look, all of you who start a Fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the Fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.
DARBY Translation: Behold, all ye that kindle a Fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your Fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.
KJV Translation: Behold, all ye that kindle a Fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your Fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Keywords: Created
Description: Isaiah 54:16
NET Translation: Look, I create the craftsman, who fans the coals into a Fire and forges a weapon. I create the destroyer so he might devastate.
DARBY Translation: Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the Fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.
KJV Translation: Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the Fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
Keywords: Fire, Name
Description: Isaiah 64:2
NET Translation: (64:1) As when Fire ignites dry wood, or Fire makes water boil, let your adversaries know who you are, and may the nations shake at your presence!
DARBY Translation: as Fire kindleth brushwood, as the Fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!
KJV Translation: As [when] the melting Fire burneth, the Fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
Keywords: Raised
Description: Isaiah 64:11
NET Translation: Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with Fire; all our prized possessions have been destroyed.
DARBY Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with Fire, and all our precious things are laid waste.
KJV Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with Fire: and all our pleasant things are laid waste.
Keywords: Ear, Fire
Description: Isaiah 65:5
NET Translation: They say, ‘Keep to yourself! Don’t get near me, for I am holier than you!’ These people are like smoke in my nostrils, like a Fire that keeps burning all day long.
DARBY Translation: who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a Fire that burneth all the day.
KJV Translation: Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a Fire that burneth all the day.
Keywords: Anger, Rebuke
Description: Isaiah 66:15
NET Translation: For look, the Lord comes with Fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
DARBY Translation: For behold, Jehovah will come with Fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of Fire.
KJV Translation: For, behold, the LORD will come with Fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of Fire.
Keywords: Fire, Sword
Description: Isaiah 66:16
NET Translation: For the Lord judges all humanity with Fire and his sword; the Lord will kill many.
DARBY Translation: For by Fire and by his sword will Jehovah enter into judgment with all flesh: and the slain of Jehovah shall be many.
KJV Translation: For by Fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
Keywords: Fire
Description: Isaiah 66:24
NET Translation: “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the Fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”
DARBY Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their Fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
KJV Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their Fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
Keywords: Evil, Judah
Description: Jeremiah 4:4
NET Translation: Commit yourselves to the Lord; dedicate your hearts to me people of Judah and inhabitants of Jerusalem. Otherwise, my anger will blaze up like a flaming Fire against you that no one will be able to extinguish. That will happen because of the evil you have done.”
DARBY Translation: Circumcise yourselves for Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my fury come forth like Fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like Fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: God
Description: Jeremiah 5:14
NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s Armies said to me: “Because these people have spoken like this, I will make the words that I put in your mouth like Fire. And I will make this people like wood, which the fiery judgments you speak will burn up.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth Fire, and this people wood, and it shall devour them.
KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth Fire, and this people wood, and it shall devour them.
Keywords: Children, Evil, Fire, Sign, Trumpet
Description: Jeremiah 6:1
NET Translation: “Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal Fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.
DARBY Translation: Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal in Beth-haccerem; for evil appeareth out of the north, and a great destruction.
KJV Translation: O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of Fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Keywords: Wicked
Description: Jeremiah 6:29
NET Translation: The fiery bellows of judgment burn fiercely. But there is too much dross to be removed. The process of refining them has proved useless. The wicked have not been purged.
DARBY Translation: The bellows are burned, the lead is consumed by the Fire; they have melted, and melted in vain; and the bad are not plucked away.
KJV Translation: The bellows are burned, the lead is consumed of the Fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
Keywords: Children, Offerings, Rings, Women
Description: Jeremiah 7:18
NET Translation: Children are gathering Firewood, fathers are building Fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other gods. They seem to do all this just to trouble me.
DARBY Translation: The children gather wood, and the fathers kindle the Fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
KJV Translation: The children gather wood, and the fathers kindle the Fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a Fire that cannot be extinguished.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Keywords: High Places, Son, Valley
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of worship in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by Fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the Fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the Fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
Description: Jeremiah 9:7
NET Translation: Therefore the Lord of Heaven’s Armies says: “I will now purify them in the Fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Keywords: Called, Fire, Live, Olive
Description: Jeremiah 11:16
NET Translation: I, the Lord, once called you a thriving olive tree, one that produced beautiful fruit. But I will set you on Fire, Fire that will blaze with a mighty roar. Then all your branches will be good for nothing.
DARBY Translation: Jehovah had called thy name, A green olive-tree, fair, of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled Fire upon it, and its branches are broken.
KJV Translation: The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled Fire upon it, and the branches of it are broken.
Keywords: Ass, Enemies, Fire
Description: Jeremiah 15:14
NET Translation: I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For my anger is like a Fire that will burn against you.”
DARBY Translation: and I will make [them] to pass with thine enemies into a land that thou knowest not: for a Fire is kindled in mine anger; it shall burn upon you.
KJV Translation: And I will make [thee] to pass with thine enemies into a land [which] thou knowest not: for a Fire is kindled in mine anger, [which] shall burn upon you.
Keywords: Enemies, Fire, Halt
Description: Jeremiah 17:4
NET Translation: You will lose your hold on the land that I gave to you as a permanent possession. I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a Fire that will never be put out.”
DARBY Translation: And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a Fire in mine anger, it shall burn for ever.
KJV Translation: And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a Fire in mine anger, [which] shall burn for ever.
Keywords: Bath, Bear, Ear, Fire, Hallow, Jerusalem, Sabbath
Description: Jeremiah 17:27
NET Translation: But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on Fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’”
DARBY Translation: But if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a Fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
KJV Translation: But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a Fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
Keywords: Fire, High Places, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for worship of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the Fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make. They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the Fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with Fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: Art, Fire, Heart
Description: Jeremiah 20:9
NET Translation: Sometimes I think, “I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger anymore.” But then his message becomes like a Fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
DARBY Translation: And I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name: but it was in my heart as a burning Fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.
KJV Translation: Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning Fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 21:10
NET Translation: For I, the Lord, say that I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with Fire.’”
DARBY Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with Fire.
KJV Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with Fire.
Keywords: Deliver, Evil, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 21:12
NET Translation: O royal family descended from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a Fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
DARBY Translation: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like Fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like Fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: Fire, Forest, Fruit, Punish, Rest
Description: Jeremiah 21:14
NET Translation: But I will punish you as your deeds deserve,’ says the Lord. ‘I will set Fire to your palace; it will burn up everything around it.’”
DARBY Translation: And I will visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a Fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
KJV Translation: But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a Fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
Keywords: Choice
Description: Jeremiah 22:7
NET Translation: I will send men against it to destroy it with their axes and hatchets. They will hack up its fine cedar panels and columns and throw them into the Fire.
DARBY Translation: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down the choice of thy cedars, and cast [them] into the Fire.
KJV Translation: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast [them] into the Fire.
Keywords: Rock
Description: Jeremiah 23:29
NET Translation: My message is like a Fire that purges dross. It is like a hammer that breaks a rock in pieces. I, the Lord, so affirm it!
DARBY Translation: Is not my word like a Fire, saith Jehovah; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
KJV Translation: [Is] not my word like as a Fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
Keywords: Babylon, Captivity, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 29:22
NET Translation: And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the Fire!”
DARBY Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the Fire;
KJV Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the Fire;
Keywords: Fight, Fire, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 32:29
NET Translation: The Babylonian soldiers that are attacking this city will break into it and set it on Fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.
DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set Fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set Fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
Keywords: Ass, High Places, Judah, Son, Valley
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the Fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the Fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Keywords: God, Hand, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 34:2
NET Translation: This is what the Lord God of Israel told Jeremiah, “Go, speak to King Zedekiah of Judah. Tell him, ‘This is what the Lord has said: “Take note! I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with Fire.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with Fire:
Keywords: Fight, Judah
Description: Jeremiah 34:22
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I will soon give the order and bring them back to this city. They will fight against it and capture it and burn it down. I will also make the towns of Judah desolate so that there will be no one living in them.”’”
DARBY Translation: Behold, I command, saith Jehovah, and I will cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with Fire; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with Fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
Keywords: Earth, King
Description: Jeremiah 36:22
NET Translation: Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A Fire was burning in the Firepot in front of him.
DARBY Translation: Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the Fire-pan burning before him.
KJV Translation: Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a Fire] on the hearth burning before him.
Keywords: Fire
Description: Jeremiah 36:23
NET Translation: As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the Fire in the Firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the Fire.
DARBY Translation: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the Fire that was in the pan until all the roll was consumed in the Fire that was in the pan.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the Fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the Fire that [was] on the hearth.
Keywords: Baruch, Book, Jehoiakim, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 36:32
NET Translation: Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the Fire. They also added on this scroll several other messages of the same kind.
DARBY Translation: And Jeremiah took another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Nerijah; and he wrote therein from the mouth of Jeremiah, all the words of the book that Jehoiakim king of Judah had burned in the Fire; and there were added besides unto them many like words.
KJV Translation: Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the Fire: and there were added besides unto them many like words.
Keywords: Fight
Description: Jeremiah 37:8
NET Translation: Then the Babylonian forces will return. They will attack the city and will capture it and burn it down.
DARBY Translation: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with Fire.
KJV Translation: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with Fire.
Keywords: Fight, Hough, Man
Description: Jeremiah 37:10
NET Translation: For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’”
DARBY Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with Fire.
KJV Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with Fire.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with Fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with Fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: Escape, Halt, Hand, King
Description: Jeremiah 38:18
NET Translation: But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’”
DARBY Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with Fire, and thou shalt not escape out of their hand.
KJV Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with Fire, and thou shalt not escape out of their hand.
Keywords: Children, Escape, Halt, Hand, King, Wives
Description: Jeremiah 38:23
NET Translation: “All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be captured by the king of Babylon. This city will be burned down.”
DARBY Translation: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt cause this city to be burned with Fire.
KJV Translation: So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with Fire.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 39:8
NET Translation: The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.
DARBY Translation: And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with Fire, and broke down the walls of Jerusalem.
KJV Translation: And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with Fire, and brake down the walls of Jerusalem.
Keywords: Fire, Houses, Shepherd
Description: Jeremiah 43:12
NET Translation: He will set Fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
DARBY Translation: And I will kindle a Fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
KJV Translation: And I will kindle a Fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 43:13
NET Translation: He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”
DARBY Translation: And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with Fire.
KJV Translation: He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with Fire.
Keywords: Anger, Judah
Description: Jeremiah 44:6
NET Translation: So my anger and my wrath were poured out and burned like a Fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
DARBY Translation: And my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are become a waste, a desolation, as at this day.
KJV Translation: Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted [and] desolate, as at this day.
Keywords: Fire, Head
Description: Jeremiah 48:45
NET Translation: In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a Fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.
DARBY Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a Fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
KJV Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a Fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
Keywords: Israel, War
Description: Jeremiah 49:2
NET Translation: Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with Fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with Fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Keywords: Fire, Wall
Description: Jeremiah 49:27
NET Translation: “I will set Fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad.”
DARBY Translation: And I will kindle a Fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
KJV Translation: And I will kindle a Fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
Keywords: Fire
Description: Jeremiah 50:32
NET Translation: You will stumble and fall, you proud city; no one will help you get up. I will set Fire to your towns; it will burn up everything that surrounds you.”
DARBY Translation: and the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; yea, I will kindle a Fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.
KJV Translation: And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a Fire in his cities, and it shall devour all round about him.
Keywords: Babylon, Might
Description: Jeremiah 51:30
NET Translation: The soldiers of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortified cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightened as women. The houses in her cities will be set on Fire. The gates of her cities will be broken down.
DARBY Translation: The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on Fire; her bars are broken.
KJV Translation: The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
Keywords: War
Description: Jeremiah 51:32
NET Translation: They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified.
DARBY Translation: and the passages are seized, and the reedy places are burnt with Fire, and the men of war are affrighted.
KJV Translation: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with Fire, and the men of war are affrighted.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 51:58
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on Fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with Fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the Fire: and they shall be weary.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with Fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the Fire, and they shall be weary.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 52:13
NET Translation: He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
DARBY Translation: and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with Fire.
KJV Translation: And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with Fire:
Keywords: Gold, Guard, Silver
Description: Jeremiah 52:19
NET Translation: The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, basins, pots, lampstands, pans, and vessels.
DARBY Translation: And the basons and the censers, and the bowls, and the pots, and the candlesticks, and the cups, and the goblets, that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, the captain of the body-guard took away.
KJV Translation: And the basons, and the Firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
Keywords: Fire
Description: Lamentations 1:13
NET Translation: מ (Mem). He sent down Fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
DARBY Translation: From on high hath he sent Fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate [and] faint all the day.
KJV Translation: From above hath he sent Fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
Keywords: Anger, Hand, Horn, Jacob
Description: Lamentations 2:3
NET Translation: ג (Gimel). In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging Fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.
DARBY Translation: He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming Fire, devouring round about.
KJV Translation: He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming Fire, [which] devoureth round about.
Keywords: Bow, Eye, Hand, Tabernacle
Description: Lamentations 2:4
NET Translation: ד (Dalet). He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like Fire on the tent of Daughter Zion.
DARBY Translation: He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath poured out his fury like Fire.
KJV Translation: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like Fire.
Keywords: Fire
Description: Lamentations 4:11
NET Translation: כ (Kaf). The Lord fully vented his wrath; he poured out his fierce anger. He started a Fire in Zion; it consumed her foundations.
DARBY Translation: Jehovah hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a Fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.
KJV Translation: The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a Fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
Keywords: Fire, Whirlwind, Wind
Description: Ezekiel 1:4
NET Translation: As I watched, I noticed a windstorm coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmed it and came from it like glowing amber from the middle of a Fire.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a Fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brass, out of the midst of the Fire.
KJV Translation: And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a Fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the Fire.
Description: Ezekiel 1:5
NET Translation: In the Fire were what looked like four living beings. In their appearance they had human form,
DARBY Translation: Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
KJV Translation: Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
Keywords: Appearance, Fire
Description: Ezekiel 1:13
NET Translation: In the middle of the living beings was something like burning coals of Fire or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the Fire.
DARBY Translation: And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of Fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the Fire was bright; and out of the Fire went forth lightning.
KJV Translation: As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of Fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the Fire was bright, and out of the Fire went forth lightning.
Keywords: Appearance, Fire, Hin
Description: Ezekiel 1:27
NET Translation: I saw an amber glow like a Fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like Fire. There was a brilliant light around it,
DARBY Translation: And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of Fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of Fire, and it had brightness round about.
KJV Translation: And I saw as the colour of amber, as the appearance of Fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of Fire, and it had brightness round about.
Keywords: Dung, Halt
Description: Ezekiel 4:12
NET Translation: And you must eat the food as you would a barley cake. You must bake it in front of them over a Fire made with dried human excrement.”
DARBY Translation: And thou shalt eat it [as] barley-cake, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
KJV Translation: And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Keywords: Art, Fire, Halt, Mite, Scatter, Siege, Sword
Description: Ezekiel 5:2
NET Translation: Burn a third of it in the Fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: A third part shalt thou burn in the Fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
KJV Translation: Thou shalt burn with Fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 5:4
NET Translation: Again, take more of them and throw them into the Fire, and burn them up. From there a Fire will spread to all the house of Israel.
DARBY Translation: and thou shalt take of these again, and cast them into the midst of the Fire, and burn them in the Fire: from it shall a Fire come forth against all the house of Israel.
KJV Translation: Then take of them again, and cast them into the midst of the Fire, and burn them in the Fire; [for] thereof shall a Fire come forth into all the house of Israel.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 8:2
NET Translation: As I watched, I noticed a form that appeared to be a man. From his waist downward was something like Fire, and from his waist upward something like a brightness, like an amber glow.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a likeness as the appearance of Fire; from the appearance of his loins and downward, Fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the look of glowing brass.
KJV Translation: Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of Fire: from the appearance of his loins even downward, Fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Keywords: Fire, Hand, Man, Scatter
Description: Ezekiel 10:2
NET Translation: The Lord said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
DARBY Translation: And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of Fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
KJV Translation: And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of Fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
Keywords: Fire, Man
Description: Ezekiel 10:6
NET Translation: When the Lord commanded the man dressed in linen, “Take Fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood by one of the wheels.
DARBY Translation: And it came to pass when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take Fire from between the wheels, from between the cherubim, then he went in, and stood beside the wheel.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take Fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
Keywords: Cherub, Fire, Hand
Description: Ezekiel 10:7
NET Translation: Then one of the cherubim stretched out his hand toward the Fire that was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left.
DARBY Translation: And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the Fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him [that was] clothed with linen; who took [it], and went out.
KJV Translation: And [one] cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the Fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothed with linen: who took [it], and went out.
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:4
NET Translation: No! It is thrown in the Fire for fuel; when the Fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything?
DARBY Translation: Behold, it is given to the Fire for fuel: the Fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burned; is it fit for [any] work?
KJV Translation: Behold, it is cast into the Fire for fuel; the Fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:5
NET Translation: Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the Fire has burned it up and it is charred?
DARBY Translation: Behold, when it was whole, it was used for no work; how much less when the Fire hath consumed it, and it is burned, should it yet be used for any work?
KJV Translation: Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for [any] work, when the Fire hath devoured it, and it is burned?
Keywords: Fire, Tree, Vine
Description: Ezekiel 15:6
NET Translation: “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as fuel for the Fire—so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the Fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the Fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 15:7
NET Translation: I will set my face against them—although they have escaped from the Fire, the Fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
DARBY Translation: And I will set my face against them: they shall go forth from [one] Fire, and [another] Fire shall devour them; and ye shall know that I [am] Jehovah when I set my face against them.
KJV Translation: And I will set my face against them; they shall go out from [one] Fire, and [another] Fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 16:21
NET Translation: you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
DARBY Translation: that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
KJV Translation: That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the Fire] for them?
Keywords: Halt, Houses
Description: Ezekiel 16:41
NET Translation: They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
DARBY Translation: And they shall burn thy houses with Fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from being a harlot, and thou also shalt give no more any reward.
KJV Translation: And they shall burn thine houses with Fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
Keywords: Fire, Wind
Description: Ezekiel 19:12
NET Translation: But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered—a Fire consumed them.
DARBY Translation: But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the Fire consumed them.
KJV Translation: But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the Fire consumed them.
Keywords: Fire, Rod
Description: Ezekiel 19:14
NET Translation: A Fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’ “This is a lament song, and has become a lament song.”
DARBY Translation: and a Fire is gone out of a rod of its branches, [which] hath devoured its fruit; so that it hath no strong rod to be a sceptre for ruling. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
KJV Translation: And Fire is gone out of a rod of her branches, [which] hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod [to be] a sceptre to rule. This [is] a lamentation, and shall be for a lamentation.
Keywords: Ass, Might
Description: Ezekiel 20:26
NET Translation: I declared them to be defiled because of their sacrifices—they caused all their firstborn to pass through the Fire—so that I might devastate them, so that they would know that I am the Lord.’
DARBY Translation: and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the Fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the Fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the Fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the Fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Keywords: Ear, Fire, Forest, Rest, Tree
Description: Ezekiel 20:47
NET Translation: and say to the scrub land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a Fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming Fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.
DARBY Translation: and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a Fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meets from the south to the north shall be burned thereby.
KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a Fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
Keywords: Brutish, Deliver, Fire, Hand, Nation
Description: Ezekiel 21:31
NET Translation: I will pour out my anger on you; the Fire of my fury I will blow on you. I will hand you over to brutal men, who are skilled in destruction.
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the Fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.
KJV Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the Fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 21:32
NET Translation: You will become fuel for the Fire—your blood will stain the middle of the land; you will no longer be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”
DARBY Translation: Thou shalt be for fuel to the Fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.
KJV Translation: Thou shalt be for fuel to the Fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
Keywords: Anger, Fire
Description: Ezekiel 22:20
NET Translation: As silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the Fire can blow on them to melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there and melt you.
DARBY Translation: [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the Fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
KJV Translation: [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the Fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 22:21
NET Translation: I will gather you and blow on you with the Fire of my fury, and you will be melted in it.
DARBY Translation: Yea, I will collect you, and blow upon you the Fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
KJV Translation: Yea, I will gather you, and blow upon you in the Fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Keywords: Fire, Nation
Description: Ezekiel 22:31
NET Translation: So I have poured my anger on them and destroyed them with the Fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the Fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the Fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
Keywords: Deal, Remnant
Description: Ezekiel 23:25
NET Translation: I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, and your survivors will die by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by Fire.
DARBY Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall cut off thy nose and thine ears, and thy remnant shall fall by the sword; they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the Fire.
KJV Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the Fire.
Keywords: Ass, Blood, Idols
Description: Ezekiel 23:37
NET Translation: For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the Fire as food to their idols.
DARBY Translation: For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery, and have also passed over unto them their children, whom they bore unto me, to be devoured.
KJV Translation: That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the Fire], to devour [them].
Keywords: Houses
Description: Ezekiel 23:47
NET Translation: That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses.
DARBY Translation: And the assemblage shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn their houses with Fire.
KJV Translation: And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with Fire.
Keywords: Fire, Woe
Description: Ezekiel 24:9
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for Fire great.
Description: Ezekiel 24:10
NET Translation: Pile up the wood, kindle the Fire; cook the meat well, mix in the spices, let the bones be charred.
DARBY Translation: Heap on the wood, kindle the Fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
KJV Translation: Heap on wood, kindle the Fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
Description: Ezekiel 24:12
NET Translation: It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the Fire!
DARBY Translation: She hath exhausted [her] labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the Fire.
KJV Translation: She hath wearied [herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the Fire.
Keywords: Cherub, Mountain
Description: Ezekiel 28:14
NET Translation: I placed you there with an anointed guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walked about amidst fiery stones.
DARBY Translation: Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of Fire.
KJV Translation: Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of Fire.
Keywords: Mountain, Profane
Description: Ezekiel 28:16
NET Translation: In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God—the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of Fire.
DARBY Translation: By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of Fire.
KJV Translation: By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of Fire.
Keywords: Earth, Fire
Description: Ezekiel 28:18
NET Translation: By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew Fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.
DARBY Translation: By the multitude of thine iniquities, by the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries: and I have brought forth a Fire out of the midst of thee it hath consumed thee; and I have brought thee to ashes upon the earth, in the sight of all them that behold thee.
KJV Translation: Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a Fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 30:8
NET Translation: They will know that I am the Lord when I ignite a Fire in Egypt and all her allies are defeated.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a Fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a Fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 30:14
NET Translation: I will desolate Pathros, I will ignite a Fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes.
DARBY Translation: And I will make Pathros desolate, and will set a Fire in Zoan, and will execute judgment in No.
KJV Translation: And I will make Pathros desolate, and will set Fire in Zoan, and will execute judgments in No.
Keywords: Fire, Sin
Description: Ezekiel 30:16
NET Translation: I will ignite a Fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
DARBY Translation: And I will set a Fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph [there shall be] enemies in open day.
KJV Translation: And I will set Fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have] distresses daily.
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the Fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the Fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the Fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Fire, King, Wrath
Description: Ezekiel 38:19
NET Translation: In my zeal, in the Fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
DARBY Translation: for in my jealousy, in the Fire of my wrath have I spoken, Verily in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
KJV Translation: For in my jealousy [and] in the Fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Keywords: Rain
Description: Ezekiel 38:22
NET Translation: I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, Fire, and brimstone.
DARBY Translation: And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, Fire and brimstone.
KJV Translation: And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, Fire, and brimstone.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 39:6
NET Translation: I will send Fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will send a Fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will send a Fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Fire, Israel
Description: Ezekiel 39:9
NET Translation: “‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling—the shields, bows and arrows, war clubs and spears—they will burn them for seven years.
DARBY Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle Fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make Fires with them seven years.
KJV Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on Fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with Fire seven years:
Keywords: Bed, Oil
Description: Ezekiel 39:10
NET Translation: They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests because they will make Fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make Fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with Fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
Description: Daniel 3:6
NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing Fire!”
DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Description: Daniel 3:11
NET Translation: And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing Fire.
DARBY Translation: and [that] whosoever doth not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: Deliver, Ear, God, Image, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing Fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: Deliver, God
Description: Daniel 3:17
NET Translation: If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing Fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
DARBY Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king.
KJV Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing Fire.
DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
KJV Translation: And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
Description: Daniel 3:21
NET Translation: So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing Fire.
DARBY Translation: Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
KJV Translation: Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Keywords: Fire
Description: Daniel 3:22
NET Translation: But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted Shadrach, Meshach, and Abednego were killed by the leaping flames.
DARBY Translation: Forasmuch as the king's commandment was rigorous, and the furnace exceeding hot, the flame of the Fire slew those men that had taken up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
KJV Translation: Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the Fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
Description: Daniel 3:23
NET Translation: But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing Fire while still securely bound.
DARBY Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
KJV Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Keywords: King, Rose
Description: Daniel 3:24
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the Fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the Fire? They answered and said to the king, True, O king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the Fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Keywords: King, Son
Description: Daniel 3:25
NET Translation: He answered, “But I see four men, untied and walking around in the midst of the Fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!”
DARBY Translation: He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the Fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.
KJV Translation: He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the Fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Keywords: Ear
Description: Daniel 3:26
NET Translation: Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing Fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the Fire.
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the Fire.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the Fire.
Keywords: Fire, Hair, Head
Description: Daniel 3:27
NET Translation: Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically unharmed by the Fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of Fire was to be found on them!
DARBY Translation: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the Fire had had no power, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of Fire passed on them.
KJV Translation: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the Fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of Fire had passed on them.
Keywords: Ancient, Garment, Hair, Head, Pure, Throne
Description: Daniel 7:9
NET Translation: “While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb’s wool. His throne was ablaze with Fire and its wheels were all aflame.
DARBY Translation: I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of Fire, [and] its wheels burning Fire.
KJV Translation: I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning Fire.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:10
NET Translation: A river of Fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were ministering to him; many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
DARBY Translation: A stream of Fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
KJV Translation: A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Keywords: Beast, Horn
Description: Daniel 7:11
NET Translation: “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching until the beast was killed and its body destroyed and thrown into the flaming Fire.
DARBY Translation: I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given up to be burned with Fire.
KJV Translation: I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
Keywords: Appearance, Feet
Description: Daniel 10:6
NET Translation: His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.
DARBY Translation: and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of Fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
KJV Translation: His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of Fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Keywords: Sing
Description: Hosea 7:4
NET Translation: They are all like bakers, they are like a smoldering oven; they are like a baker who does not stoke the Fire until the kneaded dough is ready for baking.
DARBY Translation: They all practise adultery, as an oven heated by the baker: he ceaseth from stirring [the Fire] after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
KJV Translation: They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
Keywords: Art, Heart, Morning
Description: Hosea 7:6
NET Translation: They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming Fire.
DARBY Translation: For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming Fire.
KJV Translation: For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming Fire.
Keywords: Fire, Israel, Judah
Description: Hosea 8:14
NET Translation: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I will send Fire on their cities; it will consume their royal citadels.
DARBY Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a Fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a Fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:19
NET Translation: To you, O Lord, I call out for help, for Fire has burned up the pastures of the wilderness, flames have razed all the trees in the fields.
DARBY Translation: To thee, Jehovah, do I cry; for the Fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
KJV Translation: O LORD, to thee will I cry: for the Fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:20
NET Translation: Even the wild animals cry out to you, for the river beds have dried up; Fire has destroyed the pastures of the wilderness.
DARBY Translation: The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the Fire hath devoured the pastures of the wilderness.
KJV Translation: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the Fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Keywords: Escape, Fire, Garden, Hind
Description: Joel 2:3
NET Translation: Like Fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness—for nothing escapes them!
DARBY Translation: A Fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
KJV Translation: A Fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Keywords: Fire
Description: Joel 2:5
NET Translation: They sound like chariots rumbling over mountain tops, like the crackling of blazing Fire consuming stubble, like the noise of a mighty army being drawn up for battle.
DARBY Translation: Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of Fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
KJV Translation: Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of Fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Description: Joel 2:30
NET Translation: I will produce portents both in the sky and on the earth—blood, Fire, and columns of smoke.
DARBY Translation: And I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and Fire, and pillars of smoke.
KJV Translation: And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and Fire, and pillars of smoke.
Keywords: Fire
Description: Amos 1:4
NET Translation: So I will set Hazael’s house on Fire; Fire will consume Ben Hadad’s fortresses.
DARBY Translation: And I will send a Fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad.
KJV Translation: But I will send a Fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
Keywords: Fire, Wall
Description: Amos 1:7
NET Translation: So I will set Gaza’s city wall on Fire; Fire will consume her fortresses.
DARBY Translation: And I will send a Fire on the wall of Gazah, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: But I will send a Fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
Keywords: Fire, Wall
Description: Amos 1:10
NET Translation: So I will set Fire to Tyre’s city wall; Fire will consume her fortresses.”
DARBY Translation: And I will send a Fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: But I will send a Fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
Keywords: Fire
Description: Amos 1:12
NET Translation: So I will set Teman on Fire; Fire will consume Bozrah’s fortresses.”
DARBY Translation: And I will send a Fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
KJV Translation: But I will send a Fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
Keywords: Fire, Wall
Description: Amos 1:14
NET Translation: So I will set Fire to Rabbah’s city wall; Fire will consume her fortresses. War cries will be heard on the day of battle; a strong gale will blow on the day of the windstorm.
DARBY Translation: And I will kindle a Fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind.
KJV Translation: But I will kindle a Fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
Keywords: Fire, Moab, Sound
Description: Amos 2:2
NET Translation: So I will set Moab on Fire, and it will consume Kerioth’s fortresses. Moab will perish in the heat of battle amid war cries and the blaring of the ram’s horn.
DARBY Translation: And I will send a Fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerijoth; and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet.
KJV Translation: But I will send a Fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
Keywords: Fire
Description: Amos 2:5
NET Translation: So I will set Judah on Fire, and it will consume Jerusalem’s fortresses.”
DARBY Translation: And I will send a Fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
KJV Translation: But I will send a Fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Keywords: God
Description: Amos 4:11
NET Translation: “I overthrew some of you the way God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a burning stick snatched from the flames. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have overthrown among you, like God's overthrow of Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a Firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Fire, Seek
Description: Amos 5:6
NET Translation: Seek the Lord so you can live! Otherwise he will break out like Fire against Joseph’s family; the Fire will consume and no one will be able to quench it and save Bethel.
DARBY Translation: Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like Fire in the house of Joseph, and devour [it], and there be none to quench [it] in Bethel.
KJV Translation: Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like Fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Bethel.
Keywords: Called, God
Description: Amos 7:4
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw the Sovereign Lord summoning a shower of Fire. It consumed the great deep and devoured the fields.
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by Fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by Fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
Keywords: Esau, Jacob, Joseph
Description: Obadiah 1:18
NET Translation: The descendants of Jacob will be a Fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau will be like stubble. They will burn them up and devour them. There will not be a single survivor of the descendants of Esau!” Indeed, the Lord has spoken it.
DARBY Translation: And the house of Jacob shall be a Fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau: for Jehovah hath spoken [it].
KJV Translation: And the house of Jacob shall be a Fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Wax
Description: Micah 1:4
NET Translation: The mountains will crumble beneath him, and the valleys will split apart like wax before a Fire, like water dumped down a steep slope.
DARBY Translation: And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the Fire, as waters poured down a steep place.
KJV Translation: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the Fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
Keywords: Idols, Raven
Description: Micah 1:7
NET Translation: All her carved idols will be smashed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by Fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute’s wages again.”
DARBY Translation: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with Fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [them], and to a harlot's hire shall they return.
KJV Translation: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the Fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
Description: Nahum 1:6
NET Translation: No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic Fire, boulders are broken up as he approaches.
DARBY Translation: Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is poured out like Fire, and the rocks are broken asunder by him.
KJV Translation: Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like Fire, and the rocks are thrown down by him.
Keywords: Prey, Sword
Description: Nahum 2:13
NET Translation: “I am against you!” declares the Lord of Heaven’s Armies: “I will burn your chariots with Fire; the sword will devour your young lions. You will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard.”
DARBY Translation: Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Keywords: Fire
Description: Nahum 3:13
NET Translation: Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; Fire will consume the bars of your gates.
DARBY Translation: Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the Fire devoureth thy bars.
KJV Translation: Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the Fire shall devour thy bars.
Keywords: Fire, Sword
Description: Nahum 3:15
NET Translation: There the Fire will consume you; the sword will cut you down; it will devour you like the young locust would. Multiply yourself like the young locust; multiply yourself like the flying locust!
DARBY Translation: There shall the Fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.
KJV Translation: There shall the Fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
Description: Habakkuk 2:13
NET Translation: Be sure of this! The Lord of Heaven’s Armies has decreed: The nations’ efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
DARBY Translation: Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the Fire, and the nations weary themselves in vain?
KJV Translation: Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very Fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Keywords: Deliver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the Fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the Fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: Earth, Fire, Nation, Wait
Description: Zephaniah 3:8
NET Translation: Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord, “for the day when I attack and take plunder. I have decided to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them—all my raging anger. For the whole earth will be consumed by my fiery anger.
DARBY Translation: Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the Fire of my jealousy.
KJV Translation: Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the Fire of my jealousy.
Keywords: Fire, Glory, Wall
Description: Zechariah 2:5
NET Translation: But I,’ the Lord says, ‘will be a wall of Fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.’”
DARBY Translation: and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of Fire round about, and will be the glory in the midst of her.
KJV Translation: For I, saith the LORD, will be unto her a wall of Fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Keywords: Chosen, Jerusalem, Rebuke
Description: Zechariah 3:2
NET Translation: The Lord said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the Fire?”
DARBY Translation: And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the Fire?
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the Fire?
Keywords: Mite, Power
Description: Zechariah 9:4
NET Translation: Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea—she will be consumed by Fire.
DARBY Translation: Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with Fire.
KJV Translation: Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with Fire.
Keywords: Fire
Description: Zechariah 11:1
NET Translation: Open your gates, Lebanon, so that the Fire may consume your cedars.
DARBY Translation: Open thy doors, O Lebanon, that the Fire may devour thy cedars.
KJV Translation: Open thy doors, O Lebanon, that the Fire may devour thy cedars.
Keywords: Earth, Fire, Hand, Jerusalem, Judah
Description: Zechariah 12:6
NET Translation: On that day I will make the leaders of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem.
DARBY Translation: In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of Fire among wood, and like a torch of Fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.
KJV Translation: In that day will I make the governors of Judah like an hearth of Fire among the wood, and like a torch of Fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
Keywords: Art, Ear, Gold, Silver
Description: Zechariah 13:9
NET Translation: Then I will bring the remaining third into the Fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, ‘These are my people,’ and they will say, ‘The Lord is our God.’”
DARBY Translation: And I will bring the third part into the Fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
KJV Translation: And I will bring the third part through the Fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
Keywords: Altar
Description: Malachi 1:10
NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless Fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will no longer accept an offering from you.
DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [Fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an oblation at your hand.
KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [Fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Description: Malachi 3:2
NET Translation: Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s Fire, like a launderer’s soap.
DARBY Translation: But who shall endure the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? For he will be like a refiner's Fire, and like fullers' lye.
KJV Translation: But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's Fire, and like fullers' soap:
Keywords: Fruit, Tree
Description: Matthew 3:10
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the Fire.
DARBY Translation: And already the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the Fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the Fire.
Keywords: Water
Description: Matthew 3:11
NET Translation: “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am—I am not worthy to carry his sandals! He will baptize you with the Holy Spirit and Fire.
DARBY Translation: *I* indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and Fire;
KJV Translation: I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] Fire:
Description: Matthew 3:12
NET Translation: His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable Fire!”
DARBY Translation: whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with Fire unquenchable.
KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable Fire.
Keywords: Anger, Hell
Description: Matthew 5:22
NET Translation: But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says ‘Fool’ will be sent to fiery hell.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of Fire.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell Fire.”
Keywords: Ass, God, Grass
Description: Matthew 6:30
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the Fire to heat the oven, won’t he clothe you even more, you people of little faith?
DARBY Translation: But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith?
KJV Translation: “Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven,” [shall he] “not much more” [clothe] “you, O ye of little faith?”
Keywords: Fruit, Tree
Description: Matthew 7:19
NET Translation: Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the Fire.
DARBY Translation: Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the Fire.
KJV Translation: “Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the Fire.”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:40
NET Translation: As the poisonous weeds are collected and burned with Fire, so it will be at the end of the age.
DARBY Translation: As then the darnel is gathered and is burned in the Fire, thus it shall be in the completion of the age.
KJV Translation: “As therefore the tares are gathered and burned in the Fire; so shall it be in the end of this world.”
Description: Matthew 13:42
NET Translation: They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
DARBY Translation: and they shall cast them into the furnace of Fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
KJV Translation: “And shall cast them into a furnace of Fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”
Description: Matthew 13:50
NET Translation: and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
DARBY Translation: and shall cast them into the furnace of Fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
KJV Translation: “And shall cast them into the furnace of Fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”
Keywords: Mercy
Description: Matthew 17:15
NET Translation: and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the Fire and into the water.
DARBY Translation: Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the Fire and often into the water.
KJV Translation: Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the Fire, and oft into the water.
Keywords: Better, Feet, Halt, Hand, Life, Offend
Description: Matthew 18:8
NET Translation: If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands or two feet and be thrown into eternal Fire.
DARBY Translation: And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life lame or maimed, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal Fire.
KJV Translation: “Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast” [them] “from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting Fire.”
Keywords: Better, Eye, Hell, Life, Offend
Description: Matthew 18:9
NET Translation: And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be thrown into fiery hell.
DARBY Translation: And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of Fire.
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast” [it] “from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell Fire.”
Keywords: King
Description: Matthew 22:7
NET Translation: The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on Fire.
DARBY Translation: And [when] the king [heard of it he] was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.
KJV Translation: “But when the king heard” [thereof], “he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.”
Keywords: Art, Devil, Evil
Description: Matthew 25:41
NET Translation: “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal Fire that has been prepared for the devil and his angels!
DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal Fire, prepared for the devil and his angels:
KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting Fire, prepared for the devil and his angels:”
Keywords: Help
Description: Mark 9:22
NET Translation: It has often thrown him into Fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”
DARBY Translation: and often it has cast him both into Fire and into waters that it might destroy him: but if thou couldst [do] anything, be moved with pity on us, and help us.
KJV Translation: And ofttimes it hath cast him into the Fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Keywords: Better, Fire, Hand, Life, Offend
Description: Mark 9:43
NET Translation: If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable Fire.
DARBY Translation: And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the Fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the Fire that never shall be quenched:”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:44
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [where their worm dies not, and the Fire is not quenched].
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the Fire is not quenched.”
Keywords: Better, Feet, Fire, Halt, Offend
Description: Mark 9:45
NET Translation: If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.
DARBY Translation: And if thy foot serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life lame, than having thy two feet to be cast into hell, into the Fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the Fire that never shall be quenched:”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:46
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [where their worm dies not, and the Fire is not quenched].
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the Fire is not quenched.”
Keywords: Better, Eye, God, Hell, Kingdom, Offend
Description: Mark 9:47
NET Translation: If your eye causes you to sin, tear it out! It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
DARBY Translation: And if thine eye serve as a snare to thee, cast it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of Fire,
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell Fire:”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:48
NET Translation: where their worm never dies and the Fire is never quenched.
DARBY Translation: where their worm dies not, and the Fire is not quenched.
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the Fire is not quenched.”
Keywords: Sacrifice
Description: Mark 9:49
NET Translation: Everyone will be salted with Fire.
DARBY Translation: For every one shall be salted with Fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
KJV Translation: “For every one shall be salted with Fire, and every sacrifice shall be salted with salt.”
Keywords: Peter
Description: Mark 14:54
NET Translation: And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the Fire.
DARBY Translation: And Peter followed him at a distance, till [he was] within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the Fire].
KJV Translation: And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the Fire.
Keywords: Fruit, Tree
Description: Luke 3:9
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the Fire.”
DARBY Translation: And already also the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] Fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the Fire.
Keywords: John, Latchet
Description: Luke 3:16
NET Translation: John answered them all, “I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming—I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and Fire.
DARBY Translation: John answered all, saying, *I* indeed baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and Fire;
KJV Translation: John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with Fire:
Keywords: Fire
Description: Luke 3:17
NET Translation: His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable Fire.”
DARBY Translation: whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with Fire unquenchable.
KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with Fire unquenchable.
Keywords: Fire, John
Description: Luke 9:54
NET Translation: Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call Fire to come down from heaven and consume them?”
DARBY Translation: And his disciples James and John seeing [it] said, Lord, wilt thou that we speak [that] Fire come down from heaven and consume them, as also Elias did?
KJV Translation: And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we command Fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
Keywords: God
Description: Luke 12:28
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the Fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
DARBY Translation: But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?
KJV Translation: “If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more” [will he clothe] “you, O ye of little faith?”
Keywords: Fire
Description: Luke 12:49
NET Translation: “I have come to bring Fire on the earth—and how I wish it were already kindled!
DARBY Translation: I have come to cast a Fire on the earth; and what will I if already it has been kindled?
KJV Translation: “I am come to send Fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?”
Keywords: Mercy
Description: Luke 16:24
NET Translation: So he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this Fire.’
DARBY Translation: And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.
KJV Translation: “And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.”
Keywords: Brimstone, Fire, Lot
Description: Luke 17:29
NET Translation: but on the day Lot went out from Sodom, Fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
DARBY Translation: but on the day that Lot went out from Sodom, it rained Fire and sulphur from heaven, and destroyed all [of them]:
KJV Translation: “But the same day that Lot went out of Sodom it rained Fire and brimstone from heaven, and destroyed” [them] “all.”
Keywords: Fire, Peter
Description: Luke 22:55
NET Translation: When they had made a Fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
DARBY Translation: And they having lit a Fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
KJV Translation: And when they had kindled a Fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
Keywords: Man
Description: Luke 22:56
NET Translation: Then a slave girl, seeing him as he sat in the Firelight, stared at him and said, “This man was with him too!”
DARBY Translation: And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
KJV Translation: But a certain maid beheld him as he sat by the Fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Keywords: Man
Description: John 15:6
NET Translation: If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the Fire, and are burned up.
DARBY Translation: Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the Fire, and they are burned.
KJV Translation: “If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast” [them] “into the Fire, and they are burned.”
Keywords: Fire, Peter
Description: John 18:18
NET Translation: (Now the slaves and the guards were standing around a charcoal Fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)
DARBY Translation: But the bondmen and officers, having made a Fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
KJV Translation: And the servants and officers stood there, who had made a Fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Keywords: Fire, Fish
Description: John 21:9
NET Translation: When they got out on the beach, they saw a charcoal Fire ready with a fish placed on it, and bread.
DARBY Translation: When therefore they went out on the land, they see a Fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
KJV Translation: As soon then as they were come to land, they saw a Fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Description: Acts 2:3
NET Translation: And tongues spreading out like a Fire appeared to them and came to rest on each one of them.
DARBY Translation: And there appeared to them parted tongues, as of Fire, and it sat upon each one of them.
KJV Translation: And there appeared unto them cloven tongues like as of Fire, and it sat upon each of them.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Acts 2:19
NET Translation: And I will perform wonders in the sky above and miraculous signs on the earth below, blood and Fire and clouds of smoke.
DARBY Translation: And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and Fire, and vapour of smoke:
KJV Translation: And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and Fire, and vapour of smoke:
Keywords: Angel, Fire, Forty, Wilderness, Years
Description: Acts 7:30
NET Translation: “After forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.
DARBY Translation: And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of Fire of a bush.
KJV Translation: And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of Fire in a bush.
Description: Acts 28:2
NET Translation: The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a Fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.
DARBY Translation: But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a Fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.
KJV Translation: And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a Fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:3
NET Translation: When Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the Fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.
DARBY Translation: And Paul having gathered a [certain] quantity of sticks together in a bundle and laid [it] on the Fire, a viper coming out from the heat seized his hand.
KJV Translation: And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid [them] on the Fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
Keywords: Beast
Description: Acts 28:5
NET Translation: However, Paul shook the creature off into the Fire and suffered no harm.
DARBY Translation: *He* however, having shaken off the beast into the Fire, felt no harm.
KJV Translation: And he shook off the beast into the Fire, and felt no harm.
Keywords: Fire, Halt
Description: Romans 12:20
NET Translation: Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.
DARBY Translation: If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of Fire upon his head.
KJV Translation: Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of Fire on his head.
Keywords: Fire, Work
Description: 1 Corinthians 3:13
NET Translation: each builder’s work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealed by Fire. And the Fire will test what kind of work each has done.
DARBY Translation: the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in Fire; and the Fire shall try the work of each what it is.
KJV Translation: Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by Fire; and the Fire shall try every man's work of what sort it is.
Keywords: Suffer, Work
Description: 1 Corinthians 3:15
NET Translation: If someone’s work is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as through Fire.
DARBY Translation: If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but *he* shall be saved, but so as through [the] Fire.
KJV Translation: If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by Fire.
Keywords: Fire, Gospel, Jesus, King, Obey, Vengeance
Description: 2 Thessalonians 1:8
NET Translation: With flaming Fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
DARBY Translation: in flaming Fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: In flaming Fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
Description: Hebrews 1:7
NET Translation: And he says of the angels, “He makes his angels winds and his ministers a flame of Fire,”
DARBY Translation: And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of Fire;
KJV Translation: And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of Fire.
Keywords: Judgment, King
Description: Hebrews 10:27
NET Translation: but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of Fire that will consume God’s enemies.
DARBY Translation: but a certain fearful expectation of judgment, and heat of Fire about to devour the adversaries.
KJV Translation: But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
Keywords: Flight, Light
Description: Hebrews 11:34
NET Translation: quenched raging Fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, put foreign armies to flight,
DARBY Translation: quenched [the] power of Fire, escaped [the] edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made [the] armies of strangers give way.
KJV Translation: Quenched the violence of Fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
Keywords: Might
Description: Hebrews 12:18
NET Translation: For you have not come to something that can be touched, to a burning Fire and darkness and gloom and a whirlwind
DARBY Translation: For ye have not come to [the mount] that might be touched and was all on Fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
KJV Translation: For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with Fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Keywords: God
Description: Hebrews 12:29
NET Translation: For our God is indeed a devouring Fire.
DARBY Translation: For also our God [is] a consuming Fire.
KJV Translation: For our God [is] a consuming Fire.
Keywords: Fire, Tongue
Description: James 3:5
NET Translation: So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
DARBY Translation: Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a Fire, how large a wood it kindles!
KJV Translation: Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little Fire kindleth!
Keywords: Fire, Tongue
Description: James 3:6
NET Translation: And the tongue is a Fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets Fire to the course of human existence—and is set on Fire by hell.
DARBY Translation: and the tongue [is] Fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets Fire to the course of nature, and is set on Fire of hell.
KJV Translation: And the tongue [is] a Fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on Fire the course of nature; and it is set on Fire of hell.
Keywords: Flesh, Gold, Silver, Treasure, Witness
Description: James 5:3
NET Translation: Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like Fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!
DARBY Translation: Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as Fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.
KJV Translation: Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were Fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Keywords: Earing, Glory, Gold, Hough, Jesus, Might, Praise, Precious, Trial
Description: 1 Peter 1:7
NET Translation: Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold—gold that is tested by Fire, even though it is passing away—and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
DARBY Translation: that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by Fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
KJV Translation: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with Fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
Keywords: Hough, Trial
Description: 1 Peter 4:12
NET Translation: Dear friends, do not be astonished that a trial by Fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.
DARBY Translation: Beloved, take not [as] strange the Fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening to you;
KJV Translation: Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
Keywords: Fire, Judgment, Perdition
Description: 2 Peter 3:7
NET Translation: But by the same word the present heavens and earth have been reserved for Fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
DARBY Translation: But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for Fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.
KJV Translation: But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto Fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
Keywords: Fire, King
Description: 2 Peter 3:12
NET Translation: while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens will be burned up and dissolve, and the celestial bodies will melt away in a blaze!
DARBY Translation: waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on Fire, shall be dissolved, and [the] elements, burning with heat, shall melt?
KJV Translation: Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on Fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Keywords: Eternal, Giving, Vengeance
Description: Jude 1:7
NET Translation: So also Sodom and Gomorrah and the neighboring towns, since they indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire in a way similar to these angels, are now displayed as an example by suffering the punishment of eternal Fire.
DARBY Translation: as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal Fire.
KJV Translation: Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal Fire.
Keywords: Garment, Save
Description: Jude 1:23
NET Translation: save others by snatching them out of the Fire; have mercy on others, coupled with a fear of God, hating even the clothes stained by the flesh.
DARBY Translation: but others save with fear, snatching [them] out of the Fire; hating even the garment spotted by the flesh.
KJV Translation: And others save with fear, pulling [them] out of the Fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Keywords: Head
Description: Revelation 1:14
NET Translation: His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a fiery flame.
DARBY Translation: his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of Fire;
KJV Translation: His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of Fire;
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of Fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of Fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Keywords: Anoint, Counsel, Gold, Shame
Description: Revelation 3:18
NET Translation: take my advice and buy gold from me refined by Fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
DARBY Translation: I counsel thee to buy of me gold purified by Fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
KJV Translation: “I counsel thee to buy of me gold tried in the Fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and” [that] “the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.”
Keywords: Fire, Rings, Throne
Description: Revelation 4:5
NET Translation: From the throne came out flashes of lightning and roaring and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne
DARBY Translation: And out of the throne go forth lightnings, and voices, and thunders; and seven lamps of Fire, burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
KJV Translation: And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of Fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
Keywords: Angel, Fire
Description: Revelation 8:5
NET Translation: Then the angel took the censer, filled it with Fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.
DARBY Translation: And the angel took the censer, and filled it from the Fire of the altar, and cast [it] on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.
KJV Translation: And the angel took the censer, and filled it with Fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
Keywords: Angel, Art, Ass, Fire, Grass
Description: Revelation 8:7
NET Translation: The first angel blew his trumpet, and there was hail and Fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
DARBY Translation: And the first sounded [his] trumpet: and there was hail and Fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth; and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
KJV Translation: The first angel sounded, and there followed hail and Fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
Keywords: Angel, Art, Fire, Mountain, Sea
Description: Revelation 8:8
NET Translation: Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning Fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
DARBY Translation: And the second angel sounded [his] trumpet: and as a great mountain burning with Fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;
KJV Translation: And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with Fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
Keywords: Fire
Description: Revelation 9:17
NET Translation: Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions’ heads, and Fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
DARBY Translation: And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of Fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out Fire and smoke and brimstone.
KJV Translation: And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of Fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued Fire and smoke and brimstone.
Keywords: Art
Description: Revelation 9:18
NET Translation: A third of humanity was killed by these three plagues, that is, by the Fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
DARBY Translation: By these three plagues were the third part of men killed, by the Fire and the smoke and the brimstone which goes out of their mouths.
KJV Translation: By these three was the third part of men killed, by the Fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Keywords: Angel, Bow, Feet
Description: Revelation 10:1
NET Translation: Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of Fire.
DARBY Translation: And I saw another strong angel coming down out of the heaven, clothed with a cloud, and the rainbow upon his head, and his countenance as the sun, and his feet as pillars of Fire,
KJV Translation: And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of Fire:
Keywords: Fire, Man
Description: Revelation 11:5
NET Translation: If anyone wants to harm them, Fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killed this way.
DARBY Translation: and if any one wills to injure them, Fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killed.
KJV Translation: And if any man will hurt them, Fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Keywords: Earth, Fire, Heaven
Description: Revelation 13:13
NET Translation: He performed momentous signs, even making Fire come down from heaven to earth in front of people
DARBY Translation: And it works great signs, that it should cause even Fire to come down from heaven to the earth before men.
KJV Translation: And he doeth great wonders, so that he maketh Fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
Keywords: Brimstone, Fire, Wine, Wrath
Description: Revelation 14:10
NET Translation: that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with Fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
DARBY Translation: he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in Fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
KJV Translation: The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with Fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Keywords: Angel, Power, Vine
Description: Revelation 14:18
NET Translation: Another angel, who was in charge of the Fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel who had the sharp sickle, “Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes off the vine of the earth, because its grapes are now ripe.”
DARBY Translation: And another angel came out of the altar, having power over Fire, and called with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Send thy sharp sickle, and gather the bunches of the vine of the earth; for her grapes are fully ripened.
KJV Translation: And another angel came out from the altar, which had power over Fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
Keywords: Ass, Glass, Sea
Description: Revelation 15:2
NET Translation: Then I saw something like a sea of glass mixed with Fire, and those who had conquered the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.
DARBY Translation: And I saw as a glass sea, mingled with Fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God.
KJV Translation: And I saw as it were a sea of glass mingled with Fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
Keywords: Angel, Power
Description: Revelation 16:8
NET Translation: Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with Fire.
DARBY Translation: And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with Fire.
KJV Translation: And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with Fire.
Keywords: Hate
Description: Revelation 17:16
NET Translation: The ten horns that you saw, and the beast—these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with Fire.
DARBY Translation: And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with Fire;
KJV Translation: And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with Fire.
Keywords: God
Description: Revelation 18:8
NET Translation: For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with Fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with Fire; for strong [is the] Lord God who has judged her.
KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with Fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
Keywords: Fornication
Description: Revelation 18:9
NET Translation: Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the Fire that burns her up.
DARBY Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication, and lived luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,
KJV Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Description: Revelation 18:18
NET Translation: and began to shout when they saw the smoke from the Fire that burned her up, “Who is like the great city?”
DARBY Translation: and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What [city] is like to the great city?
KJV Translation: And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What [city is] like unto this great city!
Keywords: Head, Man, Name
Description: Revelation 19:12
NET Translation: His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.
DARBY Translation: And his eyes are a flame of Fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;
KJV Translation: His eyes [were] as a flame of Fire, and on his head [were] many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
Keywords: Ark, Beast, False, Fire, Live, Mark, Prophet
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf—signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of Fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of Fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of Fire burning with brimstone.
Keywords: Camp, Fire, God, Saints
Description: Revelation 20:9
NET Translation: They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but Fire came down from heaven and devoured them completely.
DARBY Translation: And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and Fire came down [from God] out of the heaven and devoured them.
KJV Translation: And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and Fire came down from God out of heaven, and devoured them.
Keywords: Beast, Devil, Evil, False, Fire, Night, Prophet
Description: Revelation 20:10
NET Translation: And the devil who deceived them was thrown into the lake of Fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
DARBY Translation: And the devil who deceived them was cast into the lake of Fire and brimstone, where [are] both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.
KJV Translation: And the devil that deceived them was cast into the lake of Fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
Keywords: Death, Hell
Description: Revelation 20:14
NET Translation: Then Death and Hades were thrown into the lake of Fire. This is the second death—the lake of Fire.
DARBY Translation: and death and hades were cast into the lake of Fire. This is the second death, [even] the lake of Fire.
KJV Translation: And death and hell were cast into the lake of Fire. This is the second death.
Keywords: Book, Life
Description: Revelation 20:15
NET Translation: If anyone’s name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of Fire.
DARBY Translation: And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of Fire.
KJV Translation: And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of Fire.
Keywords: Art, Fire
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with Fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with Fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with Fire and brimstone: which is the second death.”