Search Phrase = Life
Video Test
Example Description: The Prophets Speak: Voices Calling Israel Home
Throughout Israel’s turbulent history, God raised up prophets to call His people back to faithfulness, justice, and hope. In The Prophets Speak, you’ll journey through the major and minor prophetic books, encountering voices that challenged corruption, comforted the brokenhearted, and pointed toward the coming Messiah.
What You’ll Learn
Historical Context: Grasp the political, social, and spiritual landscape in which each prophet ministered.
Prophetic Themes: Identify key themes—judgment, repentance, restoration, and consolation—and their relevance for today.
Literary Styles: Explore the diverse forms of prophetic literature, from oracles and laments to visions and symbolic actions.
Messianic Hope: Discover how passages from Isaiah, Micah, and others foreshadow Jesus’ Life and mission.
Application for Today: Draw parallels between ancient calls to holiness and our modern challenges, equipping you to speak truth in love.
Course Format & Modules
Voice in the Wilderness – Introduction to prophecy, the role of the prophet, and first hearings of Isaiah and Hosea.
Words of Warning – Deep dive into Jeremiah and Amos: justice, idolatry, and God’s courtroom.
History in Lament – Exploring Lamentations and Ezekiel’s dramatic enactments of exile.
Songs of Restoration – Comforting visions in Isaiah’s later chapters and Joel’s promise of the Spirit.
Minor Voices, Major Impact – Studying Micah, Zephaniah, and Habakkuk’s messages for the remnant.
Prophetic Future – Revelation of ultimate restoration and the prophetic call to live in hope.
Keywords: Birds, Creatures, Earth, Fish
Description: Genesis 1:20
NET Translation: God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
DARBY Translation: And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
KJV Translation: And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath Life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Keywords: Animals, Food, Plants
Description: Genesis 1:30
NET Translation: And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground—everything that has living breath in it—I give every green plant for food.” It was so.
DARBY Translation: and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
KJV Translation: And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] Life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
Keywords: Breath of Life, Creation, Dust, Ground, Man, Soil
Description: Genesis 2:7
NET Translation: The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of Life, and the man became a living being.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of Life; and Man became a living soul.
KJV Translation: And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of Life; and man became a living soul.
Keywords: Evil, Good, Knowledge, Tree of Life
Description: Genesis 2:9
NET Translation: The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of Life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of Life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
KJV Translation: And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of Life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Keywords: Curse
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your Life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy Life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy Life:
Keywords: Work
Description: Genesis 3:17
NET Translation: But to Adam he said, “Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ the ground is cursed because of you; in painful toil you will eat of it all the days of your Life.
DARBY Translation: And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: cursed be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy Life;
KJV Translation: And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy Life;
Keywords: Tree
Description: Genesis 3:22
NET Translation: And the Lord God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of Life and eat, and live forever.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of Life, and eat, and live for ever !
KJV Translation: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of Life, and eat, and live for ever:
Keywords: Garden, Sword, Tree, East
Description: Genesis 3:24
NET Translation: When he drove the man out, he placed on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who used the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of Life.
DARBY Translation: And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of Life.
KJV Translation: So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of Life.
Keywords: Death
Description: Genesis 5:5
NET Translation: The entire Lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
KJV Translation: And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Description: Genesis 5:8
NET Translation: The entire Lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Description: Genesis 5:11
NET Translation: The entire Lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Description: Genesis 5:14
NET Translation: The entire Lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Description: Genesis 5:17
NET Translation: The entire Lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Description: Genesis 5:20
NET Translation: The entire Lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Description: Genesis 5:23
NET Translation: The entire Lifetime of Enoch was 365 years.
DARBY Translation: And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
KJV Translation: And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Description: Genesis 5:27
NET Translation: The entire Lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Description: Genesis 5:31
NET Translation: The entire Lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Keywords: Flood, Earth
Description: Genesis 6:17
NET Translation: I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of Life in them. Everything that is on the earth will die,
DARBY Translation: For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of Life: everything that is on the earth shall expire.
KJV Translation: And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of Life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
Description: Genesis 7:11
NET Translation: In the six hundredth year of Noah’s Life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
DARBY Translation: In the six hundredth year of Noah's Life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.
KJV Translation: In the six hundredth year of Noah's Life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Description: Genesis 7:15
NET Translation: Pairs of all creatures that have the breath of Life came into the ark to Noah.
DARBY Translation: And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of Life.
KJV Translation: And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of Life.
Keywords: Breath of Life
Description: Genesis 7:22
NET Translation: Everything on dry land that had the breath of Life in its nostrils died.
DARBY Translation: everything which had in its nostrils the breath of Life, of all that was on the dry [land], died.
KJV Translation: All in whose nostrils [was] the breath of Life, of all that [was] in the dry [land], died.
Keywords: Blood, Life
Description: Genesis 9:4
NET Translation: “But you must not eat meat with its Life (that is, its blood) in it.
DARBY Translation: Only, the flesh with its Life, its blood, ye shall not eat.
KJV Translation: But flesh with the Life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
Keywords: Blood, Life, Government
Description: Genesis 9:5
NET Translation: For your Lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the Life of the individual since the man was his relative.
DARBY Translation: And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the Life of Man.
KJV Translation: And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the Life of man.
Description: Genesis 9:29
NET Translation: The entire Lifetime of Noah was 950 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
Description: Genesis 11:32
NET Translation: The Lifetime of Terah was 205 years, and he died in Haran.
DARBY Translation: And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
KJV Translation: And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my Life will be spared on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Keywords: Seed, Son, Barren
Description: Genesis 18:10
NET Translation: One of them said, “I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.
DARBY Translation: And he said, I will certainly return to thee at [this] time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.
KJV Translation: And he said, I will certainly return unto thee according to the time of Life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
Description: Genesis 18:14
NET Translation: Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.
KJV Translation: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of Life, and Sarah shall have a son.
Keywords: Escape, Mountain
Description: Genesis 19:17
NET Translation: When they had brought them outside, they said, “Run for your lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!”
DARBY Translation: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy Life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
KJV Translation: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy Life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Description: Genesis 19:19
NET Translation: Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my Life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die.
DARBY Translation: behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
KJV Translation: Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my Life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
Keywords: Kirjatharba, Sarah, Hebron
Description: Genesis 23:1
NET Translation: Sarah lived 127 years.
DARBY Translation: And the Life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: [these were] the years of the Life of Sarah.
KJV Translation: And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: [these were] the years of the Life of Sarah.
Verse Intro: Sarah's Death and Burial
Description: Genesis 25:7
NET Translation: Abraham lived a total of 175 years.
DARBY Translation: And these are the days of the years of Abraham's Life which he lived: a hundred and seventy-five years.
KJV Translation: And these [are] the days of the years of Abraham's Life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
Description: Genesis 25:8
NET Translation: Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full Life. He joined his ancestors.
DARBY Translation: And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.
KJV Translation: Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gathered to his people.
Description: Genesis 25:17
NET Translation: Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
DARBY Translation: And these are the years of the Life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
KJV Translation: And these [are] the years of the Life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
Description: Genesis 27:46
NET Translation: Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed because of the daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!”
DARBY Translation: And Rebecca said to Isaac, I am weary of my Life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good should my Life do me?
KJV Translation: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my Life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my Life do me?
Keywords: Peniel
Description: Genesis 32:30
NET Translation: So Jacob named the place Peniel, explaining, “Certainly I have seen God face to face and have survived.”
DARBY Translation: And Jacob called the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my Life has been preserved.
KJV Translation: And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my Life is preserved.
Description: Genesis 35:29
NET Translation: Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full Life. His sons Esau and Jacob buried him.
DARBY Translation: And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
KJV Translation: And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Keywords: Love, Coat
Description: Genesis 37:3
NET Translation: Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in Life, and he made a special tunic for him.
DARBY Translation: And Israel loved Joseph more than all his sons, because he was son of his old age; and he made him a vest of many colours.
KJV Translation: Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
Keywords: Reuben
Description: Genesis 37:21
NET Translation: When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his Life!”
DARBY Translation: And Reuben heard [it], and delivered him out of their hand, and said, Let us not take his Life.
KJV Translation: And Reuben heard [it], and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
Keywords: Egypt, Midianites, Potiphar, Sold
Description: Genesis 37:36
NET Translation: Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.
DARBY Translation: And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the Life-guard.
KJV Translation: And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
Keywords: Joseph, Egypt, Potiphar
Description: Genesis 39:1
NET Translation: Now Joseph had been brought down to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an official of Pharaoh and the captain of the guard, purchased him from the Ishmaelites who had brought him there.
DARBY Translation: And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the Life-guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites who had brought him down thither.
KJV Translation: And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
Verse Intro: Joseph and Potiphar's Wife
Description: Genesis 40:3
NET Translation: so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined.
DARBY Translation: and he put them in custody into the house of the captain of the Life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisoned.
KJV Translation: And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
Description: Genesis 40:4
NET Translation: The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.
DARBY Translation: And the captain of the Life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
KJV Translation: And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
Description: Genesis 41:10
NET Translation: Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards—me and the chief baker.
DARBY Translation: Pharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the Life-guard's house, me and the chief of the bakers.
KJV Translation: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
Description: Genesis 41:12
NET Translation: Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us.
DARBY Translation: And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the Life-guard, to whom we told [them], and he interpreted to us our dreams; to each he interpreted according to his dream.
KJV Translation: And [there was] there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
Description: Genesis 42:15
NET Translation: You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.
DARBY Translation: By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
KJV Translation: Hereby ye shall be proved: By the Life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Description: Genesis 42:16
NET Translation: One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be tested to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
DARBY Translation: Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
KJV Translation: Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether [there be any] truth in you: or else by the Life of Pharaoh surely ye [are] spies.
Keywords: Surety
Description: Genesis 43:9
NET Translation: I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my Life.
DARBY Translation: I will be surety for him: of my hand shalt thou require him; if I bring him not to thee, and set him before thy face, then shall I be guilty toward thee for ever.
KJV Translation: I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Description: Genesis 44:30
NET Translation: “So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us—his very Life is bound up in his son’s Life.
DARBY Translation: And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, seeing that his Life is bound up with his Life,
KJV Translation: Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his Life is bound up in the lad's Life;
Keywords: Surety
Description: Genesis 44:32
NET Translation: Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my Life.’
DARBY Translation: For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.
KJV Translation: For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Description: Genesis 45:5
NET Translation: Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve Life!
DARBY Translation: And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve Life.
KJV Translation: Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve Life.
Description: Genesis 47:8
NET Translation: Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy Life?
KJV Translation: And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?
Description: Genesis 47:9
NET Translation: Jacob said to Pharaoh, “All the years of my travels are 130. All the years of my Life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
DARBY Translation: And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my Life, and they do not attain to the days of the years of the Life of my fathers, in the days of their sojourning.
KJV Translation: And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my Life been, and have not attained unto the days of the years of the Life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Keywords: Egypt, Forty, Jacob
Description: Genesis 47:28
NET Translation: Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s Life were 147 in all.
DARBY Translation: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his Life, were a hundred and forty-seven years.
KJV Translation: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Keywords: Blessed
Description: Genesis 48:15
NET Translation: Then he blessed Joseph and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked—the God who has been my shepherd all my Life long to this day,
DARBY Translation: And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God that shepherded me all my Life long to this day,
KJV Translation: And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my Life long unto this day,
Keywords: Bondage
Description: Exodus 1:14
NET Translation: They made their lives bitter by hard service with mortar and bricks and by all kinds of service in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous.
DARBY Translation: and they embittered their Life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
KJV Translation: And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Keywords: Midian
Description: Exodus 4:19
NET Translation: The Lord said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, because all the men who were seeking your Life are dead.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men are dead who sought thy Life.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy Life.
Description: Exodus 6:16
NET Translation: Now these were the names of the sons of Levi, according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. (The length of Levi’s Life was 137 years.)
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the Life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
KJV Translation: And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the Life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.
Description: Exodus 6:18
NET Translation: The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. (The length of Kohath’s Life was 133 years.)
DARBY Translation: And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the Life of Kohath were a hundred and thirty-three years.
KJV Translation: And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the Life of Kohath [were] an hundred thirty and three years.
Keywords: Amram, Jochabed, Aaron, Moses
Description: Exodus 6:20
NET Translation: Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. (The length of Amram’s Life was 137 years.)
DARBY Translation: And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the Life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
KJV Translation: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the Life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years.
Keywords: Life
Description: Exodus 21:23
NET Translation: But if there is serious injury, then you will give a Life for a Life,
DARBY Translation: But if mischief happen, then thou shalt give Life for Life,
KJV Translation: And if [any] mischief follow, then thou shalt give Life for Life,
Description: Exodus 21:30
NET Translation: If a ransom is set for him, then he must pay the redemption for his Life according to whatever amount was set for him.
DARBY Translation: If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his Life, according to what is imposed on him.
KJV Translation: If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his Life whatsoever is laid upon him.
Description: Exodus 23:9
NET Translation: “You must not oppress a resident foreigner, since you know the Life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.
DARBY Translation: And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.
KJV Translation: Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
Keywords: Ransom, Census, Atonement
Description: Exodus 30:12
NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his Life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.
KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
Keywords: Altar, Blood, Flesh, Life, Atonement
Description: Leviticus 17:11
NET Translation: for the Life of every living thing is in the blood. So I myself have assigned it to you on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the Life.
DARBY Translation: for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
KJV Translation: For the Life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
Keywords: Blood, Flesh, Life
Description: Leviticus 17:14
NET Translation: for the Life of all flesh is its blood. So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing because the Life of every living thing is its blood—all who eat it will be cut off.
DARBY Translation: for as to the Life of all flesh, its blood is the Life in it; and I have said unto the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the Life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.
KJV Translation: For [it is] the Life of all flesh; the blood of it [is] for the Life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the Life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
Description: Leviticus 18:18
NET Translation: You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her Life.
KJV Translation: Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her Life [time].
Keywords: Slander
Description: Leviticus 19:16
NET Translation: You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor’s Life is at stake. I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the Life of thy neighbour: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
Keywords: Restore
Description: Leviticus 24:18
NET Translation: One who beats an animal to death must make restitution for it, Life for Life.
DARBY Translation: And he that smiteth a beast mortally shall make it good, Life for Life.
KJV Translation: And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
Keywords: Judgment, Israel
Description: Leviticus 26:16
NET Translation: I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of Life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
DARBY Translation: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
KJV Translation: I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Keywords: Idols, Images, High Places
Description: Leviticus 26:30
NET Translation: I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the Lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
DARBY Translation: And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
KJV Translation: And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Keywords: Flesh, Sanctify
Description: Numbers 11:18
NET Translation: “And say to the people, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, and you will eat meat, for you have wept in the hearing of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat, for Life was good for us in Egypt?” Therefore the Lord will give you meat, and you will eat.
DARBY Translation: And unto the people shalt thou say, Hallow yourselves for to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who will give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt; and Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.
KJV Translation: And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
Keywords: Plates, Altar, Sign, Covering
Description: Numbers 16:38
NET Translation: As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, they must be made into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.”
DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeited their Life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.
KJV Translation: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
Description: Numbers 23:10
NET Translation: Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, and let the end of my Life be like theirs.”
DARBY Translation: Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let my soul die the death of the righteous, and let my end be like his!
KJV Translation: Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
Description: Numbers 31:28
NET Translation: “You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one Life out of 500, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
DARBY Translation: And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
KJV Translation: And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Description: Numbers 35:31
NET Translation: Moreover, you must not accept a ransom for the Life of a murderer who is guilty of death; he must surely be put to death.
DARBY Translation: And ye shall take no satisfaction for the Life of a murderer, who is guilty of death, but he shall certainly be put to death.
KJV Translation: Moreover ye shall take no satisfaction for the Life of a murderer, which [is] guilty of death: but he shall be surely put to death.
Keywords: Heart, Diligence, Teach
Description: Deuteronomy 4:9
NET Translation: Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your Life; instead teach them to your children and grandchildren.
DARBY Translation: Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy Life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
KJV Translation: Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy Life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Description: Deuteronomy 6:2
NET Translation: and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you—you, your children, and your grandchildren—all your lives, to prolong your days.
DARBY Translation: that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy Life; and that thy days may be prolonged.
KJV Translation: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy Life; and that thy days may be prolonged.
Description: Deuteronomy 11:9
NET Translation: and that you may enjoy long Life in the land the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 12:23
NET Translation: However, by no means eat the blood, for the blood is Life itself—you must not eat the Life with the meat.
DARBY Translation: Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the Life, and thou mayest not eat the Life with the flesh;
KJV Translation: Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the Life; and thou mayest not eat the Life with the flesh.
Keywords: Seven
Description: Deuteronomy 16:3
NET Translation: You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your lives the day you came out of the land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy Life.
KJV Translation: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy Life.
Description: Deuteronomy 17:19
NET Translation: It must be with him constantly, and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
DARBY Translation: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his Life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
KJV Translation: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his Life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Description: Deuteronomy 19:21
NET Translation: You must not show pity; the principle will be a Life for a Life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.
DARBY Translation: And thine eye shall not spare: Life for Life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
KJV Translation: And thine eye shall not pity; [but] Life [shall go] for Life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Description: Deuteronomy 20:19
NET Translation: If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, you must not chop down its trees, for you may eat fruit from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it!
DARBY Translation: When thou shalt besiege a city many days, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by lifting up an axe against them; for thou canst eat of them; and thou shalt not cut them down, for is the tree of the field a man that it should be besieged?
KJV Translation: When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field [is] man's [Life]) to employ [them] in the siege:
Description: Deuteronomy 22:1
NET Translation: When you see your neighbor’s ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
DARBY Translation: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
KJV Translation: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Verse Intro: Laws For Preserving Life
Description: Deuteronomy 22:7
NET Translation: You must be sure to let the mother go, but you may take the young for yourself. Do this so that it may go well with you and you may have a long Life.
DARBY Translation: thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
KJV Translation: [But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days.
Description: Deuteronomy 24:6
NET Translation: One must not take either lower or upper millstones as security on a loan, for that is like taking a Life itself as security.
DARBY Translation: No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking Life in pledge.
KJV Translation: No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh [a man's] Life to pledge.
Description: Deuteronomy 24:15
NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his Life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.
KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 25:15
NET Translation: You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your Life may be extended in the land the Lord your God is about to give you.
DARBY Translation: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 28:66
NET Translation: Your Life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.
DARBY Translation: And thy Life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy Life.
KJV Translation: And thy Life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy Life:
Description: Deuteronomy 30:11
NET Translation: “This commandment I am giving you today is not too difficult for you, nor is it too remote.
DARBY Translation: For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off.
KJV Translation: For this commandment which I command thee this day, it [is] not hidden from thee, neither [is] it far off.
Verse Intro: The Choice of Life and Death
Description: Deuteronomy 30:15
NET Translation: “Look! I have set before you today Life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other.
DARBY Translation: See, I have set before thee this day Life and good, and death and evil,
KJV Translation: See, I have set before thee this day Life and good, and death and evil;
Description: Deuteronomy 30:19
NET Translation: Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set Life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose Life so that you and your descendants may live!
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness this day against you: Life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then Life, that thou mayest live, thou and thy seed,
KJV Translation: I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you Life and death, blessing and cursing: therefore choose Life, that both thou and thy seed may live:
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you Life and enables you to live continually in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy Life and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy Life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 32:39
NET Translation: “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, “and there is no other god besides me. I kill and give Life, I smash and I heal, and none can resist my power.
DARBY Translation: See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,
KJV Translation: See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Verse Intro: God Stands Alone
Description: Deuteronomy 32:47
NET Translation: For this is no idle word for you—it is your Life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess.”
DARBY Translation: For it is no vain word for you, but it is your Life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your Life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 33:25
NET Translation: The bars of your gates will be made of iron and bronze, and may you have Lifelong strength.”
DARBY Translation: Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.
KJV Translation: Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be].
Description: Joshua 1:5
NET Translation: No one will be able to resist you all the days of your Life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
DARBY Translation: None shall be able to stand before thee all the days of thy Life: as I was with Moses, so will I be with thee; I will not leave thee, neither will I forsake thee.
KJV Translation: There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy Life: as I was with Moses, [so] I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
Description: Joshua 2:14
NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.”
DARBY Translation: And the men said to her, Our lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
KJV Translation: And the men answered her, Our Life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
Description: Joshua 4:14
NET Translation: That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his Life, just as they had respected Moses.
DARBY Translation: On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his Life.
KJV Translation: On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his Life.
Keywords: Caleb, Eighty-Five
Description: Joshua 14:10
NET Translation: So now, look, the Lord has preserved my Life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, while Israel traveled through the wilderness. See here, I am today eighty-five years old!
DARBY Translation: And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
KJV Translation: And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Description: Joshua 24:31
NET Translation: Israel worshiped the Lord throughout Joshua’s Lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
Description: Judges 2:7
NET Translation: The people worshiped the Lord throughout Joshua’s Lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Description: Judges 5:27
NET Translation: Between her feet he collapsed, he fell limp and was Lifeless; between her feet he collapsed and fell, in the spot where he collapsed, there he fell—violently killed!
DARBY Translation: Between her feet he bowed, he fell, he lay down: Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell, overcome.
KJV Translation: At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
Description: Judges 9:17
NET Translation: my father fought for you; he risked his Life and delivered you from Midian’s power.
DARBY Translation: for my father fought for you, and endangered his Life, and delivered you out of the hand of Midian;
KJV Translation: (For my father fought for you, and adventured his Life far, and delivered you out of the hand of Midian:
Description: Judges 12:3
NET Translation: When I saw that you were not going to help, I risked my Life and advanced against the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up to fight with me today?”
DARBY Translation: And when I saw that ye would not save me, I put my Life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?
KJV Translation: And when I saw that ye delivered [me] not, I put my Life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
Description: Judges 16:30
NET Translation: Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard, and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his Life.
DARBY Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his Life.
KJV Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his Life.
Description: Judges 18:25
NET Translation: The Danites said to him, “Don’t say another word to us, or some very angry men will attack you, and you and your family will die.”
DARBY Translation: And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperated spirit run upon you, and thou lose thy Life and the lives of thy household.
KJV Translation: And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy Life, with the lives of thy household.
Description: Ruth 4:15
NET Translation: He will encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!”
DARBY Translation: And he shall be to thee a restorer of thy Life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.
KJV Translation: And he shall be unto thee a restorer of [thy] Life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Keywords: Forget, Handmaid, Man, Remember
Description: 1 Samuel 1:11
NET Translation: She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s Armies, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I will dedicate him to the Lord all the days of his Life. His hair will never be cut.”
DARBY Translation: And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his Life, and there shall no razor come upon his head.
KJV Translation: And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his Life, and there shall no razor come upon his head.
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his Life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in worship to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Description: 1 Samuel 2:6
NET Translation: The Lord both kills and gives Life; he brings down to the grave and raises up.
DARBY Translation: Jehovah killeth, and maketh alive; he bringeth down to Sheol, and bringeth up.
KJV Translation: The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:15
NET Translation: So Samuel led Israel all the days of his Life.
DARBY Translation: And Samuel judged Israel all the days of his Life.
KJV Translation: And Samuel judged Israel all the days of his Life.
Keywords: Jonathan, King, Soul
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own Life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 18:3
NET Translation: Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own Life.
DARBY Translation: And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
KJV Translation: Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
Keywords: David, Family, Law, Son
Description: 1 Samuel 18:18
NET Translation: David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
DARBY Translation: And David said to Saul, Who am I? and what is my Life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
KJV Translation: And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my Life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
Keywords: David, Life, Salvation, Sin
Description: 1 Samuel 19:5
NET Translation: He risked his Life when he struck down the Philistine, and the Lord gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?”
DARBY Translation: for he put his Life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see [it], and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?
KJV Translation: For he did put his Life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Keywords: Halt, Life, Saul, Save, Watch, Wife
Description: 1 Samuel 19:11
NET Translation: Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!”
DARBY Translation: And Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy Life to-night, to-morrow thou wilt be put to death.
KJV Translation: Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy Life to night, to morrow thou shalt be slain.
Keywords: David, Sin
Description: 1 Samuel 20:1
NET Translation: David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my offense? How have I sinned before your father, that he is seeking my Life?”
DARBY Translation: And David fled from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my Life?
KJV Translation: And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my Life?
Keywords: David, Ear, Jonathan, Swear
Description: 1 Samuel 20:17
NET Translation: Jonathan once again took an oath with David, because he loved him. In fact Jonathan loved him as much as he did his own Life.
DARBY Translation: And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.
KJV Translation: And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
Keywords: Ear, Fear, Halt, Life
Description: 1 Samuel 22:23
NET Translation: Stay with me. Don’t be afraid. Whoever seeks my Life is seeking your Life as well. You are secure with me.”
DARBY Translation: Abide with me, fear not; for he that seeks my Life seeks thy Life; for with me thou art in safe keeping.
KJV Translation: Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my Life seeketh thy Life: but with me thou [shalt be] in safeguard.
Keywords: David, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:15
NET Translation: David realized that Saul had come out to seek his Life; at that time David was in Horesh in the wilderness of Ziph.
DARBY Translation: And David saw that Saul had come out to seek his Life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
KJV Translation: And David saw that Saul was come out to seek his Life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my Life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou liest in wait for my Life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 25:6
NET Translation: Then you will say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
DARBY Translation: And thus shall ye say: Long Life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
KJV Translation: And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your Life, the Life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy Life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of Life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my Life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my Life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Keywords: Deliver, Life
Description: 1 Samuel 26:24
NET Translation: In the same way that I valued your Life this day, may the Lord value my Life and deliver me from all danger.”
DARBY Translation: And behold, as thy Life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my Life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress.
KJV Translation: And, behold, as thy Life was much set by this day in mine eyes, so let my Life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my Life, to cause me to die?
KJV Translation: And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my Life, to cause me to die?
Keywords: Handmaid, Life, Man
Description: 1 Samuel 28:21
NET Translation: When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. I took my Life into my own hands and did what you told me.
DARBY Translation: And the woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and said to him, Behold, thy bondmaid has hearkened to thy voice, and I have put my Life in my hand, and have hearkened to thy words which thou spokest to me.
KJV Translation: And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my Life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.
Keywords: Life, Pray
Description: 2 Samuel 1:9
NET Translation: He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still alive.’
DARBY Translation: He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my Life is yet whole in me.
KJV Translation: He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my Life [is] yet whole in me.
Keywords: David, Head, Ishbosheth, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 4:8
NET Translation: They brought the head of Ish Bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish Bosheth son of Saul, your enemy who sought your Life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!”
DARBY Translation: And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy Life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
KJV Translation: And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy Life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered my Life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Keywords: Deliver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the Life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the Life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gathered up again. But God does not take away Life; instead he devises ways for the banished to be restored.
DARBY Translation: For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his Life, but devises means that the banished one be not expelled from him.
KJV Translation: For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or Life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or Life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or Life, even there also will thy servant be.
Keywords: David, Mite
Description: 2 Samuel 16:11
NET Translation: Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my Life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.
DARBY Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my Life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him curse; for Jehovah has bidden him.
KJV Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my Life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 17:3
NET Translation: and will bring the entire army back to you. In exchange for the Life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire army will return unharmed.”
DARBY Translation: and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace.
KJV Translation: And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
Keywords: Wise
Description: 2 Samuel 18:13
NET Translation: If I had acted at risk of my own Life—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”
DARBY Translation: Or I should have acted falsely against mine own Life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].
KJV Translation: Otherwise I should have wrought falsehood against mine own Life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against [me].
Keywords: Called, Name, Pillar, Son, Time
Description: 2 Samuel 18:18
NET Translation: Before this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.
DARBY Translation: Now Absalom in his Lifetime had taken and reared up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.
KJV Translation: Now Absalom in his Lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 19:5
NET Translation: So Joab visited the king at his home. He said, “Today you have embarrassed all your servants who have saved your Life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
DARBY Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy Life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;
KJV Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy Life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 19:34
NET Translation: Barzillai replied to the king, “How many days do I have left to my Life, that I should go up with the king to Jerusalem?
DARBY Translation: And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my Life, that I should go up with the king to Jerusalem?
KJV Translation: And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Keywords: Life, Pray, Save, Son
Description: 1 Kings 1:12
NET Translation: Now let me give you some advice as to how you can save your Life and your son Solomon’s Life.
DARBY Translation: And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own Life, and the Life of thy son Solomon.
KJV Translation: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own Life, and the Life of thy son Solomon.
Keywords: God, King, Solomon
Description: 1 Kings 2:23
NET Translation: King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his Life!
DARBY Translation: And king Solomon swore by Jehovah saying, God do so to me, and more also, Adonijah has spoken this word against his own Life!
KJV Translation: Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own Life.
Keywords: God, Life, Riches
Description: 1 Kings 3:11
NET Translation: God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long Life, or riches, or vengeance on your enemies,
DARBY Translation: And God said to him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long Life, neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the Life of thine enemies, but hast asked for thyself discernment to understand judgment;
KJV Translation: And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long Life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the Life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
Keywords: David, Statutes
Description: 1 Kings 3:14
NET Translation: If you follow my instructions by obeying my rules and regulations, just as your father David did, then I will grant you long Life.”
DARBY Translation: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will prolong thy days.
KJV Translation: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
Keywords: River, Solomon
Description: 1 Kings 4:21
NET Translation: (5:1) Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his Lifetime.
DARBY Translation: And Solomon ruled over all kingdoms from the river to the land of the Philistines, and as far as the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his Life.
KJV Translation: And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his Life.
Keywords: Dan, Fig, Israel, Judah, Man, Vine
Description: 1 Kings 4:25
NET Translation: All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyed the produce of their vines and fig trees throughout Solomon’s Lifetime.
DARBY Translation: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
KJV Translation: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 1 Kings 8:40
NET Translation: Then they will obey you throughout their Lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Keywords: Commandments, David, Kingdom, Life
Description: 1 Kings 11:34
NET Translation: I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his Life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
DARBY Translation: But I will not take the whole kingdom out of his hand; for I will make him prince all the days of his Life for David my servant's sake, whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
KJV Translation: Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his Life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
Keywords: David, Save
Description: 1 Kings 15:5
NET Translation: He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire Lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
DARBY Translation: because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his Life, except in the matter of Urijah the Hittite.
KJV Translation: Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his Life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Keywords: Jeroboam, Rehoboam, War
Description: 1 Kings 15:6
NET Translation: Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah’s Lifetime.
DARBY Translation: And there had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his Life.
KJV Translation: And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his Life.
Keywords: Art, Heart, High Places
Description: 1 Kings 15:14
NET Translation: The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his Lifetime.
DARBY Translation: But the high places were not removed; only, Asa's heart was perfect with Jehovah all his days.
KJV Translation: But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
Keywords: Life, Messenger
Description: 1 Kings 19:2
NET Translation: Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, “May the gods judge me severely if by this time tomorrow I do not take your Life as you did theirs!”
DARBY Translation: And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So do the gods [to me], and more also, if I make not thy Life as the Life of one of them by to-morrow about this time!
KJV Translation: Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy Life as the Life of one of them by to morrow about this time.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 19:3
NET Translation: Elijah was afraid, so he got up and fled for his Life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
DARBY Translation: And when he saw [that], he arose, and went for his Life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
KJV Translation: And when he saw [that], he arose, and went for his Life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
Keywords: Better, Might
Description: 1 Kings 19:4
NET Translation: while he went a day’s journey into the wilderness. He went and sat down under a shrub and asked the Lord to take his Life: “I’ve had enough! Now, O Lord, take my Life. After all, I’m no better than my ancestors.”
DARBY Translation: And he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a certain broom-bush, and requested for himself that he might die; and said, It is enough: now, Jehovah, take my Life; for I am not better than my fathers.
KJV Translation: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my Life; for I [am] not better than my fathers.
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:10
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my Life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my Life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my Life, to take it away.
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:14
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my Life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my Life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my Life, to take it away.
Keywords: Adventure, Israel, King, Pray, Sackcloth, Save, Venture
Description: 1 Kings 20:31
NET Translation: His advisers said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our lives.”
DARBY Translation: And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will save thy Life.
KJV Translation: And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy Life.
Keywords: Halt, King, Life, Man, Servant, Talent
Description: 1 Kings 20:39
NET Translation: When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your Life or with a talent of silver.’
DARBY Translation: And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy Life be for his Life, or thou shalt pay a talent of silver.
KJV Translation: And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy Life be for his Life, or else thou shalt pay a talent of silver.
Keywords: Hand, Life, Man
Description: 1 Kings 20:42
NET Translation: The prophet then said to him, “This is what the Lord has said: ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your Life, and your people will suffer instead of his people.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Because thou hast let go out of thy hand the man that I had devoted to destruction, thy Life shall be for his Life, and thy people for his people.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy Life shall go for his Life, and thy people for his people.
Keywords: Ahab, Evil
Description: 1 Kings 21:29
NET Translation: “Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his Lifetime, but during the reign of his son.”
DARBY Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son's days will I bring the evil upon his house.
KJV Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
Keywords: Life, Man, Pray, Precious
Description: 2 Kings 1:13
NET Translation: The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my Life and for the lives of these fifty servants of yours.
DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my Life, and the Life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my Life, and the Life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
Keywords: Fire, Life, Precious
Description: 2 Kings 1:14
NET Translation: Indeed, fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my Life.”
DARBY Translation: Behold, there came down fire from the heavens, and consumed the two captains of the former fifties with their fifties; but now, let my Life be precious in thy sight.
KJV Translation: Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my Life now be precious in thy sight.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this season, according to the time of Life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Elisha, Man, Son, Time
Description: 2 Kings 4:17
NET Translation: The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
DARBY Translation: And the woman conceived, and bore a son at that appointed time in the next year as Elisha had said to her.
KJV Translation: And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of Life.
Keywords: Israel, King, Man, Pray
Description: 2 Kings 5:7
NET Translation: When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore Life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Keywords: Camp, Rose
Description: 2 Kings 7:7
NET Translation: So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
DARBY Translation: And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their Life.
KJV Translation: Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their Life.
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to Life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to Life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to Life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to Life, the woman whose son he had brought back to Life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to Life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to Life, that behold, the woman whose son he had restored to Life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to Life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to Life, that, behold, the woman, whose son he had restored to Life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to Life.
Keywords: Jehu, Might, Sacrifice, Tent
Description: 2 Kings 10:19
NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his Life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.
DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Keywords: Jehu, Life
Description: 2 Kings 10:24
NET Translation: They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside gets away, you will pay with your lives!”
DARBY Translation: And they entered in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his Life shall be for the Life of him.
KJV Translation: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his Life [shall be] for the Life of him.
Keywords: Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 13:21
NET Translation: One day some men were burying a man when they spotted a raiding party. So they threw the dead man into Elisha’s tomb. When the body touched Elisha’s bones, the dead man came to Life and stood on his feet.
DARBY Translation: And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw the band, and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and the man went [down], and touched the bones of Elisha, and he revived, and stood upon his feet.
KJV Translation: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
Keywords: Deliver, Hand, King, Servant
Description: 2 Kings 20:6
NET Translation: I will add fifteen years to your Life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”
DARBY Translation: and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: 2 Kings 20:19
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.” Then he added, “At least there will be peace and stability during my Lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!
KJV Translation: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?
Keywords: Bread, Prison, Son
Description: 2 Kings 25:29
NET Translation: Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his Life.
DARBY Translation: And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his Life;
KJV Translation: And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his Life.
Description: 2 Kings 25:30
NET Translation: He was given daily provisions by the king for the rest of his Life until the day he died.
DARBY Translation: and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his Life.
KJV Translation: And his allowance [was] a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his Life.
Keywords: Earth, Name
Description: 1 Chronicles 1:19
NET Translation: Two sons were born to Eber: the first was named Peleg, for during his Lifetime the earth was divided; his brother’s name was Joktan.
DARBY Translation: And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
KJV Translation: And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
Keywords: David, King, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 23:1
NET Translation: When David was old and approaching the end of his Life, he made his son Solomon king over Israel.
DARBY Translation: And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
KJV Translation: So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Keywords: Earth
Description: 1 Chronicles 29:15
NET Translation: For we are resident foreigners and temporary settlers in your presence, as all our ancestors were; our days are like a shadow on the earth, without security.
DARBY Translation: For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope [of Life].
KJV Translation: For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
Keywords: Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 29:28
NET Translation: He died at a good old age, having enjoyed long Life, wealth, and honor. His son Solomon succeeded him.
DARBY Translation: And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
Keywords: God, Judge, Knowledge, Life, Wisdom
Description: 2 Chronicles 1:11
NET Translation: God said to Solomon, “Because you desire this, and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, and because you did not ask for long Life, but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,
DARBY Translation: And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the Life of them that hate thee, neither yet hast asked long Life; but hast asked for thyself wisdom and knowledge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
KJV Translation: And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the Life of thine enemies, neither yet hast asked long Life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 2 Chronicles 6:31
NET Translation: Then they will honor you by obeying you throughout their Lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Keywords: Art, Asa, Heart, High Places
Description: 2 Chronicles 15:17
NET Translation: The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his Lifetime.
DARBY Translation: But the high places were not removed from Israel; only, Asa's heart was perfect all his days.
KJV Translation: But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
Description: 2 Chronicles 24:2
NET Translation: Joash did what the Lord approved throughout the Lifetime of Jehoiada the priest.
DARBY Translation: And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
KJV Translation: And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Keywords: Gold, King, Money, Offerings, Rest, Rings
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s Lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 26:5
NET Translation: He followed God during the Lifetime of Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed the Lord, God caused him to succeed.
DARBY Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him to prosper.
KJV Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
Keywords: God, Life, Pray
Description: Ezra 6:10
NET Translation: so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.
DARBY Translation: that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the Life of the king and of his sons.
KJV Translation: That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the Life of the king, and of his sons.
Keywords: Feeble, Fortify
Description: Nehemiah 4:2
NET Translation: and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to Life again from piles of dust?”
DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
Keywords: Man, Save, Temple
Description: Nehemiah 6:11
NET Translation: But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his Life? I will not go!”
DARBY Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.
KJV Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his Life? I will not go in.
Keywords: Heaven
Description: Nehemiah 9:6
NET Translation: You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart Life to them all, and the multitudes of heaven worship you.
DARBY Translation: Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Keywords: Esther, Life
Description: Esther 7:3
NET Translation: Queen Esther replied, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my Life as my request, and my people as my petition.
DARBY Translation: And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my Life be given me at my petition, and my people at my request;
KJV Translation: Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my Life be given me at my petition, and my people at my request:
Keywords: Banquet, Esther, Evil, Haman, King, Life, Man, Sing, Wine, Wrath
Description: Esther 7:7
NET Translation: In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his Life, for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him.
DARBY Translation: And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, [and went] into the palace garden; but Haman stayed to make request for his Life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.
KJV Translation: And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his Life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Keywords: Jews, King, Oil, Power
Description: Esther 8:11
NET Translation: The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves—to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, and to confiscate their property.
DARBY Translation: [stating] that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their Life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,
KJV Translation: Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their Life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
Keywords: Jews, Rest, Seventy
Description: Esther 9:16
NET Translation: The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed 75,000 of their adversaries, but they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their Life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hated them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
KJV Translation: But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Keywords: Man, Satan
Description: Job 2:4
NET Translation: But Satan answered the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his Life.
DARBY Translation: And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his Life;
KJV Translation: And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his Life.
Keywords: Save
Description: Job 2:6
NET Translation: So the Lord said to Satan, “All right, he is in your power; only preserve his Life.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his Life.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Behold, he [is] in thine hand; but save his Life.
Keywords: Life, Light
Description: Job 3:20
NET Translation: “Why does God give light to one who is in misery, and Life to those whose soul is bitter,
DARBY Translation: Wherefore is light given to him that is in trouble, and Life to those bitter of soul,
KJV Translation: Wherefore is light given to him that is in misery, and Life unto the bitter [in] soul;
Description: Job 6:11
NET Translation: What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should prolong my Life?
DARBY Translation: What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
KJV Translation: What [is] my strength, that I should hope? and what [is] mine end, that I should prolong my Life?
Keywords: Man, Time
Description: Job 7:1
NET Translation: “Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
DARBY Translation: Hath not man a Life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
KJV Translation: [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
Keywords: Eye, Life, Remember
Description: Job 7:7
NET Translation: Remember that my Life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.
DARBY Translation: Remember thou that my Life is wind; mine eye shall no more see good.
KJV Translation: O remember that my Life [is] wind: mine eye shall no more see good.
Keywords: Death, Soul
Description: Job 7:15
NET Translation: so that I would prefer strangling, and death more than Life.
DARBY Translation: So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
KJV Translation: So that my soul chooseth strangling, [and] death rather than my Life.
Description: Job 9:21
NET Translation: I am blameless. I do not know myself. I despise my Life.
DARBY Translation: Were I perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my Life.
KJV Translation: [Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my Life.
Keywords: Complaint, Soul
Description: Job 10:1
NET Translation: “I am weary of my Life; I will complain freely without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.
DARBY Translation: My soul is weary of my Life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
KJV Translation: My soul is weary of my Life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Keywords: Life
Description: Job 10:12
NET Translation: You gave me Life and favor, and your intervention watched over my spirit.
DARBY Translation: Thou hast granted me Life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
KJV Translation: Thou hast granted me Life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
Keywords: Halt
Description: Job 11:17
NET Translation: And Life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
DARBY Translation: And Life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,
KJV Translation: And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
Keywords: Giving, Hope, Wicked
Description: Job 11:20
NET Translation: But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last.”
DARBY Translation: But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of Life.
KJV Translation: But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
Keywords: Hand, Soul
Description: Job 12:10
NET Translation: In his hand is the Life of every creature and the breath of all the human race.
DARBY Translation: In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
KJV Translation: In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Keywords: Ancient
Description: Job 12:12
NET Translation: Is not wisdom found among the aged? Does not long Life bring understanding?
DARBY Translation: With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
KJV Translation: With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
Keywords: Flesh, Life
Description: Job 13:14
NET Translation: Why do I put myself in peril, and take my Life in my hands?
DARBY Translation: Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my Life in my hand?
KJV Translation: Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my Life in mine hand?
Description: Job 24:22
NET Translation: But God drags off the mighty by his power; when God rises up against him, he has no faith in his Life.
DARBY Translation: He draweth also the mighty with his power; he riseth up, and no [man] is sure of Life.
KJV Translation: He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no [man] is sure of Life.
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my Life bitter—
DARBY Translation: [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
KJV Translation: [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
Keywords: God, Hope, Hough
Description: Job 27:8
NET Translation: For what hope does the godless have when he is cut off, when God takes away his Life?
DARBY Translation: For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
KJV Translation: For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
Keywords: Sin
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permitted my mouth to sin by asking for his Life through a curse—
DARBY Translation: (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his Life with a curse;)
KJV Translation: Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Description: Job 31:39
NET Translation: if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners,
DARBY Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners:
KJV Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their Life:
Keywords: God, Spirit
Description: Job 33:4
NET Translation: The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me Life.
DARBY Translation: The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me Life.
KJV Translation: The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me Life.
Keywords: Life, Soul
Description: Job 33:18
NET Translation: He spares a person’s Life from corruption, his very Life from crossing over the river.
DARBY Translation: He keepeth back his soul from the pit, and his Life from passing away by the sword.
KJV Translation: He keepeth back his soul from the pit, and his Life from perishing by the sword.
Keywords: Dainty, Life, Soul
Description: Job 33:20
NET Translation: so that his Life loathes food, and his soul rejects appetizing fare.
DARBY Translation: And his Life abhorreth bread, and his soul dainty food;
KJV Translation: So that his Life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
Keywords: Ear, Life, Soul
Description: Job 33:22
NET Translation: He draws near to the place of corruption, and his Life to the messengers of death.
DARBY Translation: And his soul draweth near to the pit, and his Life to the destroyers.
KJV Translation: Yea, his soul draweth near unto the grave, and his Life to the destroyers.
Keywords: Deliver, Life, Soul
Description: Job 33:28
NET Translation: He redeemed my Life from going down to the place of corruption, and my Life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job
DARBY Translation: He hath delivered my soul from going into the pit, and my Life shall see the light.
KJV Translation: He will deliver his soul from going into the pit, and his Life shall see the light.
Keywords: Light, Soul
Description: Job 33:30
NET Translation: to turn back his Life from the place of corruption, that he may be enlightened with the light of Life.
DARBY Translation: To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
KJV Translation: To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
Keywords: Life
Description: Job 36:6
NET Translation: He does not allow the wicked to live, but he gives justice to the poor.
DARBY Translation: He saveth not the wicked alive; but he doeth justice to the afflicted.
KJV Translation: He preserveth not the Life of the wicked: but giveth right to the poor.
Keywords: Life
Description: Job 36:14
NET Translation: They die in their youth, and their Life ends among the male cultic prostitutes.
DARBY Translation: Their soul dieth in youth, and their Life is among the unclean.
KJV Translation: They die in youth, and their Life [is] among the unclean.
Keywords: Dayspring, Morning, Spring
Description: Job 38:12
NET Translation: Have you ever in your Life commanded the morning, or made the dawn know its place,
DARBY Translation: Hast thou since thy days commanded the morning? hast thou caused the dawn to know its place,
KJV Translation: Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the dayspring to know his place;
Keywords: Covenant, Servant
Description: Job 41:4
NET Translation: Will it make a pact with you, so you could take it as your slave for Life?
DARBY Translation: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
KJV Translation: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Keywords: Yoke
Description: Job 42:12
NET Translation: So the Lord blessed the second part of Job’s Life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.
KJV Translation: So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Keywords: Life, Persecute
Description: Psalms 7:5
NET Translation: may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)
DARBY Translation: Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my Life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
KJV Translation: Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my Life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Psalms 15:2
NET Translation: Whoever lives a blameless Life, does what is right, and speaks honestly.
DARBY Translation: He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth from his heart.
KJV Translation: He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
Keywords: Art, Flesh, Glory, Heart, Rest
Description: Psalms 16:9
NET Translation: So my heart rejoices and I am happy; my Life is safe.
DARBY Translation: Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
KJV Translation: Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Keywords: Hand
Description: Psalms 16:11
NET Translation: You lead me in the path of Life. I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight.
DARBY Translation: Thou wilt make known to me the path of Life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
KJV Translation: Thou wilt shew me the path of Life: in thy presence [is] fulness of joy; at thy right hand [there are] pleasures for evermore.
Keywords: Rest
Description: Psalms 17:14
NET Translation: Lord, use your power to deliver me from these murderers, from the murderers of this world. They enjoy prosperity; you overwhelm them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.
DARBY Translation: From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] Life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
KJV Translation: From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] Life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
Keywords: King, Law, Testimony, Wise
Description: Psalms 19:7
NET Translation: The law of the Lord is perfect and preserves one’s Life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
DARBY Translation: The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
KJV Translation: The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
Keywords: Rejoicing, Statutes
Description: Psalms 19:8
NET Translation: The Lord’s precepts are fair and make one joyful. The Lord’s commands are pure and give insight for Life.
DARBY Translation: The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;
KJV Translation: The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
Keywords: Life
Description: Psalms 21:4
NET Translation: He asked you to sustain his Life, and you have granted him long Life and an enduring dynasty.
DARBY Translation: He asked Life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
KJV Translation: He asked Life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
Keywords: Darling, Deliver, Power, Soul
Description: Psalms 22:20
NET Translation: Deliver me from the sword. Save my Life from the claws of the wild dogs.
DARBY Translation: Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
KJV Translation: Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Keywords: Goodness, Mercy
Description: Psalms 23:6
NET Translation: Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the Lord’s house for the rest of my Life.
DARBY Translation: Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my Life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.
KJV Translation: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my Life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Keywords: Ass, Compass
Description: Psalms 26:6
NET Translation: I maintain a pure Lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,
DARBY Translation: I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
KJV Translation: I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 26:9
NET Translation: Do not sweep me away with sinners, or execute me along with violent people,
DARBY Translation: Gather not my soul with sinners, nor my Life with men of blood;
KJV Translation: Gather not my soul with sinners, nor my Life with bloody men:
Keywords: Light, Strength
Description: Psalms 27:1
NET Translation: By David. The Lord is my light and my salvation. I fear no one. The Lord protects my Life. I am afraid of no one.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my Life; of whom shall I be afraid
KJV Translation: [A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my Life; of whom shall I be afraid?
Keywords: Beauty, Seek
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my Life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my Life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my Life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: Anger, Joy
Description: Psalms 30:5
NET Translation: For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s Life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
DARBY Translation: For a moment [is passed] in his anger, a Life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
KJV Translation: For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] Life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
Keywords: Praise
Description: Psalms 30:9
NET Translation: “What profit is there in taking my Life, in my descending into the Pit? Can the dust of the grave praise you? Can it declare your loyalty?
DARBY Translation: What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
KJV Translation: What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Keywords: God, Hand
Description: Psalms 31:5
NET Translation: Into your hand I entrust my Life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Keywords: Life, Strength, Years
Description: Psalms 31:10
NET Translation: For my Life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.
DARBY Translation: For my Life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
KJV Translation: For my Life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Keywords: Counsel, Ear, Fear, Slander
Description: Psalms 31:13
NET Translation: For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my Life.
DARBY Translation: For I have heard the slander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my Life.
KJV Translation: For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my Life.
Keywords: Man
Description: Psalms 34:12
NET Translation: Do you want to really live? Would you love to live a long, happy Life?
DARBY Translation: What man is he that desireth Life, [and] loveth days, that he may see good?
KJV Translation: What man [is he that] desireth Life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
Keywords: Seek, Shame
Description: Psalms 35:4
NET Translation: May those who seek my Life be embarrassed and humiliated. May those who plan to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be put to shame and confounded that seek after my Life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:
KJV Translation: Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Keywords: Darling, Rescue, Soul
Description: Psalms 35:17
NET Translation: O Lord, how long are you going to watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my Life from the young lions.
DARBY Translation: Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
KJV Translation: Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Description: Psalms 36:4
NET Translation: While he lies in bed he plans ways to sin. He is committed to a sinful Lifestyle; he does not reject what is evil.
DARBY Translation: He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
KJV Translation: He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
Keywords: Fountain, Light
Description: Psalms 36:9
NET Translation: For with you is the fountain of Life; in your light we see light.
DARBY Translation: For with thee is the fountain of Life: in thy light shall we see light.
KJV Translation: For with thee [is] the fountain of Life: in thy light shall we see light.
Keywords: Life, Seek
Description: Psalms 38:12
NET Translation: Those who seek my Life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words. All day long they say deceitful things.
DARBY Translation: And they that seek after my Life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
KJV Translation: They also that seek after my Life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Keywords: Measure, Rail
Description: Psalms 39:4
NET Translation: “O Lord, help me understand my mortality and the brevity of Life. Let me realize how quickly my Life will pass.
DARBY Translation: Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.
KJV Translation: LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].
Keywords: Man
Description: Psalms 39:5
NET Translation: Look, you make my days short-lived, and my Life span is nothing from your perspective. Surely all people, even those who seem secure, are nothing but vapor. (Selah)
DARBY Translation: Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my Lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placed, is altogether vanity. Selah.
KJV Translation: Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
Keywords: Man
Description: Psalms 39:6
NET Translation: Surely people go through Life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away.”
DARBY Translation: Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
KJV Translation: Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Keywords: Seek, Shame, Soul
Description: Psalms 40:14
NET Translation: May those who are trying to snatch away my Life be totally embarrassed and ashamed. May those who want to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 41:2
NET Translation: May the Lord protect him and save his Life. May he be blessed in the land. Do not turn him over to his enemies.
DARBY Translation: Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
KJV Translation: The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Keywords: God, Kindness, Night, Song
Description: Psalms 42:8
NET Translation: By day the Lord decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the God of my Life.
DARBY Translation: In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my Life.
KJV Translation: [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my Life.
Keywords: Redemption, Soul
Description: Psalms 49:8
NET Translation: (the ransom price for a human Life is too high, and people go to their final destiny),
DARBY Translation: (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
KJV Translation: (For the redemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:)
Keywords: God, Power, Redeem, Soul
Description: Psalms 49:15
NET Translation: But God will rescue my Life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
DARBY Translation: But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
KJV Translation: But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Keywords: Hough, Praise
Description: Psalms 49:18
NET Translation: He pronounces this blessing on himself while he is alive: “May men praise you, for you have done well.”
DARBY Translation: Though he blessed his soul in his Lifetime, and men will praise thee when thou doest well to thyself,
KJV Translation: Though while he lived he blessed his soul: and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself.
Keywords: God, Risen, Seek
Description: Psalms 54:3
NET Translation: For foreigners attack me; ruthless men, who do not respect God, seek my Life. (Selah)
DARBY Translation: For strangers are risen up against me, and the violent seek after my Life: they have not set God before them. Selah.
KJV Translation: For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
Keywords: Halt, Live, Trust
Description: Psalms 55:23
NET Translation: But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal Lifespan. But as for me, I trust in you.
DARBY Translation: And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.
KJV Translation: But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Keywords: Ark, Mark, Wait
Description: Psalms 56:6
NET Translation: They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my Life.
DARBY Translation: They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
KJV Translation: They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my Life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy Life.
DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: Years
Description: Psalms 61:6
NET Translation: Give the king long Life. Make his Lifetime span several generations.
DARBY Translation: Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
KJV Translation: Thou wilt prolong the king's Life: [and] his years as many generations.
Keywords: Better, Kindness, Praise
Description: Psalms 63:3
NET Translation: Because experiencing your loyal love is better than Life itself, my lips will praise you.
DARBY Translation: For thy loving-kindness is better than Life: my lips shall praise thee.
KJV Translation: Because thy lovingkindness [is] better than Life, my lips shall praise thee.
Keywords: Seek
Description: Psalms 63:9
NET Translation: Enemies seek to destroy my Life, but they will descend into the depths of the earth.
DARBY Translation: But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
KJV Translation: But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
Keywords: Ear, Fear, Life, Psalm
Description: Psalms 64:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. Listen to me, O God, as I offer my lament! Protect my Life from the enemy’s terrifying attacks.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my Life from fear of the enemy
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my Life from fear of the enemy.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 66:9
NET Translation: He preserves our lives and does not allow our feet to slip.
DARBY Translation: Who hath set our soul in Life, and suffereth not our feet to be moved.
KJV Translation: Which holdeth our soul in Life, and suffereth not our feet to be moved.
Keywords: Book
Description: Psalms 69:28
NET Translation: May their names be deleted from the scroll of the living. Do not let their names be listed with the godly.
DARBY Translation: Let them be blotted out of the book of Life, and not be written with the righteous.
KJV Translation: Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Keywords: Seek
Description: Psalms 70:2
NET Translation: May those who are trying to take my Life be embarrassed and ashamed. May those who want to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:13
NET Translation: I concluded, “Surely in vain I have kept my motives pure and maintained a pure Lifestyle.
DARBY Translation: Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
KJV Translation: Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
Keywords: Congregation, Deliver, Dove, Forget, Poor, Soul
Description: Psalms 74:19
NET Translation: Do not hand the Life of your dove over to a wild animal. Do not continue to disregard the lives of your oppressed people.
DARBY Translation: Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
KJV Translation: O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 78:50
NET Translation: He sent his anger in full force. He did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
DARBY Translation: He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their Life over to the pestilence;
KJV Translation: He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their Life over to the pestilence;
Keywords: Mercy, Soul
Description: Psalms 86:13
NET Translation: For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my Life from the depths of Sheol.
DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Keywords: Risen
Description: Psalms 86:14
NET Translation: O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my Life.
DARBY Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
KJV Translation: O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 88:3
NET Translation: For my Life is filled with troubles, and I am ready to enter Sheol.
DARBY Translation: For my soul is full of troubles, and my Life draweth nigh to Sheol.
KJV Translation: For my soul is full of troubles: and my Life draweth nigh unto the grave.
Keywords: Remember, Time
Description: Psalms 89:47
NET Translation: Take note of my brief Lifespan. Why do you make all people so mortal?
DARBY Translation: Remember, as regards me, what Life is. Wherefore hast thou created all the children of men to be vanity?
KJV Translation: Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
Keywords: Deliver, Hand, Man, Soul
Description: Psalms 89:48
NET Translation: No man can live on without experiencing death, or deliver his Life from the power of Sheol. (Selah)
DARBY Translation: What man liveth, and shall not see death? Shall he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.
KJV Translation: What man [is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
Keywords: Life
Description: Psalms 91:16
NET Translation: I will satisfy him with long Life, and will let him see my salvation.”
DARBY Translation: With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
KJV Translation: With long Life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Keywords: Strength
Description: Psalms 102:23
NET Translation: He has taken away my strength in the middle of Life; he has cut short my days.
DARBY Translation: He weakened my strength in the way, he shortened my days.
KJV Translation: He weakened my strength in the way; he shortened my days.
Keywords: Years
Description: Psalms 102:24
NET Translation: I say, “O my God, please do not take me away in the middle of my Life. You endure through all generations.
DARBY Translation: I said, My God, take me not away in the midst of my days! Thy years are from generation to generation.
KJV Translation: I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.
Keywords: Kindness, Life
Description: Psalms 103:4
NET Translation: who delivers your Life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion,
DARBY Translation: Who redeemeth thy Life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
KJV Translation: Who redeemeth thy Life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Keywords: Youth
Description: Psalms 103:5
NET Translation: who satisfies your Life with good things, so your youth is renewed like an eagle’s.
DARBY Translation: Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.
KJV Translation: Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle's.
Description: Psalms 103:15
NET Translation: A person’s Life is like grass. Like a flower in the field it flourishes,
DARBY Translation: As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:
KJV Translation: [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Description: Psalms 104:29
NET Translation: When you ignore them, they panic. When you take away their Life’s breath, they die and return to dust.
DARBY Translation: Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.
KJV Translation: Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
Description: Psalms 104:30
NET Translation: When you send your Life-giving breath, they are created, and you replenish the surface of the ground.
DARBY Translation: Thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.
KJV Translation: Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
Keywords: Oil, Sing
Description: Psalms 109:18
NET Translation: He made cursing a way of Life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
DARBY Translation: And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
KJV Translation: As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Keywords: Condemn, Hand, Save
Description: Psalms 109:31
NET Translation: because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his Life.
DARBY Translation: For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
KJV Translation: For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
Keywords: Beseech, Called, Deliver, Name
Description: Psalms 116:4
NET Translation: I called on the name of the Lord, “Please, Lord, rescue my Life!”
DARBY Translation: Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
KJV Translation: Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescued my Life from death, kept my eyes from tears and my feet from stumbling.
DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 119:9
NET Translation: ב (Bet). How can a young person maintain a pure Life? By guarding it according to your instructions.
DARBY Translation: BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word.
KJV Translation: BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to thy word.
Description: Psalms 119:14
NET Translation: I rejoice in the Lifestyle prescribed by your rules as if they were riches of all kinds.
DARBY Translation: I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all wealth.
KJV Translation: I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
Description: Psalms 119:33
NET Translation: ה (He). Teach me, O Lord, the Lifestyle prescribed by your statutes, so that I might observe it continually.
DARBY Translation: HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it [unto] the end.
KJV Translation: HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end.
Keywords: Forget, Soul
Description: Psalms 119:109
NET Translation: My Life is in continual danger, but I do not forget your law.
DARBY Translation: My Life is continually in my hand; but I do not forget thy law.
KJV Translation: My soul [is] continually in my hand: yet do I not forget thy law.
Description: Psalms 121:7
NET Translation: The Lord will protect you from all harm; he will protect your Life.
DARBY Translation: Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
KJV Translation: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
Keywords: Bless, Halt, Jerusalem
Description: Psalms 128:5
NET Translation: May the Lord bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your Life,
DARBY Translation: Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy Life,
KJV Translation: The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy Life.
Keywords: Life
Description: Psalms 133:3
NET Translation: It is like the dew of Hermon, which flows down upon the hills of Zion. Indeed, that is where the Lord has decreed a blessing will be available—eternal Life.
DARBY Translation: As the dew of Hermon that descendeth on the mountains of Zion; for there hath Jehovah commanded the blessing, Life for evermore.
KJV Translation: As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] Life for evermore.
Keywords: Man, Refuge
Description: Psalms 142:4
NET Translation: Look to the right and see. No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my Life.
DARBY Translation: Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
KJV Translation: I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my Life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my Life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Keywords: Afflict, Mercy
Description: Psalms 143:12
NET Translation: As a demonstration of your loyal love, destroy my enemies. Annihilate all who threaten my Life, for I am your servant.
DARBY Translation: And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.
KJV Translation: And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I [am] thy servant.
Description: Psalms 146:4
NET Translation: Their Life’s breath departs, they return to the ground. On that day their plans die.
DARBY Translation: His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
KJV Translation: His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Keywords: Life
Description: Proverbs 1:19
NET Translation: Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the Life of those who obtain it!
DARBY Translation: So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the Life of its possessors.
KJV Translation: So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [which] taketh away the Life of the owners thereof.
Description: Proverbs 2:19
NET Translation: None who go in to her will return, nor will they reach the paths of Life.
DARBY Translation: none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of Life:
KJV Translation: None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of Life.
Description: Proverbs 3:2
NET Translation: for they will provide a long and full Life, and well-being for you.
DARBY Translation: for length of days, and years of Life, and peace shall they add to thee.
KJV Translation: For length of days, and long Life, and peace, shall they add to thee.
Keywords: Hand, Riches
Description: Proverbs 3:16
NET Translation: Long Life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
DARBY Translation: Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.
KJV Translation: Length of days [is] in her right hand; [and] in her left hand riches and honour.
Keywords: Happy, Life, Tree
Description: Proverbs 3:18
NET Translation: She is like a tree of Life to those who grasp onto her, and everyone who takes hold of her will be blessed.
DARBY Translation: She is a tree of Life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
KJV Translation: She [is] a tree of Life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Keywords: Grace, Life
Description: Proverbs 3:22
NET Translation: So they will become Life for your soul, and grace around your neck.
DARBY Translation: so shall they be Life unto thy soul, and grace unto thy neck.
KJV Translation: So shall they be Life unto thy soul, and grace to thy neck.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 4:10
NET Translation: Listen, my child, and accept my words, so that the years of your Life will be many.
DARBY Translation: Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy Life shall be multiplied.
KJV Translation: Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy Life shall be many.
Description: Proverbs 4:13
NET Translation: Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your Life.
DARBY Translation: Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy Life.
KJV Translation: Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy Life.
Keywords: Life
Description: Proverbs 4:22
NET Translation: for they are Life to those who find them and healing to one’s entire body.
DARBY Translation: For they are Life unto those that find them, and health to all their flesh.
KJV Translation: For they [are] Life unto those that find them, and health to all their flesh.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 4:23
NET Translation: Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of Life.
DARBY Translation: Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of Life.
KJV Translation: Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of Life.
Description: Proverbs 5:6
NET Translation: Lest she should make level the path leading to Life, her paths have wandered, but she is not able to discern it.
DARBY Translation: Lest she should ponder the path of Life, her ways wander, she knoweth not [whither].
KJV Translation: Lest thou shouldest ponder the path of Life, her ways are moveable, [that] thou canst not know [them].
Keywords: Flesh
Description: Proverbs 5:11
NET Translation: And at the end of your Life you will groan when your flesh and your body are wasted away.
DARBY Translation: and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
KJV Translation: And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
Keywords: Instruction, Law
Description: Proverbs 6:23
NET Translation: For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to Life,
DARBY Translation: For the commandment is a lamp, and the teaching a light, and reproofs of instruction are the way of Life:
KJV Translation: For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of Life:
Keywords: Man, Precious
Description: Proverbs 6:26
NET Translation: for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious Life.
DARBY Translation: for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.
KJV Translation: For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious Life.
Keywords: Adultery, Man
Description: Proverbs 6:32
NET Translation: A man who commits adultery with a woman lacks sense, whoever does it destroys his own Life.
DARBY Translation: Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
KJV Translation: [But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own soul.
Keywords: Art, Bird
Description: Proverbs 7:23
NET Translation: till an arrow pierces his liver—like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his Life.
DARBY Translation: till an arrow strike through his liver: as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for its Life.
KJV Translation: Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his Life.
Description: Proverbs 8:35
NET Translation: For the one who finds me has found Life and received favor from the Lord.
DARBY Translation: For whoso findeth me findeth Life, and obtaineth favour of Jehovah;
KJV Translation: For whoso findeth me findeth Life, and shall obtain favour of the LORD.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 9:11
NET Translation: For because of me your days will be many, and years will be added to your Life.
DARBY Translation: For by me thy days shall be multiplied, and years of Life shall be added to thee.
KJV Translation: For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy Life shall be increased.
Keywords: Man, Righteous
Description: Proverbs 10:11
NET Translation: The speech of the righteous is a fountain of Life, but the speech of the wicked conceals violence.
DARBY Translation: The mouth of a righteous [man] is a fountain of Life; but the mouth of the wicked covereth violence.
KJV Translation: The mouth of a righteous [man is] a well of Life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Keywords: Fruit, Righteous, Wicked
Description: Proverbs 10:16
NET Translation: The reward that the righteous receive is Life; the recompense that the wicked receive is judgment.
DARBY Translation: The labour of a righteous [man] [tendeth] to Life; the revenue of a wicked [man], to sin.
KJV Translation: The labour of the righteous [tendeth] to Life: the fruit of the wicked to sin.
Keywords: Life, Reproof
Description: Proverbs 10:17
NET Translation: The one who heeds instruction is on the way to Life, but the one who rejects rebuke goes astray.
DARBY Translation: Keeping instruction is the path to Life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
KJV Translation: He [is in] the way of Life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Keywords: Ear, Fear, Wicked, Years
Description: Proverbs 10:27
NET Translation: Fearing the Lord prolongs Life, but the Life span of the wicked will be shortened.
DARBY Translation: The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
KJV Translation: The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 11:19
NET Translation: True righteousness leads to Life, but the one who pursues evil pursues it to his own death.
DARBY Translation: As righteousness [tendeth] to Life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
KJV Translation: As righteousness [tendeth] to Life: so he that pursueth evil [pursueth it] to his own death.
Keywords: Fruit, Righteous, Tree
Description: Proverbs 11:30
NET Translation: The fruit of the righteous is like a tree producing Life, and the one who wins souls is wise.
DARBY Translation: The fruit of the righteous is a tree of Life; and the wise winneth souls.
KJV Translation: The fruit of the righteous [is] a tree of Life; and he that winneth souls [is] wise.
Keywords: Life, Righteous, Wicked
Description: Proverbs 12:10
NET Translation: A righteous person cares for the Life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel.
DARBY Translation: A righteous man is concerned for the Life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
KJV Translation: A righteous [man] regardeth the Life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
Description: Proverbs 12:28
NET Translation: In the path of righteousness there is Life, but another path leads to death.
DARBY Translation: In the path of righteousness is Life, and in the pathway thereof there is no death.
KJV Translation: In the way of righteousness [is] Life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
Description: Proverbs 13:3
NET Translation: The one who guards his words guards his Life; whoever is talkative will come to ruin.
DARBY Translation: He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
KJV Translation: He that keepeth his mouth keepeth his Life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Keywords: Life, Poor, Ransom
Description: Proverbs 13:8
NET Translation: The ransom of a person’s Life is his wealth, thus the poor person has never heard a threat.
DARBY Translation: The ransom of a man's Life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
KJV Translation: The ransom of a man's Life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
Keywords: Art, Heart, Hope, Tree
Description: Proverbs 13:12
NET Translation: Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is like a tree of Life.
DARBY Translation: Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of Life.
KJV Translation: Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of Life.
Keywords: Art, Fountain, Law, Wise
Description: Proverbs 13:14
NET Translation: Instruction from the wise is like a Life-giving fountain, to turn a person from deadly snares.
DARBY Translation: The teaching of the wise [man] is a fountain of Life, to turn away from the snares of death.
KJV Translation: The law of the wise [is] a fountain of Life, to depart from the snares of death.
Keywords: Art, Ear, Fear, Fountain
Description: Proverbs 14:27
NET Translation: The fear of the Lord is like a Life-giving fountain, to turn people from deadly snares.
DARBY Translation: The fear of Jehovah is a fountain of Life, to turn away from the snares of death.
KJV Translation: The fear of the LORD [is] a fountain of Life, to depart from the snares of death.
Keywords: Art, Envy, Heart, Life, Sound
Description: Proverbs 14:30
NET Translation: A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
DARBY Translation: A sound heart is the Life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
KJV Translation: A sound heart [is] the Life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
Keywords: Tongue, Tree
Description: Proverbs 15:4
NET Translation: Speech that heals is like a Life-giving tree, but a perverse speech breaks the spirit.
DARBY Translation: Gentleness of tongue is a tree of Life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
KJV Translation: A wholesome tongue [is] a tree of Life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
Keywords: Art, Hell, Life
Description: Proverbs 15:24
NET Translation: The path of Life is upward for the wise person, to keep him from going downward to Sheol.
DARBY Translation: The path of Life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.
KJV Translation: The way of Life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath.
Keywords: Ear, Life, Reproof
Description: Proverbs 15:31
NET Translation: The person who hears the reproof that leads to Life is at home among the wise.
DARBY Translation: The ear that heareth the reproof of Life shall abide among the wise.
KJV Translation: The ear that heareth the reproof of Life abideth among the wise.
Keywords: Cloud, Light
Description: Proverbs 16:15
NET Translation: In the light of the king’s face there is Life, and his favor is like the clouds of the spring rain.
DARBY Translation: In the light of the king's countenance is Life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
KJV Translation: In the light of the king's countenance [is] Life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain.
Keywords: Art, Highway
Description: Proverbs 16:17
NET Translation: The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his Life.
DARBY Translation: The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
KJV Translation: The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Keywords: Instruction, Life, Spring
Description: Proverbs 16:22
NET Translation: Insight is like a Life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.
DARBY Translation: Wisdom is a fountain of Life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.
KJV Translation: Understanding [is] a wellspring of Life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.
Description: Proverbs 18:7
NET Translation: The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his Life.
DARBY Translation: A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
KJV Translation: A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul.
Keywords: Death, Fruit, Life, Love, Power
Description: Proverbs 18:21
NET Translation: Death and Life are in the power of the tongue, and those who love its use will eat its fruit.
DARBY Translation: Death and Life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
KJV Translation: Death and Life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Description: Proverbs 19:16
NET Translation: The one who obeys commandments guards his Life; the one who despises his ways will die.
DARBY Translation: He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
KJV Translation: He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
Keywords: Ear, Wise
Description: Proverbs 19:20
NET Translation: Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your Life.
DARBY Translation: Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
KJV Translation: Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 19:23
NET Translation: Fearing the Lord leads to Life, and one who does so will live satisfied; he will not be afflicted by calamity.
DARBY Translation: The fear of Jehovah [tendeth] to Life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
KJV Translation: The fear of the LORD [tendeth] to Life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Keywords: Mercy
Description: Proverbs 21:21
NET Translation: The one who pursues righteousness and love finds Life, bounty, and honor.
DARBY Translation: He that followeth after righteousness and mercy findeth Life, righteousness, and honour.
KJV Translation: He that followeth after righteousness and mercy findeth Life, righteousness, and honour.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Proverbs 21:23
NET Translation: The one who guards his mouth and his tongue keeps his Life from troubles.
DARBY Translation: Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
KJV Translation: Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Keywords: Ear, Fear, Humility
Description: Proverbs 22:4
NET Translation: The reward for humility and fearing the Lord is riches and honor and Life.
DARBY Translation: The reward of humility [and] the fear of Jehovah is riches, and honour, and Life.
KJV Translation: By humility [and] the fear of the LORD [are] riches, and honour, and Life.
Keywords: Oil, Soul
Description: Proverbs 22:23
NET Translation: for the Lord will plead their case and will rob the Life of those who are robbing them.
DARBY Translation: for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
KJV Translation: For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
Keywords: Begat, Mother
Description: Proverbs 23:22
NET Translation: Listen to your father who gave you Life, and do not despise your mother when she is old.
DARBY Translation: Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
KJV Translation: Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 24:12
NET Translation: If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your Life realize and repay each person according to his deeds?
DARBY Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
KJV Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Keywords: Hate, Seek
Description: Proverbs 29:10
NET Translation: Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his Life.
DARBY Translation: The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
KJV Translation: The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Keywords: Man, Nation
Description: Proverbs 29:27
NET Translation: An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright Life is an abomination to the wicked.
DARBY Translation: An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
KJV Translation: An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 31:12
NET Translation: She has rewarded him with good and not harm all the days of her Life.
DARBY Translation: She doeth him good, and not evil, all the days of her Life.
KJV Translation: She will do him good and not evil all the days of her Life.
Keywords: Art, Heart, Heaven, Might
Description: Ecclesiastes 2:3
NET Translation: I thought deeply about the effects of indulging myself with wine (all the while my mind was guiding me with wisdom) and the effects of behaving foolishly, so that I might discover what is profitable for people to do on earth during the few days of their lives.
DARBY Translation: I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their Life.
KJV Translation: I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their Life.
Keywords: Sun, Vanity, Work
Description: Ecclesiastes 2:17
NET Translation: So I loathed Life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile—like chasing the wind.
DARBY Translation: And I hated Life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: Therefore I hated Life; because the work that is wrought under the sun [is] grievous unto me: for all [is] vanity and vexation of spirit.
Description: Ecclesiastes 3:12
NET Translation: I have concluded that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they live,
DARBY Translation: I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their Life;
KJV Translation: I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his Life.
Keywords: Wrath
Description: Ecclesiastes 5:17
NET Translation: Surely, he ate in darkness every day of his Life, and he suffered greatly with sickness and anger.
DARBY Translation: All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.
KJV Translation: All his days also he eateth in darkness, and [he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
Keywords: Comely, God, Joy, Sun
Description: Ecclesiastes 5:18
NET Translation: I have seen personally what is the only beneficial and appropriate course of action for people: to eat and drink, and find enjoyment in all their hard work on earth during the few days of their Life that God has given them, for this is their reward.
DARBY Translation: Behold what I have seen good and comely: [it is] to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour wherewith [man] laboureth under the sun, all the days of his Life which God hath given him: for that is his portion.
KJV Translation: Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his Life, which God giveth him: for it [is] his portion.
Keywords: God, Joy, Remember
Description: Ecclesiastes 5:20
NET Translation: For he does not think much about the fleeting days of his Life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity.
DARBY Translation: For he will not much remember the days of his Life, because God answereth [him] with the joy of his heart.
KJV Translation: For he shall not much remember the days of his Life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
Keywords: Life, Man
Description: Ecclesiastes 6:12
NET Translation: For no one knows what is best for a person during his Life—during the few days of his fleeting Life—for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.
DARBY Translation: For who knoweth what is good for man in Life, all the days of his vain Life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
KJV Translation: For who knoweth what [is] good for man in [this] Life, all the days of his vain Life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Keywords: Knowledge, Life, Money, Wisdom
Description: Ecclesiastes 7:12
NET Translation: For wisdom provides protection, just as money provides protection. But the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves the Life of its owner.
DARBY Translation: For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowledge is, [that] wisdom maketh them that possess it to live.
KJV Translation: For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth Life to them that have it.
Keywords: Wicked
Description: Ecclesiastes 7:15
NET Translation: During the days of my fleeting Life I have seen both of these things: Sometimes a righteous person dies prematurely in spite of his righteousness, and sometimes a wicked person lives long in spite of his evil deeds.
DARBY Translation: All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness.
KJV Translation: All [things] have I seen in the days of my vanity: there is a just [man] that perisheth in his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his Life] in his wickedness.
Keywords: Better, God, Man
Description: Ecclesiastes 8:15
NET Translation: So I recommend the enjoyment of Life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy Life. So joy will accompany him in his toil during the days of his Life that God gives him on earth.
DARBY Translation: And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his Life, which God hath given him under the sun.
KJV Translation: Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his Life, which God giveth him under the sun.
Keywords: Life, Live, Wife
Description: Ecclesiastes 9:9
NET Translation: Enjoy Life with your beloved wife during all the days of your fleeting Life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in Life and in your burdensome work on earth.
DARBY Translation: Enjoy Life with the wife whom thou lovest all the days of the Life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in Life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.
KJV Translation: Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the Life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] Life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Keywords: Feast, Money, Wine
Description: Ecclesiastes 10:19
NET Translation: Feasts are made for laughter, and wine makes Life merry, but money is the answer for everything.
DARBY Translation: A feast is made for laughter, and wine maketh Life merry; but money answereth everything.
KJV Translation: A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all [things].
Keywords: Evil, Youth
Description: Ecclesiastes 11:10
NET Translation: Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of Life are fleeting.
DARBY Translation: Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.
KJV Translation: Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth [are] vanity.
Keywords: Earth, God, Spirit
Description: Ecclesiastes 12:7
NET Translation: and the dust returns to the earth as it was, and the Life’s breath returns to God who gave it.
DARBY Translation: and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.
KJV Translation: Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
Keywords: King, Mother, Solomon
Description: Song of Solomon 3:11
NET Translation: Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his Life!
DARBY Translation: Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
KJV Translation: Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
Description: Isaiah 2:22
NET Translation: Stop trusting in human beings, whose Life’s breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
DARBY Translation: Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?
KJV Translation: Cease ye from man, whose breath [is] in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Keywords: Glory, Soul
Description: Isaiah 10:18
NET Translation: The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man’s Life ebbs away.
DARBY Translation: and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.
KJV Translation: And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
Keywords: Life, Moab
Description: Isaiah 15:4
NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s soldiers shout in distress; their courage wavers.
DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.
KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his Life shall be grievous unto him.
Keywords: Ass, Seventy, Sing, Tyre, Years
Description: Isaiah 23:15
NET Translation: At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical Life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
Description: Isaiah 26:14
NET Translation: The dead do not come back to Life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them.
DARBY Translation: [They are] dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
KJV Translation: [They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Keywords: Awake, Dead, Earth
Description: Isaiah 26:19
NET Translation: Your dead will come back to Life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.
DARBY Translation: Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
KJV Translation: Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Keywords: Spirit, Wilderness
Description: Isaiah 32:15
NET Translation: This desolation will continue until new Life is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be considered a forest.
DARBY Translation: until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
KJV Translation: Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Keywords: Man, Wayfaring
Description: Isaiah 33:8
NET Translation: Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human Life is treated with disrespect.
DARBY Translation: The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
KJV Translation: The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Keywords: David, God
Description: Isaiah 38:5
NET Translation: “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your Life.
DARBY Translation: Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.
KJV Translation: Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
Description: Isaiah 38:10
NET Translation: “I thought, ‘In the middle of my Life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.’
DARBY Translation: I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
KJV Translation: I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
Keywords: Night
Description: Isaiah 38:12
NET Translation: My dwelling place is removed and taken away from me as a shepherd’s tent. I rolled up my Life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my Life.
DARBY Translation: Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my Life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.
KJV Translation: Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my Life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Keywords: Night
Description: Isaiah 38:13
NET Translation: I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my Life.
DARBY Translation: I kept still until the morning; as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
KJV Translation: I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Keywords: Life
Description: Isaiah 38:16
NET Translation: O Lord, your decrees can give men Life; may years of Life be restored to me. Restore my health and preserve my Life.’
DARBY Translation: Lord, by these things [men] live, and in all these things is the Life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.
KJV Translation: O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the Life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Keywords: Life, Save, Sing
Description: Isaiah 38:20
NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”
DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our Life, in the house of Jehovah.
KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our Life in the house of the LORD.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: Isaiah 39:8
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there will be peace and stability during my Lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.
KJV Translation: Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Keywords: Created, God, Spirit
Description: Isaiah 42:5
NET Translation: This is what the true God, the Lord, says—the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and Life to those who live on it:
DARBY Translation: Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
KJV Translation: Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Keywords: Precious
Description: Isaiah 43:4
NET Translation: Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your Life.
DARBY Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy Life.
KJV Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy Life.
Keywords: Halt, Soul
Description: Isaiah 53:10
NET Translation: Though the Lord desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long Life, and the Lord’s purpose will be accomplished through him.
DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Keywords: Man, Mercy, Righteous, Wicked
Description: Isaiah 55:7
NET Translation: The wicked need to abandon their Lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
DARBY Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
KJV Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Keywords: Art, Greatness, Life
Description: Isaiah 57:10
NET Translation: Because of the long distance you must travel, you get tired, but you do not say, ‘I give up.’ You get renewed energy, so you don’t collapse.
DARBY Translation: Thou wast wearied by the multitude of thy ways; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].
KJV Translation: Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the Life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 57:16
NET Translation: For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the Life-giving breath I created.
DARBY Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the souls [which] I have made.
KJV Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.
Keywords: Fountain
Description: Jeremiah 2:13
NET Translation: “Do so because my people have committed a double wrong: They have rejected me, the fountain of Life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns that cannot even hold water.
DARBY Translation: For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.
KJV Translation: For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Keywords: Blood, Poor, Secret
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stained with the Lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Keywords: Halt, Hough, Seek, Test
Description: Jeremiah 4:30
NET Translation: And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
DARBY Translation: And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: [thy] lovers despise thee, they seek thy Life.
KJV Translation: And [when] thou [art] spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; [thy] lovers will despise thee, they will seek thy Life.
Keywords: Man, Soul, Woe
Description: Jeremiah 4:31
NET Translation: In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, “I am done in! My Life is ebbing away before these murderers!”
DARBY Translation: For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
KJV Translation: For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
Keywords: Chosen, Death, Evil, Life
Description: Jeremiah 8:3
NET Translation: However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And death shall be chosen rather than Life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And death shall be chosen rather than Life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
Keywords: Name, Seek
Description: Jeremiah 11:21
NET Translation: Then the Lord told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatened, “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the men of Anathoth, that seek thy Life, saying, Prophesy not in the name of Jehovah, that thou die not by our hand,
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy Life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
Keywords: Deliver, Sun, Sword
Description: Jeremiah 15:9
NET Translation: The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their Life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left alive to be killed in war by the onslaughts of their enemies,” says the Lord.
DARBY Translation: She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.
KJV Translation: She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Keywords: Inheritance, Sin, Table
Description: Jeremiah 16:18
NET Translation: Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the Lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols.”
DARBY Translation: But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.
KJV Translation: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Description: Jeremiah 17:11
NET Translation: The person who gathers wealth by unjust means is like the partridge that broods over eggs but does not hatch them. Before his Life is half over he will lose his ill-gotten gains. At the end of his Life it will be clear he was a fool.”
DARBY Translation: [As] the partridge sitteth on [eggs] it hath not laid, [so] is he that getteth riches and not by right: in the midst of his days shall he leave them, and at his end shall be a fool.
KJV Translation: [As] the partridge sitteth [on eggs], and hatcheth [them] not; [so] he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
Keywords: Art, Fountain, Hope
Description: Jeremiah 17:13
NET Translation: You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consigned to the netherworld. For they have rejected you, the Lord, the fountain of Life.
DARBY Translation: Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
KJV Translation: O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
Keywords: Counsel, Jerusalem, Judah, Meat, Seek, Sword
Description: Jeremiah 19:7
NET Translation: In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
DARBY Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their Life, and their carcases will I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.
KJV Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Deliver, Hand, King, Mite, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their Life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their Life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 21:8
NET Translation: “But tell the people of Jerusalem that the Lord says, ‘I will give you a choice between two courses of action. One will result in Life; the other will result in death.
DARBY Translation: And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of Life, and the way of death.
KJV Translation: And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of Life, and the way of death.
Keywords: Life, Siege
Description: Jeremiah 21:9
NET Translation: Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives.
DARBY Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his Life shall be unto him for a prey.
KJV Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his Life shall be unto him for a prey.
Keywords: Hand, King, Seek
Description: Jeremiah 22:25
NET Translation: I will hand you over to those who want to take your Life and of whom you are afraid. I will hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian soldiers.
DARBY Translation: and I will give thee into the hand of them that seek thy Life, and into the hand of them before whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And I will give thee into the hand of them that seek thy Life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
Keywords: Man, Seed, Throne
Description: Jeremiah 22:30
NET Translation: The Lord says, “Enroll this man in the register as though he were childless. Enroll him as a man who will not enjoy success during his Lifetime. For none of his sons will succeed in occupying the throne of David or ever succeed in ruling over Judah.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Write this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man [that] shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
Keywords: Dead, Hand, Meat, Seek
Description: Jeremiah 34:20
NET Translation: I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
DARBY Translation: them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their Life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their Life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
Keywords: Hand, Judah, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 34:21
NET Translation: I will also hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I will hand them over to the army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you.
DARBY Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their Life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
KJV Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their Life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
Keywords: Life
Description: Jeremiah 38:2
NET Translation: “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his Life for a prey, and shall live.
KJV Translation: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his Life for a prey, and shall live.
Keywords: Hand, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised, “As surely as the Lord lives who has given us Life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy Life.
KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy Life.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your Life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: Beseech, Deliver, Soul
Description: Jeremiah 38:20
NET Translation: Then Jeremiah answered, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your Life will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live.
KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
Keywords: Deliver, Halt, Life, Prey, Trust
Description: Jeremiah 39:18
NET Translation: I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your Life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’”
DARBY Translation: for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy Life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.
KJV Translation: For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy Life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
Keywords: Ishmael, Jews, Judah, Man, Pray, Remnant, Son
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy Life, and all they of Judah who are gathered unto thee be scattered, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
Keywords: Egypt, Hand, Judah, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 44:30
NET Translation: I, the Lord, promise that I will hand Pharaoh Hophra king of Egypt over to his enemies who are seeking to kill him. I will do that just as surely as I handed King Zedekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking to kill him.’”
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Behold, I will give Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his Life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his Life.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his Life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his Life.
Keywords: Evil, Life, Prey, Seek
Description: Jeremiah 45:5
NET Translation: Are you looking for great things for yourself? Do not look for such things. For I, the Lord, affirm that I am about to bring disaster on all humanity. But I will allow you to escape with your Life wherever you go.”’”
DARBY Translation: And seekest thou great things for thyself? seek [them] not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy Life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.
KJV Translation: And seekest thou great things for thyself? seek [them] not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy Life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Keywords: Deliver, Hand, King, Seek
Description: Jeremiah 46:26
NET Translation: I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: And I will give them into the hand of those that seek their Life, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; but afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
Keywords: Evil, Seek, Sword
Description: Jeremiah 49:37
NET Translation: I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the Lord. “I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
DARBY Translation: And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their Life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
KJV Translation: For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their Life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Keywords: Deliver, Man, Time
Description: Jeremiah 51:6
NET Translation: Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.
DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his Life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.
KJV Translation: Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Keywords: Bread, Prison, Son
Description: Jeremiah 52:33
NET Translation: Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his Life.
DARBY Translation: And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his Life;
KJV Translation: And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his Life.
Keywords: Diet, King
Description: Jeremiah 52:34
NET Translation: He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his Life until the day he died.
DARBY Translation: and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his Life.
KJV Translation: And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his Life.
Keywords: Art, Beginning, Heart, Life, Water
Description: Lamentations 2:19
NET Translation: ק (Qof). Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting from hunger at every street corner.
DARBY Translation: Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the Life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.
KJV Translation: Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the Life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Keywords: Life
Description: Lamentations 3:53
NET Translation: They shut me up in a pit and threw stones at me.
DARBY Translation: They have cut off my Life in a pit, and cast a stone upon me.
KJV Translation: They have cut off my Life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Description: Lamentations 3:58
NET Translation: ר (Resh). O Lord, you championed my cause; you redeemed my Life.
DARBY Translation: Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my Life.
KJV Translation: O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my Life.
Keywords: Live
Description: Lamentations 4:20
NET Translation: ר (Resh). Our very Life breath—the Lord’s anointed king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we will survive among the nations.”
DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
Description: Lamentations 5:21
NET Translation: Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our Life as in days before,
DARBY Translation: Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
KJV Translation: Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Keywords: Blood, Halt, Save, Wicked
Description: Ezekiel 3:18
NET Translation: When I say to the wicked, ‘You will certainly die,’ and you do not warn him—you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked Lifestyle so that he may live—that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his Life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 3:19
NET Translation: But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked Lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own Life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
KJV Translation: Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Ezekiel 3:21
NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own Life.”
DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.
KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
Keywords: Hough, Vision
Description: Ezekiel 7:13
NET Translation: The customer will no longer pay the seller while both parties are alive, for the vision against their whole crowd will not be revoked. Each person, for his iniquity, will fail to preserve his Life.
DARBY Translation: For the seller shall not return to that which is sold, even though he were yet alive amongst the living: for the vision is touching the whole multitude thereof; it shall not be revoked; and none shall through his iniquity assure his Life.
KJV Translation: For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his Life.
Keywords: Art, Heart, Righteous, Sing, Wicked
Description: Ezekiel 13:22
NET Translation: This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his Life.
DARBY Translation: Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his Life:
KJV Translation: Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him Life:
Keywords: Son, Soul
Description: Ezekiel 18:4
NET Translation: Indeed! All lives are mine—the Life of the father as well as the Life of the son is mine. The one who sins will die.
DARBY Translation: Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
KJV Translation: Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
Keywords: Save, Soul, Wicked
Description: Ezekiel 18:27
NET Translation: When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his Life.
DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.
KJV Translation: Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Keywords: Profane, Soul
Description: Ezekiel 24:21
NET Translation: Say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your Life’s passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
DARBY Translation: Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
KJV Translation: Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Keywords: Man, Sword
Description: Ezekiel 32:10
NET Translation: I will shock many peoples with you, and their kings will shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one will tremble for his Life, on the day of your fall.
DARBY Translation: And I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his Life, in the day of thy fall.
KJV Translation: Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own Life, in the day of thy fall.
Keywords: Blood, Deliver, Sound, Warning
Description: Ezekiel 33:5
NET Translation: He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his Life.
DARBY Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have delivered his soul.
KJV Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 33:9
NET Translation: But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own Life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Keywords: Restore, Statutes, Wicked
Description: Ezekiel 33:15
NET Translation: He returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give Life, committing no iniquity. He will certainly live—he will not die.
DARBY Translation: if the wicked restore the pledge, give again that he had taken by robbery, walk in the statutes of Life, doing nothing that is wrong; he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of Life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
Keywords: Anger, Children, Ear, Fear, Head, King, Meat
Description: Daniel 1:10
NET Translation: But he responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my Life with the king!”
DARBY Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.
KJV Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
Keywords: Earth, Shame, Sleep
Description: Daniel 12:2
NET Translation: Many of those who sleep in the dusty ground will awake—some to everlasting Life, and others to shame and everlasting abhorrence.
DARBY Translation: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting Life, and some to shame, to everlasting contempt.
KJV Translation: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting Life, and some to shame [and] everlasting contempt.
Description: Hosea 2:2
NET Translation: “Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous Lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.
DARBY Translation: Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
KJV Translation: Plead with your mother, plead: for she [is] not my wife, neither [am] I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Keywords: Ear
Description: Joel 1:2
NET Translation: Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole Life or in the Lifetime of your ancestors?
DARBY Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
KJV Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Keywords: Abhor, Deliver, God, Hate
Description: Amos 6:8
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his very own Life. The Lord God of Heaven’s Armies is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein.
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Keywords: Beseech, Perish
Description: Jonah 1:14
NET Translation: So they cried out to the Lord, “Oh, please, Lord, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of shedding innocent blood. After all, you, Lord, have done just as you pleased.”
DARBY Translation: And they cried unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's Life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleased thee.
KJV Translation: Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's Life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Keywords: Earth, Life
Description: Jonah 2:6
NET Translation: I went down to the very bottoms of the mountains; the gates of the netherworld barred me in forever, but you brought me up from the Pit, O Lord, my God.
DARBY Translation: I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my Life from the pit, O Jehovah my God.
KJV Translation: I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my Life from corruption, O LORD my God.
Keywords: Hin, Soul
Description: Jonah 2:7
NET Translation: When my Life was ebbing away, I called out to the Lord. And my prayer came to you, to your holy temple.
DARBY Translation: When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
KJV Translation: When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Keywords: Beseech, Better, Life
Description: Jonah 4:3
NET Translation: So now, Lord, kill me instead, because I would rather die than live!”
DARBY Translation: And now, Jehovah, take, I beseech thee, my Life from me, for it is better for me to die than to live.
KJV Translation: Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my Life from me; for [it is] better for me to die than to live.
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of Life and said, “I would rather die than live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Keywords: Hough, Work
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your Lifetime that you will not believe even though you are forewarned.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Keywords: Gold, Woe
Description: Habakkuk 2:19
NET Translation: Woe to the one who says to wood, ‘Wake up!’—he who says to speechless stone, ‘Awake!’ Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no Life’s breath inside it.
DARBY Translation: Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
KJV Translation: Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
Keywords: Covenant, Ear, Fear, Life
Description: Malachi 2:5
NET Translation: “My covenant with him was designed to bring Life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
DARBY Translation: My covenant with him was of Life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.
KJV Translation: My covenant was with him of Life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Keywords: Dead
Description: Matthew 2:20
NET Translation: saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s Life are dead.”
DARBY Translation: Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the Life of the little child are dead.
KJV Translation: Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's Life.
Keywords: Life
Description: Matthew 6:25
NET Translation: “Therefore I tell you, do not worry about your Life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Isn’t there more to Life than food and more to the body than clothing?
DARBY Translation: For this cause I say unto you, Do not be careful about your Life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the Life more than food, and the body than raiment?
KJV Translation: “Therefore I say unto you, Take no thought for your Life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the Life more than meat, and the body than raiment?”
Keywords: Cubit, King
Description: Matthew 6:27
NET Translation: And which of you by worrying can add even one hour to his Life?
DARBY Translation: But which of you by carefulness can add to his growth one cubit?
KJV Translation: “Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?”
Description: Matthew 7:14
NET Translation: How narrow is the gate and difficult the way that leads to Life, and there are few who find it!
DARBY Translation: For narrow the gate and straitened the way that leads to Life, and they are few who find it.
KJV Translation: “Because strait” [is] “the gate, and narrow” [is] “the way, which leadeth unto Life, and few there be that find it.”
Keywords: Life
Description: Matthew 10:39
NET Translation: Whoever finds his Life will lose it, and whoever loses his Life because of me will find it.
DARBY Translation: He that finds his Life shall lose it, and he who has lost his Life for my sake shall find it.
KJV Translation: “He that findeth his Life shall lose it: and he that loseth his Life for my sake shall find it.”
Keywords: Care, Seed
Description: Matthew 13:22
NET Translation: The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.
DARBY Translation: And he that is sown among the thorns this is he who hears the word, and the anxious care of this Life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
KJV Translation: “He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.”
Keywords: Life, Save
Description: Matthew 16:25
NET Translation: For whoever wants to save his Life will lose it, but whoever loses his Life because of me will find it.
DARBY Translation: For whosoever shall desire to save his Life shall lose it; but whosoever shall lose his Life for my sake shall find it.
KJV Translation: “For whosoever will save his Life shall lose it: and whosoever will lose his Life for my sake shall find it.”
Keywords: Man
Description: Matthew 16:26
NET Translation: For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his Life? Or what can a person give in exchange for his Life?
DARBY Translation: For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
KJV Translation: “For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?”
Keywords: Better, Feet, Halt, Hand, Life, Offend
Description: Matthew 18:8
NET Translation: If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter Life crippled or lame than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
DARBY Translation: And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into Life lame or maimed, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
KJV Translation: “Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast” [them] “from thee: it is better for thee to enter into Life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.”
Keywords: Better, Eye, Hell, Life, Offend
Description: Matthew 18:9
NET Translation: And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter into Life with one eye than to have two eyes and be thrown into fiery hell.
DARBY Translation: And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into Life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast” [it] “from thee: it is better for thee to enter into Life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.”
Keywords: Eternal
Description: Matthew 19:16
NET Translation: Now someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal Life?”
DARBY Translation: And lo, one coming up said to him, Teacher, what good thing shall I do that I may have Life eternal?
KJV Translation: And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal Life?
Description: Matthew 19:17
NET Translation: He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into Life, keep the commandments.”
DARBY Translation: And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into Life, keep the commandments.
KJV Translation: And he said unto him, “Why callest thou me good?” [there is] “none good but one,” [that is], “God: but if thou wilt enter into Life, keep the commandments.”
Description: Matthew 19:29
NET Translation: And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal Life.
DARBY Translation: And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit Life eternal.
KJV Translation: “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting Life.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:28
NET Translation: just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his Life as a ransom for many.”
DARBY Translation: as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his Life a ransom for many.
KJV Translation: “Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his Life a ransom for many.”
Keywords: Life, Righteous
Description: Matthew 25:46
NET Translation: And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal Life.”
DARBY Translation: And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into Life eternal.
KJV Translation: “And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into Life eternal.”
Keywords: Bath, Sabbath, Save
Description: Mark 3:4
NET Translation: Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a Life or destroy it?” But they were silent.
DARBY Translation: And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save Life or to kill? But they were silent.
KJV Translation: And he saith unto them, “Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save Life, or to kill?” But they held their peace.
Description: Mark 4:19
NET Translation: but worldly cares, the seductiveness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it produces nothing.
DARBY Translation: and the cares of Life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.
KJV Translation: “And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.”
Keywords: Life, Save
Description: Mark 8:35
NET Translation: For whoever wants to save his Life will lose it, but whoever loses his Life because of me and because of the gospel will save it.
DARBY Translation: For whosoever shall desire to save his Life shall lose it, but whosoever shall lose his Life for my sake and the gospel's shall save it.
KJV Translation: “For whosoever will save his Life shall lose it; but whosoever shall lose his Life for my sake and the gospel's, the same shall save it.”
Description: Mark 8:36
NET Translation: For what benefit is it for a person to gain the whole world, yet forfeit his Life?
DARBY Translation: For what shall it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his soul?
KJV Translation: “For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?”
Keywords: Man
Description: Mark 8:37
NET Translation: What can a person give in exchange for his Life?
DARBY Translation: for what should a man give in exchange for his soul?
KJV Translation: “Or what shall a man give in exchange for his soul?”
Keywords: Better, Fire, Hand, Life, Offend
Description: Mark 9:43
NET Translation: If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into Life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.
DARBY Translation: And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into Life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into Life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:”
Keywords: Better, Feet, Fire, Halt, Offend
Description: Mark 9:45
NET Translation: If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter Life lame than to have two feet and be thrown into hell.
DARBY Translation: And if thy foot serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into Life lame, than having thy two feet to be cast into hell, into the fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into Life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:”
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:17
NET Translation: Now as Jesus was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, “Good teacher, what must I do to inherit eternal Life?”
DARBY Translation: And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal Life?
KJV Translation: And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal Life?
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:30
NET Translation: who will not receive in this age a hundred times as much—homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions—and in the age to come, eternal Life.
DARBY Translation: that shall not receive a hundredfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age Life eternal.
KJV Translation: “But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal Life.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Mark 10:45
NET Translation: For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his Life as a ransom for many.”
DARBY Translation: For also the Son of man did not come to be ministered to, but to minister, and give his Life a ransom for many.
KJV Translation: “For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his Life a ransom for many.”
Keywords: Holiness
Description: Luke 1:75
NET Translation: in holiness and righteousness before him for as long as we live.
DARBY Translation: in piety and righteousness before him all our days.
KJV Translation: In holiness and righteousness before him, all the days of our Life.
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Save
Description: Luke 6:9
NET Translation: Then Jesus said to them, “I ask you, is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a Life or to destroy it?”
DARBY Translation: Jesus therefore said to them, I will ask you if it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil? to save Life, or to destroy [it]?
KJV Translation: Then said Jesus unto them, “I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save Life, or to destroy” [it]?
Keywords: Fruit, Riches
Description: Luke 8:14
NET Translation: As for the seed that fell among thorns, these are the ones who hear, but as they go on their way they are choked by the worries and riches and pleasures of Life, and their fruit does not mature.
DARBY Translation: But that that fell where the thorns were, these are they who having heard go away and are choked under cares and riches and pleasures of Life, and bring no fruit to perfection.
KJV Translation: “And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of” [this] “Life, and bring no fruit to perfection.”
Keywords: Life, Save
Description: Luke 9:24
NET Translation: For whoever wants to save his Life will lose it, but whoever loses his Life because of me will save it.
DARBY Translation: for whosoever shall desire to save his Life shall lose it, but whosoever shall lose his Life for my sake, *he* shall save it.
KJV Translation: “For whosoever will save his Life shall lose it: but whosoever will lose his Life for my sake, the same shall save it.”
Keywords: Eternal
Description: Luke 10:25
NET Translation: Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal Life?”
DARBY Translation: And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit Life eternal?
KJV Translation: And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal Life?
Keywords: Life
Description: Luke 12:15
NET Translation: Then he said to them, “Watch out and guard yourself from all types of greed, because one’s Life does not consist in the abundance of his possessions.”
DARBY Translation: And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for [it is] not because a man is in abundance [that] his Life is in his possessions.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heed, and beware of covetousness: for a man's Life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.”
Keywords: God, Night, Soul
Description: Luke 12:20
NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your Life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’
DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?”
Description: Luke 12:22
NET Translation: Then Jesus said to his disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your Life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
DARBY Translation: And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for Life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.
KJV Translation: And he said unto his disciples, “Therefore I say unto you, Take no thought for your Life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.”
Keywords: Life
Description: Luke 12:23
NET Translation: For there is more to Life than food, and more to the body than clothing.
DARBY Translation: The Life is more than food, and the body than raiment.
KJV Translation: “The Life is more than meat, and the body” [is more] “than raiment.”
Keywords: King
Description: Luke 12:25
NET Translation: And which of you by worrying can add an hour to his Life?
DARBY Translation: But which of you by being careful can add to his stature one cubit?
KJV Translation: “And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?”
Keywords: Hate, Life
Description: Luke 14:26
NET Translation: “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own Life, he cannot be my disciple.
DARBY Translation: If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own Life too, he cannot be my disciple;
KJV Translation: “If any” [man] “come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own Life also, he cannot be my disciple.”
Keywords: Son
Description: Luke 15:13
NET Translation: After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild Lifestyle.
DARBY Translation: And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
KJV Translation: “And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.”
Keywords: Live, Son
Description: Luke 15:24
NET Translation: because this son of mine was dead, and is alive again—he was lost and is found!’ So they began to celebrate.
DARBY Translation: for this my son was dead and has come to Life, was lost and has been found. And they began to make merry.
KJV Translation: “For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.”
Keywords: Live, Meet
Description: Luke 15:32
NET Translation: It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.’”
DARBY Translation: But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to Life again, and was lost and has been found.
KJV Translation: “It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.”
Keywords: Art, Evil, Remember, Time, Wise
Description: Luke 16:25
NET Translation: But Abraham said, ‘Child, remember that in your Lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
DARBY Translation: But Abraham said, Child, recollect that *thou* hast fully received thy good things in thy Lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and *thou* art in suffering.
KJV Translation: “But Abraham said, Son, remember that thou in thy Lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.”
Keywords: Life, Save, Seek
Description: Luke 17:33
NET Translation: Whoever tries to keep his Life will lose it, but whoever loses his Life will preserve it.
DARBY Translation: Whosoever shall seek to save his Life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.
KJV Translation: “Whosoever shall seek to save his Life shall lose it; and whosoever shall lose his Life shall preserve it.”
Keywords: Eternal
Description: Luke 18:18
NET Translation: Now a certain leader asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal Life?”
DARBY Translation: And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal Life?
KJV Translation: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal Life?
Keywords: Life
Description: Luke 18:30
NET Translation: who will not receive many times more in this age—and in the age to come, eternal Life.”
DARBY Translation: who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age Life eternal.
KJV Translation: “Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come Life everlasting.”
Keywords: Time
Description: Luke 21:34
NET Translation: “But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this Life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
DARBY Translation: But take heed to yourselves lest possibly your hearts be laden with surfeiting and drinking and cares of Life, and that day come upon you suddenly unawares;
KJV Translation: “And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this Life, and” [so] “that day come upon you unawares.”
Keywords: Life, Light
Description: John 1:4
NET Translation: In him was Life, and the Life was the light of mankind.
DARBY Translation: In him was Life, and the Life was the light of men.
KJV Translation: In him was Life; and the Life was the light of men.
Keywords: Eternal
Description: John 3:15
NET Translation: so that everyone who believes in him may have eternal Life.”
DARBY Translation: that every one who believes on him may [not perish, but] have Life eternal.
KJV Translation: “That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal Life.”
Keywords: Begotten, God
Description: John 3:16
NET Translation: For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal Life.
DARBY Translation: For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have Life eternal.
KJV Translation: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting Life.”
Keywords: God, Son, Wrath
Description: John 3:36
NET Translation: The one who believes in the Son has eternal Life. The one who rejects the Son will not see Life, but God’s wrath remains on him.
DARBY Translation: He that believes on the Son has Life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see Life, but the wrath of God abides upon him.
KJV Translation: He that believeth on the Son hath everlasting Life: and he that believeth not the Son shall not see Life; but the wrath of God abideth on him.
Keywords: Water
Description: John 4:14
NET Translation: But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal Life.”
DARBY Translation: but whosoever drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal Life.
KJV Translation: “But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting Life.”
Keywords: Fruit, Life, Rejoice
Description: John 4:36
NET Translation: The one who reaps receives pay and gathers fruit for eternal Life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.
DARBY Translation: He that reaps receives wages and gathers fruit unto Life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
KJV Translation: “And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto Life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.”
Keywords: Son
Description: John 5:21
NET Translation: For just as the Father raises the dead and gives them Life, so also the Son gives Life to whomever he wishes.
DARBY Translation: For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:
KJV Translation: “For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth” [them]; “even so the Son quickeneth whom he will.”
Keywords: Death
Description: John 5:24
NET Translation: “I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal Life and will not be condemned, but has crossed over from death to Life.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has Life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into Life.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting Life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto Life.”
Keywords: Life, Son
Description: John 5:26
NET Translation: For just as the Father has Life in himself, thus he has granted the Son to have Life in himself,
DARBY Translation: For even as the Father has Life in himself, so he has given to the Son also to have Life in himself,
KJV Translation: “For as the Father hath Life in himself; so hath he given to the Son to have Life in himself;”
Keywords: Resurrection
Description: John 5:29
NET Translation: and will come out—the ones who have done what is good to the resurrection resulting in Life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.
DARBY Translation: and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of Life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.
KJV Translation: “And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of Life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.”
Keywords: Eternal, Search
Description: John 5:39
NET Translation: You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal Life, and it is these same scriptures that testify about me,
DARBY Translation: Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have Life eternal, and they it is which bear witness concerning me;
KJV Translation: “Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal Life: and they are they which testify of me.”
Keywords: Might
Description: John 5:40
NET Translation: but you are not willing to come to me so that you may have Life.
DARBY Translation: and ye will not come to me that ye might have Life.
KJV Translation: “And ye will not come to me, that ye might have Life.”
Keywords: God, Man, Meat, Son, Son of Man
Description: John 6:27
NET Translation: Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal Life—the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
DARBY Translation: Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto Life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even] God.
KJV Translation: “Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting Life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.”
Keywords: Bread, God, Life
Description: John 6:33
NET Translation: For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives Life to the world.”
DARBY Translation: For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives Life to the world.
KJV Translation: “For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth Life unto the world.”
Keywords: Bread, Jesus
Description: John 6:35
NET Translation: Jesus said to them, “I am the bread of Life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty.
DARBY Translation: [And] Jesus said to them, I am the bread of Life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “I am the bread of Life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.”
Description: John 6:40
NET Translation: For this is the will of my Father—for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal Life, and I will raise him up at the last day.”
DARBY Translation: For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have Life eternal; and I will raise him up at the last day.
KJV Translation: “And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting Life: and I will raise him up at the last day.”
Description: John 6:47
NET Translation: I tell you the solemn truth, the one who believes has eternal Life.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that believes [on me] has Life eternal.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting Life.”
Keywords: Bread
Description: John 6:48
NET Translation: I am the bread of Life.
DARBY Translation: I am the bread of Life.
KJV Translation: “I am that bread of Life.”
Keywords: Bread, Life, Live, Man
Description: John 6:51
NET Translation: I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will live forever. The bread that I will give for the Life of the world is my flesh.”
DARBY Translation: I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the Life of the world.
KJV Translation: “I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the Life of the world.”
Keywords: Flesh, Jesus, Life, Son
Description: John 6:53
NET Translation: Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no Life in yourselves.
DARBY Translation: Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no Life in yourselves.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no Life in you.”
Keywords: Eternal
Description: John 6:54
NET Translation: The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal Life, and I will raise him up on the last day.
DARBY Translation: He that eats my flesh and drinks my blood has Life eternal, and I will raise him up at the last day:
KJV Translation: “Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal Life; and I will raise him up at the last day.”
Keywords: Flesh, Spirit
Description: John 6:63
NET Translation: The Spirit is the one who gives Life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are Life.
DARBY Translation: It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are Life.
KJV Translation: “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you,” [they] “are spirit, and” [they] “are Life.”
Keywords: Eternal, Peter
Description: John 6:68
NET Translation: Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal Life.
DARBY Translation: Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of Life eternal;
KJV Translation: Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal Life.
Keywords: Jesus, Light
Description: John 8:12
NET Translation: Then Jesus spoke out again, “I am the light of the world! The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of Life.”
DARBY Translation: Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of Life.
KJV Translation: Then spake Jesus again unto them, saying, “I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of Life.”
Keywords: Might
Description: John 10:10
NET Translation: The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come so that they may have Life, and may have it abundantly.
DARBY Translation: The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have Life, and might have [it] abundantly.
KJV Translation: “The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have Life, and that they might have” [it] “more abundantly.”
Keywords: Life, Shepherd
Description: John 10:11
NET Translation: “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his Life for the sheep.
DARBY Translation: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his Life for the sheep:
KJV Translation: “I am the good shepherd: the good shepherd giveth his Life for the sheep.”
Keywords: Life
Description: John 10:15
NET Translation: just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my Life for the sheep.
DARBY Translation: as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my Life for the sheep.
KJV Translation: “As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my Life for the sheep.”
Keywords: Love, Might
Description: John 10:17
NET Translation: This is why the Father loves me—because I lay down my Life, so that I may take it back again.
DARBY Translation: On this account the Father loves me, because I lay down my Life that I may take it again.
KJV Translation: “Therefore doth my Father love me, because I lay down my Life, that I might take it again.”
Keywords: Eternal
Description: John 10:28
NET Translation: I give them eternal Life, and they will never perish; no one will snatch them from my hand.
DARBY Translation: and I give them Life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand.
KJV Translation: “And I give unto them eternal Life; and they shall never perish, neither shall any” [man] “pluck them out of my hand.”
Keywords: Jesus
Description: John 11:23
NET Translation: Jesus replied, “Your brother will come back to Life again.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Thy brother shall rise again.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Thy brother shall rise again.”
Keywords: Resurrection
Description: John 11:24
NET Translation: Martha said, “I know that he will come back to Life again in the resurrection at the last day.”
DARBY Translation: Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
KJV Translation: Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 11:25
NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the Life. The one who believes in me will live even if he dies,
DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the Life: he that believes on me, though he have died, shall live;
KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the Life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:”
Keywords: Life
Description: John 12:25
NET Translation: The one who loves his Life destroys it, and the one who hates his Life in this world guards it for eternal Life.
DARBY Translation: He that loves his Life shall lose it, and he that hates his Life in this world shall keep it to Life eternal.
KJV Translation: “He that loveth his Life shall lose it; and he that hateth his Life in this world shall keep it unto Life eternal.”
Keywords: Life
Description: John 12:50
NET Translation: And I know that his commandment is eternal Life. Thus the things I say, I say just as the Father has told me.”
DARBY Translation: and I know that his commandment is Life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.
KJV Translation: “And I know that his commandment is Life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.”
Keywords: Life, Peter
Description: John 13:37
NET Translation: Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my Life for you!”
DARBY Translation: Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my Life for thee.
KJV Translation: Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my Life for thy sake.
Keywords: Jesus, Life
Description: John 13:38
NET Translation: Jesus answered, “Will you lay down your Life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have denied me three times!
DARBY Translation: Jesus answers, Thou wilt lay down thy Life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
KJV Translation: Jesus answered him, “Wilt thou lay down thy Life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 14:6
NET Translation: Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the Life. No one comes to the Father except through me.
DARBY Translation: Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the Life. No one comes to the Father unless by me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “I am the way, the truth, and the Life: no man cometh unto the Father, but by me.”
Keywords: Life, Love, Man
Description: John 15:13
NET Translation: No one has greater love than this—that one lays down his Life for his friends.
DARBY Translation: No one has greater love than this, that one should lay down his Life for his friends.
KJV Translation: “Greater love hath no man than this, that a man lay down his Life for his friends.”
Keywords: Eternal, Life, Power
Description: John 17:2
NET Translation: just as you have given him authority over all humanity, so that he may give eternal Life to everyone you have given him.
DARBY Translation: as thou hast given him authority over all flesh, that [as to] all that thou hast given to him, he should give them Life eternal.
KJV Translation: “As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal Life to as many as thou hast given him.”
Keywords: Jesus, Life, Might
Description: John 17:3
NET Translation: Now this is eternal Life—that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
DARBY Translation: And this is the eternal Life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
KJV Translation: “And this is Life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.”
Keywords: Jesus, Life, Might, Son
Description: John 20:31
NET Translation: But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have Life in his name.
DARBY Translation: but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have Life in his name.
KJV Translation: But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have Life through his name.
Keywords: Halt, Joy
Description: Acts 2:28
NET Translation: You have made known to me the paths of Life; you will make me full of joy with your presence.’
DARBY Translation: Thou hast made known to me [the] paths of Life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
KJV Translation: Thou hast made known to me the ways of Life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killed the Originator of Life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originator of Life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killed the Prince of Life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Keywords: Temple
Description: Acts 5:20
NET Translation: “Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this Life.”
DARBY Translation: Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.
KJV Translation: Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.
Keywords: Judgment, Life
Description: Acts 8:33
NET Translation: In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his Life was taken away from the earth.”
DARBY Translation: In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his Life is taken from the earth.
KJV Translation: In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his Life is taken from the earth.
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 11:18
NET Translation: When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, “So then, God has granted the repentance that leads to Life even to the Gentiles.”
DARBY Translation: And when they heard these things they held their peace, and glorified God, saying, Then indeed God has to the nations also granted repentance to Life.
KJV Translation: When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto Life.
Keywords: God, Judge, Paul
Description: Acts 13:46
NET Translation: Both Paul and Barnabas replied courageously, “It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal Life, we are turning to the Gentiles.
DARBY Translation: And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal Life, lo, we turn to the nations;
KJV Translation: Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting Life, lo, we turn to the Gentiles.
Keywords: Eternal, Gentiles, Life
Description: Acts 13:48
NET Translation: When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal Life believed.
DARBY Translation: And [those of] the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal Life.
KJV Translation: And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal Life believed.
Keywords: Hough
Description: Acts 17:25
NET Translation: nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives Life and breath and everything to everyone.
DARBY Translation: nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all Life and breath and all things;
KJV Translation: Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all Life, and breath, and all things;
Keywords: Life, Paul, Trouble
Description: Acts 20:10
NET Translation: But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, “Do not be distressed, for he is still alive!”
DARBY Translation: But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his Life is in him.
KJV Translation: And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his Life is in him.
Keywords: Ear, Gospel, Grace, Life, Might
Description: Acts 20:24
NET Translation: But I do not consider my Life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
DARBY Translation: But I make no account of [my] Life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
KJV Translation: But none of these things move me, neither count I my Life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Keywords: Conscience, God
Description: Acts 23:1
NET Translation: Paul looked directly at the council and said, “Brothers, I have lived my Life with a clear conscience before God to this day.”
DARBY Translation: And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
KJV Translation: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Keywords: Life, Nation
Description: Acts 26:4
NET Translation: Now all the Jews know the way I lived from my youth, spending my Life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
DARBY Translation: My manner of Life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
KJV Translation: My manner of Life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
Keywords: Test
Description: Acts 26:5
NET Translation: They know, because they have known me from time past, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion, I lived as a Pharisee.
DARBY Translation: who knew me before from the outset [of my Life], if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
KJV Translation: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
Keywords: Life
Description: Acts 27:22
NET Translation: And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of Life among you, but only the ship will be lost.
DARBY Translation: And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of Life of [any] of you, only of the ship.
KJV Translation: And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] Life among you, but of the ship.
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s Life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
Keywords: Eternal, Glory, Seek
Description: Romans 2:7
NET Translation: eternal Life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,
DARBY Translation: to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, Life eternal.
KJV Translation: To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal Life:
Keywords: Death, God
Description: Romans 5:10
NET Translation: For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his Life?
DARBY Translation: For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in [the power of] his Life.
KJV Translation: For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his Life.
Keywords: Death, Gift, Grace, Jesus, Life
Description: Romans 5:17
NET Translation: For if, by the transgression of the one man, death reigned through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in Life through the one, Jesus Christ!
DARBY Translation: For if by the offence of the one death reigned by the one, much rather shall those who receive the abundance of grace, and of the free gift of righteousness, reign in Life by the one Jesus Christ:)
KJV Translation: For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in Life by one, Jesus Christ.)
Keywords: Free, Gift, Judgment, Justification
Description: Romans 5:18
NET Translation: Consequently, just as condemnation for all people came through one transgression, so too through the one righteous act came righteousness leading to Life for all people.
DARBY Translation: so then as [it was] by one offence towards all men to condemnation, so by one righteousness towards all men for justification of Life.
KJV Translation: Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of Life.
Keywords: Christ, Eternal, Grace, Jesus, Life, Might, Sin
Description: Romans 5:21
NET Translation: so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal Life through Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: in order that, even as sin has reigned in [the power of] death, so also grace might reign through righteousness to eternal Life through Jesus Christ our Lord.
KJV Translation: That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal Life by Jesus Christ our Lord.
Keywords: Baptism, Buried, Christ, Dead, Glory, Raised
Description: Romans 6:4
NET Translation: Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new Life.
DARBY Translation: We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of Life.
KJV Translation: Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of Life.
Keywords: Sin
Description: Romans 6:10
NET Translation: For the death he died, he died to sin once for all, but the Life he lives, he lives to God.
DARBY Translation: For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
KJV Translation: For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Keywords: Free, Fruit
Description: Romans 6:22
NET Translation: But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal Life.
DARBY Translation: But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal Life.
KJV Translation: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting Life.
Keywords: Christ, Eternal, Gift, God, Jesus, Life, Sin
Description: Romans 6:23
NET Translation: For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal Life in Christ Jesus our Lord.
DARBY Translation: For the wages of sin [is] death; but the act of favour of God, eternal Life in Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal Life through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Dead
Description: Romans 7:6
NET Translation: But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new Life of the Spirit and not under the old written code.
DARBY Translation: but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
KJV Translation: But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
Description: Romans 7:10
NET Translation: and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring Life brought death!
DARBY Translation: And the commandment, which [was] for Life, was found, [as] to me, itself [to be] unto death:
KJV Translation: And the commandment, which [was ordained] to Life, I found [to be] unto death.
Keywords: Christ, Free, Jesus, Law, Life, Sin, Spirit
Description: Romans 8:2
NET Translation: For the law of the Life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
DARBY Translation: For the law of the Spirit of Life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
KJV Translation: For the law of the Spirit of Life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
Keywords: Life
Description: Romans 8:6
NET Translation: For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is Life and peace,
DARBY Translation: For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit Life and peace.
KJV Translation: For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] Life and peace.
Keywords: Christ, Dead, Life, Spirit
Description: Romans 8:10
NET Translation: But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your Life because of righteousness.
DARBY Translation: but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit Life on account of righteousness.
KJV Translation: And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] Life because of righteousness.
Description: Romans 8:38
NET Translation: For I am convinced that neither death, nor Life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
DARBY Translation: For I am persuaded that neither death, nor Life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
KJV Translation: For I am persuaded, that neither death, nor Life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Keywords: Seek
Description: Romans 11:3
NET Translation: “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my Life!”
DARBY Translation: Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my Life.
KJV Translation: Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my Life.
Keywords: Life
Description: Romans 11:15
NET Translation: For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but Life from the dead?
DARBY Translation: For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but Life from among [the] dead?
KJV Translation: For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but Life from the dead?
Keywords: Christ, Dead, Might
Description: Romans 14:9
NET Translation: For this reason Christ died and returned to Life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
DARBY Translation: For to this [end] Christ has died and lived [again], that he might rule over both dead and living.
KJV Translation: For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Keywords: Life
Description: Romans 16:4
NET Translation: who risked their own necks for my Life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
DARBY Translation: (who for my Life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
KJV Translation: Who have for my Life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Description: 1 Corinthians 3:22
NET Translation: whether Paul or Apollos or Cephas or the world or Life or death or the present or the future. Everything belongs to you,
DARBY Translation: Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or Life, or death, or things present, or things coming, all are yours;
KJV Translation: Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or Life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
Keywords: Judge
Description: 1 Corinthians 6:3
NET Translation: Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!
DARBY Translation: Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this Life?
KJV Translation: Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this Life?
Keywords: Judge
Description: 1 Corinthians 6:4
NET Translation: So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?
DARBY Translation: If then ye have judgments as to things of this Life, set those [to judge] who are little esteemed in the assembly.
KJV Translation: If then ye have judgments of things pertaining to this Life, set them to judge who are least esteemed in the church.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:20
NET Translation: Let each one remain in that situation in Life in which he was called.
DARBY Translation: Let each abide in that calling in which he has been called.
KJV Translation: Let every man abide in the same calling wherein he was called.
Keywords: Giving, Life
Description: 1 Corinthians 14:7
NET Translation: It is similar for Lifeless things that make a sound, like a flute or harp. Unless they make a distinction in the notes, how can what is played on the flute or harp be understood?
DARBY Translation: Even Lifeless things giving a sound, whether pipe or harp, if they give not distinction to the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
KJV Translation: And even things without Life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
Keywords: Hope, Life
Description: 1 Corinthians 15:19
NET Translation: For if only in this Life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.
DARBY Translation: If in this Life only we have hope in Christ, we are [the] most miserable of all men.
KJV Translation: If in this Life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Description: 1 Corinthians 15:36
NET Translation: Fool! What you sow will not come to Life unless it dies.
DARBY Translation: Fool; what *thou* sowest is not quickened unless it die.
KJV Translation: [Thou] fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 15:45
NET Translation: So also it is written, “The first man, Adam, became a living person”; the last Adam became a Life-giving spirit.
DARBY Translation: Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit.
KJV Translation: And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
Keywords: Ignorant, Trouble
Description: 2 Corinthians 1:8
NET Translation: For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.
DARBY Translation: For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened [to us] in Asia, that we were excessively pressed beyond [our] power, so as to despair even of living.
KJV Translation: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of Life:
Keywords: Death, Life, Savour
Description: 2 Corinthians 2:16
NET Translation: to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from Life to Life. And who is adequate for these things?
DARBY Translation: to the one an odour from death unto death, but to the others an odour from Life unto Life; and who [is] sufficient for these things?
KJV Translation: To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of Life unto Life. And who [is] sufficient for these things?
Keywords: Spirit
Description: 2 Corinthians 3:6
NET Translation: who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives Life.
DARBY Translation: who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.
KJV Translation: Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth Life.
Keywords: Earing, Jesus, Life, Might
Description: 2 Corinthians 4:10
NET Translation: always carrying around in our body the death of Jesus, so that the Life of Jesus may also be made visible in our body.
DARBY Translation: always bearing about in the body the dying of Jesus, that the Life also of Jesus may be manifested in our body;
KJV Translation: Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the Life also of Jesus might be made manifest in our body.
Keywords: Death, Jesus, Life, Live, Might
Description: 2 Corinthians 4:11
NET Translation: For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the Life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
DARBY Translation: for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the Life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
KJV Translation: For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the Life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Keywords: Death, Life
Description: 2 Corinthians 4:12
NET Translation: As a result, death is at work in us, but Life is at work in you.
DARBY Translation: so that death works in us, but Life in you.
KJV Translation: So then death worketh in us, but Life in you.
Keywords: Might, Tabernacle
Description: 2 Corinthians 5:4
NET Translation: For we groan while we are in this tent, since we are weighed down, because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by Life.
DARBY Translation: For indeed we who are in the tabernacle groan, being burdened; while yet we do not wish to be unclothed, but clothed, that [what is] mortal may be swallowed up by Life.
KJV Translation: For we that are in [this] tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of Life.
Keywords: Church, Conversation, Measure, Time
Description: Galatians 1:13
NET Translation: For you have heard of my former way of Life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.
DARBY Translation: For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;
KJV Translation: For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Keywords: Christ, Faith, Flesh, Life, Live, Son
Description: Galatians 2:20
NET Translation: I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the Life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
DARBY Translation: I am crucified with Christ, and no longer live, *I*, but Christ lives in me; but [in] that I now live in flesh, I live by faith, the [faith] of the Son of God, who has loved me and given himself for me.
KJV Translation: I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the Life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Keywords: Hough, Man
Description: Galatians 3:15
NET Translation: Brothers and sisters, I offer an example from everyday Life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
DARBY Translation: Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
KJV Translation: Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Keywords: God, Law
Description: Galatians 3:21
NET Translation: Is the law therefore opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give Life, then righteousness would certainly have come by the law.
DARBY Translation: [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
KJV Translation: [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given Life, verily righteousness should have been by the law.
Keywords: Flesh, Life, Reap, Spirit
Description: Galatians 6:8
NET Translation: because the person who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal Life from the Spirit.
DARBY Translation: For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal Life:
KJV Translation: For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap Life everlasting.
Keywords: God, Life
Description: Ephesians 4:18
NET Translation: They are darkened in their understanding, being alienated from the Life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
DARBY Translation: being darkened in understanding, estranged from the Life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
KJV Translation: Having the understanding darkened, being alienated from the Life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Keywords: Conversation
Description: Ephesians 4:22
NET Translation: You were taught with reference to your former way of Life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,
DARBY Translation: [namely] your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;
KJV Translation: That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Keywords: Christ, Earnest
Description: Philippians 1:20
NET Translation: My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.
DARBY Translation: according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by Life or by death.
KJV Translation: According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by Life, or by death.
Keywords: Rejoice
Description: Philippians 2:16
NET Translation: by holding on to the word of Life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
DARBY Translation: holding forth [the] word of Life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.
KJV Translation: Holding forth the word of Life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
Keywords: Christ, Work
Description: Philippians 2:30
NET Translation: since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his Life so that he could make up for your inability to serve me.
DARBY Translation: because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his Life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
KJV Translation: Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his Life, to supply your lack of service toward me.
Keywords: Book, Help, Women
Description: Philippians 4:3
NET Translation: Yes, I say also to you, true companion, help them. They have struggled together in the gospel ministry along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of Life.
DARBY Translation: yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of Life.
KJV Translation: And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of Life.
Keywords: Christ, Life
Description: Colossians 3:3
NET Translation: for you have died and your Life is hidden with Christ in God.
DARBY Translation: for ye have died, and your Life is hid with the Christ in God.
KJV Translation: For ye are dead, and your Life is hid with Christ in God.
Keywords: Ear
Description: Colossians 3:4
NET Translation: When Christ (who is your Life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
DARBY Translation: When the Christ is manifested who [is] our Life, then shall *ye* also be manifested with him in glory.
KJV Translation: When Christ, [who is] our Life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
Keywords: Work
Description: 1 Thessalonians 4:11
NET Translation: to aspire to lead a quiet Life, to attend to your own business, and to work with your own hands, as we commanded you.
DARBY Translation: and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we charged you,
KJV Translation: And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
Description: 1 Thessalonians 4:12
NET Translation: In this way you will live a decent Life before outsiders and not be in need.
DARBY Translation: that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no one.
KJV Translation: That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
Keywords: Live
Description: 1 Thessalonians 5:10
NET Translation: He died for us so that whether we are alert or asleep we will come to Life together with him.
DARBY Translation: who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.
KJV Translation: Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Keywords: Jesus, Name, Tradition
Description: 2 Thessalonians 3:6
NET Translation: But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who lives an undisciplined Life and not according to the tradition they received from us.
DARBY Translation: Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.
KJV Translation: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Keywords: Ear, King
Description: 2 Thessalonians 3:11
NET Translation: For we hear that some among you are living an undisciplined Life, not doing their own work but meddling in the work of others.
DARBY Translation: For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
KJV Translation: For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Keywords: Christ, Jesus, Life, Might
Description: 1 Timothy 1:16
NET Translation: But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal Life.
DARBY Translation: But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to Life eternal.
KJV Translation: Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to Life everlasting.
Keywords: Life
Description: 1 Timothy 2:2
NET Translation: even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet Life in all godliness and dignity.
DARBY Translation: for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil Life in all piety and gravity;
KJV Translation: For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable Life in all godliness and honesty.
Keywords: Life, Promise, Table
Description: 1 Timothy 4:8
NET Translation: For “physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present Life and for the Life to come.”
DARBY Translation: for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of Life, of the present one, and of that to come.
KJV Translation: For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the Life that now is, and of that which is to come.
Keywords: Art, Eternal, Fight
Description: 1 Timothy 6:12
NET Translation: Compete well for the faith and lay hold of that eternal Life you were called for and made your good confession for in the presence of many witnesses.
DARBY Translation: Strive earnestly [in] the good conflict of faith. Lay hold of eternal Life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses.
KJV Translation: Fight the good fight of faith, lay hold on eternal Life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
Keywords: Christ
Description: 1 Timothy 6:13
NET Translation: I charge you before God who gives Life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
DARBY Translation: I enjoin thee before God who preserves all things in Life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,
KJV Translation: I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
Keywords: Eternal, Foundation, Time
Description: 1 Timothy 6:19
NET Translation: In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly Life.
DARBY Translation: laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really Life.
KJV Translation: Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal Life.
Keywords: Apostle, Christ, Jesus, Life, Promise
Description: 2 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise of Life in Christ Jesus,
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to promise of Life, the [Life] which [is] in Christ Jesus,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of Life which is in Christ Jesus,
Keywords: Earing, Jesus, Life, Light
Description: 2 Timothy 1:10
NET Translation: but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought Life and immortality to light through the gospel!
DARBY Translation: but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annulled death, and brought to light Life and incorruptibility by the glad tidings;
KJV Translation: But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought Life and immortality to light through the gospel:
Keywords: Chosen, Man
Description: 2 Timothy 2:4
NET Translation: No one in military service gets entangled in matters of everyday Life; otherwise he will not please the one who recruited him.
DARBY Translation: No one going as a soldier entangles himself with the affairs of Life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] Life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
Description: 2 Timothy 3:10
NET Translation: You, however, have followed my teaching, my way of Life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
DARBY Translation: But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
KJV Translation: But thou hast fully known my doctrine, manner of Life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 1:2
NET Translation: in hope of eternal Life, which God, who does not lie, promised before time began.
DARBY Translation: in [the] hope of eternal Life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
KJV Translation: In hope of eternal Life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 3:7
NET Translation: And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal Life.”
DARBY Translation: that, having been justified by *his* grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal Life.
KJV Translation: That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal Life.
Keywords: Death, Deliver, Ear, Fear, Time
Description: Hebrews 2:15
NET Translation: and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death.
DARBY Translation: and might set free all those who through fear of death through the whole of their Life were subject to bondage.
KJV Translation: And deliver them who through fear of death were all their Lifetime subject to bondage.
Keywords: Save
Description: Hebrews 5:7
NET Translation: During his earthly Life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
DARBY Translation: Who in the days of his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)
KJV Translation: Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Keywords: Beginning, Priest, Son
Description: Hebrews 7:3
NET Translation: Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of Life but is like the son of God, and he remains a priest for all time.
DARBY Translation: without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of Life, but assimilated to the Son of God, abides a priest continually.
KJV Translation: Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of Life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
Keywords: Carnal, Law, Power
Description: Hebrews 7:16
NET Translation: who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible Life.
DARBY Translation: who has been constituted not according to law of fleshly commandment, but according to power of indissoluble Life.
KJV Translation: Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless Life.
Keywords: Children, Faith
Description: Hebrews 11:22
NET Translation: By faith Joseph, at the end of his Life, mentioned the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.
DARBY Translation: By faith Joseph [when] dying called to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.
KJV Translation: By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Keywords: Better, Dead, Life, Might, Raised, Women
Description: Hebrews 11:35
NET Translation: and women received back their dead raised to Life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better Life.
DARBY Translation: Women received their dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection;
KJV Translation: Women received their dead raised to Life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
Keywords: Flesh
Description: Hebrews 12:9
NET Translation: Besides, we have experienced discipline from our earthly fathers and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive Life?
DARBY Translation: Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced [them]; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
KJV Translation: Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us], and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Keywords: Love, Man
Description: James 1:12
NET Translation: Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of Life that God promised to those who love him.
DARBY Translation: Blessed [is the] man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of Life, which He has promised to them that love him.
KJV Translation: Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of Life, which the Lord hath promised to them that love him.
Description: James 4:14
NET Translation: You do not know about tomorrow. What is your Life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.
DARBY Translation: ye who do not know what will be on the morrow, ([for] what [is] your Life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)
KJV Translation: Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your Life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
Keywords: Conversation, Silver, Tradition
Description: 1 Peter 1:18
NET Translation: You know that from your empty way of Life inherited from your ancestors you were ransomed—not by perishable things like silver or gold,
DARBY Translation: knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
KJV Translation: Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
Keywords: Giving, Grace
Description: 1 Peter 3:7
NET Translation: Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of Life. In this way nothing will hinder your prayers.
DARBY Translation: [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of Life, that your prayers be not hindered.
KJV Translation: Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of Life; that your prayers be not hindered.
Keywords: Love, Rain, Tongue
Description: 1 Peter 3:10
NET Translation: For the one who wants to love Life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
DARBY Translation: For he that will love Life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
KJV Translation: For he that will love Life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
Keywords: Life, Time
Description: 1 Peter 4:3
NET Translation: For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.
DARBY Translation: For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.
KJV Translation: For the time past of [our] Life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
Keywords: Called, Glory, Knowledge, Life, Power, Vine
Description: 2 Peter 1:3
NET Translation: I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for Life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.
DARBY Translation: As his divine power has given to us all things which relate to Life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,
KJV Translation: According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto Life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
Keywords: Evil, Pernicious, Ruth, Son, Truth
Description: 2 Peter 2:2
NET Translation: And many will follow their debauched Lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.
DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
KJV Translation: And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Keywords: Ensample, King, Live
Description: 2 Peter 2:6
NET Translation: and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the ungodly,
DARBY Translation: and having reduced [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] live an ungodly Life;
KJV Translation: And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 2:7
NET Translation: and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched Lifestyle of lawless men,
DARBY Translation: and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the godless,
KJV Translation: And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Description: 1 John 1:1
NET Translation: This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of Life—
DARBY Translation: That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of Life;
KJV Translation: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of Life;
Keywords: Bear, Ear, Eternal, Life
Description: 1 John 1:2
NET Translation: and the Life was revealed, and we have seen and testify and announce to you the eternal Life that was with the Father and was revealed to us).
DARBY Translation: (and the Life has been manifested, and we have seen, and bear witness, and report to you the eternal Life, which was with the Father, and has been manifested to us:)
KJV Translation: (For the Life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal Life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
Keywords: Pride
Description: 1 John 2:16
NET Translation: because all that is in the world (the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance produced by material possessions) is not from the Father, but is from the world.
DARBY Translation: because all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of Life, is not of the Father, but is of the world.
KJV Translation: For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of Life, is not of the Father, but is of the world.
Keywords: Eternal, Promise
Description: 1 John 2:25
NET Translation: Now this is the promise that he himself made to us: eternal Life.
DARBY Translation: And this is the promise which *he* has promised us, Life eternal.
KJV Translation: And this is the promise that he hath promised us, [even] eternal Life.
Keywords: Death, Love
Description: 1 John 3:14
NET Translation: We know that we have crossed over from death to Life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.
DARBY Translation: *We* know that we have passed from death to Life, because we love the brethren. He who does not love [his] brother abides in death.
KJV Translation: We know that we have passed from death unto Life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
Keywords: Eternal, Life
Description: 1 John 3:15
NET Translation: Everyone who hates his fellow Christian is a murderer, and you know that no murderer has eternal Life residing in him.
DARBY Translation: Every one that hates his brother is a murderer, and ye know that no murderer has eternal Life abiding in him.
KJV Translation: Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal Life abiding in him.
Keywords: Life, Love
Description: 1 John 3:16
NET Translation: We have come to know love by this: that Jesus laid down his Life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
DARBY Translation: Hereby we have known love, because *he* has laid down his Life for us; and *we* ought for the brethren to lay down [our] lives.
KJV Translation: Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his Life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
Keywords: Eternal, God, Life
Description: 1 John 5:11
NET Translation: And this is the testimony: God has given us eternal Life, and this Life is in his Son.
DARBY Translation: And this is the witness, that God has given to us eternal Life; and this Life is in his Son.
KJV Translation: And this is the record, that God hath given to us eternal Life, and this Life is in his Son.
Keywords: God, Son, Son of God
Description: 1 John 5:12
NET Translation: The one who has the Son has this eternal Life; the one who does not have the Son of God does not have this eternal Life.
DARBY Translation: He that has the Son has Life: he that has not the Son of God has not Life.
KJV Translation: He that hath the Son hath Life; [and] he that hath not the Son of God hath not Life.
Keywords: Eternal, Name, Son
Description: 1 John 5:13
NET Translation: I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal Life.
DARBY Translation: These things have I written to you that ye may know that ye have eternal Life who believe on the name of the Son of God.
KJV Translation: These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal Life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Keywords: Life, Man, Pray, Sin
Description: 1 John 5:16
NET Translation: If anyone sees his fellow Christian committing a sin not resulting in death, he should ask, and God will grant Life to the person who commits a sin not resulting in death. There is a sin resulting in death. I do not say that he should ask about that.
DARBY Translation: If any one see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and he shall give him Life, for those that do not sin unto death. There is a sin to death: I do not say of that that he should make a request.
KJV Translation: If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him Life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Keywords: Eternal, God, Jesus, Son, Son of God
Description: 1 John 5:20
NET Translation: And we know that the Son of God has come and has given us insight to know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal Life.
DARBY Translation: And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that [is] true; and we are in him that [is] true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal Life.
KJV Translation: And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal Life.
Keywords: Christ, Eternal, Jesus, King, Love, Mercy
Description: Jude 1:21
NET Translation: maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal Life.
DARBY Translation: keep yourselves in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal Life.
KJV Translation: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal Life.
Keywords: Ear, Paradise, Spirit, Tree
Description: Revelation 2:7
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of Life that is in the paradise of God.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of Life which is in the paradise of God.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of Life, which is in the midst of the paradise of God.”
Keywords: Angel, Church
Description: Revelation 2:8
NET Translation: “To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to Life:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;”
Keywords: Devil, Ear, Evil, Fear, Halt, Tribulation
Description: Revelation 2:10
NET Translation: Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is Life itself.
DARBY Translation: Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of Life.
KJV Translation: “Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast” [some] “of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of Life.”
Keywords: Book, Confess, Lot, Name
Description: Revelation 3:5
NET Translation: The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of Life, but will declare his name before my Father and before his angels.
DARBY Translation: He that overcomes, *he* shall be clothed in white garments, and I will not blot his name out of the book of Life, and will confess his name before my Father and before his angels.
KJV Translation: “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of Life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.”
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 7:17
NET Translation: because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
DARBY Translation: because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of Life, and God shall wipe away every tear from their eyes.
KJV Translation: For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Keywords: Art
Description: Revelation 8:9
NET Translation: and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
DARBY Translation: and the third part of the creatures which were in the sea which had Life died; and the third part of the ships were destroyed.
KJV Translation: And the third part of the creatures which were in the sea, and had Life, died; and the third part of the ships were destroyed.
Keywords: Ear, Fear, God, Life, Spirit
Description: Revelation 11:11
NET Translation: But after three and a half days a breath of Life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.
DARBY Translation: And after the three days and a half [the] spirit of Life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
KJV Translation: And after three days and an half the Spirit of Life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Keywords: Blood
Description: Revelation 12:11
NET Translation: But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
DARBY Translation: and *they* have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their Life even unto death.
KJV Translation: And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
Keywords: Book, Earth, Foundation, Lamb, Life, Ship, Worship
Description: Revelation 13:8
NET Translation: and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of Life belonging to the Lamb who was killed.
DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of Life of the slain Lamb.
KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of Life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Keywords: Beast, Image, Life, Power, Ship, Worship
Description: Revelation 13:15
NET Translation: The second beast was empowered to give Life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
DARBY Translation: And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed.
KJV Translation: And he had power to give Life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Keywords: Ascend, Beast, Book, Earth, Foundation, Life
Description: Revelation 17:8
NET Translation: The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth—all those whose names have not been written in the book of Life since the foundation of the world—will be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come.
DARBY Translation: The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of Life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.
KJV Translation: The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of Life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to Life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: Dead, Rest, Years
Description: Revelation 20:5
NET Translation: (The rest of the dead did not come to Life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.
DARBY Translation: the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.
KJV Translation: But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
Keywords: Book, Dead
Description: Revelation 20:12
NET Translation: And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened—the book of Life. So the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.
DARBY Translation: And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of Life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
KJV Translation: And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of Life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Keywords: Book, Life
Description: Revelation 20:15
NET Translation: If anyone’s name was not found written in the book of Life, that person was thrown into the lake of fire.
DARBY Translation: And if any one was not found written in the book of Life, he was cast into the lake of fire.
KJV Translation: And whosoever was not found written in the book of Life was cast into the lake of fire.
Keywords: Beginning, Fountain, Life, Thirst, Water
Description: Revelation 21:6
NET Translation: He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of Life.
DARBY Translation: And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of Life freely.
KJV Translation: And he said unto me, “It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of Life freely.”
Keywords: Book, Wise
Description: Revelation 21:27
NET Translation: but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of Life.
DARBY Translation: And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of Life of the Lamb.
KJV Translation: And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination, or [maketh] a lie: but they which are written in the Lamb's book of Life.
Keywords: Ear, God, Pure, River, Throne, Water
Description: Revelation 22:1
NET Translation: Then the angel showed me the river of the water of Life—water as clear as crystal—pouring out from the throne of God and of the Lamb,
DARBY Translation: And he shewed me a river of water of Life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
KJV Translation: And he shewed me a pure river of water of Life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Keywords: Fruit, Tree, Twelve
Description: Revelation 22:2
NET Translation: flowing down the middle of the city’s main street. On each side of the river is the tree of Life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its leaves are for the healing of the nations.
DARBY Translation: In the midst of its street, and of the river, on this side and on that side, [the] tree of Life, producing twelve fruits, in each month yielding its fruit; and the leaves of the tree for healing of the nations.
KJV Translation: In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of Life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
Keywords: Tree
Description: Revelation 22:14
NET Translation: Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of Life and can enter into the city by the gates.
DARBY Translation: Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of Life, and that they should go in by the gates into the city.
KJV Translation: Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of Life, and may enter in through the gates into the city.
Keywords: Life, Spirit, Thirst, Water
Description: Revelation 22:17
NET Translation: And the Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say: “Come!” And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of Life free of charge.
DARBY Translation: And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take [the] water of Life freely.
KJV Translation: And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of Life freely.
Keywords: Art, Book, God, Man
Description: Revelation 22:19
NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of Life and in the holy city that are described in this book.
DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of Life, and out of the holy city, which are written in this book.
KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of Life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.