Search Phrase = Soul
There are no Main Site search results.
Keywords: Birds, Creatures, Earth, Fish
Description: Genesis 1:20
NET Translation: God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
DARBY Translation: And God said, Let the waters swarm with swarms of living Souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
KJV Translation: And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God created the great sea monsters, and every living Soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: After its Kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:24
NET Translation: God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth bring forth living Souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Keywords: Animals, Food, Plants
Description: Genesis 1:30
NET Translation: And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground—everything that has living breath in it—I give every green plant for food.” It was so.
DARBY Translation: and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living Soul, every green herb for food. And it was so.
KJV Translation: And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
Keywords: Breath of life, Creation, Dust, Ground, Man, Soil
Description: Genesis 2:7
NET Translation: The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living Soul.
KJV Translation: And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living Soul.
Keywords: Animals
Description: Genesis 2:19
NET Translation: The Lord God formed out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living Soul, that was its name.
KJV Translation: And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
Description: Genesis 9:10
NET Translation: and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
DARBY Translation: and with every living Soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark every animal of the earth.
KJV Translation: And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
Keywords: Covenant, generations
Description: Genesis 9:12
NET Translation: And God said, “This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:
DARBY Translation: And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living Soul that is with you, for everlasting generations:
KJV Translation: And God said, This [is] the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:
Description: Genesis 9:15
NET Translation: then I will remember my covenant with you and with all living creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things.
DARBY Translation: and I will remember my covenant which is between me and you and every living Soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
KJV Translation: And I will remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Keywords: Symbol, Remember
Description: Genesis 9:16
NET Translation: When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living Soul of all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
Keywords: Abram, Sarai, Lot, Canaan
Description: Genesis 12:5
NET Translation: And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
DARBY Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had acquired, and the Souls that they had obtained in Haran, and they went out to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
KJV Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the Souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my Soul may live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my Soul shall live because of thee.
Description: Genesis 14:21
NET Translation: Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.”
DARBY Translation: And the king of Sodom said to Abram, Give me the Souls, and take the property for thyself.
KJV Translation: And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
Description: Genesis 17:14
NET Translation: Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people—he has failed to carry out my requirement.”
DARBY Translation: And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that Soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.
KJV Translation: And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that Soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Description: Genesis 19:19
NET Translation: Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die.
DARBY Translation: behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my Soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
KJV Translation: Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
Description: Genesis 19:20
NET Translation: Look, this town over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. Let me go there. It’s just a little place, isn’t it? Then I’ll survive.”
DARBY Translation: Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my Soul shall live.
KJV Translation: Behold now, this city [is] near to flee unto, and it [is] a little one: Oh, let me escape thither, ([is] it not a little one?) and my Soul shall live.
Description: Genesis 27:4
NET Translation: Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”
DARBY Translation: and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my Soul may bless thee before I die.
KJV Translation: And make me savoury meat, such as I love, and bring [it] to me, that I may eat; that my Soul may bless thee before I die.
Keywords: Firstborn, Blessing, Lie
Description: Genesis 27:19
NET Translation: Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me.”
DARBY Translation: And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy Soul may bless me.
KJV Translation: And Jacob said unto his father, I [am] Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy Soul may bless me.
Description: Genesis 27:25
NET Translation: Isaac said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. Then I will bless you.” So Jacob brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac drank.
DARBY Translation: And he said, Bring [it] near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my Soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.
KJV Translation: And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son's venison, that my Soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.
Description: Genesis 27:31
NET Translation: He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, “My father, get up and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.”
DARBY Translation: And he also had prepared savoury dishes, and he brought [them] in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy Soul may bless me.
KJV Translation: And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy Soul may bless me.
Keywords: Love
Description: Genesis 34:3
NET Translation: Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her.
DARBY Translation: And his Soul fastened on Dinah the daughter of Jacob, and he loved the maiden, and spoke consolingly to the maiden.
KJV Translation: And his Soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Description: Genesis 34:8
NET Translation: But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife.
DARBY Translation: And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's Soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.
KJV Translation: And Hamor communed with them, saying, The Soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
Keywords: Benoni, Benjamin
Description: Genesis 35:18
NET Translation: With her dying breath, she named him Ben Oni. But his father called him Benjamin instead.
DARBY Translation: And it came to pass as her Soul was departing for she died that she called his name Benoni; but his father called him Benjamin.
KJV Translation: And it came to pass, as her Soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Description: Genesis 36:6
NET Translation: Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions that he had acquired in the land of Canaan, and he went to a land some distance away from Jacob his brother
DARBY Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the Souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.
KJV Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Keywords: Guilty
Description: Genesis 42:21
NET Translation: They said to one another, “Surely we’re being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!”
DARBY Translation: Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of Soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
KJV Translation: And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his Soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Description: Genesis 46:15
NET Translation: These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all.
DARBY Translation: These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the Souls of his sons and his daughters were thirty-three.
KJV Translation: These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the Souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
Description: Genesis 46:18
NET Translation: These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter. She bore these to Jacob, sixteen in all.
DARBY Translation: These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen Souls.
KJV Translation: These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even] sixteen Souls.
Description: Genesis 46:22
NET Translation: These were the sons of Rachel who were born to Jacob, fourteen in all.
DARBY Translation: These are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the Souls were fourteen.
KJV Translation: These [are] the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the Souls [were] fourteen.
Description: Genesis 46:25
NET Translation: These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter. She bore these to Jacob, seven in all.
DARBY Translation: These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the Souls were seven.
KJV Translation: These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the Souls [were] seven.
Keywords: Sixty-Six
Description: Genesis 46:26
NET Translation: All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob’s sons.)
DARBY Translation: All the Souls that came with Jacob to Egypt, that had come out of his loins, besides Jacob's sons' wives: all the Souls were sixty-six.
KJV Translation: All the Souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the Souls [were] threescore and six;
Keywords: Seventy
Description: Genesis 46:27
NET Translation: Counting the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy.
DARBY Translation: And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two Souls. All the Souls of the house of Jacob that came to Egypt were seventy.
KJV Translation: And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two Souls: all the Souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
Description: Genesis 49:6
NET Translation: O my Soul, do not come into their council, do not be united to their assembly, my heart, for in their anger they have killed men, and for pleasure they have hamstrung oxen.
DARBY Translation: My Soul, come not into their council; Mine honour, be not united with their assembly; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghed oxen.
KJV Translation: O my Soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
Keywords: Egypt, Jacob, Joseph, Seventy
Description: Exodus 1:5
NET Translation: All the people who were directly descended from Jacob numbered seventy. But Joseph was already in Egypt,
DARBY Translation: And all the Souls that had come out of the loins of Jacob were seventy Souls; and Joseph was in Egypt.
KJV Translation: And all the Souls that came out of the loins of Jacob were seventy Souls: for Joseph was in Egypt [already].
Description: Exodus 12:4
NET Translation: If any household is too small for a lamb, the man and his next-door neighbor are to take a lamb according to the number of people—you will make your count for the lamb according to how much each one can eat.
DARBY Translation: And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the Souls; each according to [the measure] of his eating shall ye count for the lamb.
KJV Translation: And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the Souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
Keywords: Bread, Unleavened, Seven, Leaven
Description: Exodus 12:15
NET Translation: For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.
DARBY Translation: Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day that Soul shall be cut off from Israel.
KJV Translation: Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that Soul shall be cut off from Israel.
Keywords: Seven, Leaven
Description: Exodus 12:19
NET Translation: For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.
DARBY Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened that Soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.
KJV Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that Soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
Description: Exodus 15:9
NET Translation: The enemy said, ‘I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.’
DARBY Translation: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my Soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.
KJV Translation: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Keywords: Ransom, Census, Atonement
Description: Exodus 30:12
NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his Soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.
KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his Soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
Keywords: Atonement, Money, Memorial
Description: Exodus 30:15
NET Translation: The rich are not to pay more and the poor are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the Lord, to make atonement for your lives.
DARBY Translation: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your Souls.
KJV Translation: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your Souls.
Description: Exodus 30:16
NET Translation: You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord, to make atonement for your lives.”
DARBY Translation: And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your Souls.
KJV Translation: And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your Souls.
Description: Exodus 31:14
NET Translation: So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeed, if anyone does any work on it, then that person will be cut off from among his people.
DARBY Translation: Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that Soul shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: Ye shall keep the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that Soul shall be cut off from among his people.
Keywords: Commandments, Sin, Ignorance, Unintentional
Description: Leviticus 4:2
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any one of them—
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a Soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah [in things] that ought not to be done, and do any of them;
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a Soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
Keywords: Witness
Description: Leviticus 5:1
NET Translation: “‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a Soul sin, and hear the voice of swearing, and [is] a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.
Verse Intro: Laws for Guilt Offerings
Keywords: Unclean
Description: Leviticus 5:2
NET Translation: Or when there is a person who touches anything ceremonially unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticated animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, he has become unclean and is guilty;
DARBY Translation: Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, he also is unclean and guilty;
KJV Translation: Or if a Soul touch any unclean thing, whether [it be] a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and [if] it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
Description: Leviticus 5:4
NET Translation: or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths—
DARBY Translation: Or if any one swear, talking rashly with the lips, to do evil or to do good, in everything that a man shall say rashly with an oath, and it be hid from him, when he knoweth [it], then is he guilty in one of these.
KJV Translation: Or if a Soul swear, pronouncing with [his] lips to do evil, or to do good, whatsoever [it be] that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth [of it], then he shall be guilty in one of these.
Keywords: Silver, Tresspass
Description: Leviticus 5:15
NET Translation: “When a person commits a trespass and sins by straying unintentionally from the regulations about the Lord’s holy things, then he must bring his penalty for guilt to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel, for a guilt offering.
DARBY Translation: If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
KJV Translation: If a Soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
Description: Leviticus 5:17
NET Translation: “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments that must not be violated (although he did not know it at the time, but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity
DARBY Translation: And if any one sin and do against any of all the commandments of Jehovah what should not be done, and hath not known [it], yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a Soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist [it] not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,
KJV Translation: If a Soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Description: Leviticus 7:18
NET Translation: If some of the meat of his peace-offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it since it is spoiled, and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace-offering be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, it shall not be reckoned to him that hath presented it; it shall be an unclean thing, and the Soul that eateth of it shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the Soul that eateth of it shall bear his iniquity.
Description: Leviticus 7:20
NET Translation: The person who eats meat from the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord while that person’s uncleanness persists will be cut off from his people.
DARBY Translation: But the Soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that Soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: But the Soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that Soul shall be cut off from his people.
Description: Leviticus 7:21
NET Translation: When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’”
DARBY Translation: And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that Soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: Moreover the Soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that Soul shall be cut off from his people.
Keywords: Fat, Eat
Description: Leviticus 7:25
NET Translation: If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person will be cut off from his people.
DARBY Translation: For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the Soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the Soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 7:27
NET Translation: Any person who eats any blood—that person will be cut off from his people.’”
DARBY Translation: Whatever Soul it be that eateth any manner of blood, that Soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: Whatsoever Soul [it be] that eateth any manner of blood, even that Soul shall be cut off from his people.
Keywords: Fish, Seafood, Unclean
Description: Leviticus 11:10
NET Translation: But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
DARBY Translation: but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living Soul which is in the waters they shall be an abomination unto you.
KJV Translation: And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
Description: Leviticus 11:46
NET Translation: This is the law of the land animals, the birds, all the living creatures that move in the water, and all the creatures that swarm on the land,
DARBY Translation: This is the law of cattle, and of fowl, and of every living Soul that moveth in the waters, and of every Soul that crawleth on the earth;
KJV Translation: This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Keywords: Seventh, Tenth, Day of Atonement
Description: Leviticus 16:29
NET Translation: “This is to be a perpetual statute for you. In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work of any kind, both the native citizen and the resident foreigner who lives in your midst,
DARBY Translation: And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your Souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
KJV Translation: And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your Souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
Keywords: Sabbath
Description: Leviticus 16:31
NET Translation: It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. It is a perpetual statute.
DARBY Translation: A sabbath of rest shall it be unto you, and ye shall afflict your Souls: [it is] an everlasting statute.
KJV Translation: It [shall be] a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your Souls, by a statute for ever.
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 17:10
NET Translation: “‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who live in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,
DARBY Translation: And every one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against the Soul that hath eaten blood, and will cut him off from among his people;
KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that Soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Verse Intro: Laws Against Eating Blood
Keywords: Altar, Blood, Flesh, Life, Atonement
Description: Leviticus 17:11
NET Translation: for the life of every living thing is in the blood. So I myself have assigned it to you on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life.
DARBY Translation: for the Soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your Souls, for it is the blood that maketh atonement for the Soul.
KJV Translation: For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your Souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the Soul.
Description: Leviticus 17:12
NET Translation: Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, and no resident foreigner who lives among you is to eat blood.
DARBY Translation: Therefore have I said unto the children of Israel, No Soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
KJV Translation: Therefore I said unto the children of Israel, No Soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Description: Leviticus 17:15
NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he will be clean.
DARBY Translation: And every Soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
KJV Translation: And every Soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Description: Leviticus 18:29
NET Translation: For if anyone does any of these abominations, that person who does them will be cut off from the midst of the people.
DARBY Translation: For whoever committeth any of these abominations, the Souls that commit them shall be cut off from among their people.
KJV Translation: For whosoever shall commit any of these abominations, even the Souls that commit [them] shall be cut off from among their people.
Description: Leviticus 19:8
NET Translation: and the one who eats it will bear his punishment for iniquity because he has profaned what is holy to the Lord. That person will be cut off from his people.
DARBY Translation: And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that Soul shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that Soul shall be cut off from among his people.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 20:6
NET Translation: “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.
DARBY Translation: And the Soul that turneth unto necromancers and unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that Soul, and will cut him off from among his people.
KJV Translation: And the Soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that Soul, and will cut him off from among his people.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 20:25
NET Translation: Therefore you must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—creatures I have distinguished for you as unclean.
DARBY Translation: And ye shall make a separation between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean, and ye shall not make yourselves an abomination by beast, or by fowl, or by anything that creepeth on the ground which I have separated for you, declaring [it] as unclean.
KJV Translation: Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your Souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
Description: Leviticus 22:3
NET Translation: Say to them, ‘Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings, which the Israelites consecrate to the Lord, while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the Lord.
DARBY Translation: Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that Soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
KJV Translation: Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that Soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 22:6
NET Translation: the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
DARBY Translation: a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,
KJV Translation: The Soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
Description: Leviticus 22:11
NET Translation: but if a priest buys a person with his own money, that person may eat the holy offerings, and those born in the priest’s own house may eat his food.
DARBY Translation: But if a priest buy any one for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.
KJV Translation: But if the priest buy [any] Soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
Keywords: Day of Atonement, Seven,
Description: Leviticus 23:27
NET Translation: “The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves and present a gift to the Lord.
DARBY Translation: Also on the tenth of this seventh month is the day of the atonement: a holy convocation shall it be unto you; and ye shall afflict your Souls, and present an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your Souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.
Description: Leviticus 23:29
NET Translation: Indeed, any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.
DARBY Translation: For every Soul that is not afflicted on that same day, shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: For whatsoever Soul [it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
Description: Leviticus 23:30
NET Translation: As for any person who does any work on this particular day, I will exterminate that person from the midst of his people—
DARBY Translation: And every Soul that doeth any manner of work on that same day, the same Soul will I destroy from among his people.
KJV Translation: And whatsoever Soul [it be] that doeth any work in that same day, the same Soul will I destroy from among his people.
Keywords: Sabbath
Description: Leviticus 23:32
NET Translation: It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.”
DARBY Translation: A sabbath of rest shall it be unto you; and ye shall afflict your Souls. On the ninth of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
KJV Translation: It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your Souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
Keywords: Tabernacle
Description: Leviticus 26:11
NET Translation: “‘I will put my tabernacle in your midst and I will not abhor you.
DARBY Translation: And I will set my habitation among you; and my Soul shall not abhor you;
KJV Translation: And I will set my tabernacle among you: and my Soul shall not abhor you.
Keywords: Covenant, Break
Description: Leviticus 26:15
NET Translation: if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep all my commandments and you break my covenant—
DARBY Translation: and if ye shall despise my statutes, and if your Soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covenant,
KJV Translation: And if ye shall despise my statutes, or if your Soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, [but] that ye break my covenant:
Keywords: Judgment, Israel
Description: Leviticus 26:16
NET Translation: I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
DARBY Translation: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the Soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
KJV Translation: I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Keywords: Idols, Images, High Places
Description: Leviticus 26:30
NET Translation: I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
DARBY Translation: And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my Soul shall abhor you.
KJV Translation: And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my Soul shall abhor you.
Description: Leviticus 26:43
NET Translation: The land will be abandoned by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they will make up for their iniquity because they have rejected my regulations and have abhorred my statutes.
DARBY Translation: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their Soul abhorred my statutes.
KJV Translation: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their Soul abhorred my statutes.
Description: Numbers 5:6
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a man or a woman commits any sin that people commit, thereby breaking faith with the Lord, and that person is found guilty,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that Soul is guilty,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
Description: Numbers 9:13
NET Translation: “‘But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time, that man must bear his sin.
DARBY Translation: But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that Soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
KJV Translation: But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same Soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
Keywords: Manna, Provision, Despise
Description: Numbers 11:6
NET Translation: But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!”
DARBY Translation: and now our Soul is dried up: there is nothing at all but the manna before our eyes.
KJV Translation: But now our Soul [is] dried away: [there is] nothing at all, beside this manna, [before] our eyes.
Description: Numbers 15:27
NET Translation: “‘If any person sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.
DARBY Translation: And if one Soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.
KJV Translation: And if any Soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
Description: Numbers 15:28
NET Translation: And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally—when he sins unintentionally before the Lord—to make atonement for him, and he will be forgiven.
DARBY Translation: And the priest shall make atonement for the Soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And the priest shall make an atonement for the Soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
Keywords: Defiant, Presumptuous
Description: Numbers 15:30
NET Translation: “‘But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the Lord. That person must be cut off from among his people.
DARBY Translation: But the Soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that Soul shall be cut off from among his people.
KJV Translation: But the Soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that Soul shall be cut off from among his people.
Keywords: Despise, Word
Description: Numbers 15:31
NET Translation: Because he has despised the Lord’s message and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.’”
DARBY Translation: For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that Soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
KJV Translation: Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that Soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
Keywords: Plates, Altar, Sign, Covering
Description: Numbers 16:38
NET Translation: As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, they must be made into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.”
DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeited their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.
KJV Translation: The censers of these sinners against their own Souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
Keywords: Dead, Separation, Water, Purification
Description: Numbers 19:13
NET Translation: Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
DARBY Translation: Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that Soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
KJV Translation: Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that Soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
Description: Numbers 19:20
NET Translation: But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.
DARBY Translation: And the man that is unclean, and doth not purify himself, that Soul shall be cut off from the midst of the congregation, for he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water of separation hath not been sprinkled on him: he is unclean.
KJV Translation: But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that Soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
Description: Numbers 19:22
NET Translation: And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.’”
DARBY Translation: And whatever the unclean person toucheth shall be unclean; and the Soul that toucheth it shall be unclean until even.
KJV Translation: And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the Soul that toucheth [it] shall be unclean until even.
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the Soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the Soul of the people was much discouraged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: Egypt, Bread, Manna, Water, Murmur, Complain
Description: Numbers 21:5
NET Translation: And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up from Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we detest this worthless food.”
DARBY Translation: and the people spoke against God, and against Moses, Why have ye brought us up out of Egypt that we should die in the wilderness? for there is no bread, and no water, and our Soul loathes this light bread.
KJV Translation: And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our Soul loatheth this light bread.
Description: Numbers 23:10
NET Translation: Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, and let the end of my life be like theirs.”
DARBY Translation: Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let my Soul die the death of the righteous, and let my end be like his!
KJV Translation: Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
Keywords: Day of Atonement
Description: Numbers 29:7
NET Translation: “‘On the tenth day of this seventh month you are to have a holy assembly. You must humble yourselves; you must not do any work on it.
DARBY Translation: And on the tenth of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your Souls; no manner of work shall ye do.
KJV Translation: And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your Souls: ye shall not do any work [therein]:
Verse Intro: Offerings for the Day of Atonement
Keywords: Vow
Description: Numbers 30:2
NET Translation: If a man makes a vow to the Lord or takes an oath of binding obligation on himself, he must not break his word, but must do whatever he has promised.
DARBY Translation: If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his Soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.
KJV Translation: If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his Soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
Keywords: Father, Vow, Daughter
Description: Numbers 30:4
NET Translation: and her father hears of her vow or the obligation to which she has pledged herself, and her father remains silent about her, then all her vows will stand, and every obligation to which she has pledged herself will stand.
DARBY Translation: and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her Soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her Soul shall stand.
KJV Translation: And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her Soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her Soul shall stand.
Keywords: Father, Vow, Forgive
Description: Numbers 30:5
NET Translation: But if her father overrules her when he hears about it, then none of her vows or her obligations that she has pledged for herself will stand. And the Lord will release her from it, because her father overruled her.
DARBY Translation: But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her Soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibited her.
KJV Translation: But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her Soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
Description: Numbers 30:6
NET Translation: “And if she marries a husband while under a vow, or she uttered anything impulsively by which she has pledged herself,
DARBY Translation: And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her Soul,
KJV Translation: And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her Soul;
Description: Numbers 30:7
NET Translation: and her husband hears about it but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations that she has pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her Soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her Soul shall stand.
Keywords: Husband, Vow, Wife, Forgive
Description: Numbers 30:8
NET Translation: But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively that she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.
DARBY Translation: But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her Soul, then Jehovah shall pardon her.
KJV Translation: But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her Soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:9
NET Translation: “But every vow of a widow or of a divorced woman which she has pledged for herself will remain intact.
DARBY Translation: But the vow of a widow, and of her that is divorced, everything wherewith she hath bound her Soul shall stand against her.
KJV Translation: But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their Souls, shall stand against her.
Description: Numbers 30:10
NET Translation: If she made the vow in her husband’s house or put herself under obligation with an oath,
DARBY Translation: And if she have vowed in her husband's house, or have bound her Soul by an oath with a bond,
KJV Translation: And if she vowed in her husband's house, or bound her Soul by a bond with an oath;
Description: Numbers 30:11
NET Translation: and her husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her Soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her Soul shall stand.
Description: Numbers 30:12
NET Translation: But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.
DARBY Translation: But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her Soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.
KJV Translation: But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her Soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:13
NET Translation: “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, her husband can confirm or nullify.
DARBY Translation: Every vow, and every binding oath to afflict the Soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
KJV Translation: Every vow, and every binding oath to afflict the Soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Description: Numbers 31:28
NET Translation: “You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of 500, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
DARBY Translation: And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one Soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
KJV Translation: And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one Soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Description: Numbers 31:50
NET Translation: So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord.”
DARBY Translation: So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our Souls before Jehovah.
KJV Translation: We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our Souls before the LORD.
Keywords: Heart, Diligence, Teach
Description: Deuteronomy 4:9
NET Translation: Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
DARBY Translation: Only take heed to thyself, and keep thy Soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
KJV Translation: Only take heed to thyself, and keep thy Soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Keywords: Unseen
Description: Deuteronomy 4:15
NET Translation: Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
DARBY Translation: And take great heed to your Souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),
KJV Translation: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Verse Intro: Idolatry Forbidden
Keywords: Heart, Seek
Description: Deuteronomy 4:29
NET Translation: But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and Soul.
DARBY Translation: And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole Soul.
KJV Translation: But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy Soul.
Keywords: Love, Heart, Soul, Might
Description: Deuteronomy 6:5
NET Translation: You must love the Lord your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.
DARBY Translation: and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy strength.
KJV Translation: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy Soul, and with all thy might.
Description: Deuteronomy 10:12
NET Translation: Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, to obey all his commandments, to love him, to serve him with all your mind and being,
DARBY Translation: And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy Soul,
KJV Translation: And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy Soul,
Verse Intro: Circumcise Your Heart
Keywords: Seventy
Description: Deuteronomy 10:22
NET Translation: When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
DARBY Translation: With seventy Souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 11:13
NET Translation: Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the Lord your God and serve him with all your mind and being,
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your Soul,
KJV Translation: And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your Soul,
Description: Deuteronomy 11:18
NET Translation: Fix these words of mine into your mind and being, tie them as a reminder on your hands, and let them be symbols on your forehead.
DARBY Translation: And ye shall lay up these my words in your heart and in your Soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
KJV Translation: Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your Soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Description: Deuteronomy 12:15
NET Translation: On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you in all your villages. Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.
DARBY Translation: Nevertheless, according to all the desire of thy Soul thou mayest slay and eat flesh in all thy gates, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and the hart.
KJV Translation: Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy Soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
Description: Deuteronomy 12:20
NET Translation: When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” you may do so as you wish.
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he promised thee, and thou say, I will eat flesh, because thy Soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy Soul.
KJV Translation: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy Soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy Soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 12:21
NET Translation: If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages just as you wish.
DARBY Translation: If the place which Jehovah thy God will choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slay of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy Soul.
KJV Translation: If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy Soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 13:3
NET Translation: You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the Lord your God will be testing you to see if you love him with all your mind and being.
DARBY Translation: thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your Soul.
KJV Translation: Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your Soul.
Description: Deuteronomy 13:6
NET Translation: Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,
DARBY Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is to thee as thy Soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods (whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;
KJV Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own Soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Description: Deuteronomy 14:26
NET Translation: Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.
DARBY Translation: and thou shalt give the money for whatever thy Soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy Soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
KJV Translation: And thou shalt bestow that money for whatsoever thy Soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy Soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Description: Deuteronomy 18:6
NET Translation: Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses
DARBY Translation: And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his Soul unto the place which Jehovah will choose,
KJV Translation: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
Description: Deuteronomy 24:15
NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his Soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.
KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 26:16
NET Translation: Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and Soul.
DARBY Translation: This day Jehovah thy God hath commanded thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy Soul.
KJV Translation: This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy Soul.
Verse Intro: Summary Review
Description: Deuteronomy 28:65
NET Translation: Among those nations you will have no rest, nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
DARBY Translation: And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the Soul.
KJV Translation: And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Description: Deuteronomy 30:2
NET Translation: Then if you and your descendants turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,
DARBY Translation: and shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice according to all that I command thee this day, thou and thy sons, with all thy heart and with all thy Soul;
KJV Translation: And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy Soul;
Description: Deuteronomy 30:6
NET Translation: The Lord your God will also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy Soul, that thou mayest live.
KJV Translation: And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy Soul, that thou mayest live.
Description: Deuteronomy 30:10
NET Translation: if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him with your whole mind and being.
DARBY Translation: if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn to Jehovah thy God with all thy heart and with all thy Soul.
KJV Translation: If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy Soul.
Description: Joshua 2:13
NET Translation: that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and will rescue us from death.”
DARBY Translation: that ye will let my father live, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that belong to them, and deliver our Souls from death.
KJV Translation: And [that] ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
Description: Joshua 10:28
NET Translation: That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the Souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the Souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:30
NET Translation: The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the Souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the Souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:32
NET Translation: The Lord handed Lachish over to Israel, and they captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.
DARBY Translation: And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the Souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
KJV Translation: And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the Souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
Description: Joshua 10:35
NET Translation: That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish.
DARBY Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the Souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish.
KJV Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the Souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Description: Joshua 10:37
NET Translation: They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
DARBY Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the Souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the Souls that were therein.
KJV Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the Souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the Souls that [were] therein.
Description: Joshua 10:39
NET Translation: They captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
DARBY Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the Souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.
KJV Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the Souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
Description: Joshua 11:11
NET Translation: They annihilated everyone who lived there with the sword—no one who breathed remained—and burned Hazor.
DARBY Translation: And they smote all the Souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with fire.
KJV Translation: And they smote all the Souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
Description: Joshua 22:5
NET Translation: But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love the Lord your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!”
DARBY Translation: Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your Soul.
KJV Translation: But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your Soul.
Description: Joshua 23:11
NET Translation: Watch yourselves carefully! Love the Lord your God!
DARBY Translation: Take great heed therefore unto your Souls, that ye love Jehovah your God.
KJV Translation: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
Description: Joshua 23:14
NET Translation: “Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized—not one promise is unfulfilled!
DARBY Translation: And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your Soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
KJV Translation: And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your Souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Description: Judges 5:21
NET Translation: The Kishon River carried them off; the river confronted them—the Kishon River. Step on the necks of the strong!
DARBY Translation: The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent Kishon. My Soul, thou hast trodden down strength!
KJV Translation: The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my Soul, thou hast trodden down strength.
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign gods they owned and worshiped the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah; and his Soul was grieved for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his Soul was grieved for the misery of Israel.
Description: Judges 16:16
NET Translation: She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
DARBY Translation: And it came to pass when she pressed him daily with her words and urged him, that his Soul was vexed unto death;
KJV Translation: And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, [so] that his Soul was vexed unto death;
Description: 1 Samuel 1:10
NET Translation: As for Hannah, she was very distressed. She prayed to the Lord and was, in fact, weeping.
DARBY Translation: and she was in bitterness of Soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
KJV Translation: And she [was] in bitterness of Soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah replied, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have poured out my Soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my Soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my Soul before the LORD.
Keywords: Man, Soul
Description: 1 Samuel 1:26
NET Translation: She said, “My lord. Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
DARBY Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy Soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
KJV Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy Soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Keywords: Fat, Halt, Man, Soul
Description: 1 Samuel 2:16
NET Translation: If the individual said to him, “They should certainly burn the fat away first, then take for yourself whatever you wish,” then he would say, “No! Give it now! If not, I’ll take it by force!”
DARBY Translation: If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy Soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I will take [it] by force.
KJV Translation: And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy Soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I will take [it] by force.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 2:33
NET Translation: Any man of yours that I do not cut off from my altar, I will cause his eyes to fail and will cause him grief. All those born to your family will die by the sword of man.
DARBY Translation: And the man of thine [whom] I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy Soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.
KJV Translation: And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
Keywords: Art, Build, Heart
Description: 1 Samuel 2:35
NET Translation: Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and Soul. I will build for him a lasting dynasty, and he will serve my chosen one for all time.
DARBY Translation: And I will raise up for myself a faithful priest, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continually.
KJV Translation: And I will raise me up a faithful priest, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy Soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy Soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: Jonathan, King, Soul
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the Soul of Jonathan was knit with the Soul of David, and Jonathan loved him as his own Soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the Soul of Jonathan was knit with the Soul of David, and Jonathan loved him as his own Soul.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 18:3
NET Translation: Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own Soul.
KJV Translation: Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own Soul.
Keywords: David, Grace, Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:3
NET Translation: Taking an oath, David again said, “Your father is very much aware of the fact that I have found favor with you, and he has thought, ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”
DARBY Translation: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy Soul liveth, there is but a step between me and death.
KJV Translation: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, [there is] but a step between me and death.
Keywords: Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:4
NET Translation: Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.”
DARBY Translation: And Jonathan said to David, What thy Soul may say, I will even do it for thee.
KJV Translation: Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy Soul desireth, I will even do [it] for thee.
Keywords: David, Ear, Jonathan, Swear
Description: 1 Samuel 20:17
NET Translation: Jonathan once again took an oath with David, because he loved him. In fact Jonathan loved him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own Soul.
KJV Translation: And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own Soul.
Keywords: Art, Deliver, Soul
Description: 1 Samuel 23:20
NET Translation: Now at your own discretion, O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
DARBY Translation: And now, O king, come down according to all the desire of thy Soul to come down; and it will be for us to deliver him up into the king's hand.
KJV Translation: Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy Soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou liest in wait for my life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my Soul to take it.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy Soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the Soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the Souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy Soul: but the Soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the Souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my Soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the Soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the Soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my Soul out of all distress,
KJV Translation: And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my Soul out of all adversity,
Keywords: Blind, David
Description: 2 Samuel 5:8
NET Translation: David said on that day, “Whoever attacks the Jebusites must approach the ‘lame’ and the ‘blind’ who are David’s enemies by going through the water tunnel.” For this reason it is said, “The blind and the lame cannot enter the palace.”
DARBY Translation: And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's Soul ! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
KJV Translation: And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's Soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy Soul liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy Soul liveth, I will not do this thing.
Keywords: David, King, Soul
Description: 2 Samuel 13:39
NET Translation: The king longed to go to Absalom, for he had since been consoled over the death of Amnon.
DARBY Translation: And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
KJV Translation: And [the Soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy Soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy Soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: King, Soul
Description: 1 Kings 1:29
NET Translation: The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me from every danger),
DARBY Translation: And the king swore, and said, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my Soul out of all distress,
KJV Translation: And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my Soul out of all distress,
Keywords: Art, Children, Heart, Man, Ruth, Throne, Truth
Description: 1 Kings 2:4
NET Translation: and the Lord will fulfill his promise to me, ‘If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promised, ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their Soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their Soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
Keywords: Pray
Description: 1 Kings 8:48
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner, and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their Soul, in the land of their enemies who led them away captive, and pray unto thee toward their land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: And [so] return unto thee with all their heart, and with all their Soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
Keywords: Halt, King, Soul
Description: 1 Kings 11:37
NET Translation: I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
DARBY Translation: And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy Soul desireth, and thou shalt be king over Israel.
KJV Translation: And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy Soul desireth, and shalt be king over Israel.
Keywords: Pray, Soul
Description: 1 Kings 17:21
NET Translation: He stretched out over the boy three times and called out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.”
DARBY Translation: And he stretched himself upon the child three times, and cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, I pray thee, let this child's Soul come into him again!
KJV Translation: And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's Soul come into him again.
Keywords: Soul
Description: 1 Kings 17:22
NET Translation: The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived.
DARBY Translation: And Jehovah heard the voice of Elijah, and the Soul of the child came into him again, and he lived.
KJV Translation: And the LORD heard the voice of Elijah; and the Soul of the child came into him again, and he revived.
Keywords: Elijah, Elisha, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:2
NET Translation: Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
DARBY Translation: And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy Soul liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel.
KJV Translation: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:4
NET Translation: Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy Soul liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:6
NET Translation: Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy Soul liveth, I will not leave thee! And they two went on.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
Keywords: Ear, God, Hin, Man, Soul
Description: 2 Kings 4:27
NET Translation: But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
DARBY Translation: And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her Soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
KJV Translation: And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her Soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
Keywords: Mother, Soul
Description: 2 Kings 4:30
NET Translation: The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So Elisha got up and followed her back.
DARBY Translation: And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy Soul liveth, I will not leave thee! And he rose up and followed her.
KJV Translation: And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy Soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
Keywords: Art, Commandments, Covenant, Heart, King, Statutes
Description: 2 Kings 23:3
NET Translation: The king stood by the pillar and renewed the covenant before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant.
DARBY Translation: And the king stood on the dais, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [his] heart, and with all [his] Soul, to establish the words of this covenant that are written in this book. And all the people stood to the covenant.
KJV Translation: And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] Soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
Keywords: King, Law, Rose
Description: 2 Kings 23:25
NET Translation: No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, Soul, and being in accordance with the whole law of Moses.
DARBY Translation: And before him there had been no king like him that turned to Jehovah with all his heart and with all his Soul and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there his like.
KJV Translation: And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his Soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there [any] like him.
Keywords: Sheep
Description: 1 Chronicles 5:21
NET Translation: They seized the Hagrites’ animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
DARBY Translation: And they took away their cattle: their camels fifty thousand, and two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand human Souls.
KJV Translation: And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, Heart, Name, Seek, Soul
Description: 1 Chronicles 22:19
NET Translation: Now seek the Lord your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the Lord God! Then you can bring the ark of the Lord’s covenant and the holy items dedicated to God’s service into the temple that is built to honor the Lord.”
DARBY Translation: Now set your heart and your Soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Now set your heart and your Soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
Keywords: Art, Heart, Pray, Soul
Description: 2 Chronicles 6:38
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their Soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land which thou gavest unto their fathers, and the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: If they return to thee with all their heart and with all their Soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
Keywords: Art, Covenant, God, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 15:12
NET Translation: They solemnly agreed to seek the Lord God of their ancestors with their whole heart and being.
DARBY Translation: And they entered into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their Soul,
KJV Translation: And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their Soul;
Keywords: Covenant, King
Description: 2 Chronicles 34:31
NET Translation: The king stood by his pillar and renewed the covenant before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll.
DARBY Translation: And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his Soul, to perform the words of the covenant that are written in this book.
KJV Translation: And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his Soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
Keywords: Life, Light
Description: Job 3:20
NET Translation: “Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose Soul is bitter,
DARBY Translation: Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of Soul,
KJV Translation: Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] Soul;
Keywords: Soul
Description: Job 6:7
NET Translation: I have refused to touch such things; they are like loathsome food to me.
DARBY Translation: What my Soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.
KJV Translation: The things [that] my Soul refused to touch [are] as my sorrowful meat.
Keywords: Rain
Description: Job 7:11
NET Translation: “Therefore, I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my Soul.
DARBY Translation: Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my Soul.
KJV Translation: Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my Soul.
Keywords: Death, Soul
Description: Job 7:15
NET Translation: so that I would prefer strangling, and death more than life.
DARBY Translation: So that my Soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
KJV Translation: So that my Soul chooseth strangling, [and] death rather than my life.
Description: Job 9:21
NET Translation: I am blameless. I do not know myself. I despise my life.
DARBY Translation: Were I perfect, [yet] would I not know my Soul: I would despise my life.
KJV Translation: [Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my Soul: I would despise my life.
Keywords: Complaint, Soul
Description: Job 10:1
NET Translation: “I am weary of my life; I will complain freely without restraint; I will speak in the bitterness of my Soul.
DARBY Translation: My Soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my Soul.
KJV Translation: My Soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my Soul.
Keywords: Hand, Soul
Description: Job 12:10
NET Translation: In his hand is the life of every creature and the breath of all the human race.
DARBY Translation: In whose hand is the Soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
KJV Translation: In whose hand [is] the Soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Keywords: Flesh, Hin, Soul
Description: Job 14:22
NET Translation: His flesh only has pain for him, and he mourns for himself.”
DARBY Translation: But his flesh hath pain for himself alone, and his Soul mourneth for himself.
KJV Translation: But his flesh upon him shall have pain, and his Soul within him shall mourn.
Keywords: Head, Soul
Description: Job 16:4
NET Translation: I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you.
DARBY Translation: I also could speak as ye: if your Soul were in my Soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;
KJV Translation: I also could speak as ye [do]: if your Soul were in my Soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
Keywords: Vex
Description: Job 19:2
NET Translation: “How long will you torment me and crush me with your words?
DARBY Translation: How long will ye vex my Soul, and crush me with words?
KJV Translation: How long will ye vex my Soul, and break me in pieces with words?
Description: Job 21:25
NET Translation: And another man dies in bitterness of Soul, never having tasted anything good.
DARBY Translation: And another dieth in bitterness of Soul, and hath not tasted good:
KJV Translation: And another dieth in the bitterness of his Soul, and never eateth with pleasure.
Keywords: Soul
Description: Job 23:13
NET Translation: But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desired, he does.
DARBY Translation: But he is in one [mind], and who can turn him? And what his Soul desireth, that will he do.
KJV Translation: But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his Soul desireth, even [that] he doeth.
Keywords: God, Soul
Description: Job 24:12
NET Translation: From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
DARBY Translation: Men groan from out of the city, and the Soul of the wounded crieth out; and God imputeth not the impiety.
KJV Translation: Men groan from out of the city, and the Soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter—
DARBY Translation: [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my Soul,
KJV Translation: [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my Soul;
Keywords: God, Hope, Hough
Description: Job 27:8
NET Translation: For what hope does the godless have when he is cut off, when God takes away his life?
DARBY Translation: For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his Soul?
KJV Translation: For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his Soul?
Keywords: Soul
Description: Job 30:15
NET Translation: Terrors are turned loose on me; they drive away my honor like the wind, and as a cloud my deliverance has passed away.
DARBY Translation: Terrors are turned against me; they pursue mine honour as the wind; and my welfare is passed away like a cloud.
KJV Translation: Terrors are turned upon me: they pursue my Soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
Keywords: Soul
Description: Job 30:16
NET Translation: “And now my Soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
DARBY Translation: And now my Soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.
KJV Translation: And now my Soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Keywords: Soul
Description: Job 30:25
NET Translation: Have I not wept for the unfortunate? Was not my Soul grieved for the poor?
DARBY Translation: Did not I weep for him whose days were hard? was not my Soul grieved for the needy?
KJV Translation: Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my Soul grieved for the poor?
Keywords: Sin
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse—
DARBY Translation: (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)
KJV Translation: Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his Soul.
Description: Job 31:39
NET Translation: if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners,
DARBY Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the Souls of its owners:
KJV Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
Keywords: Life, Soul
Description: Job 33:18
NET Translation: He spares a person’s life from corruption, his very life from crossing over the river.
DARBY Translation: He keepeth back his Soul from the pit, and his life from passing away by the sword.
KJV Translation: He keepeth back his Soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
Keywords: Dainty, Life, Soul
Description: Job 33:20
NET Translation: so that his life loathes food, and his Soul rejects appetizing fare.
DARBY Translation: And his life abhorreth bread, and his Soul dainty food;
KJV Translation: So that his life abhorreth bread, and his Soul dainty meat.
Keywords: Ear, Life, Soul
Description: Job 33:22
NET Translation: He draws near to the place of corruption, and his life to the messengers of death.
DARBY Translation: And his Soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
KJV Translation: Yea, his Soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Keywords: Deliver, Life, Soul
Description: Job 33:28
NET Translation: He redeemed my life from going down to the place of corruption, and my life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job
DARBY Translation: He hath delivered my Soul from going into the pit, and my life shall see the light.
KJV Translation: He will deliver his Soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Keywords: Light, Soul
Description: Job 33:30
NET Translation: to turn back his life from the place of corruption, that he may be enlightened with the light of life.
DARBY Translation: To bring back his Soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
KJV Translation: To bring back his Soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
Keywords: Life
Description: Job 36:14
NET Translation: They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.
DARBY Translation: Their Soul dieth in youth, and their life is among the unclean.
KJV Translation: They die in youth, and their life [is] among the unclean.
Keywords: Help
Description: Psalms 3:2
NET Translation: Many say about me, “God will not deliver him.” (Selah)
DARBY Translation: Many say of my Soul, There is no salvation for him in God. Selah.
KJV Translation: Many [there be] which say of my Soul, [There is] no help for him in God. Selah.
Keywords: Soul
Description: Psalms 6:3
NET Translation: I am absolutely terrified, and you, Lord—how long will this continue?
DARBY Translation: And my Soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
KJV Translation: My Soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Keywords: Deliver, Save
Description: Psalms 6:4
NET Translation: Relent, Lord, rescue me! Deliver me because of your faithfulness.
DARBY Translation: Return, Jehovah, free my Soul; save me for thy loving-kindness' sake.
KJV Translation: Return, O LORD, deliver my Soul: oh save me for thy mercies' sake.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 7:2
NET Translation: Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
DARBY Translation: Lest he tear my Soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
KJV Translation: Lest he tear my Soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
Keywords: Life, Persecute
Description: Psalms 7:5
NET Translation: may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)
DARBY Translation: Let the enemy pursue after my Soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
KJV Translation: Let the enemy persecute my Soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 10:3
NET Translation: Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants; the one who robs others curses and rejects the Lord.
DARBY Translation: For the wicked boasteth of his Soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
KJV Translation: For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
Keywords: Bird
Description: Psalms 11:1
NET Translation: For the music director, by David. In the Lord I have taken shelter. How can you say to me, “Flee to a mountain like a bird.
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David.In Jehovah have I put my trust: how say ye to my Soul, Flee [as] a bird to your mountain
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my Soul, Flee [as] a bird to your mountain?
Keywords: Soul, Wicked
Description: Psalms 11:5
NET Translation: The Lord approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
DARBY Translation: Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his Soul hateth.
KJV Translation: The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his Soul hateth.
Keywords: Art, Counsel, Heart
Description: Psalms 13:2
NET Translation: How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
DARBY Translation: How long shall I take counsel in my Soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
KJV Translation: How long shall I take counsel in my Soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Keywords: Goodness
Description: Psalms 16:2
NET Translation: I say to the Lord, “You are the Lord, my only source of well-being.”
DARBY Translation: Thou [my Soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee;
KJV Translation: [O my Soul], thou hast said unto the LORD, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee;
Keywords: Soul, Suffer
Description: Psalms 16:10
NET Translation: You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
DARBY Translation: For thou wilt not leave my Soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.
KJV Translation: For thou wilt not leave my Soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Keywords: Deliver, Soul
Description: Psalms 17:13
NET Translation: Rise up, Lord! Confront him. Knock him down. Use your sword to rescue me from the wicked man.
DARBY Translation: Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my Soul from the wicked, thy sword;
KJV Translation: Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my Soul from the wicked, [which is] thy sword:
Keywords: King, Law, Testimony, Wise
Description: Psalms 19:7
NET Translation: The law of the Lord is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
DARBY Translation: The law of Jehovah is perfect, restoring the Soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
KJV Translation: The law of the LORD [is] perfect, converting the Soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
Keywords: Darling, Deliver, Power, Soul
Description: Psalms 22:20
NET Translation: Deliver me from the sword. Save my life from the claws of the wild dogs.
DARBY Translation: Deliver my Soul from the sword; my only one from the power of the dog;
KJV Translation: Deliver my Soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Keywords: Bow, Earth, Fat, Live
Description: Psalms 22:29
NET Translation: All the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own Soul.
KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own Soul.
Description: Psalms 23:3
NET Translation: He restores my strength. He leads me down the right paths for the sake of his reputation.
DARBY Translation: He restoreth my Soul; he leadeth me in paths of righteousness for his name's sake.
KJV Translation: He restoreth my Soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Keywords: Clean, Pure, Soul
Description: Psalms 24:4
NET Translation: The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.
DARBY Translation: He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his Soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
KJV Translation: He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his Soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Description: Psalms 25:1
NET Translation: By David. O Lord, I come before you in prayer.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Unto thee, Jehovah, do I lift up my Soul
KJV Translation: [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my Soul.
Keywords: Seed, Soul
Description: Psalms 25:13
NET Translation: They experience his favor; their descendants inherit the land.
DARBY Translation: His Soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
KJV Translation: His Soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Keywords: Deliver, Trust
Description: Psalms 25:20
NET Translation: Protect me and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you.
DARBY Translation: Keep my Soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
KJV Translation: O keep my Soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 26:9
NET Translation: Do not sweep me away with sinners, or execute me along with violent people,
DARBY Translation: Gather not my Soul with sinners, nor my life with men of blood;
KJV Translation: Gather not my Soul with sinners, nor my life with bloody men:
Keywords: Soul
Description: Psalms 30:3
NET Translation: O Lord, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast brought up my Soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
KJV Translation: O LORD, thou hast brought up my Soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 31:7
NET Translation: I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.
DARBY Translation: I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my Soul,
KJV Translation: I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my Soul in adversities;
Keywords: Eye, Mercy, Soul
Description: Psalms 31:9
NET Translation: Have mercy on me, Lord, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
DARBY Translation: Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my Soul and my belly.
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, [yea], my Soul and my belly.
Keywords: Deliver, Live, Soul
Description: Psalms 33:19
NET Translation: by saving their lives from death and sustaining them during times of famine.
DARBY Translation: To deliver their Soul from death, and to keep them alive in famine.
KJV Translation: To deliver their Soul from death, and to keep them alive in famine.
Keywords: Help, Soul
Description: Psalms 33:20
NET Translation: We wait for the Lord; he is our deliverer and shield.
DARBY Translation: Our Soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
KJV Translation: Our Soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 34:2
NET Translation: I will boast in the Lord; let the oppressed hear and rejoice.
DARBY Translation: My Soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
KJV Translation: My Soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
Keywords: Soul, Trust
Description: Psalms 34:22
NET Translation: The Lord rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment.
DARBY Translation: Jehovah redeemeth the Soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
KJV Translation: The LORD redeemeth the Soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Keywords: Persecute
Description: Psalms 35:3
NET Translation: Use your spear and lance against those who chase me. Assure me with these words: “I am your deliverer.”
DARBY Translation: And draw out the spear, and stop [the way] against my pursuers: say unto my Soul, I am thy salvation.
KJV Translation: Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my Soul, I [am] thy salvation.
Keywords: Seek, Shame
Description: Psalms 35:4
NET Translation: May those who seek my life be embarrassed and humiliated. May those who plan to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:
KJV Translation: Let them be confounded and put to shame that seek after my Soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Description: Psalms 35:7
NET Translation: I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
DARBY Translation: For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my Soul.
KJV Translation: For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my Soul.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 35:9
NET Translation: Then I will rejoice in the Lord and be happy because of his deliverance.
DARBY Translation: And my Soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in his salvation.
KJV Translation: And my Soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
Keywords: Evil
Description: Psalms 35:12
NET Translation: They repay me evil for the good I have done; I am overwhelmed with sorrow.
DARBY Translation: They reward me evil for good, [to] the bereavement of my Soul.
KJV Translation: They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my Soul.
Keywords: Soul
Description: Psalms 35:13
NET Translation: When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered.)
DARBY Translation: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my Soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
KJV Translation: But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbled my Soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Keywords: Darling, Rescue, Soul
Description: Psalms 35:17
NET Translation: O Lord, how long are you going to watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my life from the young lions.
DARBY Translation: Lord, how long wilt thou look on? Rescue my Soul from their destructions, my only one from the young lions.
KJV Translation: Lord, how long wilt thou look on? rescue my Soul from their destructions, my darling from the lions.
Keywords: Seek, Shame, Soul
Description: Psalms 40:14
NET Translation: May those who are trying to snatch away my life be totally embarrassed and ashamed. May those who want to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion together that seek after my Soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamed and confounded together that seek after my Soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Keywords: Heal
Description: Psalms 41:4
NET Translation: As for me, I said: “O Lord, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.
DARBY Translation: As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my Soul; for I have sinned against thee.
KJV Translation: I said, LORD, be merciful unto me: heal my Soul; for I have sinned against thee.
Keywords: Art, Hart, Soul, Water
Description: Psalms 42:1
NET Translation: Book 2 (Psalms 42-72). For the music director, a well-written song by the Korahites. As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!
DARBY Translation: To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my Soul after thee, O God
KJV Translation: To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my Soul after thee, O God.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 42:2
NET Translation: I thirst for God, for the living God. I say, “When will I be able to go and appear in God’s presence?”
DARBY Translation: My Soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
KJV Translation: My Soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
Keywords: Joy, Remember, Soul
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have poured out my Soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my Soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: Art, Help, Hope, Praise
Description: Psalms 42:5
NET Translation: Why are you depressed, O my Soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my Soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my Soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
Keywords: Hin, Remember, Soul
Description: Psalms 42:6
NET Translation: I am depressed, so I will pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
DARBY Translation: My God, my Soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
KJV Translation: O my God, my Soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 42:11
NET Translation: Why are you depressed, O my Soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my Soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my Soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 43:5
NET Translation: Why are you depressed, O my Soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my Soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my Soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Soul
Description: Psalms 44:25
NET Translation: For we lie in the dirt, with our bellies pressed to the ground.
DARBY Translation: For our Soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
KJV Translation: For our Soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
Keywords: Redemption, Soul
Description: Psalms 49:8
NET Translation: (the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),
DARBY Translation: (For the redemption of their Soul is costly, and must be given up for ever,)
KJV Translation: (For the redemption of their Soul [is] precious, and it ceaseth for ever:)
Keywords: God, Power, Redeem, Soul
Description: Psalms 49:15
NET Translation: But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
DARBY Translation: But God will redeem my Soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
KJV Translation: But God will redeem my Soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Keywords: Hough, Praise
Description: Psalms 49:18
NET Translation: He pronounces this blessing on himself while he is alive: “May men praise you, for you have done well.”
DARBY Translation: Though he blessed his Soul in his lifetime, and men will praise thee when thou doest well to thyself,
KJV Translation: Though while he lived he blessed his Soul: and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself.
Keywords: God, Risen, Seek
Description: Psalms 54:3
NET Translation: For foreigners attack me; ruthless men, who do not respect God, seek my life. (Selah)
DARBY Translation: For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah.
KJV Translation: For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my Soul: they have not set God before them. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 54:4
NET Translation: Look, God is my deliverer. The Lord is among those who support me.
DARBY Translation: Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my Soul.
KJV Translation: Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my Soul.
Keywords: Peace, Soul
Description: Psalms 55:18
NET Translation: He will rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.
DARBY Translation: He hath redeemed my Soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
KJV Translation: He hath delivered my Soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
Keywords: Ark, Mark, Wait
Description: Psalms 56:6
NET Translation: They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.
DARBY Translation: They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my Soul.
KJV Translation: They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my Soul.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast delivered my Soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast delivered my Soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: Saul, Soul
Description: Psalms 57:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God. Have mercy on me. For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my Soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my Soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Psalms 57:4
NET Translation: I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me, men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
DARBY Translation: My Soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV Translation: My Soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Keywords: Soul
Description: Psalms 57:6
NET Translation: They have prepared a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They will fall into it. (Selah)
DARBY Translation: They have prepared a net for my steps; my Soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
KJV Translation: They have prepared a net for my steps; my Soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Keywords: Awake, Psaltery
Description: Psalms 57:8
NET Translation: Awake, my Soul! Awake, O stringed instrument and harp! I will wake up at dawn.
DARBY Translation: Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
KJV Translation: Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Keywords: Wait
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebelled or sinned, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they lie in wait for my Soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they lie in wait for my Soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: Psalm, Soul
Description: Psalms 62:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.Upon God alone doth my Soul rest peacefully; from him is my salvation
KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my Soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Keywords: Wait
Description: Psalms 62:5
NET Translation: Patiently wait for God alone, my Soul! For he is the one who gives me hope.
DARBY Translation: Upon God alone, O my Soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
KJV Translation: My Soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Keywords: Early, Flesh, Psalm, Seek, Soul, Water, Wilderness
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My Soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.O God, thou art my God; early will I seek thee. My Soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my Soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Keywords: Arrow, Praise, Soul
Description: Psalms 63:5
NET Translation: As with choice meat you satisfy my Soul. My mouth joyfully praises you,
DARBY Translation: My Soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
KJV Translation: My Soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
Keywords: Hand, Soul
Description: Psalms 63:8
NET Translation: My Soul pursues you; your right hand upholds me.
DARBY Translation: My Soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
KJV Translation: My Soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Keywords: Seek
Description: Psalms 63:9
NET Translation: Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
DARBY Translation: But those that seek my Soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
KJV Translation: But those [that] seek my Soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 66:9
NET Translation: He preserves our lives and does not allow our feet to slip.
DARBY Translation: Who hath set our Soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
KJV Translation: Which holdeth our Soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Keywords: Ear, Fear
Description: Psalms 66:16
NET Translation: Come! Listen, all you who are loyal to God. I will declare what he has done for me.
DARBY Translation: Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my Soul.
KJV Translation: Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my Soul.
Keywords: Save
Description: Psalms 69:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.Save me, O God; for the waters are come in unto [my] Soul
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] Soul.
Keywords: Soul
Description: Psalms 69:10
NET Translation: I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
DARBY Translation: And I wept, my Soul was fasting: that also was to my reproach;
KJV Translation: When I wept, [and chastened] my Soul with fasting, that was to my reproach.
Keywords: Deliver, Redeem
Description: Psalms 69:18
NET Translation: Come near me and redeem me. Because of my enemies, rescue me.
DARBY Translation: Draw nigh unto my Soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
KJV Translation: Draw nigh unto my Soul, [and] redeem it: deliver me because of mine enemies.
Keywords: Seek
Description: Psalms 70:2
NET Translation: May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed. May those who want to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my Soul; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamed and confounded that seek after my Soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Keywords: Counsel, Enemies, Soul, Wait
Description: Psalms 71:10
NET Translation: For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise.
DARBY Translation: For mine enemies speak against me, and they that watch for my Soul consult together,
KJV Translation: For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my Soul take counsel together,
Keywords: Adversaries, Reproach, Seek
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my Soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my Soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Keywords: Rejoice, Sing
Description: Psalms 71:23
NET Translation: My lips will shout for joy. Yes, I will sing your praises. I will praise you when you rescue me.
DARBY Translation: My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my Soul, which thou hast redeemed.
KJV Translation: My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my Soul, which thou hast redeemed.
Keywords: Poor, Save
Description: Psalms 72:13
NET Translation: He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
DARBY Translation: He will have compassion on the poor and needy, and will save the Souls of the needy:
KJV Translation: He shall spare the poor and needy, and shall save the Souls of the needy.
Keywords: Blood, Deceit, Precious, Redeem, Soul
Description: Psalms 72:14
NET Translation: From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
DARBY Translation: He will redeem their Souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
KJV Translation: He shall redeem their Soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Keywords: Congregation, Deliver, Dove, Forget, Poor, Soul
Description: Psalms 74:19
NET Translation: Do not hand the life of your dove over to a wild animal. Do not continue to disregard the lives of your oppressed people.
DARBY Translation: Give not up the Soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
KJV Translation: O deliver not the Soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Keywords: Soul, Trouble
Description: Psalms 77:2
NET Translation: In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
DARBY Translation: In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my Soul refused to be comforted.
KJV Translation: In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my Soul refused to be comforted.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 78:50
NET Translation: He sent his anger in full force. He did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
DARBY Translation: He made a way for his anger; he spared not their Soul from death, but gave their life over to the pestilence;
KJV Translation: He made a way to his anger; he spared not their Soul from death, but gave their life over to the pestilence;
Keywords: Art, Flesh, Heart, Soul
Description: Psalms 84:2
NET Translation: I desperately want to be in the courts of the Lord’s temple. My heart and my entire being shout for joy to the living God.
DARBY Translation: My Soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
KJV Translation: My Soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Keywords: Save, Servant
Description: Psalms 86:2
NET Translation: Protect me, for I am loyal. You are my God; deliver your servant who trusts in you.
DARBY Translation: Keep my Soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
KJV Translation: Preserve my Soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 86:4
NET Translation: Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray.
DARBY Translation: Rejoice the Soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my Soul.
KJV Translation: Rejoice the Soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my Soul.
Keywords: Mercy, Soul
Description: Psalms 86:13
NET Translation: For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my Soul from the lowest Sheol.
KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my Soul from the lowest hell.
Keywords: Risen
Description: Psalms 86:14
NET Translation: O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
DARBY Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my Soul, and they have not set thee before them.
KJV Translation: O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my Soul; and have not set thee before them.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 88:3
NET Translation: For my life is filled with troubles, and I am ready to enter Sheol.
DARBY Translation: For my Soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
KJV Translation: For my Soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Keywords: Test
Description: Psalms 88:14
NET Translation: O Lord, why do you reject me, and pay no attention to me?
DARBY Translation: Why, O Jehovah, castest thou off my Soul? [why] hidest thou thy face from me?
KJV Translation: LORD, why castest thou off my Soul? [why] hidest thou thy face from me?
Keywords: Deliver, Hand, Man, Soul
Description: Psalms 89:48
NET Translation: No man can live on without experiencing death, or deliver his life from the power of Sheol. (Selah)
DARBY Translation: What man liveth, and shall not see death? Shall he deliver his Soul from the power of Sheol? Selah.
KJV Translation: What man [is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his Soul from the hand of the grave? Selah.
Keywords: Soul
Description: Psalms 94:17
NET Translation: If the Lord had not helped me, I would soon have dwelt in the silence of death.
DARBY Translation: If Jehovah had not been my help, my Soul had almost dwelt in silence.
KJV Translation: Unless the LORD [had been] my help, my Soul had almost dwelt in silence.
Keywords: Delight, Hin, Light
Description: Psalms 94:19
NET Translation: When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.
DARBY Translation: In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my Soul.
KJV Translation: In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my Soul.
Keywords: Condemn, Soul
Description: Psalms 94:21
NET Translation: They conspire against the blameless, and condemn to death the innocent.
DARBY Translation: They band together against the Soul of the righteous, and condemn innocent blood.
KJV Translation: They gather themselves together against the Soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Keywords: Hand, Hate, Love
Description: Psalms 97:10
NET Translation: You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.
DARBY Translation: Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the Souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
KJV Translation: Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the Souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Keywords: Bless, Hin
Description: Psalms 103:1
NET Translation: By David. Praise the Lord, O my Soul. With all that is within me, praise his holy name.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Bless Jehovah, O my Soul; and all that is within me, [bless] his holy name
KJV Translation: [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my Soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
Keywords: Bless, Forget
Description: Psalms 103:2
NET Translation: Praise the Lord, O my Soul. Do not forget all his kind deeds.
DARBY Translation: Bless Jehovah, O my Soul, and forget not all his benefits:
KJV Translation: Bless the LORD, O my Soul, and forget not all his benefits:
Keywords: Bless
Description: Psalms 103:22
NET Translation: Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom. Praise the Lord, O my Soul.
DARBY Translation: Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my Soul!
KJV Translation: Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my Soul.
Keywords: Art, Bless
Description: Psalms 104:1
NET Translation: Praise the Lord, O my Soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.
DARBY Translation: Bless Jehovah, O my Soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;
KJV Translation: Bless the LORD, O my Soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
Keywords: Bless, Praise, Wicked
Description: Psalms 104:35
NET Translation: May sinners disappear from the earth, and the wicked vanish. Praise the Lord, O my Soul. Praise the Lord.
DARBY Translation: Sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked shall be no more. Bless Jehovah, O my Soul. Hallelujah!
KJV Translation: Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my Soul. Praise ye the LORD.
Keywords: Feet
Description: Psalms 105:18
NET Translation: The shackles hurt his feet; his neck was placed in an iron collar,
DARBY Translation: They afflicted his feet with fetters; his Soul came into irons;
KJV Translation: Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
Description: Psalms 106:15
NET Translation: He granted their request, then struck them with a disease.
DARBY Translation: Then he gave them their request, but sent leanness into their Soul.
KJV Translation: And he gave them their request; but sent leanness into their Soul.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:5
NET Translation: They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion.
DARBY Translation: Hungry and thirsty, their Soul fainted in them:
KJV Translation: Hungry and thirsty, their Soul fainted in them.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:9
NET Translation: For he has satisfied those who thirst, and those who hunger he has filled with food.
DARBY Translation: For he hath satisfied the longing Soul and filled the hungry Soul with good.
KJV Translation: For he satisfieth the longing Soul, and filleth the hungry Soul with goodness.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 107:18
NET Translation: They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.
DARBY Translation: Their Soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
KJV Translation: Their Soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:26
NET Translation: They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great.
DARBY Translation: They mount up to the heavens, they go down to the depths; their Soul is melted because of trouble;
KJV Translation: They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their Soul is melted because of trouble.
Keywords: Adversaries, Evil, Reward
Description: Psalms 109:20
NET Translation: May the Lord repay my accusers in this way, those who say evil things about me.
DARBY Translation: Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my Soul.
KJV Translation: [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my Soul.
Keywords: Condemn, Hand, Save
Description: Psalms 109:31
NET Translation: because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.
DARBY Translation: For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his Soul.
KJV Translation: For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his Soul.
Keywords: Beseech, Called, Deliver, Name
Description: Psalms 116:4
NET Translation: I called on the name of the Lord, “Please, Lord, rescue my life!”
DARBY Translation: Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my Soul.
KJV Translation: Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my Soul.
Description: Psalms 116:7
NET Translation: Rest once more, my Soul, for the Lord has vindicated you.
DARBY Translation: Return unto thy rest, O my Soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
KJV Translation: Return unto thy rest, O my Soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescued my life from death, kept my eyes from tears and my feet from stumbling.
DARBY Translation: For thou hast delivered my Soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast delivered my Soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Keywords: Soul
Description: Psalms 119:20
NET Translation: I desperately long to know your regulations at all times.
DARBY Translation: My Soul breaketh for longing after thy judgments at all times.
KJV Translation: My Soul breaketh for the longing [that it hath] unto thy judgments at all times.
Keywords: Quicken, Soul
Description: Psalms 119:25
NET Translation: ד (Dalet). I collapse in the dirt. Revive me with your word.
DARBY Translation: DALETH. My Soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.
KJV Translation: DALETH. My Soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
Keywords: Soul
Description: Psalms 119:28
NET Translation: I collapse from grief. Sustain me by your word.
DARBY Translation: My Soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.
KJV Translation: My Soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
Keywords: Hope, Soul
Description: Psalms 119:81
NET Translation: כ (Kaf). I desperately long for your deliverance. I find hope in your word.
DARBY Translation: CAPH. My Soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.
KJV Translation: CAPH. My Soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.
Keywords: Forget, Soul
Description: Psalms 119:109
NET Translation: My life is in continual danger, but I do not forget your law.
DARBY Translation: My life is continually in my hand; but I do not forget thy law.
KJV Translation: My Soul [is] continually in my hand: yet do I not forget thy law.
Keywords: Soul
Description: Psalms 119:129
NET Translation: פ (Pe). Your rules are marvelous. Therefore I observe them.
DARBY Translation: PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my Soul observe them.
KJV Translation: PE. Thy testimonies [are] wonderful: therefore doth my Soul keep them.
Keywords: Love, Soul
Description: Psalms 119:167
NET Translation: I keep your rules; I love them greatly.
DARBY Translation: My Soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.
KJV Translation: My Soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Keywords: Help, Praise, Soul
Description: Psalms 119:175
NET Translation: May I live and praise you. May your regulations help me.
DARBY Translation: Let my Soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
KJV Translation: Let my Soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
Keywords: Deliver, Lying
Description: Psalms 120:2
NET Translation: I said, “O Lord, rescue me from those who lie with their lips and those who deceive with their tongues.
DARBY Translation: Jehovah, deliver my Soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
KJV Translation: Deliver my Soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.
Keywords: Soul
Description: Psalms 120:6
NET Translation: For too long I have had to reside with those who hate peace.
DARBY Translation: My Soul hath long dwelt with them that hate peace.
KJV Translation: My Soul hath long dwelt with him that hateth peace.
Description: Psalms 121:7
NET Translation: The Lord will protect you from all harm; he will protect your life.
DARBY Translation: Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy Soul.
KJV Translation: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy Soul.
Keywords: Contempt, Soul, Tempt
Description: Psalms 123:4
NET Translation: We have had our fill of the taunts of the self-assured, of the contempt of the proud.
DARBY Translation: Our Soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.
KJV Translation: Our Soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Description: Psalms 124:4
NET Translation: The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.
DARBY Translation: Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our Soul;
KJV Translation: Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our Soul:
Description: Psalms 124:5
NET Translation: The raging water would have overwhelmed us.
DARBY Translation: Then the proud waters had gone over our Soul.
KJV Translation: Then the proud waters had gone over our Soul.
Keywords: Bird, Soul
Description: Psalms 124:7
NET Translation: We escaped with our lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.
DARBY Translation: Our Soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
KJV Translation: Our Soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Keywords: Soul, Wait
Description: Psalms 130:5
NET Translation: I rely on the Lord. I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.
DARBY Translation: I wait for Jehovah; my Soul doth wait, and in his word do I hope.
KJV Translation: I wait for the LORD, my Soul doth wait, and in his word do I hope.
Keywords: Soul, Watch
Description: Psalms 130:6
NET Translation: I yearn for the Lord, more than watchmen do for the morning, yes, more than watchmen do for the morning.
DARBY Translation: My Soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
KJV Translation: My Soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
Keywords: Soul
Description: Psalms 131:2
NET Translation: Indeed, I have calmed and quieted myself like a weaned child with its mother; I am content like a young child.
DARBY Translation: Surely I have restrained and composed my Soul, like a weaned child with its mother: my Soul within me is as a weaned child.
KJV Translation: Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my Soul [is] even as a weaned child.
Keywords: Strength
Description: Psalms 138:3
NET Translation: When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.
DARBY Translation: In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my Soul.
KJV Translation: In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my Soul.
Keywords: Praise, Soul
Description: Psalms 139:14
NET Translation: I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;
DARBY Translation: I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my Soul knoweth right well.
KJV Translation: I will praise thee; for I am fearfully [and] wonderfully made: marvellous [are] thy works; and [that] my Soul knoweth right well.
Keywords: God, Soul
Description: Psalms 141:8
NET Translation: Surely I am looking to you, O Sovereign Lord. In you I take shelter. Do not expose me to danger.
DARBY Translation: For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my Soul destitute.
KJV Translation: But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my Soul destitute.
Keywords: Man, Refuge
Description: Psalms 142:4
NET Translation: Look to the right and see. No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.
DARBY Translation: Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my Soul.
KJV Translation: I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my Soul.
Keywords: Ass, Compass, Deal, Halt, Praise, Righteous, Soul
Description: Psalms 142:7
NET Translation: Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.
DARBY Translation: Bring my Soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
KJV Translation: Bring my Soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my Soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecuted my Soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Keywords: Soul
Description: Psalms 143:6
NET Translation: I spread my hands out to you in prayer; my Soul thirsts for you in a parched land. (Selah)
DARBY Translation: I stretch forth my hands unto thee: my Soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.
KJV Translation: I stretch forth my hands unto thee: my Soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. Selah.
Keywords: Ear, Kindness, Soul
Description: Psalms 143:8
NET Translation: May I hear about your loyal love in the morning, for I trust in you. Show me the way I should go, because I long for you.
DARBY Translation: Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my Soul.
KJV Translation: Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my Soul unto thee.
Keywords: Quicken, Soul
Description: Psalms 143:11
NET Translation: O Lord, for the sake of your reputation, revive me. Because of your justice, rescue me from trouble.
DARBY Translation: Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my Soul out of trouble;
KJV Translation: Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my Soul out of trouble.
Keywords: Afflict, Mercy
Description: Psalms 143:12
NET Translation: As a demonstration of your loyal love, destroy my enemies. Annihilate all who threaten my life, for I am your servant.
DARBY Translation: And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my Soul: for I am thy servant.
KJV Translation: And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my Soul: for I [am] thy servant.
Keywords: Praise
Description: Psalms 146:1
NET Translation: Praise the Lord. Praise the Lord, O my Soul.
DARBY Translation: Hallelujah! Praise Jehovah, O my Soul.
KJV Translation: Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my Soul.
Keywords: Knowledge, Wisdom
Description: Proverbs 2:10
NET Translation: For wisdom will enter your heart, and moral knowledge will be attractive to you.
DARBY Translation: When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy Soul,
KJV Translation: When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy Soul;
Keywords: Grace, Life
Description: Proverbs 3:22
NET Translation: So they will become life for your Soul, and grace around your neck.
DARBY Translation: so shall they be life unto thy Soul, and grace unto thy neck.
KJV Translation: So shall they be life unto thy Soul, and grace to thy neck.
Keywords: Man, Precious
Description: Proverbs 6:26
NET Translation: for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
DARBY Translation: for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious Soul.
KJV Translation: For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 6:30
NET Translation: People do not despise a thief when he steals to fulfill his need when he is hungry.
DARBY Translation: They do not despise a thief, if he steal to satisfy his Soul when he is hungry:
KJV Translation: [Men] do not despise a thief, if he steal to satisfy his Soul when he is hungry;
Keywords: Adultery, Man
Description: Proverbs 6:32
NET Translation: A man who commits adultery with a woman lacks sense, whoever does it destroys his own life.
DARBY Translation: Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own Soul.
KJV Translation: [But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own Soul.
Keywords: Hate, Love
Description: Proverbs 8:36
NET Translation: But the one who misses me brings harm to himself; all who hate me love death.”
DARBY Translation: but he that sinneth against me doeth violence to his own Soul: all they that hate me love death.
KJV Translation: But he that sinneth against me wrongeth his own Soul: all they that hate me love death.
Keywords: Righteous, Soul, Suffer
Description: Proverbs 10:3
NET Translation: The Lord satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked.
DARBY Translation: Jehovah suffereth not the Soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
KJV Translation: The LORD will not suffer the Soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
Keywords: Man
Description: Proverbs 11:17
NET Translation: A kind person benefits himself, but a cruel person brings himself trouble.
DARBY Translation: The merciful man doeth good to his own Soul; but the cruel troubleth his own flesh.
KJV Translation: The merciful man doeth good to his own Soul: but [he that is] cruel troubleth his own flesh.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 11:25
NET Translation: A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
DARBY Translation: The liberal Soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
KJV Translation: The liberal Soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Keywords: Fruit, Righteous, Tree
Description: Proverbs 11:30
NET Translation: The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins Souls is wise.
DARBY Translation: The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth Souls.
KJV Translation: The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth Souls [is] wise.
Keywords: Fruit, Man, Soul
Description: Proverbs 13:2
NET Translation: From the fruit of his speech a person eats good things, but the treacherous desire the fruit of violence.
DARBY Translation: A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the Soul of the treacherous, violence.
KJV Translation: A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the Soul of the transgressors [shall eat] violence.
Description: Proverbs 13:3
NET Translation: The one who guards his words guards his life; whoever is talkative will come to ruin.
DARBY Translation: He that guardeth his mouth keepeth his Soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
KJV Translation: He that keepeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 13:4
NET Translation: The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
DARBY Translation: A sluggard's Soul desireth and hath nothing; but the Soul of the diligent shall be made fat.
KJV Translation: The Soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the Soul of the diligent shall be made fat.
Keywords: Art, Nation
Description: Proverbs 13:19
NET Translation: A desire fulfilled will be sweet to the Soul, but fools abhor turning away from evil.
DARBY Translation: The desire accomplished is sweet to the Soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
KJV Translation: The desire accomplished is sweet to the Soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 13:25
NET Translation: The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked will be empty.
DARBY Translation: The righteous eateth to the satisfying of his Soul; but the belly of the wicked shall want.
KJV Translation: The righteous eateth to the satisfying of his Soul: but the belly of the wicked shall want.
Keywords: Witness
Description: Proverbs 14:25
NET Translation: A truthful witness rescues lives, but one who testifies falsely betrays them.
DARBY Translation: A true witness delivereth Souls; but deceit uttereth lies.
KJV Translation: A true witness delivereth Souls: but a deceitful [witness] speaketh lies.
Keywords: Instruction, Reproof
Description: Proverbs 15:32
NET Translation: The one who refuses correction despises himself, but whoever listens to reproof acquires understanding.
DARBY Translation: He that refuseth instruction despiseth his own Soul; but he that heareth reproof getteth sense.
KJV Translation: He that refuseth instruction despiseth his own Soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Keywords: Art, Highway
Description: Proverbs 16:17
NET Translation: The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
DARBY Translation: The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his Soul.
KJV Translation: The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his Soul.
Description: Proverbs 16:24
NET Translation: Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the Soul and healing to the bones.
DARBY Translation: Pleasant words are [as] a honeycomb, sweet to the Soul, and health for the bones.
KJV Translation: Pleasant words [are as] an honeycomb, sweet to the Soul, and health to the bones.
Description: Proverbs 18:7
NET Translation: The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his life.
DARBY Translation: A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his Soul.
KJV Translation: A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his Soul.
Keywords: Feet, Soul
Description: Proverbs 19:2
NET Translation: It is dangerous to have zeal without knowledge, and the one who acts hastily makes poor choices.
DARBY Translation: Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
KJV Translation: Also, [that] the Soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 19:8
NET Translation: The one who acquires understanding loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
DARBY Translation: He that getteth sense loveth his own Soul; he that keepeth understanding shall find good.
KJV Translation: He that getteth wisdom loveth his own Soul: he that keepeth understanding shall find good.
Keywords: Idle, Soul, Suffer
Description: Proverbs 19:15
NET Translation: Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
DARBY Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle Soul shall suffer hunger.
KJV Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle Soul shall suffer hunger.
Description: Proverbs 19:16
NET Translation: The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
DARBY Translation: He that keepeth the commandment keepeth his Soul; he that is careless of his ways shall die.
KJV Translation: He that keepeth the commandment keepeth his own Soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
Keywords: Chasten, Son, Soul
Description: Proverbs 19:18
NET Translation: Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.
DARBY Translation: Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy Soul upon killing him.
KJV Translation: Chasten thy son while there is hope, and let not thy Soul spare for his crying.
Keywords: Anger, Ear, Fear, King
Description: Proverbs 20:2
NET Translation: The king’s terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.
DARBY Translation: The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own Soul.
KJV Translation: The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoso] provoketh him to anger sinneth [against] his own Soul.
Keywords: Soul, Wicked
Description: Proverbs 21:10
NET Translation: The appetite of the wicked has desired evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
DARBY Translation: The Soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
KJV Translation: The Soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Proverbs 21:23
NET Translation: The one who guards his mouth and his tongue keeps his life from troubles.
DARBY Translation: Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his Soul from troubles.
KJV Translation: Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his Soul from troubles.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 22:5
NET Translation: Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
DARBY Translation: Thorns [and] snares are in the way of the perverse: he that keepeth his Soul holdeth himself far from them.
KJV Translation: Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his Soul shall be far from them.
Keywords: Oil, Soul
Description: Proverbs 22:23
NET Translation: for the Lord will plead their case and will rob the life of those who are robbing them.
DARBY Translation: for Jehovah will plead their cause, and despoil the Soul of those that despoil them.
KJV Translation: For the LORD will plead their cause, and spoil the Soul of those that spoiled them.
Description: Proverbs 22:25
NET Translation: lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
DARBY Translation: lest thou learn his paths, and get a snare to thy Soul.
KJV Translation: Lest thou learn his ways, and get a snare to thy Soul.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 23:7
NET Translation: for he is like someone who has calculated the cost in his mind. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you;
DARBY Translation: For as he thinketh in his Soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
KJV Translation: For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee.
Keywords: Deliver, Halt, Soul
Description: Proverbs 23:14
NET Translation: If you strike him with the rod, you will deliver him from death.
DARBY Translation: thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his Soul from Sheol.
KJV Translation: Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his Soul from hell.
Keywords: Reins
Description: Proverbs 23:16
NET Translation: my Soul will rejoice when your lips speak what is right.
DARBY Translation: and my reins shall exult, when thy lips speak right things.
KJV Translation: Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 24:12
NET Translation: If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your life realize and repay each person according to his deeds?
DARBY Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy Soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
KJV Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy Soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Keywords: Knowledge, Wisdom
Description: Proverbs 24:14
NET Translation: Likewise, know that wisdom is sweet to your Soul; if you have found it, you have a future, and your hope will not be cut off.
DARBY Translation: so consider wisdom for thy Soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
KJV Translation: So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy Soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Keywords: Messenger, Soul, Time
Description: Proverbs 25:13
NET Translation: Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his masters.
DARBY Translation: As the cold of snow in the time of harvest, [so] is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the Soul of his masters.
KJV Translation: As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the Soul of his masters.
Description: Proverbs 25:25
NET Translation: Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
DARBY Translation: [As] cold waters to a thirsty Soul, so is good news from a far country.
KJV Translation: [As] cold waters to a thirsty Soul, so [is] good news from a far country.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 27:7
NET Translation: The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet.
DARBY Translation: The full Soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry Soul every bitter thing is sweet.
KJV Translation: The full Soul loatheth an honeycomb; but to the hungry Soul every bitter thing is sweet.
Keywords: Art, Heart, Trust
Description: Proverbs 28:25
NET Translation: The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the Lord will prosper.
DARBY Translation: He that is puffed up in Soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
KJV Translation: He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Keywords: Hate, Seek
Description: Proverbs 29:10
NET Translation: Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.
DARBY Translation: The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his Soul.
KJV Translation: The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his Soul.
Keywords: Delight, Light
Description: Proverbs 29:17
NET Translation: Discipline your child, and he will give you rest; he will bring you happiness.
DARBY Translation: Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy Soul.
KJV Translation: Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy Soul.
Description: Proverbs 29:24
NET Translation: Whoever shares with a thief is his own enemy; he hears the oath to testify, but does not talk.
DARBY Translation: Whoso shareth with a thief hateth his own Soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
KJV Translation: Whoso is partner with a thief hateth his own Soul: he heareth cursing, and bewrayeth [it] not.
Keywords: Wine
Description: Proverbs 31:6
NET Translation: Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;
DARBY Translation: Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter of Soul:
KJV Translation: Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Keywords: Better, Hand, Joy, Soul
Description: Ecclesiastes 2:24
NET Translation: There is nothing better for people than to eat and drink, and to find enjoyment in their work. I also perceived that this ability to find enjoyment comes from God.
DARBY Translation: There is nothing good for man, but that he should eat and drink, and that he should make his Soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
KJV Translation: [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his Soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
Keywords: Eye, Soul
Description: Ecclesiastes 4:8
NET Translation: A man who is all alone with no companion, he has no children nor siblings; yet there is no end to all his toil, and he is never satisfied with riches. He laments, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is futile and a burdensome task!
DARBY Translation: There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my Soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
KJV Translation: There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my Soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail.
Keywords: Anger, Evil, God, Man, Power, Soul, Stranger
Description: Ecclesiastes 6:2
NET Translation: God gives a man riches, property, and wealth so that he lacks nothing that his heart desires, yet God does not enable him to enjoy the fruit of his labor—instead, someone else enjoys it! This is fruitless and a grave misfortune.
DARBY Translation: one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his Soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
KJV Translation: A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his Soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil disease.
Keywords: Better, Birth, Live, Man, Soul, Years
Description: Ecclesiastes 6:3
NET Translation: Even if a man fathers a hundred children and lives many years, even if he lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity—even if he were to live forever—I would say, “A stillborn child is better off than he is.”
DARBY Translation: If a man beget a hundred [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his Soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
KJV Translation: If a man beget an hundred [children], and live many years, so that the days of his years be many, and his Soul be not filled with good, and also [that] he have no burial; I say, [that] an untimely birth [is] better than he.
Keywords: Man, Soul
Description: Ecclesiastes 7:28
NET Translation: What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them.
DARBY Translation: which my Soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
KJV Translation: Which yet my Soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Keywords: Rest, Soul
Description: Song of Solomon 1:7
NET Translation: The Beloved to Her Lover: Tell me, O you whom my heart loves, where do you pasture your sheep? Where do you rest your sheep during the midday heat? Tell me lest I wander around beside the flocks of your companions!
DARBY Translation: Tell me, thou whom my Soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?
KJV Translation: Tell me, O thou whom my Soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Keywords: Bed, Night, Soul
Description: Song of Solomon 3:1
NET Translation: The Beloved about Her Lover: All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
DARBY Translation: On my bed, in the nights, I sought him whom my Soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: By night on my bed I sought him whom my Soul loveth: I sought him, but I found him not.
Keywords: Seek, Soul
Description: Song of Solomon 3:2
NET Translation: “I will arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I will search for my beloved.” I searched for him but I did not find him.
DARBY Translation: I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my Soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my Soul loveth: I sought him, but I found him not.
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 3:3
NET Translation: The night watchmen found me—the ones who guard the city walls. “Have you seen my beloved?”
DARBY Translation: The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my Soul loveth?
KJV Translation: The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my Soul loveth?
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 3:4
NET Translation: Scarcely had I passed them by when I found my beloved! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother’s house, to the bedroom chamber of the one who conceived me.
DARBY Translation: Scarcely had I passed from them, When I found him whom my Soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
KJV Translation: [It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my Soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Keywords: Called, Soul
Description: Song of Solomon 5:6
NET Translation: I opened for my beloved, but my lover had already turned and gone away. I fell into despair when he departed. I looked for him but did not find him; I called him but he did not answer me.
DARBY Translation: I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My Soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.
KJV Translation: I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my Soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 6:12
NET Translation: I was beside myself with joy! There please give me your myrrh, O daughter of my princely people.
DARBY Translation: Before I was aware, My Soul set me upon the chariots of my willing people.
KJV Translation: Or ever I was aware, my Soul made me [like] the chariots of Amminadib.
Keywords: Bear, Ear, Soul, Trouble
Description: Isaiah 1:14
NET Translation: I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tired of carrying.
DARBY Translation: Your new moons and your set feasts my Soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
KJV Translation: Your new moons and your appointed feasts my Soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
Keywords: Evil, Sin, Witness, Woe
Description: Isaiah 3:9
NET Translation: The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.
DARBY Translation: The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their Soul! for they have brought evil upon themselves.
KJV Translation: The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their Soul! for they have rewarded evil unto themselves.
Keywords: Glory, Soul
Description: Isaiah 10:18
NET Translation: The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man’s life ebbs away.
DARBY Translation: and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both Soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.
KJV Translation: And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both Soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
Keywords: Life, Moab
Description: Isaiah 15:4
NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s soldiers shout in distress; their courage wavers.
DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his Soul trembleth in him.
KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
Description: Isaiah 19:10
NET Translation: Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of Soul.
KJV Translation: And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
Keywords: Soul
Description: Isaiah 26:8
NET Translation: Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
DARBY Translation: Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of [our] Soul is to thy name, and to thy memorial.
KJV Translation: Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] Soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
Keywords: Hin, Seek, Soul, Spirit
Description: Isaiah 26:9
NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
DARBY Translation: With my Soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
KJV Translation: With my Soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Keywords: Fight, Man, Soul
Description: Isaiah 29:8
NET Translation: It will be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. So it will be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.
DARBY Translation: It shall even be as when the hungry dreameth, and, behold, he eateth; and he awaketh, and his Soul is empty; or as when the thirsty dreameth, and, behold, he drinketh; and he awaketh, and, behold, he is faint, and his Soul craveth: so shall the multitude of all the nations be that war against mount Zion.
KJV Translation: It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his Soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his Soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
Keywords: Art, Heart, Son, Soul, Vile, Work
Description: Isaiah 32:6
NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
DARBY Translation: for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the Soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the Soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Keywords: Years
Description: Isaiah 38:15
NET Translation: What can I say? He has decreed and acted. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.
DARBY Translation: What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my Soul.
KJV Translation: What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my Soul.
Keywords: Hind, Love, Peace, Soul
Description: Isaiah 38:17
NET Translation: “Look, the grief I experienced was for my benefit. You delivered me from the Pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.
DARBY Translation: Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my Soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
KJV Translation: Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my Soul [delivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Keywords: Judgment, Soul, Spirit
Description: Isaiah 42:1
NET Translation: “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my Spirit on him; he will make just decrees for the nations.
DARBY Translation: Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my Soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.
KJV Translation: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my Soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Keywords: Art, Deliver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his Soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his Soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: Afflict, Bow, Hand
Description: Isaiah 51:23
NET Translation: I will put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”
DARBY Translation: and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy Soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.
KJV Translation: But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy Soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Keywords: Halt, Soul
Description: Isaiah 53:10
NET Translation: Though the Lord desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose will be accomplished through him.
DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to suffering. When thou shalt make his Soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his Soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Keywords: Bear, Ear, Knowledge, Righteous, Servant, Travail, Vail
Description: Isaiah 53:11
NET Translation: Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his Soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and *he* shall bear their iniquities.
KJV Translation: He shall see of the travail of his Soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Keywords: Oil, Sin, Soul
Description: Isaiah 53:12
NET Translation: So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”
DARBY Translation: Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong: because he hath poured out his Soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
KJV Translation: Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his Soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Keywords: Delight, Light, Money, Soul
Description: Isaiah 55:2
NET Translation: Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food.
DARBY Translation: Wherefore do ye spend money for [that which is] not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your Soul delight itself in fatness.
KJV Translation: Wherefore do ye spend money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your Soul delight itself in fatness.
Keywords: Covenant, Soul
Description: Isaiah 55:3
NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your Soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your Soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 57:16
NET Translation: For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.
DARBY Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the Souls [which] I have made.
KJV Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the Souls [which] I have made.
Description: Isaiah 58:3
NET Translation: They lament, ‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.
DARBY Translation: Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our Soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your labours.
KJV Translation: Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our Soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Keywords: Afflict, Bow, Head, Man, Sackcloth, Table
Description: Isaiah 58:5
NET Translation: Is this really the kind of fasting I want? Do I want a day when people merely humble themselves, bowing their heads like a reed and stretching out on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord?
DARBY Translation: Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his Soul, that he should bow down his head as a bulrush, and spread sackcloth and ashes [under him]? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Jehovah?
KJV Translation: Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his Soul? [is it] to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
Keywords: Darkness, Light, Soul
Description: Isaiah 58:10
NET Translation: You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
DARBY Translation: and thou proffer thy Soul to the hungry, and satisfy the afflicted Soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
KJV Translation: And [if] thou draw out thy Soul to the hungry, and satisfy the afflicted Soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:
Keywords: Fat, Halt, Soul, Spring
Description: Isaiah 58:11
NET Translation: The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
DARBY Translation: and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy Soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy Soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my Soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my Soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Keywords: Chosen, Ox, Soul
Description: Isaiah 66:3
NET Translation: The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog’s neck; the one who presents an offering includes pig’s blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.
DARBY Translation: He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their Soul delighteth in their abominations,
KJV Translation: He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lamb, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offered] swine's blood; he that burneth incense, [as if] he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their Soul delighteth in their abominations.
Keywords: Blood, Poor, Secret
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the Souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the Souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 4:10
NET Translation: In response to all this I said, “Ah, Sovereign Lord, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, ‘You will be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the Soul.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the Soul.
Keywords: Art, Heart, Sound
Description: Jeremiah 4:19
NET Translation: I said, “Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my Soul!
DARBY Translation: My bowels! my bowels! I am in travail! [Oh,] the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my Soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.
KJV Translation: My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my Soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Keywords: Man, Soul, Woe
Description: Jeremiah 4:31
NET Translation: In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, “I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”
DARBY Translation: For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my Soul faileth because of murderers.
KJV Translation: For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my Soul is wearied because of murderers.
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 5:9
NET Translation: I will surely punish them for doing such things!” says the Lord. “I will surely bring retribution on such a nation as this!”
DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 5:29
NET Translation: I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I will certainly bring retribution on such a nation as this!
DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
Keywords: Art, Soul
Description: Jeremiah 6:8
NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
DARBY Translation: Be thou instructed, Jerusalem, lest my Soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
KJV Translation: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my Soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Keywords: Rest
Description: Jeremiah 6:16
NET Translation: The Lord said to his people: “You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your Souls.” But they said, “We will not follow it!”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your Souls. But they said, We will not walk [therein].
KJV Translation: Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your Souls. But they said, We will not walk [therein].
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 9:9
NET Translation: I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I will certainly bring retribution on such a nation as this!”
DARBY Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my Soul be avenged on such a nation as this?
Keywords: Early, Hand, Soul
Description: Jeremiah 12:7
NET Translation: “I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
DARBY Translation: I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my Soul into the hand of her enemies.
KJV Translation: I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my Soul into the hand of her enemies.
Keywords: Ear, Eye, Secret, Soul
Description: Jeremiah 13:17
NET Translation: But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly, and my eyes will overflow with tears because you, the Lord’s flock, will be carried into exile.”
DARBY Translation: And if ye will not hear it, my Soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
KJV Translation: But if ye will not hear it, my Soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
Keywords: Soul, Time
Description: Jeremiah 14:19
NET Translation: Then I said, “Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
DARBY Translation: Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy Soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
KJV Translation: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy Soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Keywords: Hough, Mind, Moses, Samuel
Description: Jeremiah 15:1
NET Translation: Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away!
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my Soul [would] not [turn] toward this people. Send [them] out of my sight, and let them go forth.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.
Keywords: Bath, Bear, Ear, Sabbath
Description: Jeremiah 17:21
NET Translation: The Lord says, Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Take heed to your Souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
KJV Translation: Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
Keywords: Evil, Remember, Wrath
Description: Jeremiah 18:20
NET Translation: Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
DARBY Translation: Shall evil be recompensed for good? For they have digged a pit for my Soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
KJV Translation: Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my Soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, [and] to turn away thy wrath from them.
Keywords: Art, Fire, Heart
Description: Jeremiah 20:9
NET Translation: Sometimes I think, “I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger anymore.” But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and Soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
DARBY Translation: And I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.
KJV Translation: Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].
Keywords: Hand, Poor, Praise, Sing, Soul
Description: Jeremiah 20:13
NET Translation: Sing to the Lord! Praise the Lord! For he rescues the oppressed from the clutches of evildoers.
DARBY Translation: Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath delivered the Soul of the needy from the hand of evildoers.
KJV Translation: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the Soul of the poor from the hand of evildoers.
Description: Jeremiah 22:27
NET Translation: You will never come back to this land that you will long to return to!
DARBY Translation: And into the land whereunto they lift up their Souls to return, thither shall they not return.
KJV Translation: But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hezekiah, Judah, King, Might
Description: Jeremiah 26:19
NET Translation: “King Hezekiah and all the people of Judah did not put him to death, did they? Did not Hezekiah show reverence for the Lord and seek the Lord’s favor? Did not the Lord forgo destroying them as he threatened he would? But we are on the verge of bringing great disaster on ourselves.”
DARBY Translation: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repented him of the evil that he had pronounced against them? And we should be doing a great evil against our Souls.
KJV Translation: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our Souls.
Keywords: Search, Seek
Description: Jeremiah 29:13
NET Translation: When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and Soul,
DARBY Translation: and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,
KJV Translation: And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Keywords: Goodness, Sing, Soul
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their Soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their Soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: Soul
Description: Jeremiah 31:14
NET Translation: I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide.”
DARBY Translation: And I will satiate the Soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will satiate the Soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
Description: Jeremiah 31:25
NET Translation: I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the Souls of those who are faint.
DARBY Translation: For I have satiated the weary Soul, and every languishing Soul have I replenished.
KJV Translation: For I have satiated the weary Soul, and I have replenished every sorrowful Soul.
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Jeremiah 32:41
NET Translation: I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.’
DARBY Translation: And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole Soul.
KJV Translation: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole Soul.
Keywords: Hand, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised, “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this Soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this Soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy Soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy Soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: Beseech, Deliver, Soul
Description: Jeremiah 38:20
NET Translation: Then Jeremiah answered, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy Soul shall live.
KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy Soul shall live.
Keywords: God, Pray
Description: Jeremiah 42:20
NET Translation: You are making a fatal mistake. For you sent me to the Lord your God and asked me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says, and we will do it.’
DARBY Translation: For ye deceived yourselves in your own Souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
KJV Translation: For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:7
NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks, ‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?
DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your Souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;
KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your Souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Keywords: Ephraim, Israel, Soul
Description: Jeremiah 50:19
NET Translation: But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.
DARBY Translation: And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his Soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.
KJV Translation: And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his Soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
Keywords: Deliver, Man, Time
Description: Jeremiah 51:6
NET Translation: Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.
DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.
KJV Translation: Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his Soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Keywords: Anger, Deliver, Man, Soul
Description: Jeremiah 51:45
NET Translation: “Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the Lord!
DARBY Translation: Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his Soul from the fierce anger of Jehovah!
KJV Translation: My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his Soul from the fierce anger of the LORD.
Keywords: Meat, Seek
Description: Lamentations 1:11
NET Translation: כ (Kaf). All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive.
DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] Soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the Soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
Keywords: Children, Eye, Soul
Description: Lamentations 1:16
NET Translation: ע (Ayin). I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
DARBY Translation: For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my Soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.
KJV Translation: For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my Soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their Soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their Souls.
Keywords: Corn, Soul
Description: Lamentations 2:12
NET Translation: ל (Lamed). Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.
DARBY Translation: They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their Soul into their mothers' bosom.
KJV Translation: They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their Soul was poured out into their mothers' bosom.
Keywords: Soul
Description: Lamentations 3:17
NET Translation: I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
DARBY Translation: And thou hast removed my Soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
KJV Translation: And thou hast removed my Soul far off from peace: I forgat prosperity.
Keywords: Soul
Description: Lamentations 3:20
NET Translation: I continually think about this, and I am depressed.
DARBY Translation: My Soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.
KJV Translation: My Soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
Keywords: Hope
Description: Lamentations 3:24
NET Translation: “My portion is the Lord,” I have said to myself, so I will put my hope in him.
DARBY Translation: Jehovah is my portion, saith my Soul; therefore will I hope in him.
KJV Translation: The LORD [is] my portion, saith my Soul; therefore will I hope in him.
Keywords: Soul, Wait
Description: Lamentations 3:25
NET Translation: ט (Tet). The Lord is good to those who trust in him, to the one who seeks him.
DARBY Translation: Jehovah is good unto them that wait for him, to the Soul [that] seeketh him.
KJV Translation: The LORD [is] good unto them that wait for him, to the Soul [that] seeketh him.
Keywords: Art, Eye, Heart
Description: Lamentations 3:51
NET Translation: What my eyes see grieves me—all the suffering of the daughters in my city.
DARBY Translation: Mine eye affecteth my Soul, because of all the daughters of my city.
KJV Translation: Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Description: Lamentations 3:58
NET Translation: ר (Resh). O Lord, you championed my cause; you redeemed my life.
DARBY Translation: Lord, thou hast pleaded the cause of my Soul, thou hast redeemed my life.
KJV Translation: O Lord, thou hast pleaded the causes of my Soul; thou hast redeemed my life.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 3:19
NET Translation: But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy Soul.
KJV Translation: Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy Soul.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Ezekiel 3:21
NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy Soul.
KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy Soul.
Keywords: Flesh, Soul, Youth
Description: Ezekiel 4:14
NET Translation: And I said, “Ah, Sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth.”
DARBY Translation: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my Soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.
KJV Translation: Then said I, Ah Lord GOD! behold, my Soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Keywords: Deliver, Gold, Silver, Wrath
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their Souls, neither fill their belly; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their Souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: Head, Kerchiefs, Live, Save, Woe
Description: Ezekiel 13:18
NET Translation: and say ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people’s lives! Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wrists, and that make veils for the head [of persons] of every stature to catch Souls! Will ye catch the Souls of my people, and will ye save your own Souls alive?
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt Souls! Will ye hunt the Souls of my people, and will ye save the Souls alive [that come] unto you?
Keywords: Ear, Live, Lying, Save
Description: Ezekiel 13:19
NET Translation: You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
DARBY Translation: And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the Souls that should not die, and to save the Souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?
KJV Translation: And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the Souls that should not die, and to save the Souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 13:20
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds.
DARBY Translation: Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the Souls which ye catch by their means may fly away; and I will tear them from your arms, and will let the Souls go, the Souls that ye catch, that they may fly away.
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the Souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the Souls go, [even] the Souls that ye hunt to make [them] fly.
Keywords: Deliver, Hough
Description: Ezekiel 14:14
NET Translation: Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver [but] their own Souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver [but] their own Souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
Keywords: Deliver, Hough, Son
Description: Ezekiel 14:20
NET Translation: Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
DARBY Translation: and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own Souls by their righteousness.
KJV Translation: Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall [but] deliver their own Souls by their righteousness.
Keywords: Son, Soul
Description: Ezekiel 18:4
NET Translation: Indeed! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.
DARBY Translation: Behold, all the Souls are mine; as the Soul of the father, so also the Soul of the son is mine: the Soul that sinneth, it shall die.
KJV Translation: Behold, all Souls are mine; as the Soul of the father, so also the Soul of the son is mine: the Soul that sinneth, it shall die.
Keywords: Bear, Ear, Righteous, Son, Soul, Wicked
Description: Ezekiel 18:20
NET Translation: The person who sins is the one who will die. A son will not suffer for his father’s iniquity, and a father will not suffer for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness.
DARBY Translation: The Soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
KJV Translation: The Soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
Keywords: Save, Soul, Wicked
Description: Ezekiel 18:27
NET Translation: When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his Soul alive.
KJV Translation: Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his Soul alive.
Keywords: Conspiracy, Lion, Precious, Treasure
Description: Ezekiel 22:25
NET Translation: Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
DARBY Translation: There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour Souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
KJV Translation: [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured Souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Description: Ezekiel 22:27
NET Translation: Her officials are like wolves in her midst rending their prey—shedding blood and destroying lives—so they can get dishonest profit.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy Souls, to get dishonest gain.
KJV Translation: Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy Souls, to get dishonest gain.
Keywords: Bed, Mind
Description: Ezekiel 23:17
NET Translation: The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.
DARBY Translation: And the children of Babylon came to her into the bed of love, and they defiled her with their fornication; she too defiled herself with them, and her Soul was alienated from them.
KJV Translation: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:18
NET Translation: When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
DARBY Translation: And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my Soul was alienated from her, like as my Soul was alienated from her sister.
KJV Translation: So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:22
NET Translation: “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
DARBY Translation: Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy Soul is alienated, and I will bring them against thee on every side.
KJV Translation: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
Keywords: Deliver, Hand, Mind
Description: Ezekiel 23:28
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy Soul is alienated.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
Keywords: Profane, Soul
Description: Ezekiel 24:21
NET Translation: Say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
DARBY Translation: Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your Soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
KJV Translation: Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your Soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Keywords: Joy, Son
Description: Ezekiel 24:25
NET Translation: “And you, son of man, this is what will happen on the day I take from them their stronghold—their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, as well as their sons and daughters:
DARBY Translation: And thou, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereunto they lift up their Soul, their sons and their daughters,
KJV Translation: Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy Soul against the land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
Keywords: Philistines, Vengeance
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of Soul, to destroy, from old hatred;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatred;
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 27:31
NET Translation: they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.
DARBY Translation: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth; and they shall weep for thee in bitterness of Soul with bitter mourning.
KJV Translation: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.
Keywords: Blood, Deliver, Sound, Warning
Description: Ezekiel 33:5
NET Translation: He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
DARBY Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have delivered his Soul.
KJV Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his Soul.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 33:9
NET Translation: But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy Soul.
KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy Soul.
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of Soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Art, Heart, Sin
Description: Hosea 4:8
NET Translation: They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
DARBY Translation: They eat the sin of my people, and their Soul longeth for their iniquity.
KJV Translation: They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
Keywords: Bread, Leasing, Sing, Soul, Wine
Description: Hosea 9:4
NET Translation: They will not pour out drink offerings of wine to the Lord; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord.
DARBY Translation: They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
KJV Translation: They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their Soul shall not come into the house of the LORD.
Keywords: Deliver, Flight, Light, Perish
Description: Amos 2:14
NET Translation: Fast runners will find no place to hide; strong men will have no strength left; warriors will not be able to save their lives.
DARBY Translation: And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his Soul.
KJV Translation: Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Keywords: Deliver, Horse
Description: Amos 2:15
NET Translation: Archers will not hold their ground; fast runners will not save their lives, nor will those who ride horses.
DARBY Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his Soul;
KJV Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Description: Jonah 2:5
NET Translation: Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
DARBY Translation: The waters encompassed me, to the Soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
KJV Translation: The waters compassed me about, [even] to the Soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
Keywords: Hin, Soul
Description: Jonah 2:7
NET Translation: When my life was ebbing away, I called out to the Lord. And my prayer came to you, to your holy temple.
DARBY Translation: When my Soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
KJV Translation: When my Soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Keywords: Firstborn, Fruit, Sin
Description: Micah 6:7
NET Translation: Will the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?
DARBY Translation: Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my Soul?
KJV Translation: Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my Soul?
Keywords: Soul, Summer, Woe
Description: Micah 7:1
NET Translation: Woe is me! For I am like those gathering fruit and those harvesting grapes, when there is no grape cluster to eat and no fresh figs that my stomach craves.
DARBY Translation: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit [which] my Soul desired.
KJV Translation: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my Soul desired the firstripe fruit.
Keywords: Evil, Judge
Description: Micah 7:3
NET Translation: They are experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men announce what they wish, and then they plan it out.
DARBY Translation: Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his Soul's greed: and [together] they combine it.
KJV Translation: That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Keywords: Live, Soul
Description: Habakkuk 2:4
NET Translation: Look, the one whose desires are not upright will faint from exhaustion, but the person of integrity will live because of his faithfulness.
DARBY Translation: Behold, his Soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith.
KJV Translation: Behold, his Soul [which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Keywords: Shame
Description: Habakkuk 2:10
NET Translation: Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.
DARBY Translation: Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own Soul.
KJV Translation: Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned [against] thy Soul.
Keywords: Soul
Description: Zechariah 11:8
NET Translation: Next I eradicated the three shepherds in one month, for I ran out of patience with them and, indeed, they detested me as well.
DARBY Translation: And I destroyed three shepherds in one month; and my Soul was vexed with them, and their Soul also loathed me.
KJV Translation: Three shepherds also I cut off in one month; and my Soul lothed them, and their Soul also abhorred me.
Keywords: Ear, Fear, Soul
Description: Matthew 10:28
NET Translation: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the Soul. Instead, fear the one who is able to destroy both Soul and body in hell.
DARBY Translation: And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the Soul; but fear rather him who is able to destroy both Soul and body in hell.
KJV Translation: “And fear not them which kill the body, but are not able to kill the Soul: but rather fear him which is able to destroy both Soul and body in hell.”
Keywords: Meek, Rest, Yoke
Description: Matthew 11:29
NET Translation: Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your Souls.
DARBY Translation: Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your Souls;
KJV Translation: “Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your Souls.”
Keywords: Judgment, Soul, Spirit
Description: Matthew 12:18
NET Translation: “Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
DARBY Translation: Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my Soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
KJV Translation: Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my Soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
Keywords: Man
Description: Matthew 16:26
NET Translation: For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?
DARBY Translation: For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his Soul? or what shall a man give in exchange for his Soul?
KJV Translation: “For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own Soul? or what shall a man give in exchange for his Soul?”
Keywords: God, Halt, Jesus, Love
Description: Matthew 22:37
NET Translation: Jesus said to him, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your Soul, and with all your mind.’
DARBY Translation: And he said to him, Thou shalt love [the] Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy understanding.
KJV Translation: Jesus said unto him, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy mind.”
Keywords: Soul, Watch
Description: Matthew 26:38
NET Translation: Then he said to them, “My Soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
DARBY Translation: Then he says to them, My Soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
KJV Translation: Then saith he unto them, “My Soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.”
Description: Mark 8:36
NET Translation: For what benefit is it for a person to gain the whole world, yet forfeit his life?
DARBY Translation: For what shall it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his Soul?
KJV Translation: “For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own Soul?”
Keywords: Man
Description: Mark 8:37
NET Translation: What can a person give in exchange for his life?
DARBY Translation: for what should a man give in exchange for his Soul?
KJV Translation: “Or what shall a man give in exchange for his Soul?”
Keywords: God, Halt, Love
Description: Mark 12:30
NET Translation: Love the Lord your God with all your heart, with all your Soul, with all your mind, and with all your strength.’
DARBY Translation: and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.
KJV Translation: “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this” [is] “the first commandment.”
Keywords: Love, Offerings, Rings
Description: Mark 12:33
NET Translation: And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”
DARBY Translation: and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the Soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.
KJV Translation: And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the Soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Keywords: Soul
Description: Mark 14:34
NET Translation: He said to them, “My Soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.”
DARBY Translation: And he says to them, My Soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
KJV Translation: And saith unto them, “My Soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.”
Keywords: Soul
Description: Luke 1:46
NET Translation: And Mary said, “My Soul exalts the Lord,
DARBY Translation: And Mary said, My Soul magnifies the Lord,
KJV Translation: And Mary said, My Soul doth magnify the Lord,
Keywords: Soul, Sword
Description: Luke 2:35
NET Translation: Indeed, as a result of him the thoughts of many hearts will be revealed—and a sword will pierce your own Soul as well!”
DARBY Translation: (and even a sword shall go through thine own Soul;) so that [the] thoughts may be revealed from many hearts.
KJV Translation: (Yea, a sword shall pierce through thy own Soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Keywords: God, Halt, Love
Description: Luke 10:27
NET Translation: The expert answered, “Love the Lord your God with all your heart, with all your Soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.
KJV Translation: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy Soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Description: Luke 12:19
NET Translation: And I will say to myself, “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’
DARBY Translation: and I will say to my Soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
KJV Translation: “And I will say to my Soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink,” [and] “be merry.”
Keywords: God, Night, Soul
Description: Luke 12:20
NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’
DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy Soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy Soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?”
Keywords: Patience
Description: Luke 21:19
NET Translation: By your endurance you will gain your lives.
DARBY Translation: By your patient endurance gain your Souls.
KJV Translation: “In your patience possess ye your Souls.”
Keywords: Jews
Description: John 10:24
NET Translation: The Jewish leaders surrounded him and asked, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
DARBY Translation: The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our Soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
KJV Translation: Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Keywords: Save, Soul
Description: John 12:27
NET Translation: “Now my Soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.
DARBY Translation: Now is my Soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
KJV Translation: “Now is my Soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.”
Keywords: Soul, Suffer
Description: Acts 2:27
NET Translation: because you will not leave my Soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.
DARBY Translation: for thou wilt not leave my Soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
KJV Translation: Because thou wilt not leave my Soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Keywords: Flesh, Resurrection, Soul
Description: Acts 2:31
NET Translation: David by foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that he was neither abandoned to Hades, nor did his body experience decay.
DARBY Translation: he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
KJV Translation: He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his Soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Description: Acts 2:41
NET Translation: So those who accepted his message were baptized, and that day about 3,000 people were added.
DARBY Translation: Those then who had accepted his word were baptised; and there were added in that day about three thousand Souls.
KJV Translation: Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added [unto them] about three thousand Souls.
Keywords: Ear, Fear
Description: Acts 2:43
NET Translation: Reverential awe came over everyone, and many wonders and miraculous signs came about by the apostles.
DARBY Translation: And fear was upon every Soul, and many wonders and signs took place through the apostles' means.
KJV Translation: And fear came upon every Soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
Keywords: Ear
Description: Acts 3:23
NET Translation: Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.’
DARBY Translation: And it shall be that whatsoever Soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every Soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Keywords: Art, Heart
Description: Acts 4:32
NET Translation: The group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.
DARBY Translation: And the heart and Soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them;
KJV Translation: And the multitude of them that believed were of one heart and of one Soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Keywords: Called, Jacob
Description: Acts 7:14
NET Translation: So Joseph sent a message and invited his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all.
DARBY Translation: And Joseph sent and called down to him his father Jacob and all [his] kindred, seventy-five Souls.
KJV Translation: Then sent Joseph, and called his father Jacob to [him], and all his kindred, threescore and fifteen Souls.
Keywords: Kingdom, Tribulation
Description: Acts 14:22
NET Translation: They strengthened the Souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
DARBY Translation: establishing the Souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Confirming the Souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
Description: Acts 15:24
NET Translation: Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said,
DARBY Translation: Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your Souls, [saying that ye must be circumcised and keep the law]; to whom we gave no commandment;
KJV Translation: Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your Souls, saying, [Ye must] be circumcised, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment:
Keywords: Ship
Description: Acts 27:37
NET Translation: (We were in all 276 persons on the ship.)
DARBY Translation: And we were in the ship, all the Souls, two hundred and seventy-six.
KJV Translation: And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen Souls.
Keywords: Man, Soul, Tribulation
Description: Romans 2:9
NET Translation: There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
DARBY Translation: tribulation and distress, on every Soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;
KJV Translation: Tribulation and anguish, upon every Soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Keywords: Power, Soul
Description: Romans 13:1
NET Translation: Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, and the authorities that exist have been instituted by God.
DARBY Translation: Let every Soul be subject to the authorities that are above [him]. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God.
KJV Translation: Let every Soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 15:45
NET Translation: So also it is written, “The first man, Adam, became a living person”; the last Adam became a life-giving spirit.
DARBY Translation: Thus also it is written, The first man Adam became a living Soul; the last Adam a quickening spirit.
KJV Translation: And so it is written, The first man Adam was made a living Soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 1:23
NET Translation: Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.
DARBY Translation: But I call God to witness upon my Soul that to spare you I have not yet come to Corinth.
KJV Translation: Moreover I call God for a record upon my Soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
Keywords: Hough, Love
Description: 2 Corinthians 12:15
NET Translation: Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?
DARBY Translation: Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your Souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
KJV Translation: And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
Keywords: God
Description: Ephesians 6:6
NET Translation: not like those who do their work only when someone is watching—as people-pleasers—but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.
DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] Soul,
KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Keywords: Conversation, Ear, Faith, Gospel, Mind
Description: Philippians 1:27
NET Translation: Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that—whether I come and see you or whether I remain absent—I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
DARBY Translation: Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one Soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
KJV Translation: Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Description: Philippians 2:2
NET Translation: complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being united in spirit, and having one purpose.
DARBY Translation: fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in Soul, thinking one thing;
KJV Translation: Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
Keywords: Ear, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:8
NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.
DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own Souls, because ye were dear unto us.
Keywords: God, Jesus, Peace, Pray, Sanctify, Soul, Spirit
Description: 1 Thessalonians 5:23
NET Translation: Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and Soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and Soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and Soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Keywords: Asunder, God, Soul, Sunder
Description: Hebrews 4:12
NET Translation: For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing Soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
DARBY Translation: For the word of God [is] living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to [the] division of Soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of [the] heart.
KJV Translation: For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of Soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Keywords: Hin
Description: Hebrews 6:19
NET Translation: We have this hope as an anchor for the Soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,
DARBY Translation: which we have as anchor of the Soul, both secure and firm, and entering into that within the veil,
KJV Translation: Which [hope] we have as an anchor of the Soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
Keywords: Live, Soul
Description: Hebrews 10:38
NET Translation: But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
DARBY Translation: But the just shall live by faith; and, if he draw back, my Soul does not take pleasure in him.
KJV Translation: Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my Soul shall have no pleasure in him.
Description: Hebrews 10:39
NET Translation: But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their Souls.
DARBY Translation: But *we* are not drawers back to perdition, but of faith to saving [the] Soul.
KJV Translation: But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the Soul.
Description: Hebrews 12:3
NET Translation: Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your Souls and give up.
DARBY Translation: For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
KJV Translation: For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Keywords: Obey, Rule, Table, Watch
Description: Hebrews 13:17
NET Translation: Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your Souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.
DARBY Translation: Obey your leaders, and be submissive; for *they* watch over your Souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
KJV Translation: Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your Souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
Keywords: Art, Engrafted, Save
Description: James 1:21
NET Translation: So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implanted within you, which is able to save your Souls.
DARBY Translation: Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickedness, accept with meekness the implanted word, which is able to save your Souls.
KJV Translation: Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your Souls.
Keywords: Save, Sinner, Soul
Description: James 5:20
NET Translation: he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person’s Soul from death and will cover a multitude of sins.
DARBY Translation: let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a Soul from death and shall cover a multitude of sins.
KJV Translation: Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a Soul from death, and shall hide a multitude of sins.
Keywords: Salvation
Description: 1 Peter 1:9
NET Translation: because you are attaining the goal of your faith—the salvation of your Souls.
DARBY Translation: receiving the end of your faith, [the] salvation of [your] Souls.
KJV Translation: Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] Souls.
Keywords: Art, Heart, Love, Pure, Ruth, Spirit, Truth
Description: 1 Peter 1:22
NET Translation: You have purified your Souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.
DARBY Translation: Having purified your Souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;
KJV Translation: Seeing ye have purified your Souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
Keywords: Beseech, Early, War
Description: 1 Peter 2:11
NET Translation: Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the Soul,
DARBY Translation: Beloved, I exhort [you], as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the Soul;
KJV Translation: Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the Soul;
Keywords: Bishop, Sheep, Shepherd
Description: 1 Peter 2:25
NET Translation: For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your Souls.
DARBY Translation: For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your Souls.
KJV Translation: For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your Souls.
Keywords: Ark, God, Longsuffering, Time
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight Souls, were delivered through water.
DARBY Translation: heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight Souls, were saved through water:
KJV Translation: Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight Souls were saved by water.
Keywords: God, Suffer
Description: 1 Peter 4:19
NET Translation: So then let those who suffer according to the will of God entrust their Souls to a faithful Creator as they do good.
DARBY Translation: Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their Souls in well-doing to a faithful Creator.
KJV Translation: Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their Souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
Keywords: Man, Righteous, Soul
Description: 2 Peter 2:8
NET Translation: (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous Soul by the lawless deeds he saw and heard)
DARBY Translation: (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous Soul day after day with [their] lawless works,)
KJV Translation: (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous Soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
Keywords: Art, Heart, Table
Description: 2 Peter 2:14
NET Translation: Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!
DARBY Translation: having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished Souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
KJV Translation: Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable Souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Keywords: Soul
Description: 3 John 1:2
NET Translation: Dear friend, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your Soul.
DARBY Translation: Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy Soul prospers.
KJV Translation: Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy Soul prospereth.
Keywords: Altar, Testimony
Description: Revelation 6:9
NET Translation: Now when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the Souls of those who had been violently killed because of the word of God and because of the testimony they had given.
DARBY Translation: And when it opened the fifth seal, I saw underneath the altar the Souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
KJV Translation: And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the Souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Keywords: Angel, Blood, Dead, Soul
Description: Revelation 16:3
NET Translation: Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
DARBY Translation: And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living Soul died in the sea.
KJV Translation: And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living Soul died in the sea.
Description: Revelation 18:13
NET Translation: cinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, slaves and human lives.
DARBY Translation: and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and Souls of men.
KJV Translation: And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and Souls of men.
Keywords: Dainty, Halt, Soul
Description: Revelation 18:14
NET Translation: (The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you—they will never ever be found again!)
DARBY Translation: And the ripe fruits which were the lust of thy Soul have departed from thee, and all fair and splendid things have perished from thee, and they shall not find them any more at all.
KJV Translation: And the fruits that thy Soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the Souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the Souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the Souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.