Search Phrase = Rain
There are no Main Site search results.
Keywords: Cultivation, Ground, Plants, Man, Rain
Description: Genesis 2:5
NET Translation: Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to Rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.
DARBY Translation: and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to Rain on the earth, and there was no man to till the ground.
KJV Translation: And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to Rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
Keywords: Thorns
Description: Genesis 3:18
NET Translation: It will produce thorns and thistles for you, but you will eat the gRain of the field.
DARBY Translation: and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.
KJV Translation: Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
Keywords: Seven, Earth, Forty, Rain
Description: Genesis 7:4
NET Translation: For in seven days I will cause it to Rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”
DARBY Translation: For in yet seven days I will cause it to Rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.
KJV Translation: For yet seven days, and I will cause it to Rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Keywords: Earth, Forty, Rain
Description: Genesis 7:12
NET Translation: And the Rain fell on the earth forty days and forty nights.
DARBY Translation: And the pour of Rain was on the earth forty days and forty nights.
KJV Translation: And the Rain was upon the earth forty days and forty nights.
Keywords: Heaven, Rain
Description: Genesis 8:2
NET Translation: The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the Rain stopped falling from the sky.
DARBY Translation: And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of Rain from heaven was stopped.
KJV Translation: The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the Rain from heaven was restRained;
Keywords: Rainbow, Covenant
Description: Genesis 9:13
NET Translation: I will place my Rainbow in the clouds, and it will become a guarantee of the covenant between me and the earth.
DARBY Translation: I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
KJV Translation: I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Keywords: Rainbow, Cloud
Description: Genesis 9:14
NET Translation: Whenever I bring clouds over the earth and the Rainbow appears in the clouds,
DARBY Translation: And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
KJV Translation: And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Keywords: Symbol, Remember
Description: Genesis 9:16
NET Translation: When the Rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 11:6
NET Translation: And the Lord said, “If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.
DARBY Translation: And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
KJV Translation: And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restRained from them, which they have imagined to do.
Description: Genesis 14:14
NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 tRained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.
DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his tRained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his tRained [servants], born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Description: Genesis 16:2
NET Translation: So Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from having children, please sleep with my servant. Perhaps I can have a family by her.” Abram did what Sarai told him.
DARBY Translation: And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
KJV Translation: And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restRained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Keywords: Brimstone, Fire, Sodom, Gomorrah
Description: Genesis 19:24
NET Translation: Then the Lord Rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah Rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
KJV Translation: Then the LORD Rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Keywords: Bless, Gate, Seed, Stars, Sand, Dust
Description: Genesis 22:17
NET Translation: I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the gRains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
DARBY Translation: I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
KJV Translation: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Description: Genesis 27:28
NET Translation: May God give you the dew of the sky and the richness of the earth, and plenty of gRain and new wine.
DARBY Translation: And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of corn and new wine.
KJV Translation: Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with gRain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I supplied him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Keywords: Obeisance, Sheaves
Description: Genesis 37:7
NET Translation: There we were, binding sheaves of gRain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down to it!”
DARBY Translation: Behold, we were binding sheaves in the fields, and lo, my sheaf rose up, and remained standing; and behold, your sheaves came round about and bowed down to my sheaf.
KJV Translation: For, behold, we [were] binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.
Keywords: Dream, Two, Seven, Corn
Description: Genesis 41:5
NET Translation: Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of gRain growing on one stalk, healthy and good.
DARBY Translation: And he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of corn grew up on one stalk, fat and good.
KJV Translation: And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
Keywords: East, Wind
Description: Genesis 41:6
NET Translation: Then seven heads of gRain, thin and burned by the east wind, were sprouting up after them.
DARBY Translation: And behold, seven ears, thin and parched with the east wind, sprung up after them.
KJV Translation: And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
Description: Genesis 41:22
NET Translation: I also saw in my dream seven heads of gRain growing on one stalk, full and good.
DARBY Translation: And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good.
KJV Translation: And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Description: Genesis 41:23
NET Translation: Then seven heads of gRain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.
DARBY Translation: And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
KJV Translation: And, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them:
Description: Genesis 41:24
NET Translation: The thin heads of gRain swallowed up the seven good heads of gRain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.”
DARBY Translation: and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
KJV Translation: And the thin ears devoured the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
Keywords: Seven
Description: Genesis 41:26
NET Translation: The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of gRain represent seven years. Both dreams have the same meaning.
DARBY Translation: The seven fine kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
KJV Translation: The seven good kine [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
Keywords: Famine
Description: Genesis 41:27
NET Translation: The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of gRain burned with the east wind. They represent seven years of famine.
DARBY Translation: And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, will be seven years of famine.
KJV Translation: And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Description: Genesis 41:35
NET Translation: They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority they should store up gRain so the cities will have food, and they should preserve it.
DARBY Translation: and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].
KJV Translation: And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Description: Genesis 41:49
NET Translation: Joseph stored up a vast amount of gRain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
DARBY Translation: And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
KJV Translation: And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Description: Genesis 41:56
NET Translation: While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and sold gRain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
DARBY Translation: And the famine was on all the earth. And Joseph opened every place in which there was [provision], and sold gRain to the Egyptians; and the famine was grievous in the land of Egypt.
KJV Translation: And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
Keywords: Egypt, Famine, Joseph, Corn
Description: Genesis 41:57
NET Translation: People from every country came to Joseph in Egypt to buy gRain because the famine was severe throughout the earth.
DARBY Translation: And all countries came into Egypt to Joseph, to buy [gRain], because the famine was grievous on the whole earth.
KJV Translation: And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Description: Genesis 42:1
NET Translation: When Jacob heard there was gRain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?”
DARBY Translation: And Jacob saw that there was gRain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?
KJV Translation: Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Verse Intro: Joseph's Brothers Go to Egypt
Description: Genesis 42:2
NET Translation: He then said, “Look, I hear that there is gRain in Egypt. Go down there and buy gRain for us so that we may live and not die.”
DARBY Translation: And he said, Behold, I have heard that there is gRain in Egypt; go down thither and buy [gRain] for us from thence, in order that we may live, and not die.
KJV Translation: And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Keywords: Ten
Description: Genesis 42:3
NET Translation: So ten of Joseph’s brothers went down to buy gRain from Egypt.
DARBY Translation: And Joseph's ten brethren went down to buy [gRain] out of Egypt.
KJV Translation: And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Description: Genesis 42:5
NET Translation: So Israel’s sons came to buy gRain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.
DARBY Translation: So the sons of Israel came to buy [gRain] among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
KJV Translation: And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Description: Genesis 42:6
NET Translation: Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold gRain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Joseph, he was the governor over the land he it was that sold [the corn] to all the people of the land. And Joseph's brethren came and bowed down to him, the face to the earth.
KJV Translation: And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
Description: Genesis 42:7
NET Translation: When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answered, “From the land of Canaan, to buy gRain for food.”
DARBY Translation: And Joseph saw his brethren, and knew them; but he made himself strange to them, and spoke roughly to them, and said to them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan, to buy food.
KJV Translation: And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
Description: Genesis 42:10
NET Translation: But they exclaimed, “No, my lord! Your servants have come to buy gRain for food!
DARBY Translation: And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
KJV Translation: And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Keywords: Prison
Description: Genesis 42:19
NET Translation: If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take gRain back for your hungry families.
DARBY Translation: If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry gRain for the hunger of your households;
KJV Translation: If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Keywords: Corn, Money
Description: Genesis 42:25
NET Translation: Then Joseph gave orders to fill their bags with gRain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carried out.
DARBY Translation: And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
KJV Translation: Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
Description: Genesis 42:26
NET Translation: So they loaded their gRain on their donkeys and left.
DARBY Translation: And they loaded their asses with their gRain, and departed thence.
KJV Translation: And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Description: Genesis 42:33
NET Translation: “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take gRain for your hungry households and go.
DARBY Translation: And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take [for] the hunger of your households, and go,
KJV Translation: And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
Description: Genesis 43:2
NET Translation: When they finished eating the gRain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had finished eating the gRain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food.
KJV Translation: And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
Description: Genesis 43:31
NET Translation: Then he washed his face and came out. With composure he said, “Set out the food.”
DARBY Translation: And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.
KJV Translation: And he washed his face, and went out, and refRained himself, and said, Set on bread.
Keywords: Cup
Description: Genesis 44:2
NET Translation: Then put my cup—the silver cup—in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his gRain.” He did as Joseph instructed.
DARBY Translation: And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his gRain-money. And he did according to the word of Joseph which he had spoken.
KJV Translation: And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
Description: Genesis 45:1
NET Translation: Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained with Joseph when he made himself known to his brothers.
DARBY Translation: And Joseph could not control himself before all them that stood by him, and he cried, Put every man out from me! And no man stood with him when Joseph made himself known to his brethren.
KJV Translation: Then Joseph could not refRain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
Verse Intro: Joseph Provides for His Brothers and Family
Keywords: Ten
Description: Genesis 45:23
NET Translation: To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with gRain, food, and provisions for his father’s journey.
DARBY Translation: And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread, and food for his father by the way.
KJV Translation: And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
Keywords: Money
Description: Genesis 47:14
NET Translation: Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the gRain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
DARBY Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the gRain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Description: Exodus 5:4
NET Translation: The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you cause the people to refRain from their work? Return to your labor!”
DARBY Translation: And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
KJV Translation: And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Description: Exodus 9:3
NET Translation: then the hand of the Lord will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
DARBY Translation: behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plague.
KJV Translation: Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murRain.
Keywords: Hail
Description: Exodus 9:18
NET Translation: I am going to cause very severe hail to Rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.
DARBY Translation: Behold, to-morrow about this time I will cause it to Rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.
KJV Translation: Behold, to morrow about this time I will cause it to Rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Description: Exodus 9:23
NET Translation: When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord caused hail to Rain down on the land of Egypt.
DARBY Translation: And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah Rained hail on the land of Egypt.
KJV Translation: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD Rained hail upon the land of Egypt.
Description: Exodus 9:33
NET Translation: So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the Rain stopped pouring on the earth.
DARBY Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to Jehovah; and the thunders and hail ceased, and the Rain was not [any more] poured on the earth.
KJV Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the Rain was not poured upon the earth.
Keywords: Heart
Description: Exodus 9:34
NET Translation: When Pharaoh saw that the Rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that the Rain and the hail and the thunders had ceased, and he sinned yet more, and hardened his heart, he, and his bondmen.
KJV Translation: And when Pharaoh saw that the Rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Keywords: Bread, Heaven
Description: Exodus 16:4
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “I am going to Rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they walk in my law or not?
DARBY Translation: Then said Jehovah to Moses, Behold, I will Rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
KJV Translation: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will Rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Keywords: Fire
Description: Exodus 22:6
NET Translation: “If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked gRain or standing gRain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.
DARBY Translation: If fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.
KJV Translation: If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Description: Exodus 36:6
NET Translation: Moses instructed them to take his message throughout the camp, saying, “Let no man or woman do anymore work for the offering for the sanctuary.” So the people were restRained from bringing any more.
DARBY Translation: Then Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed through the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restRained from bringing;
KJV Translation: And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restRained from bringing.
Keywords: Blood, Priest
Description: Leviticus 1:15
NET Translation: The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be dRained out against the side of the altar.
DARBY Translation: And the priest shall bring it near to the altar and pinch off its head and burn it on the altar; and its blood shall be pressed out at the side of the altar.
KJV Translation: And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
Keywords: Frankincense, Meal, Oil, Meat, GRain, Flour, GRain Offering
Description: Leviticus 2:1
NET Translation: “‘When a person presents a gRain offering to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
DARBY Translation: And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.
KJV Translation: And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Verse Intro: Laws for GRain Offerings
Description: Leviticus 2:3
NET Translation: The remainder of the gRain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire.
KJV Translation: And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Keywords: Flour, Baked, Unleavened, Oil
Description: Leviticus 2:4
NET Translation: “‘When you present an offering of gRain baked in an oven, it must be made of choice wheat flour baked into unleavened loaves mixed with olive oil or unleavened wafers smeared with olive oil.
DARBY Translation: And if thou present an offering of an oblation baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
KJV Translation: And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Description: Leviticus 2:5
NET Translation: If your offering is a gRain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [baken] on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.
Description: Leviticus 2:6
NET Translation: Crumble it in pieces and pour olive oil on it—it is a gRain offering.
DARBY Translation: Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation.
KJV Translation: Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it [is] a meat offering.
Description: Leviticus 2:7
NET Translation: If your offering is a gRain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [prepared] in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the fryingpan, it shall be made [of] fine flour with oil.
Description: Leviticus 2:8
NET Translation: “‘You must bring the gRain offering that must be made from these to the Lord. Present it to the priest, and he will bring it to the altar.
DARBY Translation: And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
KJV Translation: And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
Keywords: Meal, Memorial, Flour, Meat, Altar
Description: Leviticus 2:9
NET Translation: Then the priest must take up from the gRain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall take from the oblation a memorial thereof, and shall burn it on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 2:10
NET Translation: The remainder of the gRain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation [shall be] Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire.
KJV Translation: And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Keywords: Leaven, Honey, Fire
Description: Leviticus 2:11
NET Translation: “‘No gRain offering which you present to the Lord can be made with yeast, for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord.
DARBY Translation: No oblation which ye shall present to Jehovah shall be made with leaven; for no leaven and no honey shall ye burn [in] any fire-offering to Jehovah.
KJV Translation: No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
Keywords: Covenant, Salt
Description: Leviticus 2:13
NET Translation: Moreover, you must season every one of your gRain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your gRain offering—on every one of your gRain offerings you must present salt.
DARBY Translation: And every offering of thine oblation shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
KJV Translation: And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Keywords: Corn, Firstfruits, GRain
Description: Leviticus 2:14
NET Translation: “‘If you present a gRain offering of first ripe gRain to the Lord, you must present your gRain offering of first ripe gRain as soft kernels roasted in fire—crushed bits of fresh gRain.
DARBY Translation: And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roasted in fire, corn beaten out of full ears.
KJV Translation: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Keywords: Frankincense, Meat, Oil, Meal
Description: Leviticus 2:15
NET Translation: And you must put olive oil on it and set frankincense on it—it is a gRain offering.
DARBY Translation: And thou shalt put oil on it, and lay frankincense thereon: it is an oblation.
KJV Translation: And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it [is] a meat offering.
Keywords: Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 5:13
NET Translation: So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, and he will be forgiven. The remainder of the offering will belong to the priest like the gRain offering.’”
DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the priest's, as the oblation.
KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.
Keywords: Meat, Meal, GRain, Offering
Description: Leviticus 6:14
NET Translation: “‘This is the law of the gRain offering. The sons of Aaron are to present it before the Lord in front of the altar,
DARBY Translation: And this is the law of the oblation: [one of] the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar.
KJV Translation: And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
Description: Leviticus 6:15
NET Translation: and the priest must take up with his hand some of the choice wheat flour of the gRain offering and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the gRain offering, and he must offer its memorial portion up in smoke on the altar as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall take of it his handful of the fine flour of the oblation, and of the oil thereof, and all the frankincense which is on the meat-offering, and shall burn [it] on the altar: [it is] a sweet odour of the memorial thereof to Jehovah.
KJV Translation: And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
Description: Leviticus 6:20
NET Translation: “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual gRain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
DARBY Translation: This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.
KJV Translation: This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
Description: Leviticus 6:21
NET Translation: It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soaked, so you must present a gRain offering of broken pieces as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Meat, Meal, Priest, Offering
Description: Leviticus 6:23
NET Translation: Every gRain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten.”
DARBY Translation: And every oblation of the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.
KJV Translation: For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Keywords: Meat, Meal, GRain, Offering
Description: Leviticus 7:9
NET Translation: Every gRain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presented it.
DARBY Translation: And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepared in the cauldron and in the pan, shall be the priest's who offereth it; to him it shall belong.
KJV Translation: And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Description: Leviticus 7:10
NET Translation: Every gRain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, each one alike.
DARBY Translation: And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.
KJV Translation: And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.
Description: Leviticus 7:13
NET Translation: He must present this gRain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
DARBY Translation: Besides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.
KJV Translation: Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
Description: Leviticus 7:14
NET Translation: He must present one of each kind of gRain offering as a contribution offering to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
DARBY Translation: And of it he shall present one out of the whole offering as a heave-offering to Jehovah; to the priest that sprinkleth the blood of the peace-offering, to him it shall belong.
KJV Translation: And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
Description: Leviticus 7:37
NET Translation: This is the law for the burnt offering, the gRain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace-offering sacrifice,
DARBY Translation: This is the law of the burnt-offering, of the oblation, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of peace-offering,
KJV Translation: This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
Description: Leviticus 9:4
NET Translation: and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a gRain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”
DARBY Translation: and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
KJV Translation: Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Description: Leviticus 9:17
NET Translation: Next he presented the gRain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.
DARBY Translation: And he presented the oblation, and took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt-offering of the morning.
KJV Translation: And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
Description: Leviticus 10:12
NET Translation: Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the gRain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.
DARBY Translation: And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons that were left, Take the oblation that is left of Jehovah's offerings by fire, and eat it with unleavened bread beside the altar; for it is most holy.
KJV Translation: And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 14:10
NET Translation: “On the eighth day he must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a gRain offering mixed with olive oil, and one log of olive oil,
DARBY Translation: And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one yearling ewe-lamb without blemish, and three tenth parts of fine flour mingled with oil, for an oblation, and one log of oil.
KJV Translation: And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
Description: Leviticus 14:20
NET Translation: and the priest is to offer the burnt offering and the gRain offering on the altar. So the priest is to make atonement for him and he will be clean.
DARBY Translation: And the priest shall offer the burnt-offering and the oblation upon the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
KJV Translation: And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
Description: Leviticus 14:21
NET Translation: “If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a gRain offering, a log of olive oil,
DARBY Translation: But if he be poor, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour mingled with oil for an oblation; and a log of oil,
KJV Translation: And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Description: Leviticus 14:31
NET Translation: a sin offering and the other a burnt offering along with the gRain offering. So the priest is to make atonement for the one being cleansed before the Lord.
DARBY Translation: of what his hand was able to get shall the one be a sin-offering, and the other a burnt-offering, with the oblation; and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.
KJV Translation: [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
Description: Leviticus 23:13
NET Translation: along with its gRain offering, two-tenths of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, and its drink offering, one-fourth of a hin of wine.
DARBY Translation: and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.
KJV Translation: And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
Description: Leviticus 23:14
NET Translation: You must not eat bread, roasted gRain, or fresh gRain until this very day, until you bring the offering to your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
DARBY Translation: And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Sabbath, Fifty, Days
Description: Leviticus 23:16
NET Translation: You must count fifty days—until the day after the seventh Sabbath—and then you must present a new gRain offering to the Lord.
DARBY Translation: even unto the morning after the seventh sabbath shall ye count fifty days; and ye shall present a new oblation to Jehovah.
KJV Translation: Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
Keywords: Seven, Lambs
Description: Leviticus 23:18
NET Translation: Along with the loaves of bread, you must also present seven flawless yearling lambs, one young bull, and two rams. They are to be a burnt offering to the Lord along with their gRain offering and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And ye shall present with the bread seven he-lambs without blemish, yearlings, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering to Jehovah with their oblation, and their drink-offerings, an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 23:37
NET Translation: “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord—burnt offering, gRain offering, sacrifice, and drink offerings, each day according to its regulation,
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
Keywords: Rain
Description: Leviticus 26:4
NET Translation: I will give you your Rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
DARBY Translation: then I will give your Rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
KJV Translation: Then I will give you Rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Keywords: Judgment, Israel
Description: Leviticus 26:16
NET Translation: I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and dRain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
DARBY Translation: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
KJV Translation: I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Keywords: Tithe
Description: Leviticus 27:30
NET Translation: “‘Any tithe of the land, from the gRain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
DARBY Translation: And as to every tithe of the land, of the seed of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
KJV Translation: And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
Keywords: Eleazar, Oil, Incense
Description: Numbers 4:16
NET Translation: “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily gRain offering, and the anointing oil; he also has the appointed responsibility over all the tabernacle with all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.”
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest shall have the oversight of the oil for the light, and the fragrant incense, and the continual oblation, and the anointing oil, the oversight of the whole tabernacle, and of all that is therein, over the sanctuary, and over its furniture.
KJV Translation: And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
Description: Numbers 5:15
NET Translation: then the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it because it is a gRain offering of suspicion, a gRain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
DARBY Translation: then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
KJV Translation: Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
Keywords: Woman, Uncover, Head, Memorial, Remembrance
Description: Numbers 5:18
NET Translation: Then the priest will have the woman stand before the Lord, and he will uncover the woman’s head and put the gRain offering for remembering in her hands, which is the gRain offering of suspicion. The priest will hold in his hand the bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
Description: Numbers 5:25
NET Translation: The priest will take the gRain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the gRain offering before the Lord, and bring it to the altar.
DARBY Translation: And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.
KJV Translation: Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
Description: Numbers 5:26
NET Translation: Then the priest will take a handful of the gRain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
DARBY Translation: And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.
KJV Translation: And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
Description: Numbers 6:15
NET Translation: and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeared with olive oil, and their gRain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Description: Numbers 6:17
NET Translation: Then he must offer the ram as a peace offering to the Lord along with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his gRain offering and his drink offering.
DARBY Translation: and he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering.
KJV Translation: And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
Keywords: 130, Seventy, Bowl, Platter, Chrager, Silver, Flour, Oil
Description: Numbers 7:13
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: And his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl, of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:19
NET Translation: He offered for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: he presented his offering; one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:25
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:31
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:37
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:43
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:49
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:55
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:61
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:67
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:73
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:79
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a gRain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:87
NET Translation: All the animals for the burnt offering were 12 young bulls, 12 rams, 12 male lambs in their first year, with their gRain offering, and 12 male goats for a purification offering.
DARBY Translation: All the cattle for the burnt-offering was: twelve bullocks, twelve rams, twelve yearling lambs and their oblation; and twelve bucks of the goats for a sin-offering.
KJV Translation: All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
Description: Numbers 8:8
NET Translation: Then they are to take a young bull with its gRain offering of fine flour mixed with olive oil; and you are to take a second young bull for a purification offering.
DARBY Translation: And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
KJV Translation: Then let them take a young bullock with his meat offering, [even] fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
Keywords: Meal, Flour Offering, Oil
Description: Numbers 15:4
NET Translation: then the one who presents his offering to the Lord must bring a gRain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one-fourth of a hin of olive oil.
DARBY Translation: then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:6
NET Translation: Or for a ram, you must prepare as a gRain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with one-third of a hin of olive oil,
DARBY Translation: And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,
KJV Translation: Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:9
NET Translation: then a gRain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,
DARBY Translation: then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Keywords: Ignorance, Unintentional, Sin
Description: Numbers 15:24
NET Translation: then if anything is done unintentionally without the knowledge of the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering—for a pleasing aroma to the Lord—along with its gRain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering.
DARBY Translation: then it shall be, if ought be committed by inadvertence [hid] from the eyes of the assembly, that the whole assembly shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet odour to Jehovah, and its oblation and its drink-offering according to the ordinance, and one buck of the goats for a sin-offering.
KJV Translation: Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
Description: Numbers 18:9
NET Translation: Of all the most holy offerings reserved from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every gRain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
DARBY Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every offering of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.
KJV Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
Description: Numbers 18:27
NET Translation: And your raised offering will be credited to you as though it were gRain from the threshing floor or as new wine from the winepress.
DARBY Translation: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
KJV Translation: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
Keywords: Water, Egypt
Description: Numbers 20:5
NET Translation: Why have you brought us up from Egypt only to bring us to this dreadful place? It is no place for gRain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”
DARBY Translation: And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.
KJV Translation: And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it [is] no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither [is] there any water to drink.
Description: Numbers 22:16
NET Translation: And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming to me.
DARBY Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restRained from coming to me;
KJV Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Description: Numbers 28:5
NET Translation: with one-tenth of an ephah of finely ground flour as a gRain offering mixed with one-quarter of a hin of pressed olive oil.
DARBY Translation: and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin:
KJV Translation: And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth [part] of an hin of beaten oil.
Description: Numbers 28:8
NET Translation: And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the gRain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Sabbath, Offering
Description: Numbers 28:9
NET Translation: “‘On the Sabbath day, you must offer two unblemished lambs a year old, and two-tenths of an ephah of finely ground flour as a gRain offering, mixed with olive oil, along with its drink offering.
DARBY Translation: And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
KJV Translation: And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Verse Intro: Sabbath Offerings
Description: Numbers 28:12
NET Translation: with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a gRain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a gRain offering for the ram,
DARBY Translation: And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram;
KJV Translation: And three tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one ram;
Description: Numbers 28:13
NET Translation: and one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a gRain offering for each lamb, as a burnt offering for a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
DARBY Translation: and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: [it is] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:20
NET Translation: And their gRain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil. For each bull you must offer three-tenths of an ephah, and two-tenths for the ram.
DARBY Translation: and their oblation shall be of fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
Keywords: Firstfruits, Weeks
Description: Numbers 28:26
NET Translation: “‘Also, on the day of the firstfruits, when you bring a new gRain offering to the Lord during your Feast of Weeks, you are to have a holy assembly. You must do no ordinary work.
DARBY Translation: And on the day of the first-fruits, when ye present a new oblation to Jehovah, after your weeks, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.
KJV Translation: Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks [be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
Verse Intro: Offerings for the Feast of Weeks
Description: Numbers 28:28
NET Translation: with their gRain offering of finely ground flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
Description: Numbers 28:31
NET Translation: You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its gRain offering—they must be unblemished.
DARBY Translation: Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.
KJV Translation: Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Description: Numbers 29:3
NET Translation: “‘Their gRain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram,
Description: Numbers 29:6
NET Translation: this is in addition to the monthly burnt offering and its gRain offering, and the daily burnt offering with its gRain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.
DARBY Translation: besides the monthly burnt-offering and its oblation, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 29:9
NET Translation: Their gRain offerings must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
Description: Numbers 29:11
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its gRain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: [and] one buck of the goats for a sin-offering, besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
Description: Numbers 29:14
NET Translation: Their gRain offerings must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
Description: Numbers 29:16
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one buck of the goats for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:18
NET Translation: and their gRain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:19
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: and one buck of the goats for a sin-offering, besides the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
Description: Numbers 29:21
NET Translation: and their gRain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:22
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:24
NET Translation: and their gRain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:25
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one buck of the goats for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:27
NET Translation: and their gRain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:28
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:30
NET Translation: and their gRain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:31
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offerings.
KJV Translation: And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:33
NET Translation: and their gRain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to their ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:34
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:37
NET Translation: and with their gRain offerings and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, according to their number as prescribed,
DARBY Translation: their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:38
NET Translation: along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its gRain offering and its drink offering.
DARBY Translation: and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
KJV Translation: And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Description: Numbers 29:39
NET Translation: “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your gRain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”
DARBY Translation: These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
KJV Translation: These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Description: Deuteronomy 1:28
NET Translation: What is going to happen to us? Our brothers have dRained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there.”
DARBY Translation: Whither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, [They are] a people greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
KJV Translation: Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your gRain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he promised your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 11:11
NET Translation: Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the Rains,
DARBY Translation: but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the Rain of heaven,
KJV Translation: But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the Rain of heaven:
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send Rain for your land in its season, the autumn and the spring Rains, so that you may gather in your gRain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give Rain to your land in its season, the early Rain and the latter Rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the Rain of your land in his due season, the first Rain and the latter Rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 11:17
NET Translation: Then the anger of the Lord will erupt against you, and he will close up the sky so that it does not Rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed from the good land that the Lord is about to give you.
DARBY Translation: and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no Rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
KJV Translation: And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no Rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
Description: Deuteronomy 12:17
NET Translation: You will not be allowed to eat in your villages your tithe of gRain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.
DARBY Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
KJV Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
Description: Deuteronomy 14:23
NET Translation: In the presence of the Lord your God, in the place he chooses to locate his name, you must eat from the tithe of your gRain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks, so that you may learn to revere the Lord your God always.
DARBY Translation: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
KJV Translation: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
Description: Deuteronomy 16:9
NET Translation: You must count seven weeks; you must begin to count them from the time you begin to harvest the standing gRain.
DARBY Translation: Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks.
KJV Translation: Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest [to put] the sickle to the corn.
Verse Intro: The Feast of Weeks
Description: Deuteronomy 16:13
NET Translation: You must celebrate the Feast of Shelters for seven days, at the time of the gRain and grape harvest.
DARBY Translation: The feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gathered in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
KJV Translation: Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Verse Intro: The Feast of Booths
Description: Deuteronomy 18:4
NET Translation: You must give them the best of your gRain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
DARBY Translation: The firstfruits [also] of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstfruits of the shearing of thy sheep, shalt thou give him;
KJV Translation: The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Description: Deuteronomy 23:22
NET Translation: If you refRain from making a vow, it will not be sinful.
DARBY Translation: But if thou forbear to vow, it shall be no sin in thee.
KJV Translation: But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
Description: Deuteronomy 23:25
NET Translation: When you go into the ripe gRain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe gRain.
DARBY Translation: When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.
KJV Translation: When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
Description: Deuteronomy 24:19
NET Translation: Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked gRain there, you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do.
DARBY Translation: When thou reapest thy harvest in thy field, and forgettest a sheaf in the field, thou shalt not return to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.
KJV Translation: When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
Description: Deuteronomy 25:4
NET Translation: You must not muzzle your ox when it is treading gRain.
DARBY Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
KJV Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Description: Deuteronomy 28:12
NET Translation: The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you Rain for the land in its season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.
DARBY Translation: Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give Rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
KJV Translation: The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the Rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Description: Deuteronomy 28:24
NET Translation: The Lord will make the Rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.
DARBY Translation: Jehovah will give as the Rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.
KJV Translation: The LORD shall make the Rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Description: Deuteronomy 28:51
NET Translation: They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any gRain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.
KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Description: Deuteronomy 32:2
NET Translation: My teaching will drop like the Rain, my sayings will drip like the dew, as Rain drops upon the grass, and showers upon new growth.
DARBY Translation: My doctrine shall drop as Rain, My speech flow down as dew, As small Rain upon the tender herb, And as showers on the grass.
KJV Translation: My doctrine shall drop as the Rain, my speech shall distil as the dew, as the small Rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
Description: Deuteronomy 32:13
NET Translation: He enabled him to travel over the high terRain of the land, and he ate of the produce of the fields. He provided honey for him from the cliffs, and olive oil from the hardest of rocks,
DARBY Translation: He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;
KJV Translation: He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
Description: Deuteronomy 33:28
NET Translation: Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of gRain and new wine; indeed, its heavens Rain down dew.
DARBY Translation: And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
KJV Translation: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
Keywords: GRain
Description: Joshua 5:11
NET Translation: They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted gRain.
DARBY Translation: And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.
KJV Translation: And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
Description: Joshua 22:23
NET Translation: If we have built an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making burnt sacrifices and gRain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the Lord himself will punish us.
DARBY Translation: that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us];
KJV Translation: That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];
Description: Judges 5:4
NET Translation: O Lord, when you departed from Seir, when you marched from Edom’s plains, the earth shook, the heavens poured down, the clouds poured down Rain.
DARBY Translation: Jehovah, when thou wentest forth from Seir, When thou marchedst out of the fields of Edom, The earth trembled, and the heavens dropped, Yea, the clouds dropped water.
KJV Translation: LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Description: Judges 13:19
NET Translation: Manoah took a young goat and a gRain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched.
DARBY Translation: Then Manoah took the kid and the oblation, and offered it up to Jehovah upon the rock. And he did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
KJV Translation: So Manoah took a kid with a meat offering, and offered [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
Description: Judges 13:23
NET Translation: But his wife said to him, “If the Lord wanted to kill us, he would not have accepted the burnt offering and the gRain offering from us. He would not have shown us all these things, or have spoken to us like this just now.”
DARBY Translation: But his wife said to him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and an oblation at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would he at this time have told us [such things] as these.
KJV Translation: But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these [things], nor would as at this time have told us [such things] as these.
Description: Judges 15:5
NET Translation: He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing gRain. He burned up the gRain heaps and the standing gRain, as well as the vineyards and olive groves.
DARBY Translation: And he set the torches on fire, and let [them] run into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, and the olive gardens.
KJV Translation: And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Description: Judges 19:19
NET Translation: We have enough straw and gRain for our donkeys, and there is enough food and wine for me, your female servant, and the young man who is with your servants. We lack nothing.”
DARBY Translation: And we have both straw and provender for our asses; and I have bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants: there is no lack of anything.
KJV Translation: Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
Description: Judges 20:15
NET Translation: That day the Benjaminites mustered from their cities 26,000 sword-wielding soldiers, besides 700 well-tRained soldiers from Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
KJV Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
Description: Judges 20:16
NET Translation: Among this army were 700 specially tRained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
DARBY Translation: Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not.
KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.
Description: Judges 20:34
NET Translation: Then 10,000 men, well-tRained soldiers from all Israel, made a frontal assault against Gibeah; the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.
DARBY Translation: And there came from opposite Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they knew not that disaster was coming upon them.
KJV Translation: And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.
Description: Ruth 2:2
NET Translation: One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields so I can gather gRain behind whoever permits me to do so.” Naomi replied, “You may go, my daughter.”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Description: Ruth 2:3
NET Translation: So Ruth went and gathered gRain in the fields behind the harvesters. Now she just happened to end up in the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.
DARBY Translation: And she went; and she came and gleaned in the fields after the reapers; and she chanced to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech.
KJV Translation: And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
Description: Ruth 2:7
NET Translation: She asked, ‘May I follow the harvesters and gather gRain among the bundles?’ Since she arrived she has been working hard from this morning until now—except for sitting in the resting hut a short time.”
DARBY Translation: and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.
KJV Translation: And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Description: Ruth 2:8
NET Translation: So Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my dear! Do not leave to gather gRain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.
DARBY Translation: And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.
KJV Translation: Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
Verse Intro: Boaz Meets Ruth
Description: Ruth 2:14
NET Translation: Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters. Then he handed her some roasted gRain. She ate until she was full and saved the rest.
DARBY Translation: And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved [some].
KJV Translation: And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Description: Ruth 2:15
NET Translation: When she got up to gather gRain, Boaz told his male servants, “Let her gather gRain even among the bundles. Don’t chase her off!
DARBY Translation: And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.
KJV Translation: And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Description: Ruth 2:16
NET Translation: Make sure you pull out ears of gRain for her and drop them so she can gather them up. Don’t tell her not to!”
DARBY Translation: And ye shall also sometimes draw out for her [some ears] out of the handfuls, and leave them that she may glean, and rebuke her not.
KJV Translation: And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not.
Description: Ruth 2:17
NET Translation: So she gathered gRain in the field until evening. When she threshed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley.
DARBY Translation: And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
KJV Translation: So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Verse Intro: Ruth Gleans Until Evening and Returns to Naomi
Description: Ruth 2:18
NET Translation: She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much gRain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted gRain she had saved from mealtime.
DARBY Translation: And she took [it] up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed.
KJV Translation: And she took [it] up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
Description: Ruth 2:19
NET Translation: Her mother-in-law asked her, “Where did you gather gRain today? Where did you work? May the one who took notice of you be rewarded!” So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”
DARBY Translation: And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? Blessed be he that did regard thee! And she told her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.
KJV Translation: And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day [is] Boaz.
Verse Intro: Ruth Shows Boaz to Naomi
Description: Ruth 2:23
NET Translation: So Ruth worked beside Boaz’s female servants, gathering gRain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayed home with her mother-in-law.
DARBY Translation: So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
KJV Translation: So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finished his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the gRain heap. Then Ruth crept up quietly, uncovered his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Keywords: Judge
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restRained them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restRained them not.
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 3:14
NET Translation: Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by gRain offering.’”
DARBY Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be expiated with sacrifice or oblation for ever.
KJV Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
Keywords: Harvest, King
Description: 1 Samuel 12:17
NET Translation: Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and Rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”
DARBY Translation: Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and Rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.
KJV Translation: [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and Rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
Keywords: Called, Rain, Samuel
Description: 1 Samuel 12:18
NET Translation: So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and Rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel.
DARBY Translation: And Samuel called to Jehovah; and Jehovah sent thunder and Rain that day. And all the people greatly feared Jehovah and Samuel.
KJV Translation: So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and Rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
Keywords: Jonathan, Man, Save, Son, Work
Description: 1 Samuel 14:6
NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”
DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restRaint to Jehovah to save by many or by few.
KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restRaint to the LORD to save by many or by few.
Keywords: Camp, David, Ephah
Description: 1 Samuel 17:17
NET Translation: Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted gRain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
DARBY Translation: And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched [corn] and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
KJV Translation: And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:7
NET Translation: David restRained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
DARBY Translation: And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
KJV Translation: So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
Keywords: Abigail, Sheep
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted gRain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them] on asses.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restRained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives—he who has prevented me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
DARBY Translation: But indeed, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restRained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Bread, Saul, Straightway, Strength
Description: 1 Samuel 28:20
NET Translation: Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely dRained of energy, having not eaten anything all that day and night.
DARBY Translation: And Saul fell straightway his full length on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day nor all the night.
KJV Translation: Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Keywords: Hough, Shield
Description: 2 Samuel 1:21
NET Translation: O mountains of Gilboa, may there be no dew or Rain on you, nor fields of gRain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul lies neglected without oil.
DARBY Translation: Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no Rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil.
KJV Translation: Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] Rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some gRain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Description: 2 Samuel 17:28
NET Translation: brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted gRain, beans, lentils,
DARBY Translation: brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentils, and parched [pulse],
KJV Translation: Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentiles, and parched [pulse],
Keywords: Beginning, Harvest, Rest, Water
Description: 2 Samuel 21:10
NET Translation: Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the Rain fell on them, she did not allow the birds of the air to feed on them by day, nor the wild animals by night.
DARBY Translation: Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water poured on them out of the heavens, and suffered neither the fowl of the heavens to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
KJV Translation: And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
Keywords: Ark, Darkness
Description: 2 Samuel 22:12
NET Translation: He shrouded himself in darkness, in thick Rain clouds.
DARBY Translation: And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
KJV Translation: And he made darkness pavilions round about him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.
Keywords: Feet
Description: 2 Samuel 22:34
NET Translation: He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terRain.
DARBY Translation: He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.
KJV Translation: He maketh my feet like hinds' [feet]: and setteth me upon my high places.
Keywords: Bow
Description: 2 Samuel 22:35
NET Translation: He tRains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
DARBY Translation: He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass.
KJV Translation: He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Keywords: Ass, Ear, Earth, Grass, Light, Morning, Sun
Description: 2 Samuel 23:4
NET Translation: is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after Rain that produces grass from the earth.
DARBY Translation: And [he shall be] as the light or the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after Rain, The green grass springeth from the earth.
KJV Translation: And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after Rain.
Keywords: Confess, Heaven, Pray, Test
Description: 1 Kings 8:35
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no Rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no Rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;
KJV Translation: When heaven is shut up, and there is no Rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 1 Kings 8:36
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send Rain on your land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give Rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give Rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Keywords: Altar, Court, Fat, Hallow, King, Meat, Peace
Description: 1 Kings 8:64
NET Translation: That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, gRain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
Keywords: Jerusalem, Precious
Description: 1 Kings 10:2
NET Translation: She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And she came to Jerusalem with a very great tRain, with camels that bore spices and gold in very great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke to him of all that was in her heart.
KJV Translation: And she came to Jerusalem with a very great tRain, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Keywords: Elijah, God, Israel, Rain
Description: 1 Kings 17:1
NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or Rain in the years ahead unless I give the command.”
DARBY Translation: And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor Rain these years, except by my word.
KJV Translation: And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor Rain these years, but according to my word.
Keywords: Ass, Brook, Rain
Description: 1 Kings 17:7
NET Translation: After a while, the stream dried up because there had been no Rain in the land.
DARBY Translation: And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no Rain in the land.
KJV Translation: And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no Rain in the land.
Keywords: Cruse, God, Oil, Rain
Description: 1 Kings 17:14
NET Translation: For this is what the Lord God of Israel has said: ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it Rain on the surface of the ground.’”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth Rain upon the face of the earth!
KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth Rain upon the earth.
Keywords: Ass, Elijah, Rain
Description: 1 Kings 18:1
NET Translation: Some time later, in the third year of the famine, the Lord’s message came to Elijah, “Go, make an appearance before Ahab, so I may send Rain on the surface of the ground.”
DARBY Translation: And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I will send Rain upon the face of the earth.
KJV Translation: And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send Rain upon the earth.
Keywords: Elijah, Sound
Description: 1 Kings 18:41
NET Translation: Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy Rainstorm can be heard.”
DARBY Translation: And Elijah said to Ahab, Go up, eat and drink; for there is a sound of abundance of Rain.
KJV Translation: And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for [there is] a sound of abundance of Rain.
Keywords: Ass, Cloud, Rain
Description: 1 Kings 18:44
NET Translation: The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the Rain won’t overtake you.’”
DARBY Translation: And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a man's hand, arising out of the sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down, that the pour of Rain stop thee not.
KJV Translation: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the Rain stop thee not.
Keywords: Ahab, Ass, Heaven
Description: 1 Kings 18:45
NET Translation: Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy Rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.
DARBY Translation: And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and wind, and there was a great pour of Rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
KJV Translation: And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great Rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
Keywords: Valley
Description: 2 Kings 3:17
NET Translation: for this is what the Lord has said, ‘You will not feel any wind or see any Rain, but this valley will be full of water, and you and your cattle and animals will drink.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see Rain; yet this valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see Rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:8
NET Translation: One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constRained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
KJV Translation: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constRained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Keywords: Bread, Corn, God, Man
Description: 2 Kings 4:42
NET Translation: Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet—twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of gRain. Elisha said, “Set it before the people so they may eat.”
DARBY Translation: And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of corn in his sack. And he said, Give to the people that they may eat.
KJV Translation: And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Keywords: Halt, Hand, King, Man, Might
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it Rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Halt, Man, Might
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it Rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Blood, Burnt Offering, Meat, Peace
Description: 2 Kings 16:13
NET Translation: He offered his burnt sacrifice and his gRain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
DARBY Translation: And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
KJV Translation: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening gRain offering, the royal burnt sacrifices and gRain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their gRain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Bread, Corn, Deliver, Live, Oil, Olive
Description: 2 Kings 18:32
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of gRain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey. Then you will live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.”
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live and not die; and hearken not to Hezekiah, when he persuades you, saying, Jehovah will deliver us.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Keywords: Ass, Grass
Description: 2 Kings 19:26
NET Translation: Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and gRain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Keywords: Bear, Buckler, Ear, Forty
Description: 1 Chronicles 5:18
NET Translation: The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were tRained for war.
DARBY Translation: The children of Reuben and the Gadites and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men who carried shield and sword, drawing the bow and skilful in war, were forty-four thousand seven hundred and sixty, able to go forth to war.
KJV Translation: The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
Keywords: David, Shield, War, Wilderness
Description: 1 Chronicles 12:8
NET Translation: Some of the Gadites joined David at the stronghold in the wilderness. They were warriors who were tRained for battle; they carried shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills.
DARBY Translation: And of the Gadites, there separated themselves to David in the stronghold in the wilderness mighty men of valour, men fit for the service of war, armed with shield and spear; whose faces were [like] the faces of lions, and who were swift as the gazelles upon the mountains:
KJV Translation: And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
Keywords: Children, Ear, Judah, Shield, Spear
Description: 1 Chronicles 12:24
NET Translation: From Judah came 6,800 tRained warriors carrying shields and spears.
DARBY Translation: The children of Judah that bore shield and spear were six thousand eight hundred, equipped for military service.
KJV Translation: The children of Judah that bare shield and spear [were] six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
Description: 1 Chronicles 25:7
NET Translation: They and their relatives, all of them skilled and tRained to make music to the Lord, numbered 288.
DARBY Translation: And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
KJV Translation: So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
Keywords: Afflict, Confess, Heaven, Pray
Description: 2 Chronicles 6:26
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no Rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no Rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;
KJV Translation: When the heaven is shut up, and there is no Rain, because they have sinned against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 2 Chronicles 6:27
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send Rain on your land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give Rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send Rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
Keywords: Altar, Court, Fat, Meat, Peace, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:7
NET Translation: Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, gRain offerings, and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
KJV Translation: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
Keywords: Heaven
Description: 2 Chronicles 7:13
NET Translation: When I close up the sky so that it doesn’t Rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, or send a plague among my people,
DARBY Translation: If I shut up the heavens that there be no Rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
KJV Translation: If I shut up heaven that there be no Rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Keywords: Fame, Gold, Precious, Prove, Sheba, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:1
NET Translation: When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and came to Jerusalem to prove Solomon with enigmas; with a very great tRain, and camels that bore spices and gold in great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke with him of all that was in her heart.
KJV Translation: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Keywords: Chosen, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:3
NET Translation: Abijah launched the attack with 400,000 well-tRained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-tRained warriors.
DARBY Translation: And Abijah began the war with an army of men of war, four hundred thousand chosen men; and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, mighty men of valour.
KJV Translation: And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
Keywords: Chosen, Israel
Description: 2 Chronicles 13:17
NET Translation: Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-tRained Israelite men fell dead.
DARBY Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
KJV Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Keywords: Rain
Description: 2 Chronicles 13:19
NET Translation: Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
DARBY Translation: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him: Bethel with its dependent villages, and Jeshanah with its dependent villages, and Ephron with its dependent villages.
KJV Translation: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and EphRain with the towns thereof.
Description: 2 Chronicles 17:18
NET Translation: and Jehozabad led 180,000 tRained warriors.
DARBY Translation: and next to him was Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready prepared for war.
KJV Translation: And next him [was] Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
Keywords: Account, Hand, Uzziah, War
Description: 2 Chronicles 26:11
NET Translation: Uzziah had an army of skilled warriors tRained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.
DARBY Translation: And Uzziah had an army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
KJV Translation: Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
Keywords: Children, Firstfruits, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their gRain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: Houses
Description: 2 Chronicles 32:28
NET Translation: He made storerooms for the harvest of gRain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.
DARBY Translation: storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procured] flocks for the stalls.
KJV Translation: Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Keywords: Evil, God
Description: Ezra 9:13
NET Translation: “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restRaint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
DARBY Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us such deliverance as this,
KJV Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this;
Keywords: Benjamin, Hin, Jerusalem, Judah
Description: Ezra 10:9
NET Translation: All the men of Judah and Benjamin were gathered in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the Rains.
DARBY Translation: Then were all the men of Judah and Benjamin gathered together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring Rain.
KJV Translation: Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great Rain.
Keywords: Time, Work
Description: Ezra 10:13
NET Translation: However, the people are numerous and it is the Rainy season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.
DARBY Translation: But the people are many, and it is a time of pouring Rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.
KJV Translation: But the people [are] many, and [it is] a time of much Rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Keywords: Corn
Description: Nehemiah 5:2
NET Translation: There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain gRain in order to eat and stay alive.”
DARBY Translation: And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and live.
KJV Translation: For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and live.
Keywords: Might
Description: Nehemiah 5:3
NET Translation: There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain gRain during the famine.”
DARBY Translation: And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
KJV Translation: [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Keywords: Might, Money, Pray
Description: Nehemiah 5:10
NET Translation: Even I and my relatives and my associates are lending them money and gRain. But let us abandon this practice of seizing collateral!
DARBY Translation: I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.
KJV Translation: I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
Keywords: Pray
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the gRain, the new wine, and the olive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: Bath, Sabbath, Victuals
Description: Nehemiah 10:31
NET Translation: We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of gRain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
DARBY Translation: and that if the peoples of the land brought wares or any gRain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the land uncultivated] the seventh year, and the exaction of every debt.
KJV Translation: And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Sin, Work
Description: Nehemiah 10:33
NET Translation: for the loaves of presentation and for the regular gRain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.
DARBY Translation: for the bread to be set in rows, and for the continual oblation, and for the continual burnt-offering, [for that] of the sabbaths [and] of the new moons, for the set feasts and for the holy [things], and for the sin-offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
KJV Translation: For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
Keywords: Children, Israel, Levi
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the gRain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Time
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the gRain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the gRain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the priests.
DARBY Translation: had prepared for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
KJV Translation: And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Keywords: Meat
Description: Nehemiah 13:9
NET Translation: Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the gRain offering and the incense.
DARBY Translation: And I commanded, and they purified the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
KJV Translation: Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Keywords: Corn, Judah, Oil, Tithe, Wine
Description: Nehemiah 13:12
NET Translation: Then all of Judah brought the tithe of the gRain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
DARBY Translation: And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
KJV Translation: Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Keywords: Bath, Jerusalem, Judah, Sabbath, Wine
Description: Nehemiah 13:15
NET Translation: In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of gRain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.
DARBY Translation: In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals.
KJV Translation: In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Keywords: King
Description: Esther 1:8
NET Translation: There were no restrictions on the drinking, for the king had instructed all his supervisors that they should do as everyone so desired.
DARBY Translation: And the drinking was, according to commandment, without constRaint; for so the king had appointed to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
KJV Translation: And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Keywords: Called, Haman, Man
Description: Esther 5:10
NET Translation: But Haman restRained himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife Zeresh.
DARBY Translation: But Haman controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
KJV Translation: Nevertheless Haman refRained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
Description: Job 4:2
NET Translation: “If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refRain from speaking?
DARBY Translation: If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refRain from speaking?
KJV Translation: [If] we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Keywords: Rain
Description: Job 5:10
NET Translation: he gives Rain on the earth, and sends water on the fields;
DARBY Translation: Who giveth Rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;
KJV Translation: Who giveth Rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
Keywords: Corn, Halt
Description: Job 5:26
NET Translation: You will come to your grave in a full age, As stacks of gRain are harvested in their season.
DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Keywords: Rain
Description: Job 7:11
NET Translation: “Therefore, I will not refRain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
DARBY Translation: Therefore I will not restRain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
KJV Translation: Therefore I will not refRain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Keywords: God
Description: Job 9:13
NET Translation: God does not restRain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.
DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
KJV Translation: [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Keywords: Complaint, Soul
Description: Job 10:1
NET Translation: “I am weary of my life; I will complain freely without restRaint; I will speak in the bitterness of my soul.
DARBY Translation: My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
KJV Translation: My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Description: Job 13:13
NET Translation: “RefRain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may.
DARBY Translation: Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
KJV Translation: Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what [will].
Description: Job 14:11
NET Translation: As water disappears from the sea, or a river dRains away and dries up,
DARBY Translation: The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
KJV Translation: [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Keywords: Test
Description: Job 15:4
NET Translation: But you even break off piety, and hinder meditation before God.
DARBY Translation: Yea, thou makest piety of none effect, and restRainest meditation before God.
KJV Translation: Yea, thou castest off fear, and restRainest prayer before God.
Keywords: Rain, Secret, Wisdom
Description: Job 15:8
NET Translation: Do you listen in on God’s secret council? Do you limit wisdom to yourself?
DARBY Translation: Hast thou listened in the secret council of God? And hast thou absorbed wisdom for thyself?
KJV Translation: Hast thou heard the secret of God? and dost thou restRain wisdom to thyself?
Keywords: Hough
Description: Job 16:6
NET Translation: “But if I speak, my pain is not relieved, and if I refRain from speaking, how much of it goes away?
DARBY Translation: If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?
KJV Translation: Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?
Keywords: Rain, Wrath
Description: Job 20:23
NET Translation: “While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and Rains down his blows upon him.
DARBY Translation: It shall be that, to fill his belly, he will cast his fierce anger upon him, and will Rain it upon him into his flesh.
KJV Translation: [When] he is about to fill his belly, [God] shall cast the fury of his wrath upon him, and shall Rain [it] upon him while he is eating.
Keywords: Rock
Description: Job 24:8
NET Translation: They are soaked by mountain Rains and huddle in the rocks because they lack shelter.
DARBY Translation: They are wet with the showers of the mountains, and for want of a shelter embrace the rock
KJV Translation: They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
Description: Job 24:24
NET Translation: They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of gRain they are cut off.’
DARBY Translation: They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all [other] are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.
KJV Translation: They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
Keywords: Decree
Description: Job 28:26
NET Translation: when he imposed a limit for the Rain, and a path for the thunderstorm,
DARBY Translation: In appointing a statute for the Rain, and a way for the thunder's flash:
KJV Translation: When he made a decree for the Rain, and a way for the lightning of the thunder:
Keywords: Hand
Description: Job 29:9
NET Translation: the chief men refRained from talking and covered their mouths with their hands;
DARBY Translation: Princes refRained from talking, and laid the hand on their mouth;
KJV Translation: The princes refRained talking, and laid [their] hand on their mouth.
Description: Job 29:18
NET Translation: “Then I thought, ‘I will die in my own home, my days as numerous as the gRains of sand.
DARBY Translation: And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;
KJV Translation: Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.
Description: Job 29:23
NET Translation: They waited for me as people wait for the Rain, and they opened their mouths as for the spring Rains.
DARBY Translation: And they waited for me as for the Rain, and they opened their mouth wide as for the latter Rain.
KJV Translation: And they waited for me as for the Rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter Rain.
Keywords: Idle
Description: Job 30:11
NET Translation: Because God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restRaint in my presence.
DARBY Translation: For he hath loosed my cord and afflicted me; so they cast off the bridle before me.
KJV Translation: Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
Keywords: Hin, Spirit
Description: Job 32:18
NET Translation: For I am full of words, and the spirit within me constRains me.
DARBY Translation: For I am full of matter, the spirit within me constRaineth me.
KJV Translation: For I am full of matter, the spirit within me constRaineth me.
Keywords: Rain
Description: Job 36:27
NET Translation: He draws up drops of water; they distill the Rain into its mist,
DARBY Translation: For he draweth up the drops of water: they distil in Rain from the vapour which he formeth,
KJV Translation: For he maketh small the drops of water: they pour down Rain according to the vapour thereof:
Keywords: Rain, Wise
Description: Job 37:6
NET Translation: For to the snow he says, ‘Fall to earth,’ and to the torrential Rains, ‘Pour down.’
DARBY Translation: For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring Rain, even the pouring Rains of his might.
KJV Translation: For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small Rain, and to the great Rain of his strength.
Description: Job 38:25
NET Translation: Who carves out a channel for the heavy Rains, and a path for the rumble of thunder,
DARBY Translation: Who hath divided a channel for the Rain-flood, and a way for the thunder's flash;
KJV Translation: Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
Keywords: Man, Rain
Description: Job 38:26
NET Translation: to cause it to Rain on an uninhabited land, a wilderness where there are no human beings,
DARBY Translation: To cause it to Rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
KJV Translation: To cause it to Rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
Keywords: Begotten, Rain
Description: Job 38:28
NET Translation: Does the Rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?
DARBY Translation: Hath the Rain a father? or who begetteth the drops of dew?
KJV Translation: Hath the Rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
Description: Job 39:12
NET Translation: Can you count on it to bring in your gRain, and gather the gRain to your threshing floor?
DARBY Translation: Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
KJV Translation: Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
Keywords: Corn, Time, Wine
Description: Psalms 4:7
NET Translation: You make me happier than those who have abundant gRain and wine.
DARBY Translation: Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
KJV Translation: Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
Keywords: Fire, Rain, Wicked
Description: Psalms 11:6
NET Translation: May he Rain down burning coals and brimstone on the wicked! A whirlwind is what they deserve.
DARBY Translation: Upon the wicked he shall Rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
KJV Translation: Upon the wicked he shall Rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
Keywords: Ark, Darkness, Lion, Secret
Description: Psalms 18:11
NET Translation: He shrouded himself in darkness, in thick Rain clouds.
DARBY Translation: He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
KJV Translation: He made darkness his secret place; his pavilion round about him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies.
Keywords: Feet
Description: Psalms 18:33
NET Translation: He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terRain.
DARBY Translation: Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;
KJV Translation: He maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places.
Keywords: Bow
Description: Psalms 18:34
NET Translation: He tRains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
DARBY Translation: Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;
KJV Translation: He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 22:14
NET Translation: My strength dRains away like water; all my bones are dislocated. My heart is like wax; it melts away inside me.
DARBY Translation: I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
KJV Translation: I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Keywords: Ear
Description: Psalms 32:9
NET Translation: Do not be like an unintelligent horse or mule, which will not obey you unless they are controlled by a bridle and bit.
DARBY Translation: Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restRaint, or they will not come unto thee.
KJV Translation: Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Keywords: Soul
Description: Psalms 35:13
NET Translation: When they were sick, I wore sackcloth, and refRained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered.)
DARBY Translation: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
KJV Translation: But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Description: Psalms 40:9
NET Translation: I have told the great assembly about your justice. Look, I spare no words. O Lord, you know this is true.
DARBY Translation: I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, *thou* knowest.
KJV Translation: I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refRained my lips, O LORD, thou knowest.
Keywords: Rest, River, Test
Description: Psalms 65:9
NET Translation: You visit the earth and give it Rain; you make it rich and fertile. God’s streams are full of water; you provide gRain for the people of the earth, for you have prepared the earth in this way.
DARBY Translation: Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
KJV Translation: Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Keywords: Rest
Description: Psalms 65:10
NET Translation: You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With Rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
DARBY Translation: Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
KJV Translation: Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Description: Psalms 65:13
NET Translation: The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with gRain. They shout joyfully, yes, they sing.
DARBY Translation: The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
KJV Translation: The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Keywords: Ai, Earth, God
Description: Psalms 68:8
NET Translation: the earth shakes. Yes, the heavens pour down Rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
DARBY Translation: The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
KJV Translation: The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
Description: Psalms 68:9
NET Translation: O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,
DARBY Translation: Thou, O God, didst pour a plentiful Rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
KJV Translation: Thou, O God, didst send a plentiful Rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Keywords: Soul
Description: Psalms 69:10
NET Translation: I weep and refRain from eating food, which causes others to insult me.
DARBY Translation: And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach;
KJV Translation: When I wept, [and chastened] my soul with fasting, that was to my reproach.
Keywords: Rain, Water
Description: Psalms 72:6
NET Translation: He will descend like Rain on the mown grass, like showers that drench the earth.
DARBY Translation: He shall come down like Rain on the mown grass, as showers that water the earth.
KJV Translation: He shall come down like Rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
Keywords: Ass, Corn, Earth, Fruit, Grass
Description: Psalms 72:16
NET Translation: May there be an abundance of gRain in the earth; on the tops of the mountains may it sway. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon. May its crops be as abundant as the grass of the earth.
DARBY Translation: There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
KJV Translation: There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
Keywords: Earth, Hand, Wicked, Wine
Description: Psalms 75:8
NET Translation: For the Lord holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop.”
DARBY Translation: For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth dRain off, [and] drink.
KJV Translation: For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Keywords: Halt, Man, Praise, Wrath
Description: Psalms 76:10
NET Translation: Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure.
DARBY Translation: For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
KJV Translation: Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restRain.
Description: Psalms 77:17
NET Translation: The clouds poured down Rain; the skies thundered. Yes, your arrows flashed about.
DARBY Translation: The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
KJV Translation: The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Keywords: Corn, Manna
Description: Psalms 78:24
NET Translation: He Rained down manna for them to eat; he gave them the gRain of heaven.
DARBY Translation: And had Rained down manna upon them to eat, and had given them the corn of the heavens.
KJV Translation: And had Rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
Keywords: Flesh
Description: Psalms 78:27
NET Translation: He Rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
DARBY Translation: And he Rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the seas,
KJV Translation: He Rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Description: Psalms 78:47
NET Translation: He destroyed their vines with hail, and their sycamore-fig trees with driving Rain.
DARBY Translation: He killed their vines with hail, and their sycamore trees with hail-stones;
KJV Translation: He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Description: Psalms 78:48
NET Translation: He Rained hail down on their cattle, and hurled lightning bolts down on their livestock.
DARBY Translation: And he delivered up their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts.
KJV Translation: He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Keywords: Rain, Sing, Valley
Description: Psalms 84:6
NET Translation: As they pass through the Baca Valley, he provides a spring for them. The Rain even covers it with pools of water.
DARBY Translation: Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early Rain covereth it with blessings.
KJV Translation: [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the Rain also filleth the pools.
Description: Psalms 104:3
NET Translation: and lays the beams of the upper rooms of his palace on the Rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels on the wings of the wind.
DARBY Translation: Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;
KJV Translation: Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
Description: Psalms 104:16
NET Translation: The trees of the Lord receive all the Rain they need, the cedars of Lebanon that he planted,
DARBY Translation: The trees of Jehovah are satisfied, the cedars of Lebanon, which he hath planted,
KJV Translation: The trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Keywords: Fire
Description: Psalms 105:32
NET Translation: He sent hail along with the Rain; there was lightning in their land.
DARBY Translation: He gave them hail for Rain, [and] flaming fire in their land;
KJV Translation: He gave them hail for Rain, [and] flaming fire in their land.
Description: Psalms 116:6
NET Translation: The Lord protects the untRained; I was in serious trouble and he delivered me.
DARBY Translation: Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
KJV Translation: The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Keywords: Evil, Feet, Might
Description: Psalms 119:101
NET Translation: I stay away from every evil path, so that I might keep your instructions.
DARBY Translation: I have refRained my feet from every evil path, that I might keep thy word.
KJV Translation: I have refRained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
Description: Psalms 119:130
NET Translation: Your instructions are a doorway through which light shines. They give insight to the untRained.
DARBY Translation: The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple.
KJV Translation: The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
Keywords: Earing, Precious
Description: Psalms 126:6
NET Translation: The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of gRain.
DARBY Translation: He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
KJV Translation: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Description: Psalms 129:7
NET Translation: which cannot fill the reaper’s hand, or the lap of the one who gathers the gRain.
DARBY Translation: Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
KJV Translation: Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Keywords: Soul
Description: Psalms 131:2
NET Translation: Indeed, I have calmed and quieted myself like a weaned child with its mother; I am content like a young child.
DARBY Translation: Surely I have restRained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.
KJV Translation: Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [is] even as a weaned child.
Keywords: Ascend, Wind
Description: Psalms 135:7
NET Translation: He causes the clouds to arise from the end of the earth, makes lightning bolts accompany the Rain, and brings the wind out of his storehouses.
DARBY Translation: Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the Rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
KJV Translation: He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the Rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
Description: Psalms 139:18
NET Translation: If I tried to count them, they would outnumber the gRains of sand. Even if I finished counting them, I would still have to contend with you.
DARBY Translation: [If] I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
KJV Translation: [If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Description: Psalms 140:10
NET Translation: May he Rain down fiery coals upon them. May he throw them into the fire. From bottomless pits they will not escape.
DARBY Translation: Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
KJV Translation: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Description: Psalms 144:1
NET Translation: By David. The Lord, my Protector, deserves praise—the one who tRains my hands for battle, and my fingers for war,
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight
KJV Translation: [A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
Keywords: Ass, Grass, Heaven, Rain
Description: Psalms 147:8
NET Translation: He covers the sky with clouds, provides the earth with Rain, and causes grass to grow on the hillsides.
DARBY Translation: Who covereth the heavens with clouds, who prepareth Rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
KJV Translation: Who covereth the heaven with clouds, who prepareth Rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Keywords: Peace
Description: Psalms 147:14
NET Translation: He brings peace to your territory. He abundantly provides for you the best gRain.
DARBY Translation: He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
KJV Translation: He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
Keywords: Rain
Description: Proverbs 1:15
NET Translation: My child, do not go down their way, withhold yourself from their path;
DARBY Translation: my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;
KJV Translation: My son, walk not thou in the way with them; refRain thy foot from their path:
Keywords: Fair, Speech
Description: Proverbs 7:21
NET Translation: She turned him aside with her persuasions; with her smooth talk she was enticing him along.
DARBY Translation: With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constRained him.
KJV Translation: With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Description: Proverbs 10:19
NET Translation: When words abound, transgression is inevitable, but the one who restRains his words is wise.
DARBY Translation: In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restRaineth his lips doeth wisely.
KJV Translation: In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refRaineth his lips [is] wise.
Keywords: Head, Sing
Description: Proverbs 11:26
NET Translation: People will curse the one who withholds gRain, but they will praise the one who sells it.
DARBY Translation: He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
KJV Translation: He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Keywords: Fool, Wise
Description: Proverbs 14:16
NET Translation: A wise person is cautious and turns from evil, but a fool throws off restRaint and is overconfident.
DARBY Translation: A wise [man] feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident.
KJV Translation: A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
Keywords: Cloud, Light
Description: Proverbs 16:15
NET Translation: In the light of the king’s face there is life, and his favor is like the clouds of the spring Rain.
DARBY Translation: In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter Rain.
KJV Translation: In the light of the king's countenance [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter Rain.
Keywords: Knowledge, Man
Description: Proverbs 17:27
NET Translation: The truly wise person restRains his words, and the one who stays calm is discerning.
DARBY Translation: He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.
KJV Translation: He that hath knowledge spareth his words: [and] a man of understanding is of an excellent spirit.
Keywords: Plow, Son
Description: Proverbs 20:4
NET Translation: The sluggard will not plow during the planting season, so at harvest time he asks for gRain but has nothing.
DARBY Translation: The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
KJV Translation: The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Keywords: Art, Rain
Description: Proverbs 22:6
NET Translation: TRain a child in the way that he should go, and when he is old he will not turn from it.
DARBY Translation: TRain up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
KJV Translation: TRain up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Description: Proverbs 23:4
NET Translation: Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restRain yourself.
DARBY Translation: Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:
KJV Translation: Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Keywords: False, Gift, Wind
Description: Proverbs 25:14
NET Translation: Like cloudy skies and wind that produce no Rain, so is the one who boasts of a gift not given.
DARBY Translation: Clouds and wind without Rain, [so] is a man that boasteth himself of a false gift.
KJV Translation: Whoso boasteth himself of a false gift [is like] clouds and wind without Rain.
Keywords: Wind
Description: Proverbs 25:23
NET Translation: The north wind brings forth Rain, and a gossiping tongue brings forth an angry look.
DARBY Translation: The north wind bringeth forth Rain, and the angry countenance a backbiting tongue.
KJV Translation: The north wind driveth away Rain: so [doth] an angry countenance a backbiting tongue.
Keywords: Rain
Description: Proverbs 26:1
NET Translation: Like snow in summer or Rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
DARBY Translation: As snow in summer, and as Rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
KJV Translation: As snow in summer, and as Rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Keywords: Man
Description: Proverbs 27:15
NET Translation: A continual dripping on a Rainy day—a contentious wife makes herself like that.
DARBY Translation: A continual dropping on a very Rainy day and a contentious woman are alike:
KJV Translation: A continual dropping in a very Rainy day and a contentious woman are alike.
Description: Proverbs 27:16
NET Translation: Whoever contains her has contained the wind or can grasp oil with his right hand.
DARBY Translation: whosoever will restRain her restRaineth the wind, and his right hand encountereth oil.
KJV Translation: Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, [which] bewrayeth [itself].
Keywords: Art, Bray, Fool, Hough
Description: Proverbs 27:22
NET Translation: If you should pound the fool in the mortar among the gRain with the pestle, his foolishness would not depart from him.
DARBY Translation: If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.
KJV Translation: Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, [yet] will not his foolishness depart from him.
Keywords: Man, Poor, Rain
Description: Proverbs 28:3
NET Translation: A poor person who oppresses the weak is like a driving Rain without food.
DARBY Translation: A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping Rain which leaveth no food.
KJV Translation: A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping Rain which leaveth no food.
Keywords: Mother, Reproof, Rod
Description: Proverbs 29:15
NET Translation: A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestRained brings shame to his mother.
DARBY Translation: The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
KJV Translation: The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Keywords: Happy
Description: Proverbs 29:18
NET Translation: When there is no prophetic vision the people cast off restRaint, but the one who keeps the law, blessed is he!
DARBY Translation: Where there is no vision the people cast off restRaint; but happy is he that keepeth the law.
KJV Translation: Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 2:10
NET Translation: I did not restRain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.
DARBY Translation: And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.
KJV Translation: And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
Keywords: Rain, Time
Description: Ecclesiastes 3:5
NET Translation: A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refRain from embracing;
DARBY Translation: A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refRain from embracing;
KJV Translation: A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refRain from embracing;
Keywords: Deliver, Man, Power, Spirit
Description: Ecclesiastes 8:8
NET Translation: Just as no one has power over the wind to restRain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be discharged during the battle, so wickedness cannot rescue the wicked.
DARBY Translation: There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.
KJV Translation: [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Keywords: Bread, Halt
Description: Ecclesiastes 11:1
NET Translation: Send your gRain overseas, for after many days you will get a return.
DARBY Translation: Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
KJV Translation: Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Keywords: Tree
Description: Ecclesiastes 11:3
NET Translation: If the clouds are full of Rain, they will empty themselves on the earth, and whether a tree falls to the south or to the north, the tree will lie wherever it falls.
DARBY Translation: If the clouds be full of Rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
KJV Translation: If the clouds be full of Rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
Description: Ecclesiastes 12:2
NET Translation: before the sun and the light of the moon and the stars grow dark, and the clouds disappear after the Rain;
DARBY Translation: before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the Rain;
KJV Translation: While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the Rain:
Keywords: Rain, Winter
Description: Song of Solomon 2:11
NET Translation: Look! The winter has passed, the winter Rains are over and gone.
DARBY Translation: For behold, the winter is past, The Rain is over, it is gone:
KJV Translation: For, lo, the winter is past, the Rain is over [and] gone;
Keywords: Ear, Fear, Man, Sword
Description: Song of Solomon 3:8
NET Translation: All of them are skilled with a sword, well tRained in the art of warfare. Each has his sword at his side, to guard against the terrors of the night.
DARBY Translation: They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
KJV Translation: They all hold swords, [being] expert in war: every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night.
Keywords: Judge, Nation, Rebuke, Sword, War
Description: Isaiah 2:4
NET Translation: He will judge disputes between nations; he will settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword against other nations, and they will no longer tRain for war.
DARBY Translation: And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
KJV Translation: And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
Keywords: Covert, Tabernacle, Time
Description: Isaiah 4:6
NET Translation: By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
DARBY Translation: And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from Rain.
KJV Translation: And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from Rain.
Keywords: Rain
Description: Isaiah 5:6
NET Translation: I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any Rain on it.
DARBY Translation: and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they Rain no Rain upon it.
KJV Translation: And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they Rain no Rain upon it.
Keywords: Ear, King, Rain, Uzziah
Description: Isaiah 6:1
NET Translation: In the year of King Uzziah’s death, I saw the Lord seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.
DARBY Translation: In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his tRain filled the temple.
KJV Translation: In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his tRain filled the temple.
Keywords: Man, Pain, Pangs
Description: Isaiah 13:8
NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is stRaining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.
DARBY Translation: and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.
KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces [shall be as] flames.
Keywords: Mote, Wrath
Description: Isaiah 14:6
NET Translation: It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restRaint.
DARBY Translation: He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
KJV Translation: He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.
Keywords: Man, Valley
Description: Isaiah 17:5
NET Translation: It will be as when one gathers the gRain harvest, and his hand gleans the ear of gRain. It will be like one gathering the ears of gRain in the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Description: Isaiah 19:6
NET Translation: The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and dRain away: the reeds and sedges shall wither.
KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Keywords: Art, Harvest, Seed
Description: Isaiah 23:3
NET Translation: the deep waters. GRain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.
DARBY Translation: And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations.
KJV Translation: And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 23:10
NET Translation: Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.
DARBY Translation: Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restRaint.
KJV Translation: Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
Keywords: Refuge, Strength
Description: Isaiah 25:4
NET Translation: For you are a protector for the poor, a protector for the needy in their distress, a shelter from the Rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter Rainstorm,
DARBY Translation: For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.
KJV Translation: For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
Keywords: Ear, Man, Time
Description: Isaiah 26:17
NET Translation: As when a pregnant woman gets ready to deliver and stRains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord.
DARBY Translation: As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
KJV Translation: Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Description: Isaiah 26:18
NET Translation: We were pregnant, we stRained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; no people are born to populate the world.
DARBY Translation: We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
KJV Translation: We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 28:2
NET Translation: Look, the Lord sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential Rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.
DARBY Translation: Behold, the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.
KJV Translation: Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Keywords: Abroad, Scatter
Description: Isaiah 28:25
NET Translation: Once he has leveled its surface, does he not scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and gRain in their designated places?
DARBY Translation: Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
Keywords: Bread
Description: Isaiah 28:28
NET Translation: GRain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.
DARBY Translation: Bread [corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.
KJV Translation: Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.
Keywords: Bread, Fat, Halt, Rain
Description: Isaiah 30:23
NET Translation: He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.
DARBY Translation: And he will give the Rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
KJV Translation: Then shall he give the Rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
Keywords: Glorious, Nation
Description: Isaiah 30:30
NET Translation: The Lord will give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive fire, with a driving Rainstorm and hailstones.
DARBY Translation: And Jehovah will cause the majesty of his voice to be heard, and will shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming fire, with waterflood and storm and hailstones.
KJV Translation: And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Keywords: Covert, Man, Rock, Water
Description: Isaiah 32:2
NET Translation: Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a Rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.
DARBY Translation: And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.
KJV Translation: And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
Keywords: Bread, Corn
Description: Isaiah 36:17
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of gRain and new wine, a land of bread and vineyards.
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
Keywords: Ass, Grass
Description: Isaiah 37:27
NET Translation: Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and gRain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Keywords: Mountain, Valley
Description: Isaiah 40:4
NET Translation: Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terRain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.
DARBY Translation: Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.
KJV Translation: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
Keywords: Blind, Darkness, Prison, Son
Description: Isaiah 42:7
NET Translation: to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
DARBY Translation: to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restRaint.
KJV Translation: To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
Keywords: Time
Description: Isaiah 42:14
NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restRained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refRained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Keywords: Rain
Description: Isaiah 44:14
NET Translation: He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the Rain makes it grow.
DARBY Translation: When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinth he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the Rain maketh [it] grow.
KJV Translation: He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the Rain doth nourish [it].
Keywords: Created, Earth, Spring
Description: Isaiah 45:8
NET Translation: O sky, Rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.’”
DARBY Translation: Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.
KJV Translation: Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 47:2
NET Translation: Pick up millstones and grind flour. Remove your veil, strip off your skirt, expose your legs, cross the streams.
DARBY Translation: Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the tRain, uncover the leg, pass over rivers:
KJV Translation: Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
Keywords: Praise, Rain
Description: Isaiah 48:9
NET Translation: For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restRain myself from destroying you.
DARBY Translation: For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refRain as to thee, that I cut thee not off.
KJV Translation: For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refRain for thee, that I cut thee not off.
Keywords: Drunk, Hand
Description: Isaiah 51:17
NET Translation: Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passed to you, which was full of his anger. You dRained dry the goblet full of intoxicating wine.
DARBY Translation: Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast dRained out the goblet-cup of bewilderment:
KJV Translation: Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
Keywords: Bread, Rain, Seed
Description: Isaiah 55:10
NET Translation: The Rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seed for the planter and food for those who must eat.
DARBY Translation: For as the Rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
KJV Translation: For as the Rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
Keywords: Bath, Hand, Man, Sabbath, Son, Son of Man
Description: Isaiah 56:2
NET Translation: The people who do this will be blessed, the people who commit themselves to obedience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refRain from doing anything that is wrong.
DARBY Translation: Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
KJV Translation: Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
Keywords: Bath, Halt, King, Sabbath
Description: Isaiah 58:13
NET Translation: You must observe the Sabbath rather than doing anything you please on my holy day. You must look forward to the Sabbath and treat the Lord’s holy day with respect. You must treat it with respect by refRaining from your normal activities, and by refRaining from your selfish pursuits and from making business deals.
DARBY Translation: If thou turn back thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight, the holy [day] of Jehovah, honourable; and thou honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [idle] words;
KJV Translation: If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
Keywords: Anger, Corn, Meat, Stranger
Description: Isaiah 62:8
NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your gRain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;
KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Keywords: Praise
Description: Isaiah 62:9
NET Translation: But those who harvest the gRain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”
DARBY Translation: for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
KJV Translation: But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Keywords: Holiness, Zeal
Description: Isaiah 63:15
NET Translation: Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!
DARBY Translation: Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restRained toward me?
KJV Translation: Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restRained?
Keywords: Afflict, Rain
Description: Isaiah 64:12
NET Translation: In light of all this, how can you still hold back, Lord? How can you be silent and continue to humiliate us?
DARBY Translation: Wilt thou restRain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
KJV Translation: Wilt thou refRain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Description: Jeremiah 3:3
NET Translation: That is why the Rains have been withheld and the spring Rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.
DARBY Translation: And the showers have been withholden, and there hath been no latter Rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.
KJV Translation: Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter Rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Keywords: High Places, Time, Wilderness, Wind
Description: Jeremiah 4:11
NET Translation: At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, “A scorching wind will sweep down from the hilltops in the wilderness on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the gRain and blowing away the chaff.
DARBY Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.
KJV Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Keywords: Ear, Fear, Weeks
Description: Jeremiah 5:24
NET Translation: They do not say to themselves, ‘Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn Rains and the spring Rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”
DARBY Translation: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth Rain, both the early and the latter, in its season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
KJV Translation: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth Rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Keywords: Tongue
Description: Jeremiah 9:5
NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have tRained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.
KJV Translation: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like gRain that has been cut down but has not been gathered.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Keywords: Ascend, Wind
Description: Jeremiah 10:13
NET Translation: When his voice thunders, the heavenly ocean roars. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the Rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.
DARBY Translation: When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the Rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
KJV Translation: When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with Rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Keywords: Man, Punish
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast tRained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
Keywords: Rain
Description: Jeremiah 14:4
NET Translation: They are dismayed because the ground is cracked because there has been no Rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.
DARBY Translation: Because the ground is chapt, for there hath been no Rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
KJV Translation: Because the ground is chapt, for there was no Rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Keywords: Wind
Description: Jeremiah 14:6
NET Translation: Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are stRained looking for food, because there is none to be found.”
DARBY Translation: And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
KJV Translation: And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because [there was] no grass.
Keywords: Remember
Description: Jeremiah 14:10
NET Translation: Then the Lord spoke about these people. “They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refRained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.
KJV Translation: Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refRained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Keywords: Burnt Offering, Ear
Description: Jeremiah 14:12
NET Translation: Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and gRain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”
DARBY Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.
KJV Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Keywords: Gentiles, Wait
Description: Jeremiah 14:22
NET Translation: Do any of the worthless idols of the nations cause Rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this.”
DARBY Translation: Are there any among the vanities of the nations that can cause Rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.
KJV Translation: Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause Rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 15:8
NET Translation: Their widows will become in my sight more numerous than the gRains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
DARBY Translation: Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly.
KJV Translation: Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
Keywords: Meat
Description: Jeremiah 17:26
NET Translation: Then people will come here from the towns in Judah, from the villages surrounding Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the foothills, from the southern hill country, and from the southern part of Judah. They will come bringing offerings to the temple of the Lord: burnt offerings, sacrifices, gRain offerings, and incense along with their thank offerings.
DARBY Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the south, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.
KJV Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 23:28
NET Translation: Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like gRain! I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith Jehovah.
KJV Translation: The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
Keywords: Goodness, Sing, Soul
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the gRain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: Rain, Work
Description: Jeremiah 31:16
NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not shed any more tears. For your heartfelt repentance will be rewarded. Your children will return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: RefRain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
KJV Translation: Thus saith the LORD; RefRain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Keywords: Ephraim
Description: Jeremiah 31:18
NET Translation: I have indeed heard the people of Israel say mournfully, ‘We were like a calf untRained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.
DARBY Translation: I have indeed heard Ephraim bemoaning himself [thus]: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not tRained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
KJV Translation: I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.
Keywords: Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 41:5
NET Translation: eighty men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves to show they were mourning. They were carrying gRain offerings and incense to present at the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves; with oblations and incense in their hand, to bring them to the house of Jehovah.
KJV Translation: That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, [even] fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring [them] to the house of the LORD.
Description: Jeremiah 50:26
NET Translation: Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her gRain. Pile her up in ruins. Destroy her completely! Do not leave anyone alive!
DARBY Translation: Come ye against her from every quarter, open her storehouses; pile her up like sheaves, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
KJV Translation: Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Keywords: Ascend, Wind
Description: Jeremiah 51:16
NET Translation: When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons; he makes the lightning flash out in the midst of the Rain. He unleashes the wind from the places where he stores it;
DARBY Translation: When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the Rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
KJV Translation: When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with Rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Keywords: Appearance, Bow, Cloud, Glory
Description: Ezekiel 1:28
NET Translation: like the appearance of a Rainbow in the clouds after the Rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
DARBY Translation: As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of Rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And when I saw, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.
KJV Translation: As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of Rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
Keywords: Daub, Rend, Wind
Description: Ezekiel 13:11
NET Translation: Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of Rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
DARBY Translation: say unto them which daub it with untempered [mortar] that it shall fall: there shall be an overflowing Rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.
KJV Translation: Say unto them which daub [it] with untempered [morter], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend [it].
Keywords: Rend, Wind
Description: Ezekiel 13:13
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of Rain and hailstones in destructive fury.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing Rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it].
Keywords: Imperious, Work
Description: Ezekiel 16:30
NET Translation: “‘How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deeds of a bold prostitute.
DARBY Translation: How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish woman, under no restRaint;
KJV Translation: How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
Keywords: Hand, Judgment, Man
Description: Ezekiel 18:8
NET Translation: does not engage in usury or charge interest, but refRains from wrongdoing, promotes true justice between men,
DARBY Translation: he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,
KJV Translation: He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
Keywords: Hand, Usury
Description: Ezekiel 18:17
NET Translation: refRains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely live.
DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.
KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
Description: Ezekiel 20:22
NET Translation: But I refRained from doing so and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
DARBY Translation: But I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
KJV Translation: Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 22:24
NET Translation: “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no Rain or showers in the day of my anger.’
DARBY Translation: Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor Rained upon in the day of indignation.
KJV Translation: Son of man, say unto her, Thou [art] the land that is not cleansed, nor Rained upon in the day of indignation.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 23:34
NET Translation: You will dRain it dry, gnaw its pieces, and tear out your breasts, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
Keywords: Lebanon
Description: Ezekiel 31:15
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it went down to Sheol I caused observers to lament. I covered it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restRained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restRained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restRained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Keywords: Famine, Save
Description: Ezekiel 36:29
NET Translation: I will save you from all your uncleanness. I will call for the gRain and multiply it; I will not bring a famine on you.
DARBY Translation: And I will save you from all your uncleannesses; and I will call for the corn and will multiply it, and lay no famine upon you.
KJV Translation: I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
Keywords: Rain
Description: Ezekiel 38:22
NET Translation: I will judge him with plague and bloodshed. I will Rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
DARBY Translation: And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will Rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing Rain and great hailstones, fire and brimstone.
KJV Translation: And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will Rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing Rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Keywords: Ass, Meat, Sin, Trespass
Description: Ezekiel 42:13
NET Translation: Then he said to me, “The north chambers and the south chambers that face the courtyard are holy chambers where the priests who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings—the gRain offering, the sin offering, and the guilt offering, because the place is holy.
DARBY Translation: And he said unto me, The north cells [and] the south cells, which are before the separate place, they are holy cells, where the priests that come near unto Jehovah shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, both the oblation and the sin-offering and the trespass-offering: for the place is holy.
KJV Translation: Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
Keywords: Ass, Israel, Meat, Sin, Trespass
Description: Ezekiel 44:29
NET Translation: They may eat the gRain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel will be theirs.
DARBY Translation: They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
KJV Translation: They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
Keywords: Fat, Lamb, Meat, Peace, Reconciliation
Description: Ezekiel 45:15
NET Translation: and one sheep from each flock of 200, from the watered places of Israel, for a gRain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Meat, Peace, Reconciliation, Sin
Description: Ezekiel 45:17
NET Translation: It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the gRain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the gRain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
DARBY Translation: And it shall be the prince's part [to supply] the burnt-offerings, and the oblation, and the drink-offering, at the feasts, and at the new moons, and on the sabbaths, in all the solemnities of the house of Israel: it is he that shall prepare the sin-offering, and the oblation, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.
KJV Translation: And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 45:24
NET Translation: He will provide as a gRain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon of olive oil for each ephah of gRain.
DARBY Translation: And he shall offer an oblation of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.
Keywords: Feast, Meat, Sin
Description: Ezekiel 45:25
NET Translation: In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he will make the same provisions for the sin offering, burnt offering, and gRain offering, and for the olive oil, for the seven days.
DARBY Translation: In the seventh [month], on the fifteenth day of the month, at the feast, shall he do the like seven days, according to the sin-offering, according to the burnt-offering, and according to the oblation, and according to the oil.
KJV Translation: In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:5
NET Translation: The gRain offering will be an ephah with the ram, and the gRain offering with the lambs will be as much as he is able to give, and a gallon of olive oil with an ephah.
DARBY Translation: And the oblation shall be an ephah for a ram, and the oblation for the lambs as he shall be able to give; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Ephah, Hand, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:7
NET Translation: He will provide a gRain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, and a gallon of olive oil with each ephah of gRain.
DARBY Translation: And he shall offer an oblation, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according to what his hand may attain unto; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:11
NET Translation: “‘At the festivals and at the appointed feasts the gRain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of olive oil with each ephah of gRain.
DARBY Translation: And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Art, Halt, Hin, Meat
Description: Ezekiel 46:14
NET Translation: And you will provide a gRain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour, as a gRain offering to the Lord; this is a perpetual statute.
DARBY Translation: And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinance.
KJV Translation: And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
Keywords: Meat, Morning
Description: Ezekiel 46:15
NET Translation: Thus they will provide the lamb, the gRain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
DARBY Translation: They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
KJV Translation: Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
Keywords: Ass, Bear, Ear, Meat, Oil, Sanctify, Sin, Trespass
Description: Ezekiel 46:20
NET Translation: He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the gRain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass-offering, and the sin-offering, [and] where they shall bake the oblation, that they bring them not out into the outer court, so as to hallow the people.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
Keywords: King, Might, Vision, Wine
Description: Daniel 1:5
NET Translation: So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be tRained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service.
DARBY Translation: And the king appointed unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
KJV Translation: And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Keywords: Mote
Description: Daniel 5:6
NET Translation: Then all the color dRained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
DARBY Translation: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
KJV Translation: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
Description: Daniel 7:28
NET Translation: “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color dRained from my face. But I kept the matter to myself.”
DARBY Translation: So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
KJV Translation: Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Keywords: Comeliness, Strength
Description: Daniel 10:8
NET Translation: I alone was left to see this great vision. My strength dRained from me, and my vigor disappeared; I was without energy.
DARBY Translation: And I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; and my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
KJV Translation: Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the gRain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Keywords: Corn, Son, Time, Wine
Description: Hosea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my gRain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Keywords: Ear, Earth
Description: Hosea 2:22
NET Translation: then the ground will respond to the gRain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!
DARBY Translation: and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.
KJV Translation: And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Keywords: Rain
Description: Hosea 6:3
NET Translation: So let us search for him! Let us seek to know the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter Rain comes, as certainly as the spring Rain that waters the land.
DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the Rain, as the latter Rain which watereth the earth.
KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the Rain, as the latter [and] former Rain unto the earth.
Keywords: Corn, Rebel
Description: Hosea 7:14
NET Translation: They do not pray to me, but howl in distress on their beds; they slash themselves for gRain and new wine, but turn away from me.
DARBY Translation: And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
KJV Translation: And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
Keywords: Hough
Description: Hosea 7:15
NET Translation: Although I tRained and strengthened them, they plot evil against me!
DARBY Translation: I have indeed tRained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
KJV Translation: Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Keywords: Reap
Description: Hosea 8:7
NET Translation: They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing gRain; it will not produce any flour. Even if it were to yield gRain, foreigners would swallow it all up.
DARBY Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
KJV Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
Keywords: Rejoice, Reward
Description: Hosea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your gRain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
Keywords: Ephraim, Fair, Jacob, Judah
Description: Hosea 10:11
NET Translation: Ephraim was a well-tRained heifer who loved to thresh gRain; I myself put a fine yoke on her neck. I will harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowed ground for himself!
DARBY Translation: And Ephraim is a tRained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
KJV Translation: And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Keywords: Rain, Reap, Seek, Time
Description: Hosea 10:12
NET Translation: Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowed ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deliverance on you.
DARBY Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and Rain righteousness upon you.
KJV Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he come and Rain righteousness upon you.
Keywords: Wine
Description: Hosea 14:7
NET Translation: People will reside again in his shade; they will plant and harvest gRain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.
DARBY Translation: They shall return and sit under his shadow; they shall revive [as] corn, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.
KJV Translation: They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Keywords: Drink Offering, Meat
Description: Joel 1:9
NET Translation: No one brings gRain offerings or drink offerings to the temple of the Lord anymore. So the priests, those who serve the Lord, are in mourning.
DARBY Translation: The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
KJV Translation: The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
Keywords: Corn, Oil, Wine
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the gRain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Keywords: Drink Offering, Meat, Night
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressed and lament, you priests. Wail, you who minister at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings gRain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: Corn, Seed
Description: Joel 1:17
NET Translation: The gRains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated, and granaries have been torn down, because the gRain has dried up.
DARBY Translation: The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
KJV Translation: The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Keywords: Reproach
Description: Joel 2:19
NET Translation: The Lord responded to his people, “Look! I am about to restore your gRain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
DARBY Translation: And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
KJV Translation: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Keywords: Children, Rain, Rejoice
Description: Joel 2:23
NET Translation: Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early Rains as vindication. He has sent to you the Rains—both the early and the late Rains as formerly.
DARBY Translation: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early Rain in due measure, and he causeth to come down for you the Rain, the early Rain, and the latter Rain at the beginning [of the season].
KJV Translation: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former Rain moderately, and he will cause to come down for you the Rain, the former Rain, and the latter Rain in the first [month].
Keywords: Wine
Description: Joel 2:24
NET Translation: The threshing floors are full of gRain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
DARBY Translation: And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
KJV Translation: And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Keywords: Art
Description: Amos 2:13
NET Translation: Look! I will press you down, like a cart loaded down with gRain presses down.
DARBY Translation: Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.
KJV Translation: Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves.
Keywords: Months, Rain
Description: Amos 4:7
NET Translation: “I withheld Rain from you three months before the harvest. I gave Rain to one city, but not to another. One field would get Rain, but the field that received no Rain dried up.
DARBY Translation: And I also have withholden the Rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to Rain upon one city, and caused it not to Rain upon another city: one piece [of land] was Rained upon, and the piece whereupon it Rained not withered.
KJV Translation: And also I have withholden the Rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to Rain upon one city, and caused it not to Rain upon another city: one piece was Rained upon, and the piece whereupon it Rained not withered.
Keywords: Houses, Wine
Description: Amos 5:11
NET Translation: Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a gRain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Keywords: Fat, Hough, Meat, Offerings, Peace, Rings
Description: Amos 5:22
NET Translation: Even if you offer me burnt and gRain offerings, I will not be satisfied; I will not look with favor on your peace offerings of fattened calves.
DARBY Translation: For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fatted beasts.
KJV Translation: Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept [them]: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Keywords: Forty, Offerings, Rings, Wilderness
Description: Amos 5:25
NET Translation: You did not bring me sacrifices and gRain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.
DARBY Translation: Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?
KJV Translation: Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Keywords: Ephah, King, Moon, Shekel
Description: Amos 8:5
NET Translation: You say, “When will the new moon festival be over, so we can sell gRain? When will the Sabbath end, so we can open up the gRain bins? We’re eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with rigged scales!
DARBY Translation: saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:
KJV Translation: Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Keywords: Poor
Description: Amos 8:6
NET Translation: We’re eager to trade silver for the poor, a pair of sandals for the needy. We want to mix in some chaff with the gRain!”
DARBY Translation: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
KJV Translation: That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
Keywords: Israel, Rain
Description: Amos 9:9
NET Translation: “For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.
DARBY Translation: For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh [corn] in a sieve; yet shall not the least gRain fall upon the earth.
KJV Translation: For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least gRain fall upon the earth.
Keywords: Judge, Nation, Rebuke, Sword, War
Description: Micah 4:3
NET Translation: He will arbitrate between many peoples and settle disputes between many distant nations. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not use weapons against other nations, and they will no longer tRain for war.
DARBY Translation: And he shall judge among many peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
KJV Translation: And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
Keywords: Halt, Hand, Man, Redeem
Description: Micah 4:10
NET Translation: Twist and stRain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.
DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Description: Micah 4:12
NET Translation: But they do not know what the Lord is planning; they do not understand his strategy. He has gathered them like stalks of gRain to be threshed at the threshing floor.
DARBY Translation: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them together as the sheaves into the threshing-floor.
KJV Translation: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Keywords: Jacob, Remnant
Description: Micah 5:7
NET Translation: Those survivors from Jacob will live in the midst of many nations. They will be like the dew the Lord sends, like the Rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.
DARBY Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarrieth not for man, neither waiteth for the sons of men.
KJV Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
Keywords: Feet, God
Description: Habakkuk 3:19
NET Translation: The Sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terRain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed instruments.
KJV Translation: The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
Keywords: Called
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the gRain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Keywords: Ephah, Lance
Description: Zechariah 5:6
NET Translation: I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring gRain that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ throughout all the earth.”
DARBY Translation: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
KJV Translation: And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth.
Keywords: Remnant, Seed, Vine
Description: Zechariah 8:12
NET Translation: ‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies will Rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
DARBY Translation: for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
KJV Translation: For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
Keywords: Corn, Wine
Description: Zechariah 9:17
NET Translation: How precious and fair! GRain will make the young men flourish, and new wine the young women.
DARBY Translation: For how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maidens.
KJV Translation: For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Keywords: Ass, Grass, Rain, Time
Description: Zechariah 10:1
NET Translation: Ask the Lord for Rain in the season of the late spring Rains—the Lord who causes thunderstorms—and he will give everyone showers of Rain and green growth in the field.
DARBY Translation: Ask of Jehovah Rain in the time of the latter Rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of Rain, to every one grass in the field.
KJV Translation: Ask ye of the LORD Rain in the time of the latter Rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of Rain, to every one grass in the field.
Keywords: Earth, Jerusalem, Ship, Worship
Description: Zechariah 14:17
NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, they will get no Rain.
DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no Rain.
KJV Translation: And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no Rain.
Keywords: Egypt, Family, Feast, Heathen, Mite
Description: Zechariah 14:18
NET Translation: If the Egyptians will not do so, they will get no Rain—instead there will be the kind of plague that the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.
DARBY Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it be] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
KJV Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [Rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Keywords: Children, Evil, Rain, Sun
Description: Matthew 5:45
NET Translation: so that you may be like your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends Rain on the righteous and the unrighteous.
DARBY Translation: that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends Rain on just and unjust.
KJV Translation: “That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth Rain on the just and on the unjust.”
Keywords: Rain
Description: Matthew 7:25
NET Translation: The Rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because its foundation had been laid on rock.
DARBY Translation: and the Rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.
KJV Translation: “And the Rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.”
Keywords: Rain
Description: Matthew 7:27
NET Translation: The Rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed—it was utterly destroyed!”
DARBY Translation: and the Rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.
KJV Translation: “And the Rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.”
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Time
Description: Matthew 12:1
NET Translation: At that time Jesus went through the gRain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.
DARBY Translation: At that time Jesus went on the sabbath through the cornfields; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears and to eat.
KJV Translation: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Description: Matthew 13:4
NET Translation: And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
DARBY Translation: and as he sowed, some [gRains] fell along the way, and the birds came and devoured them;
KJV Translation: “And when he sowed, some” [seeds] “fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:”
Description: Matthew 13:8
NET Translation: But other seeds fell on good soil and produced gRain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.
DARBY Translation: and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty.
KJV Translation: “But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:26
NET Translation: When the plants sprouted and produced gRain, then the darnel also appeared.
DARBY Translation: But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also.
KJV Translation: “But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.”
Keywords: Heaven, Kingdom, Man, Parable, Rain
Description: Matthew 13:31
NET Translation: He gave them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
DARBY Translation: Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a gRain of mustard [seed] which a man took and sowed in his field;
KJV Translation: Another parable put he forth unto them, saying, “The kingdom of heaven is like to a gRain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:”
Keywords: Heaven, Kingdom
Description: Matthew 13:52
NET Translation: Then he said to them, “Therefore every expert in the law who has been tRained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”
DARBY Translation: And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man [that is] a householder who brings out of his treasure things new and old.
KJV Translation: Then said he unto them, “Therefore every scribe” [which is] “instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which bringeth forth out of his treasure” [things] “new and old.”
Keywords: Jesus, Straightway
Description: Matthew 14:22
NET Translation: Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.
DARBY Translation: And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.
KJV Translation: And straightway Jesus constRained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Keywords: Faith, Jesus, Rain, Yonder
Description: Matthew 17:20
NET Translation: He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing will be impossible for you.”
DARBY Translation: And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a gRain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a gRain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.”
Keywords: Blind, Rain
Description: Matthew 23:24
NET Translation: Blind guides! You stRain out a gnat yet swallow a camel!
DARBY Translation: Blind guides, who stRain out the gnat, but drink down the camel.
KJV Translation: [Ye] “blind guides, which stRain at a gnat, and swallow a camel.”
Keywords: Women
Description: Matthew 24:41
NET Translation: There will be two women grinding gRain with a mill; one will be taken and one left.
DARBY Translation: two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.
KJV Translation: “Two” [women shall be] “grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.”
Keywords: Bath, Corn, Sabbath
Description: Mark 2:23
NET Translation: Jesus was going through the gRain fields on a Sabbath, and his disciples began to pick some heads of wheat as they made their way.
DARBY Translation: And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.
KJV Translation: And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
Description: Mark 3:21
NET Translation: When his family heard this they went out to restRain him, for they said, “He is out of his mind.”
DARBY Translation: And his relatives having heard [of it] went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.
KJV Translation: And when his friends heard [of it], they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
Description: Mark 4:7
NET Translation: Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce gRain.
DARBY Translation: And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
KJV Translation: “And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.”
Keywords: Fruit
Description: Mark 4:8
NET Translation: But other seed fell on good soil and produced gRain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times.”
DARBY Translation: And another fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundred.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.”
Keywords: Corn, Earth, Fruit
Description: Mark 4:28
NET Translation: By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full gRain in the head.
DARBY Translation: The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear.
KJV Translation: “For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.”
Keywords: Fruit, Harvest
Description: Mark 4:29
NET Translation: And when the gRain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come.”
DARBY Translation: But when the fruit is produced, immediately he sends the sickle, for the harvest is come.
KJV Translation: “But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.”
Keywords: Rain
Description: Mark 4:31
NET Translation: It is like a mustard seed that when sown in the ground, even though it is the smallest of all the seeds in the ground—
DARBY Translation: As to a gRain of mustard [seed], which, when it is sown upon the earth, is less than all seeds which are upon the earth,
KJV Translation: [It is] “like a gRain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:”
Keywords: Straightway
Description: Mark 6:45
NET Translation: Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
DARBY Translation: And immediately he compelled his disciples to go on board ship, and to go on before to the other side to Bethsaida, while *he* sends the crowd away.
KJV Translation: And straightway he constRained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
Keywords: King, Night, Watch, Wind
Description: Mark 6:48
NET Translation: He saw them stRaining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them.
DARBY Translation: And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passed them by.
KJV Translation: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Keywords: Ass, Bath, Corn, Sabbath
Description: Luke 6:1
NET Translation: Jesus was going through the gRain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
DARBY Translation: And it came to pass on [the] second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
KJV Translation: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Keywords: Disciple
Description: Luke 6:40
NET Translation: A disciple is not greater than his teacher, but everyone when fully tRained will be like his teacher.
DARBY Translation: The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.
KJV Translation: “The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.”
Keywords: Foundation, Man
Description: Luke 6:48
NET Translation: He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
DARBY Translation: He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great Rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.
KJV Translation: “He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.”
Keywords: Fruit
Description: Luke 8:8
NET Translation: But other seed fell on good soil and grew, and it produced a hundred times as much gRain.” As he said this, he called out, “The one who has ears to hear had better listen!”
DARBY Translation: and other fell into the good ground, and having sprung up bore fruit a hundredfold. As he said these things he cried, He that has ears to hear, let him hear.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.” And when he had said these things, he cried, “He that hath ears to hear, let him hear.”
Keywords: Chains, Clean, Devil, Evil, Spirit, Unclean
Description: Luke 8:29
NET Translation: For Jesus had started commanding the evil spirit to come out of the man. (For it had seized him many times, so he would be bound with chains and shackles and kept under guard. But he would break the restRaints and be driven by the demon into deserted places.)
DARBY Translation: For he had commanded the unclean spirit to go out from the man. For very often it had seized him; and he had been bound, kept with chains and fetters; and breaking the bonds he was driven by the demon into the deserts.
KJV Translation: (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Keywords: Build, Tow
Description: Luke 12:18
NET Translation: Then he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my gRain and my goods.
DARBY Translation: And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
KJV Translation: “And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.”
Keywords: Cloud, Straightway
Description: Luke 12:54
NET Translation: Jesus also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, you say at once, ‘A Rainstorm is coming,’ and it does.
DARBY Translation: And he said also to the crowds, When ye see a cloud rising out of the west, straightway ye say, A shower is coming; and so it happens.
KJV Translation: And he said also to the people, “When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.”
Keywords: Man, Rain
Description: Luke 13:19
NET Translation: It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches.”
DARBY Translation: It is like a gRain of mustard [seed] which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
KJV Translation: “It is like a gRain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.”
Keywords: Faith, Might, Obey, Rain
Description: Luke 17:6
NET Translation: So the Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree, ‘Be pulled out by the roots and planted in the sea,’ and it would obey you.
DARBY Translation: But the Lord said, If ye have faith as a gRain of mustard [seed], ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea, and it would have obeyed you.
KJV Translation: And the Lord said, “If ye had faith as a gRain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.”
Keywords: Brimstone, Fire, Lot
Description: Luke 17:29
NET Translation: but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur Rained down from heaven and destroyed them all.
DARBY Translation: but on the day that Lot went out from Sodom, it Rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all [of them]:
KJV Translation: “But the same day that Lot went out of Sodom it Rained fire and brimstone from heaven, and destroyed” [them] “all.”
Description: Luke 17:35
NET Translation: There will be two women grinding gRain together; one will be taken and the other left.”
DARBY Translation: Two [women] shall be grinding together; the one shall be seized and the other shall be let go.
KJV Translation: “Two” [women] “shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.”
Description: Luke 24:29
NET Translation: but they urged him, “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So he went in to stay with them.
DARBY Translation: And they constRained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
KJV Translation: But they constRained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Keywords: Corn
Description: John 12:24
NET Translation: I tell you the solemn truth, unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it produces much gRain.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, Except the gRain of wheat falling into the ground die, it abides alone; but if it die, it bears much fruit.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.”
Description: Acts 4:20
NET Translation: for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
DARBY Translation: for as for us *we* cannot refRain from speaking of the things which we have seen and heard.
KJV Translation: For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Keywords: Counsel, Rain, Work
Description: Acts 5:38
NET Translation: So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it will come to nothing,
DARBY Translation: And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
KJV Translation: And now I say unto you, RefRain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Keywords: Corn, Jacob
Description: Acts 7:12
NET Translation: So when Jacob heard that there was gRain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
DARBY Translation: But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
KJV Translation: But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Keywords: Moses, Wisdom
Description: Acts 7:22
NET Translation: So Moses was tRained in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deeds.
DARBY Translation: And Moses was instructed in all [the] wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds.
KJV Translation: And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
Keywords: Food, Rain
Description: Acts 14:17
NET Translation: yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you Rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy.”
DARBY Translation: though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven Rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
KJV Translation: Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us Rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Keywords: Sacrifice
Description: Acts 14:18
NET Translation: Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
DARBY Translation: And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
KJV Translation: And with these sayings scarce restRained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Description: Acts 16:15
NET Translation: After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house.” And she persuaded us.
DARBY Translation: And when she had been baptised and her house, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constRained us.
KJV Translation: And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constRained us.
Description: Acts 28:2
NET Translation: The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to Rain and was cold.
DARBY Translation: But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the Rain that was falling and because of the cold.
KJV Translation: And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present Rain, and because of the cold.
Keywords: Accuse, Appeal, Jews, Nation
Description: Acts 28:19
NET Translation: But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar—not that I had some charge to bring against my own people.
DARBY Translation: But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
KJV Translation: But when the Jews spake against [it], I was constRained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
Keywords: Care, God, Halt, Law, Ox
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the gRain.” God is not concerned here about oxen, is he?
DARBY Translation: For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Description: 1 Corinthians 15:37
NET Translation: And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed—perhaps of wheat or something else.
DARBY Translation: And what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare gRain: it may be of wheat, or some one of the rest:
KJV Translation: And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare gRain, it may chance of wheat, or of some other [gRain]:
Keywords: Christ, Love
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.
DARBY Translation: For the love of the Christ constRains us, having judged this: that one died for all, then all have died;
KJV Translation: For the love of Christ constRaineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Keywords: Hough, Man
Description: 2 Corinthians 12:6
NET Translation: For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling the truth, but I refRain from this so that no one may regard me beyond what he sees in me or what he hears from me,
DARBY Translation: For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I will say [the] truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [to be], or whatever he may hear of me.
KJV Translation: For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me.
Keywords: ConstRain, Fair, Persecution, Rain, Suffer
Description: Galatians 6:12
NET Translation: Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ.
DARBY Translation: As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
KJV Translation: As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constRain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
Description: 1 Thessalonians 3:1
NET Translation: So when we could bear it no longer, we decided to stay on in Athens alone.
DARBY Translation: Wherefore, being no longer able to refRain ourselves, we thought good to be left alone in Athens,
KJV Translation: Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Description: 1 Thessalonians 3:5
NET Translation: So when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow tempted you and our toil had proven useless.
DARBY Translation: For this reason *I* also, no longer able to refRain myself, sent to know your faith, lest perhaps the tempter had tempted you and our labour should be come to nothing.
KJV Translation: For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
Keywords: Might
Description: 2 Thessalonians 2:6
NET Translation: And so you know what holds him back, so that he will be revealed in his own time.
DARBY Translation: And now ye know that which restRains, that he should be revealed in his own time.
KJV Translation: And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
Keywords: Mystery
Description: 2 Thessalonians 2:7
NET Translation: For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way,
DARBY Translation: For the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who restRains now until he be gone,
KJV Translation: For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way.
Keywords: Profane
Description: 1 Timothy 4:7
NET Translation: But reject those myths fit only for the godless and gullible, and tRain yourself for godliness.
DARBY Translation: But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
KJV Translation: But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto godliness.
Keywords: Halt, Ox, Scripture
Description: 1 Timothy 5:18
NET Translation: For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the gRain,” and, “The worker deserves his pay.”
DARBY Translation: for the scripture says, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out corn, and, The workman [is] worthy of his hire.
KJV Translation: For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
Keywords: Instruction, Scripture, Table
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for tRaining in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: Love, Women
Description: Titus 2:4
NET Translation: In this way they will tRain the younger women to love their husbands, to love their children,
DARBY Translation: that they may admonish the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,
KJV Translation: That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
Keywords: Live, Teaching
Description: Titus 2:12
NET Translation: It tRains us to reject godless ways and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
DARBY Translation: teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
KJV Translation: Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
Keywords: Meat, Son
Description: Hebrews 5:14
NET Translation: But solid food is for the mature, whose perceptions are tRained by practice to discern both good and evil.
DARBY Translation: but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
KJV Translation: But strong meat belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Keywords: Earth, Meet, Rain, Sing
Description: Hebrews 6:7
NET Translation: For the ground that has soaked up the Rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.
DARBY Translation: For ground which drinks the Rain which comes often upon it, and produces useful herbs for those for whose sakes also it is tilled, partakes of blessing from God;
KJV Translation: For the earth which drinketh in the Rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fathered by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable gRains of sand on the seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Keywords: Fruit
Description: Hebrews 12:11
NET Translation: Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those tRained by it.
DARBY Translation: But no chastening at the time seems to be [matter] of joy, but of grief; but afterwards yields [the] peaceful fruit of righteousness to those exercised by it.
KJV Translation: Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Keywords: Early, Fruit, Man, Patience, Precious
Description: James 5:7
NET Translation: So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late Rains.
DARBY Translation: Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter Rain.
KJV Translation: Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter Rain.
Keywords: Earth, Man, Might, Years
Description: James 5:17
NET Translation: Elijah was a human being like us, and he prayed earnestly that it would not Rain and there was no Rain on the land for three years and six months!
DARBY Translation: Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not Rain; and it did not Rain upon the earth three years and six months;
KJV Translation: Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not Rain: and it Rained not on the earth by the space of three years and six months.
Keywords: Earth, Heaven
Description: James 5:18
NET Translation: Then he prayed again, and the sky gave Rain and the land sprouted with a harvest.
DARBY Translation: and again he prayed, and the heaven gave Rain, and the earth caused its fruit to spring forth.
KJV Translation: And he prayed again, and the heaven gave Rain, and the earth brought forth her fruit.
Keywords: Love, Rain, Tongue
Description: 1 Peter 3:10
NET Translation: For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
DARBY Translation: For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
KJV Translation: For he that will love life, and see good days, let him refRain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
Keywords: God, King
Description: 1 Peter 5:2
NET Translation: Give a shepherd’s care to God’s flock among you, exercising oversight not merely as a duty but willingly under God’s direction, not for shameful profit but eagerly.
DARBY Translation: shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;
KJV Translation: Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constRaint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Keywords: Art, Heart, Table
Description: 2 Peter 2:14
NET Translation: Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have tRained their hearts for greed, these cursed children!
DARBY Translation: having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
KJV Translation: Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Keywords: Ass, King
Description: 2 Peter 2:16
NET Translation: yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restRained the prophet’s madness).
DARBY Translation: but had reproof of his own wickedness [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
KJV Translation: But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
Keywords: Bow
Description: Revelation 4:3
NET Translation: And the one seated on it was like jasper and carnelian in appearance, and a Rainbow looking like it was made of emerald encircled the throne.
DARBY Translation: and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a Rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
KJV Translation: And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a Rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
Keywords: Angel, Bow, Feet
Description: Revelation 10:1
NET Translation: Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped in a cloud, with a Rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire.
DARBY Translation: And I saw another strong angel coming down out of the heaven, clothed with a cloud, and the Rainbow upon his head, and his countenance as the sun, and his feet as pillars of fire,
KJV Translation: And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a Rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
Keywords: Earth, Mite, Power, Rain
Description: Revelation 11:6
NET Translation: These two have the power to close up the sky so that it does not Rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
DARBY Translation: These have power to shut the heaven that no Rain may fall during the days of their prophecy; and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth as often as they will with every plague.
KJV Translation: These have power to shut heaven, that it Rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
Keywords: Gog
Description: Revelation 20:8
NET Translation: and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the gRains of sand in the sea.
DARBY Translation: and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war, whose number [is] as the sand of the sea.
KJV Translation: And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.