Search Phrase = ENAN
There are no Main Site search results.
Keywords: ADAM,CONTINGENCIES,COVENANT,FALL OF MAN,GOD
Description: Genesis 2:16
NET Translation: Then the Lord God commanded the man, “You may freely eat fruit from every tree of the orchard,
DARBY Translation: And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eatD25;
KJV Translation: And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eatK19:
Keywords: CONTINGENCIES,COVENANT,DEATH,FALL OF MAN,KNOWLEDGE,PUNISHMENT,SIN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TREE,WICKED (PEOPLE)
Description: Genesis 2:17
NET Translation: but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will surely die.”
DARBY Translation: but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.
KJV Translation: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely dieK20.
Keywords: ANGER,COUNTENANCE,JEALOUSY,WORSHIP
Description: Genesis 4:5
NET Translation: but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
DARBY Translation: and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countENANce fell.
KJV Translation: But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countENANce fell.
Keywords: ANGER,JEALOUSY,WILL
Description: Genesis 4:6
NET Translation: Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast?
DARBY Translation: And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countENANce fallen?
KJV Translation: And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countENANce fallen?
Keywords: CONTINGENCIES,FIRSTBORN,JUDGMENT,MOTIVE,SIN,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Genesis 4:7
NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
DARBY Translation: If thou doest well, will not [thy countENANce] look up [with confidence]D41? and if thou doest not well, sinD42 lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be accepted?K36and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto theeK37[shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Keywords: CAINAN
Description: Genesis 5:9
NET Translation: When Enosh had lived 90 years, he became the father of KENAN.
DARBY Translation: And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
KJV Translation: And Enos lived ninety years, and begat CainanENAN." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K49:
Description: Genesis 5:10
NET Translation: Enosh lived 815 years after he became the father of KENAN, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Keywords: MAHALALEEL
Description: Genesis 5:12
NET Translation: When KENAN had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
DARBY Translation: And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
KJV Translation: And Cainan lived seventy years, and begat MahalaleelK50:
Description: Genesis 5:13
NET Translation: KENAN lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Keywords: LONGEVITY
Description: Genesis 5:14
NET Translation: The entire lifetime of KENAN was 910 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Keywords: ARK,CHILDREN,GOD,PARENTS
Description: Genesis 6:18
NET Translation: but I will confirm my covENANt with you. You will enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
DARBY Translation: But with thee will I establish my covENANt; and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
KJV Translation: But with thee will I establish my covENANt; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Genesis 8:16
NET Translation: “Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
DARBY Translation: Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
KJV Translation: Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Keywords: ANIMALS,COVENANT,FLOOD,NOAH,SHEEP,THANKFULNESS
Description: Genesis 8:20
NET Translation: Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
DARBY Translation: And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.
KJV Translation: And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Verse Intro: God's CovENANt with Noah
Keywords: RELIGION,BENEDICTIONS,BLESSING,COVENANT,GOD,PROPAGATION
Description: Genesis 9:1
NET Translation: Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
DARBY Translation: And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
KJV Translation: And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Keywords: BOW,COVENANT,RAIN,RAINBOW
Description: Genesis 9:8
NET Translation: God said to Noah and his sons,
DARBY Translation: And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
KJV Translation: And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Keywords: ANIMALS,NOAH
Description: Genesis 9:9
NET Translation: “Look. I now confirm my covENANt with you and your descendants after you
DARBY Translation: And I, behold, I establish my covENANt with you, and with your seed after you;
KJV Translation: And I, behold, I establish my covENANt with you, and with your seed after you;
Description: Genesis 9:11
NET Translation: I confirm my covENANt with you: Never again will all living things be wiped out by the waters of a flood; never again will a flood destroy the earth.”
DARBY Translation: And I establish my covENANt with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
KJV Translation: And I will establish my covENANt with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES,TOKEN
Description: Genesis 9:12
NET Translation: And God said, “This is the guarantee of the covENANt I am making with you and every living creature with you, a covENANt for all subsequent generations:
DARBY Translation: And God said, This is the sign of the covENANt that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
KJV Translation: And God said, This [is] the token of the covENANt which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Genesis 9:13
NET Translation: I will place my rainbow in the clouds, and it will become a guarantee of the covENANt between me and the earth.
DARBY Translation: I setD79 my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covENANt between me and the earth.
KJV Translation: I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covENANt between me and the earth.
Keywords: GOD
Description: Genesis 9:15
NET Translation: then I will remember my covENANt with you and with all living creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things.
DARBY Translation: and ID80 will remember my covENANt which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
KJV Translation: And I will remember my covENANt, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD
Description: Genesis 9:16
NET Translation: When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covENANt between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covENANt between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covENANt between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 9:17
NET Translation: So God said to Noah, “This is the guarantee of the covENANt that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”
DARBY Translation: And God said to Noah, This is the sign of the covENANt which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, This [is] the token of the covENANt, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
Keywords: ABRAHAM,CALL,CANAAN,COMMUNION,COURAGE,COVENANT,FAITH,GOD,HARAN,OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,SALVATION
Description: Genesis 12:1
NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the land that I will show you.
DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Verse Intro: The Call of Abram
Keywords: ABRAHAM,ALLIANCES,ANER,ESHCOL,HEBREW,MAMRE,RULERS
Description: Genesis 14:13
NET Translation: A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.)
DARBY Translation: And one who had escaped came and told Abram the HebrewD127. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's alliesENANt.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D128.
KJV Translation: And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
Keywords: ABRAHAM,COVENANT,PRAYER,RELIGION,CONDESCENSION OF GOD,RIGHTEOUS,SHIELD,VISION
Description: Genesis 15:1
NET Translation: After these things the Lord’s message came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
DARBY Translation: After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
KJV Translation: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Verse Intro: God's CovENANt with Abram
Keywords: COVENANT,TURTLE DOVE,GOAT,PIGEON
Description: Genesis 15:9
NET Translation: The Lord said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”
DARBY Translation: And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.
KJV Translation: And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Keywords: CANAAN,CANAANITES,EGYPT,EUPHRATES
Description: Genesis 15:18
NET Translation: That day the Lord made a covENANt with Abram: “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
DARBY Translation: On the same day Jehovah madeD144 a covENANt with Abram, saying, Unto thy seed I give this land, from the riverD145 of Egypt to the great river, the river Euphrates;
KJV Translation: In the same day the LORD made a covENANt with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Keywords: RELIGION,ABRAHAM,COMMUNION,COVENANT,GOD,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,PERFECTION
Description: Genesis 17:1
NET Translation: When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, “I am the Sovereign God. Walk before me and be blameless.
DARBY Translation: And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the AlmightyD150 God: walk before my face, and be perfect.
KJV Translation: And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfectK106.
Verse Intro: Abraham and the CovENANt of Circumcision
Keywords: COMMUNION
Description: Genesis 17:2
NET Translation: Then I will confirm my covENANt between me and you, and I will give you a multitude of descendants.”
DARBY Translation: And I will set my covENANt between me and thee, and will very greatly multiply thee.
KJV Translation: And I will make my covENANt between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Keywords: CIRCUMCISION
Description: Genesis 17:4
NET Translation: “As for me, this is my covENANt with you: You will be the father of a multitude of nations.
DARBY Translation: ID151t is I: behold, my covENANt is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.
KJV Translation: As for me, behold, my covENANt [is] with thee, and thou shalt be a father of many nationsK107.
Keywords: CHILDREN,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Genesis 17:7
NET Translation: I will confirm my covENANt as a perpetual covENANt between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
DARBY Translation: And I will establish my covENANt between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covENANt, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
KJV Translation: And I will establish my covENANt between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covENANt, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
Keywords: CHILDREN,OBEDIENCE
Description: Genesis 17:9
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for you, you must keep the covENANtal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.
DARBY Translation: And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covENANt, thou and thy seed after thee in their generations.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covENANt therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
Keywords: ABRAHAM,CIRCUMCISION
Description: Genesis 17:10
NET Translation: This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.
DARBY Translation: This is my covENANt which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee that every male among you be circumcised.
KJV Translation: This [is] my covENANt, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES,TOKEN
Description: Genesis 17:11
NET Translation: You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covENANt between me and you.
DARBY Translation: And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covENANt between me and you.
KJV Translation: And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covENANt betwixt me and you.
Keywords: CIRCUMCISION,MONEY,SERVANT
Description: Genesis 17:13
NET Translation: They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covENANt will be visible in your flesh as a permanent reminder.
DARBY Translation: He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covENANt shall be in your flesh for an everlasting covENANt.
KJV Translation: He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covENANt shall be in your flesh for an everlasting covENANt.
Keywords: CHURCH,CIRCUMCISION
Description: Genesis 17:14
NET Translation: Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people—he has failed to carry out my requirement.”
DARBY Translation: And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covENANt.
KJV Translation: And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covENANt.
Keywords: COVENANT,PROPHECY
Description: Genesis 17:19
NET Translation: God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covENANt with him as a perpetual covENANt for his descendants after him.
DARBY Translation: And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name IsaacD156; and I will establish my covENANt with him, for an everlasting covENANt for his seed after him.
KJV Translation: And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covENANt with him for an everlasting covENANt, [and] with his seed after him.
Description: Genesis 17:21
NET Translation: But I will establish my covENANt with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
DARBY Translation: But my covENANt will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.
KJV Translation: But my covENANt will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
Keywords: ABIMELECH,ABRAHAM,ALLIANCES,COVENANT,DIPLOMACY,OATH,PHICHOL
Description: Genesis 21:22
NET Translation: At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do.
DARBY Translation: And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
KJV Translation: And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Verse Intro: A Treaty with Abimelech
Keywords: COVENANT,TOKEN
Description: Genesis 21:27
NET Translation: Abraham took some sheep and cattle and gave them to Abimelech. The two of them made a treaty.
DARBY Translation: And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covENANt.
KJV Translation: And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covENANt.
Keywords: PHICHOL
Description: Genesis 21:32
NET Translation: So they made a treaty at Beer Sheba; then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines.
DARBY Translation: And they made a covENANt at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returned into the land of the Philistines.
KJV Translation: Thus they made a covENANt at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMUNION,COVENANT,OATH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Genesis 22:16
NET Translation: and said, “I solemnly swear by my own name, decrees the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
DARBY Translation: and said, By myself I swear, saithD185 Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only [son],
KJV Translation: And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only [son]:
Keywords: BEAUTY,WELLS
Description: Genesis 24:16
NET Translation: Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up.
DARBY Translation: And the maiden was very fair in countENANce; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair to look uponENANce." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K135, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
Keywords: CANAAN,CHILDREN,CONTRACTS,COVENANT,GOD
Description: Genesis 26:3
NET Translation: Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
DARBY Translation: Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
KJV Translation: Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Keywords: COWARDICE,DECEPTION,DOUBTING,FALSEHOOD,ISAAC,TEMPTATION
Description: Genesis 26:7
NET Translation: When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”
DARBY Translation: And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countENANce.
KJV Translation: And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
Keywords: AHUZZATH,ALLIANCES,COVENANT,DIPLOMACY,OATH,PHICHOL,RULERS
Description: Genesis 26:26
NET Translation: Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army.
DARBY Translation: And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar.
KJV Translation: Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
Keywords: ALLIANCES,BLESSING,FEASTS
Description: Genesis 26:28
NET Translation: They replied, “We could plainly see that the Lord is with you. So we decided there should be a pact between us—between us and you. Allow us to make a treaty with you
DARBY Translation: And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oathD224 between us between us and thee, and let us make a covENANt with thee,
KJV Translation: And they said, We sawK151certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covENANt with thee;
Keywords: COVENANT,HOSPITALITY
Description: Genesis 26:30
NET Translation: So Isaac held a feast for them and they celebrated.
DARBY Translation: And he made them a feast, and they ate and drank.
KJV Translation: And he made them a feast, and they did eat and drink.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,COMMUNION,COVENANT,JACOB
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stoodD236 above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
Keywords: BLESSING,CONSECRATION,COVENANT,DECISION,GOD,VOWS
Description: Genesis 28:20
NET Translation: Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
DARBY Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,
KJV Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Keywords: BEAUTY
Description: Genesis 29:17
NET Translation: Leah’s eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
DARBY Translation: And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countENANce.
KJV Translation: Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
Keywords: COUNTENANCE
Description: Genesis 31:2
NET Translation: When Jacob saw the look on Laban’s face, he could tell his attitude toward him had changed.
DARBY Translation: And Jacob saw the countENANce of Laban, and behold, it was not toward him as previouslyD263.
KJV Translation: And Jacob beheld the countENANce of Laban, and, behold, it [was] not toward him as beforeK195.
Keywords: COUNTENANCE
Description: Genesis 31:5
NET Translation: There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.
DARBY Translation: and said to them, I see your father's countENANce, that it is not toward me as previouslyD265; but the God of my father has been with me.
KJV Translation: And said unto them, I see your father's countENANce, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT
Description: Genesis 31:44
NET Translation: So now, come, let’s make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace.”
DARBY Translation: And now, come, let us make a covENANt, I and thou; and let it be a witness between me and thee.
KJV Translation: Now therefore come thou, let us make a covENANt, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Keywords: COVENANT,PILLAR,STONES
Description: Genesis 31:45
NET Translation: So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.
DARBY Translation: And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.
KJV Translation: And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.
Keywords: COVENANT
Description: Genesis 31:46
NET Translation: Then he said to his relatives, “Gather stones.” So they brought stones and put them in a pile. They ate there by the pile of stones.
DARBY Translation: And Jacob said to his brethren, Gather stones. And they took stones, and made a heap, and ate there upon the heap.
KJV Translation: And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
Keywords: COVENANT
Description: Genesis 31:49
NET Translation: It was also called Mizpah because he said, “May the Lord watch between us when we are out of sight of one another.
DARBY Translation: and MizpahD273; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
KJV Translation: And MizpahK204; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Keywords: BEAUTY,JOSEPH
Description: Genesis 39:6
NET Translation: So Potiphar left everything he had in Joseph’s care; he gave no thought to anything except the food he ate. Now Joseph was well built and good-looking.
DARBY Translation: And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countENANce.
KJV Translation: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.
Keywords: COVENANT,FAITH
Description: Genesis 50:24
NET Translation: Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD
Description: Exodus 2:24
NET Translation: God heard their groaning; God remembered his covENANt with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
DARBY Translation: and God heard their groaning, and God remembered his covENANt with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
KJV Translation: And God heard their groaning, and God remembered his covENANt with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Exodus 6:4
NET Translation: I also established my covENANt with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
DARBY Translation: And I established also my covENANt with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
KJV Translation: And I have also established my covENANt with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Keywords: GOD,PRAYER
Description: Exodus 6:5
NET Translation: I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covENANt.
DARBY Translation: And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covENANt.
KJV Translation: And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covENANt.
Description: Exodus 12:9
NET Translation: Do not eat it raw or boiled in water, but roast it over the fire with its head, its legs, and its entrails.
DARBY Translation: Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.
KJV Translation: Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast [with] fire; his head with his legs, and with the purtENANce thereof.
Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,GOD,MIRACLES,OBEDIENCE,RIGHTEOUS
Description: Exodus 19:5
NET Translation: And now, if you will diligently listen to me and keep my covENANt, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,
DARBY Translation: And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covENANt, then shall ye be my own possession out ofD528 all the peoples for all the earth is mine
KJV Translation: Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covENANt, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth [is] mine:
Keywords: BLESSING,GOD,HEREDITY,LOVE,OBEDIENCE,PARENTS,REWARD
Description: Exodus 20:6
NET Translation: and showing covENANt faithfulness to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
DARBY Translation: and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
KJV Translation: And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Keywords: COURT,POOR,RULERS
Description: Exodus 23:3
NET Translation: and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
DARBY Translation: Neither shalt thou favourD557 a poor man in his cause.
KJV Translation: Neither shalt thou countENANce a poor man in his cause.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Exodus 23:32
NET Translation: “You must make no covENANt with them or with their gods.
DARBY Translation: Thou shalt make no covENANt with them, nor with their gods.
KJV Translation: Thou shalt make no covENANt with them, nor with their gods.
Keywords: REVELATION,AARON,GOVERNMENT,ISRAEL,NADAB,SEVENTY,WORSHIP
Description: Exodus 24:1
NET Translation: But to Moses the Lord said, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.
DARBY Translation: And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.
KJV Translation: And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
Verse Intro: The CovENANt Confirmed
Keywords: COVENANT,DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,ISRAEL,OBEDIENCE,THEOCRACY,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Exodus 24:7
NET Translation: He took the Book of the CovENANt and read it aloud to the people, and they said, “We are willing to do and obey all that the Lord has spoken.”
DARBY Translation: And he took the book of the covENANt, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
KJV Translation: And he took the book of the covENANt, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
Keywords: ATONEMENT,COVENANT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Exodus 24:8
NET Translation: So Moses took the blood and splashed it on the people and said, “This is the blood of the covENANt that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
DARBY Translation: And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covENANt that Jehovah has made with you concerning all these words.
KJV Translation: And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covENANt, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Keywords: ARK,SHITTIM,TABERNACLE
Description: Exodus 25:10
NET Translation: “They are to make an ark of acacia wood—its length is to be 45 inches, its width 27 inches, and its height 27 inches.
DARBY Translation: And they shall make an arkD576 of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
KJV Translation: And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Verse Intro: The Ark of the CovENANt
Keywords: COVENANT
Description: Exodus 31:16
NET Translation: The Israelites must keep the Sabbath by observing the Sabbath throughout their generations as a perpetual covENANt.
DARBY Translation: And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations [it is] an everlasting covENANt.
KJV Translation: Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covENANt.
Keywords: AMORITES,JEBUSITES
Description: Exodus 34:10
NET Translation: He said, “See, I am going to make a covENANt before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you.
DARBY Translation: And he said, Behold, I make a covENANt: before all thy people I will do marvels that have not been doneD652 in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
KJV Translation: And he said, Behold, I make a covENANt: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
Verse Intro: The CovENANt Renewed
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP,MISCEGENATION,TEMPTATION,TREATY,WATCHFULNESS
Description: Exodus 34:12
NET Translation: Be careful not to make a covENANt with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.
DARBY Translation: Take heed to thyself, that thou make no covENANt with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
KJV Translation: Take heed to thyself, lest thou make a covENANt with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Keywords: IDOL,TREATY
Description: Exodus 34:15
NET Translation: Be careful not to make a covENANt with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice;
DARBY Translation: lestD654 thou make a covENANt with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after theirD655 gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,
KJV Translation: Lest thou make a covENANt with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
Keywords: DECALOGUE,LAW,WORD OF GOD
Description: Exodus 34:27
NET Translation: The Lord said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covENANt with you and with Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covENANt with thee and with Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covENANt with thee and with Israel.
Keywords: COMMUNION,COVENANT,DECALOGUE,FASTING,FORTY,LAW
Description: Exodus 34:28
NET Translation: So he was there with the Lord forty days and forty nights; he did not eat bread, and he did not drink water. He wrote on the tablets the words of the covENANt, the Ten Commandments.
DARBY Translation: And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he ate no bread, and drank no water. And he wrote on the tables the words of the covENANt, the ten words.
KJV Translation: And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covENANt, the ten commandmentsK491.
Keywords: COUNTENANCE,DECALOGUE,FACE,GOD,MIRACLES,MOSES,REVERENCE,TABLE,TRANSFIGURATION
Description: Exodus 34:29
NET Translation: Now when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand—when he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with him.
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai and the two tables of testimony were in Moses' hand, when he came down from the mountain that Moses knew not that the skin of his face shone through his talkingD661 with him.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
Verse Intro: The Shining Face of Moses
Keywords: COVENANT,OFFERINGS,SALT,SANITATION
Description: Leviticus 2:13
NET Translation: Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covENANt of your God to be missing from your grain offering—on every one of your grain offerings you must present salt.
DARBY Translation: And every offerD719ing of thine oblation shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covENANt of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
KJV Translation: And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covENANt of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Keywords: PRIEST,SABBATH
Description: Leviticus 24:8
NET Translation: Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covENANt.
DARBY Translation: Every sabbath day he shall arrangeD909 it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: [it is] an everlasting covENANt.
KJV Translation: Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covENANt.
Keywords: COVENANT,ISRAEL,IDOL,IDOLATRY,PICTURE
Description: Leviticus 26:1
NET Translation: “‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing imageK605, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
Verse Intro: Blessings for Obedience
Description: Leviticus 26:9
NET Translation: I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covENANt with you.
DARBY Translation: And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covENANt with you.
KJV Translation: For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covENANt with you.
Description: Leviticus 26:15
NET Translation: if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep all my commandments and you break my covENANt—
DARBY Translation: and if ye shall despiseD923 my statutes, and if your soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covENANt,
KJV Translation: And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, [but] that ye break my covENANt:
Keywords: COVENANT,PESTILENCE
Description: Leviticus 26:25
NET Translation: I will bring on you an avenging sword, a covENANt vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
DARBY Translation: And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covENANt, and ye shall be gathered togetherD924 into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
KJV Translation: And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covENANt: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
Description: Leviticus 26:42
NET Translation: I will remember my covENANt with Jacob and also my covENANt with Isaac and also my covENANt with Abraham, and I will remember the land.
DARBY Translation: I will remember my covENANt with JacobENANt of Ex. 6, not the law. It connected itself directly with the covENANt made with Abraham, Isaac, and Jacob, adding the name of Jehovah, and taking up the people under that name." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D927, and also my covENANt with Isaac, and also my covENANt with Abraham will I remember; and I will remember the land.
KJV Translation: Then will I remember my covENANt with Jacob, and also my covENANt with Isaac, and also my covENANt with Abraham will I remember; and I will remember the land.
Keywords: CHILDREN,COVENANT,GOD
Description: Leviticus 26:44
NET Translation: In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covENANt with them, for I am the Lord their God.
DARBY Translation: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covENANt with them, for I am Jehovah their God.
KJV Translation: And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covENANt with them: for I [am] the LORD their God.
Keywords: CHILDREN,COVENANT,GOD
Description: Leviticus 26:45
NET Translation: I will remember for them the covENANt with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
DARBY Translation: But I will remember toward them the covENANt with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
KJV Translation: But I will for their sakes remember the covENANt of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 1:15
NET Translation: from Naphtali, Ahira son of ENAN.”
DARBY Translation: for Naphtali, Ahira the son of ENAN.
KJV Translation: Of Naphtali; Ahira the son of ENAN.
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 2:29
NET Translation: Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of ENAN.
DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of ENAN;
KJV Translation: Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of ENAN.
Description: Numbers 6:26
NET Translation: The Lord lift up his countENANce upon you and give you peace.”’
DARBY Translation: Jehovah lift up his countENANce upon thee, and giveD964 thee peace.
KJV Translation: The LORD lift up his countENANce upon thee, and give thee peace.
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 7:78
NET Translation: On the twelfth day Ahira son of ENAN, leader of the Naphtalites, presented an offering.
DARBY Translation: On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of ENAN.
KJV Translation: On the twelfth day Ahira the son of ENAN, prince of the children of Naphtali, [offered]:
Keywords: ENAN
Description: Numbers 7:83
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Ahira son of ENAN.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahira the son of ENAN.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of ENAN.
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 10:27
NET Translation: and over the company of the tribe of the Naphtalites was Ahira son of ENAN.
DARBY Translation: and over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of ENAN.
KJV Translation: And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of ENAN.
Keywords: ARK,CLOUD,GOD,TABERNACLE
Description: Numbers 10:33
NET Translation: So they traveled from the mountain of the Lord three days’ journey; and the ark of the covENANt of the Lord was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
DARBY Translation: And they set forward from the mountain of Jehovah [and went] three days' journey; and the ark of the covENANt of Jehovah went before them in the three days' journey, to search out a resting-place for them.
KJV Translation: And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covENANt of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
Keywords: ARK,PRESUMPTION
Description: Numbers 14:44
NET Translation: But they dared to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covENANt of the Lord nor Moses departed from the camp.
DARBY Translation: Yet they presumedD1012 to go up to the hill-top; but the ark of the covENANt of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
KJV Translation: But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covENANt of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
Keywords: MERCY-SEAT,WORSHIP
Description: Numbers 17:4
NET Translation: You must place them in the tent of meeting before the ark of the covENANt where I meet with you.
DARBY Translation: And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
KJV Translation: And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,OFFERINGS,PRIEST,SALT,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Numbers 18:19
NET Translation: All the raised offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covENANt of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you.”
DARBY Translation: All the heave-offerD1039ings of the holy things, which the children of Israel offer to Jehovah, have I given thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute: it shall be an everlasting covENANt of salt before Jehovah unto thee and thy seed with thee.
KJV Translation: All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covENANt of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
Keywords: COVENANT
Description: Numbers 25:12
NET Translation: Therefore, announce: ‘I am going to give to him my covENANt of peace.
DARBY Translation: Therefore say, Behold, I give unto him my covENANt of peace!
KJV Translation: Wherefore say, Behold, I give unto him my covENANt of peace:
Keywords: COVENANT
Description: Numbers 25:13
NET Translation: So it will be to him and his descendants after him a covENANt of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”
DARBY Translation: And he shall have it, and his seed after him, the covENANt of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
KJV Translation: And he shall have it, and his seed after him, [even] the covENANt of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Keywords: HAZAR-ENAN,ZIPHRON
Description: Numbers 34:9
NET Translation: The border will continue to Ziphron, and its direction will be to Hazar ENAN. This will be your northern border.
DARBY Translation: and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-ENAN. This shall be your north border.
KJV Translation: And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at HazarENAN: this shall be your north border.
Keywords: HAZAR-ENAN,RIBLAH,SHEPHAM
Description: Numbers 34:10
NET Translation: “‘For your eastern border you will draw a line from Hazar ENAN to Shepham.
DARBY Translation: And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-ENAN to Shepham:
KJV Translation: And ye shall point out your east border from HazarENAN to Shepham:
Keywords: DECALOGUE,LAW,STONES,TABLE
Description: Deuteronomy 4:13
NET Translation: And he revealed to you the covENANt he has commanded you to keep, the Ten Commandments, writing them on two stone tablets.
DARBY Translation: And he declared to you his covENANt, which he commanded you to do, the ten words; and he wrote them on two tables of stone.
KJV Translation: And he declared unto you his covENANt, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Keywords: FORGETTING GOD,IDOL,WATCHFULNESS
Description: Deuteronomy 4:23
NET Translation: Be on guard so that you do not forget the covENANt of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
DARBY Translation: Take heed to yourselves lest ye forget the covENANt of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbiddenD1207 thee.
KJV Translation: Take heed unto yourselves, lest ye forget the covENANt of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COVENANT,GOD
Description: Deuteronomy 4:31
NET Translation: (for he is a merciful God), he will not let you down or destroy you, for he cannot forget the covENANt with your ancestors that he confirmed by oath to them.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a merciful God, he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covENANt of thy fathers which he swore unto them.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covENANt of thy fathers which he sware unto them.
Keywords: CHILDREN,GOD,PREDESTINATION
Description: Deuteronomy 4:37
NET Translation: Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power
DARBY Translation: And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countENANceD1209, with his great power, out of Egypt,
KJV Translation: And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
Keywords: COVENANT,HOREB
Description: Deuteronomy 5:2
NET Translation: The Lord our God made a covENANt with us at Horeb.
DARBY Translation: Jehovah our God made a covENANt with us in Horeb.
KJV Translation: The LORD our God made a covENANt with us in Horeb.
Keywords: COVENANT
Description: Deuteronomy 5:3
NET Translation: He did not make this covENANt with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
DARBY Translation: Not with our fathers did Jehovah make this covENANt, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.
KJV Translation: The LORD made not this covENANt with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
Keywords: BLESSING,GOD,LOVE,OBEDIENCE
Description: Deuteronomy 5:10
NET Translation: but I show covENANt faithfulness to the thousands who choose me and keep my commandments.
DARBY Translation: and shewing mercyD1215 unto thousands of them that love me and keep my commandments.
KJV Translation: And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Deuteronomy 7:2
NET Translation: and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
DARBY Translation: and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covENANt with them, nor shew mercy unto them.
KJV Translation: And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covENANt with them, nor shew mercy unto them:
Keywords: COVENANT,GOD,PREDESTINATION
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Keywords: BLESSING,COVENANT,GOD,INTERCESSION,LOVE,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 7:9
NET Translation: So realize that the Lord your God is the true God, the faithful God who keeps covENANt faithfully with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
DARBY Translation: And thou shalt know that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covENANt and mercy to a thousand generations with them that love him and keep his commandments;
KJV Translation: Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covENANt and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Keywords: BLESSING,CHILDREN,CONTINGENCIES
Description: Deuteronomy 7:12
NET Translation: If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covENANt with you as he promised your ancestors.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covENANt and the mercy which he swore unto thy fathers;
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, ifK791ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covENANt and the mercy which he sware unto thy fathers:
Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,TEMPTATION
Description: Deuteronomy 8:18
NET Translation: You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covENANt that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.
DARBY Translation: But thou shalt remember Jehovah thy God, that it is he who giveth thee power to get wealth, that he may establish his covENANt which he swore unto thy fathers, as it is this day.
KJV Translation: But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covENANt which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.
Keywords: COVENANT,FASTING,FORTY,STONES,TABLE
Description: Deuteronomy 9:9
NET Translation: When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covENANt that the Lord made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing.
DARBY Translation: when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covENANt which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water,
KJV Translation: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covENANt which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
Description: Deuteronomy 9:11
NET Translation: Now at the end of the forty days and nights the Lord presented me with the two stone tablets, the tablets of the covENANt.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covENANt.
KJV Translation: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covENANt.
Description: Deuteronomy 9:15
NET Translation: So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covENANt were in my hands.
DARBY Translation: And I turned and came down from the mountainD1237, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covENANt were in my two hands.
KJV Translation: So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covENANt [were] in my two hands.
Keywords: ARK,BENEDICTIONS,LEVITES
Description: Deuteronomy 10:8
NET Translation: At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the Lord’s covENANt, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings in his name, as they do to this very day.
DARBY Translation: At that time Jehovah separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covENANt of Jehovah, to stand before Jehovah to do service unto him, and to bless in his name, unto this day.
KJV Translation: At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covENANt of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
Keywords: CHURCH,IDOLATRY
Description: Deuteronomy 17:2
NET Translation: Suppose a man or woman is discovered among you in one of your villages that the Lord your God is giving you who sins before the Lord your God and breaks his covENANt
DARBY Translation: If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covENANt,
KJV Translation: If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covENANt,
Keywords: COUNTENANCE
Description: Deuteronomy 28:50
NET Translation: a nation of stern appearance that will have no regard for the elderly or pity for the young.
DARBY Translation: a nation of fierce countENANce, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;
KJV Translation: A nation of fierce countENANceK889, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
Keywords: GLORY,GOD,REVERENCE
Description: Deuteronomy 28:58
NET Translation: “If you refuse to obey all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,
DARBY Translation: If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fearD1358 this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
KJV Translation: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
Verse Intro: Results of CovENANt Disobedience
Keywords: ISRAEL,JUDGMENTS,MOAB,COVENANT,GOVERNMENT,HOREB,SINAI
Description: Deuteronomy 29:1
NET Translation: (28:69) These are the words of the covENANt that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covENANt he had made with them at Horeb.
DARBY Translation: These are the words of the covENANt that Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covENANt that he made with them in Horeb.
KJV Translation: These [are] the words of the covENANt, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covENANt which he made with them in Horeb.
Verse Intro: Past History of Israel Reviewed
Keywords: BLESSING,GOD
Description: Deuteronomy 29:9
NET Translation: “Therefore, keep the terms of this covENANt and obey them so that you may be successful in everything you do.
DARBY Translation: Ye shall keep then the words of this covENANt, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
KJV Translation: Keep therefore the words of this covENANt, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Verse Intro: CovENANt Renewed with the Nation
Keywords: DECISION
Description: Deuteronomy 29:12
NET Translation: so that you may enter by oath into the covENANt the Lord your God is making with you today.
DARBY Translation: that thou mayest enter into the covENANt of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
KJV Translation: That thou shouldest enterK893into covENANt with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
Keywords: COVENANT
Description: Deuteronomy 29:14
NET Translation: It is not with you alone that I am making this covENANt by oath,
DARBY Translation: Neither with you only do I make this covENANt and this oath,
KJV Translation: Neither with you only do I make this covENANt and this oath;
Keywords: COVENANT
Description: Deuteronomy 29:15
NET Translation: but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.
DARBY Translation: but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
KJV Translation: But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
Description: Deuteronomy 29:21
NET Translation: The Lord will single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the curses of the covENANt written in this scroll of the law.
DARBY Translation: and Jehovah will separate him for mischief out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covENANt that is written in this book of the law.
KJV Translation: And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covENANt that are writtenK898in this book of the law:
Description: Deuteronomy 29:25
NET Translation: Then people will say, ‘Because they abandoned the covENANt of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And men shall say, Because they have forsaken the covENANt of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
KJV Translation: Then men shall say, Because they have forsaken the covENANt of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Keywords: GOVERNMENT,INSTRUCTION,LAW,PRIEST,WORD OF GOD
Description: Deuteronomy 31:9
NET Translation: Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covENANt, and to all Israel’s elders.
DARBY Translation: And Moses wrote this law, and delivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covENANt of Jehovah, and to all the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covENANt of the LORD, and unto all the elders of Israel.
Verse Intro: The Reading of the Law
Keywords: BACKSLIDERS,DEATH,FELLOWSHIP,IDOLATRY,INGRATITUDE,WHOREDOM
Description: Deuteronomy 31:16
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covENANt that I have made with them.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covENANt which I have made with them.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleepK901with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covENANt which I have made with them.
Keywords: PROSPERITY,RICHES
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covENANt.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covENANt.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covENANt.
Description: Deuteronomy 31:25
NET Translation: he commanded the Levites who carried the ark of the Lord’s covENANt,
DARBY Translation: that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covENANt of Jehovah, saying,
KJV Translation: That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covENANt of the LORD, saying,
Keywords: ARK,LAW,WORD OF GOD
Description: Deuteronomy 31:26
NET Translation: “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covENANt of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,
DARBY Translation: Take this book of the law, and put it at the side of the ark of the covENANt of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee;
KJV Translation: Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covENANt of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Keywords: LEVITES,OBEDIENCE
Description: Deuteronomy 33:9
NET Translation: He said to his father and mother, ‘I have not seen him,’ and he did not acknowledge his own brothers or know his own children, for they kept your word, and guarded your covENANt.
DARBY Translation: Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy wordD1404, And kept thy covENANt.
KJV Translation: Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covENANt.
Keywords: TABERNACLE
Description: Joshua 3:3
NET Translation: and commanded the people: “When you see the ark of the covENANt of the Lord your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.
DARBY Translation: and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covENANt of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
KJV Translation: And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covENANt of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Keywords: ARK
Description: Joshua 3:6
NET Translation: Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covENANt and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covENANt and went ahead of the people.
DARBY Translation: And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covENANt, and go over before the people. And they took up the ark of the covENANt, and went before the people.
KJV Translation: And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covENANt, and pass over before the people. And they took up the ark of the covENANt, and went before the people.
Description: Joshua 3:8
NET Translation: Instruct the priests carrying the ark of the covENANt, ‘When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.’”
DARBY Translation: And thou shalt command the priests who bear the ark of the covENANt, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.
KJV Translation: And thou shalt command the priests that bear the ark of the covENANt, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Keywords: GOD,MIRACLES
Description: Joshua 3:11
NET Translation: Look! The ark of the covENANt of the Lord of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you.
DARBY Translation: Behold, the ark of the covENANt of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan.
KJV Translation: Behold, the ark of the covENANt of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
Keywords: ARK,MIRACLES,WATER
Description: Joshua 3:14
NET Translation: So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covENANt went ahead of them.
DARBY Translation: And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covENANt were before the people;
KJV Translation: And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covENANt before the people;
Verse Intro: First Review of the Jordan Crossing
Description: Joshua 3:17
NET Translation: The priests carrying the ark of the covENANt of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side.
DARBY Translation: And the priests who bore the ark of the covENANt of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan. And all Israel went over on dry ground, until all the nation had completely gone over the Jordan.
KJV Translation: And the priests that bare the ark of the covENANt of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
Keywords: ARK
Description: Joshua 4:7
NET Translation: tell them how the water of the Jordan stopped flowing before the ark of the covENANt of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”
DARBY Translation: then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covENANt of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
KJV Translation: Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covENANt of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
Description: Joshua 4:9
NET Translation: Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan in the very place where the priests carrying the ark of the covENANt stood. They remain there to this very day.
DARBY Translation: And twelve stones did Joshua set up in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covENANt had stood firm; and they are there to this day.
KJV Translation: And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covENANt stood: and they are there unto this day.
Verse Intro: Twelve Stones for Memorial in Jordan River
Description: Joshua 4:10
NET Translation: Now the priests carrying the ark of the covENANt were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,
DARBY Translation: And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah had commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hasted and passed over.
KJV Translation: For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
Keywords: MIRACLES
Description: Joshua 4:16
NET Translation: “Instruct the priests carrying the ark of the covENANtal laws to come up from the Jordan.”
DARBY Translation: Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
KJV Translation: Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Keywords: TABERNACLE
Description: Joshua 4:18
NET Translation: The priests carrying the ark of the covENANt of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
DARBY Translation: And it came to pass when the priests who bore the ark of the covENANt of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, [when] the soles of the priests' feet were lifted up on to the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place, and they flowed as previouslyD1432, over all its banks.
KJV Translation: And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covENANt of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
Keywords: ARK,ARMIES
Description: Joshua 6:6
NET Translation: So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covENANt, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, Carry the ark of the covENANt, and seven priests shall carry seven blast-trumpetsD1444 before the ark of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covENANt, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
Keywords: TRUMPET
Description: Joshua 6:8
NET Translation: When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covENANt of the Lord followed behind.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpetsD1445 before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covENANt of Jehovah went after them.
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covENANt of the LORD followed them.
Keywords: DISHONESTY,NATION,THEFT AND THIEVES
Description: Joshua 7:11
NET Translation: Israel has sinned; they have violated my covENANtal commandment! They have taken some of the riches; they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.
DARBY Translation: Israel hath sinned, and they have also transgressed my covENANt which I commanded them, and they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it among their stuff.
KJV Translation: Israel hath sinned, and they have also transgressed my covENANt which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put [it] even among their own stuff.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD
Description: Joshua 7:15
NET Translation: The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covENANt and did such a disgraceful thing in Israel.’”
DARBY Translation: And it shall be, that he who is taken with the accursed thing shall be burned with fire, he and all that he hath, because he hath transgressed the covENANt of Jehovah, and because he hath wrought wickednessD1450 in Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covENANt of the LORD, and because he hath wrought follyK969in Israel.
Keywords: ALTAR,COMMANDMENTS,CURSE,EBAL,LAW,PILLAR
Description: Joshua 8:30
NET Translation: Then Joshua built an altar for the Lord God of Israel on Mount Ebal,
DARBY Translation: Then Joshua built an altar to Jehovah the God of Israel, in mount Ebal,
KJV Translation: Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
Verse Intro: Joshua Renews the CovENANt
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covENANt of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covENANt of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covENANt of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Keywords: GILGAL
Description: Joshua 9:6
NET Translation: They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”
DARBY Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now makeD1464 a covENANt with us.
KJV Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
Keywords: HIVITES
Description: Joshua 9:7
NET Translation: The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?”
DARBY Translation: And the men of ID1465srael said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covENANt with thee?
KJV Translation: And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
Keywords: GOVERNMENT,SERVANT
Description: Joshua 9:11
NET Translation: Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. Make a treaty with us.”’
DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covENANt with us.
KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with youK979for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
Keywords: ALLIANCES,CONTRACTS,GOVERNMENT
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community sealed it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covENANt with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Verse Intro: Gibeonites Saved
Keywords: CONTRACTS,TREATY
Description: Joshua 9:16
NET Translation: Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a covENANt with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
KJV Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leaders,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
Keywords: HADASHAH,MIGDAL-GAD,ZAANAN,ZENAN
Description: Joshua 15:37
NET Translation: ZENAN, Hadashah, Migdal Gad,
DARBY Translation: ZENAN, and Hadashah, and Migdal-Gad,
KJV Translation: ZENAN, and Hadashah, and Migdalgad,
Keywords: ANGER
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covENANtal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covENANt of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressed the covENANt of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Keywords: ISRAEL,JOSHUA,GOVERNMENT,SHECHEM
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
DARBY Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Verse Intro: The CovENANt Renewal at Shechem
Keywords: COVENANT,GOVERNMENT,PILLAR,STONES
Description: Joshua 24:25
NET Translation: That day Joshua drew up an agreement for the people, and he established rules and regulations for them in Shechem.
DARBY Translation: So Joshua made a covENANt with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
KJV Translation: So Joshua made a covENANt with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Keywords: BACKSLIDERS,ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),COMPANY,COVENANT,GOD,ISRAEL,REPENTANCE
Description: Judges 2:1
NET Translation: The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covENANt with you,
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covENANt with you; and as for you,
KJV Translation: And an angelK1037of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covENANt with you.
Verse Intro: Israel's Disobedience
Keywords: ALLIANCES,FELLOWSHIP,ICONOCLASM
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covENANt with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Description: Judges 2:20
NET Translation: The Lord was furious with Israel. He said, “This nation has violated the terms of the covENANt I made with their ancestors by disobeying me.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel; and he said, Because this nation hath transgressed my covENANt which I commanded their fathers, and hath not hearkened unto my voice,
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covENANt which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Keywords: GAZA
Description: Judges 6:4
NET Translation: They invaded the land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.
DARBY Translation: And they encamped against them, and destroyed the produce of the land, until thou come to Gazah, and they left no sustENANce in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
KJV Translation: And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustENANce for Israel, neither sheepK1082, nor ox, nor ass.
Keywords: BAAL-BERITH,ISRAEL
Description: Judges 8:33
NET Translation: After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal Berith their god.
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-BerithENANt.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1643 as their god.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
Keywords: BAAL-BERITH,TOWER
Description: Judges 9:46
NET Translation: When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El Berith.
DARBY Translation: And all the menD1654 of the tower of Shechem heard [that], and they entered into the stronghold of the house of the God BerithENANt.' see ch. 8.33." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1655.
KJV Translation: And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
Verse Intro: Stronghold of Shechem Burned
Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity)
Description: Judges 13:6
NET Translation: The woman went and said to her husband, “A man sent from God came to me! He looked like God’s angel—he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
DARBY Translation: And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
KJV Translation: Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countENANce [was] like the countENANce of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
Keywords: ARK,TABERNACLE
Description: Judges 20:27
NET Translation: The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covENANt was there in those days;
DARBY Translation: And the children of Israel inquired of Jehovah (and the ark of the covENANt of God was there in those days,
KJV Translation: And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covENANt of God [was] there in those days,
Keywords: COVENANT,INHERITANCE,SHOE
Description: Ruth 4:7
NET Translation: (Now this used to be the customary way to finalize a transaction involving redemption in Israel: A man would remove his sandal and give it to the other party. This was a legally binding act in Israel.)
DARBY Translation: Now this [was the custom] in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.
KJV Translation: Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
Keywords: COUNTENANCE,ELI
Description: 1 Samuel 1:18
NET Translation: She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.
DARBY Translation: And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countENANce was no more [as before].
KJV Translation: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countENANce was no more [sad].
Keywords: ARK,PRIEST,SUPERSTITION,TABERNACLE
Description: 1 Samuel 4:3
NET Translation: When the army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covENANt of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.”
DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covENANt of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetchK1292the ark of the covENANt of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
Keywords: ARK,ARMIES,HOPHNI,MERCY-SEAT,TABERNACLE
Description: 1 Samuel 4:4
NET Translation: So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covENANt of the Lord of Heaven’s Armies, who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covENANt of God.
DARBY Translation: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covENANt of Jehovah of hosts, who sitteth betweenD1781 the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covENANt of God.
KJV Translation: So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covENANt of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covENANt of God.
Description: 1 Samuel 4:5
NET Translation: When the ark of the covENANt of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted so loudly that the ground shook.
DARBY Translation: And it came to pass when the ark of the covENANt of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook.
KJV Translation: And when the ark of the covENANt of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Keywords: AMMONITES,ISRAEL,JABESH-GILEAD,NAHASH
Description: 1 Samuel 11:1
NET Translation: Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covENANt with us, and we will serve thee.
KJV Translation: Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covENANt with us, and we will serve thee.
Verse Intro: Saul Defeats the Ammonites at Jabesh
Description: 1 Samuel 11:2
NET Translation: But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
KJV Translation: And Nahash the Ammonite answered them, On this [condition] will I make [a covENANt] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
Description: 1 Samuel 14:33
NET Translation: Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covENANt! Roll a large stone over here to me.”
DARBY Translation: And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.
KJV Translation: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressedK1372: roll a great stone unto me this day.
Keywords: GOD,GOVERNMENT,HEART,SECRET
Description: 1 Samuel 16:7
NET Translation: But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way people do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
DARBY Translation: But Jehovah said to Samuel, Look not on his countENANceD1854, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearanceD1855, but Jehovah looketh upon the heart.
KJV Translation: But the LORD said unto Samuel, Look not on his countENANce, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearanceK1386, but the LORD looketh on the heart.
Keywords: ANOINTING,BEAUTY,KING
Description: 1 Samuel 16:12
NET Translation: So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one.”
DARBY Translation: And he sent and brought him in. And he was ruddy, and besides of a lovely countENANceD1856 and beautiful appearance. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
KJV Translation: And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countENANceK1388, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
Description: 1 Samuel 17:42
NET Translation: When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
DARBY Translation: And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countENANce.
KJV Translation: And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countENANce.
Keywords: COVENANT
Description: 1 Samuel 18:3
NET Translation: Jonathan made a covENANt with David, for he loved him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan and David made a covENANt, because he loved him as his own soul.
KJV Translation: Then Jonathan and David made a covENANt, because he loved him as his own soul.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,DRESS,GIRDLE
Description: 1 Samuel 18:4
NET Translation: Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear including his sword, his bow, and even his belt.
DARBY Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
KJV Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that [was] upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Description: 1 Samuel 20:8
NET Translation: You must be loyal to your servant, for you have made a covENANt with your servant in the Lord’s name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”
DARBY Translation: Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covENANt of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
KJV Translation: Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covENANt of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Keywords: ALLIANCES,CONSTANCY,COVENANT
Description: 1 Samuel 20:16
NET Translation: and called David’s enemies to account.” So Jonathan made a covENANt with the house of David.
DARBY Translation: And Jonathan made [a covENANt] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
KJV Translation: So Jonathan madeK1428[a covENANt] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
Keywords: COVENANT
Description: 1 Samuel 20:42
NET Translation: Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’” (21:1) Then David got up and left, while Jonathan went back to the town of Naioth.
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.
KJV Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
Keywords: CONSPIRACY
Description: 1 Samuel 22:8
NET Translation: For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
DARBY Translation: that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made [a covENANt] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?
KJV Translation: That all of you have conspired against me, and [there is] none that sheweth meK1448that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 23:18
NET Translation: When the two of them had made a covENANt before the Lord, David stayed at Horesh, but Jonathan went to his house.
DARBY Translation: And they two made a covENANt before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
KJV Translation: And they two made a covENANt before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Keywords: WIFE
Description: 1 Samuel 25:3
NET Translation: The man’s name was Nabal, and his wife’s name was Abigail. She was both wise and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.
DARBY Translation: And the name of the man was NabalD1904, and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countENANce; but the man was churlishD1905 and evil in his doings; and he was a Calebite.
KJV Translation: Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countENANce: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
Description: 2 Samuel 3:12
NET Translation: Then Abner sent messengers to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you.”
DARBY Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covENANt with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.
KJV Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.
Keywords: MICHAL
Description: 2 Samuel 3:13
NET Translation: So David said, “Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.”
DARBY Translation: And he said, Well, I will make a covENANt with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
KJV Translation: And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that isK1529, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Description: 2 Samuel 3:21
NET Translation: Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.
DARBY Translation: And Abner said to David, I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covENANt with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desires. And David sent Abner away; and he went in peace.
KJV Translation: And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.
Keywords: ANOINTING,CONSTITUTION,GOVERNMENT,KING
Description: 2 Samuel 5:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them in Hebron before the Lord. They designated David as king over Israel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covENANt with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.
KJV Translation: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
Keywords: COVENANT,DAVID,JESUS THE CHRIST,KING,SOLOMON
Description: 2 Samuel 7:12
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
Keywords: ABSALOM,TAMAR
Description: 2 Samuel 14:27
NET Translation: Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive woman.
DARBY Translation: And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful countENANce.
KJV Translation: And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countENANce.
Keywords: CONSECRATION,COVENANT,DECEPTION,VOWS
Description: 2 Samuel 15:7
NET Translation: After four years Absalom said to the king, “Let me go and repay my vow that I made to the Lord while I was in Hebron.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of fortyD1999 years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
Keywords: CONSECRATION,COVENANT,SYRIA,VOWS
Description: 2 Samuel 15:8
NET Translation: For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
DARBY Translation: For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
KJV Translation: For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
Keywords: ABIATHAR,ARK,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,PRIEST,ZADOK
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covENANt of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covENANt of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covENANt of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: CITIZENS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOYALTY
Description: 2 Samuel 19:32
NET Translation: But Barzillai was very old—eighty years old, in fact—and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.
DARBY Translation: And Barzillai was very aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very greatD2019 man.
KJV Translation: Now Barzillai was a very aged man, [even] fourscore years old: and he had provided the king of sustENANce while he lay at Mahanaim; for he [was] a very great man.
Keywords: CANAAN,COVENANT,DAVID,FAMINE,GIBEON,SAUL,SIN
Description: 2 Samuel 21:1
NET Translation: During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdered the Gibeonites.”
DARBY Translation: And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquiredD2028 of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for [his] house of blood, because he slew the Gibeonites.
KJV Translation: Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquiredK1690of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
Verse Intro: Gibeonites Avenged of Saul's Murders
Keywords: COVENANT,MEPHIBOSHETH,OATH
Description: 2 Samuel 21:7
NET Translation: The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.
DARBY Translation: But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
KJV Translation: But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
Keywords: COVENANT,DAVID,FAITH,GOD
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covENANt with me, arranged in all its particulars and secured. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covENANt, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desireD2054, Although he make [it] not to growD2055.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covENANt, ordered in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Description: 2 Samuel 23:21
NET Translation: He also killed an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
DARBY Translation: He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a goodly manENANce or sight, called 1. Chro. 11.23 a man of great stature." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1733: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Description: 1 Kings 3:15
NET Translation: Solomon then woke up and realized it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covENANt, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, and held a feast for all his servants.
DARBY Translation: And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covENANt of JehovahD2084, and offeredD2085 up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
KJV Translation: And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covENANt of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
Keywords: ALTAR,TEMPLE
Description: 1 Kings 6:19
NET Translation: He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covENANt of the Lord could be placed there.
DARBY Translation: And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covENANt of Jehovah.
KJV Translation: And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covENANt of the LORD.
Keywords: BUL,MONTH,TEMPLE
Description: 1 Kings 6:38
NET Translation: In the eleventh year, in the month of Bul (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.
DARBY Translation: and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it.
KJV Translation: And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of itENANces thereof, and with all the ordinances thereof." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1810. So was he seven years in building it.
Keywords: DEDICATION,SOLOMON,TEMPLE,GOVERNMENT,JERUSALEM,TABERNACLE,ZION
Description: 1 Kings 8:1
NET Translation: Then Solomon convened in Jerusalem Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covENANt from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covENANt of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chiefK1832of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covENANt of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Verse Intro: The Ark Brought to the Temple
Keywords: ARK,CHERUBIM,TEMPLE
Description: 1 Kings 8:6
NET Translation: The priests brought the ark of the Lord’s covENANt to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the priests brought in the ark of the covENANt of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the priests brought in the ark of the covENANt of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
Keywords: ARK,HOREB,LAW,TABLE
Description: 1 Kings 8:9
NET Translation: There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the Lord made a covENANt with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made [a covENANt] withENANt] which Jehovah made with;' and so 2 Chron. 5.10. see ver. 21." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2141 the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, whenK1835the LORD made [a covENANt] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Keywords: TEMPLE
Description: 1 Kings 8:21
NET Translation: and set up in it a place for the ark containing the covENANt the Lord made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt.”
DARBY Translation: And I have set there a place for the ark, wherein is the covENANt of Jehovah, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.
KJV Translation: And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covENANt of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Keywords: BLESSING,COVENANT,GOD,SPIRITUALITY
Description: 1 Kings 8:23
NET Translation: He prayed: “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covENANtal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens above, or on the earth beneath, who keepest covENANt and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covENANt and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
Description: 1 Kings 11:11
NET Translation: So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covENANtal rules I gave you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.
DARBY Translation: And Jehovah said to Solomon, Forasmuch as this is done by theeD2161, and thou hast not kept my covENANt and my statutes which I commanded thee, I will certainly rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant:
KJV Translation: Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of theeK1881, and thou hast not kept my covENANt and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
Keywords: ELIJAH,FAITHFULNESS,MURMURING,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Kings 19:10
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covENANt they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covENANt, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covENANt, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: ELIJAH,FAITHFULNESS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: 1 Kings 19:14
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covENANt they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covENANt, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covENANt, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: COVENANT,DAMASCUS,OMRI,SELF-DELUSION,TREATY
Description: 1 Kings 20:34
NET Translation: Ben Hadad said, “I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab then said, “I want to make a treaty with you before I dismiss you.” So he made a treaty with him and then dismissed him.
DARBY Translation: And [Ben-Hadad] said to him, The cities that my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I [said Ahab] will send thee away with this covENANt. So he made a covENANt with him, and sent him away.
KJV Translation: And [Benhadad] said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then [said Ahab], I will send thee away with this covENANt. So he made a covENANt with him, and sent him away.
Keywords: BEN-HADAD,COUNTENANCE,ELISHA,JORAM,MIRACLES,NAAMAN
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man withK2017his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Verse Intro: Naaman the Syrian General Healed of Disease
Keywords: ELISHA,REPROOF
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.
DARBY Translation: And he settled his countENANce stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.
KJV Translation: And he settled his countENANce stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
Keywords: ARMIES,CHURCH,CHURCH AND STATE,CITIZENS,CONSPIRACY,KING,LOYALTY,OATH,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Kings 11:4
NET Translation: In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundreds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord’s temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains of the hundreds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covENANt with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewed them the king's son.
KJV Translation: And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covENANt with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
Verse Intro: Joash Anointed King of Judah
Keywords: COVENANT,DECISION,KING
Description: 2 Kings 11:17
NET Translation: Jehoiada then drew up a covENANt between the Lord and the king and people, stipulating that they should be loyal to the Lord.
DARBY Translation: And Jehoiada made a covENANt between Jehovah and the king and the people, that they should be the people of Jehovah; and between the king and the people.
KJV Translation: And Jehoiada made a covENANt between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
Keywords: GOD
Description: 2 Kings 13:23
NET Translation: But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.
DARBY Translation: And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covENANt with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.
KJV Translation: And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covENANt with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presenceK2108as yet.
Keywords: VANITY
Description: 2 Kings 17:15
NET Translation: They rejected his rules, the covENANt he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: And they rejected his statutesD2285, and his covENANt which he had made with their fathers, and his testimonies which he had testified unto them; and they followed vanity and became vainD2286, and [went] after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.
KJV Translation: And they rejected his statutes, and his covENANt that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that [were] round about them, [concerning] whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
Description: 2 Kings 17:35
NET Translation: The Lord made a covENANt with them and instructed them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And Jehovah had made a covENANt with them, and charged them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow down yourselves toD2291 them, nor serve them, nor sacrifice to them;
KJV Translation: With whom the LORD had made a covENANt, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Keywords: FORGETTING GOD,OBEDIENCE
Description: 2 Kings 17:38
NET Translation: You must never forget the covENANt I made with you, and you must not worship other gods.
DARBY Translation: And ye shall not forget the covENANt that I have made with you, neither shall ye fear other gods;
KJV Translation: And the covENANt that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: 2 Kings 18:12
NET Translation: This happened because they did not obey the Lord their God and broke his covENANt with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the Lord’s servant, had commanded.
DARBY Translation: because they hearkened not to the voice of Jehovah their God, but transgressed his covENANt, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it.
KJV Translation: Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covENANt, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
Keywords: CHURCH,WORD OF GOD
Description: 2 Kings 23:2
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud all the words of the scroll of the covENANt that had been discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all the people, both small and great; and he readD2324 in their ears all the words of the book of the covENANt which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and greatK2163: and he read in their ears all the words of the book of the covENANt which was found in the house of the LORD.
Keywords: COVENANT,DECISION,JOSIAH,TEMPLE
Description: 2 Kings 23:3
NET Translation: The king stood by the pillar and renewed the covENANt before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covENANt recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covENANt.
DARBY Translation: And the king stood on the dais, and made a covENANt before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [his] heart, and with all [his] soul, to establish the words of this covENANt that are written in this book. And all the people stood to the covENANt.
KJV Translation: And the king stood by a pillar, and made a covENANt before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covENANt that were written in this book. And all the people stood to the covENANt.
Keywords: JOSIAH
Description: 2 Kings 23:21
NET Translation: The king ordered all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covENANt.”
DARBY Translation: And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covENANt.
KJV Translation: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covENANt.
Verse Intro: Josiah Observes the Passover
Keywords: CAINAN,JARED,MAHALALEEL
Description: 1 Chronicles 1:2
NET Translation: KENAN, Mahalalel, Jered,
DARBY Translation: Cainan, Mahalaleel, Jared,
KJV Translation: KENAN, Mahalaleel, Jered,
Keywords: ANOINTING,GOVERNMENT
Description: 1 Chronicles 11:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, David made a covENANt with them in Hebron before the Lord. They anointed David king over Israel, in keeping with the Lord’s message that came through Samuel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covENANt with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.
KJV Translation: Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covENANt with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD byK2315Samuel.
Keywords: CHENANIAH,MUSIC
Description: 1 Chronicles 15:22
NET Translation: KENANiah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter;
DARBY Translation: And ChENANiah, chief of the Levites for the music,D2423 gave instruction in music,D2424 for he was skilful.
KJV Translation: And ChENANiah, chief of the Levites, [was] for song: he instructed about the song, because he [was] skilful.
Keywords: ARK,GOVERNMENT,JOY,OBED-EDOM
Description: 1 Chronicles 15:25
NET Translation: So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the Lord’s covENANt from the house of Obed-Edom with celebration.
DARBY Translation: And David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covENANt of Jehovah out of the house of Obed-Edom with joy.
KJV Translation: So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covENANt of the LORD out of the house of Obededom with joy.
Keywords: LEVITES,SEVEN
Description: 1 Chronicles 15:26
NET Translation: When God helped the Levites who were carrying the ark of the Lord’s covENANt, they sacrificed seven bulls and seven rams.
DARBY Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covENANt of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.
KJV Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covENANt of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
Keywords: CHENANIAH,DRESS,LEVITES,MUSIC
Description: 1 Chronicles 15:27
NET Translation: David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and KENANiah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.
DARBY Translation: And David was clothed with a robe of byssus, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and ChENANiah chief of the music of the singers; and David had upon him a linen ephod.
KJV Translation: And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and ChENANiah the master of the songK2372with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
Keywords: CYMBAL,JOY,MUSIC,SHOUTING,TRUMPET
Description: 1 Chronicles 15:28
NET Translation: All Israel brought up the ark of the Lord’s covENANt; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringed instruments.
DARBY Translation: And all Israel brought up the ark of the covENANt of Jehovah with shouting, and with sound of the trumpet, and with clarions, and with cymbals, playing aloud with lutes and harps.
KJV Translation: Thus all Israel brought up the ark of the covENANt of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
Keywords: ZION
Description: 1 Chronicles 15:29
NET Translation: As the ark of the Lord’s covENANt entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.
DARBY Translation: And it came to pass as the ark of the covENANt of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
KJV Translation: And it came to pass, [as] the ark of the covENANt of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
Keywords: BENAIAH,JAHAZIEL
Description: 1 Chronicles 16:6
NET Translation: and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covENANt.
DARBY Translation: and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covENANt of God.
KJV Translation: Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covENANt of God.
Keywords: DECISION,ISAAC,OBEDIENCE,WORD OF GOD
Description: 1 Chronicles 16:15
NET Translation: Remember continually his covENANtal decree, the promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: Be ye ever mindful of his covENANt, The word which he commanded to a thousand generations,
KJV Translation: Be ye mindful always of his covENANt; the word [which] he commanded to a thousand generations;
Keywords: CONTRACTS,ISAAC
Description: 1 Chronicles 16:16
NET Translation: the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac!
DARBY Translation: Which he made with Abraham, And of his oath unto Isaac;
KJV Translation: [Even of the covENANt] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
Description: 1 Chronicles 16:17
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
DARBY Translation: And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covENANt,
KJV Translation: And hath confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covENANt,
Keywords: ARK,DAVID,OBED-EDOM
Description: 1 Chronicles 16:37
NET Translation: David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covENANt to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,
DARBY Translation: And he left there, before the ark of the covENANt of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
KJV Translation: So he left there before the ark of the covENANt of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
Verse Intro: David Establishes Service for the Ark
Keywords: ULAM,ARK,CEDAR,LIBERALITY,NATHAN
Description: 1 Chronicles 17:1
NET Translation: When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the Lord’s covENANt is under a tent.”
DARBY Translation: And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covENANt of Jehovah under curtains.
KJV Translation: Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covENANt of the LORD [remaineth] under curtains.
Verse Intro: David Desires to Build a House for The Lord
Keywords: COVENANT,DAVID,SOLOMON
Description: 1 Chronicles 17:11
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go [to be] with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go [to be] with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
Keywords: CHURCH,DILIGENCE,LIBERALITY,SEEKERS
Description: 1 Chronicles 22:19
NET Translation: Now seek the Lord your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the Lord God! Then you can bring the ark of the Lord’s covENANt and the holy items dedicated to God’s service into the temple that is built to honor the Lord.”
DARBY Translation: Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covENANt of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covENANt of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
Keywords: CHENANIAH,COURT,LEVITES
Description: 1 Chronicles 26:29
NET Translation: As for the Izharites: KENANiah and his sons were given responsibilities outside the temple as officers and judges over Israel.
DARBY Translation: Of the Jizharites, ChENANiah and his sons were over Israel, for the outward business for officersD2474 and judges.
KJV Translation: Of the Izharites, ChENANiah and his sons [were] for the outward business over Israel, for officers and judges.
Keywords: LIBERALITY,STOOL,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:2
NET Translation: King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covENANt could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
DARBY Translation: And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covENANt of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepared to build.
KJV Translation: Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covENANt of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
Keywords: ALTAR,ART,CHARIOT,REFINING,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:18
NET Translation: and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord’s covENANt.
DARBY Translation: and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covENANt of Jehovah.
KJV Translation: And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covENANt of the LORD.
Keywords: ARK,GOVERNMENT,TEMPLE,ZION
Description: 2 Chronicles 5:2
NET Translation: Then Solomon convened Israel’s elders—all the leaders of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covENANt of the Lord from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covENANt of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covENANt of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Verse Intro: The Ark Brought to the Temple
Keywords: CHERUBIM,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 5:7
NET Translation: The priests brought the ark of the covENANt of the Lord to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the priests brought in the ark of the covENANt of Jehovah to its placeD2523, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the priests brought in the ark of the covENANt of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
Keywords: ARK,HOREB
Description: 2 Chronicles 5:10
NET Translation: There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placed there in Horeb. (It was there that the Lord made a covENANt with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.)
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made [a covENANt] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, whenK2511the LORD made [a covENANt] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
Description: 2 Chronicles 6:11
NET Translation: and set up in it a place for the ark containing the covENANt the Lord made with the Israelites.”
DARBY Translation: And in it have I put the ark, wherein is the covENANt of Jehovah, which he made with the children of Israel.
KJV Translation: And in it have I put the ark, wherein [is] the covENANt of the LORD, that he made with the children of Israel.
Keywords: GOD
Description: 2 Chronicles 6:14
NET Translation: and prayed: “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covENANtal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covENANt and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covENANt, and [shewest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
Keywords: COVENANT,DAVID
Description: 2 Chronicles 6:16
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a manK2514in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
Keywords: GOD
Description: 2 Chronicles 7:18
NET Translation: Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, ‘You will not fail to have a successor ruling over Israel.’
DARBY Translation: then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covENANted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.
KJV Translation: Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covENANted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.
Keywords: COVENANT,DAVID,REBELLION,SALT
Description: 2 Chronicles 13:5
NET Translation: Don’t you realize that the Lord God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal covENANt?
DARBY Translation: Ought ye not to know that Jehovah the God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, to him and to his sons [by] a covENANt of salt?
KJV Translation: Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covENANt of salt?
Keywords: COERCION,COVENANT,DECISION,RELIGIOUS INTOLERANCE,SEEKERS,SHOUTING
Description: 2 Chronicles 15:12
NET Translation: They solemnly agreed to seek the Lord God of their ancestors with their whole heart and being.
DARBY Translation: And they entered into a covENANt to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
KJV Translation: And they entered into a covENANt to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
Keywords: DAVID,GOD,INTERCESSION
Description: 2 Chronicles 21:7
NET Translation: But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty because of the promise he had made to give David a perpetual dynasty.
DARBY Translation: But Jehovah would not destroy the house of David, because of the covENANt that he had made with David, and as he had promised to give to him always a lamp, and to his sons.
KJV Translation: Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covENANt that he had made with David, and as he promised to give a lightK2613to him and to his sons for ever.
Keywords: JEHOIADA,JOASH,REVIVALS,ADAIAH,AZARIAH,COVENANT,ELISHAPHAT,ISHMAEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOHANAN,JEROHAM,MAASEIAH,OBED,RELIGIOUS ZEAL,ZICHRI
Description: 2 Chronicles 23:1
NET Translation: In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of the hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covENANt with him.
KJV Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covENANt with him.
Verse Intro: Joash Anointed King of Judah
Keywords: AZARIAH,CONSTITUTION,GOVERNMENT
Description: 2 Chronicles 23:3
NET Translation: and the whole assembly made a covENANt with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promised David’s descendants.
DARBY Translation: And all the congregation made a covENANt with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.
KJV Translation: And all the congregation made a covENANt with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
Keywords: COVENANT,DECISION
Description: 2 Chronicles 23:16
NET Translation: Jehoiada then drew up a covENANt stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord.
DARBY Translation: And Jehoiada made a covENANt between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.
KJV Translation: And Jehoiada made a covENANt between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
Keywords: DECISION
Description: 2 Chronicles 29:10
NET Translation: Now I intend to make a covENANt with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.
DARBY Translation: Now it is in my heart to make a covENANt with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
KJV Translation: Now [it is] in mine heart to make a covENANt with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Description: 2 Chronicles 34:30
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covENANt that had been discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he readD2654 in their ears all the words of the book of the covENANt which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and smallK2745: and he read in their ears all the words of the book of the covENANt that was found in the house of the LORD.
Keywords: DECISION,GOVERNMENT
Description: 2 Chronicles 34:31
NET Translation: The king stood by his pillar and renewed the covENANt before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covENANt recorded on this scroll.
DARBY Translation: And the king stood in his place, and made a covENANt before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covENANt that are written in this book.
KJV Translation: And the king stood in his place, and made a covENANt before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covENANt which are written in this book.
Description: 2 Chronicles 34:32
NET Translation: He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. The residents of Jerusalem acted in accordance with the covENANt of God, the God of their ancestors.
DARBY Translation: And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covENANt of God, the God of their fathers.
KJV Translation: And he caused all that were presentK2746in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covENANt of God, the God of their fathers.
Description: Ezra 4:14
NET Translation: In light of the fact that we are loyal to the king, and since it does not seem appropriate to us that the king should sustain damage, we are sending the king this information
DARBY Translation: Now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informed the king;
KJV Translation: Now because we have maintENANce from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
Keywords: GOVERNMENT
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assisted the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governorsD2708 on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
KJV Translation: And they delivered the king's commissions unto the king's lieutENANts, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Keywords: DECISION,REVERENCE,RIGHTEOUS
Description: Ezra 10:3
NET Translation: Therefore let us enact a covENANt with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, and that of those who respect the commandments of our God. And let it be done according to the law.
DARBY Translation: And now let us make a covENANt with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of [my] lordD2714, and of those that tremble at the commandments of our God; and let it be done according to the law.
KJV Translation: Now therefore let us make a covENANt with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Keywords: COVENANT,HAND,OATH,OFFERINGS,PRIEST
Description: Ezra 10:19
NET Translation: (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
DARBY Translation: And they gave their hand to send away their wives; and they offered a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
KJV Translation: And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offered] a ram of the flock for their trespass.
Keywords: GOD,OBEDIENCE
Description: Nehemiah 1:5
NET Translation: Then I said, “Please, O Lord God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covENANt with those who love him and obey his commandments,
DARBY Translation: and said, I beseech thee, Jehovah, God of the heavens, the great and terrible God, that keepeth covENANt and mercy for them that love him and keep his commandments.
KJV Translation: And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covENANt and mercy for them that love him and observe his commandments:
Keywords: COUNTENANCE
Description: Nehemiah 2:2
NET Translation: So the king said to me, “Why do you appear to be depressed when you aren’t sick? What can this be other than sadness of heart?” This made me very fearful.
DARBY Translation: And the king said to me, Why is thy face sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sadness of heart. And I was very sore afraid.
KJV Translation: Wherefore the king said unto me, Why [is] thy countENANce sad, seeing thou [art] not sick? this [is] nothing [else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,
Keywords: COUNTENANCE,PATRIOTISM
Description: Nehemiah 2:3
NET Translation: I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyed by fire?”
DARBY Translation: And I said to the king, Let the king live for ever! Why should not my countENANce be sad, when the city, the placeD2725 of my fathers' sepulchres, lies waste, and its gates are consumed with fire?
KJV Translation: And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countENANce be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Keywords: BANI,BUNNI,CHENANI,KADMIEL,SHEBANIAH,SHEREBIAH,THANKFULNESS
Description: Nehemiah 9:4
NET Translation: Then the Levites—Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and KENANi—stood on the steps and called out loudly to the Lord their God.
DARBY Translation: Then stood up upon the platform of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, ChENANi, and cried with a loud voice to Jehovah their God.
KJV Translation: Then stood up upon the stairsK2903, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] ChENANi, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Keywords: ABRAHAM,GIRGASHITES,GOD,HEART,OBEDIENCE,PREDESTINATION
Description: Nehemiah 9:8
NET Translation: When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a covENANt with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
DARBY Translation: and foundest his heart faithful before thee, and madest the covENANt with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it to his seed; and thou hast performed thy words, for thou art righteous.
KJV Translation: And foundest his heart faithful before thee, and madest a covENANt with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covENANt fidelity—do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us—our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of Assyria until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covENANt and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covENANt and mercy, let not all the troubleK2914seem little before thee, that hath come upon usK2915, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Keywords: COVENANT,DECISION,SEAL
Description: Nehemiah 9:38
NET Translation: (10:1) “Because of all this we are entering into a binding covENANt in written form; our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names on the sealed document.”
DARBY Translation: And because of all this we make a sure covENANt, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests are at the sealing.
KJV Translation: And because of all this we make a sure [covENANt], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
Verse Intro: CovENANt of the People to Be Faithful to God
Keywords: COVENANT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,DECISION,HACHALIAH,PRIEST,SEAL,ZIDKIJAH
Description: Nehemiah 10:1
NET Translation: On the sealed documents were the following names: Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,
DARBY Translation: And at the head of those that sealed were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zedekiah.
KJV Translation: Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
Keywords: COVENANT,NETHINIMS,PRIEST
Description: Nehemiah 10:28
NET Translation: “Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand—
DARBY Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowledge [and] having understanding,
KJV Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
Keywords: COVENANT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Nehemiah 13:29
NET Translation: Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covENANt of the priesthood, and the Levites.
DARBY Translation: Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covENANt of the priesthood and of the Levites!
KJV Translation: Remember them, O my God, because they have defiledK2961the priesthood, and the covENANt of the priesthood, and of the Levites.
Keywords: BEAUTY,CROWN,DRUNKENNESS,MODESTY,QUEEN,WOMEN
Description: Esther 1:11
NET Translation: to bring Queen Vashti into the king’s presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive.
DARBY Translation: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countENANce.
KJV Translation: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look onENANce." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2968.
Keywords: MARRIAGE
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servantsD2850 that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countENANce, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: CHAMBERLAIN,HAREM,HEGAI,LASCIVIOUSNESS
Description: Esther 2:3
NET Translation: And let the king appoint officers throughout all the provinces of his kingdom to gather all the attractive young women to Susa the citadel, to the harem under the authority of Hegai, the king’s eunuch who oversees the women, and let him provide whatever cosmetics they desire.
DARBY Translation: and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the young virgins of beautiful countENANce to Shushan the fortress, to the house of the women, unto the custodyD2851 of Hegai the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purificationD2852 be given.
KJV Translation: And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custodyK2977of HegeK2978the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
Keywords: ADOPTION,BEAUTY,ESTHER,HADASSAH,KINDNESS,LOVE,MORDECAI,ORPHAN
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought upK2979Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautifulENANce." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2980; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Keywords: MONTH,RING,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governorsD2862 over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribesK2993called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutENANts, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Keywords: BABYLON,INDIA,MONTH,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),SIVAN
Description: Esther 8:9
NET Translation: The king’s scribes were quickly summoned—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that Mordecai instructed to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
KJV Translation: Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutENANts, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Description: Esther 9:3
NET Translation: All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
DARBY Translation: And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the kingD2871, helped the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.
KJV Translation: And all the rulers of the provinces, and the lieutENANts, and the deputies, and officers of the kingK3025, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
Description: Job 9:27
NET Translation: If I say, ‘I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,’
DARBY Translation: If I say, I will forget my complaint, I will leave off my [sad] countENANce, and brighten up,
KJV Translation: If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort [myself]:
Verse Intro: There is No One to Help in Job's Case Before God
Keywords: GOD
Description: Job 14:20
NET Translation: You overpower him once for all, and he departs; you change his appearance and send him away.
DARBY Translation: Thou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countENANce, and dismissest him.
KJV Translation: Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countENANce, and sendest him away.
Keywords: COUNTENANCE
Description: Job 29:24
NET Translation: If I smiled at them, they hardly believed it; and they did not cause the light of my face to darken.
DARBY Translation: [If] I laughed on them, they believed [it] notD3063; and they troubled not the serenity of my countENANce.
KJV Translation: [If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countENANce they cast not down.
Keywords: JOB,ADULTERY,CHASTITY,CONTINENCE,INTEGRITY,REVERENCE,TEMPTATION,VOWS
Description: Job 31:1
NET Translation: “I made a covENANt with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
DARBY Translation: I made a covENANt with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?
KJV Translation: I made a covENANt with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Verse Intro: Job Makes Final Appeal for His Case
Description: Job 41:4
NET Translation: Will it make a pact with you, so you could take it as your slave for life?
DARBY Translation: Will he make a covENANt with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
KJV Translation: Will he make a covENANt with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Keywords: COUNTENANCE,INFIDELITY
Description: Psalms 4:6
NET Translation: Many say, “Who can show us anything good?” Smile upon us, Lord!
DARBY Translation: Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countENANce, O Jehovah.
KJV Translation: [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countENANce upon us.
Keywords: CHARACTER,COUNTENANCE,GODLESSNESS,SECURITY,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 10:4
NET Translation: The wicked man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
DARBY Translation: The wicked [saith], in the haughtiness of his countENANce, He doth not search outD3236: all his thoughts are, There is no God!
KJV Translation: The wicked, through the pride of his countENANce, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
Keywords: GOD
Description: Psalms 11:7
NET Translation: Certainly the Lord is just; he rewards godly deeds. The upright will experience his favor.
DARBY Translation: For righteous is Jehovah; he loveth righteousnessD3248, his countENANce doth behold the uprightD3249.
KJV Translation: For the righteous LORD loveth righteousness; his countENANce doth behold the upright.
Keywords: FAITH,HEAVEN,IMMORTALITY,JOY,WAY
Description: Psalms 16:11
NET Translation: You lead me in the path of life. I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight.
DARBY Translation: Thou wilt make known to me the path of life: thy countENANce is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
KJV Translation: Thou wilt shew me the path of life: in thy presence [is] fulness of joy; at thy right hand [there are] pleasures for evermore.
Keywords: COUNTENANCE,JOY
Description: Psalms 21:6
NET Translation: For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
DARBY Translation: For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countENANce.
KJV Translation: For thou hast made him most blessedK3534for ever: thou hast made him exceeding gladK3535with thy countENANce.
Keywords: GOD,OBEDIENCE,RIGHTEOUS,TRUTH
Description: Psalms 25:10
NET Translation: The Lord always proves faithful and reliable to those who follow the demands of his covENANt.
DARBY Translation: All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covENANt and his testimonies.
KJV Translation: All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covENANt and his testimonies.
Keywords: GOD,MYSTERIES,SECRET,WISDOM
Description: Psalms 25:14
NET Translation: The Lord’s loyal followers receive his guidance, and he reveals his covENANtal demands to them.
DARBY Translation: The secretD3332 of Jehovah is with themENANt, – to make them know [it].'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3333 that fear him, that he may make known his covENANt to them.
KJV Translation: The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covENANt.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DOUBTING,FAITH
Description: Psalms 42:5
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praiseD3444 him, [for] the healthD3445 of his countENANce.
KJV Translation: Why art thou cast downK3667, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praiseK3668him [for] the help of his countENANce.
Keywords: ASSURANCE,COUNTENANCE
Description: Psalms 42:11
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countENANce, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countENANce, and my God.
Keywords: COUNTENANCE,FAITH,HOPE
Description: Psalms 43:5
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countENANce, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countENANce, and my God.
Keywords: BLESSING,COUNTENANCE,GOD
Description: Psalms 44:3
NET Translation: For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength, and good favor, for you were partial to them.
DARBY Translation: For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countENANce, because thou hadst delight in them.
KJV Translation: For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countENANce, because thou hadst a favour unto them.
Keywords: FORGETTING GOD
Description: Psalms 44:17
NET Translation: All this has happened to us, even though we have not rejected you or violated your covENANt with us.
DARBY Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covENANt:
KJV Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covENANt.
Verse Intro: In Faithfulness Seeking God to Rise Up and Deliver
Keywords: DECISION,GOD
Description: Psalms 50:5
NET Translation: He says: “Assemble my covENANt people before me, those who ratified a covENANt with me by sacrifice.”
DARBY Translation: Gather unto me my godly ones, those that have made a covENANt with me byD3496 sacrifice!
KJV Translation: Gather my saints together unto me; those that have made a covENANt with me by sacrifice.
Keywords: HYPOCRISY,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Psalms 50:16
NET Translation: God says this to the evildoer: “How can you declare my commands, and talk about my covENANt?
DARBY Translation: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covENANt into thy mouth,
KJV Translation: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covENANt in thy mouth?
Keywords: FRIENDS,HYPOCRISY
Description: Psalms 55:20
NET Translation: He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them.
DARBY Translation: He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covENANt.
KJV Translation: He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath brokenK3716his covENANt.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 74:20
NET Translation: Remember your covENANt promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
DARBY Translation: Have respect unto the covENANt; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
KJV Translation: Have respect unto the covENANt: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Keywords: BACKSLIDERS,MIRACLES,SELF-WILL
Description: Psalms 78:10
NET Translation: They did not keep their covENANt with God, and they refused to obey his law.
DARBY Translation: They kept not the covENANt of God, and refused to walk in his law;
KJV Translation: They kept not the covENANt of God, and refused to walk in his law;
Description: Psalms 78:37
NET Translation: They were not really committed to him, and they were unfaithful to his covENANt.
DARBY Translation: For their heart was not firm toward him, neither were they stedfast in his covENANt.
KJV Translation: For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covENANt.
Description: Psalms 80:16
NET Translation: It is burned and cut down. May those who did this die because you are displeased with them.
DARBY Translation: It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countENANce.
KJV Translation: [It is] burned with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countENANce.
Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 89:3
NET Translation: The Lord said, “I have made a covENANt with my chosen one; I have made a promise on oath to David, my servant:
DARBY Translation: I have made a covENANt with mine elect, I have sworn unto David my servant:
KJV Translation: I have made a covENANt with my chosen, I have sworn unto David my servant,
Keywords: GOSPEL,JOY,NATION
Description: Psalms 89:15
NET Translation: How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.
DARBY Translation: Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countENANce.
KJV Translation: Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countENANce.
Keywords: ANOINTING,COVENANT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES
Description: Psalms 89:20
NET Translation: I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
DARBY Translation: I have found David my servant; with my holyD3778 oil have I anointed him:
KJV Translation: I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Keywords: GOD
Description: Psalms 89:28
NET Translation: I will always extend my loyal love to him, and my covENANt with him is secure.
DARBY Translation: My loving-kindness will I keep for him for evermore, and my covENANt shall stand fast with him;
KJV Translation: My mercy will I keep for him for evermore, and my covENANt shall stand fast with him.
Keywords: GOD
Description: Psalms 89:34
NET Translation: I will not break my covENANt or go back on what I promised.
DARBY Translation: My covENANt will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.
KJV Translation: My covENANt will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,KING,OATH
Description: Psalms 89:35
NET Translation: Once and for all I have vowed by my own holiness, I will never deceive David.
DARBY Translation: Once have I sworn by my holinessD3782; I will not lie unto David:
KJV Translation: Once have I sworn by my holiness that I will not lieK3898unto David.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Psalms 89:39
NET Translation: You have repudiated your covENANt with your servant; you have thrown his crown to the ground.
DARBY Translation: Thou hast made void the covENANt of thy servant; thou hast profaned his crownD3784 to the ground:
KJV Translation: Thou hast made void the covENANt of thy servant: thou hast profaned his crown [by casting it] to the ground.
Keywords: GOD,SECRET,SIN
Description: Psalms 90:8
NET Translation: You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.
DARBY Translation: Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countENANce.
KJV Translation: Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countENANce.
Keywords: CHILDREN,INTERCESSION,OBEDIENCE
Description: Psalms 103:18
NET Translation: to those who keep his covENANt, who are careful to obey his commands.
DARBY Translation: To such as keep his covENANt and to those that remember his precepts to do them.
KJV Translation: To such as keep his covENANt, and to those that remember his commandments to do them.
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Psalms 105:8
NET Translation: He always remembers his covENANtal decree, the promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: He is ever mindful of his covENANt, the word which he commanded to a thousand generations,
KJV Translation: He hath remembered his covENANt for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
Keywords: COVENANT,OATH
Description: Psalms 105:9
NET Translation: the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac.
DARBY Translation: Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
KJV Translation: Which [covENANt] he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
Keywords: COVENANT,JACOB
Description: Psalms 105:10
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
DARBY Translation: And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covENANt,
KJV Translation: And confirmed the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covENANt:
Keywords: COVENANT,GOD,REPENTANCE
Description: Psalms 106:45
NET Translation: He remembered his covENANt with them, and relented because of his great loyal love.
DARBY Translation: And he remembered for them his covENANt, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;
KJV Translation: And he remembered for them his covENANt, and repented according to the multitude of his mercies.
Keywords: BLESSING,COVENANT,FOOD,GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS
Description: Psalms 111:5
NET Translation: He gives food to his faithful followers; he always remembers his covENANt.
DARBY Translation: He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covENANt.
KJV Translation: He hath given meatK3986unto them that fear him: he will ever be mindful of his covENANt.
Keywords: GOD,REDEMPTION
Description: Psalms 111:9
NET Translation: He delivered his people; he ordained that his covENANt be observed forever. His name is holy and awesome.
DARBY Translation: He sent deliveranceD3928 unto his people; he hath commanded his covENANt for ever: holy and terrible is his name.
KJV Translation: He sent redemption unto his people: he hath commanded his covENANt for ever: holy and reverend [is] his name.
Keywords: DAVID,THRONE
Description: Psalms 132:12
NET Translation: If your sons keep my covENANt and the rules I teach them, their sons will also sit on your throne forever.”
DARBY Translation: If thy children keep my covENANt, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
KJV Translation: If thy children will keep my covENANt and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Keywords: BACKSLIDERS,FORGETTING GOD
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who leaves the husband from her younger days, and has ignored her marriage covENANt made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guideD4148 of her youth, and forgetteth the covENANt of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covENANt of her God.
Keywords: MALICE,MERCY,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 14:22
NET Translation: Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covENANt love.
DARBY Translation: Do they not err that deviseD4288 evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.
KJV Translation: Do they not err that devise evil? but mercy and truth [shall be] to them that devise good.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONTENTMENT,COUNTENANCE,HEART
Description: Proverbs 15:13
NET Translation: A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.
DARBY Translation: A joyful heart maketh a cheerful countENANce; but by sorrow of heart the spirit is broken.
KJV Translation: A merry heart maketh a cheerful countENANce: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Keywords: CITIZENS,KING
Description: Proverbs 16:15
NET Translation: In the light of the king’s face there is life, and his favor is like the clouds of the spring rain.
DARBY Translation: In the light of the king's countENANce is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
KJV Translation: In the light of the king's countENANce [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain.
Keywords: BACKBITING,COUNTENANCE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,RAIN,SLANDER,SPEAKING,WIND
Description: Proverbs 25:23
NET Translation: The north wind brings forth rain, and a gossiping tongue brings forth an angry look.
DARBY Translation: The north wind bringeth forth rain, and the angry countENANce a backbiting tongueENANce.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4412.
KJV Translation: The north wind driveth away rain: so [doth] an angry countENANce a backbiting tongue.
Keywords: COUNTENANCE,FRIENDSHIP,IRON
Description: Proverbs 27:17
NET Translation: As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend.
DARBY Translation: Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countENANce of his friend.
KJV Translation: Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countENANce of his friend.
Keywords: AGRICULTURE,FOOD,GOAT,MILK,SERVANT
Description: Proverbs 27:27
NET Translation: And there will be enough goat’s milk for your food, for the food of your household, and for the sustENANce of your servant girls.
DARBY Translation: and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustENANce for thy maidens.
KJV Translation: And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintENANceK4350for thy maidens.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,COUNTENANCE
Description: Ecclesiastes 7:3
NET Translation: Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.
DARBY Translation: Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countENANce the heart is made better.
KJV Translation: SorrowK4426[is] better than laughter: for by the sadness of the countENANce the heart is made better.
Keywords: INSTRUCTION,WISDOM
Description: Ecclesiastes 8:1
NET Translation: Who is a wise person? Who knows the solution to a problem? A person’s wisdom brightens his appearance, and softens his harsh countENANce.
DARBY Translation: Who is as the wise? and who knoweth the explanation of things? A man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face is changed.
KJV Translation: Who [is] as the wise [man]? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldnessK4437of his face shall be changed.
Verse Intro: Earthly Power Demonstrates the Limitations of Wisdom
Keywords: CHURCH
Description: Song of Solomon 2:14
NET Translation: The Lover to His Beloved: O my dove, in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountain crags, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
DARBY Translation: My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countENANce, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countENANce is comely.
KJV Translation: O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countENANce, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countENANce [is] comely.
Verse Intro: Like Spring Their Love is Blooming and Needs to be Protected
Keywords: MARBLE
Description: Song of Solomon 5:15
NET Translation: His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
DARBY Translation: His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;
KJV Translation: His legs [are as] pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countENANce [is] as Lebanon, excellent as the cedars.
Keywords: ARMIES,CAPTAIN,ORATOR
Description: Isaiah 3:3
NET Translation: captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations.
DARBY Translation: the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantmentsD4616.
KJV Translation: The captain of fifty, and the honourable manENANce." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4528, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent oratorK4529.
Keywords: CHARACTER,COUNTENANCE,FACE,PHYSIOGNOMY,SIN,SODOM,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 3:9
NET Translation: The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.
DARBY Translation: The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have broughtD4619 evil upon themselves.
KJV Translation: The shew of their countENANce doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
Keywords: BACKSLIDERS,ORDINANCE
Description: Isaiah 24:5
NET Translation: The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.
DARBY Translation: And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covENANt.
KJV Translation: The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covENANt.
Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,FALSEHOOD,HELL,INFIDELITY,MOCKING,RULERS,SECURITY
Description: Isaiah 28:15
NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”
DARBY Translation: For ye have said, We have made a covENANt with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.
KJV Translation: Because ye have said, We have made a covENANt with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Keywords: CONFIDENCE,HELL,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 28:18
NET Translation: Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.
DARBY Translation: And your covENANt with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.
KJV Translation: And your covENANt with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by itK4764.
Keywords: WAR
Description: Isaiah 33:8
NET Translation: Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
DARBY Translation: The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covENANt, he hath despised the cities, he regardeth no man.
KJV Translation: The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covENANt, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,GIFTS FROM GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,WISDOM
Description: Isaiah 42:6
NET Translation: “I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covENANt mediator for people, and a light to the nations,
DARBY Translation: I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covENANt of the people, for a light of the nations,
KJV Translation: I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covENANt of the people, for a light of the Gentiles;
Description: Isaiah 42:19
NET Translation: My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covENANt partner, the servant of the Lord, is truly blind.
DARBY Translation: Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trustedD4961, and blind as Jehovah's servant,
KJV Translation: Who [is] blind, but my servant? or deaf, as my messenger [that] I sent? who [is] blind as [he that is] perfect, and blind as the LORD'S servant?
Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 49:8
NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covENANt mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covENANt of the people, to establish the landD5027, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covENANt of the people, to establishK4943the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Keywords: COVENANT,GOD,PEACE
Description: Isaiah 54:10
NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covENANt of friendship be displaced,” says the Lord, the one who has compassion on you.
DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covENANt of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covENANt of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 55:3
NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covENANtal promise to you, just like the reliable covENANtal promises I made to David.
DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covENANt with you, the sure mercies of DavidD5069.
KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covENANt with you, [even] the sure mercies of David.
Keywords: SABBATH
Description: Isaiah 56:4
NET Translation: For this is what the Lord says: “For the eunuchs who observe my Sabbaths and choose what pleases me and are faithful to my covENANt,
DARBY Translation: for thus saith Jehovah: Unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast to my covENANt,
KJV Translation: For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covENANt;
Keywords: GENTILES,LOVE,SALVATION,WORSHIP
Description: Isaiah 56:6
NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covENANt—
DARBY Translation: Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covENANt;
KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covENANt;
Keywords: COMMANDMENTS,LEGENDS (INSCRIPTIONS)
Description: Isaiah 57:8
NET Translation: Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them; you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.
DARBY Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncovered thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.
KJV Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covENANt] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].
Keywords: COVENANT,HOLY SPIRIT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WORD OF GOD
Description: Isaiah 59:21
NET Translation: “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
DARBY Translation: And as for me, this is my covENANt with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
KJV Translation: As for me, this [is] my covENANt with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
Keywords: COVENANT,GOD,HYPOCRISY,ROBBERY,THEFT AND THIEVES
Description: Isaiah 61:8
NET Translation: For I, the Lord, love justice and hate robbery and sin. I will repay them because of my faithfulness; I will make a permanent covENANt with them.
DARBY Translation: For I, Jehovah, love judgmentD5108, I hate robbery with wrong; and I will give their recompence in truth, and I will make an everlasting covENANt with them.
KJV Translation: For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covENANt with them.
Keywords: ARK,LAW
Description: Jeremiah 3:16
NET Translation: In those days, your population will greatly increase in the land. At that time,” says the Lord, “people will no longer talk about having the ark that contains the Lord’s covENANt with us. They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done anymore!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are multiplied in the land and become fruitful, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, Ark of the covENANt of Jehovah! neither shall it come to mindD5173, nor shall they remember it, nor shall they visit [it]; neither shall it be doneD5174 any more.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covENANt of the LORD: neither shall it come to mindK5065: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
Keywords: BLESSING,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 11:1
NET Translation: The Lord said to Jeremiah:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Judah has Broken the CovENANt Made with the Lord
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 11:2
NET Translation: “Hear the terms of the covENANt I made with Israel and pass them on to the people of Judah and the citizens of Jerusalem.
DARBY Translation: Hear ye the words of this covENANt; and speak ye unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Hear ye the words of this covENANt, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 11:3
NET Translation: Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covENANt will be under a curse.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covENANt
KJV Translation: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covENANt,
Keywords: COMMANDMENTS,CONTINGENCIES,FURNACE,GOD,IRON
Description: Jeremiah 11:4
NET Translation: Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place that was like an iron-smelting furnace. I said at that time, “Obey me and carry out the terms of the covENANt exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
DARBY Translation: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your GodD5248:
KJV Translation: Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 11:6
NET Translation: The Lord said to me, “Announce all the following words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of my covENANt with you and carry them out!
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear the words of this covENANt, and do them.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covENANt, and do them.
Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 11:8
NET Translation: But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covENANt because they did not carry out its terms as I commanded them to do.’”
DARBY Translation: But they have not hearkened, nor inclined their ear, but have walked every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covENANt, which I commanded [them] to do, and they have not done.
KJV Translation: Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imaginationK5129of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covENANt, which I commanded [them] to do; but they did [them] not.
Description: Jeremiah 11:10
NET Translation: They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covENANt I made with their ancestors.
DARBY Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covENANt which I made with their fathers.
KJV Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covENANt which I made with their fathers.
Keywords: PRAYER
Description: Jeremiah 14:21
NET Translation: For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covENANt with us. Do not break it.
DARBY Translation: For thy name's sake, do not spurn [us], do not disgraceD5270 the throne of thy glory: remember, break not thy covENANt with us.
KJV Translation: Do not abhor [us], for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covENANt with us.
Keywords: COVENANT,IDOLATRY
Description: Jeremiah 22:9
NET Translation: The answer will come back, “It is because they broke their covENANt with the Lord their God and worshiped and served other gods.”
DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covENANt of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covENANt of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Keywords: COVENANT,GOSPEL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Jeremiah 31:31
NET Translation: “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will make a new covENANt with the people of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covENANt withD5370 the house of Israel and with the house of Judah:
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covENANt with the house of Israel, and with the house of Judah:
Verse Intro: The Lord to Make a New CovENANt with Israel and Judah
Keywords: GOD,HUSBAND,MARRIAGE
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covENANt that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covENANt, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covENANt that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covENANt they brokeENANt.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5371, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covENANt that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covENANt they brake, although I was an husband unto themK5252, saith the LORD:
Keywords: BLESSING,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,RIGHTEOUS
Description: Jeremiah 31:33
NET Translation: “But I will make a new covENANt with the whole nation of Israel after I plant them back in the land,” says the Lord. “I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
DARBY Translation: For this is the covENANt that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my peopleD5372.
KJV Translation: But this [shall be] the covENANt that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Keywords: BALANCES,CONTRACTS,COVENANT,MONEY,SEAL
Description: Jeremiah 32:10
NET Translation: I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.
DARBY Translation: And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.
KJV Translation: And I subscribed the evidenceK5254, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
Keywords: GOD,HEART,PERSEVERANCE,REVERENCE
Description: Jeremiah 32:40
NET Translation: I will make a lasting covENANt with them that I will never stop doing good to them. I will fill their hearts and minds with respect for me so that they will never again turn away from me.
DARBY Translation: And I will make an everlasting covENANt with them, that I will not draw back from them, to do them goodD5381; and I will put my fear in their heart, that they may not turn aside from me.
KJV Translation: And I will make an everlasting covENANt with them, that I will not turn away from themK5261, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
Keywords: GOD,SEASONS
Description: Jeremiah 33:20
NET Translation: “I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covENANt with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covENANt
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If ye can break my covENANt [in respect] of the day, and my covENANt [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If ye can break my covENANt of the day, and my covENANt of the night, and that there should not be day and night in their season;
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Jeremiah 33:21
NET Translation: could my covENANt with my servant David and my covENANt with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me.
DARBY Translation: [then] shall also my covENANt be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the priests, my ministers.
KJV Translation: [Then] may also my covENANt be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Keywords: GOD
Description: Jeremiah 33:25
NET Translation: But I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covENANt governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If my covENANt of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If my covENANt [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
Keywords: CONSTITUTION,COVENANT,EMANCIPATION,KING,LIBERTY,SERVANT
Description: Jeremiah 34:8
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covENANt with all the people in Jerusalem to grant their slaves their freedom.
DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that king Zedekiah had made a covENANt with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them:
KJV Translation: [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covENANt with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covENANt and freed them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had entered into the covENANt obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covENANt, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covENANt with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covENANt with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondageD5394, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covENANt with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Keywords: DECISION,LIBERTY
Description: Jeremiah 34:15
NET Translation: Recently, however, you yourselves showed a change of heart and did what is pleasing to me. You granted your fellow countrymen their freedom and you made a covENANt to that effect in my presence in the house that I have claimed for my own.
DARBY Translation: And you, ye had this day turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covENANt before me in the house which is called by my name:
KJV Translation: And ye were nowK5269turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covENANt before me in the house which is called by my name:
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 34:18
NET Translation: I will punish those people who have violated their covENANt with me. I will make them like the calf they cut in two and passed between its pieces. I will do so because they did not keep the terms of the covENANt they made in my presence.
DARBY Translation: And I will give the men that have transgressed my covENANt, who have not performed the words of the covENANt which they had made before me, the calf which they cut in twain, and passed between the parts thereof,
KJV Translation: And I will give the men that have transgressed my covENANt, which have not performed the words of the covENANt which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 34:19
NET Translation: I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.
DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 44:26
NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord lives.”
DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 44:27
NET Translation: I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
DARBY Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
KJV Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Keywords: CHURCH,COVENANT,DECISION,REPENTANCE,ZION
Description: Jeremiah 50:5
NET Translation: They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in a lasting covENANt that will never be forgotten.
DARBY Translation: They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, [saying,] Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covENANt that shall not be forgotten.
KJV Translation: They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covENANt [that] shall not be forgotten.
Keywords: ALLIANCES,ASSYRIA,COVENANT,HAND,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Lamentations 5:6
NET Translation: We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.
DARBY Translation: We have given the hand to Egypt, [and] to AsshurD5560, to be satisfied with bread.
KJV Translation: We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
Keywords: BRIDE,BRIDEGROOM,MARRIAGE
Description: Ezekiel 16:8
NET Translation: “‘Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covENANt with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
DARBY Translation: And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covENANt with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
KJV Translation: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covENANt with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Keywords: COVENANT,FALSEHOOD,JUDGMENT,PUNISHMENT
Description: Ezekiel 16:59
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covENANt.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covENANt.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covENANt.
Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Ezekiel 16:60
NET Translation: Yet I will remember the covENANt I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting covENANt with you.
DARBY Translation: Nevertheless I will remember my covENANt with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covENANt.
KJV Translation: Nevertheless I will remember my covENANt with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covENANt.
Verse Intro: Israel to be Restored to a CovENANt Relationship with Jehovah
Keywords: REPENTANCE
Description: Ezekiel 16:61
NET Translation: Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covENANt with you.
DARBY Translation: And thou shalt remember thy ways, and be confounded, when thou shalt receive thy sisters who are older than thou, together with those who are younger than thou; for I will give them unto thee for daughters, but not by virtue of thy covENANt.
KJV Translation: Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covENANt.
Keywords: GOD
Description: Ezekiel 16:62
NET Translation: I will establish my covENANt with you, and then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will establish my covENANt with thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah;
KJV Translation: And I will establish my covENANt with thee; and thou shalt know that I [am] the LORD:
Keywords: COVENANT
Description: Ezekiel 17:13
NET Translation: He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the land
DARBY Translation: And he took of the king's seed, and made a covENANt with him, and brought him under an oath, and he took away the mighty of the land;
KJV Translation: And hath taken of the king's seed, and made a covENANt with him, and hath taken an oath of himK5577: he hath also taken the mighty of the land:
Keywords: COVENANT
Description: Ezekiel 17:14
NET Translation: so it would be a lowly kingdom that could not rise on its own but had to keep its treaty with him in order to stand.
DARBY Translation: that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covENANt in order to stand.
KJV Translation: That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, [but] that by keeping of his covENANt it might stand.
Keywords: ALLIANCES,AMBASSADORS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,HORSE,PHARAOH
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covENANt and escape?
DARBY Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covENANt, and yet escape?
KJV Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covENANt, and be delivered?
Description: Ezekiel 17:16
NET Translation: “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covENANt he broke—in the middle of Babylon he will die!
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covENANt he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covENANt he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,HAND
Description: Ezekiel 17:18
NET Translation: He despised the oath by breaking the covENANt. Take note—he gave his promise and did all these things. He will not escape!
DARBY Translation: He despised the oath, and broke the covENANt; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.
KJV Translation: Seeing he despised the oath by breaking the covENANt, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.
Description: Ezekiel 17:19
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him for despising my oath and breaking my covENANt!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily, mine oath which he hath despised, and my covENANt which he hath broken, even it will I recompense upon his head.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely mine oath that he hath despised, and my covENANt that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Ezekiel 20:37
NET Translation: I will make you pass under the shepherd’s staff, and I will bring you into the bond of the covENANt.
DARBY Translation: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covENANt.
KJV Translation: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bondK5593of the covENANt:
Keywords: COUNTENANCE
Description: Ezekiel 27:35
NET Translation: All the inhabitants of the coastlands are shocked at you, and their kings are horribly afraid—their faces are troubled.
DARBY Translation: All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, [their] countENANce is troubled.
KJV Translation: All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countENANce.
Keywords: CHUB,LIBYA,LUDIM,LYDIA,PHUT
Description: Ezekiel 30:5
NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covENANt land will die by the sword along with them.
DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in leagueENANt.' see Dan. 11.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5799, shall fall with them by the sword.
KJV Translation: Ethiopia, and LibyaK5707, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the menK5708of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
Keywords: NATION,PEACE
Description: Ezekiel 34:25
NET Translation: “‘I will make a covENANt of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
DARBY Translation: And I will make with them a covENANt of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.
KJV Translation: And I will make with them a covENANt of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Keywords: TEMPLE
Description: Ezekiel 37:26
NET Translation: I will make a covENANt of peace with them; it will be a perpetual covENANt with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
DARBY Translation: And I will make a covENANt of peace with them: it shall be an everlasting covENANt with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
KJV Translation: Moreover I will make a covENANt of peace with them; it shall be an everlasting covENANt with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,REGENERATION,RULERS,UNCIRCUMCISION
Description: Ezekiel 44:7
NET Translation: When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it—even my house—when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covENANt by all your abominable practices.
DARBY Translation: in that ye have brought strangers, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, [even] my house, when ye offered my bread, the fat and the blood; and they have broken my covENANt besidesD5935 all your abominations.
KJV Translation: In that ye have brought [into my sanctuary] strangersK5832, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covENANt because of all your abominations.
Keywords: DAMASCUS,HAZAR-ENAN
Description: Ezekiel 47:17
NET Translation: The border will run from the sea to Hazar ENAN, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.
DARBY Translation: And the border from the sea shall be Hazar-ENAN, the border of Damascus, and the north northward, and the border of HamathD5963: this is the north side.
KJV Translation: And the border from the sea shall be HazarENAN, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
Keywords: EZEKIEL,DAN,HAZAR-ENAN,HETHLON
Description: Ezekiel 48:1
NET Translation: “These are the names of the tribes: From the northern end beside the road of Hethlon to Lebo Hamath, as far as Hazar ENAN (which is on the border of Damascus, toward the north beside Hamath), extending from the east side to the west, Dan will have one portion.
DARBY Translation: And these are the names of the tribes: From the north end along the way of Hethlon, as one entereth into Hamath, Hazar-ENAN, the border of Damascus northward unto near Hamath the east and west side [belonging] to him shall Dan have one [portion].
KJV Translation: Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, HazarENAN, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
Verse Intro: The Tribal Allotments in the Land
Keywords: CHALDEANS,LANGUAGE
Description: Daniel 1:4
NET Translation: young men in whom there was no physical defect and who were handsome, well versed in all kinds of wisdom, well educated and having keen insight, and who were capable of entering the king’s royal service—and to teach them the literature and language of the Babylonians.
DARBY Translation: youths in whom was no blemish, and of goodly countENANce, and skilful in all wisdom, and acquainted with knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learningD5973 and the language of the Chaldeans.
KJV Translation: Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
Description: Daniel 1:13
NET Translation: Then compare our appearance with that of the young men who are eating the royal delicacies; deal with us in light of what you see.”
DARBY Translation: then let our countENANces be looked upon before thee, and the countENANce of the youths that eat of the king's delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.
KJV Translation: Then let our countENANces be looked upon before thee, and the countENANce of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Keywords: CIVIL SERVICE,COUNTENANCE
Description: Daniel 1:15
NET Translation: At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.
DARBY Translation: And at the end of ten days their countENANces appeared fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.
KJV Translation: And at the end of ten days their countENANces appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Verse Intro: Daniel and His Friends Approved and Brought Into King's Service
Keywords: CONVICTION,COUNTENANCE,REVERENCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Daniel 5:6
NET Translation: Then all the color drained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
DARBY Translation: Then the king's countENANce was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
KJV Translation: Then the king's countENANceK5925 was changedK5926, and his thoughts troubled him, so that the jointsK5927of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
Description: Daniel 5:9
NET Translation: Then King Belshazzar was very terrified, and he was visibly shaken. His nobles were completely dumbfounded.
DARBY Translation: Then was kinD6013g Belshazzar greatly troubled, and his countENANce was changed in him, and his nobles were confounded.
KJV Translation: Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countENANceK5930was changed in him, and his lords were astonied.
Keywords: INFLUENCE,QUEEN
Description: Daniel 5:10
NET Translation: Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then entered the banquet room. She said, “O king, live forever! Don’t be alarmed! Don’t be shaken!
DARBY Translation: The queenD6014, by reason of the words of the king and his nobles, came into the banquet-house. The queen spoke and said, O king, live for ever! let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countENANce be changed.
KJV Translation: [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countENANce be changed:
Description: Daniel 7:28
NET Translation: “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself.”
DARBY Translation: So far is the end of the matterD6031. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countENANce was changed in me; but I kept the matterD6032 in my heart.
KJV Translation: Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countENANce changed in me: but I kept the matter in my heart.
Keywords: COUNTENANCE,JESUS THE CHRIST
Description: Daniel 8:23
NET Translation: Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise.
DARBY Translation: And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countENANce, and understanding riddlesD6049, shall stand up.
KJV Translation: And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the fullK5970, a king of fierce countENANce, and understanding dark sentences, shall stand up.
Keywords: GOD,SEEKERS
Description: Daniel 9:4
NET Translation: I prayed to the Lord my God, confessing in this way: “O Lord, great and awesome God who is faithful to his covENANt with those who love him and keep his commandments,
DARBY Translation: and I prayed unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covENANt and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:
KJV Translation: And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covENANt and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
Keywords: COVENANT,DAILY OFFERING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,LAW
Description: Daniel 9:27
NET Translation: He will confirm a covENANt with many for one week. But in the middle of that week he will bring sacrifices and offerings to a halt. On the wing of abominations will come one who destroys, until the decreed end is poured out on the one who destroys.”
DARBY Translation: And he shall confirm a covENANt with the many [for] one week; and in the midstD6071 of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protectionD6072 of abominationsD6073 [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determined shall be poured out upon the desolateD6074.
KJV Translation: And he shall confirm the covENANt with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominationsK5990he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
Description: Daniel 11:22
NET Translation: Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covENANt leader will be destroyed.
DARBY Translation: And the overflowing forcesD6092 shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covENANtD6093.
KJV Translation: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covENANt.
Description: Daniel 11:28
NET Translation: Then the king of the north will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covENANt. He will take action, and then return to his own land.
DARBY Translation: And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covENANt; and he shall practiseD6095, and return to his own land.
KJV Translation: Then shall he return into his land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covENANt; and he shall do [exploits], and return to his own land.
Keywords: CHITTIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NAVY,SHIP,TEMPLE
Description: Daniel 11:30
NET Translation: The ships of Kittim will come against him, leaving him disheartened. He will turn back and direct his indignation against the holy covENANt. He will return and honor those who forsake the holy covENANt.
DARBY Translation: for ships of Chittim shall come against him; and he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covENANt; and will practiseD6096; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covENANt.
KJV Translation: For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covENANt: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covENANt.
Keywords: BLESSING,WISDOM
Description: Daniel 11:32
NET Translation: Then with smooth words he will defile those who have rejected the covENANt. But the people who are loyal to their God will act valiantly.
DARBY Translation: And such as do wickedly against the covENANt shall he pervertD6098 by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.
KJV Translation: And such as do wickedly against the covENANt shall he corruptK6023by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,NATION,PEACE
Description: Hosea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covENANt for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I will allow them to live securely.
DARBY Translation: And I will make a covENANt for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the land; and I will make them to lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covENANt for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Verse Intro: The Lord to Make a New CovENANt with Israel in the Future
Keywords: CHURCH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOTHAM,ADULTERY,BLINDNESS,CHARACTER,CRIME,DISHONESTY,FALSEHOOD,HOMICIDE,MERCY,REASONING,SIN,THEFT AND THIEVES,TRUTH
Description: Hosea 4:1
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you Israelites! For the Lord has a covENANt lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowledge God.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodnessD6137, nor knowledge of God in the land.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Verse Intro: The Lord Has a Case Against Israel
Keywords: ADAM,DEPRAVITY OF MAN,FALL OF MAN
Description: Hosea 6:7
NET Translation: At Adam they broke the covENANt; Oh how they were unfaithful to me!
DARBY Translation: But they like Adam have transgressed the covENANt: there have they dealt treacherously against me.
KJV Translation: But they like menK6079have transgressed the covENANt: there have they dealt treacherously against me.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,EAGLE
Description: Hosea 8:1
NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covENANt with me and have rebelled against my law.
DARBY Translation: Set the trumpetD6163 to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covENANt, and rebelled against my law.
KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouthK6093. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covENANt, and trespassed against my law.
Verse Intro: Their Assyrian Lover will be the Means of Punishment
Keywords: HEMLOCK,HYPOCRISY,PERJURY
Description: Hosea 10:4
NET Translation: They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.
DARBY Translation: They speak [mere] words, swearing falsely in making a covENANtENANt.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6183; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
KJV Translation: They have spoken words, swearing falsely in making a covENANt: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Keywords: ALLIANCES,CONFIDENCE,OIL
Description: Hosea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covENANt with Assyria, and oil is carried into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covENANt with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Keywords: ISRAEL,JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 12:2
NET Translation: The Lord also has a covENANt lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
DARBY Translation: Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
KJV Translation: The LORD hath also a controversy with Judah, and will punishK6118Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Keywords: ALLIANCES,EDOMITES
Description: Amos 1:9
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covENANt.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covENANtENANt of brethren." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6171:
Keywords: BACKSLIDERS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Amos 2:4
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committed three covENANt transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord’s law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
Verse Intro: The Sins of Judah and Israel will be Judged
Keywords: BRIBERY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,POOR,SHOE
Description: Amos 2:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Israel has committed three covENANt transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Keywords: BETH-EL,IDOLATRY
Description: Amos 3:14
NET Translation: “Certainly when I punish Israel for their covENANt transgressions, I will destroy Bethel’s altars. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
DARBY Translation: that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
KJV Translation: That in the day that I shall visit the transgressions of IsraelK6187upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Keywords: ABRAHAM,COVENANT,FAITH,GOD,TRUTH
Description: Micah 7:20
NET Translation: You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.
DARBY Translation: Thou wilt performD6394 truth to Jacob, loving-kindness to AbrahamD6395, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.
KJV Translation: Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
Keywords: GOD,HOLY SPIRIT,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Haggai 2:5
NET Translation: “Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my Spirit even now testifies to you.”
DARBY Translation: The word that I covENANted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.
KJV Translation: [According to] the word that I covENANted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Zechariah 9:11
NET Translation: Moreover, as for you, because of our covENANt relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
DARBY Translation: As for thee also, by the blood of thy covENANt, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
KJV Translation: As for thee also, by the blood of thy covENANt I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Zechariah 11:10
NET Translation: Then I took my staff “Pleasantness” and cut it in two to annul my covENANt that I had made with all the people.
DARBY Translation: And I took my staff, Beauty, and cut it asunder, that I might break my covENANt which I had made with all the peoplesD6561.
KJV Translation: And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covENANt which I had made with all the people.
Keywords: FRATERNITY,ISRAEL,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Zechariah 11:14
NET Translation: Then I cut the second staff “Union” in two in order to annul the covENANt of brotherhood between Judah and Israel.
DARBY Translation: And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel.
KJV Translation: Then I cut asunder mine other staff, [even] BandsK6499, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Keywords: COVENANT,LEVITES
Description: Malachi 2:4
NET Translation: Then you will know that I sent this commandment to you so that my covENANt may continue to be with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covENANt might be with Levi, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covENANt might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Keywords: ADULTERY,COVENANT,LEVITES,PEACE
Description: Malachi 2:5
NET Translation: “My covENANt with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
DARBY Translation: My covENANt with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.
KJV Translation: My covENANt was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:8
NET Translation: You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covENANt with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covENANt of Levi, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the lawK6535; ye have corrupted the covENANt of Levi, saith the LORD of hosts.
Keywords: ADAM,FRATERNITY,GOD,MAN,RACE
Description: Malachi 2:10
NET Translation: Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, thus making light of the covENANt of our ancestors?
DARBY Translation: Have we not all one father? Hath not one God created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covENANt of our fathers?
KJV Translation: Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covENANt of our fathers?
Verse Intro: Judah has Rebelled and Profaned Things of God
Keywords: DIVORCE,HUSBAND,POLYGAMY,SIN
Description: Malachi 2:14
NET Translation: Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.
DARBY Translation: Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covENANt.
KJV Translation: Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covENANt.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MALACHI,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE
Description: Malachi 3:1
NET Translation: “I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covENANt, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, I send my messengerD6602, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the AngelD6603 of the covENANtD6604, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covENANt, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
Verse Intro: The Purifying Power of the Lord Coming
Keywords: COMMANDMENTS,FACE,FASTING,HYPOCRISY,PHARISEES
Description: Matthew 6:16
NET Translation: “When you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive so that people will see them fasting. I tell you the truth, they have their reward!
DARBY Translation: And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countENANce; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They haveD6687 their reward.
KJV Translation: “Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countENANce: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.”
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tENANt farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Verse Intro: Parable of the TENANts and the Vineyard
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Matthew 21:34
NET Translation: When the harvest time was near, he sent his slaves to the tENANts to collect his portion of the crop.
DARBY Translation: But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the husbandmen to receive his fruits.
KJV Translation: “And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.”
Keywords: PERSECUTION
Description: Matthew 21:35
NET Translation: But the tENANts seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
DARBY Translation: And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.
KJV Translation: “And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.”
Keywords: CONSPIRACY,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 21:38
NET Translation: But when the tENANts saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
DARBY Translation: But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.
KJV Translation: “But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.”
Description: Matthew 21:40
NET Translation: Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tENANts?”
DARBY Translation: When therefore the lord of the vineyard comes, what shall he do to those husbandmen?
KJV Translation: “When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?”
Keywords: CHURCH,EVICTION,SEASONS,TENANTS,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 21:41
NET Translation: They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tENANts who will give him his portion at the harvest.”
DARBY Translation: They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, whoD6869 shall renderD6870 him the fruits in their seasons.
KJV Translation: They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Keywords: BRIBERY,COVETOUSNESS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SILVER
Description: Matthew 26:15
NET Translation: and said, “What will you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him.
DARBY Translation: and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointedD6925 to him thirty piecesD6926 of silver.
KJV Translation: And said [unto them], What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covENANted with him for thirty pieces of silver.
Keywords: BREAD,JESUS THE CHRIST,PASSOVER,PRAYER,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Matthew 26:26
NET Translation: While they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”
DARBY Translation: And as they were eating, Jesus, having taken [the] bread and blessedD6930, broke [it] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat: this is my body.
KJV Translation: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it], and brake [it], and gave [it] to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
Verse Intro: The Lord's Supper Instituted and New CovENANt Ratified
Keywords: ATONEMENT,BLOOD,JESUS THE CHRIST,SIN,TESTAMENT,WINE
Description: Matthew 26:28
NET Translation: for this is my blood, the blood of the covENANt, that is poured out for many for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: For this is my blood, that of the [new]D6931 covENANt, that shed for many for remission of sins.
KJV Translation: “For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.”
Keywords: ANGEL (a spirit),COLORS,LIGHTNING
Description: Matthew 28:3
NET Translation: His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
DARBY Translation: And his look was as lightning, and his clothing white as snow.
KJV Translation: His countENANce was like lightning, and his raiment white as snow:
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,FORT,GOD,HEDGE,HUSBANDMAN,JESUS THE CHRIST,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WICKED (PEOPLE),WINE PRESS
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tENANt farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”
Verse Intro: Parable of the TENANts and the Vineyard
Keywords: SEASONS
Description: Mark 12:2
NET Translation: At harvest time he sent a slave to the tENANts to collect from them his portion of the crop.
DARBY Translation: And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
KJV Translation: “And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.”
Description: Mark 12:3
NET Translation: But those tENANts seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
KJV Translation: “And they caught” [him], “and beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Mark 12:7
NET Translation: But those tENANts said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’
DARBY Translation: But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
KJV Translation: “But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.”
Keywords: EVICTION,TENANTS
Description: Mark 12:9
NET Translation: What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tENANts and give the vineyard to others.
DARBY Translation: What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.
KJV Translation: “What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.”
Keywords: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),PRAYER,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Mark 14:22
NET Translation: While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, “Take it. This is my body.”
DARBY Translation: And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
KJV Translation: And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake [it], and gave to them, and said, “Take, eat: this is my body.”
Verse Intro: The Lord's Supper Instituted and New CovENANt Ratified
Keywords: BLOOD,JESUS THE CHRIST,TESTAMENT,WINE
Description: Mark 14:24
NET Translation: He said to them, “This is my blood, the blood of the covENANt, that is poured out for many.
DARBY Translation: And he said to them, This is my blood, that of the [new] covENANt, that shed for many.
KJV Translation: And he said unto them, “This is my blood of the new testament, which is shed for many.”
Keywords: GOD,PROPHECY
Description: Luke 1:72
NET Translation: He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covENANt—
DARBY Translation: to fulfilD7183 mercy with our fathers and remember his holy covENANt,
KJV Translation: To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covENANt;
Keywords: ABRAHAM,COVENANT,GOD,OATH
Description: Luke 1:73
NET Translation: the oath that he swore to our ancestor Abraham. This oath grants
DARBY Translation: [the] oath which he swore to Abraham our father,
KJV Translation: The oath which he sware to our father Abraham,
Keywords: DAVID,MATTATHA,MENAN
Description: Luke 3:31
NET Translation: the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
DARBY Translation: of Meleas, of MENAN, of Mattatha, of Nathan, of David,
KJV Translation: Which was [the son] of Melea, which was [the son] of MENAN, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
Keywords: CAINAN,ENOCH,JARED,MAHALALEEL
Description: Luke 3:37
NET Translation: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of KENAN,
DARBY Translation: of Methusala, of Enoch, of Jared, of Maleleel, of Cainan,
KJV Translation: Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
Keywords: COUNTENANCE,FACE,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Luke 9:29
NET Translation: As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.
DARBY Translation: And as he prayed the fashion of his countENANceD7289 became different and his raiment white [and] effulgent.
KJV Translation: And as he prayed, the fashion of his countENANce was altered, and his raiment [was] white [and] glistering.
Keywords: CAPITAL AND LABOR,DEBTOR,FORT,GOD,JESUS THE CHRIST,LAND,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,RENTING,REPROOF
Description: Luke 20:9
NET Translation: Then he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tENANt farmers, and went on a journey for a long time.
DARBY Translation: And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.
KJV Translation: Then began he to speak to the people this parable; “A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.”
Verse Intro: Parable of the TENANts and the Vineyard
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a slave to the tENANts so that they would give him his portion of the crop. However, the tENANts beat his slave and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Luke 20:14
NET Translation: But when the tENANts saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’
DARBY Translation: But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.
KJV Translation: “But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.”
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TENANTS
Description: Luke 20:16
NET Translation: He will come and destroy those tENANts and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “May this never happen!”
DARBY Translation: He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!
KJV Translation: “He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others.” And when they heard [it], they said, God forbid.
Keywords: BRIBERY,MONEY
Description: Luke 22:5
NET Translation: They were delighted and arranged to give him money.
DARBY Translation: And they were rejoiced, and agreed to give him money.
KJV Translation: And they were glad, and covENANted to give him money.
Description: Luke 22:14
NET Translation: Now when the hour came, Jesus took his place at the table and the apostles joined him.
DARBY Translation: And when the hour was come, he placed himself at table, and the [twelve] apostles with him.
KJV Translation: And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
Verse Intro: The Lord's Supper Instituted and New CovENANt Ratified
Keywords: ATONEMENT,BLOOD,CUP,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),JESUS THE CHRIST,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TESTAMENT,WINE
Description: Luke 22:20
NET Translation: And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covENANt in my blood.
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup [is] the new covENANt in my blood, which is poured out for you.
KJV Translation: Likewise also the cup after supper, saying, “This cup” [is] “the new testament in my blood, which is shed for you.”
Keywords: JOY
Description: Acts 2:28
NET Translation: You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.’
DARBY Translation: Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countENANce.
KJV Translation: Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countENANce.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covENANt that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covENANt which God appointed to our fathers, saying to AbrahamD7738, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covENANt which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Keywords: CIRCUMCISION,JACOB
Description: Acts 7:8
NET Translation: Then God gave Abraham the covENANt of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
DARBY Translation: And he gave to him [the] covENANt of circumcision; and thus he begat Isaac and circumcised him the eighth day; and Isaac Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
KJV Translation: And he gave him the covENANt of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
Keywords: EGYPT
Description: Acts 7:11
NET Translation: Then a famine occurred throughout Egypt and Canaan, causing great suffering, and our ancestors could not find food.
DARBY Translation: But a famine came upon all the land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food.
KJV Translation: Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustENANce.
Keywords: AFFECTIONS,CHARACTER
Description: Romans 1:31
NET Translation: senseless, covENANt-breakers, heartless, ruthless.
DARBY Translation: void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
KJV Translation: Without understanding, covENANtbreakers, without naturalK6806affection, implacable, unmerciful:
Keywords: ADAM,DEATH,FALL OF MAN,TYPES
Description: Romans 5:14
NET Translation: Yet death reigned from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type of the coming one) transgressed.
DARBY Translation: but death reignedD8033 from Adam until Moses, even upon those who had not sinENANt.' this of Israel. But they who had no law did not. The point here is the form or character in or with which anything happens; that which gives it its character." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8034ned in the likeness of Adam's transgression, who is [the] figure of him to come.
KJV Translation: Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
Keywords: CHURCH,WORD OF GOD
Description: Romans 9:4
NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covENANts, the giving of the law, the temple worship, and the promises.
DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoptionD8095, and the glory, and the covENANts, and the law-giving, and the serviceD8096, and the promises;
KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covENANtsK6841, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
Keywords: CIRCUMCISION,COVENANT,HYPOCRISY,ISAAC,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 9:7
NET Translation: nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac will your descendants be counted.”
DARBY Translation: nor because they are seed of Abraham [are] all children: but, In Isaac shall a seed be called to theeD8098.
KJV Translation: Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Keywords: INTERCESSION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 11:27
NET Translation: And this is my covENANt with them, when I take away their sins.”
DARBY Translation: And this is the covENANt from me to them, when I shall have taken away their sins.
KJV Translation: For this [is] my covENANt unto them, when I shall take away their sins.
Keywords: BLOOD,TESTAMENT
Description: 1 Corinthians 11:25
NET Translation: In the same way, he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covENANt in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me.”
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having suppedD8319, sayinD8320g, This cup is the new covENANt in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.
KJV Translation: After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, “This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink” [it], “in remembrance of me.”
Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,QUICKENING,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 3:6
NET Translation: who made us adequate to be servants of a new covENANt not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
DARBY Translation: who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covENANtENANt ministers.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8398; not of letter, but of spirit. For the letter killsD8399, but the Spirit quickens.
KJV Translation: Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth lifeK6959.
Keywords: COUNTENANCE,LAW,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 3:7
NET Translation: But if the ministry that produced death—carved in letters on stone tablets—came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face (a glory which was made ineffective),
DARBY Translation: (But if the ministry of death, in letters, graven in stones, beganD8400 with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of MosesD8401, on account of the glory of his face, [a glory] which is annulled;
KJV Translation: But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countENANce; which [glory] was to be done away:
Verse Intro: The Greater Glory of the Spirit's Ministry
Description: 2 Corinthians 3:11
NET Translation: For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
DARBY Translation: For if that annulledENANt done away in Christ. If this be borne in mind, the sense will be clearer by the use of it. It contrasts 'that annulled' with 'that which abides.' so vers. 13 and 14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8402 [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
KJV Translation: For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
Keywords: COUNTENANCE,MOSES,PREACHING,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VEIL
Description: 2 Corinthians 3:13
NET Translation: and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective.
DARBY Translation: and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled.
KJV Translation: And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
Keywords: BLINDNESS
Description: 2 Corinthians 3:14
NET Translation: But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covENANt read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.
DARBY Translation: But their thoughts have been darkenedD8403, for unto this day the same veil remains in reading the old covENANt, unremoved, which in Christ is annulledD8404.
KJV Translation: But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
Keywords: HYPOCRISY
Description: 2 Corinthians 5:12
NET Translation: We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, so that you may be able to answer those who take pride in outward appearance and not in what is in the heart.
DARBY Translation: [For] we do not again commend ourselves to you, but [we are] giving to you occasion of boast in our behalf, that ye may have [such] with those boasting in countENANceD8428, and not in heart.
KJV Translation: For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearanceK6965, and not in heart.
Keywords: COVENANT,JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,BACKSLIDERS,FAITH,INFLUENCE,SALVATION,TRUTH,WORKS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 3:1
NET Translation: You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!
DARBY Translation: O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
KJV Translation: O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Verse Intro: Justification is by by Law or Faith? - The Example of Abraham
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,INHERITANCE,WILL
Description: Galatians 3:15
NET Translation: Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covENANt has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
DARBY Translation: Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covENANt no one sets aside, or adds other dispositions to.
KJV Translation: Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covENANtK6996, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Verse Intro: Inheritance is Based on Promise, Not Law"""
Keywords: ISRAEL
Description: Galatians 3:17
NET Translation: What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covENANt previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
DARBY Translation: Now I say this, A covENANt confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
KJV Translation: And this I say, [that] the covENANt, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Keywords: ALLEGORY,HAGAR,SINAI
Description: Galatians 4:24
NET Translation: These things may be treated as an allegory, for these women represent two covENANts. One is from Mount Sinai bearing children for slavery; this is Hagar.
DARBY Translation: Which things have an allegorical sense; for these are two covENANts: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
KJV Translation: Which things are an allegory: for these are the two covENANts; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GENTILES,HOPE,NATURALIZATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covENANts of promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covENANts of promise, having no hope, and without GodD8615 in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covENANts of promise, having no hope, and without God in the world:
Description: 1 Timothy 6:8
NET Translation: But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
DARBY Translation: But having sustENANce and covering, we will be contentD8887 with these.
KJV Translation: And having food and raiment let us be therewith content.
Keywords: ABRAHAM,COVENANT,FAITH,GOD,OATH
Description: Hebrews 6:13
NET Translation: Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
DARBY Translation: For God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,
KJV Translation: For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Keywords: CONDESCENSION OF GOD,CONTRACTS,COVENANT,GOD,OATH,PERSEVERANCE,SALVATION
Description: Hebrews 6:17
NET Translation: In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath,
DARBY Translation: WhereinD9044 God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,
KJV Translation: Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONDESCENSION OF GOD,COVENANT,FAITH,GOD,HOPE,PERSEVERANCE,REFUGE,TYPES
Description: Hebrews 6:18
NET Translation: so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
DARBY Translation: that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
KJV Translation: That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:22
NET Translation: accordingly Jesus has become the guarantee of a better covENANt.
DARBY Translation: by so much Jesus became surety of a better covENANt.
KJV Translation: By so much was Jesus made a surety of a better testament.
Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MAJESTY,THRONE
Description: Hebrews 8:1
NET Translation: Now the main point of what we are saying is this: We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
DARBY Translation: Now a summaryD9062 of the things of which we are speaking [is], We have such a one high priestD9063 who has sat downD9064 on [the] right hand of the throne of the greatness in the heavens;
KJV Translation: Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Verse Intro: The Superior CovENANt
Keywords: COVENANT,LAW
Description: Hebrews 8:4
NET Translation: Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer the gifts prescribed by the law.
DARBY Translation: If then indeed he were upon earth, he would not even be a priest, there being those who offer the gifts according to the law,
KJV Translation: For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 8:6
NET Translation: But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covENANt that he mediates is also better and is enacted on better promises.
DARBY Translation: But now he has got a more excellent ministryD9068, by so much as he is mediator of a better covENANt, whichD9069 is establishedD9070 on the footing of better promises.
KJV Translation: But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covENANt, which was established upon better promises.
Keywords: OFFERINGS
Description: Hebrews 8:7
NET Translation: For if that first covENANt had been faultless, no one would have looked for a second one.
DARBY Translation: For if that first was faultless, place had not been sought for a second.
KJV Translation: For if that first [covENANt] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 8:8
NET Translation: But showing its fault, God says to them, “Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covENANt with the house of Israel and with the house of Judah.
DARBY Translation: For finding fault, he says to themD9071, Behold, days come, saith the Lord, andD9072 I will consummate a newD9073 covENANt as regardsENANt was made." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9074 the house of Israel, and as regardsENANt was made." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9075 the house of Juda;
KJV Translation: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covENANt with the house of Israel and with the house of Judah:
Keywords: COVENANT
Description: Hebrews 8:9
NET Translation: “It will not be like the covENANt that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covENANt and I had no regard for them, says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covENANt which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covENANt, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.
KJV Translation: Not according to the covENANt that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covENANt, and I regarded them not, saith the Lord.
Keywords: REGENERATION
Description: Hebrews 8:10
NET Translation: “For this is the covENANt that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.
DARBY Translation: Because this [is] the covENANt that I will covENANt to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I will write them also upon their hearts; and I will be to them for God, and *they* shall be to me for people.
KJV Translation: For this [is] the covENANt that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will putK7191my laws inK7192to their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Description: Hebrews 8:13
NET Translation: When he speaks of a new covENANt, he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear.
DARBY Translation: In that he says NewD9078, he has made the first old; but that which grows old and aged [is] near disappearing.
KJV Translation: In that he saith, A new [covENANt], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
Keywords: OFFERINGS,CHURCH,ORDINANCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE,TYPES,WORKS
Description: Hebrews 9:1
NET Translation: Now the first covENANt, in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.
DARBY Translation: The first therefore also indeed had ordinances of serviceD9079, and the sanctuary, a worldly oneD9080.
KJV Translation: Then verily the first [covENANt] had also ordinancesK7193of divine service, and a worldly sanctuary.
Verse Intro: The Superior Sanctuary
Keywords: AARON,ARK,CENSER,MANNA,TABLE
Description: Hebrews 9:4
NET Translation: It contained the golden altar of incense and the ark of the covENANt covered entirely with gold. In this ark were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covENANt.
DARBY Translation: having a golden censer, and the ark of the covENANt, covered round in every part with gold, in which [were] the golden pot that had the manna, and the rod of Aaron that had sprouted, and the tables of the covENANt;
KJV Translation: Which had the golden censer, and the ark of the covENANt overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covENANt;
Keywords: IMMORTALITY,REDEMPTION,RIGHTEOUS,SUFFERING
Description: Hebrews 9:15
NET Translation: And so he is the mediator of a new covENANt, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covENANt.
DARBY Translation: And for this reason he is mediator of a new covENANtENANt mediator.' see 2Cor. 3.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9092, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covENANt, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
KJV Translation: And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Keywords: INHERITANCE,SUFFERING,TESTAMENT,WILL
Description: Hebrews 9:16
NET Translation: For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
DARBY Translation: (For where [there is] a testamentENANt' and 'testament' is the same; 'a disposition.' 'CovENANt,' in connection with God, is a disposition which he has made, on the ground of which man is to be in relationship with him. But vers. 16,17, are a parenthesis, alluding, incidentally, to another kind of covENANt." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9093, the death of the testator must needs come in.
KJV Translation: For where a testament [is], there must also of necessity beK7197the death of the testator.
Keywords: LAW,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TYPES
Description: Hebrews 9:18
NET Translation: So even the first covENANt was inaugurated with blood.
DARBY Translation: Whence neither the first was inaugurated without blood.
KJV Translation: Whereupon neither the first [testament] was dedicatedK7198without blood.
Keywords: ATONEMENT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 9:20
NET Translation: and said, “This is the blood of the covENANt that God has commanded you to keep.”
DARBY Translation: sayingD9094, This [is] the blood of the covENANt which God has enjoined to you.
KJV Translation: Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION
Description: Hebrews 10:16
NET Translation: “This is the covENANt that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,”
DARBY Translation: This [is] the covENANt which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandingsD9107;
KJV Translation: This [is] the covENANt that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Keywords: BLASPHEMY,BLOOD,HOLY SPIRIT,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,SCOFFING,TYPES
Description: Hebrews 10:29
NET Translation: How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covENANt that made him holy, and insults the Spirit of grace?
DARBY Translation: of how much worse punishment, think ye, shall he be judged worthy who has trodden under foot the Son of God, and esteemed the blood of the covENANt, whereby he has been sanctified, commonD9112, and has insulted the Spirit of grace?
KJV Translation: Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covENANt, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Keywords: COVENANT,DARKNESS,GOD,LAW,REVERENCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,THUNDER,VISION
Description: Hebrews 12:18
NET Translation: For you have not come to something that can be touched, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
DARBY Translation: For ye have not come to [the mount] that might be touched and was all on fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
KJV Translation: For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Keywords: ABEL,ATONEMENT,BLOOD,CHURCH,JESUS THE CHRIST,SPRINKLING,TYPES
Description: Hebrews 12:24
NET Translation: and to Jesus, the mediator of a new covENANt, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does.
DARBY Translation: and to Jesus, mediator of a newENANt, which is kainos. Neos is 'new' in the sense of fresh, youthful. Kainos is new as wholly different. 'The new (kainos) man,' Eph. 4.24, i.e. it is not the old; neos, Col. 3.10, it is not grown old." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9154 covENANt; and to [the] blood of sprinkling, speaking better than Abel.
KJV Translation: And to Jesus the mediator of the new covENANt, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
Keywords: ATONEMENT,BENEDICTIONS,BLOOD,COVENANT,INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,PERFECTION,SHEPHERD
Description: Hebrews 13:20
NET Translation: Now may the God of peace who by the blood of the eternal covENANt brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus,
DARBY Translation: But the God of peace, who broughtD9168 again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the powerD9169 of the] blood of [the] eternal covENANtD9170,
KJV Translation: Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covENANt,
Verse Intro: Final Blessings and Greetings to the Hebrews
Keywords: SEVEN,STARS,SUN,SWORD
Description: Revelation 1:16
NET Translation: He held seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength.
DARBY Translation: and having in his right hand seven stars; and out of his mouth a sharp two-edged sword going forth; and his countENANce as the sun shines in its power.
KJV Translation: And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countENANce [was] as the sun shineth in his strength.
Keywords: ANGEL (a spirit),ASTRONOMY,BOW,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,RAINBOW,VISION
Description: Revelation 10:1
NET Translation: Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire.
DARBY Translation: And I saw another strong angel coming down out of the heaven, clothed with a cloud, and the rainbow upon his head, and his countENANce as the sun, and his feet as pillars of fire,
KJV Translation: And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
Verse Intro: John Eats the Little Scroll Being Held by a Descending Angel
Keywords: ARK,EARTHQUAKES,HAIL,LIGHTNING
Description: Revelation 11:19
NET Translation: Then the temple of God in heaven was opened and the ark of his covENANt was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.
DARBY Translation: And the temple of God in the heaven was openedD9561, and the ark of his covENANt was seen in his temple: and there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.
KJV Translation: And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.