Search Phrase = Dead
There are no Main Site search results.
Keywords: Abimelech, Dream
Description: Genesis 20:3
NET Translation: But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as Dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”
DARBY Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a Dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
KJV Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a Dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
Keywords: Heth
Description: Genesis 23:3
NET Translation: Then Abraham got up from mourning his Dead wife and said to the sons of Heth,
DARBY Translation: And Abraham rose up from before his Dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
KJV Translation: And Abraham stood up from before his Dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
Description: Genesis 23:4
NET Translation: “I am a foreign resident, a temporary settler, among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my Dead.”
DARBY Translation: I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my Dead from before me.
KJV Translation: I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my Dead out of my sight.
Description: Genesis 23:6
NET Translation: “Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your Dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your Dead.”
DARBY Translation: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy Dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy Dead.
KJV Translation: Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy Dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy Dead.
Description: Genesis 23:8
NET Translation: Then he said to them, “If you agree that I may bury my Dead, then hear me out. Ask Ephron the son of Zohar
DARBY Translation: and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my Dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
KJV Translation: And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my Dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
Description: Genesis 23:11
NET Translation: “No, my lord! Hear me out. I sell you both the field and the cave that is in it. In the presence of my people I sell it to you. Bury your Dead.”
DARBY Translation: No, my lord: hear me. The field give I thee; and the cave that is in it, to thee I give it; before the eyes of the sons of my people give I it thee: bury thy Dead.
KJV Translation: Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy Dead.
Description: Genesis 23:13
NET Translation: and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay to you the price of the field. Take it from me so that I may bury my Dead there.”
DARBY Translation: and he spoke to Ephron, in the ears of the people of the land, saying, But if only thou wouldst listen to me, I give the money for the field: take [it] of me, and I will bury my Dead there.
KJV Translation: And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my Dead there.
Description: Genesis 23:15
NET Translation: “Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your Dead.”
DARBY Translation: My lord, hearken to me. A field of four hundred shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy Dead.
KJV Translation: My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundred shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy Dead.
Keywords: Grave, Gray
Description: Genesis 42:38
NET Translation: But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is Dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”
DARBY Translation: But he said, My son shall not go down with you, for his brother is Dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
KJV Translation: And he said, My son shall not go down with you; for his brother is Dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Description: Genesis 44:20
NET Translation: We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is Dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
DARBY Translation: And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, [yet] young; and his brother is Dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
KJV Translation: And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is Dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Description: Genesis 50:15
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father was Dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay us in full for all the harm we did to him?”
DARBY Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was Dead, they said, If now Joseph should be hostile to us, and should indeed requite us all the evil that we did to him!
KJV Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was Dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
Verse Intro: God's Good Purposes
Keywords: Midian
Description: Exodus 4:19
NET Translation: The Lord said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, because all the men who were seeking your life are Dead.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men are Dead who sought thy life.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are Dead which sought thy life.
Description: Exodus 9:7
NET Translation: Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the people.
DARBY Translation: And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites Dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
KJV Translation: And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites Dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Description: Exodus 12:30
NET Translation: Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone Dead.
DARBY Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one Dead.
KJV Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one Dead.
Description: Exodus 12:33
NET Translation: The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, “We are all Dead!”
DARBY Translation: And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all Dead [men]!
KJV Translation: And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all Dead [men].
Verse Intro: The Exodus
Keywords: Saved
Description: Exodus 14:30
NET Translation: So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians Dead on the shore of the sea.
DARBY Translation: Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians Dead on the sea-shore.
KJV Translation: Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians Dead upon the sea shore.
Description: Exodus 21:34
NET Translation: the owner of the pit must repay the loss. He must give money to its owner, and the Dead animal will become his.
DARBY Translation: the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the Dead [ox] shall be his.
KJV Translation: The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the Dead [beast] shall be his.
Description: Exodus 21:35
NET Translation: If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they will sell the live ox and divide its proceeds, and they will also divide the Dead ox.
DARBY Translation: And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the Dead also.
KJV Translation: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the Dead [ox] also they shall divide.
Description: Exodus 21:36
NET Translation: Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the Dead animal will become his.
DARBY Translation: Or if it be known that the ox have gored heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the Dead shall be his.
KJV Translation: Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the Dead shall be his own.
Description: Leviticus 7:24
NET Translation: Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, but you must certainly never eat it.
DARBY Translation: But the fat of a Dead carcase, and the fat of that which is torn, may be used in any other use; but ye shall in no wise eat it.
KJV Translation: And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
Keywords: Death, Unclean
Description: Leviticus 11:31
NET Translation: These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches these creatures when they die will be unclean until evening.
DARBY Translation: These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are Dead, shall be unclean until the even.
KJV Translation: These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be Dead, shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:32
NET Translation: Also, anything they fall on when they die will become unclean—any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
DARBY Translation: And on whatever any of them when they are Dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
KJV Translation: And upon whatsoever [any] of them, when they are Dead, doth fall, it shall be unclean; whether [it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel [it be], wherein [any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
Description: Leviticus 17:15
NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he will be clean.
DARBY Translation: And every soul that eateth of a Dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
KJV Translation: And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Keywords: Cutting, Flesh, Marks, Body, Tatoos
Description: Leviticus 19:28
NET Translation: You must not slash your body for a Dead person or incise a tattoo on yourself. I am the Lord.
DARBY Translation: And cuttings for a Dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
KJV Translation: Ye shall not make any cuttings in your flesh for the Dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 19:31
NET Translation: Do not turn to the spirits of the Dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 20:6
NET Translation: “‘The person who turns to the spirits of the Dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.
DARBY Translation: And the soul that turneth unto necromancers and unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
KJV Translation: And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 20:27
NET Translation: “‘A man or woman who has in them a spirit of the Dead or a familiar spirit must be put to death. They must pelt them with stones; their blood guilt is on themselves.’”
DARBY Translation: And if there be a man or a woman in whom is a spirit of Python or of divination, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.
KJV Translation: A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood [shall be] upon them.
Keywords: Dead, Priesthood, Defile, Holy
Description: Leviticus 21:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Say to the priests, the sons of Aaron—say to them: ‘For a Dead person no priest is to defile himself among his people,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a Dead person among his peoples,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the Dead among his people:
Verse Intro: Holiness and the Priests
Description: Leviticus 21:11
NET Translation: He must not go where there is any Dead person; he must not defile himself even for his father or for his mother.
DARBY Translation: Neither shall he come near any person Dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;
KJV Translation: Neither shall he go in to any Dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Keywords: Priesthood, Holy, Food, Clean, Unclean
Description: Leviticus 22:4
NET Translation: No man from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a Dead person, or with a man who has a seminal emission,
DARBY Translation: Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a Dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;
KJV Translation: What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the Dead, or a man whose seed goeth from him;
Description: Leviticus 22:8
NET Translation: He must not eat an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.
DARBY Translation: Of a Dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
KJV Translation: That which dieth of itself, or is torn [with beasts], he shall not eat to defile himself therewith: I [am] the LORD.
Keywords: Idols, Images, High Places
Description: Leviticus 26:30
NET Translation: I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your Dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
DARBY Translation: And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
KJV Translation: And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Keywords: Camp, Leper, Dead, Issue, Discharge, Outside
Description: Numbers 5:2
NET Translation: “Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.
DARBY Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a Dead person:
KJV Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the Dead:
Keywords: Dead
Description: Numbers 6:6
NET Translation: “‘All the days that he separates himself to the Lord he must not contact a Dead body.
DARBY Translation: All the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no Dead body.
KJV Translation: All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no Dead body.
Description: Numbers 6:11
NET Translation: Then the priest will offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day.
DARBY Translation: And the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the Dead person; and he shall hallow his head that same day.
KJV Translation: And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the Dead, and shall hallow his head that same day.
Keywords: Defile, Passover
Description: Numbers 9:6
NET Translation: It happened that some men who were ceremonially defiled by the Dead body of a man could not keep the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
DARBY Translation: And there were men, who were unclean through the Dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.
KJV Translation: And there were certain men, who were defiled by the Dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
Description: Numbers 9:7
NET Translation: And those men said to Moses, “We are ceremonially defiled by the Dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
DARBY Translation: And those men said to him, We are unclean by reason of the Dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
KJV Translation: And those men said unto him, We [are] defiled by the Dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
Description: Numbers 9:10
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘If any of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a Dead body, or are on a journey far away, then he may observe the Passover to the Lord.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a Dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a Dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
Description: Numbers 12:12
NET Translation: Do not let her be like a baby born Dead, whose flesh is half consumed when it comes out of its mother’s womb!”
DARBY Translation: Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb.
KJV Translation: Let her not be as one Dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Keywords: Carcases, Dead Bodies, Twenty
Description: Numbers 14:29
NET Translation: Your Dead bodies will fall in this wilderness—all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
DARBY Translation: In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbered of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmured against me,
KJV Translation: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
Description: Numbers 14:32
NET Translation: But as for you, your Dead bodies will fall in this wilderness,
DARBY Translation: And as to you, your carcases shall fall in this wilderness.
KJV Translation: But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
Keywords: Forty, Unfaithfulness
Description: Numbers 14:33
NET Translation: and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your Dead bodies lie finished in the wilderness.
DARBY Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
KJV Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
Description: Numbers 16:48
NET Translation: He stood between the Dead and the living, and the plague was stopped.
DARBY Translation: And he stood between the Dead and the living; and the plague was stayed.
KJV Translation: And he stood between the Dead and the living; and the plague was stayed.
Keywords: Dead, Seven, Days
Description: Numbers 19:11
NET Translation: “‘Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.
DARBY Translation: He that toucheth a Dead person, any Dead body of a man, shall be unclean seven days.
KJV Translation: He that toucheth the Dead body of any man shall be unclean seven days.
Keywords: Dead, Separation, Water, Purification
Description: Numbers 19:13
NET Translation: Anyone who touches the corpse of any Dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
DARBY Translation: Whoever toucheth a Dead person, the Dead body of a man that is Dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
KJV Translation: Whosoever toucheth the Dead body of any man that is Dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
Keywords: Clean, Dead, Sword, Unclean
Description: Numbers 19:16
NET Translation: And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.
DARBY Translation: And every one that toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a Dead person, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
KJV Translation: And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a Dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Description: Numbers 19:18
NET Translation: Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touched a bone, or one who was killed, or one who died, or a grave.
DARBY Translation: and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touched the bone, or the one slain, or the Dead person, or the grave;
KJV Translation: And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one Dead, or a grave:
Keywords: Aaron, Dead, Mourning, Thirty
Description: Numbers 20:29
NET Translation: When all the community saw that Aaron was Dead, the whole house of Israel mourned for Aaron thirty days.
DARBY Translation: And the whole assembly saw that Aaron was Dead, and they mourned for Aaron thirty days, [even] the whole house of Israel.
KJV Translation: And when all the congregation saw that Aaron was Dead, they mourned for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.
Description: Numbers 31:19
NET Translation: “Any of you who has killed anyone or touched any of the Dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
DARBY Translation: And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a person, and whoever hath touched any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.
KJV Translation: And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Description: Deuteronomy 2:16
NET Translation: So it was that after all the military men had been eliminated from the community,
DARBY Translation: And it came to pass when all the men of war were consumed, having died off from among the people,
KJV Translation: So it came to pass, when all the men of war were consumed and Dead from among the people,
Description: Deuteronomy 14:1
NET Translation: You are children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the Dead.
DARBY Translation: Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a Dead person.
KJV Translation: Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the Dead.
Verse Intro: Clean and Unclean Food
Description: Deuteronomy 14:8
NET Translation: Also, the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.
DARBY Translation: and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
KJV Translation: And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their Dead carcase.
Description: Deuteronomy 18:11
NET Translation: one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.
DARBY Translation: or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the Dead.
KJV Translation: Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Keywords: Levirate Marriage
Description: Deuteronomy 25:5
NET Translation: If brothers live together and one of them dies without having a son, the Dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband’s brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
DARBY Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the Dead shall not marry a stranger abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
KJV Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the Dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Verse Intro: Preserving the Name in Israel
Keywords: Firstborn, Name
Description: Deuteronomy 25:6
NET Translation: Then the first son she bears will continue the name of the Dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.
DARBY Translation: And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is Dead, that his name be not blotted out from Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] Dead, that his name be not put out of Israel.
Description: Deuteronomy 26:14
NET Translation: I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the Dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
DARBY Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in uncleanness, nor given thereof for a Dead person; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
KJV Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the Dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
Description: Deuteronomy 28:21
NET Translation: The Lord will plague you with Deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.
DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 32:33
NET Translation: Their wine is snakes’ poison, the Deadly venom of cobras.
DARBY Translation: Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of vipers.
KJV Translation: Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
Description: Joshua 1:2
NET Translation: “Moses my servant is Dead. Get ready! Cross the Jordan River. Lead these people into the land that I am ready to hand over to them.
DARBY Translation: Moses my servant is Dead; and now, rise up, go over this Jordan, thou and all this people, into the land which I give unto them, to the children of Israel.
KJV Translation: Moses my servant is Dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, [even] to the children of Israel.
Description: Joshua 11:6
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie Dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was Dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Description: Judges 3:25
NET Translation: They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. Right before their eyes was their master, sprawled out Dead on the floor!
DARBY Translation: And they waited till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and opened [them], and behold, their lord lay Dead on the earth.
KJV Translation: And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down Dead on the earth.
Description: Judges 4:1
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight after Ehud’s death.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; now Ehud was Dead.
KJV Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was Dead.
Verse Intro: Third Cycle - Deborah and Barak Raised Up
Description: Judges 4:22
NET Translation: Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out Dead with the tent peg through his temple.
DARBY Translation: And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay Dead, and the pin was in his temples.
KJV Translation: And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay Dead, and the nail [was] in his temples.
Description: Judges 5:27
NET Translation: Between her feet he collapsed, he fell limp and was lifeless; between her feet he collapsed and fell, in the spot where he collapsed, there he fell—violently killed!
DARBY Translation: Between her feet he bowed, he fell, he lay down: Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell, overcome.
KJV Translation: At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down Dead.
Description: Judges 8:33
NET Translation: After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal Berith their god.
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon was Dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their god.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Gideon was Dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
Description: Judges 9:55
NET Translation: When the Israelites saw that Abimelech was Dead, they went home.
DARBY Translation: And when the men of Israel saw that Abimelech was Dead, they went every man to his place.
KJV Translation: And when the men of Israel saw that Abimelech was Dead, they departed every man unto his place.
Description: Judges 12:6
NET Translation: then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day 42,000 Ephraimites fell Dead.
DARBY Translation: Then they said to him, Say now Shibboleth! and he said, Sibboleth, and did not manage to pronounce [it] rightly. Then they took him, and slaughtered him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty-two thousand.
KJV Translation: Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Description: Judges 16:30
NET Translation: Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard, and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.
DARBY Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the Dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his life.
KJV Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the Dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
Description: Judges 20:5
NET Translation: The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
DARBY Translation: And the citizens of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died.
KJV Translation: And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is Dead.
Description: Judges 20:44
NET Translation: So 18,000 Benjaminites, all of them capable warriors, fell Dead.
DARBY Translation: And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these, men of valour.
KJV Translation: And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
Description: Ruth 1:8
NET Translation: Naomi said to her two daughters-in-law, “Listen to me! Each of you should return to your mother’s home. May the Lord show you the same kind of devotion that you have shown to your deceased husbands and to me.
DARBY Translation: And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the Dead and with me.
KJV Translation: And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the Dead, and with me.
Description: Ruth 2:20
NET Translation: Naomi said to her daughter-in-law, “May he be rewarded by the Lord because he has shown loyalty to the living on behalf of the Dead!” Then Naomi said to her, “This man is a close relative of ours; he is our guardian.”
DARBY Translation: And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the Dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our redemption.
KJV Translation: And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the Dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Keywords: Levirate Marriage
Description: Ruth 4:5
NET Translation: Then Boaz said, “When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceased relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who will inherit his property.”
DARBY Translation: And Boaz said, On the day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the Dead, to raise up the name of the Dead upon his inheritance.
KJV Translation: Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the Dead, to raise up the name of the Dead upon his inheritance.
Description: Ruth 4:10
NET Translation: I have also acquired Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who will inherit his property so the name of the deceased might not disappear from among his relatives and from his village. You are witnesses today.”
DARBY Translation: moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the Dead upon his inheritance, that the name of the Dead be not cut off from among his brethren and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
KJV Translation: Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the Dead upon his inheritance, that the name of the Dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger replied, “Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are Dead! The ark of God has been captured!”
DARBY Translation: And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are Dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are Dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were Dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were Dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were Dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: Ark, Destruction, God, Hand
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was Deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a Deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Keywords: David, Head, Philistines
Description: 1 Samuel 17:51
NET Translation: David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s sword, drew it from its sheath, and after killing him, he cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was Dead, they ran away.
DARBY Translation: And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was Dead, they fled.
KJV Translation: Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was Dead, they fled.
Keywords: Halt, Life, Saul, Save, Watch, Wife
Description: 1 Samuel 19:11
NET Translation: Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be Dead!”
DARBY Translation: And Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be put to death.
KJV Translation: Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
Keywords: Halt, Son
Description: 1 Samuel 20:31
NET Translation: For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as Dead!”
DARBY Translation: For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
KJV Translation: For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Keywords: Dead, Israel, King
Description: 1 Samuel 24:14
NET Translation: Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A Dead dog? A single flea?
DARBY Translation: After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a Dead dog, after a single flea.
KJV Translation: After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a Dead dog, after a flea.
Keywords: David, Hand, Reproach, Servant
Description: 1 Samuel 25:39
NET Translation: When David heard that Nabal had died, he said, “Praised be the Lord who has vindicated me and avenged the insult that I suffered from Nabal! The Lord has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deeds.” Then David sent word to Abigail and asked her to become his wife.
DARBY Translation: And when David heard that Nabal was Dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife.
KJV Translation: And when David heard that Nabal was Dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
Keywords: Cruse, Ear, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:16
NET Translation: This failure on your part isn’t good! As surely as the Lord lives, you people who have not protected your lord, the Lord’s chosen one, are as good as Dead! Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”
DARBY Translation: This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
KJV Translation: This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
Keywords: Buried, Israel, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 28:3
NET Translation: Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land.
DARBY Translation: (Now Samuel was Dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)
KJV Translation: Now Samuel was Dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 31:1
NET Translation: Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell Dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.
KJV Translation: Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Keywords: Saul, Wise
Description: 1 Samuel 31:5
NET Translation: When his armor-bearer saw that Saul was Dead, he also fell on his own sword and died with him.
DARBY Translation: And when his armour-bearer saw that Saul was Dead, he fell likewise on his sword, and died with him.
KJV Translation: And when his armourbearer saw that Saul was Dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:7
NET Translation: When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were Dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them.
DARBY Translation: And when the men of Israel that were on this side of the valley, and [they] that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were Dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were Dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his three sons lying Dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his three sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: David, Dead, Jonathan, Pray, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:4
NET Translation: David inquired, “How were things going? Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them fell Dead. Even Saul and his son Jonathan are Dead!”
DARBY Translation: And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were Dead also.
KJV Translation: And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and Dead; and Saul and Jonathan his son are Dead also.
Keywords: David, Jonathan, Man, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:5
NET Translation: David said to the young man who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are Dead?”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are Dead?
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be Dead?
Keywords: Judah, King, Master, Saul
Description: 2 Samuel 2:7
NET Translation: Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is Dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”
DARBY Translation: And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is Dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
KJV Translation: Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is Dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Keywords: Called, Sword
Description: 2 Samuel 2:16
NET Translation: As they grappled with one another, each one stabbed his opponent with his sword and they fell Dead together. So that place is called the Field of Flints; it is in Gibeon.
DARBY Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side, and they fell down together. And that place was called Helkath-hazzurim, which is by Gibeon.
KJV Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which [is] in Gibeon.
Keywords: Ear, Hind, Mote, Spear
Description: 2 Samuel 2:23
NET Translation: But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his spear. The spear came out his back; Asahel collapsed on the spot and died there right before Abner. Everyone who came to the place where Asahel fell Dead paused in respect.
DARBY Translation: But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
KJV Translation: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Keywords: Dead, Son
Description: 2 Samuel 4:1
NET Translation: When Ish Bosheth the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, and all Israel was afraid.
DARBY Translation: And when Saul's son heard that Abner was Dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
KJV Translation: And when Saul's son heard that Abner was Dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Keywords: King, Reward, Saul
Description: 2 Samuel 4:10
NET Translation: when someone told me that Saul was Dead—even though he thought he was bringing good news—I seized him and killed him in Ziklag. That was the good news I gave to him!
DARBY Translation: when one told me, saying, Behold, Saul is Dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:
KJV Translation: When one told me, saying, Behold, Saul is Dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who [thought] that I would have given him a reward for his tidings:
Keywords: Dead, Dog
Description: 2 Samuel 9:8
NET Translation: Then Mephibosheth bowed and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a Dead dog like me?”
DARBY Translation: And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a Dead dog as I am?
KJV Translation: And he bowed himself, and said, What [is] thy servant, that thou shouldest look upon such a Dead dog as I [am]?
Keywords: Abimelech, Dead, Man, Mote, Servant, Son
Description: 2 Samuel 11:21
NET Translation: Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also Dead.’”
DARBY Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is Dead also.
KJV Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is Dead also.
Keywords: Dead, Servant, Wall
Description: 2 Samuel 11:24
NET Translation: Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also Dead.”
DARBY Translation: And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are Dead, and thy servant Urijah the Hittite is Dead also.
KJV Translation: And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be Dead, and thy servant Uriah the Hittite is Dead also.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 11:26
NET Translation: When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was Dead, she mourned for him.
DARBY Translation: And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was Dead, and she mourned for her husband.
KJV Translation: And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was Dead, she mourned for her husband.
Keywords: Ass, David, Vex
Description: 2 Samuel 12:18
NET Translation: On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is Dead? He will do himself harm!”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was Dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is Dead? he may do some harm.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was Dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is Dead?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:19
NET Translation: When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was Dead. So David asked his servants, “Is the child Dead?” They replied, “Yes, he’s Dead.”
DARBY Translation: But David saw that his servants whispered, and David perceived that the child was Dead; and David said to his servants, Is the child Dead? And they said, He is Dead.
KJV Translation: But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was Dead: therefore David said unto his servants, Is the child Dead? And they said, He is Dead.
Description: 2 Samuel 12:21
NET Translation: His servants said to him, “What is this that you have done? While the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was Dead you got up and ate food!”
DARBY Translation: And his servants said to him, What thing is this which thou hast done? thou didst fast and weep for the child alive; but as soon as the child is Dead, thou dost rise and eat bread.
KJV Translation: Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was Dead, thou didst rise and eat bread.
Description: 2 Samuel 12:23
NET Translation: But now he is Dead. Why should I fast? Am I able to bring him back at this point? I will go to him, but he cannot return to me!”
DARBY Translation: But now he is Dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
KJV Translation: But now he is Dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
Keywords: Sister, Son
Description: 2 Samuel 13:32
NET Translation: Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is Dead. This is what Absalom has talked about from the day that Amnon humiliated his sister Tamar.
DARBY Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is Dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he humbled his sister Tamar.
KJV Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is Dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:33
NET Translation: Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are Dead.’ It is only Amnon who is Dead.”
DARBY Translation: And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are Dead; for Amnon only is Dead.
KJV Translation: Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are Dead: for Amnon only is Dead.
Keywords: David, King, Soul
Description: 2 Samuel 13:39
NET Translation: The king longed to go to Absalom, for he had since been consoled over the death of Amnon.
DARBY Translation: And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was Dead.
KJV Translation: And [the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was Dead.
Keywords: Anoint, Feign, Joab, Man, Pray, Time, Wise
Description: 2 Samuel 14:2
NET Translation: So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the Dead for some time.
DARBY Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the Dead;
KJV Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the Dead:
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is Dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is Dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is Dead.
Keywords: Ai, Dead, Dog, Pray, Son
Description: 2 Samuel 16:9
NET Translation: Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this Dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this Dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
KJV Translation: Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this Dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Joab, Son
Description: 2 Samuel 18:20
NET Translation: But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king’s son is Dead.”
DARBY Translation: And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is Dead.
KJV Translation: And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is Dead.
Keywords: Test
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were alive and all of us were Dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declared this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Keywords: Dead, King
Description: 2 Samuel 19:10
NET Translation: But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?”
DARBY Translation: And Absalom, whom we anointed over us, is Dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?
KJV Translation: And Absalom, whom we anointed over us, is Dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Keywords: Dead, Servant
Description: 2 Samuel 19:28
NET Translation: After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?”
DARBY Translation: For all my father's house were but Dead men before my lord the king; and thou didst set thy servant among them that eat at thine own table. What further right therefore have I? and for what should I cry any more to the king?
KJV Translation: For all [of] my father's house were but Dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
Keywords: Dead, Handmaid, Rose, Son
Description: 1 Kings 3:20
NET Translation: She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her Dead son in my arms.
DARBY Translation: And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her Dead son in my bosom.
KJV Translation: And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her Dead child in my bosom.
Keywords: Morning, Rose
Description: 1 Kings 3:21
NET Translation: I got up in the morning to nurse my son, and there he was, Dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.”
DARBY Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was Dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.
KJV Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was Dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
Keywords: Dead, Man
Description: 1 Kings 3:22
NET Translation: The other woman said, “No! My son is alive; your son is Dead!” But the first woman replied, “No, your son is Dead; my son is alive.” Each presented her case before the king.
DARBY Translation: And the other woman said, No, for the living is my son, and the Dead is thy son. And this one said, No, but the Dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
KJV Translation: And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the Dead [is] thy son. And this said, No; but the Dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 3:23
NET Translation: The king said, “One says, ‘My son is alive; your son is Dead,’ while the other says, ‘No, your son is Dead; my son is alive.’”
DARBY Translation: Then said the king, The one says, This that is living is my son, and thy son is the Dead; and the other says, No, for thy son is the Dead, and my son is the living.
KJV Translation: Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the Dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the Dead, and my son [is] the living.
Keywords: David, Joab
Description: 1 Kings 11:15
NET Translation: During David’s campaign against Edom, Joab, the commander of the army, while on a mission to bury the Dead, killed every male in Edom.
DARBY Translation: Now it came to pass when David was in Edom, when Joab the captain of the host had gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom
KJV Translation: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
Keywords: David, Egypt, Joab
Description: 1 Kings 11:21
NET Translation: While in Egypt Hadad heard that David had passed away and that Joab, the commander of the army, was Dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave so I can return to my homeland.”
DARBY Translation: And Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was Dead; and Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
KJV Translation: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was Dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
Keywords: Buried, God, Man, Sepulchre
Description: 1 Kings 13:31
NET Translation: After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet is buried; put my bones right beside his bones,
DARBY Translation: And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am Dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
KJV Translation: And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am Dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
Keywords: Asa, Ear, King, Mote
Description: 1 Kings 16:10
NET Translation: Zimri came in and struck him Dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.
DARBY Translation: and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and he reigned in his stead.
KJV Translation: And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
Description: 1 Kings 21:14
NET Translation: Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
DARBY Translation: And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is Dead.
KJV Translation: Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is Dead.
Keywords: Vineyard
Description: 1 Kings 21:15
NET Translation: When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s Dead.”
DARBY Translation: And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was Dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but Dead.
KJV Translation: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was Dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but Dead.
Keywords: Ahab, Rose, Vineyard
Description: 1 Kings 21:16
NET Translation: When Ahab heard that Naboth was Dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab heard that Naboth was Dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jizreelite, to take possession of it.
KJV Translation: And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was Dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Keywords: Ahab, King, Moab
Description: 2 Kings 3:5
NET Translation: When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab was Dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
KJV Translation: But it came to pass, when Ahab was Dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is Dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is Dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is Dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:32
NET Translation: When Elisha arrived at the house, there was the child lying Dead on his bed.
DARBY Translation: And when Elisha came into the house, behold, the child was Dead, [and] laid upon his bed.
KJV Translation: And when Elisha was come into the house, behold, the child was Dead, [and] laid upon his bed.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the Dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restored a Dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a Dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
Keywords: Athaliah, Mother, Rose, Seed, Son
Description: 2 Kings 11:1
NET Translation: When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was Dead, she was determined to destroy the entire royal line.
DARBY Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was Dead, she rose up and destroyed all the royal seed.
KJV Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was Dead, she arose and destroyed all the seed royal.
Keywords: Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 13:21
NET Translation: One day some men were burying a man when they spotted a raiding party. So they threw the Dead man into Elisha’s tomb. When the body touched Elisha’s bones, the Dead man came to life and stood on his feet.
DARBY Translation: And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw the band, and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and the man went [down], and touched the bones of Elisha, and he revived, and stood upon his feet.
KJV Translation: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
Keywords: Angel, Ass, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: 2 Kings 19:35
NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killed 185,000 in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all Dead bodies.
KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all Dead corpses.
Keywords: Ahaz, Buried, Chariot, Dead, King, Riot, Son
Description: 2 Kings 23:30
NET Translation: His servants transported his Dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, poured olive oil on his head, and made him king in his father’s place.
DARBY Translation: And his servants carried him in a chariot Dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
KJV Translation: And his servants carried him in a chariot Dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 1:44
NET Translation: When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah, succeeded him.
DARBY Translation: And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
KJV Translation: And when Bela was Dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Description: 1 Chronicles 1:45
NET Translation: When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him.
DARBY Translation: And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
KJV Translation: And when Jobab was Dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Keywords: Mote, Name, Son
Description: 1 Chronicles 1:46
NET Translation: When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
KJV Translation: And when Husham was Dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Description: 1 Chronicles 1:47
NET Translation: When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him.
DARBY Translation: And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
KJV Translation: And when Hadad was Dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Keywords: River
Description: 1 Chronicles 1:48
NET Translation: When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River succeeded him.
DARBY Translation: And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
KJV Translation: And when Samlah was Dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 1:49
NET Translation: When Shaul died, Baal Hanan son of Achbor succeeded him.
DARBY Translation: And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
KJV Translation: And when Shaul was Dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 1:50
NET Translation: When Baal Hanan died, Hadad succeeded him; the name of his city was Pai. His wife was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Me-Zahab.
DARBY Translation: And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
KJV Translation: And when Baalhanan was Dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Description: 1 Chronicles 2:19
NET Translation: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
DARBY Translation: And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
KJV Translation: And when Azubah was Dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
Keywords: Dead, Wife
Description: 1 Chronicles 2:24
NET Translation: After Hezron’s death, Caleb slept with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.
DARBY Translation: And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
KJV Translation: And after that Hezron was Dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Chronicles 10:1
NET Translation: Now the Philistines fought against Israel. The Israelites fled before the Philistines and many of them fell Dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.
KJV Translation: Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Keywords: Saul, Wise
Description: 1 Chronicles 10:5
NET Translation: When his armor-bearer saw that Saul was Dead, he also fell on his sword and died.
DARBY Translation: And when his armour-bearer saw that Saul was Dead, he fell likewise on the sword, and died.
KJV Translation: And when his armourbearer saw that Saul was Dead, he fell likewise on the sword, and died.
Keywords: Israel, Philistines, Saul, Valley
Description: 1 Chronicles 10:7
NET Translation: When all the Israelites who were in the valley saw that the army had fled and that Saul and his sons were Dead, they abandoned their cities and fled. The Philistines came and occupied them.
DARBY Translation: And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were Dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were Dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Chronicles 10:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his sons lying Dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: Chosen, Israel
Description: 2 Chronicles 13:17
NET Translation: Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell Dead.
DARBY Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
KJV Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Keywords: Sea
Description: 2 Chronicles 20:2
NET Translation: Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).”
DARBY Translation: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
KJV Translation: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
Keywords: Dead, Judah, Tower, Watch
Description: 2 Chronicles 20:24
NET Translation: When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at the huge army, they saw Dead bodies on the ground; there were no survivors.
DARBY Translation: And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were Dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.
KJV Translation: And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] Dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Keywords: Dead, Jehoshaphat, Oil, Precious, Riches
Description: 2 Chronicles 20:25
NET Translation: Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing, and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.
DARBY Translation: And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the Dead bodies, and precious things, and they stripped off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.
KJV Translation: And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the Dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
Keywords: Athaliah, Mother, Rose, Seed, Son
Description: 2 Chronicles 22:10
NET Translation: When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was Dead, she was determined to destroy the entire royal line of Judah.
DARBY Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was Dead, she rose up and exterminated all the royal seed of the house of Judah.
KJV Translation: But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was Dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
Keywords: Fair, Mother
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were Dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were Dead, took for his own daughter.
Keywords: Mote, Wind
Description: Job 1:19
NET Translation: and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died! And I—only I alone—escaped to tell you!”
DARBY Translation: and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee.
KJV Translation: And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are Dead; and I only am escaped alone to tell thee.
Keywords: Dead
Description: Job 26:5
NET Translation: “The Dead tremble—those beneath the waters and all that live in them.
DARBY Translation: The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
KJV Translation: Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Description: Job 39:30
NET Translation: And its young ones devour the blood, and where the Dead carcasses are, there it is.”
DARBY Translation: And his young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.
KJV Translation: Her young ones also suck up blood: and where the slain [are], there [is] she.
Description: Psalms 7:13
NET Translation: He has prepared Deadly weapons to use against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
DARBY Translation: And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
KJV Translation: He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Keywords: Ass, Compass, Wicked
Description: Psalms 17:9
NET Translation: Protect me from the wicked men who attack me, my enemies who crowd around me for the kill.
DARBY Translation: From the wicked that destroy me, my Deadly enemies, who compass me about.
KJV Translation: From the wicked that oppress me, [from] my Deadly enemies, [who] compass me about.
Keywords: Dead, Man
Description: Psalms 31:12
NET Translation: I am forgotten, like a Dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.
DARBY Translation: I am forgotten in [their] heart as a Dead man; I am become like a broken vessel.
KJV Translation: I am forgotten as a Dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Keywords: Scatter
Description: Psalms 59:11
NET Translation: Do not strike them Dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us.
DARBY Translation: Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
KJV Translation: Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Keywords: Chariot, Dead, God, Horse, Riot
Description: Psalms 76:6
NET Translation: At the sound of your battle cry, O God of Jacob, both rider and horse “fell asleep.”
DARBY Translation: At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a Dead sleep.
KJV Translation: At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a Dead sleep.
Keywords: Dead, Flesh, Meat, Saints
Description: Psalms 79:2
NET Translation: They have given the corpses of your servants to the birds of the sky, the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth.
DARBY Translation: The Dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
KJV Translation: The Dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
Description: Psalms 83:13
NET Translation: O my God, make them like Dead thistles, like Dead weeds blown away by the wind.
DARBY Translation: O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
KJV Translation: O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Keywords: Free, Rest
Description: Psalms 88:5
NET Translation: adrift among the Dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
DARBY Translation: Prostrate among the Dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
KJV Translation: Free among the Dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Keywords: Dead, Praise
Description: Psalms 88:10
NET Translation: Do you accomplish amazing things for the Dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
DARBY Translation: Wilt thou do wonders to the Dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
KJV Translation: Wilt thou shew wonders to the Dead? shall the Dead arise [and] praise thee? Selah.
Keywords: Faithfulness, Kindness
Description: Psalms 88:11
NET Translation: Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the Dead?
DARBY Translation: Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
KJV Translation: Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
Description: Psalms 106:28
NET Translation: They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the Dead.
DARBY Translation: And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the Dead;
KJV Translation: They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the Dead.
Keywords: Dead, Judge
Description: Psalms 110:6
NET Translation: He executes judgment against the nations. He fills the valleys with corpses; he shatters their heads over the vast battlefield.
DARBY Translation: He shall judge among the nations; he shall fill [all places] with Dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
KJV Translation: He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the Dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
Keywords: Dead, Praise
Description: Psalms 115:17
NET Translation: The Dead do not praise the Lord, nor do any of those who descend into the silence of death.
DARBY Translation: The Dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
KJV Translation: The Dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been Dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long Dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long Dead.
Keywords: David, Salvation, Servant
Description: Psalms 144:10
NET Translation: the one who delivers kings, and rescued David his servant from a Deadly sword.
DARBY Translation: Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
KJV Translation: [It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
Description: Proverbs 2:18
NET Translation: For she has set her house by death, and her paths by the place of the departed spirits.
DARBY Translation: for her house inclineth unto death, and her paths unto the Dead;
KJV Translation: For her house inclineth unto death, and her paths unto the Dead.
Keywords: Dead
Description: Proverbs 9:18
NET Translation: But they do not realize that the Dead are there, that her guests are in the depths of the grave.
DARBY Translation: But he knoweth not that the Dead are there; [that] her guests are in the depths of Sheol.
KJV Translation: But he knoweth not that the Dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell.
Keywords: Art, Fountain, Law, Wise
Description: Proverbs 13:14
NET Translation: Instruction from the wise is like a life-giving fountain, to turn a person from Deadly snares.
DARBY Translation: The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
KJV Translation: The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
Keywords: Art, Ear, Fear, Fountain
Description: Proverbs 14:27
NET Translation: The fear of the Lord is like a life-giving fountain, to turn people from Deadly snares.
DARBY Translation: The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
KJV Translation: The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
Keywords: Congregation, Man
Description: Proverbs 21:16
NET Translation: The one who wanders from the way of wisdom will end up in the company of the departed.
DARBY Translation: The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the Dead.
KJV Translation: The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the Dead.
Description: Proverbs 26:18
NET Translation: Like a madman who shoots firebrands and Deadly arrows,
DARBY Translation: As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,
KJV Translation: As a mad [man] who casteth firebrands, arrows, and death,
Keywords: Dead, Raised
Description: Ecclesiastes 4:2
NET Translation: So I considered those who are Dead and gone more fortunate than those who are still alive.
DARBY Translation: Then I praised the Dead who are already Dead more than the living who are yet alive;
KJV Translation: Wherefore I praised the Dead which are already Dead more than the living which are yet alive.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Ecclesiastes 9:3
NET Translation: This is the unfortunate fact about everything that happens on earth: the same fate awaits everyone. In addition to this, the hearts of all people are full of evil, and there is folly in their hearts during their lives—then they die.
DARBY Translation: This is an evil among all that is done under the sun, that one thing befalleth all: yea, also the heart of the children of men is full of evil, and madness is in their heart while they live; and after that, [they have to go] to the Dead.
KJV Translation: This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the Dead.
Keywords: Better, Dead, Dog
Description: Ecclesiastes 9:4
NET Translation: But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a Dead lion.
DARBY Translation: For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a Dead lion.
KJV Translation: For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a Dead lion.
Keywords: Dead
Description: Ecclesiastes 9:5
NET Translation: For the living know that they will die, but the Dead do not know anything; they have no further reward—and even the memory of them disappears.
DARBY Translation: For the living know that they shall die; but the Dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.
KJV Translation: For the living know that they shall die: but the Dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Keywords: Evil, Man
Description: Ecclesiastes 9:12
NET Translation: Surely, no one knows his appointed time. Like fish that are caught in a Deadly net, and like birds that are caught in a snare—just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
DARBY Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
KJV Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Keywords: Apothecary, Dead, King, Wisdom
Description: Ecclesiastes 10:1
NET Translation: One Dead fly makes the perfumer’s ointment give off a rancid stench, so a little folly can outweigh much wisdom.
DARBY Translation: Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.
KJV Translation: Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
Keywords: Art, Sin, Woe
Description: Isaiah 5:18
NET Translation: Beware, those who pull evil along using cords of emptiness are as good as Dead, who pull sin as with cart ropes.
DARBY Translation: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
KJV Translation: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Keywords: Seek
Description: Isaiah 8:19
NET Translation: They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the Dead about the destiny of the living?”
DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the Dead?
KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the Dead?
Keywords: Dead, Hell, Meet, Raised
Description: Isaiah 14:9
NET Translation: Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the Dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
DARBY Translation: Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the Dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
KJV Translation: Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the Dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Keywords: Rebuke
Description: Isaiah 17:13
NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like Dead weeds on the hills, or like Dead thistles before a strong gale.
DARBY Translation: The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Keywords: Counsel, Egypt, Seek, Spirit
Description: Isaiah 19:3
NET Translation: The Egyptians will panic, and I will confuse their strategy. They will seek guidance from the idols and from the spirits of the Dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.
DARBY Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.
KJV Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
Keywords: Art, Dead
Description: Isaiah 22:2
NET Translation: The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle.
DARBY Translation: Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor Dead in battle.
KJV Translation: Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain [men are] not slain with the sword, nor Dead in battle.
Description: Isaiah 26:14
NET Translation: The Dead do not come back to life, the spirits of the Dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them.
DARBY Translation: [They are] Dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
KJV Translation: [They are] Dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Keywords: Awake, Dead, Earth
Description: Isaiah 26:19
NET Translation: Your Dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its Dead spirits.
DARBY Translation: Thy Dead shall live, my Dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the Dead.
KJV Translation: Thy Dead [men] shall live, [together with] my Dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the Dead.
Keywords: David, Ear, Woe
Description: Isaiah 29:1
NET Translation: Ariel is as good as Dead—Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals; celebrate your festivals on schedule.
DARBY Translation: Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
KJV Translation: Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Keywords: Counsel, Seek, Woe
Description: Isaiah 29:15
NET Translation: Those who try to hide their plans from the Lord are as good as Dead, who do their work in secret and boast, “Who sees us? Who knows what we’re doing?”
DARBY Translation: Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
KJV Translation: Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
Keywords: Sin, Woe
Description: Isaiah 30:1
NET Translation: “The rebellious children are as good as Dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
DARBY Translation: Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;
KJV Translation: Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Keywords: Egypt, Seek, Trust, Woe
Description: Isaiah 31:1
NET Translation: Those who go down to Egypt for help are as good as Dead; those who rely on war horses, and trust in Egypt’s many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the Lord.
DARBY Translation: Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!
KJV Translation: Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Keywords: Deal, Halt, Woe
Description: Isaiah 33:1
NET Translation: The destroyer is as good as Dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as Dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!
DARBY Translation: Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
KJV Translation: Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Keywords: Angel, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: Isaiah 37:36
NET Translation: The angel of the Lord went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all Dead bodies.
KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all Dead corpses.
Keywords: Dead, Wall
Description: Isaiah 59:10
NET Translation: We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like Dead men.
DARBY Translation: We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the Dead.
KJV Translation: We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as Dead [men].
Keywords: Wicked
Description: Jeremiah 5:26
NET Translation: Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set Deadly traps to catch people.
DARBY Translation: For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
KJV Translation: For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
Keywords: Fray, Meat
Description: Jeremiah 7:33
NET Translation: Then the Dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.
DARBY Translation: And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away.
KJV Translation: And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
Keywords: Arrow, Art, Heart, Tongue
Description: Jeremiah 9:8
NET Translation: Their tongues are like Deadly arrows. They are always telling lies. Friendly words for their neighbors come from their mouths, but their minds are thinking up ways to trap them.
DARBY Translation: Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. [A man] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.
KJV Translation: Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
Keywords: Cunning
Description: Jeremiah 9:17
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me to say to this people: “Take note of what I say. Call for the women who mourn for the Dead! Summon those who are the most skilled at it!”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Consider, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come;
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come:
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The Dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 15:3
NET Translation: “I will punish them in four different ways: I will have war kill them; I will have dogs drag off their Dead bodies; I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.
DARBY Translation: For I will visit them with four kinds [of punishments], saith Jehovah: the sword to slay, and dogs to tear, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
KJV Translation: And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Keywords: Dung, Meat
Description: Jeremiah 16:4
NET Translation: They will die of Deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their Dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Comfort, Ear
Description: Jeremiah 16:7
NET Translation: No one will take any food to those who mourn for the Dead to comfort them. No one will give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother.
DARBY Translation: Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the Dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.
KJV Translation: Neither shall [men] tear [themselves] for them in mourning, to comfort them for the Dead; neither shall [men] give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Keywords: Counsel, Jerusalem, Judah, Meat, Seek, Sword
Description: Jeremiah 19:7
NET Translation: In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their Dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
DARBY Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life, and their carcases will I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.
KJV Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 19:11
NET Translation: Tell them the Lord of Heaven’s Armies says, ‘I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel that is broken beyond repair. The Dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’
DARBY Translation: and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
KJV Translation: And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
Keywords: Houses, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:13
NET Translation: The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by Dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”
DARBY Translation: And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defiled, all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heavens, and have poured out drink-offerings unto other gods.
KJV Translation: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
Description: Jeremiah 22:10
NET Translation: “‘Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native land again.
DARBY Translation: Weep not for the Dead, neither bemoan him; [but] weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.
KJV Translation: Weep ye not for the Dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Keywords: Burial, Buried
Description: Jeremiah 22:19
NET Translation: He will be left unburied just like a Dead donkey. His body will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: He shall be buried with the burial of an ass, dragged along and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
KJV Translation: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Keywords: Dung, Earth
Description: Jeremiah 25:33
NET Translation: Those who have been killed by the Lord at that time will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gathered up, or buried. Their Dead bodies will lie scattered over the ground like manure.
DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Keywords: Dead, Jehoiakim
Description: Jeremiah 26:23
NET Translation: and they brought Uriah back from there. They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people.
DARBY Translation: and they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king; and he slew him with the sword, and cast his Dead body into the graves of the children of the people.
KJV Translation: And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his Dead body into the graves of the common people.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:9
NET Translation: So do not listen to your prophets or to those who claim to predict the future by divination, by dreams, by consulting the Dead, or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not need to be subject to the king of Babylon.’
DARBY Translation: And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.
KJV Translation: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Keywords: Brook, Dead, Gate, Horse, Valley
Description: Jeremiah 31:40
NET Translation: The whole valley where Dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the corner of the Horse Gate, will be included within this city that is sacred to the Lord. The city will never again be torn down or destroyed.”
DARBY Translation: And the whole valley of the Dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever.
KJV Translation: And the whole valley of the Dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
Keywords: Anger, Dead, Fight
Description: Jeremiah 33:5
NET Translation: ‘The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. But they will only fill those houses and buildings with the Dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. That will happen because I have decided to turn my back on this city on account of the wicked things they have done.
DARBY Translation: They come to fight with the Chaldeans, but to fill them with the Dead bodies of the men whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
KJV Translation: They come to fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the Dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
Keywords: Dead, Hand, Meat, Seek
Description: Jeremiah 34:20
NET Translation: I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their Dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
DARBY Translation: them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their Dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
Keywords: Dead, Jehoiakim, King, Night, Throne
Description: Jeremiah 36:30
NET Translation: So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line will occupy the throne of David. His Dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his Dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his Dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Keywords: Asa, Dead, Ear, Fear, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 41:9
NET Translation: Now the cistern where Ishmael threw all the Dead bodies of those he had killed was a large one that King Asa had constructed as part of his defenses against King Baasha of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it with Dead bodies.
DARBY Translation: And the pit into which Ishmael had cast all the Dead bodies of the men whom he had slain by the side of Gedaliah was the one which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.
KJV Translation: Now the pit wherein Ishmael had cast all the Dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
Keywords: Sea, Summer, Vine
Description: Jeremiah 48:32
NET Translation: I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
DARBY Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
KJV Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Description: Lamentations 2:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). The young boys and old men lie Dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.
DARBY Translation: The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.
KJV Translation: The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
Keywords: Ark, Dead
Description: Lamentations 3:6
NET Translation: He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago.
DARBY Translation: He hath made me to dwell in dark places as those that have been long Dead.
KJV Translation: He hath set me in dark places, as [they that be] Dead of old.
Description: Lamentations 5:7
NET Translation: Our forefathers sinned and are Dead, but we suffer their punishment.
DARBY Translation: Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.
KJV Translation: Our fathers have sinned, [and are] not; and we have borne their iniquities.
Keywords: Evil, Famine
Description: Ezekiel 5:16
NET Translation: I will shoot against them Deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.
DARBY Translation: When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [their] destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.
KJV Translation: When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
Keywords: Children, Dead, Israel, Scatter
Description: Ezekiel 6:5
NET Translation: I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
DARBY Translation: and I will lay the Dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
KJV Translation: And I will lay the Dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Keywords: Idols, Savour
Description: Ezekiel 6:13
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when their Dead lie among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak—the places where they have offered fragrant incense to all their idols.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offered sweet savour to all their idols.
KJV Translation: Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
Keywords: Bear, Bread, Ear, Forbear, Head, Tire
Description: Ezekiel 24:17
NET Translation: Groan to moan for the Dead, but do not perform mourning rites. Bind on your turban and put your sandals on your feet. Do not cover your lip and do not eat food brought by others.”
DARBY Translation: Sigh in silence, make no mourning for the Dead; bind thy turban upon thee, and put thy sandals upon thy feet, and cover not the beard, and eat not the bread of men.
KJV Translation: Forbear to cry, make no mourning for the Dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not [thy] lips, and eat not the bread of men.
Keywords: King, Sword
Description: Ezekiel 30:24
NET Translation: I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon.
DARBY Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a Deadly-wounded [man].
KJV Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a Deadly wounded [man].
Keywords: Bed, Hough, Shame
Description: Ezekiel 32:25
NET Translation: Among the Dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the Pit; they are placed among the Dead.
DARBY Translation: They have set him a bed in the midst of the slain, with all his multitude: their graves are round about him, all of them uncircumcised, slain by the sword, though their terror was caused in the land of the living; and they have borne their confusion with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
KJV Translation: They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
Keywords: Bear, Ear, Shame
Description: Ezekiel 32:30
NET Translation: “All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the Dead. They lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, that are gone down with the slain ashamed of the terror which they caused through their might; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
Description: Ezekiel 35:8
NET Translation: I will fill its mountains with its Dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.
DARBY Translation: and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.
KJV Translation: And I will fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 39:4
NET Translation: You will fall Dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
DARBY Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.
KJV Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 39:5
NET Translation: You will fall Dead in the open field; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
Keywords: Dead, Defile, Sister, Son
Description: Ezekiel 44:25
NET Translation: “‘They must not come near a Dead person or they will be defiled; however, for father, mother, son, daughter, brother, or unmarried sister, they may defile themselves.
DARBY Translation: And they shall come at no Dead person to become unclean; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may become unclean.
KJV Translation: And they shall come at no Dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
Keywords: Dead, Owl
Description: Ezekiel 44:31
NET Translation: The priests will not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal.
DARBY Translation: The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.
KJV Translation: The priests shall not eat of any thing that is Dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Description: Ezekiel 47:8
NET Translation: He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the rift valley; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.
DARBY Translation: And he said unto me, These waters issue out toward the east district, and go down into the plain, and go into the sea; when they are brought forth into the sea, the waters [thereof] shall be healed.
KJV Translation: Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accomplished great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: God, Man
Description: Amos 5:16
NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies, says: “In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the Dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Keywords: Dead, Temple
Description: Amos 8:3
NET Translation: The women singing in the temple will wail in that day.” The Sovereign Lord is speaking. “There will be many corpses littered everywhere! Be quiet!”
DARBY Translation: And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The Dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
KJV Translation: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many Dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
Keywords: Man, Sword
Description: Nahum 3:3
NET Translation: The charioteers will charge ahead; their swords will flash and their spears will glimmer! There will be many people slain; there will be piles of the Dead and countless casualties—so many that people will stumble over the corpses.
DARBY Translation: The horseman springing up, and the glitter of the sword, and the flash of the spear, and a multitude of slain, and a mass of carcases, and no end of corpses: they stumble over their corpses.
KJV Translation: The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:
Keywords: Evil, Power, Woe
Description: Habakkuk 2:9
NET Translation: The one who builds his house by unjust gain is as good as Dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.
DARBY Translation: Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!
KJV Translation: Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
Keywords: Clean, Dead, Unclean
Description: Haggai 2:13
NET Translation: Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a Dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”
DARBY Translation: And Haggai said, If one that is unclean by a Dead body touch any of these, is it become unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
KJV Translation: Then said Haggai, If [one that is] unclean by a Dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
Keywords: Angel, Dream, Joseph, Rod
Description: Matthew 2:19
NET Translation: After Herod had died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
DARBY Translation: But Herod having died, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,
KJV Translation: But when Herod was Dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Keywords: Dead
Description: Matthew 2:20
NET Translation: saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s life are Dead.”
DARBY Translation: Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the little child are Dead.
KJV Translation: Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are Dead which sought the young child's life.
Keywords: Dead, Jesus
Description: Matthew 8:22
NET Translation: But Jesus said to him, “Follow me, and let the Dead bury their own Dead.”
DARBY Translation: But Jesus said to him, Follow me, and leave the Dead to bury their own Dead.
KJV Translation: But Jesus said unto him, “Follow me; and let the Dead bury their Dead.”
Description: Matthew 8:26
NET Translation: But he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was Dead calm.
DARBY Translation: And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
KJV Translation: And he saith unto them, “Why are ye fearful, O ye of little faith?” Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Keywords: Hand
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now Dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Description: Matthew 9:24
NET Translation: he said, “Go away, for the girl is not Dead but asleep!” And they began making fun of him.
DARBY Translation: he said, Withdraw, for the damsel is not Dead, but sleeps. And they derided him.
KJV Translation: He said unto them, “Give place: for the maid is not Dead, but sleepeth.” And they laughed him to scorn.
Keywords: Heal
Description: Matthew 10:8
NET Translation: Heal the sick, raise the Dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.
DARBY Translation: Heal [the] infirm, [raise the Dead], cleanse lepers, cast out demons: ye have received gratuitously, give gratuitously.
KJV Translation: “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the Dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.”
Keywords: Blind, Dead, Gospel, Poor, Raised
Description: Matthew 11:5
NET Translation: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the Dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them
DARBY Translation: Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and Dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
KJV Translation: “The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the Dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.”
Keywords: John, Risen
Description: Matthew 14:2
NET Translation: and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the Dead! And because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: and said to his servants, This is John the baptist: *he* is risen from the Dead, and because of this these works of power display their force in him.
KJV Translation: And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the Dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Keywords: Jesus, Man, Risen, Son, Son of Man, Vision
Description: Matthew 17:9
NET Translation: As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the Dead.”
DARBY Translation: And as they descended from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one, until the Son of man be risen up from among [the] Dead.
KJV Translation: And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, “Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the Dead.”
Keywords: Resurrection
Description: Matthew 22:31
NET Translation: Now as for the resurrection of the Dead, have you not read what was spoken to you by God,
DARBY Translation: But concerning the resurrection of the Dead, have ye not read what was spoken to you by God, saying,
KJV Translation: “But as touching the resurrection of the Dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,”
Keywords: God
Description: Matthew 22:32
NET Translation: ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the Dead but of the living!”
DARBY Translation: *I* am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of [the] Dead, but of [the] living.
KJV Translation: “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the Dead, but of the living.”
Keywords: Ear, Hin, Scribes, Woe
Description: Matthew 23:27
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the Dead and of everything unclean.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of Dead men's bones and all uncleanness.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of Dead” [men's] “bones, and of all uncleanness.”
Keywords: Risen, Sepulchre
Description: Matthew 27:64
NET Translation: So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, ‘He has been raised from the Dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
DARBY Translation: Command therefore that the sepulchre be secured until the third day, lest his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the Dead; and the last error shall be worse than the first.
KJV Translation: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the Dead: so the last error shall be worse than the first.
Keywords: Dead, Ear, Fear
Description: Matthew 28:4
NET Translation: The guards were shaken and became like Dead men because they were so afraid of him.
DARBY Translation: And for fear of him the guards trembled and became as Dead men.
KJV Translation: And for fear of him the keepers did shake, and became as Dead [men].
Keywords: Risen
Description: Matthew 28:7
NET Translation: Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the Dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!”
DARBY Translation: And go quickly and say to his disciples that he is risen from the Dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.
KJV Translation: And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the Dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Keywords: Wind
Description: Mark 4:39
NET Translation: So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, “Be quiet! Calm down!” Then the wind stopped, and it was Dead calm.
DARBY Translation: And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
KJV Translation: And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, “Peace, be still.” And the wind ceased, and there was a great calm.
Keywords: Master
Description: Mark 5:35
NET Translation: While he was still speaking, people came from the synagogue leader’s house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?”
DARBY Translation: While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
KJV Translation: While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is Dead: why troublest thou the Master any further?
Keywords: Damsel
Description: Mark 5:39
NET Translation: When he entered he said to them, “Why are you distressed and weeping? The child is not Dead but asleep!”
DARBY Translation: And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
KJV Translation: And when he was come in, he saith unto them, “Why make ye this ado, and weep? the damsel is not Dead, but sleepeth.”
Keywords: John, King, Name, Risen, Rod
Description: Mark 6:14
NET Translation: Now King Herod heard this, for Jesus’ name had become known. Some were saying, “John the baptizer has been raised from the Dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: And Herod the king heard [of him] (for his name had become public), and said, John the baptist is risen from among [the] Dead, and on this account works of power are wrought by him.
KJV Translation: And king Herod heard [of him]; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the Dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Keywords: Risen, Rod
Description: Mark 6:16
NET Translation: But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised!”
DARBY Translation: But Herod when he heard [it] said, John whom *I* beheaded, he it is; *he* is risen [from among the Dead].
KJV Translation: But when Herod heard [thereof], he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the Dead.
Keywords: Man, Risen, Son, Son of Man
Description: Mark 9:9
NET Translation: As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the Dead.
DARBY Translation: And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among [the] Dead.
KJV Translation: And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the Dead.
Keywords: Dead, Sing
Description: Mark 9:10
NET Translation: They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the Dead meant.
DARBY Translation: And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among [the] Dead was.
KJV Translation: And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the Dead should mean.
Description: Mark 9:26
NET Translation: It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, “He is Dead!”
DARBY Translation: And having cried out and torn [him] much, he came out; and he became as if Dead, so that the most said, He is Dead.
KJV Translation: And [the spirit] cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one Dead; insomuch that many said, He is Dead.
Description: Mark 12:25
NET Translation: For when they rise from the Dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
DARBY Translation: For when they rise from among [the] Dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.
KJV Translation: “For when they shall rise from the Dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.”
Keywords: Book, God
Description: Mark 12:26
NET Translation: Now as for the Dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
DARBY Translation: But concerning the Dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
KJV Translation: “And as touching the Dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I” [am] “the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?”
Keywords: God
Description: Mark 12:27
NET Translation: He is not the God of the Dead but of the living. You are badly mistaken!”
DARBY Translation: He is not the God of [the] Dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
KJV Translation: “He is not the God of the Dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.”
Description: Mark 15:44
NET Translation: Pilate was surprised that he was already Dead. He called the centurion and asked him if he had been Dead for some time.
DARBY Translation: And Pilate wondered if he were already Dead; and having called to [him] the centurion, he inquired of him if he had long died.
KJV Translation: And Pilate marvelled if he were already Dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while Dead.
Description: Mark 16:18
NET Translation: they will pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink will not harm them; they will place their hands on the sick and they will be well.”
DARBY Translation: they shall take up serpents; and if they should drink any Deadly thing it shall not injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.
KJV Translation: “They shall take up serpents; and if they drink any Deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.”
Keywords: Dead, Gate, Man, Son
Description: Luke 7:12
NET Translation: As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.
DARBY Translation: And as he drew near to the gate of the city, behold, a Dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her.
KJV Translation: Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a Dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Keywords: Dead
Description: Luke 7:15
NET Translation: So the Dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
DARBY Translation: And the Dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
KJV Translation: And he that was Dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
Keywords: Blind, Dead, Gospel, Jesus, John, Poor
Description: Luke 7:22
NET Translation: So he answered them, “Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the Dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansed, deaf hear, Dead are raised, poor are evangelized;
KJV Translation: Then Jesus answering said unto them, “Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the Dead are raised, to the poor the gospel is preached.”
Keywords: Trouble
Description: Luke 8:49
NET Translation: While he was still speaking, someone from the synagogue leader’s house came and said, “Your daughter is Dead; do not trouble the teacher any longer.”
DARBY Translation: While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is Dead; do not trouble the teacher.
KJV Translation: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is Dead; trouble not the Master.
Description: Luke 8:52
NET Translation: Now they were all wailing and mourning for her, but he said, “Stop your weeping; she is not Dead but asleep!”
DARBY Translation: And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps.
KJV Translation: And all wept, and bewailed her: but he said, “Weep not; she is not Dead, but sleepeth.”
Description: Luke 8:53
NET Translation: And they began making fun of him, because they knew that she was Dead.
DARBY Translation: And they derided him, knowing that she had died.
KJV Translation: And they laughed him to scorn, knowing that she was Dead.
Keywords: John, Risen, Rod, Tetrarch
Description: Luke 9:7
NET Translation: Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, because some people were saying that John had been raised from the Dead,
DARBY Translation: And Herod the tetrarch heard of all the things which were done [by him], and was in perplexity, because it was said by some that John was risen from among [the] Dead,
KJV Translation: Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the Dead;
Keywords: Dead, Jesus, Kingdom, Preach
Description: Luke 9:60
NET Translation: But Jesus said to him, “Let the Dead bury their own Dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
DARBY Translation: But Jesus said to him, Suffer the Dead to bury their own Dead, but do *thou* go and announce the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus said unto him, “Let the Dead bury their Dead: but go thou and preach the kingdom of God.”
Keywords: Jerusalem, Jesus
Description: Luke 10:30
NET Translation: Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him up, and went off, leaving him half Dead.
DARBY Translation: And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-Dead state.
KJV Translation: And Jesus answering said, “A certain” [man] “went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded” [him], “and departed, leaving” [him] “half Dead.”
Keywords: Live, Son
Description: Luke 15:24
NET Translation: because this son of mine was Dead, and is alive again—he was lost and is found!’ So they began to celebrate.
DARBY Translation: for this my son was Dead and has come to life, was lost and has been found. And they began to make merry.
KJV Translation: “For this my son was Dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.”
Keywords: Live, Meet
Description: Luke 15:32
NET Translation: It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was Dead, and is alive; he was lost and is found.’”
DARBY Translation: But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was Dead and has come to life again, and was lost and has been found.
KJV Translation: “It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was Dead, and is alive again; and was lost, and is found.”
Description: Luke 16:30
NET Translation: Then the rich man said, ‘No, father Abraham, but if someone from the Dead goes to them, they will repent.’
DARBY Translation: But he said, Nay, father Abraham, but if one from the Dead should go to them, they will repent.
KJV Translation: “And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the Dead, they will repent.”
Keywords: Ear, Hough, Moses, Rose
Description: Luke 16:31
NET Translation: He replied to him, ‘If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the Dead.’”
DARBY Translation: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] Dead will they be persuaded.
KJV Translation: “And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the Dead.”
Description: Luke 17:37
NET Translation: Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He replied to them, “Where the Dead body is, there the vultures will gather.”
DARBY Translation: And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gathered together.
KJV Translation: And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, “Wheresoever the body” [is], “thither will the eagles be gathered together.”
Keywords: Resurrection
Description: Luke 20:35
NET Translation: But those who are regarded as worthy to share in that age and in the resurrection from the Dead neither marry nor are given in marriage.
DARBY Translation: but they who are counted worthy to have part in that world, and the resurrection from among [the] Dead, neither marry nor are given in marriage;
KJV Translation: “But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the Dead, neither marry, nor are given in marriage:”
Keywords: Dead, God, Moses
Description: Luke 20:37
NET Translation: But even Moses revealed that the Dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
DARBY Translation: But that the Dead rise, even Moses shewed in [the section of] the bush, when he called [the] Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob;
KJV Translation: “Now that the Dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.”
Keywords: God, Live
Description: Luke 20:38
NET Translation: Now he is not God of the Dead, but of the living, for all live before him.”
DARBY Translation: but he is not God of [the] Dead but of [the] living; for all live for him.
KJV Translation: “For he is not a God of the Dead, but of the living: for all live unto him.”
Keywords: Seek
Description: Luke 24:5
NET Translation: The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the Dead?
DARBY Translation: And as they were filled with fear and bowed their faces to the ground, they said to them, Why seek ye the living one among the Dead?
KJV Translation: And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the Dead?
Keywords: Christ, Dead
Description: Luke 24:46
NET Translation: and said to them, “Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the Dead on the third day,
DARBY Translation: and said to them, Thus it is written, and thus it behoved the Christ to suffer, and to rise from among the Dead the third day;
KJV Translation: And said unto them, “Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the Dead the third day:”
Keywords: Jesus, Risen
Description: John 2:22
NET Translation: So after he was raised from the Dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken.
DARBY Translation: When therefore he was raised from among [the] Dead, his disciples remembered that he had said this, and believed the scripture and the word which Jesus had spoken.
KJV Translation: When therefore he was risen from the Dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Keywords: Son
Description: John 5:21
NET Translation: For just as the Father raises the Dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.
DARBY Translation: For even as the Father raises the Dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:
KJV Translation: “For as the Father raiseth up the Dead, and quickeneth” [them]; “even so the Son quickeneth whom he will.”
Keywords: Dead, Ear, Son
Description: John 5:25
NET Translation: I tell you the solemn truth, a time is coming—and is now here—when the Dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the Dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the Dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.”
Keywords: Manna
Description: John 6:49
NET Translation: Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
DARBY Translation: Your fathers ate the manna in the wilderness and died.
KJV Translation: “Your fathers did eat manna in the wilderness, and are Dead.”
Keywords: Bread, Live
Description: John 6:58
NET Translation: This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later died. The one who eats this bread will live forever.”
DARBY Translation: This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever.
KJV Translation: “This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are Dead: he that eateth of this bread shall live for ever.”
Keywords: Jews, Man
Description: John 8:52
NET Translation: Then the Judeans responded, “Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is Dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Keywords: Art
Description: John 8:53
NET Translation: You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? And the prophets died too! Who do you claim to be?”
DARBY Translation: Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?
KJV Translation: Art thou greater than our father Abraham, which is Dead? and the prophets are Dead: whom makest thou thyself?
Keywords: Jesus
Description: John 11:14
NET Translation: Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,
DARBY Translation: Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has died.
KJV Translation: Then said Jesus unto them plainly, “Lazarus is Dead.”
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 11:25
NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,
DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were Dead, yet shall he live:”
Keywords: Jesus, Sister, Time
Description: John 11:39
NET Translation: Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days.”
DARBY Translation: Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the Dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].
KJV Translation: Jesus said, “Take ye away the stone.” Martha, the sister of him that was Dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [Dead] four days.
Keywords: Dead, Jesus
Description: John 11:41
NET Translation: So they took away the stone. Jesus looked upward and said, “Father, I thank you that you have listened to me.
DARBY Translation: They took therefore the stone away. And Jesus lifted up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
KJV Translation: Then they took away the stone [from the place] where the Dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, “Father, I thank thee that thou hast heard me.”
Keywords: Dead, Hand, Jesus
Description: John 11:44
NET Translation: The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.”
DARBY Translation: And the Dead came forth, bound feet and hands with graveclothes, and his face was bound round with a handkerchief. Jesus says to them, Loose him and let him go.
KJV Translation: And he that was Dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, “Loose him, and let him go.”
Keywords: Jesus, Passover, Raised
Description: John 12:1
NET Translation: Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he had raised from the Dead.
DARBY Translation: Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the Dead [man] Lazarus, whom Jesus raised from among [the] Dead.
KJV Translation: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been Dead, whom he raised from the Dead.
Keywords: Jews, Might, Raised
Description: John 12:9
NET Translation: Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the Dead.
DARBY Translation: A great crowd therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among [the] Dead.
KJV Translation: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the Dead.
Keywords: Called, Raised
Description: John 12:17
NET Translation: So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the Dead were continuing to testify about it.
DARBY Translation: The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among [the] Dead.
KJV Translation: The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the Dead, bare record.
Keywords: Dead
Description: John 19:33
NET Translation: But when they came to Jesus and saw that he was already Dead, they did not break his legs.
DARBY Translation: but coming to Jesus, when they saw that he was already Dead they did not break his legs,
KJV Translation: But when they came to Jesus, and saw that he was Dead already, they brake not his legs:
Description: John 20:9
NET Translation: (For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the Dead.)
DARBY Translation: for they had not yet known the scripture, that he must rise from among [the] Dead.
KJV Translation: For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the Dead.
Keywords: Jesus, Risen, Time
Description: John 21:14
NET Translation: This was now the third time Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the Dead.
DARBY Translation: This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among [the] Dead.
KJV Translation: This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the Dead.
Keywords: Dead, Patriarch, Sepulchre
Description: Acts 2:29
NET Translation: “Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
DARBY Translation: Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
KJV Translation: Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both Dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killed the Originator of life, whom God raised from the Dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] Dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killed the Prince of life, whom God hath raised from the Dead; whereof we are witnesses.
Keywords: Jesus, Resurrection
Description: Acts 4:2
NET Translation: angry because they were teaching the people and announcing in Jesus the resurrection of the Dead.
DARBY Translation: being distressed on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among [the] Dead;
KJV Translation: Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the Dead.
Keywords: Christ, God, Jesus, Man, Name, Raised
Description: Acts 4:10
NET Translation: let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the Dead, this man stands before you healthy.
DARBY Translation: be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom *ye* have crucified, whom God has raised from among [the] Dead, by *him* this [man] stands here before you sound [in body].
KJV Translation: Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the Dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
Keywords: Buried, Straightway
Description: Acts 5:10
NET Translation: At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her Dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
DARBY Translation: And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her Dead; and, having carried her out, they buried her by her husband.
KJV Translation: Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her Dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.
DARBY Translation: Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was Dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Keywords: Chosen, Rose
Description: Acts 10:41
NET Translation: not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, who ate and drank with him after he rose from the Dead.
DARBY Translation: not of all the people, but of witnesses who were chosen before of God, *us* who have eaten and drunk with him after he arose from among [the] Dead.
KJV Translation: Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the Dead.
Keywords: God, Judge, Preach
Description: Acts 10:42
NET Translation: He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the Dead.
DARBY Translation: And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and Dead.
KJV Translation: And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and Dead.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 13:30
NET Translation: But God raised him from the Dead,
DARBY Translation: but God raised him from among [the] Dead,
KJV Translation: But God raised him from the Dead:
Keywords: Raised
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the Dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raised him from among [the] Dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the Dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Keywords: Jews, Sing
Description: Acts 14:19
NET Translation: But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning the crowds over, they stoned Paul and dragged him out of the city, presuming him to be Dead.
DARBY Translation: But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to have died.
KJV Translation: And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been Dead.
Keywords: Christ, Preach, Risen
Description: Acts 17:3
NET Translation: explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and to rise from the Dead, saying, “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ.”
DARBY Translation: opening and laying down that the Christ must have suffered and risen up from among the Dead, and that this is the Christ, Jesus whom *I* announce to you.
KJV Translation: Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the Dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Keywords: Assurance, Judge, Man, Raised
Description: Acts 17:31
NET Translation: because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designated, having provided proof to everyone by raising him from the Dead.”
DARBY Translation: because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by [the] man whom he has appointed, giving the proof [of it] to all [in] having raised him from among [the] Dead.
KJV Translation: Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raised him from the Dead.
Keywords: Ear, Resurrection
Description: Acts 17:32
NET Translation: Now when they heard about the resurrection from the Dead, some began to scoff, but others said, “We will hear you again about this.”
DARBY Translation: And when they heard [of the] resurrection of the Dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.
KJV Translation: And when they heard of the resurrection of the Dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter].
Keywords: Man, Paul
Description: Acts 20:9
NET Translation: A young man named Eutychus, who was sitting in the window, was sinking into a deep sleep while Paul continued to speak for a long time. Fast asleep, he fell down from the third story and was picked up Dead.
DARBY Translation: And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up Dead.
KJV Translation: And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up Dead.
Keywords: Art, Called, Dead, Hope, Paul, Resurrection, Son
Description: Acts 23:6
NET Translation: Then when Paul noticed that part of them were Sadducees and the others Pharisees, he shouted out in the council, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the Dead!”
DARBY Translation: But Paul, knowing that the one part [of them] were of the Sadducees and the other of the Pharisees, cried out in the council, Brethren, *I* am a Pharisee, son of Pharisees: *I* am judged concerning the hope and resurrection of [the] Dead.
KJV Translation: But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the Dead I am called in question.
Keywords: Hope, Resurrection
Description: Acts 24:15
NET Translation: I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
DARBY Translation: having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.
KJV Translation: And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the Dead, both of the just and unjust.
Keywords: Called, Dead, Question, Resurrection
Description: Acts 24:21
NET Translation: other than this one thing I shouted out while I stood before them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the Dead.’”
DARBY Translation: [other] than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching [the] resurrection of [the] Dead.
KJV Translation: Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the Dead I am called in question by you this day.
Keywords: Paul
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was Dead, whom Paul claimed to be alive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is Dead, whom Paul affirmed to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was Dead, whom Paul affirmed to be alive.
Keywords: God
Description: Acts 26:8
NET Translation: Why do you people think it is unbelievable that God raises the Dead?
DARBY Translation: Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the Dead?
KJV Translation: Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the Dead?
Keywords: Christ, Light
Description: Acts 26:23
NET Translation: that the Christ was to suffer and be the first to rise from the Dead, to proclaim light both to our people and to the Gentiles.”
DARBY Translation: [namely,] whether Christ should suffer; whether he first, through resurrection of [the] Dead, should announce light both to the people and to the nations.
KJV Translation: That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the Dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Keywords: Dead
Description: Acts 28:6
NET Translation: But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop Dead. So after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
DARBY Translation: But *they* expected that he would have swollen or fallen down suddenly Dead. But when they had expected a long time and saw nothing unusual happen to him, changing their opinion, they said he was a god.
KJV Translation: Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down Dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
Keywords: God, Resurrection, Son, Son of God, Spirit
Description: Romans 1:4
NET Translation: who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the Dead, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] Dead) Jesus Christ our Lord;
KJV Translation: And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the Dead:
Keywords: Hough
Description: Romans 4:17
NET Translation: (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed—the God who makes the Dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
DARBY Translation: (according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believed, who quickens the Dead, and calls the things which be not as being;
KJV Translation: (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the Dead, and calleth those things which be not as though they were.
Keywords: Years
Description: Romans 4:19
NET Translation: Without being weak in faith, he considered his own body as Dead (because he was about 100 years old) and the Deadness of Sarah’s womb.
DARBY Translation: and not being weak in faith, he considered not his own body already become Dead, being about a hundred years old, and the Deadening of Sarah's womb,
KJV Translation: And being not weak in faith, he considered not his own body now Dead, when he was about an hundred years old, neither yet the Deadness of Sara's womb:
Keywords: Jesus, Raised
Description: Romans 4:24
NET Translation: but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the Dead.
DARBY Translation: but on ours also, to whom, believing on him who has raised from among [the] Dead Jesus our Lord,
KJV Translation: But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the Dead;
Keywords: Free, Gift, Grace, Jesus
Description: Romans 5:15
NET Translation: But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!
DARBY Translation: But [shall] not the act of favour [be] as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which [is] by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.
KJV Translation: But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be Dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
Keywords: Dead, God, Live
Description: Romans 6:2
NET Translation: Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
DARBY Translation: Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?
KJV Translation: God forbid. How shall we, that are Dead to sin, live any longer therein?
Keywords: Baptism, Buried, Christ, Dead, Glory, Raised
Description: Romans 6:4
NET Translation: Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the Dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.
DARBY Translation: We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] Dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
KJV Translation: Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the Dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Keywords: Dead
Description: Romans 6:7
NET Translation: (For someone who has died has been freed from sin.)
DARBY Translation: For he that has died is justified from sin.
KJV Translation: For he that is Dead is freed from sin.
Keywords: Dead, Live
Description: Romans 6:8
NET Translation: Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
DARBY Translation: Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
KJV Translation: Now if we be Dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Keywords: Christ, Dead, Death, Raised
Description: Romans 6:9
NET Translation: We know that since Christ has been raised from the Dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.
DARBY Translation: knowing that Christ having been raised up from among [the] Dead dies no more: death has dominion over him no more.
KJV Translation: Knowing that Christ being raised from the Dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Keywords: Christ, Dead, God, Jesus, Live, Wise
Description: Romans 6:11
NET Translation: So you too consider yourselves Dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
DARBY Translation: So also *ye*, reckon yourselves Dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
KJV Translation: Likewise reckon ye also yourselves to be Dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Live
Description: Romans 6:13
NET Translation: and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the Dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.
DARBY Translation: Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] Dead, and your members instruments of righteousness to God.
KJV Translation: Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the Dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:2
NET Translation: For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage.
DARBY Translation: For the married woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:
KJV Translation: For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be Dead, she is loosed from the law of [her] husband.
Keywords: Called, Free, Hough
Description: Romans 7:3
NET Translation: So then, if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.
DARBY Translation: so then, the husband being alive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.
KJV Translation: So then if, while [her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be Dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Keywords: Dead, Fruit, Law, Raised
Description: Romans 7:4
NET Translation: So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the Dead, to bear fruit to God.
DARBY Translation: So that, my brethren, *ye* also have been made Dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] Dead, in order that we might bear fruit to God.
KJV Translation: Wherefore, my brethren, ye also are become Dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the Dead, that we should bring forth fruit unto God.
Keywords: Dead
Description: Romans 7:6
NET Translation: But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
DARBY Translation: but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
KJV Translation: But now we are delivered from the law, that being Dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
Keywords: King, Law, Sin
Description: Romans 7:8
NET Translation: But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires. For apart from the law, sin is Dead.
DARBY Translation: but sin, getting a point of attack by the commandment, wrought in me every lust; for without law sin [was] Dead.
KJV Translation: But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] Dead.
Keywords: Christ, Dead, Life, Spirit
Description: Romans 8:10
NET Translation: But if Christ is in you, your body is Dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.
DARBY Translation: but if Christ be in you, the body is Dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
KJV Translation: And if Christ [be] in you, the body [is] Dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
Keywords: Christ, Dead, Jesus, Quicken, Raised, Spirit
Description: Romans 8:11
NET Translation: Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the Dead lives in you, the one who raised Christ from the Dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
DARBY Translation: But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] Dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] Dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
KJV Translation: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the Dead dwell in you, he that raised up Christ from the Dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Keywords: Christ
Description: Romans 10:7
NET Translation: or “Who will descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the Dead).
DARBY Translation: or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] Dead.
KJV Translation: Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the Dead.)
Keywords: Art, Confess, God, Halt, Heart, Raised
Description: Romans 10:9
NET Translation: because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the Dead, you will be saved.
DARBY Translation: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] Dead, thou shalt be saved.
KJV Translation: That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the Dead, thou shalt be saved.
Keywords: Life
Description: Romans 11:15
NET Translation: For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the Dead?
DARBY Translation: For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] Dead?
KJV Translation: For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the Dead?
Keywords: Christ, Dead, Might
Description: Romans 14:9
NET Translation: For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the Dead and the living.
DARBY Translation: For to this [end] Christ has died and lived [again], that he might rule over both Dead and living.
KJV Translation: For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the Dead and living.
Keywords: God, Raised
Description: 1 Corinthians 6:14
NET Translation: Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.
DARBY Translation: And God has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the Dead] by his power.
KJV Translation: And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Keywords: Law, Liberty, Wife
Description: 1 Corinthians 7:39
NET Translation: A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be Dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Description: 1 Corinthians 11:30
NET Translation: That is why many of you are weak and sick, and quite a few are Dead.
DARBY Translation: On this account many among you [are] weak and infirm, and a good many are fallen asleep.
KJV Translation: For this cause many [are] weak and sickly among you, and many sleep.
Keywords: Christ, Resurrection, Rose
Description: 1 Corinthians 15:12
NET Translation: Now if Christ is being preached as raised from the Dead, how can some of you say there is no resurrection of the Dead?
DARBY Translation: Now if Christ is preached that he is raised from among [the] Dead, how say some among you that there is not a resurrection of [those that are] Dead?
KJV Translation: Now if Christ be preached that he rose from the Dead, how say some among you that there is no resurrection of the Dead?
Keywords: Christ, Resurrection
Description: 1 Corinthians 15:13
NET Translation: But if there is no resurrection of the Dead, then not even Christ has been raised.
DARBY Translation: But if there is not a resurrection of [those that are] Dead, neither is Christ raised:
KJV Translation: But if there be no resurrection of the Dead, then is Christ not risen:
Keywords: Dead, False, God, Raised
Description: 1 Corinthians 15:15
NET Translation: Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the Dead, when in reality he did not raise him, if indeed the Dead are not raised.
DARBY Translation: And we are found also false witnesses of God; for we have witnessed concerning God that he raised the Christ, whom he has not raised if indeed [those that are] Dead are not raised.
KJV Translation: Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the Dead rise not.
Keywords: Christ, Dead
Description: 1 Corinthians 15:16
NET Translation: For if the Dead are not raised, then not even Christ has been raised.
DARBY Translation: For if [those that are] Dead are not raised, neither is Christ raised;
KJV Translation: For if the Dead rise not, then is not Christ raised:
Keywords: Christ, Firstfruits, Risen
Description: 1 Corinthians 15:20
NET Translation: But now Christ has been raised from the Dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
DARBY Translation: (But now Christ is raised from among [the] Dead, first-fruits of those fallen asleep.
KJV Translation: But now is Christ risen from the Dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
Keywords: Man, Resurrection
Description: 1 Corinthians 15:21
NET Translation: For since death came through a man, the resurrection of the Dead also came through a man.
DARBY Translation: For since by man [came] death, by man also resurrection of [those that are] Dead.
KJV Translation: For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the Dead.
Keywords: Dead
Description: 1 Corinthians 15:29
NET Translation: Otherwise, what will those do who are baptized for the Dead? If the Dead are not raised at all, then why are they baptized for them?
DARBY Translation: Since what shall the baptised for the Dead do if [those that are] Dead rise not at all? why also are they baptised for them?
KJV Translation: Else what shall they do which are baptized for the Dead, if the Dead rise not at all? why are they then baptized for the Dead?
Keywords: Dead
Description: 1 Corinthians 15:32
NET Translation: If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, what did it benefit me? If the Dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.
DARBY Translation: If, [to speak] after the manner of man, I have fought with beasts in Ephesus, what is the profit to me if [those that are] Dead do not rise? let us eat and drink; for to-morrow we die.
KJV Translation: If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the Dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Keywords: Dead, Raised
Description: 1 Corinthians 15:35
NET Translation: But someone will say, “How are the Dead raised? With what kind of body will they come?”
DARBY Translation: But some one will say, How are the Dead raised? and with what body do they come?
KJV Translation: But some [man] will say, How are the Dead raised up? and with what body do they come?
Keywords: Raised, Resurrection
Description: 1 Corinthians 15:42
NET Translation: It is the same with the resurrection of the Dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
DARBY Translation: Thus also [is] the resurrection of the Dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruptibility.
KJV Translation: So also [is] the resurrection of the Dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
Keywords: Dead, Raised, Trumpet
Description: 1 Corinthians 15:52
NET Translation: in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the Dead will be raised imperishable, and we will be changed.
DARBY Translation: in an instant, in [the] twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the Dead shall be raised incorruptible, and *we* shall be changed.
KJV Translation: In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the Dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
Keywords: Death, God, Trust
Description: 2 Corinthians 1:9
NET Translation: Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the Dead.
DARBY Translation: But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the Dead;
KJV Translation: But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the Dead:
Keywords: Christ, Love
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.
DARBY Translation: For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;
KJV Translation: For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all Dead:
Keywords: God, Jesus, Raised
Description: Galatians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the Dead)
DARBY Translation: Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] Dead,
KJV Translation: Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the Dead;)
Keywords: Dead, Law, Live, Might
Description: Galatians 2:19
NET Translation: For through the law I died to the law so that I may live to God.
DARBY Translation: For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.
KJV Translation: For I through the law am Dead to the law, that I might live unto God.
Keywords: Christ, Dead, Grace
Description: Galatians 2:21
NET Translation: I do not set aside God’s grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!
DARBY Translation: I do not set aside the grace of God; for if righteousness [is] by law, then Christ has died for nothing.
KJV Translation: I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is Dead in vain.
Keywords: Hand, Raised
Description: Ephesians 1:20
NET Translation: This power he exercised in Christ when he raised him from the Dead and seated him at his right hand in the heavenly realms
DARBY Translation: [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] Dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,
KJV Translation: Which he wrought in Christ, when he raised him from the Dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
Keywords: Dead
Description: Ephesians 2:1
NET Translation: And although you were Dead in your offenses and sins,
DARBY Translation: and *you*, being Dead in your offences and sins
KJV Translation: And you [hath he quickened], who were Dead in trespasses and sins;
Keywords: Dead, Grace
Description: Ephesians 2:5
NET Translation: even though we were Dead in offenses, made us alive together with Christ—by grace you are saved!—
DARBY Translation: (we too being Dead in offences,) has quickened us with the Christ, (ye are saved by grace,)
KJV Translation: Even when we were Dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
Keywords: Awake, Christ
Description: Ephesians 5:14
NET Translation: For everything made visible is light, and for this reason it says: “Awake, O sleeper! Rise from the Dead, and Christ will shine on you!”
DARBY Translation: Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the Dead, and the Christ shall shine upon thee.
KJV Translation: Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the Dead, and Christ shall give thee light.
Keywords: Might, Resurrection
Description: Philippians 3:11
NET Translation: and so, somehow, to attain to the resurrection from the Dead.
DARBY Translation: if any way I arrive at the resurrection from among [the] Dead.
KJV Translation: If by any means I might attain unto the resurrection of the Dead.
Keywords: Firstborn, Head, Might
Description: Colossians 1:18
NET Translation: He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn from the Dead, so that he himself may become first in all things.
DARBY Translation: And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the Dead, that *he* might have the first place in all things:
KJV Translation: And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the Dead; that in all [things] he might have the preeminence.
Keywords: Buried, Faith, Raised, Risen
Description: Colossians 2:12
NET Translation: Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the Dead.
DARBY Translation: buried with him in baptism, in which ye have been also raised with [him] through faith of the working of God who raised him from among the Dead.
KJV Translation: Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the Dead.
Keywords: Circumcision, Dead
Description: Colossians 2:13
NET Translation: And even though you were Dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.
DARBY Translation: And you, being Dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
KJV Translation: And you, being Dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
Keywords: Christ, Dead, Hough
Description: Colossians 2:20
NET Translation: If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?
DARBY Translation: If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
KJV Translation: Wherefore if ye be Dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Keywords: Christ, Life
Description: Colossians 3:3
NET Translation: for you have died and your life is hidden with Christ in God.
DARBY Translation: for ye have died, and your life is hid with the Christ in God.
KJV Translation: For ye are Dead, and your life is hid with Christ in God.
Keywords: Raised, Son, Wait, Wrath
Description: 1 Thessalonians 1:10
NET Translation: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the Dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
DARBY Translation: and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the Dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
KJV Translation: And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the Dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
Keywords: Christ, Dead, Heaven
Description: 1 Thessalonians 4:16
NET Translation: For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the Dead in Christ will rise first.
DARBY Translation: for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the Dead in Christ shall rise first;
KJV Translation: For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the Dead in Christ shall rise first:
Keywords: Dead
Description: 1 Timothy 5:6
NET Translation: But the one who lives for pleasure is Dead even while she lives.
DARBY Translation: But she that lives in habits of self-indulgence is Dead [while] living.
KJV Translation: But she that liveth in pleasure is Dead while she liveth.
Keywords: Christ, David, Dead, Jesus, Raised, Remember, Seed
Description: 2 Timothy 2:8
NET Translation: Remember Jesus Christ, raised from the Dead, a descendant of David; such is my gospel,
DARBY Translation: Remember Jesus Christ raised from among [the] Dead, of [the] seed of David, according to my glad tidings,
KJV Translation: Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the Dead according to my gospel:
Keywords: Dead, Live
Description: 2 Timothy 2:11
NET Translation: This saying is trustworthy: If we died with him, we will also live with him.
DARBY Translation: The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;
KJV Translation: [It is] a faithful saying: For if we be Dead with [him], we shall also live with [him]:
Keywords: Dead, Earing, Jesus, Judge
Description: 2 Timothy 4:1
NET Translation: I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the Dead, and by his appearing and his kingdom:
DARBY Translation: I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and Dead, and by his appearing and his kingdom,
KJV Translation: I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the Dead at his appearing and his kingdom;
Keywords: Forty
Description: Hebrews 3:17
NET Translation: And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose Dead bodies fell in the wilderness?
DARBY Translation: And with whom was he wroth forty years? [Was it] not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
KJV Translation: But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
Keywords: Dead, Doctrine, Faith, Foundation
Description: Hebrews 6:1
NET Translation: Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from Dead works and faith in God,
DARBY Translation: Wherefore, leaving the word of the beginning of the Christ, let us go on [to what belongs] to full growth, not laying again a foundation of repentance from Dead works and faith in God,
KJV Translation: Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from Dead works, and of faith toward God,
Keywords: Doctrine, Eternal, Resurrection
Description: Hebrews 6:2
NET Translation: teaching about ritual washings, laying on of hands, resurrection of the Dead, and eternal judgment.
DARBY Translation: of [the] doctrine of washings, and of imposition of hands, and of resurrection of [the] Dead, and of eternal judgment;
KJV Translation: Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the Dead, and of eternal judgment.
Keywords: Blood, Conscience, Dead, Eternal, Spirit
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from Dead works to worship the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from Dead works to worship [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from Dead works to serve the living God?
Keywords: Strength, Wise
Description: Hebrews 9:17
NET Translation: For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
DARBY Translation: For a testament [is] of force when men are Dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
KJV Translation: For a testament [is] of force after men are Dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Keywords: Dead, Faith, God, Sacrifice, Witness
Description: Hebrews 11:4
NET Translation: By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is Dead.
DARBY Translation: By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
KJV Translation: By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being Dead yet speaketh.
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fathered by one man—and this one as good as Dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become Dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as Dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Keywords: God
Description: Hebrews 11:19
NET Translation: and he reasoned that God could even raise him from the Dead, and in a sense he received him back from there.
DARBY Translation: counting that God [was] able to raise [him] even from among [the] Dead, whence also he received him in a figure.
KJV Translation: Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the Dead; from whence also he received him in a figure.
Keywords: Better, Dead, Life, Might, Raised, Women
Description: Hebrews 11:35
NET Translation: and women received back their Dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
DARBY Translation: Women received their Dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection;
KJV Translation: Women received their Dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
Keywords: Blood, Dead, God, Shepherd
Description: Hebrews 13:20
NET Translation: Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the Dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus,
DARBY Translation: But the God of peace, who brought again from among [the] Dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant,
KJV Translation: Now the God of peace, that brought again from the Dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
Description: James 2:17
NET Translation: So also faith, if it does not have works, is Dead being by itself.
DARBY Translation: So also faith, if it have not works, is Dead by itself.
KJV Translation: Even so faith, if it hath not works, is Dead, being alone.
Keywords: Faith
Description: James 2:20
NET Translation: But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?
DARBY Translation: But wilt thou know, O vain man, that faith without works is Dead?
KJV Translation: But wilt thou know, O vain man, that faith without works is Dead?
Keywords: Dead, Faith, Spirit
Description: James 2:26
NET Translation: For just as the body without the spirit is Dead, so also faith without works is Dead.
DARBY Translation: For as the body without a spirit is Dead, so also faith without works is Dead.
KJV Translation: For as the body without the spirit is Dead, so faith without works is Dead also.
Keywords: Man, Tongue
Description: James 3:8
NET Translation: But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of Deadly poison.
DARBY Translation: but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.
KJV Translation: But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of Deadly poison.
Keywords: Begotten, Christ, God, Hope, Jesus, Mercy, Resurrection
Description: 1 Peter 1:3
NET Translation: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he gave us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the Dead,
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] Dead,
KJV Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the Dead,
Keywords: Faith, Hope, Might, Raised
Description: 1 Peter 1:21
NET Translation: Through him you now trust in God, who raised him from the Dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
DARBY Translation: who by him do believe on God, who has raised him from among [the] Dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
KJV Translation: Who by him do believe in God, that raised him up from the Dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Keywords: Dead, Live
Description: 1 Peter 2:24
NET Translation: He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and live for righteousness. By his wounds you were healed.
DARBY Translation: who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being Dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
KJV Translation: Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being Dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Keywords: Account, Judge
Description: 1 Peter 4:5
NET Translation: They will face a reckoning before Jesus Christ who stands ready to judge the living and the Dead.
DARBY Translation: who shall render account to him who is ready to judge [the] living and [the] Dead.
KJV Translation: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the Dead.
Keywords: God, Gospel, Live, Might
Description: 1 Peter 4:6
NET Translation: Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now Dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God’s standards.
DARBY Translation: For to this [end] were the glad tidings preached to [the] Dead also, that they might be judged, as regards men, after [the] flesh, but live, as regards God, after [the] Spirit.
KJV Translation: For for this cause was the gospel preached also to them that are Dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Keywords: Feast, Fruit
Description: Jude 1:12
NET Translation: These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit—twice Dead, uprooted;
DARBY Translation: These are spots in your love-feasts, feasting together [with you] without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by [the] winds; autumnal trees, without fruit, twice Dead, rooted up;
KJV Translation: These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds [they are] without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice Dead, plucked up by the roots;
Keywords: Begotten, Jesus
Description: Revelation 1:5
NET Translation: and from Jesus Christ—the faithful witness, the firstborn from among the Dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own blood
DARBY Translation: and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the Dead, and the prince of the kings of the earth. To him who loves us, and has washed us from our sins in his blood,
KJV Translation: And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the Dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
Keywords: Ear, Fear, Feet, Hand
Description: Revelation 1:17
NET Translation: When I saw him I fell down at his feet as though I were Dead, but he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
DARBY Translation: And when I saw him I fell at his feet as Dead; and he laid his right hand upon me, saying, Fear not; *I* am the first and the last,
KJV Translation: And when I saw him, I fell at his feet as Dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, “Fear not; I am the first and the last:”
Keywords: Hell, Live
Description: Revelation 1:18
NET Translation: and the one who lives! I was Dead, but look, now I am alive—forever and ever—and I hold the keys of death and of Hades!
DARBY Translation: and the living one: and I became Dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades.
KJV Translation: [I am] “he that liveth, and was Dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.”
Keywords: Angel, Church
Description: Revelation 2:8
NET Translation: “To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was Dead, but came to life:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became Dead, and lived:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was Dead, and is alive;”
Keywords: Children, Reins
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a Deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: Angel, Art, Church, Name
Description: Revelation 3:1
NET Translation: “To the angel of the church in Sardis write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are Dead.
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art Dead.
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art Dead.”
Keywords: Called, Dead
Description: Revelation 11:8
NET Translation: Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
DARBY Translation: and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
KJV Translation: And their Dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Keywords: Dead, Suffer
Description: Revelation 11:9
NET Translation: For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.
DARBY Translation: And [men] of the peoples and tribes and tongues and nations see their body three days and a half, and they do not suffer their bodies to be put into a sepulchre.
KJV Translation: And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their Dead bodies three days and an half, and shall not suffer their Dead bodies to be put in graves.
Keywords: Ear, Fear, Reward, Time, Wrath
Description: Revelation 11:18
NET Translation: The nations were enraged, but your wrath has come, and the time has come for the Dead to be judged, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
DARBY Translation: And the nations have been full of wrath, and thy wrath is come, and the time of the Dead to be judged, and to give the recompense to thy servants the prophets, and to the saints, and to those who fear thy name, small and great; and to destroy those that destroy the earth.
KJV Translation: And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the Dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
Description: Revelation 13:3
NET Translation: One of the beast’s heads appeared to have been killed, but the lethal wound had been healed. And the whole world followed the beast in amazement;
DARBY Translation: and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondered after the beast.
KJV Translation: And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his Deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
Keywords: Beast, Earth, Power, Ship, Worship
Description: Revelation 13:12
NET Translation: He exercised all the ruling authority of the first beast on his behalf, and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
DARBY Translation: and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homage to the first beast, whose wound of death was healed.
KJV Translation: And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose Deadly wound was healed.
Keywords: Dead, Heaven, Rest
Description: Revelation 14:13
NET Translation: Then I heard a voice from heaven say, “Write this: ‘Blessed are the Dead, those who die in the Lord from this moment on!’” “Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, because their deeds will follow them.”
DARBY Translation: And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the Dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
KJV Translation: And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the Dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
Keywords: Angel, Blood, Dead, Soul
Description: Revelation 16:3
NET Translation: Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
DARBY Translation: And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a Dead man; and every living soul died in the sea.
KJV Translation: And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a Dead [man]: and every living soul died in the sea.
Keywords: Dead, Rest, Years
Description: Revelation 20:5
NET Translation: (The rest of the Dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.
DARBY Translation: the rest of the Dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.
KJV Translation: But the rest of the Dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
Keywords: Book, Dead
Description: Revelation 20:12
NET Translation: And I saw the Dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened—the book of life. So the Dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.
DARBY Translation: And I saw the Dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the Dead were judged out of the things written in the books according to their works.
KJV Translation: And I saw the Dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the Dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Keywords: Dead, Death, Hell, Man, Sea
Description: Revelation 20:13
NET Translation: The sea gave up the Dead that were in it, and Death and Hades gave up the Dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
DARBY Translation: And the sea gave up the Dead which [were] in it, and death and hades gave up the Dead which [were] in them; and they were judged each according to their works:
KJV Translation: And the sea gave up the Dead which were in it; and death and hell delivered up the Dead which were in them: and they were judged every man according to their works.