Search Phrase = Bell
There are no Main Site search results.
Keywords: Curse
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your Belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy Belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy Belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Description: Genesis 14:4
NET Translation: For twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they reBelled.
DARBY Translation: Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they reBelled.
KJV Translation: Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they reBelled.
Description: Genesis 41:21
NET Translation: When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.
DARBY Translation: and they came into their Belly, and it could not be known that they had come into their Belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
KJV Translation: And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they [were] still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
Keywords: Pomegrantes, Bell, Gold
Description: Exodus 28:33
NET Translation: You are to make pomegranates of blue, purple, and scarlet all around its hem and Bells of gold between them all around.
DARBY Translation: And on the skirts thereof thou shalt make pomegranates of blue, and purple, and scarlet, round about the skirts thereof; and Bells of gold between them round about:
KJV Translation: And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and Bells of gold between them round about:
Description: Exodus 28:34
NET Translation: The pattern is to be a gold Bell and a pomegranate, a gold Bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.
DARBY Translation: a golden Bell and a pomegranate, a golden Bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about.
KJV Translation: A golden Bell and a pomegranate, a golden Bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Description: Exodus 39:25
NET Translation: They made Bells of pure gold and attached the Bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
DARBY Translation: And they made Bells of pure gold, and put the Bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
KJV Translation: And they made Bells [of] pure gold, and put the Bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
Keywords: Pomegranate, Gold, Bell
Description: Exodus 39:26
NET Translation: There was a Bell and a pomegranate, a Bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: a Bell and a pomegranate, a Bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: A Bell and a pomegranate, a Bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 11:42
NET Translation: You must not eat anything that crawls on its Belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
DARBY Translation: Whatever goeth on the Belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth these ye shall not eat; for they are an abomination.
KJV Translation: Whatsoever goeth upon the Belly, and whatsoever goeth upon [all] four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
Description: Numbers 5:21
NET Translation: (then the priest will put the woman under the oath of the curse and will say to her) “the Lord make you an attested curse among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,
DARBY Translation: then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy Belly to swell;
KJV Translation: Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy Belly to swell;
Description: Numbers 5:22
NET Translation: and this water that causes the curse will go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh rot.” Then the woman must say, “Amen, amen.”
DARBY Translation: and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the Belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.
KJV Translation: And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] Belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Description: Numbers 5:27
NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, the water that brings a curse will enter her to produce bitterness—her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the woman will become a curse among her people.
DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her Belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.
KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her Belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
Keywords: Korah, Levi, Dathan, Reuben, Abiram
Description: Numbers 16:1
NET Translation: Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, took men
DARBY Translation: And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
KJV Translation: Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
Verse Intro: Korah's ReBellion
Keywords: Rebel, 250
Description: Numbers 16:2
NET Translation: and reBelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders of the community, chosen from the assembly, famous men.
DARBY Translation: and they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned to the council, men of renown;
KJV Translation: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
Keywords: Aaron, Rod, Token, Rebels
Description: Numbers 17:10
NET Translation: The Lord said to Moses, “Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of reBellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
Keywords: Aaron, Rebel, Water, Meribah
Description: Numbers 20:24
NET Translation: “Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you reBelled against my word at the waters of Meribah.
DARBY Translation: Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye reBelled against my commandment at the waters of Meribah.
KJV Translation: Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye reBelled against my word at the water of Meribah.
Keywords: Plague
Description: Numbers 25:8
NET Translation: and went after the Israelite man into the tent and thrust through the Israelite man and into the woman’s abdomen. So the plague was stopped from the Israelites.
DARBY Translation: and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her Belly. And the plague was stayed from the children of Israel.
KJV Translation: And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her Belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
Keywords: Dathan, Abiram
Description: Numbers 26:9
NET Translation: Eliab’s descendants were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram who as leaders of the community reBelled against Moses and Aaron with the followers of Korah when they reBelled against the Lord.
DARBY Translation: and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summoned of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah.
KJV Translation: And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
Keywords: Wilderness, Zin, Meribah, Sanctify, Water, Kadesh
Description: Numbers 27:14
NET Translation: For in the wilderness of Zin when the community reBelled against me, you reBelled against my command to show me as holy before their eyes over the water—the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”
DARBY Translation: because ye reBelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)
KJV Translation: For ye reBelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Keywords: Rebel
Description: Deuteronomy 1:26
NET Translation: You were not willing to go up, however, but instead reBelled against the Lord your God.
DARBY Translation: But ye would not go up, and reBelled against the word of Jehovah your God;
KJV Translation: Notwithstanding ye would not go up, but reBelled against the commandment of the LORD your God:
Description: Deuteronomy 1:34
NET Translation: When the Lord heard you, he became angry and made this vow:
DARBY Translation: And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
KJV Translation: And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
Verse Intro: The Penalty for Israel's ReBellion
Keywords: Rebel
Description: Deuteronomy 1:43
NET Translation: I spoke to you, but you did not listen. Instead you reBelled against the Lord and recklessly went up to the hill country.
DARBY Translation: And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye reBelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.
KJV Translation: So I spake unto you; and ye would not hear, but reBelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
Description: Deuteronomy 9:7
NET Translation: Remember—don’t ever forget—how you provoked the Lord your God in the wilderness; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly reBelling against him.
DARBY Translation: Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been reBellious against Jehovah.
KJV Translation: Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been reBellious against the LORD.
Keywords: Kadeshbarnea
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you reBelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye reBelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye reBelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Description: Deuteronomy 9:24
NET Translation: You have been reBelling against him from the very first day I knew you!
DARBY Translation: Ye have been reBellious against Jehovah from the day that I knew you.
KJV Translation: Ye have been reBellious against the LORD from the day that I knew you.
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged reBellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Description: Deuteronomy 21:18
NET Translation: If a person has a stubborn, reBellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,
DARBY Translation: If a man have an unmanageable and reBellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastened him, but he hearkeneth not unto them;
KJV Translation: If a man have a stubborn and reBellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastened him, will not hearken unto them:
Verse Intro: A ReBellious Son
Description: Deuteronomy 21:20
NET Translation: They must declare to the elders of his city, “Our son is stubborn and reBellious and pays no attention to what we say—he is a glutton and drunkard.”
DARBY Translation: and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and reBellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligate and a drunkard.
KJV Translation: And they shall say unto the elders of his city, This our son [is] stubborn and reBellious, he will not obey our voice; [he is] a glutton, and a drunkard.
Description: Deuteronomy 31:27
NET Translation: for I know about your reBellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have reBelled against the Lord; you will be even more reBellious after my death!
DARBY Translation: for I know thy reBellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been reBellious against Jehovah; and how much more after my death!
KJV Translation: For I know thy reBellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been reBellious against the LORD; and how much more after my death?
Description: Deuteronomy 32:15
NET Translation: But Jeshurun became fat and kicked; you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.
DARBY Translation: Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
KJV Translation: But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Verse Intro: Israel's ReBellion
Description: Deuteronomy 32:51
NET Translation: for both of you reBelled against me among the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the wilderness of Zin when you did not show me proper respect among the Israelites.
DARBY Translation: because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye hallowed me not in the midst of the children of Israel.
KJV Translation: Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Description: Joshua 1:18
NET Translation: Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. But be strong and brave!”
DARBY Translation: Every one that is reBellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.
KJV Translation: Whosoever [he be] that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Description: Joshua 22:16
NET Translation: “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have reBelled today against the Lord.
DARBY Translation: Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, reBelling this day against Jehovah?
KJV Translation: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
Description: Joshua 22:18
NET Translation: Now today you dare to turn back from following the Lord! You are reBelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against the entire community of Israel.
DARBY Translation: And ye turn away this day from following Jehovah; and it will be, that since ye rebel this day against Jehovah, to-morrow he will be wroth with the whole assembly of Israel.
KJV Translation: But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
Description: Joshua 22:22
NET Translation: “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have reBelled or disobeyed the Lord, don’t spare us today!
DARBY Translation: The God of gods, Jehovah, the God of gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know [it]; if it is in reBellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!
KJV Translation: The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in reBellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
Description: Joshua 24:19
NET Translation: Joshua warned the people, “You will not keep worshiping the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your reBellion or your sins.
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Description: Judges 3:21
NET Translation: Ehud reached with his left hand, pulled the sword from his right thigh, and drove it into Eglon’s Belly.
DARBY Translation: Then Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right hip, and thrust it into his Belly;
KJV Translation: And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his Belly:
Description: Judges 3:22
NET Translation: The handle went in after the blade, and the fat closed around the blade, for Ehud did not pull the sword out of his Belly.
DARBY Translation: and the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade; for he did not draw the sword out of his Belly, and it came out between the legs.
KJV Translation: And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his Belly; and the dirt came out.
Description: Judges 9:25
NET Translation: The leaders of Shechem reBelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.
DARBY Translation: And the citizens of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them. And it was told Abimelech.
KJV Translation: And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Keywords: Hand, Kine, Philistines
Description: 1 Samuel 6:12
NET Translation: Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along that route, Bellowing more and more; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.
DARBY Translation: And the kine went straight forward on the way to Beth-shemesh; they went by the one high way, lowing as they went; and they turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.
KJV Translation: And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Keywords: Ear, Fear, King, Obey, Rebel
Description: 1 Samuel 12:14
NET Translation: If you fear the Lord, serving him and obeying him and not reBelling against what he says, and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well.
DARBY Translation: If ye fear Jehovah, and serve him, and hearken to his voice, and rebel not against the commandment of Jehovah, then both ye and the king also that reigns over you shall continue following Jehovah your God.
KJV Translation: If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
Keywords: Lion, Sin
Description: 1 Samuel 15:23
NET Translation: For reBellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the Lord’s orders, he has rejected you from being king.”
DARBY Translation: For reBellion is [as] the sin of divination, And selfwill is [as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.
KJV Translation: For reBellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
Keywords: Anger, Chosen, Son
Description: 1 Samuel 20:30
NET Translation: Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor! Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakedness you have chosen this son of Jesse?
DARBY Translation: And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse reBellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?
KJV Translation: Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse reBellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or reBellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou liest in wait for my life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Keywords: Ear, Hind, Mote, Spear
Description: 2 Samuel 2:23
NET Translation: But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his spear. The spear came out his back; Asahel collapsed on the spot and died there right before Abner. Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.
DARBY Translation: But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the Belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
KJV Translation: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Keywords: Blood, Gate, Joab, Mote
Description: 2 Samuel 3:27
NET Translation: When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
DARBY Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the Belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
KJV Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 4:6
NET Translation: They entered the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.
DARBY Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they smote him in the Belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
KJV Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 18:31
NET Translation: Then the Cushite arrived and said, “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have reBelled against you!”
DARBY Translation: And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
KJV Translation: And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Keywords: Ai, Asa, Joab, Mote, Sheba, Son, Sword
Description: 2 Samuel 20:10
NET Translation: Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the Belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Art, Deliver, Hand, Head, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:21
NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bikri. He has reBelled against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute his head will be thrown over the wall to you!”
DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
Description: 2 Samuel 22:22
NET Translation: For I have obeyed the Lord’s commands; I have not reBelled against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Description: 1 Kings 7:20
NET Translation: On the top of each pillar, right above the bulge beside the latticework, there were 200 pomegranate-shaped ornaments arranged in rows all the way around.
DARBY Translation: And the capitals upon the two pillars, above also, close to the enlargement which was behind the network, had two hundred pomegranates in rows round about, [also] on the other capital.
KJV Translation: And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the Belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
Keywords: Forgive
Description: 1 Kings 8:50
NET Translation: Forgive all the reBellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.
DARBY Translation: and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressed against thee, and give them to find compassion with those who carried them captive, that they may have compassion on them
KJV Translation: And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
Keywords: Hand, Jeroboam, Name, Son, Widow
Description: 1 Kings 11:26
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, reBelled against the king. He was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah.
DARBY Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zeredah, Solomon's servant (whose mother's name was Zeruah, a widow woman), even he lifted up his hand against the king.
KJV Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Kings 12:19
NET Translation: So Israel has been in reBellion against the Davidic dynasty to this very day.
DARBY Translation: And Israel reBelled against the house of David, unto this day.
KJV Translation: So Israel reBelled against the house of David unto this day.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:21
NET Translation: So he cried out to the prophet who had come from Judah, “This is what the Lord has said, ‘You have reBelled against the Lord’s instruction and have not obeyed the command the Lord your God gave you.
DARBY Translation: and he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyed the word of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy God commanded thee,
KJV Translation: And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
Keywords: Disobedient, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:26
NET Translation: When the old prophet who had invited him to his house heard the news, he said, “It is the prophet who reBelled against the Lord. The Lord delivered him over to the lion and it tore him up and killed him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken to him.”
DARBY Translation: And the prophet that brought him back from the way heard [of it] and said, It is the man of God who was disobedient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him.
KJV Translation: And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
Keywords: Death, Israel, Moab
Description: 2 Kings 1:1
NET Translation: After Ahab died, Moab reBelled against Israel.
DARBY Translation: And Moab reBelled against Israel after the death of Ahab.
KJV Translation: Then Moab reBelled against Israel after the death of Ahab.
Keywords: Ahab, King, Moab
Description: 2 Kings 3:5
NET Translation: When Ahab died, the king of Moab reBelled against the king of Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab reBelled against the king of Israel.
KJV Translation: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab reBelled against the king of Israel.
Keywords: Jehoshaphat, King, Moab
Description: 2 Kings 3:7
NET Translation: He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has reBelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has reBelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath reBelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
Keywords: Hand, Judah
Description: 2 Kings 8:22
NET Translation: So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also reBelled.
DARBY Translation: But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
KJV Translation: Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
Keywords: King
Description: 2 Kings 18:7
NET Translation: The Lord was with him; he succeeded in all his endeavors. He reBelled against the king of Assyria and refused to submit to him.
DARBY Translation: And Jehovah was with him; he prospered whithersoever he went forth. And he reBelled against the king of Assyria, and served him not.
KJV Translation: And the LORD was with him; [and] he prospered whithersoever he went forth: and he reBelled against the king of Assyria, and served him not.
Keywords: Counsel, Strength
Description: 2 Kings 18:20
NET Translation: Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?
DARBY Translation: Thou sayest but it is a word of the lips There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
KJV Translation: Thou sayest, (but [they are but] vain words,) [I have] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou reBellest against me?
Keywords: Babylon, Jehoiakim, King, Servant
Description: 2 Kings 24:1
NET Translation: During Jehoiakim’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim was his subject for three years, but then he reBelled against him.
DARBY Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim was his servant three years; then he turned and reBelled against him.
KJV Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and reBelled against him.
Keywords: Anger, Ass, Jerusalem, King, Zedekiah
Description: 2 Kings 24:20
NET Translation: What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
DARBY Translation: For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and against Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
KJV Translation: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Chronicles 10:19
NET Translation: So Israel has been in reBellion against the Davidic dynasty to this very day.
DARBY Translation: And Israel reBelled against the house of David, unto this day.
KJV Translation: And Israel reBelled against the house of David unto this day.
Keywords: Jeroboam, Risen, Servant, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 13:6
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and reBelled against his master.
DARBY Translation: But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and reBelled against his lord.
KJV Translation: Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath reBelled against his lord.
Keywords: Edomites, God, Hand, Judah, Revolt, Time
Description: 2 Chronicles 21:10
NET Translation: So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also reBelled and freed themselves from Judah’s control because Jehoram rejected the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Keywords: Art, Ear, God, Heart, King, Swear
Description: 2 Chronicles 36:13
NET Translation: He also reBelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he also reBelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he also reBelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Keywords: Jews
Description: Ezra 4:12
NET Translation: Now let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that reBellious and odious city. They are completing its walls and repairing its foundations.
DARBY Translation: Be it known to the king that the Jews who came up from thee unto us have come to Jerusalem; they are building the reBellious and the bad city, and they complete the walls and join up the foundations.
KJV Translation: Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the reBellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
Keywords: Book, Halt, Hin, Search
Description: Ezra 4:15
NET Translation: so that he may initiate a search of the records of his predecessors and discover in those records that this city is reBellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyed.
DARBY Translation: that search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a reBellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raised sedition within the same of old time, for which cause this city was destroyed.
KJV Translation: That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a reBellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Keywords: Lion, Search, Time
Description: Ezra 4:19
NET Translation: So I gave orders, and it was determined that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engaged in reBellion and revolt.
DARBY Translation: And I gave orders, and search has been made, and it has been found that this city of old time has made insurrection against the kings, and that reBellion and sedition have been raised therein.
KJV Translation: And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and [that] reBellion and sedition have been made therein.
Keywords: Rebel
Description: Nehemiah 2:19
NET Translation: But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you reBelling against the king?”
DARBY Translation: And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king?
KJV Translation: But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Description: Nehemiah 9:16
NET Translation: “But they—our ancestors—behaved presumptuously; they reBelled and did not obey your commandments.
DARBY Translation: But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
KJV Translation: But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
Keywords: God, Lion
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they reBelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardened their neck, and in their reBellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their reBellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: Hind, Law
Description: Nehemiah 9:26
NET Translation: “Nonetheless they grew disobedient and reBelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.
DARBY Translation: But they were disobedient, and reBelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
KJV Translation: Nevertheless they were disobedient, and reBelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Keywords: Live, Man, Test
Description: Nehemiah 9:29
NET Translation: And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances—those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they reBelled and did not obey.
DARBY Translation: And thou testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances (which if a man do, he shall live in them); and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
KJV Translation: And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Description: Job 3:11
NET Translation: “Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?
DARBY Translation: Wherefore did I not die from the womb, come forth from the Belly and expire?
KJV Translation: Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the Belly?
Keywords: Ass, Bray, Ox
Description: Job 6:5
NET Translation: “Does the wild donkey bray when it is near grass? Or does the ox Bellow over its fodder?
DARBY Translation: Doth the wild ass bray by the grass? loweth an ox over his fodder?
KJV Translation: Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
Keywords: Man, Wise
Description: Job 15:2
NET Translation: “Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his Belly with the east wind?
DARBY Translation: Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his Belly with the east wind,
KJV Translation: Should a wise man utter vain knowledge, and fill his Belly with the east wind?
Description: Job 15:35
NET Translation: They conceive trouble and bring forth evil; their Belly prepares deception.”
DARBY Translation: They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their Belly prepareth deceit.
KJV Translation: They conceive mischief, and bring forth vanity, and their Belly prepareth deceit.
Keywords: God
Description: Job 20:15
NET Translation: The wealth that he consumed he vomits up, God will make him throw it out of his stomach.
DARBY Translation: He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: God shall cast them out of his Belly.
KJV Translation: He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his Belly.
Keywords: Save
Description: Job 20:20
NET Translation: For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.
DARBY Translation: Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.
KJV Translation: Surely he shall not feel quietness in his Belly, he shall not save of that which he desired.
Keywords: Rain, Wrath
Description: Job 20:23
NET Translation: “While he is filling his Belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him.
DARBY Translation: It shall be that, to fill his Belly, he will cast his fierce anger upon him, and will rain it upon him into his flesh.
KJV Translation: [When] he is about to fill his Belly, [God] shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain [it] upon him while he is eating.
Keywords: Wine
Description: Job 32:19
NET Translation: Inside I am like wine that has no outlet, like new wineskins ready to burst!
DARBY Translation: Behold, my Belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.
KJV Translation: Behold, my Belly [is] as wine [which] hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Keywords: Lion
Description: Job 34:37
NET Translation: For he adds transgression to his sin; in our midst he claps his hands, and multiplies his words against God.”
DARBY Translation: For he addeth reBellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
KJV Translation: For he addeth reBellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
Keywords: Strength
Description: Job 40:16
NET Translation: Look at its strength in its loins, and its power in the muscles of its Belly.
DARBY Translation: Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his Belly.
KJV Translation: Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his Belly.
Description: Psalms 5:10
NET Translation: Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall. Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have reBelled against you.
DARBY Translation: Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have reBelled against thee.
KJV Translation: Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have reBelled against thee.
Keywords: Rest
Description: Psalms 17:14
NET Translation: Lord, use your power to deliver me from these murderers, from the murderers of this world. They enjoy prosperity; you overwhelm them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.
DARBY Translation: From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their Belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
KJV Translation: From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose Belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
Description: Psalms 18:21
NET Translation: For I have obeyed the Lord’s commands; I have not reBelled against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Keywords: Servant
Description: Psalms 19:13
NET Translation: Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant reBellion.
DARBY Translation: Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
KJV Translation: Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Keywords: God
Description: Psalms 22:10
NET Translation: I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother’s womb you have been my God.
DARBY Translation: I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's Belly.
KJV Translation: I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's Belly.
Keywords: Mercy, Remember
Description: Psalms 25:7
NET Translation: Do not hold against me the sins of my youth or my reBellious acts. Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord.
DARBY Translation: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
KJV Translation: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Keywords: Eye, Mercy, Soul
Description: Psalms 31:9
NET Translation: Have mercy on me, Lord, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
DARBY Translation: Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my Belly.
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, [yea], my soul and my Belly.
Keywords: Psalm, Sin, Transgression
Description: Psalms 32:1
NET Translation: By David; a well-written song. How blessed is the one whose reBellious acts are forgiven, whose sin is pardoned.
DARBY Translation: Of David. Instruction.Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is covered
KJV Translation: [A] Psalm of David, Maschil. Blessed [is he whose] transgression [is] forgiven, [whose] sin [is] covered.
Keywords: Confess, Sin
Description: Psalms 32:5
NET Translation: Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said, “I will confess my reBellious acts to the Lord.” And then you forgave my sins. (Selah)
DARBY Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
KJV Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Keywords: David, Ear, Fear, God, Hin, Servant, Transgression, Wicked
Description: Psalms 36:1
NET Translation: For the music director, an oracle, written by the Lord’s servant David. An evil man is reBellious to the core. He does not fear God,
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
Keywords: Deliver, Reproach
Description: Psalms 39:8
NET Translation: Deliver me from all my sins of reBellion. Do not make me the object of fools’ insults.
DARBY Translation: Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.
KJV Translation: Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Keywords: Soul
Description: Psalms 44:25
NET Translation: For we lie in the dirt, with our Bellies pressed to the ground.
DARBY Translation: For our soul is bowed down to the dust; our Belly cleaveth unto the earth.
KJV Translation: For our soul is bowed down to the dust: our Belly cleaveth unto the earth.
Keywords: Lot, Mercy, Prophet
Description: Psalms 51:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love. Because of your great compassion, wipe away my reBellious acts.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Keywords: Knowledge, Sin
Description: Psalms 51:3
NET Translation: For I am aware of my reBellious acts; I am forever conscious of my sin.
DARBY Translation: For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
KJV Translation: For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
Keywords: Wait
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have reBelled or sinned, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: Halt, Vail
Description: Psalms 65:3
NET Translation: Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of reBellion.
DARBY Translation: Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgive them.
KJV Translation: Iniquities prevail against me: [as for] our transgressions, thou shalt purge them away.
Keywords: Exalt, Power
Description: Psalms 66:7
NET Translation: He rules by his power forever; he watches the nations. Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)
DARBY Translation: He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the reBellious exalt themselves. Selah.
KJV Translation: He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the reBellious exalt themselves. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the reBellious dwell in a parched [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the reBellious dwell in a dry [land].
Keywords: Captivity, God, Might
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed, the Lord God lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the reBellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the reBellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: God, Head
Description: Psalms 68:21
NET Translation: Indeed, God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in reBellion.
DARBY Translation: Verily God will smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.
KJV Translation: But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Keywords: Art, Heart, Might, Spirit
Description: Psalms 78:8
NET Translation: Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and reBellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
DARBY Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and reBellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
KJV Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and reBellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Keywords: King
Description: Psalms 78:17
NET Translation: Yet they continued to sin against him, and reBelled against the Most High in the desert.
DARBY Translation: Yet they still went on sinning against him, provoking the Most High in the desert;
KJV Translation: And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Description: Psalms 78:40
NET Translation: How often they reBelled against him in the wilderness, and insulted him in the wastelands.
DARBY Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
KJV Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
Keywords: Transgression
Description: Psalms 89:32
NET Translation: I will punish their reBellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.
DARBY Translation: Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
KJV Translation: Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Description: Psalms 103:12
NET Translation: As far as the eastern horizon is from the west, so he removes the guilt of our reBellious actions from us.
DARBY Translation: As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
KJV Translation: As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
Description: Psalms 105:28
NET Translation: He made it dark; Moses and Aaron did not disobey his orders.
DARBY Translation: He sent darkness, and made it dark; and they reBelled not against his word.
KJV Translation: He sent darkness, and made it dark; and they reBelled not against his word.
Description: Psalms 106:7
NET Translation: Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds. They failed to remember your many acts of loyal love, and they reBelled at the sea, by the Red Sea.
DARBY Translation: Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they reBelled at the sea, at the Red Sea.
KJV Translation: Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 106:43
NET Translation: Many times he delivered them, but they had a reBellious attitude, and degraded themselves by their sin.
DARBY Translation: Often did he deliver them; but as for them they provoked [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.
KJV Translation: Many times did he deliver them; but they provoked [him] with their counsel, and were brought low for their iniquity.
Keywords: Counsel
Description: Psalms 107:11
NET Translation: because they had reBelled against God’s commands, and rejected the instructions of the Most High.
DARBY Translation: Because they had reBelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High;
KJV Translation: Because they reBelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Description: Psalms 107:17
NET Translation: They acted like fools in their reBellious ways, and suffered because of their sins.
DARBY Translation: Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
KJV Translation: Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
Keywords: Feet
Description: Proverbs 7:11
NET Translation: (She is loud and reBellious, she does not remain at home—
DARBY Translation: She is clamorous and unmanageable; her feet abide not in her house:
KJV Translation: (She [is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 13:25
NET Translation: The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the Belly of the wicked will be empty.
DARBY Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the Belly of the wicked shall want.
KJV Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the Belly of the wicked shall want.
Keywords: Evil, Messenger
Description: Proverbs 17:11
NET Translation: An evil person seeks only reBellion, and so a cruel messenger will be sent against him.
DARBY Translation: An evil [man] seeketh only reBellion; but a cruel messenger shall be sent against him.
KJV Translation: An evil [man] seeketh only reBellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Description: Proverbs 18:8
NET Translation: The words of a gossip are like choice morsels; and they have gone down into the person’s innermost being.
DARBY Translation: The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the Belly.
KJV Translation: The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the Belly.
Keywords: Fruit
Description: Proverbs 18:20
NET Translation: From the fruit of a person’s mouth his stomach will be satisfied, with the product of his lips he will be satisfied.
DARBY Translation: A man's Belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
KJV Translation: A man's Belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.
Keywords: Man, Spirit
Description: Proverbs 20:27
NET Translation: The human spirit is like the lamp of the Lord, searching all his innermost parts.
DARBY Translation: Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the Belly.
KJV Translation: The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the Belly.
Description: Proverbs 20:30
NET Translation: Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.
DARBY Translation: Wounding stripes purge away evil, and strokes [purge] the inner parts of the Belly.
KJV Translation: The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the Belly.
Description: Proverbs 26:22
NET Translation: The words of a gossip are like choice morsels; and they have gone down into a person’s innermost being.
DARBY Translation: The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the Belly.
KJV Translation: The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the Belly.
Keywords: Knowledge, Man, Transgression
Description: Proverbs 28:2
NET Translation: When a country is reBellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
DARBY Translation: By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
KJV Translation: For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Keywords: Gold, Rings
Description: Song of Solomon 5:14
NET Translation: His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like polished ivory inlaid with sapphires.
DARBY Translation: His hands gold rings, set with the chrysolite; His Belly is bright ivory, overlaid [with] sapphires;
KJV Translation: His hands [are as] gold rings set with the beryl: his Belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
Description: Song of Solomon 7:2
NET Translation: Your navel is a round mixing bowl—may it never lack mixed wine! Your Belly is a mound of wheat, encircled by lilies.
DARBY Translation: Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy Belly a heap of wheat, set about with lilies;
KJV Translation: Thy navel [is like] a round goblet, [which] wanteth not liquor: thy Belly [is like] an heap of wheat set about with lilies.
Description: Isaiah 1:2
NET Translation: Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the Lord speaks: “I raised children, I brought them up, but they have reBelled against me!
DARBY Translation: Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have reBelled against me.
KJV Translation: Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have reBelled against me.
Keywords: Judge, Widow
Description: Isaiah 1:23
NET Translation: Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.
DARBY Translation: thy princes are reBellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.
KJV Translation: Thy princes [are] reBellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Keywords: Destruction
Description: Isaiah 1:28
NET Translation: All reBellious sinners will be shattered, those who abandon the Lord will perish.
DARBY Translation: But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.
KJV Translation: And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
Keywords: Sin, Woe
Description: Isaiah 30:1
NET Translation: “The reBellious children are as good as dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
DARBY Translation: Woe to the reBellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;
KJV Translation: Woe to the reBellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Keywords: Children, Ear, Law, Lying
Description: Isaiah 30:9
NET Translation: For these are reBellious people—they are lying children, children unwilling to obey the Lord’s law.
DARBY Translation: that this is a reBellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
KJV Translation: That this [is] a reBellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
Keywords: Children, Israel
Description: Isaiah 31:6
NET Translation: You Israelites! Return to the one you have so blatantly reBelled against!
DARBY Translation: Turn unto him from whom ye have deeply revolted, ye children of Israel;
KJV Translation: Turn ye unto [him from] whom the children of Israel have deeply revolted.
Keywords: Counsel, Strength
Description: Isaiah 36:5
NET Translation: Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?
DARBY Translation: Thou sayest, but it is a word of the lips, [There is] counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
KJV Translation: I say, [sayest thou], (but [they are but] vain words) [I have] counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou reBellest against me?
Keywords: Remember
Description: Isaiah 43:25
NET Translation: I, I am the one who blots out your reBellious deeds for my sake; your sins I do not remember.
DARBY Translation: I, I [am] He that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.
KJV Translation: I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Description: Isaiah 43:27
NET Translation: The father of your nation sinned; your spokesmen reBelled against me.
DARBY Translation: Thy first father hath sinned, and thy mediators have reBelled against me.
KJV Translation: Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
Description: Isaiah 44:22
NET Translation: I remove the guilt of your reBellious deeds as if they were a cloud, the guilt of your sins as if they were a cloud. Come back to me, for I protect you.”
DARBY Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
KJV Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
Keywords: Remnant
Description: Isaiah 46:3
NET Translation: “Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.
DARBY Translation: Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the Belly, who have been carried from the womb:
KJV Translation: Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the Belly, which are carried from the womb:
Keywords: Mother
Description: Isaiah 50:1
NET Translation: This is what the Lord says: “Where is your mother’s divorce certificate by which I divorced her? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold because of your sins; because of your reBellious acts I divorced your mother.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Keywords: God
Description: Isaiah 50:5
NET Translation: The Sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not reBelled, I have not turned back.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not reBellious; I turned not away back.
KJV Translation: The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not reBellious, neither turned away back.
Keywords: Chastisement, Peace
Description: Isaiah 53:5
NET Translation: He was wounded because of our reBellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
DARBY Translation: But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.
KJV Translation: But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
Keywords: Prison, Son, Transgression
Description: Isaiah 53:8
NET Translation: He was led away after an unjust trial—but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the reBellion of his own people he was wounded.
DARBY Translation: He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.
KJV Translation: He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Keywords: Jacob
Description: Isaiah 58:1
NET Translation: “Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loudly as a trumpet! Confront my people with their reBellious deeds; confront Jacob’s family with their sin.
DARBY Translation: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
KJV Translation: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
Description: Isaiah 59:12
NET Translation: For you are aware of our many reBellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our reBellious deeds; we know our sins all too well.
DARBY Translation: For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
KJV Translation: For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
Keywords: Art, Heart, King, Lying, Oppression, Sing
Description: Isaiah 59:13
NET Translation: We have reBelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and reBellion; we tell lies we concocted in our minds.
DARBY Translation: in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Keywords: Transgression
Description: Isaiah 59:20
NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their reBellious deeds,” says the Lord.
DARBY Translation: And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
Description: Isaiah 63:10
NET Translation: But they reBelled and offended his holy Spirit, so he turned into an enemy and fought against them.
DARBY Translation: But they reBelled and grieved his holy Spirit: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.
KJV Translation: But they reBelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] he fought against them.
Description: Isaiah 65:2
NET Translation: I spread out my hands all day long to my reBellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.
DARBY Translation: I have stretched out my hands all the day unto a reBellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
KJV Translation: I have spread out my hands all the day unto a reBellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
Keywords: Fire
Description: Isaiah 66:24
NET Translation: “They will go out and observe the corpses of those who reBelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”
DARBY Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
KJV Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
Keywords: Prophet, Sanctified
Description: Jeremiah 1:5
NET Translation: “Before I formed you in your mother’s womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointed you to be a prophet to the nations.”
DARBY Translation: Before I formed thee in the Belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowed thee, I appointed thee a prophet unto the nations.
KJV Translation: Before I formed thee in the Belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Keywords: Law
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers reBelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Description: Jeremiah 2:29
NET Translation: Why do you try to refute me? All of you have reBelled against me,” says the Lord.
DARBY Translation: Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
Keywords: Knowledge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done wrong and that you have reBelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Description: Jeremiah 4:17
NET Translation: They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have reBelled against me,” says the Lord.
DARBY Translation: As keepers of a field are they against her round about; for she hath been reBellious against me, saith Jehovah.
KJV Translation: As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been reBellious against me, saith the LORD.
Keywords: Forest, Leopard, Lion, Oil, Rest, Watch, Wolf
Description: Jeremiah 5:6
NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the rift valley they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have reBelled so much and done so many unfaithful things.
DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.
KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Description: Jeremiah 5:23
NET Translation: But these people have stubborn and reBellious hearts. They have turned aside and gone their own way.
DARBY Translation: But this people hath a stubborn and a reBellious heart; they have turned aside and are gone.
KJV Translation: But this people hath a revolting and a reBellious heart; they are revolted and gone.
Keywords: Ass, Brass, King
Description: Jeremiah 6:28
NET Translation: I reported, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
DARBY Translation: They are all the most reBellious of rebels, going about with slander: they are bronze and iron; they are all corrupters.
KJV Translation: They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Keywords: Wicked
Description: Jeremiah 6:29
NET Translation: The fiery Bellows of judgment burn fiercely. But there is too much dross to be removed. The process of refining them has proved useless. The wicked have not been purged.
DARBY Translation: The Bellows are burned, the lead is consumed by the fire; they have melted, and melted in vain; and the bad are not plucked away.
KJV Translation: The Bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
Keywords: Conspiracy
Description: Jeremiah 11:9
NET Translation: The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted reBellion against me.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Ear, Halt, Lion
Description: Jeremiah 28:16
NET Translation: So the Lord says, ‘I will most assuredly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled reBellion against the Lord.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught reBellion against the LORD.
Keywords: Lion, Man, Punish
Description: Jeremiah 29:32
NET Translation: Because he has done this,” the Lord says, “I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counseled reBellion against the Lord.”’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I will do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught reBellion against the LORD.
Keywords: Pardon
Description: Jeremiah 33:8
NET Translation: I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins that they committed in reBelling against me.
DARBY Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
KJV Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
Description: Jeremiah 49:4
NET Translation: Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you reBellious people of Ammon, who trust in your riches and say, ‘Who would dare to attack us?’
DARBY Translation: Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, [saying,] Who shall come against me?
KJV Translation: Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, [saying], Who shall come unto me?
Keywords: Fat
Description: Jeremiah 50:11
NET Translation: “People of Babylonia, you plundered my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.
DARBY Translation: For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
KJV Translation: Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and Bellow as bulls;
Description: Jeremiah 50:21
NET Translation: The Lord says, “Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commanded you!
DARBY Translation: Go up against the land of double reBellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
KJV Translation: Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 51:34
NET Translation: “King Nebuchadnezzar of Babylon devoured me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowed me. He filled his Belly with my riches; he made me an empty dish. He completely cleaned me out.”
DARBY Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his Belly with my delicates, he hath cast me out.
KJV Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his Belly with my delicates, he hath cast me out.
Keywords: Anger, Ass, Jerusalem, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 52:3
NET Translation: What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
DARBY Translation: For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
KJV Translation: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah reBelled against the king of Babylon.
Keywords: Adversaries, Captivity, Children, Enemies
Description: Lamentations 1:5
NET Translation: ה (He). Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the Lord afflicted her because of her many acts of reBellion. Her children went away captive before the enemy.
DARBY Translation: Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversary.
KJV Translation: Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Keywords: Pray
Description: Lamentations 1:18
NET Translation: צ (Tsade). The Lord is right to judge me! Yes, I reBelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
DARBY Translation: Jehovah is righteous; for I have reBelled against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.
KJV Translation: The LORD is righteous; for I have reBelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Keywords: Abroad, Art, Heart, Hin, Sword
Description: Lamentations 1:20
NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly reBellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
DARBY Translation: See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously reBelled: without, the sword hath bereaved [me], within, it is as death.
KJV Translation: Behold, O LORD; for I [am] in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously reBelled: abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death.
Keywords: Art, Heart
Description: Lamentations 1:22
NET Translation: ת (Tav). Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of reBellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
DARBY Translation: Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
KJV Translation: Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.
Description: Lamentations 3:42
NET Translation: “We have blatantly reBelled; you have not forgiven.”
DARBY Translation: We have transgressed and have reBelled: thou hast not pardoned.
KJV Translation: We have transgressed and have reBelled: thou hast not pardoned.
Keywords: Children, Nation, Son
Description: Ezekiel 2:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, I am sending you to the house of Israel, to reBellious nations who have reBelled against me; both they and their fathers have revolted against me to this very day.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to nations that are reBellious, which have reBelled against me: they and their fathers have transgressed against me unto this very day;
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a reBellious nation that hath reBelled against me: they and their fathers have transgressed against me, [even] unto this very day.
Keywords: Prophet
Description: Ezekiel 2:5
NET Translation: And as for them, whether they listen or not—for they are a reBellious house—they will know that a prophet has been among them.
DARBY Translation: And they, whether they will hear or whether they will forbear for they are a reBellious house yet shall they know that there hath been a prophet among them.
KJV Translation: And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they [are] a reBellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
Keywords: Hough, Son
Description: Ezekiel 2:6
NET Translation: But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words. Even though briers and thorns surround you and you live among scorpions—do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, for they are a reBellious house!
DARBY Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their faces; for they are a reBellious house.
KJV Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they [be] a reBellious house.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 2:7
NET Translation: You must speak my words to them whether they listen or not, for they are reBellious.
DARBY Translation: And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear or whether they will forbear; for they are reBellious.
KJV Translation: And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they [are] most reBellious.
Keywords: Ear, Son
Description: Ezekiel 2:8
NET Translation: As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that reBellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”
DARBY Translation: And thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou reBellious like that reBellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
KJV Translation: But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou reBellious like that reBellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
Keywords: Honey, Son
Description: Ezekiel 3:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your Belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, and it was sweet like honey in my mouth.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, cause thy Belly to eat, and fill thy bowels with this roll which I give thee. And I ate, and it was in my mouth as honey for sweetness.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, cause thy Belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat [it]; and it was in my mouth as honey for sweetness.
Keywords: Adamant, Ear, Fear, Hough
Description: Ezekiel 3:9
NET Translation: I have made your forehead harder than flint—like diamond! Do not fear them or be terrified of the looks they give you, for they are a reBellious house.”
DARBY Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a reBellious house.
KJV Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a reBellious house.
Keywords: Cleave, Halt, Tongue
Description: Ezekiel 3:26
NET Translation: I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprove them, for they are a reBellious house.
DARBY Translation: And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover; for they are a reBellious house.
KJV Translation: And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they [are] a reBellious house.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 3:27
NET Translation: But when I speak with you, I will loosen your tongue and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse, for they are a reBellious house.
DARBY Translation: And when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a reBellious house.
KJV Translation: But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they [are] a reBellious house.
Keywords: Statutes
Description: Ezekiel 5:6
NET Translation: Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations and the countries around her. Indeed, they have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.
DARBY Translation: And she hath reBelled against my judgments in wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are round about her: for mine ordinances have they refused; and my statutes, they have not walked in them.
KJV Translation: And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that [are] round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
Keywords: Deliver, Gold, Silver, Wrath
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their Belly; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: Ear, Son
Description: Ezekiel 12:2
NET Translation: “Son of man, you are living in the midst of a reBellious house. They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, because they are a reBellious house.
DARBY Translation: Son of man, thou dwellest in the midst of a reBellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a reBellious house.
KJV Translation: Son of man, thou dwellest in the midst of a reBellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they [are] a reBellious house.
Keywords: Halt, Hough, Son
Description: Ezekiel 12:3
NET Translation: “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a reBellious house.
DARBY Translation: And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a reBellious house.
KJV Translation: Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a reBellious house.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 12:9
NET Translation: “Son of man, has not the house of Israel, that reBellious house, said to you, ‘What are you doing?’
DARBY Translation: Son of man, hath not the house of Israel, the reBellious house, said unto thee, What doest thou?
KJV Translation: Son of man, hath not the house of Israel, the reBellious house, said unto thee, What doest thou?
Description: Ezekiel 12:25
NET Translation: For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O reBellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferred. For in your days, O reBellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O reBellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
Keywords: Babylon, King
Description: Ezekiel 17:12
NET Translation: “Say to the reBellious house of Israel: ‘Don’t you know what these things mean?’ Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
DARBY Translation: Say now to the reBellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and led them with him to Babylon.
KJV Translation: Say now to the reBellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Keywords: Escape, Might
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family reBelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
DARBY Translation: But he reBelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
KJV Translation: But he reBelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be delivered?
Keywords: Anger, Idols, Man
Description: Ezekiel 20:8
NET Translation: But they reBelled against me and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
DARBY Translation: But they reBelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.
KJV Translation: But they reBelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Keywords: Israel, Live, Man
Description: Ezekiel 20:13
NET Translation: But the house of Israel reBelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.
DARBY Translation: But the house of Israel reBelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
KJV Translation: But the house of Israel reBelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Keywords: Anger, Children, Live, Man
Description: Ezekiel 20:21
NET Translation: But the children reBelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
DARBY Translation: And the children reBelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.
KJV Translation: Notwithstanding the children reBelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Keywords: Parable, Water
Description: Ezekiel 24:3
NET Translation: Recite a proverb to this reBellious house and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Set on the pot, set it on, pour water in it too;
DARBY Translation: And propose a parable unto the reBellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Set on the pot, set [it] on, and also pour water into it.
KJV Translation: And utter a parable unto the reBellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:
Keywords: Son
Description: Ezekiel 33:10
NET Translation: “And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: “Our reBellious acts and our sins have caught up with us, and we are wasting away because of them. How then can we live?”’
DARBY Translation: And thou, son of man, say unto the house of Israel, Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how then should we live?
KJV Translation: Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins [be] upon us, and we pine away in them, how should we then live?
Keywords: Defile, Save, Table
Description: Ezekiel 37:23
NET Translation: They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their reBellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I will purify them; they will become my people, and I will become their God.
DARBY Translation: And they shall not defile themselves any more with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; and I will save them out of all their dwelling-places wherein they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
KJV Translation: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Description: Ezekiel 39:24
NET Translation: According to their uncleanness and reBellion I have dealt with them, and I hid my face from them.
DARBY Translation: According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
KJV Translation: According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 44:6
NET Translation: Say to the reBellious, to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!
DARBY Translation: and say to the reBellious, to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you of all your abominations, O house of Israel,
KJV Translation: And thou shalt say to the reBellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
Keywords: Breast, Head
Description: Daniel 2:32
NET Translation: As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its Belly and thighs were of bronze.
DARBY Translation: This image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its Belly and its thighs of brass,
KJV Translation: This image's head [was] of fine gold, his breast and his arms of silver, his Belly and his thighs of brass,
Keywords: Ruth, Son, Truth
Description: Daniel 8:12
NET Translation: The army was given over, along with the daily sacrifice, in the course of his sinful reBellion. It hurled truth to the ground and enjoyed success.
DARBY Translation: And a time of trial was appointed unto the continual [sacrifice] by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospered.
KJV Translation: And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
Keywords: Transgression, Vision
Description: Daniel 8:13
NET Translation: Then I heard a holy one speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain—this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of reBellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?”
DARBY Translation: And I heard one saint speaking, and another saint said unto that one who spoke, How long shall be the vision of the continual [sacrifice] and of the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden down under foot?
KJV Translation: Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
Keywords: Ark, King, Time
Description: Daniel 8:23
NET Translation: Toward the end of their rule, when reBellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise.
DARBY Translation: And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.
KJV Translation: And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Description: Daniel 9:5
NET Translation: we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have reBelled by turning away from your commandments and standards.
DARBY Translation: we have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have reBelled, even turning aside from thy commandments and from thine ordinances.
KJV Translation: We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have reBelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
Keywords: God, Hough
Description: Daniel 9:9
NET Translation: Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, even though we have reBelled against him.
DARBY Translation: With the Lord our God are mercies and pardons, for we have reBelled against him;
KJV Translation: To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have reBelled against him;
Keywords: Anoint, Reconciliation, Seal, Seventy, Vision, Weeks
Description: Daniel 9:24
NET Translation: “Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to reBellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a Most Holy Place.
DARBY Translation: Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
KJV Translation: Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Keywords: Glory
Description: Hosea 4:7
NET Translation: The more the priests increased in numbers, the more they reBelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
DARBY Translation: As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
KJV Translation: As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
Keywords: Israel, Lamb
Description: Hosea 4:16
NET Translation: Israel has reBelled like a stubborn heifer! Soon the Lord will put them out to pasture like a lamb in a broad field.
DARBY Translation: For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].
KJV Translation: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: Hosea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have reBelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Keywords: Eagle, Trumpet
Description: Hosea 8:1
NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me and have reBelled against my law.
DARBY Translation: Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and reBelled against my law.
KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Keywords: Love
Description: Hosea 9:15
NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
DARBY Translation: All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are reBellious.
KJV Translation: All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
Keywords: Samaria, Women
Description: Hosea 13:16
NET Translation: (14:1) Samaria will be held guilty, because she reBelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to the ground—their pregnant women will be ripped open.
DARBY Translation: Samaria shall bear her guilt; for she hath reBelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath reBelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Description: Hosea 14:9
NET Translation: Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the reBellious stumble.
DARBY Translation: Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein.
KJV Translation: Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
Keywords: Children, Earth, Hope, Strength
Description: Joel 3:16
NET Translation: The Lord roars from Zion; from Jerusalem his voice Bellows out. The heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.
DARBY Translation: And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.
KJV Translation: The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Description: Amos 1:2
NET Translation: Amos said: “The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes Bellowing! The shepherds’ pastures wilt; the summit of Carmel withers.”
DARBY Translation: And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.
KJV Translation: And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Keywords: Lion
Description: Amos 3:4
NET Translation: Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey? Does a young lion Bellow from his den if he has not caught something?
DARBY Translation: Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
KJV Translation: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Keywords: Afflict, Gate, Poor
Description: Amos 5:12
NET Translation: Certainly I am aware of your many reBellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
DARBY Translation: For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside [the right of] the needy in the gate.
KJV Translation: For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
Keywords: Fish
Description: Jonah 1:17
NET Translation: (2:1) The Lord sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
DARBY Translation: And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the Belly of the fish three days and three nights.
KJV Translation: Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the Belly of the fish three days and three nights.
Keywords: God
Description: Jonah 2:1
NET Translation: Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish
DARBY Translation: And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's Belly;
KJV Translation: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's Belly,
Keywords: Hell, Son
Description: Jonah 2:2
NET Translation: and said, “I called out to the Lord from my distress, and he answered me; from the Belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.
DARBY Translation: and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the Belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
KJV Translation: And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the Belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
Keywords: High Places, Jacob, Transgression
Description: Micah 1:5
NET Translation: All this is because of Jacob’s reBellion and the sins of the nation of Israel. And just what is Jacob’s reBellion? Isn’t it Samaria’s doings? And what is Judah’s sin? Isn’t it Jerusalem’s doings?
DARBY Translation: For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. Whence is the transgression of Jacob? is it not [from] Samaria? And whence are the high places of Judah? are they not [from] Jerusalem?
KJV Translation: For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
Keywords: Beginning, Chariot, Israel, Riot, Sin
Description: Micah 1:13
NET Translation: Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel’s reBellious deeds can be traced back to you!
DARBY Translation: Bind the chariot to the swift steed, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel.
KJV Translation: O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
Keywords: Doleful, Parable
Description: Micah 2:4
NET Translation: In that day people will sing this taunt song to you—they will mock you with this lament: ‘We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.’”
DARBY Translation: In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the reBellious.
KJV Translation: In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.
Keywords: Israel, Jacob, Power, Spirit
Description: Micah 3:8
NET Translation: But I am full of the courage that the Lord’s Spirit gives and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its reBellion and Israel with its sin.
DARBY Translation: But truly I am filled with power by the Spirit of Jehovah, and with judgment and with might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
KJV Translation: But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Keywords: Firstborn, Fruit, Sin
Description: Micah 6:7
NET Translation: Will the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my reBellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?
DARBY Translation: Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
KJV Translation: Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Keywords: Anger, God, Remnant, Transgression
Description: Micah 7:18
NET Translation: Who is a God like you? Who forgives sin and pardons the reBellion of those who remain among his people? Who does not stay angry forever, but delights in showing loyal love?
DARBY Translation: Who is a God like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.
KJV Translation: Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.
Keywords: Might, Rest
Description: Habakkuk 3:16
NET Translation: I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
DARBY Translation: I heard, and my Belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
KJV Translation: When I heard, my Belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Keywords: Sing, Woe
Description: Zephaniah 3:1
NET Translation: Beware to the filthy, stained city; the city filled with oppressors!
DARBY Translation: Woe to her that is reBellious and corrupted, to the oppressing city!
KJV Translation: Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Keywords: Halt, Rejoice
Description: Zephaniah 3:11
NET Translation: In that day you will not be ashamed of all your reBelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.
DARBY Translation: In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
KJV Translation: In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Description: Zechariah 7:11
NET Translation: “But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear.
DARBY Translation: But they refused to hearken, and turned a reBellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.
KJV Translation: But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
Keywords: Holiness
Description: Zechariah 14:20
NET Translation: On that day the Bells of the horses will bear the inscription “Holy to the Lord.” The cooking pots in the Lord’s temple will be as holy as the bowls in front of the altar.
DARBY Translation: In that day shall there be upon the Bells of the horses, HOLINESS UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.
KJV Translation: In that day shall there be upon the Bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
Keywords: Art, Heart, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 12:40
NET Translation: For just as Jonah was in the Belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
DARBY Translation: For even as Jonas was in the Belly of the great fish three days and three nights, thus shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
KJV Translation: “For as Jonas was three days and three nights in the whale's Belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.”
Description: Matthew 15:17
NET Translation: Don’t you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?
DARBY Translation: Do ye not yet apprehend, that everything that enters into the mouth finds its way into the Belly, and is cast forth into the draught?
KJV Translation: “Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the Belly, and is cast out into the draught?”
Description: Mark 7:19
NET Translation: For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.” (This means all foods are clean.)
DARBY Translation: because it does not enter into his heart but into his Belly, and goes out into the draught, purging all meats?
KJV Translation: “Because it entereth not into his heart, but into the Belly, and goeth out into the draught, purging all meats?”
Keywords: Man, Swine, Wine
Description: Luke 15:16
NET Translation: He was longing to eat the carob pods the pigs were eating, but no one gave him anything.
DARBY Translation: And he longed to fill his Belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him.
KJV Translation: “And he would fain have filled his Belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.”
Keywords: Ear
Description: Luke 21:9
NET Translation: And when you hear of wars and reBellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end will not come at once.”
DARBY Translation: And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified, for these things must first take place, but the end is not immediately.
KJV Translation: “But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end” [is] “not by and by.”
Keywords: Accuse, Man
Description: Luke 23:14
NET Translation: and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing.
DARBY Translation: said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to reBellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;
KJV Translation: Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined [him] before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Keywords: Scripture
Description: John 7:38
NET Translation: let the one who believes in me drink. Just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’”
DARBY Translation: He that believes on me, as the scripture has said, out of his Belly shall flow rivers of living water.
KJV Translation: “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his Belly shall flow rivers of living water.”
Keywords: Art, Wilderness
Description: Acts 21:38
NET Translation: Then you’re not that Egyptian who started a reBellion and led the 4,000 men of the ‘Assassins’ into the wilderness some time ago?”
DARBY Translation: Thou art not then that Egyptian who before these days raised a sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the assassins?
KJV Translation: Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Keywords: Fair, Jesus
Description: Romans 16:18
NET Translation: For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.
DARBY Translation: For such serve not our Lord Christ, but their own Belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.
KJV Translation: For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own Belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 6:13
NET Translation: “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
DARBY Translation: Meats for the Belly, and the Belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
KJV Translation: Meats for the Belly, and the Belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Keywords: Glory, God, Mind
Description: Philippians 3:19
NET Translation: Their end is destruction, their god is the Belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.
DARBY Translation: whose end [is] destruction, whose god [is] the Belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)
KJV Translation: Whose end [is] destruction, whose God [is their] Belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
Keywords: Man, Sin, Son
Description: 2 Thessalonians 2:3
NET Translation: Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the reBellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.
DARBY Translation: Let not any one deceive you in any manner, because [it will not be] unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealed, the son of perdition;
KJV Translation: Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
Keywords: Law, Righteous
Description: 1 Timothy 1:9
NET Translation: realizing that law is not intended for a righteous person, but for lawless and reBellious people, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
DARBY Translation: knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers,
KJV Translation: Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
Keywords: Children, Riot
Description: Titus 1:6
NET Translation: An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or reBellion.
DARBY Translation: if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
KJV Translation: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Description: Titus 1:10
NET Translation: For there are many reBellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,
DARBY Translation: For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,
KJV Translation: For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
Keywords: Evil, Prophet
Description: Titus 1:12
NET Translation: A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
DARBY Translation: One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
KJV Translation: One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow Bellies.
Description: Hebrews 3:8
NET Translation: “Do not harden your hearts as in the reBellion, in the day of testing in the wilderness.
DARBY Translation: harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;
KJV Translation: Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Keywords: Ear
Description: Hebrews 3:15
NET Translation: As it says, “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the reBellion.”
DARBY Translation: in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
KJV Translation: While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Keywords: Egypt
Description: Hebrews 3:16
NET Translation: For which ones heard and reBelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership?
DARBY Translation: (for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] not all who came out of Egypt by Moses?
KJV Translation: For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
Keywords: Balaam, Woe
Description: Jude 1:11
NET Translation: Woe to them! For they have traveled down Cain’s path, and because of greed have abandoned themselves to Balaam’s error; hence, they will certainly perish in Korah’s reBellion.
DARBY Translation: Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
KJV Translation: Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
Description: Revelation 10:9
NET Translation: So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
DARBY Translation: And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy Belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
KJV Translation: And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat it up; and it shall make thy Belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
Keywords: Book
Description: Revelation 10:10
NET Translation: So I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach became bitter.
DARBY Translation: And I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up; and it was in my mouth as honey, sweet; and when I had eaten it my Belly was made bitter.
KJV Translation: And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my Belly was bitter.