Search Phrase = ADER
There are no Main Site search results.
Keywords: ARMIES,DAN,FRIENDSHIP,LOVE,SERVANT,STRATEGY
Description: Genesis 14:14
NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invADERs as far as Dan.
DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armedK97his trainedK98[servants], born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Keywords: DUKE,EDOMITES
Description: Exodus 15:15
NET Translation: Then the chiefs of Edom will be terrified, trembling will seize the leADERs of Moab, and the inhabitants of Canaan will shake.
DARBY Translation: Then the princes of Edom were amazed; The mighty men of Moab, trembling hath seized them; All the inhabitants of Canaan melted away.
KJV Translation: Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
Keywords: CHURCH,FRUGALITY,SABBATH
Description: Exodus 16:22
NET Translation: And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leADERs of the community came and told Moses.
DARBY Translation: And it came to pass on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.
KJV Translation: And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
Description: Exodus 24:11
NET Translation: But he did not lay a hand on the leADERs of the Israelites, so they saw God, and they ate and they drank.
DARBY Translation: And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
KJV Translation: And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
Description: Exodus 34:31
NET Translation: But Moses called to them, so Aaron and all the leADERs of the community came back to him, and Moses spoke to them.
DARBY Translation: And Moses called to them; and they turned to him, Aaron and all the principal men of the assembly; and Moses talked with them.
KJV Translation: And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
Keywords: BREASTPLATE,STONES
Description: Exodus 35:27
NET Translation: The leADERs brought onyx stones and other gems to be mounted for the ephod and the breastpiece,
DARBY Translation: And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
KJV Translation: And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Keywords: ATONEMENT
Description: Leviticus 4:22
NET Translation: “‘Whenever a leADER, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,
DARBY Translation: When a princeD733 sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;
KJV Translation: When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
Description: Numbers 1:16
NET Translation: These were the ones chosen from the community, leADERs of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel.
DARBY Translation: These were those summonedD931 of the assembly, princes of the tribes of their fathers, the heads of the thousands of Israel.
KJV Translation: These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 1:44
NET Translation: These were the men whom Moses and Aaron numbered along with the twelve leADERs of Israel, each of whom was from his own family.
DARBY Translation: These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
KJV Translation: These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
Keywords: ARMIES,ISSACHAR,JUDAH,NAASHON,NAHSHON,ZEBULUN
Description: Numbers 2:3
NET Translation: “Now those who will be camping on the east, toward the sunrise, are the divisions of the camp of Judah under their standard. The leADER of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
DARBY Translation: And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;
KJV Translation: And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
Keywords: ISSACHAR,NETHANEEL,ZUAR
Description: Numbers 2:5
NET Translation: Those who will be camping next to them are the tribe of Issachar. The leADER of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
DARBY Translation: And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar shall be Nethaneel the son of Zuar;
KJV Translation: And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
Keywords: ELIAB,HELON,ZEBULUN
Description: Numbers 2:7
NET Translation: Next will be the tribe of Zebulun. The leADER of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
DARBY Translation: [With them shall be] the tribe of Zebulun; and the prince of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon;
KJV Translation: [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
Keywords: ARMIES,ELIZUR,GAD,REUBENITES,SHEDEUR
Description: Numbers 2:10
NET Translation: “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leADER of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
DARBY Translation: The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;
KJV Translation: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
Keywords: SHELUMIEL,SIMEON,ZURISHADDAI
Description: Numbers 2:12
NET Translation: Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leADER of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
DARBY Translation: And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai;
KJV Translation: And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
Keywords: DEUEL,ELIASAPH,GAD,REUEL
Description: Numbers 2:14
NET Translation: Next will be the tribe of Gad. The leADER of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel;
KJV Translation: Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
Keywords: AMMIHUD,ARMIES,BENJAMIN,ELISHAMA,EPHRAIM,MANASSEH
Description: Numbers 2:18
NET Translation: “On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leADER of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
DARBY Translation: The standard of the camp of Ephraim according to their hosts shall be westward; and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud;
KJV Translation: On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
Keywords: GAMALIEL,MANASSEH,PEDAHZUR
Description: Numbers 2:20
NET Translation: Next to them will be the tribe of Manasseh. The leADER of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
DARBY Translation: And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur;
KJV Translation: And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
Keywords: BENJAMIN,GIDEONI
Description: Numbers 2:22
NET Translation: Next will be the tribe of Benjamin. The leADER of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;
KJV Translation: Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
Keywords: AHIEZER,ARMIES,ASHER,DAN,NAPHTALI
Description: Numbers 2:25
NET Translation: “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leADER of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
DARBY Translation: The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;
KJV Translation: The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
Keywords: ASHER,OCRAN,PAGIEL
Description: Numbers 2:27
NET Translation: Those who will be camping next to them are the tribe of Asher. The leADER of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
DARBY Translation: And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;
KJV Translation: And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 2:29
NET Translation: Next will be the tribe of Naphtali. The leADER of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;
KJV Translation: Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
Keywords: ELIASAPH
Description: Numbers 3:24
NET Translation: Now the leADER of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
Keywords: ARK,ELIZAPHAN
Description: Numbers 3:30
NET Translation: Now the leADER of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 3:32
NET Translation: Now the head of all the Levitical leADERs was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointed over those who were responsible for the sanctuary.
DARBY Translation: And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Keywords: ABIHAIL,ZURIEL
Description: Numbers 3:35
NET Translation: Now the leADER of the clan of the families of Merari was Zuriel son of Abihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
Description: Numbers 4:34
NET Translation: So Moses and Aaron and the leADERs of the community numbered the Kohathites by their families and by clans,
DARBY Translation: And Moses and Aaron and the princes of the assembly numbered the sons of the Kohathites after their families, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
Description: Numbers 4:46
NET Translation: All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leADERs of Israel numbered by their families and by their clans,
DARBY Translation: All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, after their families and according to their fathers' houses,
KJV Translation: All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 7:2
NET Translation: Then the leADERs of Israel, the heads of their clans, made an offering. They were the leADERs of the tribes; they were the ones who had been supervising the numbering.
DARBY Translation: that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbered, offered;
KJV Translation: That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over themK632that were numbered, offered:
Keywords: BULLOCK,GOVERNMENT,WAGON
Description: Numbers 7:3
NET Translation: They brought their offerings before the Lord, six covered carts and twelve oxen—one cart for every two of the leADERs, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.
DARBY Translation: and they brought their offeringD965 before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.
KJV Translation: And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 7:10
NET Translation: The leADERs offered gifts for the dedication of the altar when it was anointed. And the leADERs presented their offering before the altar.
DARBY Translation: And the princes presented the dedication-gift of the altar on the day that it was anointed; and the princes presented their offering before the altar.
KJV Translation: And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 7:11
NET Translation: For the Lord said to Moses, “They must present their offering, one leADER for each day, for the dedication of the altar.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, They shall present their offering for the dedication of the altar, each prince on his day.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Keywords: GOVERNMENT,NETHANEEL,ZUAR
Description: Numbers 7:18
NET Translation: On the second day Nethanel son of Zuar, leADER of Issachar, presented an offering.
DARBY Translation: On the second day offered Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;
KJV Translation: On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
Keywords: ELIAB,GOVERNMENT,HELON
Description: Numbers 7:24
NET Translation: On the third day Eliab son of Helon, leADER of the Zebulunites, presented an offering.
DARBY Translation: On the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon:
KJV Translation: On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
Keywords: ELIZUR,SHEDEUR
Description: Numbers 7:30
NET Translation: On the fourth day Elizur son of Shedeur, leADER of the Reubenites, presented an offering.
DARBY Translation: On the fourth day, the prince of the children of Reuben, Elizur the son of Shedeur.
KJV Translation: On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
Keywords: SHELUMIEL,ZURISHADDAI
Description: Numbers 7:36
NET Translation: On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leADER of the Simeonites, presented an offering.
DARBY Translation: On the fifth day, the prince of the children of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai.
KJV Translation: On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
Keywords: DEUEL,ELIASAPH,REUEL
Description: Numbers 7:42
NET Translation: On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leADER of the Gadites, presented an offering.
DARBY Translation: On the sixth day, the prince of the children of Gad, Eliasaph the son of Deuel.
KJV Translation: On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
Keywords: ELISHAMA
Description: Numbers 7:48
NET Translation: On the seventh day Elishama son of Ammihud, leADER of the Ephraimites, presented an offering.
DARBY Translation: On the seventh day, the prince of the children of Ephraim, Elishama the son of Ammihud.
KJV Translation: On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
Keywords: GAMALIEL,GOVERNMENT,PEDAHZUR
Description: Numbers 7:54
NET Translation: On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leADER of the Manassehites, presented an offering.
DARBY Translation: On the eighth day, the prince of the children of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur.
KJV Translation: On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
Keywords: GIDEONI
Description: Numbers 7:60
NET Translation: On the ninth day Abidan son of Gideoni, leADER of the Benjaminites, presented an offering.
DARBY Translation: On the ninth day, the prince of the children of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.
KJV Translation: On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
Keywords: AHIEZER
Description: Numbers 7:66
NET Translation: On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leADER of the Danites, presented an offering.
DARBY Translation: On the tenth day, the prince of the children of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.
KJV Translation: On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
Keywords: PAGIEL
Description: Numbers 7:72
NET Translation: On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leADER of the Asherites, presented an offering.
DARBY Translation: On the eleventh day, the prince of the children of Asher, Pagiel the son of Ocran.
KJV Translation: On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
Keywords: AHIRA,ENAN
Description: Numbers 7:78
NET Translation: On the twelfth day Ahira son of Enan, leADER of the Naphtalites, presented an offering.
DARBY Translation: On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of Enan.
KJV Translation: On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
Keywords: BOWL,CHARGER,GOVERNMENT
Description: Numbers 7:84
NET Translation: This was the dedication for the altar from the leADERs of Israel, when it was anointed: twelve silver platters, twelve silver sprinkling bowls, and twelve gold pans.
DARBY Translation: This was the dedication-gift of the altar, on the day when it was anointed, from the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve cups of gold:
KJV Translation: This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 10:4
NET Translation: “But if they blow with one trumpet, then the leADERs, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
DARBY Translation: And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
KJV Translation: And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [which are] heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
Description: Numbers 13:2
NET Translation: “Send out men to investigate the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. You are to send one man from each ancestral tribe, each one a leADER among them.”
DARBY Translation: Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.
KJV Translation: Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
Keywords: PARAN
Description: Numbers 13:3
NET Translation: So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the Lord. All of them were leADERs of the Israelites.
DARBY Translation: And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them headsD995 of the children of Israel.
KJV Translation: And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
Keywords: CONSPIRACY,MUTINY
Description: Numbers 14:4
NET Translation: So they said to one another, “Let’s appoint a leADER and return to Egypt.”
DARBY Translation: And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
KJV Translation: And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Keywords: GOVERNMENT,MURMURING
Description: Numbers 16:2
NET Translation: and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leADERs of the community, chosen from the assembly, famous men.
DARBY Translation: and they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned toD1025 the council, men of renown;
KJV Translation: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 17:2
NET Translation: “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leADER, twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and take of them a staff, a staff for each father's house, of all their princes according to the houses of their fathers, twelve staves: thou shalt write each one's name upon his staff.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 17:6
NET Translation: So Moses spoke to the Israelites, and each of their leADERs gave him a staff, one for each leADER, according to their tribes—twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.
DARBY Translation: And Moses spoke to the children of Israel, and all their princes gave him a staff, one staff for each prince according to their fathers' houses, twelve staves, and the staff of Aaron was among their staves.
KJV Translation: And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, [even] twelve rods: and the rod of Aaron [was] among their rods.
Keywords: MATTANAH,THANKFULNESS
Description: Numbers 21:18
NET Translation: The well which the princes dug, which the leADERs of the people opened with their scepters and their staffs.” And from the wilderness they traveled to Mattanah;
DARBY Translation: Well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at [the word of] the lawgiverD1068, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah;
KJV Translation: The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
Keywords: ANGER,JUDGMENTS
Description: Numbers 25:4
NET Translation: The Lord said to Moses, “Arrest all the leADERs of the people, and hang them up before the Lord in broad daylight, so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up to Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may be turned away from Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
Keywords: ISRAEL,ZIMRI
Description: Numbers 25:14
NET Translation: Now the name of the Israelite who was stabbed—the one who was stabbed with the Midianite woman—was Zimri son of Salu, a leADER of a clan of the Simeonites.
DARBY Translation: And the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, the prince of a father's house of the Simeonites.
KJV Translation: Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief houseK720among the Simeonites.
Keywords: COZBI,ZUR
Description: Numbers 25:15
NET Translation: The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leADER over the people of a clan of Midian.
DARBY Translation: And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.
KJV Translation: And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
Keywords: ABIRAM,CITIZENS,DATHAN,ELIAB,KORAH,NEMUEL
Description: Numbers 26:9
NET Translation: Eliab’s descendants were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram who as leADERs of the community rebelled against Moses and Aaron with the followers of Korah when they rebelled against the Lord.
DARBY Translation: and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summonedD1110 of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah.
KJV Translation: And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
Keywords: COURT,GOVERNMENT
Description: Numbers 27:2
NET Translation: And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leADERs of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,
DARBY Translation: And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,
KJV Translation: And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
Keywords: VOWS
Description: Numbers 30:1
NET Translation: Moses told the leADERs of the tribes concerning the Israelites, “This is what the Lord has commanded:
DARBY Translation: And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded.
KJV Translation: And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
Verse Intro: Men and Vows
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 31:13
NET Translation: Moses, Eleazar the priest, and all the leADERs of the community went out to meet them outside the camp.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
KJV Translation: And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 31:26
NET Translation: “You and Eleazar the priest, and all the family leADERs of the community, take the sum of the plunder that was captured, both people and animals.
DARBY Translation: Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the assembly;
KJV Translation: Take the sum of the prey that was takenK734, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 32:2
NET Translation: the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leADERs of the community. They said,
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,
KJV Translation: The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 34:18
NET Translation: You must take one leADER from every tribe to assist in allocating the land as an inheritance.
DARBY Translation: And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
KJV Translation: And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Keywords: BUKKI,JOGLI
Description: Numbers 34:22
NET Translation: and from the tribe of the Danites, a leADER, Bukki son of Jogli.
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
Keywords: EPHOD,HANNIEL
Description: Numbers 34:23
NET Translation: From the Josephites, Hanniel son of Ephod, a leADER from the tribe of Manasseh;
DARBY Translation: for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
KJV Translation: The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
Keywords: KEMUEL,SHIPHTAN
Description: Numbers 34:24
NET Translation: from the tribe of the Ephraimites, a leADER, Kemuel son of Shiphtan;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Keywords: ELIZAPHAN,PARNACH
Description: Numbers 34:25
NET Translation: from the tribe of the Zebulunites, a leADER, Elizaphan son of Parnach;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
Keywords: AZZAN,PALTIEL
Description: Numbers 34:26
NET Translation: from the tribe of the Issacharites, a leADER, Paltiel son of Azzan;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
Keywords: AHIHUD,SHELOMI
Description: Numbers 34:27
NET Translation: from the tribe of the Asherites, a leADER, Ahihud son of Shelomi;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
Keywords: AMMIHUD,PEDAHEL
Description: Numbers 34:28
NET Translation: and from the tribe of the Naphtalites, a leADER, Pedahel son of Ammihud.”
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
Keywords: DAUGHTER,MOAB,NOAH,TIRZAH,WOMEN,ZELOPHEHAD,GILEAD,GOVERNMENT,HEIR,ISRAEL,LAND,MACHIR,MILCAH,PETITION,PROPERTY
Description: Numbers 36:1
NET Translation: Then the heads of the family groups of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approached and spoke before Moses and the leADERs who were the heads of the Israelite families.
DARBY Translation: And the chief fathers of families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
KJV Translation: And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
Verse Intro: Marriage of Female Heirs
Keywords: GOVERNMENT,ISRAEL,MOSES
Description: Deuteronomy 1:9
NET Translation: I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself.
DARBY Translation: And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
KJV Translation: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Verse Intro: LeADERs Appointed
Keywords: ELDER,GOVERNMENT,OFFICER,RULERS
Description: Deuteronomy 1:13
NET Translation: Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leADERs.”
DARBY Translation: Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefsD1173.
KJV Translation: TakeK762you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Keywords: COURT,ELDER
Description: Deuteronomy 1:15
NET Translation: So I chose as your tribal leADERs wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.
DARBY Translation: So I took the chiefsD1174 of your tribes, wise men and known, and made them chiefsD1175 over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officersD1176 for your tribes.
KJV Translation: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and madeK763them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
Keywords: GOVERNMENT,MOUNTAIN,VOLCANOES
Description: Deuteronomy 5:23
NET Translation: Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leADERs and elders approached me.
DARBY Translation: And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
KJV Translation: And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
Keywords: ABOMINATION,FAMILIAR SPIRITS,IDOLATRY,JESUS THE CHRIST
Description: Deuteronomy 18:10
NET Translation: There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, anyone who practices divination, an omen reADER, a soothsayer, a sorcerer,
DARBY Translation: There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
KJV Translation: There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Description: Deuteronomy 18:14
NET Translation: Those nations that you are about to dispossess listen to omen reADERs and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
DARBY Translation: For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
KJV Translation: For these nations, which thou shalt possessK832, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Keywords: ARROW
Description: Deuteronomy 32:42
NET Translation: I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh—the blood of the slaughtered and captured, the chief of the enemy’s leADERs.’”
DARBY Translation: Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I will make them drunk] with the blood of the slain and of the captivesD1388, With the head of the princes of the enemy.
KJV Translation: I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
Keywords: JESHURUN
Description: Deuteronomy 33:5
NET Translation: The Lord was king over Jeshurun, when the leADERs of the people assembled, the tribes of Israel together.
DARBY Translation: And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.
KJV Translation: And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gathered together.
Description: Deuteronomy 33:21
NET Translation: He has selected the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leADERs of the people, he obeyed the righteous laws of the Lord and his ordinances with Israel.”
DARBY Translation: And he provided the first part for himself, For there was reservedD1410 the portion of the lawgiver; And he came withD1411 the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with IsraelD1412.
KJV Translation: And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seatedK930; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Description: Joshua 1:10
NET Translation: Joshua instructed the leADERs of the people:
DARBY Translation: And Joshua commanded the officers of the people, saying,
KJV Translation: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Verse Intro: Joshua Assumes Command
Description: Joshua 3:2
NET Translation: After three days the leADERs went through the camp
DARBY Translation: And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp;
KJV Translation: And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Keywords: ARK,DUST,GOVERNMENT,MOURNING,RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 7:6
NET Translation: Joshua tore his clothes; he and the leADERs of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening and threw dirt on their heads.
DARBY Translation: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of Jehovah until the evening, he and the elders of Israel, and threw dust upon their heads.
KJV Translation: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Joshua 8:10
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leADERs of Israel marched at the head of it to Ai.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
KJV Translation: And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leADERs, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Keywords: GOVERNMENT,SERVANT
Description: Joshua 9:11
NET Translation: Our leADERs and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. Make a treaty with us.”’
DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.
KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with youK979for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
Keywords: ALLIANCES,CONTRACTS,GOVERNMENT
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leADERs of the community sealed it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Verse Intro: Gibeonites Saved
Keywords: CONTRACTS,COVENANT
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leADERs of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leADERs,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
Description: Joshua 9:19
NET Translation: but all the leADERs told the whole community, “We swore an oath to them in the name of the Lord God of Israel! So now we can’t hurt them.
DARBY Translation: And all the princes said to all the assembly, We have sworn unto them by Jehovah the God of Israel, and now we may not touch them.
KJV Translation: But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
Description: Joshua 9:21
NET Translation: The leADERs then added, “Let them live.” So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leADERs had decided.
DARBY Translation: And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.
KJV Translation: And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
Keywords: GOVERNMENT,HAZOR
Description: Joshua 11:10
NET Translation: At that time Joshua turned, captured Hazor, and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time the leADER of all these kingdoms.
DARBY Translation: And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword; for Hazor was in times past the head of all those kingdoms.
KJV Translation: And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
Keywords: BETH-GADER,GEDER
Description: Joshua 12:13
NET Translation: the king of Debir (one), the king of Geder (one),
DARBY Translation: the king of Debir, one; the king of Geder, one;
KJV Translation: The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Keywords: AMORITES,DUKE,EVI,HUR,REBA,REKEM,ZUR
Description: Joshua 13:21
NET Translation: It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leADERs Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory).
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
KJV Translation: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Keywords: BALAAM
Description: Joshua 13:22
NET Translation: The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reADER, along with the others.
DARBY Translation: And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.
KJV Translation: Balaam also the son of Beor, the soothsayerK999, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Keywords: CANAAN,JOSHUA
Description: Joshua 14:1
NET Translation: The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leADERs.
DARBY Translation: And this is what the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, allotted for inheritance to them:
KJV Translation: And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
Verse Intro: The Inheritance West of the Jordan
Keywords: BETH-GADER,BETH-ZUR,GEDOR,HALHUL
Description: Joshua 15:58
NET Translation: Halhul, Beth Zur, Gedor,
DARBY Translation: Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
KJV Translation: Halhul, Bethzur, and Gedor,
Keywords: GOVERNMENT,MILCAH,PETITION,TIRZAH
Description: Joshua 17:4
NET Translation: They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leADERs and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
DARBY Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
KJV Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Keywords: THE LOT,TABERNACLE
Description: Joshua 19:51
NET Translation: These are the land assignments that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leADERs made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing up the land.
DARBY Translation: These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the land.
KJV Translation: These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Keywords: COURT,GATES,GOVERNMENT
Description: Joshua 20:4
NET Translation: The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leADERs of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.
DARBY Translation: And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall takeD1549 him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
KJV Translation: And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Keywords: ISRAEL,JOSHUA,LEVITES,THE LOT,PETITION,PRIEST,SHILOH
Description: Joshua 21:1
NET Translation: The tribal leADERs of the Levites went before Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leADERs
DARBY Translation: Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
KJV Translation: Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Verse Intro: Cities and Pasturelands for Levi
Description: Joshua 22:14
NET Translation: He was accompanied by ten leADERs, one from each of the Israelite tribes, each one a family leADER among the Israelite clans.
DARBY Translation: and with him ten princes, of each father's house a prince, out of all the tribes of Israel; and each of them was head of a father's house, of the thousands of Israel.
KJV Translation: And with him ten princes, of each chief house a princeK1019throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
Description: Joshua 22:21
NET Translation: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leADERs of the Israelite clans:
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered and said to the heads of the thousands of Israel,
KJV Translation: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
Description: Joshua 22:30
NET Translation: When Phinehas the priest and the community leADERs and Israel’s clan leADERs who accompanied him heard the defense of the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, they were satisfied.
DARBY Translation: And when Phinehas the priest and the princes of the assembly and the heads of the thousands of Israel that were with him heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it was good in their sight.
KJV Translation: And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased themK1021.
Description: Joshua 22:32
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leADERs left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Keywords: ISRAEL,JOSHUA
Description: Joshua 23:1
NET Translation: A long time passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, and Joshua was very old.
DARBY Translation: And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in ageD1561,
KJV Translation: And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old [and] stricken in ageK1024.
Verse Intro: Joshua's Charge to Israel's LeADERs
Keywords: GOVERNMENT
Description: Joshua 23:2
NET Translation: So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leADERs, and told them: “I am very old.
DARBY Translation: that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advanced in age;
KJV Translation: And Joshua called for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken in age:
Keywords: ISRAEL,JOSHUA,GOVERNMENT,SHECHEM
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leADERs, and they appeared before God.
DARBY Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Verse Intro: The Covenant Renewal at Shechem
Keywords: GIRGASHITES,GOD,HITTITES,HIVITES,JEBUSITES,JERICHO
Description: Joshua 24:11
NET Translation: You crossed the Jordan and came to Jericho. The leADERs of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handed them over to you.
DARBY Translation: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho, and the menD1567 of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
KJV Translation: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
Keywords: ISRAEL,JUDGE
Description: Judges 2:16
NET Translation: The Lord raised up leADERs who delivered them from these robbers.
DARBY Translation: And Jehovah raised up judges, and they saved them out of the hand of those that spoiled them.
KJV Translation: Nevertheless the LORD raised up judges, which deliveredK1040them out of the hand of those that spoiled them.
Verse Intro: Cycles of Unfaithfulness - Judges Raised Up
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,WHOREDOM
Description: Judges 2:17
NET Translation: But they did not obey their leADERs. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not.
DARBY Translation: But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
KJV Translation: And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD,REPENTANCE
Description: Judges 2:18
NET Translation: When the Lord raised up leADERs for them, the Lord was with each leADER and delivered the people from their enemies while the leADER remained alive. The Lord felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
DARBY Translation: And when JehovahD1589 raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressed them and crushed them.
KJV Translation: And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Keywords: CHARACTER,SELF-WILL
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leADER died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Description: Judges 5:2
NET Translation: “When the leADERs took the lead in Israel, When the people answered the call to war—Praise the Lord!
DARBY Translation: For that leADERs led in Israel, For that the people willingly offered themselves, Bless Jehovah!
KJV Translation: Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Keywords: DEBORAH
Description: Judges 5:7
NET Translation: Warriors were scarce; they were scarce in Israel, until you arose, Deborah, until you arose as a motherly protector in Israel.
DARBY Translation: The villagesADERs.' so ver. 11; and Hab. 3.14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1604 ceased in Israel, Ceased until that I Deborah arose, That I arose a mother in Israel.
KJV Translation: [The inhabitants of] the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Description: Judges 5:8
NET Translation: God chose new leADERs, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found among forty military units in Israel.
DARBY Translation: They chose new gods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
KJV Translation: They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Description: Judges 5:9
NET Translation: My heart went out to Israel’s leADERs, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!
DARBY Translation: My heart is toward the governorsD1605 of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Jehovah!
KJV Translation: My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Keywords: ART,BENJAMIN,PEN,ZEBULUN
Description: Judges 5:14
NET Translation: They came from Ephraim, who uprooted Amalek; they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leADERs came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.
DARBY Translation: Out of Ephraim [came] those whose rootD1610 was inD1611 Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governorsD1612, And out of Zebulun they that handled the staff of the rulerD1613.
KJV Translation: Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the penK1065of the writer.
Keywords: ISSACHAR,PATRIOTISM,REUBENITES
Description: Judges 5:15
NET Translation: Issachar’s leADERs were with Deborah; the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak’s command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
DARBY Translation: And the princes in Issachar were with Deborah; And Issachar, like Barak; They were sent into the valley at his feet. In the divisionsD1614 of Reuben there were great resolves of heart!
KJV Translation: And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on footK1066into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
Keywords: GIDEON,GOVERNMENT,SUCCOTH
Description: Judges 8:14
NET Translation: He captured a young man from Sukkoth and interrogated him. The young man wrote down for him the names of Sukkoth’s officials and city leADERs—seventy-seven men in all.
DARBY Translation: And he caught a youth of the men of Succoth, and inquired of him; and he wrote down for him the chief men of Succoth, and the elders thereof, seventy-seven men.
KJV Translation: And caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he describedK1105unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
Description: Judges 8:16
NET Translation: He seized the leADERs of the city, along with some desert thorns and briers; he then “threshed” the men of Sukkoth with them.
DARBY Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth.
KJV Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taughtK1106the men of Succoth.
Description: Judges 9:2
NET Translation: “Tell all the leADERs of Shechem this: ‘Why would you want to have seventy men, all Jerub Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’”
DARBY Translation: Speak, I pray you, in the ears of all the citizensD1644 of Shechem, Which is better for you, that seventy persons, all sons of Jerubbaal, rule over you, or that one man rule over you? And remember that I am your bone and your flesh.
KJV Translation: Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
Description: Judges 9:3
NET Translation: His mother’s relatives spoke on his behalf to all the leADERs of Shechem and reported his proposal. The leADERs were drawn to Abimelech; they said, “He is our close relative.”
DARBY Translation: And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the citizens of Shechem all these words. And their heart inclined after Abimelech; for they said, He is our brother.
KJV Translation: And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to followK1113Abimelech; for they said, He [is] our brother.
Keywords: MILLO,PILLAR
Description: Judges 9:6
NET Translation: All the leADERs of Shechem and Beth Millo assembled and then went and made Abimelech king by the oak near the pillar in Shechem.
DARBY Translation: And all the citizens of Shechem gathered together, and all the house of MilloD1645, and went and made Abimelech king, by the memorial-oakD1646 that is in Shechem.
KJV Translation: And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillarK1114that [was] in Shechem.
Keywords: GERIZIM,JOTHAM,SARCASM
Description: Judges 9:7
NET Translation: When Jotham heard the news, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, “Listen to me, leADERs of Shechem, so that God may listen to you!
DARBY Translation: And they told it to Jotham, and he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, Hearken to me, ye citizens of Shechem, that God may hearken to you.
KJV Translation: And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Verse Intro: Jotham's Parable of the Trees and Curse
Keywords: HOMICIDE,INGRATITUDE
Description: Judges 9:18
NET Translation: But you have attacked my father’s family today. You murdered his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leADERs of Shechem, just because he is your close relative.
DARBY Translation: but ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your brother;
KJV Translation: And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;)
Keywords: MILLO
Description: Judges 9:20
NET Translation: But if not, may fire blaze from Abimelech and consume the leADERs of Shechem and Beth Millo! May fire also blaze from the leADERs of Shechem and Beth Millo and consume Abimelech!”
DARBY Translation: but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the citizens of Shechem and the house of Millo; and let fire come out from the citizens of Shechem and from the house of Millo, and devour Abimelech.
KJV Translation: But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Keywords: CONSPIRACY,DEMONS,GOD,TREACHERY
Description: Judges 9:23
NET Translation: God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leADERs of Shechem. He made the leADERs of Shechem disloyal to Abimelech.
DARBY Translation: And God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem; and the citizens of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
KJV Translation: Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Keywords: GOD
Description: Judges 9:24
NET Translation: He did this so the violent deaths of Jerub Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leADERs of Shechem who helped him murder them.
DARBY Translation: that the violence [done] to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the citizens of Shechem, who had strengthened his hands to slay his brethren.
KJV Translation: That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killingK1118of his brethren.
Keywords: AMBUSH,ARMIES,ROBBERY
Description: Judges 9:25
NET Translation: The leADERs of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.
DARBY Translation: And the citizens of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them. And it was told Abimelech.
KJV Translation: And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Keywords: EBED,GAAL
Description: Judges 9:26
NET Translation: Gaal son of Ebed came through Shechem with his brothers. The leADERs of Shechem transferred their loyalty to him.
DARBY Translation: And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the citizens of Shechem put confidence in him.
KJV Translation: And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Verse Intro: Shechem Deals Treacherously with Abimelech
Description: Judges 9:39
NET Translation: So Gaal led the leADERs of Shechem out and fought Abimelech.
DARBY Translation: And Gaal went out before the citizens of Shechem, and fought against Abimelech.
KJV Translation: And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
Keywords: BAAL-BERITH,TOWER
Description: Judges 9:46
NET Translation: When all the leADERs of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El Berith.
DARBY Translation: And all the menD1654 of the tower of Shechem heard [that], and they entered into the stronghold of the house of the God BerithD1655.
KJV Translation: And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
Verse Intro: Stronghold of Shechem Burned
Description: Judges 9:47
NET Translation: Abimelech heard that all the leADERs of the Tower of Shechem were in one place.
DARBY Translation: And it was told Abimelech that all the menD1656 of the tower of Shechem had gathered together.
KJV Translation: And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Description: Judges 9:51
NET Translation: There was a fortified tower in the center of the city, so all the men and women, as well as the city’s leADERs, ran into it and locked the entrance. Then they went up to the roof of the tower.
DARBY Translation: But there was a strong tower in the midst of the city, and thither fled all the men and women, all the citizens of the city; and they shut it behind them, and went up to the roof of the tower.
KJV Translation: But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
Description: Judges 10:18
NET Translation: The leADERs of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge against the Ammonites? He will become the leADER of all who live in Gilead!”
DARBY Translation: And the people, the chief men of Gilead, said one to another, Who is the man that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
KJV Translation: And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Keywords: GOVERNMENT,JEPHTHAH,TOB
Description: Judges 11:5
NET Translation: When the Ammonites attacked, the leADERs of Gilead asked Jephthah to come back from the land of Tob.
DARBY Translation: And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob.
KJV Translation: And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
Keywords: JEPHTHAH
Description: Judges 11:7
NET Translation: Jephthah said to the leADERs of Gilead, “But you hated me and made me leave my father’s house. Why do you come to me now, when you are in trouble?”
DARBY Translation: And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble?
KJV Translation: And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Description: Judges 11:8
NET Translation: The leADERs of Gilead said to Jephthah, “That may be true, but now we pledge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leADER of all who live in Gilead.”
DARBY Translation: And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we have returned to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all of us the inhabitants of Gilead.
KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Description: Judges 11:9
NET Translation: Jephthah said to the leADERs of Gilead, “All right. If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, I will be your leADER.”
DARBY Translation: And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head?
KJV Translation: And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
Keywords: OATH
Description: Judges 11:10
NET Translation: The leADERs of Gilead said to Jephthah, “The Lord will judge any grievance you have against us, if we do not do as you say.”
DARBY Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah be witnessD1665 between us, if we do not so according to thy words!
KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between usK1136, if we do not so according to thy words.
Description: Judges 11:11
NET Translation: So Jephthah went with the leADERs of Gilead. The people made him their leADER and commander. Jephthah repeated the terms of the agreement before the Lord in Mizpah.
DARBY Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them; and Jephthah uttered all his words before Jehovah in Mizpah.
KJV Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leADERs of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 400,000 sword-wielding foot soldiers.
DARBY Translation: And the headsD1708 of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Description: Judges 20:5
NET Translation: The leADERs of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
DARBY Translation: And the citizensD1709 of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died.
KJV Translation: And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forcedK1205, that she is dead.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Judges 21:16
NET Translation: The leADERs of the assembly said, “How can we find wives for those who are left? After all, the Benjaminite women have been wiped out.
DARBY Translation: And the elders of the assembly said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyed out of Benjamin.
KJV Translation: Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Keywords: CONTRACTS,COURT,GOVERNMENT,JURY
Description: Ruth 4:2
NET Translation: Boaz chose ten of the village leADERs and said, “Sit down here!” So they sat down.
DARBY Translation: And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down.
KJV Translation: And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
Description: Ruth 4:4
NET Translation: So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leADERs of my people. If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you.” He replied, “I will redeem it.”
DARBY Translation: And I thoughtD1739 I would apprise theeD1740 of it and say, Buy [it] in the presence of the inhabitantsD1741, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know; for there is none to redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem [it].
KJV Translation: And I thought to advertise theeK1249, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem [it]: but if thou wilt not redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will redeem [it].
Keywords: CHILION,ELIMELECH,LAND,MAHLON,RUTH
Description: Ruth 4:9
NET Translation: Then Boaz said to the leADERs and all the people, “You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
DARBY Translation: And Boaz said to the elders and all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi;
KJV Translation: And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Keywords: GATH,LORD,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assembled all the leADERs of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: HEMORRHOIDS,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assembled all the leADERs of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Description: 1 Samuel 6:2
NET Translation: the Philistines called the priests and the omen reADERs, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
DARBY Translation: And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.
KJV Translation: And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Keywords: HEMORRHOIDS,LORD,MOUSE,PHILISTINES,PLAGUE,TUMOR
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leADERs number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leADERs.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon themD1787 all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you allK1304, and on your lords.
Keywords: BETH-SHEMESH,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 6:12
NET Translation: Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along that route, bellowing more and more; they turned neither to the right nor to the left. The leADERs of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.
DARBY Translation: And the kine went straight forward on the way to Beth-shemesh; they went by the one high way, lowing as they went; and they turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.
KJV Translation: And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Keywords: MUSIC
Description: 1 Samuel 6:16
NET Translation: The five leADERs of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
DARBY Translation: And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
KJV Translation: And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
Keywords: ABEL,JOSHUA,MOUSE,OFFERINGS,STONES
Description: 1 Samuel 6:18
NET Translation: The gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leADERs, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel. They positioned the ark of the Lord on a rock until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.
DARBY Translation: and the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and villages of the peasantry; [and they brought them] as far as the great [stone of] AbelD1788, whereon they set down the ark of Jehovah, [which] is to this day in the field of Joshua the Beth-shemeshite.
KJV Translation: And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
Keywords: GOD,PHILISTINES,SAMUEL
Description: 1 Samuel 7:7
NET Translation: When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leADERs of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
DARBY Translation: And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
KJV Translation: And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
Keywords: ART
Description: 1 Samuel 8:12
NET Translation: He will appoint for himself leADERs of thousands and leADERs of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.
DARBY Translation: and [he will take them] that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.
KJV Translation: And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and [will set them] to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
Keywords: ANOINTING,CAPTAIN,GOD,KING,MINISTER,CHRISTIAN,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 9:16
NET Translation: “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leADER over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”
DARBY Translation: To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
KJV Translation: To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Keywords: ISRAEL,SAUL,ANOINTING,CHURCH AND STATE,GOVERNMENT,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leADER over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Verse Intro: Saul Anointed King
Keywords: DAVID,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS
Description: 1 Samuel 13:14
NET Translation: But now your kingdom will not continue. The Lord has sought out for himself a man who is loyal to him, and the Lord has appointed him to be leADER over his people, for you have not obeyed what the Lord commanded you.”
DARBY Translation: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointedD1825 him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commanded thee.
KJV Translation: But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leADERs of the army come here. Find out how this sin occurred today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the headsD1836 of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chiefK1375of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: DAVID
Description: 1 Samuel 18:30
NET Translation: The leADERs of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.
DARBY Translation: And the princes of the Philistines went forthD1882; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeeded betterD1883 than all the servants of Saul; and his name was much esteemed.
KJV Translation: Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set byK1418.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS,TEACHERS
Description: 1 Samuel 19:20
NET Translation: So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leADER, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesied.
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to take David; and they saw a company of prophets prophesying, and Samuel standing as president over them; and the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
KJV Translation: And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
Keywords: ARMIES,CAPTAIN,INSURGENTS
Description: 1 Samuel 22:2
NET Translation: All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leADER. He had about 400 men with him.
DARBY Translation: And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spiritD1894 collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men.
KJV Translation: And every one [that was] in distress, and every one that [was] in debt, and every one [that was] discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
Description: 1 Samuel 22:14
NET Translation: Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leADER of your bodyguard, and honored in your house.
DARBY Translation: And Ahimelech answered the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret councilD1895, and is honourable in thy house?
KJV Translation: Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Description: 1 Samuel 23:11
NET Translation: Will the leADERs of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant.” Then the Lord said, “He will come down.”
DARBY Translation: Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
KJV Translation: Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Keywords: EPHOD
Description: 1 Samuel 23:12
NET Translation: David asked, “Will the leADERs of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”
DARBY Translation: And David said, Will the citizens of Keilah deliver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver [thee] up.
KJV Translation: Then said David, Will the men of Keilah deliver meK1456and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
Description: 1 Samuel 25:30
NET Translation: The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leADER over Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appointD1910 thee ruler over Israel,
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES,PRUDENCE,APHEK,JEZREEL,SAUL
Description: 1 Samuel 29:1
NET Translation: The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
DARBY Translation: And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.
KJV Translation: Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.
Verse Intro: The Philistine LeADERs Reject David
Keywords: PHILISTINES
Description: 1 Samuel 29:2
NET Translation: When the leADERs of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.
DARBY Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
KJV Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
Keywords: HEBREW
Description: 1 Samuel 29:3
NET Translation: The leADERs of the Philistines asked, “What about these Hebrews?” Achish said to the leADERs of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me for quite some time? I have found no fault with him from the day of his defection until the present time!”
DARBY Translation: And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away [to me] to this day?
KJV Translation: Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
Description: 1 Samuel 29:4
NET Translation: But the leADERs of the Philistines became angry with him and said to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men?
DARBY Translation: But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said to him, Make the man return, that he may go again to his place where thou hast appointed him, that he go not down with us to the battle, that in the battle he be not an adversary to us; for wherewith should this [fellow] reconcile himself to his master? should it not be with the heads of these men?
KJV Translation: And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
Keywords: INTEGRITY,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 29:6
NET Translation: So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leADERs, you are not reliable.
DARBY Translation: And Achish called David, and said to him, [As] Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with meD1922 in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.
KJV Translation: Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Keywords: PHILISTINES
Description: 1 Samuel 29:7
NET Translation: So turn and leave in peace. You must not do anything that the leADERs of the Philistines consider improper!”
DARBY Translation: And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
KJV Translation: Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lordsK1500of the Philistines.
Keywords: ANGEL (Holy Trinity),INTEGRITY
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leADERs of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Description: 2 Samuel 1:6
NET Translation: The young man said, “I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leADERs of the horsemen were in hot pursuit of him.
DARBY Translation: And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.
KJV Translation: And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
Description: 2 Samuel 3:38
NET Translation: Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leADER has fallen this day in Israel?
DARBY Translation: And the king said to his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
KJV Translation: And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
Description: 2 Samuel 5:2
NET Translation: In the past, when Saul was our king, you were the real leADER in Israel. The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”
DARBY Translation: Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
KJV Translation: Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Keywords: ANOINTING,CONSTITUTION,GOVERNMENT,KING
Description: 2 Samuel 5:3
NET Translation: When all the leADERs of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them in Hebron before the Lord. They designated David as king over Israel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.
KJV Translation: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
Keywords: MALICE,RETALIATION,SARCASM,THANKFULNESS
Description: 2 Samuel 6:21
NET Translation: David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leADER over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appointD1959 me rulerD1960 over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Samuel 7:7
NET Translation: Wherever I moved among all the Israelites, I did not say to any of their leADERs whom I appointed to care for my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’
DARBY Translation: In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?
KJV Translation: In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribesK1561of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
Keywords: BLESSING,GOD,SHEPHERD
Description: 2 Samuel 7:8
NET Translation: “So now, say this to my servant David, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies has said: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leADER of my people Israel.
DARBY Translation: And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
KJV Translation: Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from followingK1562the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Verse Intro: God to Build a Dynastic House for David
Keywords: GOVERNMENT
Description: 2 Samuel 17:4
NET Translation: This seemed like a good idea to Absalom and to all the leADERs of Israel.
DARBY Translation: And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
KJV Translation: And the saying pleasedK1639Absalom well, and all the elders of Israel.
Verse Intro: Hushai Advises Absalom Gather all Israel Together and Lead the Battle
Keywords: ABIATHAR,CITIZENS,FALSEHOOD,LOYALTY,ZADOK
Description: 2 Samuel 17:15
NET Translation: Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leADERs of Israel to do, and here is what I have advised.
DARBY Translation: And Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
KJV Translation: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
Keywords: DAVID,JOAB,REBELLION,ARMIES,CAPTAIN
Description: 2 Samuel 18:1
NET Translation: David assembled the army that was with him. He appointed leADERs of thousands and leADERs of hundreds.
DARBY Translation: And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
KJV Translation: And David numbered the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
Verse Intro: Joab Slays Absalom Hanging in an Oak Tree
Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leADERship of Joab, a third under the leADERship of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leADERship of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: ABISHAI,ITTAI,PARENTS
Description: 2 Samuel 18:5
NET Translation: The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leADERs this order concerning Absalom.
DARBY Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
KJV Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Keywords: CITIZENS,ENEMY,LOYALTY
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leADERs and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were alive and all of us were dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declared this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Keywords: BETH-SHEAN,DAVID,JABESH-GILEAD,JONATHAN
Description: 2 Samuel 21:12
NET Translation: he went and took the bones of Saul and of his son Jonathan from the leADERs of Jabesh Gilead. (They had secretly taken them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines publicly exposed their corpses after they had killed Saul at Gilboa.)
DARBY Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the menD2030 of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the open placeD2031 of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, the day the Philistines had smitten Saul in Gilboa;
KJV Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leADER of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Keywords: ADULLAM,CAVE,ELEAZAR (ELEAZER),REPHAIM
Description: 2 Samuel 23:13
NET Translation: At the time of the harvest three of the thirty leADERs went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And three of the thirty chiefK1729went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
Keywords: JOAB,SELF-WILL
Description: 2 Samuel 24:4
NET Translation: But the king’s edict stood, despite the objections of Joab and the leADERs of the army. So Joab and the leADERs of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
DARBY Translation: But the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.
KJV Translation: Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Keywords: DEDICATION,SOLOMON,TEMPLE,GOVERNMENT,JERUSALEM,TABERNACLE,ZION
Description: 1 Kings 8:1
NET Translation: Then Solomon convened in Jerusalem Israel’s elders, all the leADERs of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chiefK1832of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Verse Intro: The Ark Brought to the Temple
Keywords: DUTY (TAX),KING,MERCHANT,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:15
NET Translation: besides what he collected from the merchants, trADERs, Arabian kings, and governors of the land.
DARBY Translation: besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.
KJV Translation: Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governorsK1869of the country.
Keywords: COMMERCE,EGYPT,EXPORTS,HORSE,IMPORTS,LINEN,MERCHANT,SOLOMON,YARN
Description: 1 Kings 10:28
NET Translation: Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king’s trADERs purchased them from Que.
DARBY Translation: And the exportation ofD2160 horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought outK1877of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Keywords: CIVIL SERVICE,INDUSTRY,JEROBOAM
Description: 1 Kings 11:28
NET Translation: Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leADER of the work crew from the tribe of Joseph.
DARBY Translation: and the man Jeroboam was strong and valiant; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he made him ruler over all the chargeD2165 of the house of Joseph.
KJV Translation: And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industriousK1885, he made him ruler over all the chargeK1886of the house of Joseph.
Keywords: GOVERNMENT
Description: 1 Kings 20:7
NET Translation: The king of Israel summoned all the leADERs of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”
DARBY Translation: And the king of Israel called all the elders of the land and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
KJV Translation: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him notK1956.
Keywords: GOVERNMENT
Description: 1 Kings 20:8
NET Translation: All the leADERs and people said to him, “Do not give in or agree to his demands.”
DARBY Translation: And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent.
KJV Translation: And all the elders and all the people said unto him, Hearken not [unto him], nor consent.
Keywords: CONSPIRACY,FORGERY,GOVERNMENT,JUDGE,PERJURY,SEAL,WOMEN
Description: 1 Kings 21:8
NET Translation: She wrote out orders, signed Ahab’s name to them, and sealed them with his seal. She then sent the orders to the leADERs and to the nobles who lived in Naboth’s city.
DARBY Translation: And she wrote a letter in Ahab's name, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
KJV Translation: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
Keywords: GOVERNMENT
Description: 1 Kings 21:11
NET Translation: The men of the city, the leADERs, and the nobles who lived there followed the written orders Jezebel had sent them.
DARBY Translation: And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
KJV Translation: And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
Keywords: HOMICIDE,PROPHETS
Description: 2 Kings 6:32
NET Translation: Now Elisha was sitting in his house with the community leADERs. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leADERs, “Do you realize this assassin intends to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.”
DARBY Translation: And Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And [the king] sent a man before him. Before the messenger came to him, he himself said to the elders, Do ye see how this son of a murderer has sent to take away my head? See, when the messenger comes; shut the door, and keep him off with the door: is not the sound of his master's feet behind him?
KJV Translation: But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
Description: 2 Kings 10:5
NET Translation: So the palace supervisor, the city commissioner, the leADERs, and the guardians sent this message to Jehu, “We are your subjects! Whatever you say, we will do. We will not make anyone king. Do what you consider proper.”
DARBY Translation: And he that was over the house, and he that was over the city, and the elders, and the guardians sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any one king; do what is good in thy sight.
KJV Translation: And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
Keywords: CAPTAIN,HEZEKIAH
Description: 2 Kings 20:5
NET Translation: “Go back and tell Hezekiah, the leADER of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David has said: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow you will go up to the Lord’s temple.
DARBY Translation: Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;
KJV Translation: Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
Keywords: INFLUENCE,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,GOVERNMENT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,WORSHIP
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leADERs of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: BETH-GADER,HAREPH,SALMA
Description: 1 Chronicles 2:51
NET Translation: Salma, the father of Bethlehem, and Hareph, the father of Beth GADER.
DARBY Translation: Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gADER.
KJV Translation: Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of BethgADER.
Keywords: AMAZIAH,JAMLECH,JOSHAH,MESHOBAB
Description: 1 Chronicles 4:34
NET Translation: Their clan leADERs were: Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
DARBY Translation: And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
KJV Translation: And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
Keywords: SHIMRI
Description: 1 Chronicles 4:38
NET Translation: These who are named above were the leADERs of their clans. Their extended families increased greatly in numbers.
DARBY Translation: these mentionedD2377 by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
KJV Translation: These mentionedK2253by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
Keywords: BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,JUDAH
Description: 1 Chronicles 5:2
NET Translation: Though Judah was the strongest among his brothers and a leADER descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)
DARBY Translation: for Judah prevailed among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's),
KJV Translation: For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:)
Keywords: ASSYRIA,BEERAH,TIGLATH-PILESER
Description: 1 Chronicles 5:6
NET Translation: and his son Beerah, whom King Tiglath-Pileser of Assyria carried into exile. Beerah was the tribal leADER of Reuben.
DARBY Translation: Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
KJV Translation: Beerah his son, whom TilgathpilneserK2255king of Assyria carried away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
Keywords: JEIEL,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 1 Chronicles 5:7
NET Translation: His brothers by their clans, as listed in their genealogical records: The leADER Jeiel, Zechariah,
DARBY Translation: And his brethren by their families, in the genealogical register of their generations, were: the chief, Jeiel, and Zechariah,
KJV Translation: And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
Keywords: JAANAI,JOEL,SHAPHAM,SHAPHAT
Description: 1 Chronicles 5:12
NET Translation: They included Joel the leADER, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan.
DARBY Translation: Joel was the chief and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
KJV Translation: Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Keywords: ABDIEL,AHI,GUNI
Description: 1 Chronicles 5:15
NET Translation: Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leADER of the family.
DARBY Translation: Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief of their fathers' house.
KJV Translation: Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.
Keywords: AZRIEL,ELIEL,EPHER,HODAVIAH,ISHI,JAHDIEL,JEREMIAH
Description: 1 Chronicles 5:24
NET Translation: These were the leADERs of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skilled warriors, men of reputation, and leADERs of their families.
DARBY Translation: And these were the heads of their fathers' houses: Epher, and Jishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, heads of their fathers' houses.
KJV Translation: And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous menK2262, [and] heads of the house of their fathers.
Keywords: ISSACHAR,JAHMAI,JERIEL,JIBSAM,REPHAIAH,SHEMUEL,TOLA,UZZI
Description: 1 Chronicles 7:2
NET Translation: The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leADERs of their families. In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generationsD2386; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
KJV Translation: And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
Keywords: ISHIAH,IZRAHIAH,JOEL,MICHAEL,OBADIAH,UZZI
Description: 1 Chronicles 7:3
NET Translation: The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leADERs.
DARBY Translation: And the sons of Uzzi: Jizrahiah; and the sons of Jizrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, [and] Jishijah, five; all of them chief men.
KJV Translation: And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
Keywords: AHOAH,BELA,EZBON,IRI,JERIMOTH,UZZI,UZZIEL
Description: 1 Chronicles 7:7
NET Translation: The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leADERs of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were registered by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
KJV Translation: And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
Description: 1 Chronicles 7:9
NET Translation: There were 20,200 family leADERs and warriors listed in their genealogical records.
DARBY Translation: And they were registered by their genealogy by their generationsD2388, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundred.
KJV Translation: And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundred.
Keywords: JEDIAEL
Description: 1 Chronicles 7:11
NET Translation: All these were the sons of Jediael. There were 17,200 family leADERs and warriors who were capable of marching out to battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war.
KJV Translation: All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
Keywords: ASHER
Description: 1 Chronicles 7:40
NET Translation: All these were the descendants of Asher. They were the leADERs of their families, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Asher, heads of fathers' houses, choice men, mighty of valour, chiefs of the princes. And their number according to their genealogy, registered as fit for service for war, was twenty-six thousand men.
KJV Translation: All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
Keywords: EHUD,GEBA,MANAHATH
Description: 1 Chronicles 8:6
NET Translation: These were the descendants of Ehud who were leADERs of the families living in Geba who were forced to move to Manahath:
DARBY Translation: And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
KJV Translation: And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Keywords: JEUZ,MIRMA,SHACHIA
Description: 1 Chronicles 8:10
NET Translation: Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leADERs.
DARBY Translation: and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
KJV Translation: And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
Keywords: BERIAH,SHEMA
Description: 1 Chronicles 8:13
NET Translation: Beriah, and Shema. They were leADERs of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
DARBY Translation: and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
KJV Translation: Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Keywords: ADER,ARAD,ZEBADIAH
Description: 1 Chronicles 8:15
NET Translation: Zebadiah, Arad, Eder,
DARBY Translation: and Zebadiah, and Arad, and Eder,
KJV Translation: And Zebadiah, and Arad, and ADER,
Description: 1 Chronicles 8:28
NET Translation: These were the family leADERs listed in the genealogical records; they lived in Jerusalem.
DARBY Translation: These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Description: 1 Chronicles 9:9
NET Translation: Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leADERs of their families.
DARBY Translation: and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
KJV Translation: And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
Keywords: AHITUB,AZARIAH,CHURCH,HILKIAH,MERAIOTH,MESHULLAM,SHALLUM
Description: 1 Chronicles 9:11
NET Translation: Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub the leADER in God’s temple;
DARBY Translation: and Azariah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
KJV Translation: And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Chronicles 9:13
NET Translation: Their relatives, who were leADERs of their families, numbered 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God’s temple.
DARBY Translation: and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
KJV Translation: And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able menK2294for the work of the service of the house of God.
Keywords: AHIMAN,AKKUB,PORTERS,SHALLUM,TALMON
Description: 1 Chronicles 9:17
NET Translation: The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leADER;
DARBY Translation: And the doorkeepers: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren; Shallum was the chief.
KJV Translation: And the porters [were], Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum [was] the chief;
Keywords: LEVITES,PHINEHAS,PRIEST
Description: 1 Chronicles 9:20
NET Translation: Phinehas son of Eleazar had been their leADER in earlier times, and the Lord was with him.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
Keywords: LEVITES
Description: 1 Chronicles 9:33
NET Translation: The musicians and Levite family leADERs stayed in rooms at the sanctuary and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assigned tasks.
DARBY Translation: And these were the singers, chief fathers of the Levites, [who were] in the chambers free from service; for they were employed day and night.
KJV Translation: And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employed in [that] work day and night.
Keywords: JERUSALEM
Description: 1 Chronicles 9:34
NET Translation: These were the family leADERs of the Levites, as listed in their genealogical records. They lived in Jerusalem.
DARBY Translation: These are the chief fathers of the Levites, heads according to their families; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Keywords: ANOINTING,GOVERNMENT
Description: 1 Chronicles 11:3
NET Translation: When all the leADERs of Israel came to the king at Hebron, David made a covenant with them in Hebron before the Lord. They anointed David king over Israel, in keeping with the Lord’s message that came through Samuel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.
KJV Translation: Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD byK2315Samuel.
Keywords: ARMIES
Description: 1 Chronicles 11:10
NET Translation: These were the leADERs of David’s warriors who, together with all Israel, stood courageously with him in his kingdom by installing him as king, in keeping with the Lord’s message concerning Israel.
DARBY Translation: And these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves valiantD2400 with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.
KJV Translation: These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with himK2320in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
Verse Intro: David's Mighty Men
Keywords: ABISHAI,ADULLAM,CAVE,REPHAIM
Description: 1 Chronicles 11:15
NET Translation: Three of the thirty leADERs went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Adullam, when the army of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: Now three of the thirty captainsK2325went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
Keywords: ADINA,SHIZA
Description: 1 Chronicles 11:42
NET Translation: Adina son of Shiza the Reubenite, leADER of the Reubenites and the thirty warriors with him,
DARBY Translation: Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him;
KJV Translation: Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
Keywords: AHIEZER,ANATHOTH,BERACHAH,JEHU,JEZIEL,JOASH,PELET,SHEMAAH
Description: 1 Chronicles 12:3
NET Translation: Ahiezer, the leADER, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; Berachah, Jehu the Anathothite,
DARBY Translation: the chief Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Anathothite,
KJV Translation: The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of ShemaahK2333the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
Keywords: ISMAIAH,JAHAZIEL,JEREMIAH,JOHANAN,JOSABAD,JOZABAD
Description: 1 Chronicles 12:4
NET Translation: Ishmaiah the Gibeonite, one of the thirty warriors and their leADER, (12.5) Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,
DARBY Translation: and Jishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite.
KJV Translation: And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
Keywords: ELIAB,EZER,OBADIAH
Description: 1 Chronicles 12:9
NET Translation: Ezer was the leADER, Obadiah the second in command, Eliab the third,
DARBY Translation: Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
KJV Translation: Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Description: 1 Chronicles 12:14
NET Translation: These Gadites were military leADERs; the least led a hundred men, the greatest a thousand.
DARBY Translation: These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundred, and the greatest over a thousand.
KJV Translation: These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundred, and the greatest over a thousand.
Keywords: AMASAI,PROPHETS
Description: 1 Chronicles 12:18
NET Translation: But a spirit empowered Amasai, the leADER of the group of warriors known as the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We support you, O son of Jesse! May you greatly prosper. May those who help you prosper. Indeed your God helps you!” So David accepted them and made them leADERs of raiding bands.
DARBY Translation: And the Spirit cameD2404 upon Amasai, the chief of the captains, [and he said,] Thine [are we], David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, peace be to thee! And peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David received them, and made them chiefs of bands.
KJV Translation: Then the spirit came upon AmasaiK2341, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
Keywords: ADNAH,ELIHU,JEDIAEL,JOZABAD,MICHAEL,ZILTHAI
Description: 1 Chronicles 12:20
NET Translation: When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leADERs of 1,000 soldiers each in the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
KJV Translation: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that [were] of Manasseh.
Description: 1 Chronicles 12:21
NET Translation: They helped David fight against raiding bands, for all of them were warriors and leADERs in the army.
DARBY Translation: And they helped David in his expeditionsD2405; for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
KJV Translation: And they helped David against the bandK2343[of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
Keywords: DAVID,ISRAEL
Description: 1 Chronicles 12:23
NET Translation: The following is a record of the armed warriors who came with their leADERs and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree:
DARBY Translation: And this is the number of the menD2407 equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the wordD2408 of Jehovah.
KJV Translation: And these [are] the numbers of the bandsK2344[that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Verse Intro: Warriors Who Joined David at Hebron
Keywords: JEHOIADA,PRIEST
Description: 1 Chronicles 12:27
NET Translation: Jehoiada, the leADER of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him,
DARBY Translation: And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundred;
KJV Translation: And Jehoiada [was] the leADER of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundred;
Keywords: PRIEST,ZADOK
Description: 1 Chronicles 12:28
NET Translation: along with Zadok, a young warrior, and 22 leADERs from his family.
DARBY Translation: and Zadok, a valiant young man, and his father's house two and twenty chief men.
KJV Translation: And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
Keywords: ISSACHAR,WISDOM
Description: 1 Chronicles 12:32
NET Translation: From Issachar there were 200 leADERs and all their relatives at their command—they understood the times and knew what Israel should do.
DARBY Translation: And of the children of Issachar, who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their biddingD2410.
KJV Translation: And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundred; and all their brethren [were] at their commandment.
Keywords: DAVID,ISRAEL,TACT
Description: 1 Chronicles 13:1
NET Translation: David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred.
DARBY Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.
KJV Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundreds, [and] with every leADER.
Verse Intro: David Attempts to Bring the Ark to Jerusalem
Keywords: URIEL
Description: 1 Chronicles 15:5
NET Translation: From the descendants of Kohath: Uriel the leADER and 120 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundred and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethrenK2368an hundred and twenty:
Keywords: ASAIAH
Description: 1 Chronicles 15:6
NET Translation: From the descendants of Merari: Asaiah the leADER and 220 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
Keywords: GERSHON,JOEL
Description: 1 Chronicles 15:7
NET Translation: From the descendants of Gershom: Joel the leADER and 130 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty;
KJV Translation: Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty:
Keywords: ELIZAPHAN,SHEMAIAH
Description: 1 Chronicles 15:8
NET Translation: From the descendants of Elizaphan: Shemaiah the leADER and 200 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundred;
KJV Translation: Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
Keywords: ELIEL
Description: 1 Chronicles 15:9
NET Translation: From the descendants of Hebron: Eliel the leADER and 80 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren eighty;
KJV Translation: Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
Keywords: AMMINADAB
Description: 1 Chronicles 15:10
NET Translation: From the descendants of Uzziel: Amminadab the leADER and 112 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
KJV Translation: Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
Keywords: URIEL
Description: 1 Chronicles 15:12
NET Translation: He told them: “You are the leADERs of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.
DARBY Translation: and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have prepared for it.
KJV Translation: And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
Keywords: ART,ASAPH,CYMBAL,DAVID,JOY,MUSIC,TACT,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 15:16
NET Translation: David told the leADERs of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully.
DARBY Translation: And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren, the singers, with instruments of music, lutes, and harps, and cymbals, that they should sound aloud, lifting up the voice with joy.
KJV Translation: And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Keywords: CHENANIAH,MUSIC
Description: 1 Chronicles 15:22
NET Translation: Kenaniah, the leADER of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter;
DARBY Translation: And Chenaniah, chief of the Levites for the music,D2423 gave instruction in music,D2424 for he was skilful.
KJV Translation: And Chenaniah, chief of the Levites, [was] for song: he instructed about the song, because he [was] skilful.
Keywords: ARK,GOVERNMENT,JOY,OBED-EDOM
Description: 1 Chronicles 15:25
NET Translation: So David, the leADERs of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the Lord’s covenant from the house of Obed-Edom with celebration.
DARBY Translation: And David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-Edom with joy.
KJV Translation: So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
Keywords: ASAPH,BENAIAH,CYMBAL,ELIAB,HARP,JEIEL,MATTITHIAH,OBED-EDOM,PSALTERY,SHEMIRAMOTH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 1 Chronicles 16:5
NET Translation: Asaph was the leADER and Zechariah second-in-command, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. They were to play stringed instruments, Asaph was to sound the cymbals,
DARBY Translation: Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah and Obed-Edom, and Jeiel, with instruments of lutes and with harps; and Asaph sounding with cymbals;
KJV Translation: Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
Description: 1 Chronicles 17:6
NET Translation: Wherever I moved throughout Israel, I did not say to any of the leADERs whom I appointed to care for my people Israel, ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’
DARBY Translation: In all my going about with all Israel, did I speak a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why build ye me not a house of cedars?
KJV Translation: Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars?
Keywords: BLESSING,GOD
Description: 1 Chronicles 17:7
NET Translation: “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leADER of my people Israel.
DARBY Translation: And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;
KJV Translation: Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from followingK2378the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
Keywords: JEHOSHAPHAT
Description: 1 Chronicles 21:2
NET Translation: David told Joab and the leADERs of the army, “Go, count the number of warriors from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.”
DARBY Translation: And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.
KJV Translation: And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
Keywords: ANGEL (a spirit),GOVERNMENT
Description: 1 Chronicles 21:16
NET Translation: David looked up and saw the angel of the Lord standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leADERs, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. And David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
KJV Translation: And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
Keywords: LEVITES
Description: 1 Chronicles 23:2
NET Translation: David assembled all the leADERs of Israel, along with the priests and the Levites.
DARBY Translation: And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJV Translation: And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Keywords: HARAN,HAZIEL,SHELOMITH,SHIMEI
Description: 1 Chronicles 23:9
NET Translation: The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran—three in all. These were the leADERs of the family of Ladan.
DARBY Translation: The sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief fathers of Laadan.
KJV Translation: The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These [were] the chief of the fathers of Laadan.
Keywords: LEVITES,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 23:24
NET Translation: These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leADERs of families as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the Lord’s temple and were twenty years old and up.
DARBY Translation: These were the sons of Levi according to their fathers' houses, the chief fathers, as they were reckoned, by number of names by their polls, who did the work of the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
KJV Translation: These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
Description: 1 Chronicles 24:4
NET Translation: The descendants of Eleazar had more leADERs than the descendants of Ithamar, so they divided them up accordingly; the descendants of Eleazar had sixteen leADERs, while the descendants of Ithamar had eight.
DARBY Translation: And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
KJV Translation: And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Keywords: ABIATHAR,NETHANEEL,SCRIBE (S),SHEMAIAH
Description: 1 Chronicles 24:6
NET Translation: The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leADERs of the priestly and Levite families. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar.
DARBY Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
KJV Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal householdK2432being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Keywords: ABIATHAR,PORTERS
Description: 1 Chronicles 24:31
NET Translation: Like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leADERs of families, the priests, and the Levites. The families of the oldest son cast lots along with those of the youngest.
DARBY Translation: These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, the chief fathers just as the youngest of their brethren.
KJV Translation: These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Keywords: SHEMAIAH
Description: 1 Chronicles 26:6
NET Translation: His son Shemaiah also had sons, who were leADERs of their families, for they were highly respected.
DARBY Translation: And to Shemaiah his son were sons born, who were rulers in their father's house; for they were mighty men of valour.
KJV Translation: Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they [were] mighty men of valour.
Keywords: CHURCH
Description: 1 Chronicles 26:12
NET Translation: These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leADERs, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah.
KJV Translation: Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
Keywords: JEHIELI,LAADAN
Description: 1 Chronicles 26:21
NET Translation: The descendants of Ladan, who were descended from Gershon through Ladan and were leADERs of the families of Ladan the Gershonite, included Jehieli
DARBY Translation: The sons of Laadan, the sons of the Gershonites of Laadan, chief fathers of Laadan the Gershonite: Jehieli;
KJV Translation: [As concerning] the sons of LaadanK2447; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] JehieliK2448.
Keywords: DEDICATION,LIBERALITY,SHELOMITH
Description: 1 Chronicles 26:26
NET Translation: Shelomith and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leADERs who led units of a thousand and a hundred, and the army officers.
DARBY Translation: This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which king David, and the chief fathersD2473, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated
KJV Translation: Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
Keywords: JERIAH
Description: 1 Chronicles 26:31
NET Translation: As for the Hebronites: Jeriah was the leADER of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examined the records and discovered there were highly respected men in Jazer in Gilead.
DARBY Translation: Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their familiesD2475 according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jaazer in Gilead;)
KJV Translation: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
Description: 1 Chronicles 26:32
NET Translation: Jeriah had 2,700 relatives who were respected family leADERs. King David placed them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king.
DARBY Translation: and his brethren, men of valour, two thousand seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
KJV Translation: And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairsK2451of the king.
Keywords: ARMIES,MONTH
Description: 1 Chronicles 27:1
NET Translation: What follows is a list of Israelite family leADERs and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officersD2476 that served the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.
KJV Translation: Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
Verse Intro: David's Organization of the Army
Keywords: BENAIAH
Description: 1 Chronicles 27:5
NET Translation: The third army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leADER of his division, which consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priestK2453: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: AMMIZABAD,BENAIAH
Description: 1 Chronicles 27:6
NET Translation: Benaiah was the leADER of the thirty warriors and his division; his son was Ammizabad.
DARBY Translation: This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
KJV Translation: This [is that] Benaiah, [who was] mighty [among] the thirty, and above the thirty: and in his course [was] Ammizabad his son.
Keywords: ELIEZER,MAACHAH,SHEPHATIAH,ZICHRI
Description: 1 Chronicles 27:16
NET Translation: The officers of the Israelite tribes: Eliezer son of Zikri was the leADER of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,
DARBY Translation: And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the princeD2477; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
KJV Translation: Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Verse Intro: Rulers of the Tribes
Keywords: GOVERNMENT,JUDAH
Description: 1 Chronicles 28:4
NET Translation: The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leADER, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
KJV Translation: Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
Keywords: LIBERALITY,THANKFULNESS
Description: 1 Chronicles 29:6
NET Translation: The leADERs of the families, the leADERs of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.
DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king's business, offered willingly.
KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
Keywords: GIBEON
Description: 2 Chronicles 1:2
NET Translation: Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leADERs of all Israel who were heads of families.
DARBY Translation: And Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to all the princes of all Israel, the chief fathers;
KJV Translation: Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
Keywords: EXPORTS,IMPORTS,SOLOMON,YARN
Description: 2 Chronicles 1:16
NET Translation: Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king’s trADERs purchased them from Que.
DARBY Translation: And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought out of EgyptK2476, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Keywords: ARK,GOVERNMENT,TEMPLE,ZION
Description: 2 Chronicles 5:2
NET Translation: Then Solomon convened Israel’s elders—all the leADERs of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Verse Intro: The Ark Brought to the Temple
Keywords: DAVID
Description: 2 Chronicles 6:5
NET Translation: He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leADER of my people Israel.
DARBY Translation: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
KJV Translation: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Keywords: ARABIA,ARABIANS,MERCHANT,REVENUE,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Chronicles 9:14
NET Translation: besides what he collected from the merchants and trADERs. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
DARBY Translation: besides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.
KJV Translation: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governorsK2544of the country brought gold and silver to Solomon.
Keywords: ABIJAM
Description: 2 Chronicles 11:22
NET Translation: Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as the leADER over his brothers, for he intended to name him his successor.
DARBY Translation: And Rehoboam established Abijah the son of Maachah at the head, to be ruler among his brethren; for [he thought] to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
Keywords: REPROOF,SHEMAIAH,WAR
Description: 2 Chronicles 12:5
NET Translation: Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leADERs of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’”
DARBY Translation: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
KJV Translation: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Description: 2 Chronicles 12:6
NET Translation: The leADERs of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is just.”
DARBY Translation: And the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous.
KJV Translation: Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
Keywords: BATTLE,CAPTAIN,GOD,PRIEST,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 13:12
NET Translation: Now look, God is with us as our leADER. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!”
DARBY Translation: And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.
KJV Translation: And, behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
Keywords: COURT,JUDGE,LEVITES,PRIEST
Description: 2 Chronicles 19:8
NET Translation: In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leADERs to judge on behalf of the Lord and to settle disputes among the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and priests, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. And they returned to Jerusalem.
KJV Translation: Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Keywords: AMARIAH,AZARIAH,COURAGE,DECISION,ISHMAEL,CIVIL MINISTER,ZEBADIAH
Description: 2 Chronicles 19:11
NET Translation: Take note, Amariah the chief priest will oversee you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leADER of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Act courageously, and may the Lord be with those who do well!”
DARBY Translation: And behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officersD2570. Be strong and do it, and Jehovah will be with the good.
KJV Translation: And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageouslyK2598, and the LORD shall be with the good.
Keywords: CONSTITUTION,LEVITES
Description: 2 Chronicles 23:2
NET Translation: They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leADERs. They came to Jerusalem,
DARBY Translation: And they went about in Judah and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel; and they came to Jerusalem.
KJV Translation: And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
Keywords: JOASH,KING,WAR
Description: 2 Chronicles 24:23
NET Translation: At the beginning of the year the Syrian army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leADERs of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the year [that] the army of Syria came up against him; and they entered into Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the yearK2634, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of DamascusK2635.
Verse Intro: Joash's Reign Ends
Description: 2 Chronicles 26:12
NET Translation: The total number of family leADERs who led warriors was 2,600.
DARBY Translation: The whole number of the chief fathers of the mighty men of valour was two thousand six hundred.
KJV Translation: The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.
Keywords: AMASA,AZARIAH,BERECHIAH,HADLAI,JEHIZKIAH,JOHANAN,MESHILLEMOTH,SHALLUM
Description: 2 Chronicles 28:12
NET Translation: So some of the Ephraimite family leADERs, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted those returning from the battle.
DARBY Translation: And certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Hezekiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
KJV Translation: Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
Keywords: ANGEL (a spirit),CHILDREN,GOD,PARRICIDE
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leADERs and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew himK2718there with the sword.
Verse Intro: Sennacherib Defeated - 185,000 Slain by the Lord"""
Keywords: CHURCH AND STATE,GOVERNMENT,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Chronicles 34:29
NET Translation: The king summoned all the leADERs of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent and gathered all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: JEHIEL,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leADERs of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;
KJV Translation: And his princes gave willinglyK2751unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Keywords: CHURCH,JUDGMENTS,PRIEST
Description: 2 Chronicles 36:14
NET Translation: All the leADERs of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.
DARBY Translation: All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressionsD2661, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.
KJV Translation: Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
Keywords: BENJAMIN,LIBERALITY,PRIEST
Description: Ezra 1:5
NET Translation: Then the leADERs of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites—all those whose mind God had stirred—got ready to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the priests, and the Levites, even all those whose spirit God had stirred, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.
KJV Translation: Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
Verse Intro: Preparations to Return from Captivity
Keywords: MITHREDATH,SHESHBAZZAR,TREASURE-HOUSES,ZERUBBABEL
Description: Ezra 1:8
NET Translation: King Cyrus of Persia entrusted them to Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the leADER of the Judahite exiles.
DARBY Translation: And Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of Mithredath the treasurer, who counted them out to SheshbazzarD2664 the prince of Judah.
KJV Translation: Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Keywords: LIBERALITY,TEMPLE
Description: Ezra 2:68
NET Translation: When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leADERs offered voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild it on its site.
DARBY Translation: And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Description: Ezra 3:12
NET Translation: Many of the priests, the Levites, and the leADERs—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established—were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout.
DARBY Translation: But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, [when] the foundation of this house was laid in their sight; and many shouted aloud for joy.
KJV Translation: But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Keywords: ESAR-HADDON (ESARHADDON),ZERUBBABEL
Description: Ezra 4:2
NET Translation: they came to Zerubbabel and the leADERs and said to them, “Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here.”
DARBY Translation: and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
KJV Translation: Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
Keywords: CYRUS,PERSIA,ZERUBBABEL
Description: Ezra 4:3
NET Translation: But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leADERs of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
DARBY Translation: But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
KJV Translation: But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
Description: Ezra 5:10
NET Translation: We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leADERs.
DARBY Translation: We asked their names also, to inform thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
KJV Translation: We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
Description: Ezra 7:28
NET Translation: He has also conferred his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leADERs of the king. I gained strength as the hand of the Lord my God was on me, and I gathered leADERs from Israel to go up with me.
DARBY Translation: and has extended mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
KJV Translation: And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Keywords: CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,GENEALOGY
Description: Ezra 8:1
NET Translation: These are the leADERs and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
DARBY Translation: And these are the chief fathers, and their genealogy, who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.
KJV Translation: These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
Verse Intro: Record of those Returning with Ezra
Keywords: ARIEL,ELIEZER,ELNATHAN,JARIB,JOIARIB,LEVITES,MESHULLAM,SHEMAIAH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Ezra 8:16
NET Translation: So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leADERs, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
DARBY Translation: And I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
KJV Translation: Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
Keywords: CASIPHIA,IDDO,NETHINIMS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ezra 8:17
NET Translation: I sent them to Iddo, who was the leADER in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
DARBY Translation: And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
KJV Translation: And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told themK2841what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Keywords: EZRA,LEVITES
Description: Ezra 8:29
NET Translation: Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leADERs of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the Lord.
DARBY Translation: Watch and keep [them] until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the chiefs of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.
KJV Translation: Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
Keywords: EZRA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIN,RELIGIOUS ZEAL,AMORITES,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,HITTITES,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completed, the leADERs approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Verse Intro: Ezra's Prayer for the People
Keywords: AMORITES,CANAANITES,FELLOWSHIP,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leADERs and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulersD2709 has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Ezra 10:14
NET Translation: Let our leADERs take steps on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have married foreign women come at an appointed time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turned away from us in this matter.”
DARBY Translation: Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turned from us.
KJV Translation: Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matterK2859be turned from us.
Description: Ezra 10:16
NET Translation: So the exiles proceeded accordingly. Ezra the priest separated out by name men who were leADERs in their family groups. They sat down to consider this matter on the first day of the tenth month,
DARBY Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the priest [and] certain of the chief fathers were separated according to their fathers' houses, and all of them [expressed] by name; and they sat down on the first day of the tenth month to examine the matter.
KJV Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Keywords: LUKEWARMNESS,TEKOAH
Description: Nehemiah 3:5
NET Translation: The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leADERs would not assist with the work of their master.
DARBY Translation: And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
KJV Translation: And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MALCHIAH,NETHINIMS
Description: Nehemiah 3:31
NET Translation: After him Malkijah, one of the goldsmiths, worked as far as the house of the temple servants and the trADERs, opposite the Inspection Gate, and up to the room above the corner.
DARBY Translation: After him repaired Malchijah of theD2758 goldsmiths to the placeD2759 ofD2760 the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.
KJV Translation: After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the cornerK2868.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MERCHANT,SHEEP GATE
Description: Nehemiah 3:32
NET Translation: And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and trADERs worked.
DARBY Translation: And between the ascent ofD2761 the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.
KJV Translation: And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Keywords: GENEALOGY,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Nehemiah 7:5
NET Translation: My God placed it on my heart to gather the leADERs, the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:
DARBY Translation: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulersD2784, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical registerD2785 of those that had come up at the first, and I found written in it:
KJV Translation: And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
Verse Intro: Record of Exiles Returned
Keywords: DRAM,LIBERALITY,TEMPLE,TIRSHATHA
Description: Nehemiah 7:70
NET Translation: Some of the family leADERs contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
DARBY Translation: And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' coats.
KJV Translation: And someK2893of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
Keywords: POUND
Description: Nehemiah 7:71
NET Translation: Some of the family leADERs gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
DARBY Translation: And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred poundsD2793 of silver.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
Keywords: MONTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leADERs met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gathered together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Verse Intro: Feast of Booths Celebrated
Keywords: GOD,IMPENITENCE,SELF-WILL
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leADER to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done amongD2802 them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgiveD2803, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindnessD2804, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardonK2906, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity—do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us—our kings, our leADERs, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of Assyria until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the troubleK2914seem little before thee, that hath come upon usK2915, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Keywords: RULERS
Description: Nehemiah 9:34
NET Translation: Our kings, our leADERs, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.
DARBY Translation: And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against themD2807.
KJV Translation: Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
Keywords: COVENANT,DECISION,SEAL
Description: Nehemiah 9:38
NET Translation: (10:1) “Because of all this we are entering into a binding covenant in written form; our leADERs, our Levites, and our priests have affixed their names on the sealed document.”
DARBY Translation: And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests are at the sealing.
KJV Translation: And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
Verse Intro: Covenant of the People to Be Faithful to God
Keywords: ELAM,PAROSH,PHAROSH,ZATTU
Description: Nehemiah 10:14
NET Translation: The leADERs of the people were as follows: Parosh, Pahath Moab, Elam, Zattu, Bani,
DARBY Translation: The chief of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
KJV Translation: The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leADERs and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given byK2919Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,ELECTION,JERUSALEM,THE LOT
Description: Nehemiah 11:1
NET Translation: So the leADERs of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
DARBY Translation: And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
KJV Translation: And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
Verse Intro: The Population of Jerusalem
Keywords: NETHINIMS
Description: Nehemiah 11:3
NET Translation: These are the provincial leADERs who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
DARBY Translation: And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
KJV Translation: Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Keywords: JOZABAD,LEVITES,SHABBETHAI,SHEMAIAH
Description: Nehemiah 11:16
NET Translation: Shabbethai and Jozabad, leADERs of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
DARBY Translation: and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of God;
KJV Translation: And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
Keywords: BAKBUKIAH,GALAL,MICHA,SHAMMUA,SHEMAIAH,THANKFULNESS,ZABDI
Description: Nehemiah 11:17
NET Translation: Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leADER who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
DARBY Translation: and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, [who was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun:
KJV Translation: And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
Keywords: AMOK,HILKIAH,JEDAIAH,SALLAI
Description: Nehemiah 12:7
NET Translation: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leADERs of the priests and their colleagues in the days of Jeshua.
DARBY Translation: Sallu, Amok, Hilkijah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
KJV Translation: SalluK2935, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
Keywords: HANANIAH,JOIAKIM,MERAIAH,SERAIAH
Description: Nehemiah 12:12
NET Translation: In the days of Joiakim, these were the priests who were leADERs of the families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
DARBY Translation: And in the days ofD2822 Joiakim were priests, chief fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
KJV Translation: And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
Keywords: HASHABIAH,KADMIEL,MUSIC,SHEREBIAH
Description: Nehemiah 12:24
NET Translation: And the leADERs of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by David the man of God.
DARBY Translation: And the chief Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
KJV Translation: And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
Keywords: JERUSALEM,THANKFULNESS
Description: Nehemiah 12:31
NET Translation: I brought the leADERs of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
DARBY Translation: And I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great choirs and processions, on the right hand upon the wall towards the dung-gate.
KJV Translation: Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Keywords: HOSHAIAH
Description: Nehemiah 12:32
NET Translation: Going after them were Hoshaiah, half the leADERs of Judah,
DARBY Translation: And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
KJV Translation: And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
Keywords: CHURCH,LUKEWARMNESS
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registered a complaint with the leADERs, asking, “Why is the temple of God neglected?” Then I gathered them and reassigned them to their positions.
DARBY Translation: Then I contended with the rulersD2836, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them togetherD2837 and set them in their place.
KJV Translation: Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their placeK2949.
Keywords: MERCHANT
Description: Nehemiah 13:20
NET Translation: The trADERs and sellers of all kinds of merchandise spent the night outside Jerusalem once or twice.
DARBY Translation: And the dealers and sellers of all kind of ware passed the night without Jerusalem once or twice.
KJV Translation: So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
Description: Job 11:9
NET Translation: Its measure is longer than the earth, and broADER than the sea.
DARBY Translation: The measure thereof is longer than the earth, and broADER than the sea.
KJV Translation: The measure thereof [is] longer than the earth, and broADER than the sea.
Description: Job 12:24
NET Translation: He deprives the leADERs of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.
DARBY Translation: He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
KJV Translation: He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile army. You make me a leADER of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Keywords: PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 107:32
NET Translation: Let them exalt him in the assembly of the people. Let them praise him in the place where the leADERs preside.
DARBY Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
KJV Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
Keywords: KING
Description: Psalms 122:5
NET Translation: Indeed, the leADERs sit there on thrones and make legal decisions, on the thrones of the house of David.
DARBY Translation: For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
KJV Translation: For there are setK4037thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Keywords: RULERS
Description: Psalms 148:11
NET Translation: you kings of the earth and all you nations, you princes and all you leADERs on the earth,
DARBY Translation: Kings of the earth and all peoplesD4110, princes and all judges of the earth;
KJV Translation: Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Description: Isaiah 1:7
NET Translation: Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invADERs. They leave behind devastation and destruction.
DARBY Translation: Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
KJV Translation: Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangersK4508.
Keywords: GOMORRAH,ORDINANCE,SODOM,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 1:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you leADERs of Sodom! Pay attention to our God’s rebuke, people of Gomorrah!
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,ISAIAH
Description: Isaiah 2:6
NET Translation: Indeed, O Lord, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen reADERs like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.
DARBY Translation: For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselvesD4606 with the children of foreigners.
KJV Translation: Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
Verse Intro: The Lord's Judgment - The Day of the Lord
Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,FAMINE,FOOD,JERUSALEM
Description: Isaiah 3:1
NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water,
DARBY Translation: For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
KJV Translation: For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
Verse Intro: The Lord's Judgment on Judah's LeADERs
Description: Isaiah 3:2
NET Translation: the mighty men and warriors, judges and prophets, omen reADERs and leADERs,
DARBY Translation: the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,
KJV Translation: The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
Description: Isaiah 3:6
NET Translation: Indeed, a man will grab his brother right in his father’s house and say, ‘You own a coat—you be our leADER! This heap of ruins will be under your control.’
DARBY Translation: When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
KJV Translation: When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:
Description: Isaiah 3:7
NET Translation: At that time the brother will shout, ‘I am no doctor, I have no food or coat in my house; don’t make me a leADER of the people!’”
DARBY Translation: he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healerD4618, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.
KJV Translation: In that day shall he swearK4530, saying, I will not be an healerK4531; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WOMEN
Description: Isaiah 3:12
NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people, your leADERs mislead you; they give you confusing directions.
DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroyD4621 the way of thy paths.
KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead theeK4533cause [thee] to err, and destroyK4534the way of thy paths.
Keywords: GOD,POOR,RULERS
Description: Isaiah 3:14
NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leADERs of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.
DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eatenK4535up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
Keywords: BLINDNESS,CAPTIVITY,FAMINE
Description: Isaiah 5:13
NET Translation: Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leADERs will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
DARBY Translation: Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.
KJV Translation: Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.
Keywords: DAMASCUS,EPHRAIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SYRIA
Description: Isaiah 7:8
NET Translation: For Syria’s leADER is Damascus, and the leADER of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.
DARBY Translation: for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;
KJV Translation: For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a peopleK4585.
Keywords: EPHRAIM,SAMARIA,UNBELIEF
Description: Isaiah 7:9
NET Translation: Ephraim’s leADER is Samaria, and Samaria’s leADER is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”
DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establishedD4654.
KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
Description: Isaiah 9:15
NET Translation: The leADERs and the highly respected people are the head, the prophets who teach lies are the tail.
DARBY Translation: the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
KJV Translation: The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
Description: Isaiah 9:16
NET Translation: The leADERs of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.
DARBY Translation: For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are swallowed up.
KJV Translation: For the leADERsK4601of this people cause [them] to err; and [they that are] led of them [are] destroyed.
Keywords: FAITH
Description: Isaiah 10:20
NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leADER that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
Verse Intro: Though Judgment is Coming, Assyria to be Judged and a Remnant will Return"""
Keywords: HELL,IMMORTALITY,ISAIAH
Description: Isaiah 14:9
NET Translation: Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leADERs of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
DARBY Translation: Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the deadD4722 for thee, all the he-goatsD4723 of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
KJV Translation: HellK4649from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief onesADERs, or great goats." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4650of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Keywords: EXTORTION,POOR
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressorsD4734 are consumed out of the landD4735.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortionerK4667is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressorsADERs down." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4668are consumed out of the land.
Keywords: ELEALEH,GRAPE,SIBMAH,SUMMER,WAR
Description: Isaiah 16:9
NET Translation: So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invADERs shout triumphantly over your fruit and crops.
DARBY Translation: Therefore I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my tears will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.
KJV Translation: Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting forK4672thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Keywords: HARVEST,JOY,MUSIC,WAR
Description: Isaiah 16:10
NET Translation: Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats—I have brought the joyful shouts to an end.
DARBY Translation: And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treADERs tread out no wine in the presses, I have made the cry [of the winepress] to cease.
KJV Translation: And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treADERs shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
Keywords: ARCHERY,ARROW
Description: Isaiah 22:3
NET Translation: All your leADERs ran away together—they fled to a distant place; all your refugees were captured together—they were captured without a single arrow being shot.
DARBY Translation: All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bowD4780: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
KJV Translation: All thy rulers are fled together, they are bound by the archersK4710: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.
Keywords: COMMERCE,TYRE
Description: Isaiah 23:8
NET Translation: Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose trADERs are the dignitaries of the earth?
DARBY Translation: Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
KJV Translation: Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
Description: Isaiah 29:5
NET Translation: But the horde of invADERs will be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.
DARBY Translation: And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
KJV Translation: Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Keywords: GOD,RULERS
Description: Isaiah 40:23
NET Translation: He is the one who reduces rulers to nothing; he makes the earth’s leADERs insignificant.
DARBY Translation: that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
KJV Translation: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Keywords: SORCERY
Description: Isaiah 44:25
NET Translation: who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen reADERs, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,
DARBY Translation: he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
KJV Translation: That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;
Keywords: CHURCH,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Isaiah 55:4
NET Translation: Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations.”
DARBY Translation: Behold, I have given him [for] a witness to the peoplesD5070, a prince and commander to the peoplesD5071.
KJV Translation: Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leADER and commander to the people.
Keywords: ADULTERY,IDOLATRY
Description: Isaiah 57:3
NET Translation: “But approach, you sons of omen reADERs, you offspring of adulteresses and prostitutes!
DARBY Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
KJV Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Keywords: MOUSE,SWINE
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leADER and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind oneD5148 in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Keywords: CHURCH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 3:15
NET Translation: I will give you leADERs who will be faithful to me. They will lead you with knowledge and insight.
DARBY Translation: And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding.
KJV Translation: And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
Keywords: BLINDNESS,WICKED (PEOPLE),YOKE
Description: Jeremiah 5:5
NET Translation: I will go to the leADERs and speak with them. Surely they know what the Lord demands. Surely they know what their God requires of them.” Yet all of them, too, have rejected his authority and refuse to submit to him.
DARBY Translation: I will go unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogetherD5190 broken the yoke, have burst the bonds.
KJV Translation: I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,BURIAL,IDOLATRY
Description: Jeremiah 8:1
NET Translation: The Lord says, “When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leADERs, the bones of the priests and prophets, and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
KJV Translation: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERLESSNESS
Description: Jeremiah 10:21
NET Translation: For our leADERs are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scattered.
DARBY Translation: For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wiselyD5247, and all their flock is scattered.
KJV Translation: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEREMIAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES,BOTTLE,INSTRUCTION
Description: Jeremiah 19:1
NET Translation: The Lord told Jeremiah, “Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leADERs of the people and some of the leADERs of the priests.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;
KJV Translation: Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Verse Intro: Object Lesson - the Broken Clay Jar
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PASTOR,WIND
Description: Jeremiah 22:22
NET Translation: My judgment will carry off all your leADERs like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
DARBY Translation: The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
KJV Translation: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Keywords: SIN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leADERs of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Verse Intro: New Shepherds Over the Regathered Remnant
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leADERs who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: INSTRUCTION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,CARPENTRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOIACHIN,JEREMIAH,SMITH
Description: Jeremiah 24:1
NET Translation: The Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leADERs of Judah from Jerusalem, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon.
DARBY Translation: Jehovah shewed me, and behold, two baskets of figs, set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive from Jerusalem, Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and the princes of Judah, and the craftsmen and smiths, and had brought them to Babylon.
KJV Translation: The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
Verse Intro: Object Lesson - Good Figs and Bad Figs
Description: Jeremiah 25:35
NET Translation: The leADERs will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.
DARBY Translation: And refugeD5339 shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.
KJV Translation: And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escapeK5221.
Description: Jeremiah 25:36
NET Translation: Listen to the cries of anguish of the leADERs. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the Lord is about to destroy their lands.
DARBY Translation: There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
KJV Translation: A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
Keywords: JEHOIACHIN
Description: Jeremiah 29:2
NET Translation: He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the leADERs of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem.
DARBY Translation: (after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem);
KJV Translation: (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchsK5234, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Description: Jeremiah 30:21
NET Translation: One of their own people will be their leADER. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And their princeD5361 shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engagethD5362 his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
KJV Translation: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leADERs had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had entered into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 34:19
NET Translation: I will punish the leADERs of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.
DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
Keywords: IDOLATRY,IMPENITENCE,MOON,SELF-DELUSION,SUPERSTITION
Description: Jeremiah 44:17
NET Translation: Instead we will do everything we vowed we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leADERs previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well off, and had no troubles.
DARBY Translation: but we will certainly do every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and we had plenty of bread, and were well, and saw no evil.
KJV Translation: But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
Keywords: SIN
Description: Jeremiah 44:21
NET Translation: “The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the incense you and your ancestors, your kings, your leADERs, and all the rest of the people of the land offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
DARBY Translation: Is it not the incense that ye burnedD5433 in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
KJV Translation: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
Description: Jeremiah 49:38
NET Translation: I will establish my sovereignty over Elam. I will destroy their king and their leADERs,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
Keywords: CHALDEANS
Description: Jeremiah 50:35
NET Translation: “Destructive forces will come against the Babylonians,” says the Lord. “They will come against the people who inhabit Babylonia, against her leADERs and her men of wisdom.
DARBY Translation: The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men;
KJV Translation: A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].
Description: Jeremiah 51:23
NET Translation: I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leADERs.”
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulersD5497.
KJV Translation: I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Description: Jeremiah 51:28
NET Translation: Prepare the nations to do battle against her. Prepare the kings of the Medes. Prepare their governors and all their leADERs. Prepare all the countries they rule to do battle against her.
DARBY Translation: PrepareD5501 nations against her, the kings of the Medes, their governors and all their rulers, yea, all the land of their dominion.
KJV Translation: Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
Description: Jeremiah 51:55
NET Translation: For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.
DARBY Translation: for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and theirADERs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5506 waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
KJV Translation: Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
Description: Jeremiah 51:57
NET Translation: “I will make her officials and wise men drunk, along with her governors, leADERs, and warriors. They will fall asleep forever and never wake up,” says the King whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
Description: Lamentations 1:6
NET Translation: ו (Vav). All of Daughter Zion’s splendor has departed. Her leADERs became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
DARBY Translation: And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
KJV Translation: And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Keywords: AZUR,BACKSLIDERS,BENAIAH,HOLY SPIRIT,JAAZANIAH,PELATIAH,PROPHETS
Description: Ezekiel 11:1
NET Translation: A wind lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people.
DARBY Translation: And the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah's house, which looketh eastward; and behold, at the door of the gate were five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
KJV Translation: Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
Verse Intro: LeADERs Provide False Counsel and Sense of Security
Keywords: CITIES,MERCHANT
Description: Ezekiel 17:4
NET Translation: He plucked off its topmost shoot; he brought it to a land of merchants and planted it in a city of trADERs.
DARBY Translation: He cropped off the top of its young shoots, and carried it into a merchants' landD5676; he set it in a city of trADERs.
KJV Translation: He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.
Keywords: COVENANT
Description: Ezekiel 17:13
NET Translation: He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leADERs of the land
DARBY Translation: And he took of the king's seed, and made a covenant with him, and brought him under an oath, and he took away the mighty of the land;
KJV Translation: And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of himK5577: he hath also taken the mighty of the land:
Keywords: ART,ARVAD,ARVADITES,COMMERCE,PILOT,SIDON
Description: Ezekiel 27:8
NET Translation: The leADERs of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
DARBY Translation: The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.
KJV Translation: The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
Description: Ezekiel 27:36
NET Translation: The trADERs among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.’”
DARBY Translation: The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
KJV Translation: The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terrorK5688, and never [shalt be] any more.
Description: Ezekiel 31:11
NET Translation: I gave it over to the leADER of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
DARBY Translation: I have given him into the hand of the mightyD5810 one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
KJV Translation: I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with himK5722: I have driven him out for his wickedness.
Keywords: EDOMITES,PHENICIA,SIDON
Description: Ezekiel 32:30
NET Translation: “All the leADERs of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There are the princesD5827 of the north, all of them, and all the Zidonians, that are gone down with the slain ashamed of the terror which they caused through their might; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
Keywords: DEDAN,MERCHANT,SHEBA,TARSHISH
Description: Ezekiel 38:13
NET Translation: Sheba and Dedan and the trADERs of Tarshish with all its young warriors will say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’
DARBY Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
KJV Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Keywords: SIN
Description: Daniel 9:6
NET Translation: We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leADERs, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.
DARBY Translation: And we have not hearkened unto thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
KJV Translation: Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Keywords: SIN
Description: Daniel 9:8
NET Translation: O Lord, we have been humiliated—our kings, our leADERs, and our ancestors—because we have sinned against you.
DARBY Translation: O LordD6058, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
KJV Translation: O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Description: Daniel 11:22
NET Translation: Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leADER will be destroyed.
DARBY Translation: And the overflowing forcesD6092 shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenantD6093.
KJV Translation: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Keywords: AMMONITES,EDOM
Description: Daniel 11:41
NET Translation: Then he will enter the beautiful land. Many will fall, but these will escape: Edom, Moab, and the Ammonite leADERship.
DARBY Translation: And he shall enter into the land of beautyD6104, and many [countries] shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
KJV Translation: He shall enter also into the glorious landK6029, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Keywords: JEZREEL
Description: Hosea 1:11
NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leADER, and will flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel will be great!
DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.
KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
Keywords: ANGER,HYPOCRISY
Description: Hosea 7:16
NET Translation: They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leADERs will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.
DARBY Translation: They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
KJV Translation: They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
Description: Amos 2:3
NET Translation: I will remove Moab’s leADER; I will kill all Moab’s officials with him.” The Lord has spoken!
DARBY Translation: And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
Keywords: CHURCH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CONFIDENCE,CONSCIENCE,DRUNKENNESS,HAPPINESS,PLEASURE,THE RICH,SECURITY
Description: Amos 6:1
NET Translation: Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leADERship.
DARBY Translation: Woe to them that are at ease in Zion and that are secureD6284 in the mountain of Samaria, the renowned of the firstD6285 of the nations, to whom the house of Israel come.
KJV Translation: Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
Verse Intro: The Rich of Israel will be the First to be Judged
Keywords: GOD
Description: Amos 9:13
NET Translation: “Be sure of this, the time is coming,” says the Lord, “when the plowman will catch up to the reaper, and the one who stomps the grapes will overtake the planter. Juice will run down the slopes; it will flow down all the hillsides.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when the ploughman shall overtake the reaper, and the treADER of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop new wine, and all the hills shall melt.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treADER of grapes him that sowethK6233seed; and the mountains shall drop sweet wineK6234, and all the hills shall melt.
Description: Micah 1:9
NET Translation: For Samaria’s disease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leADERship of my people and even to Jerusalem!
DARBY Translation: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
KJV Translation: For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
Keywords: ADULLAM,MARESHAH,MICAH
Description: Micah 1:15
NET Translation: Residents of Mareshah, a conqueror will attack you; the leADERs of Israel shall flee to Adullam.
DARBY Translation: I will yet bring unto thee an heirD6340, O inhabitress of MareshahD6341; the glory of Israel shall come even unto AdullamD6342.
KJV Translation: Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MICAH,CHURCH,GOVERNMENT,RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: Micah 3:1
NET Translation: I said, “Listen, you leADERs of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You ought to know what is just,
DARBY Translation: And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
KJV Translation: And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; [Is it] not for you to know judgment?
Verse Intro: Judah's LeADERs and False Prophets to be Judged
Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Micah 3:4
NET Translation: Someday these sinful leADERs will cry to the Lord for help, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, because they have done such wicked deeds.”
DARBY Translation: Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
KJV Translation: Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
Keywords: MOURNING,PROPHETS,SORCERY
Description: Micah 3:7
NET Translation: The prophets will be ashamed; the omen reADERs will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles.”
DARBY Translation: And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
KJV Translation: Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lipsK6301; for [there is] no answer of God.
Keywords: CHURCH,GOVERNMENT,RULERS
Description: Micah 3:9
NET Translation: Listen to this, you leADERs of the family of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You hate justice and pervert all that is right.
DARBY Translation: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgmentD6358, and pervert all equity,
KJV Translation: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Keywords: CHURCH,CONFIDENCE,COURT,COVETOUSNESS,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SELFISHNESS
Description: Micah 3:11
NET Translation: Her leADERs take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, “The Lord is among us. Disaster will not overtake us!”
DARBY Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
KJV Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and sayK6303, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
Description: Micah 4:9
NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leADER been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Keywords: IDOLATRY,SORCERY
Description: Micah 5:12
NET Translation: I will remove the sorcery that you practice, and you will no longer have omen reADERs living among you.
DARBY Translation: And I will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.
KJV Translation: And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no [more] soothsayers:
Description: Habakkuk 3:13
NET Translation: You march out to deliver your people, to deliver your special servant. You strike the leADER of the wicked nation, laying him open from the lower body to the neck. Selah.
DARBY Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou didst smite off the head from the house of the wicked, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.
KJV Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discoveringK6399the foundation unto the neck. Selah.
Keywords: POOR
Description: Habakkuk 3:14
NET Translation: You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.
DARBY Translation: Thou didst strike through with his own spears the head of his leADERsADERs of his hordes.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6452: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.
KJV Translation: Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwindK6400to scatter me: their rejoicing [was] as to devour the poor secretly.
Keywords: BELLY,PROPHETS
Description: Habakkuk 3:16
NET Translation: I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
DARBY Translation: I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invADERD6453 shall come up against the peopleD6454.
KJV Translation: When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade themK6402with his troops.
Verse Intro: Habakkuk Declares His Confidence in God
Keywords: BLESSING,HARP,MUSIC
Description: Habakkuk 3:19
NET Translation: The Sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leADER. It is to be accompanied by stringed instruments.)
DARBY Translation: Jehovah, the LordD6455, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed instruments.
KJV Translation: The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instrumentsK6404.
Keywords: ASHDOD,ASHKELON,EKRON,GAZA,PHILISTINES
Description: Zephaniah 2:4
NET Translation: Indeed, Gaza will be deserted and Ashkelon will become a heap of ruins. InvADERs will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.
DARBY Translation: For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
KJV Translation: For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Verse Intro: Judgment will Come on the Nations Surrounding Judah
Keywords: IDOLATRY
Description: Zechariah 9:7
NET Translation: I will take away their abominable religious practices; then those who survive will become a community of believers in our God, like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
DARBY Translation: and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leADERD6542 in Judah, and Ekron as a Jebusite.
KJV Translation: And I will take away his bloodK6479out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Description: Zechariah 12:5
NET Translation: Then the leADERs of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord of Heaven’s Armies.’
DARBY Translation: And the leADERs of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.
KJV Translation: And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
Description: Zechariah 12:6
NET Translation: On that day I will make the leADERs of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem.
DARBY Translation: In that day will I make the leADERs of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwellD6566 again in her own place, in Jerusalem.
KJV Translation: In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 2:6
NET Translation: ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are in no way least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
DARBY Translation: And *thou* Bethlehem, land of Juda, art in no wise the least among the governors of Juda; for out of thee shall go forth a leADER whoD6626 shall shepherd my people Israel.
KJV Translation: And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall ruleK6554my people Israel.
Keywords: CHILDREN,FAITH,JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leADER came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by thisD6714 died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Verse Intro: Two Daughters Restored and Healed after Twelve Years
Keywords: FAITH,JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,MOURNING,MUSIC
Description: Matthew 9:23
NET Translation: When Jesus entered the leADER’s house and saw the flute players and the disorderly crowd,
DARBY Translation: And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult,
KJV Translation: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Keywords: BLINDNESS,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 15:14
NET Translation: Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both will fall into a pit.”
DARBY Translation: Leave them alone; they are blind leADERs of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.
KJV Translation: “Let them alone: they be blind leADERs of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”
Keywords: CHURCH,DANIEL,JERUSALEM
Description: Matthew 24:15
NET Translation: “So when you see the abomination of desolation—spoken about by Daniel the prophet—standing in the holy place” (let the reADER understand),
DARBY Translation: When therefore ye shall see the abomination of desolationD6911, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in [what is a] holy placeD6912, (he that reads let him understandD6913,)
KJV Translation: “When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)”
Verse Intro: The Abomination of Desolation Set Up in the Temple
Keywords: JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,SALUTATIONS
Description: Mark 5:22
NET Translation: Then one of the synagogue leADERs, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
DARBY Translation: And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
KJV Translation: And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Keywords: CHILDREN,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,TROUBLE
Description: Mark 5:35
NET Translation: While he was still speaking, people came from the synagogue leADER’s house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?”
DARBY Translation: While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
KJV Translation: While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Keywords: FAITH,TROUBLE
Description: Mark 5:36
NET Translation: But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue leADER, “Do not be afraid; just believe.”
DARBY Translation: But Jesus [immediately], having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.
KJV Translation: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, “Be not afraid, only believe.”
Description: Mark 5:38
NET Translation: They came to the house of the synagogue leADER where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
DARBY Translation: And he comesD7004 to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
KJV Translation: And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Keywords: FEASTS,GALILEE,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 6:21
NET Translation: But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leADERs of Galilee.
DARBY Translation: And a holidayD7009 being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchsD7010, and the chief [men] of Galilee;
KJV Translation: And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief [estates] of Galilee;
Keywords: JERUSALEM
Description: Mark 13:14
NET Translation: “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the reADER understand), “then those in Judea must flee to the mountains.
DARBY Translation: But when ye shall see the abomination of desolationD7116 standing where it should not, (he that reads let him considerD7117 [it],) then let those in Judaea flee to the mountains;
KJV Translation: “But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:”
Verse Intro: The Abomination of Desolation Set Up in the Temple
Keywords: JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Luke 8:41
NET Translation: Then a man named Jairus, who was a leADER of the synagogue, came up. Falling at Jesus’ feet, he pleaded with him to come to his house,
DARBY Translation: And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was [a] ruler of the synagogue, and falling at the feet of Jesus besought him to come to his house,
KJV Translation: And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Keywords: CHILDREN,DEAD (PEOPLE),JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Luke 8:49
NET Translation: While he was still speaking, someone from the synagogue leADER’s house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.”
DARBY Translation: While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher.
KJV Translation: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PHARISEES,SABBATH
Description: Luke 14:1
NET Translation: Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leADER of the Pharisees, they were watching him closely.
DARBY Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were watching him.
KJV Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Verse Intro: Jesus Heals a Man on the Sabbath
Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,RICHES,SALVATION,SELF-RIGHTEOUSNESS,YOUNG MEN
Description: Luke 18:18
NET Translation: Now a certain leADER asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
KJV Translation: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Verse Intro: The Rich Young Man and His Motivation
Keywords: INSTRUCTION,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION
Description: Luke 19:47
NET Translation: Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law and the prominent leADERs among the people were seeking to assassinate him,
DARBY Translation: And he was teaching day by day in the templeD7392: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
KJV Translation: And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Keywords: AMBITION,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 22:26
NET Translation: Not so with you; instead the one who is greatest among you must become like the youngest, and the leADER like the one who serves.
DARBY Translation: But *ye* [shall] not [be] thus; but let the greater among you be as the younger, and the leADER as he that serves.
KJV Translation: “But ye” [shall] “not” [be] “so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.”
Keywords: COMPLICITY,DEMAGOGISM,JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRIEST
Description: Luke 23:13
NET Translation: Then Pilate called together the chief priests, the leADERs, and the people,
DARBY Translation: And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,
KJV Translation: And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Keywords: JESUS THE CHRIST,SCOFFING
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there watching, but the leADERs ridiculed him, saying, “He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneeredD7424, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief priests and leADERs handed him over to be condemned to death, and crucified him.
DARBY Translation: and how the chief priests and our rulers delivered him up to [the] judgmentD7436 of death and crucified him.
KJV Translation: And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: John 1:19
NET Translation: Now this was John’s testimony when the Jewish leADERs sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
DARBY Translation: And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites that they might ask him, Thou, who art thou?
KJV Translation: And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
Verse Intro: The Testimony of John the Baptist - The Lamb of God
Description: John 2:18
NET Translation: So then the Jewish leADERs responded, “What sign can you show us, since you are doing these things?”
DARBY Translation: The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?
KJV Translation: Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Keywords: TEMPLE
Description: John 2:20
NET Translation: Then the Jewish leADERs said to him, “This temple has been under construction for forty-six years, and are you going to raise it up in three days?”
DARBY Translation: The Jews therefore said, Forty and six years was this templeD7467 building, and thou wilt raise it up in three days?
KJV Translation: Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
Description: John 5:10
NET Translation: So the Jewish leADERs said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.”
DARBY Translation: The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.
KJV Translation: The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
Description: John 5:15
NET Translation: The man went away and informed the Jewish leADERs that Jesus was the one who had made him well.
DARBY Translation: The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
KJV Translation: The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
Keywords: PERSECUTION
Description: John 5:16
NET Translation: Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leADERs began persecuting him.
DARBY Translation: And for this the Jews persecuted Jesus [and sought to kill him], because he had done these things on sabbath.
KJV Translation: And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
Verse Intro: Jesus Responds to LeADERs - Authority of the Son Working on the Father's Behalf
Keywords: BIGOTRY,JESUS THE CHRIST,SLANDER
Description: John 5:18
NET Translation: For this reason the Jewish leADERs were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
DARBY Translation: For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God.
KJV Translation: Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Keywords: FEASTS,GALILEE,JERUSALEM,PERSECUTION
Description: John 7:1
NET Translation: After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leADERs wanted to kill him.
DARBY Translation: And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
KJV Translation: After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
Verse Intro: Jesus Returns to Minister Throughout Galilee
Description: John 7:11
NET Translation: So the Jewish leADERs were looking for him at the feast, asking, “Where is he?”
DARBY Translation: The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
KJV Translation: Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 7:13
NET Translation: However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leADERs.
DARBY Translation: However, no one spoke openly concerning him on account of [their] fear of the Jews.
KJV Translation: Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 7:15
NET Translation: Then the Jewish leADERs were astonished and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?”
DARBY Translation: The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
KJV Translation: And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man lettersK6718, having never learned?
Keywords: DISPERSION,GREECE,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: John 7:35
NET Translation: Then the Jewish leADERs said to one another, “Where is he going to go that we cannot find him? He is not going to go to the Jewish people dispersed among the Greeks and teach the Greeks, is he?
DARBY Translation: The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersionD7544 among the Greeks, and teach the Greeks?
KJV Translation: Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the GentilesK6720, and teach the Gentiles?
Keywords: HADES,JESUS THE CHRIST
Description: John 8:22
NET Translation: So the Jewish leADERs began to say, “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”
DARBY Translation: The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
KJV Translation: Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Description: John 9:18
NET Translation: Now the Jewish religious leADERs refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see.
DARBY Translation: The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
KJV Translation: But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
Keywords: CHURCH,CONFESSION,COWARDICE,PUBLIC OPINION,PERSECUTION,SYNAGOGUE
Description: John 9:22
NET Translation: (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leADERs. For the Jewish leADERs had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
DARBY Translation: His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him [to be the] Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
KJV Translation: These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
Keywords: DEDICATION,FEASTS,JESUS THE CHRIST
Description: John 10:22
NET Translation: Then came the feast of the Dedication in Jerusalem.
DARBY Translation: Now the feast of the dedication was celebrating at Jerusalem, and it was winter.
KJV Translation: And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
Verse Intro: Jesus at the Feast of Dedication - Discussion with Unbelieivng Jewish LeADERs
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 10:24
NET Translation: The Jewish leADERs surrounded him and asked, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
DARBY Translation: The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
KJV Translation: Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt?K6724If thou be the Christ, tell us plainly.
Keywords: PERSECUTION
Description: John 10:31
NET Translation: The Jewish leADERs picked up rocks again to stone him to death.
DARBY Translation: The Jews therefore again took stones that they might stone him.
KJV Translation: Then the Jews took up stones again to stone him.
Keywords: FALSEHOOD,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: John 10:33
NET Translation: The Jewish leADERs replied, “We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”
DARBY Translation: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
KJV Translation: The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Keywords: RABBI
Description: John 11:8
NET Translation: The disciples replied, “Rabbi, the Jewish leADERs were just now trying to stone you to death! Are you going there again?”
DARBY Translation: The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
KJV Translation: [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
Keywords: FAITH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST
Description: John 11:45
NET Translation: Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him.
DARBY Translation: Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;
KJV Translation: Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Verse Intro: The Jewish LeADERs Response Lazarus' Rising - Plot to Kill Jesus
Keywords: CURIOSITY,JESUS THE CHRIST,LAZARUS
Description: John 12:9
NET Translation: Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.
DARBY Translation: A great crowd therefore of the Jews knew that he wasD7585 there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among [the] dead.
KJV Translation: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Verse Intro: Jewish LeADERs Plot to Kill Lazarus
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 13:33
NET Translation: Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leADERs, ‘Where I am going you cannot come,’ now I tell you the same.
DARBY Translation: ChildrenD7616, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
KJV Translation: “Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.”
Keywords: ARREST,CAPTAIN
Description: John 18:12
NET Translation: Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leADERs arrested Jesus and tied him up.
DARBY Translation: The band therefore, and the chiliarchD7672, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
KJV Translation: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Verse Intro: Jesus Brought Before Annas
Keywords: CAIAPHAS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 18:14
NET Translation: (Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leADERs that it was to their advantage that one man die for the people.)
DARBY Translation: But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people.
KJV Translation: Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Description: John 18:31
NET Translation: Pilate told them, “Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!” The Jewish leADERs replied, “We cannot legally put anyone to death.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permitted to us to put any one to death;
KJV Translation: Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
Keywords: DEMAGOGISM,PUBLIC OPINION,POLITICS,TRUTH
Description: John 18:38
NET Translation: Pilate asked, “What is truth?” When he had said this he went back outside to the Jewish leADERs and announced, “I find no basis for an accusation against him.
DARBY Translation: Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him.
KJV Translation: Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all].
Keywords: PUBLIC OPINION,POLITICS
Description: John 19:4
NET Translation: Again Pilate went out and said to the Jewish leADERs, “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him.”
DARBY Translation: And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
KJV Translation: Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
Keywords: BLASPHEMY,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leADERs replied, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: COWARDICE,GOVERNMENT,INDICTMENTS
Description: John 19:12
NET Translation: From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leADERs shouted out, “If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!”
DARBY Translation: From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
KJV Translation: And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
Keywords: DAY,PREPARATION DAY
Description: John 19:14
NET Translation: (Now it was the day of preparation for the Passover, about noon.) Pilate said to the Jewish leADERs, “Look, here is your king!”
DARBY Translation: (now it was [the] preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king!
KJV Translation: And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
Keywords: DAY,JESUS THE CHRIST,LEGS,PREPARATION DAY,SABBATH
Description: John 19:31
NET Translation: Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath (for that Sabbath was an especially important one), the Jewish leADERs asked Pilate to have the victims’ legs broken and the bodies taken down.
DARBY Translation: The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away.
KJV Translation: The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
Keywords: ARIMATHEA,BURIAL,COWARDICE,JOSEPH,PUBLIC OPINION,PONTIUS PILATE
Description: John 19:38
NET Translation: After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leADERs), asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away.
DARBY Translation: And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus.
KJV Translation: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
Verse Intro: Jesus' Burial
Keywords: JESUS THE CHRIST,PEACE,PERSECUTION
Description: John 20:19
NET Translation: On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leADERs. Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: When therefore it was evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you.
KJV Translation: Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Verse Intro: Jesus Appears to His Disciples
Keywords: APOSTLES,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST,TESTIMONY
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killed the Originator of life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originatorADER,' but it is more. It is used for one who begins and sets a matter on. The Greek word occurs four times in the New Testament, here and ch. 5.31; Heb. 2.10; 12.2. In Heb. 12.2 it means, 'he began and finished the whole course;' 'the origin' or 'originator,' though the word is harsh in connexion with life. The word is only used of our Lord." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7734 of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killed the PrinceK6751of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,REPENTANCE,TESTIMONY
Description: Acts 5:31
NET Translation: God exalted him to his right hand as LeADER and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
DARBY Translation: HimD7754 has God exalted by his right hand as leADERD7755 and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.
KJV Translation: Him hath God exalted with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
Keywords: WORD OF GOD
Description: Acts 13:15
NET Translation: After the reading from the law and the prophets, the leADERs of the synagogue sent them a message, saying, “Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it.”
DARBY Translation: And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, BrethrenD7821, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
KJV Translation: And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Keywords: ANTIOCH,BARSABAS,JUDAS (JUDE),PAUL,SILAS
Description: Acts 15:22
NET Translation: Then the apostles and elders, with the whole church, decided to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, leADERs among the brothers, to Antioch with Paul and Barnabas.
DARBY Translation: Then it seemed good to the apostles and to the elders, with the whole assembly, to send chosen men from among them with Paul and Barnabas to Antioch, Judas called Barsabas and Silas, leading men among the brethren,
KJV Translation: Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
Verse Intro: The Council's Letter Sent to Antioch of Syria
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,INDICTMENTS,SEDITION
Description: Acts 24:5
NET Translation: For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleADER of the sect of the Nazarenes.
DARBY Translation: ForD7927 finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the worldD7928, and a leADER of the sect of the Nazaraeans;
KJV Translation: For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleADER of the sect of the Nazarenes:
Keywords: CITIZENS
Description: Acts 25:5
NET Translation: “So,” he said, “let your leADERs go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him.”
DARBY Translation: Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this manD7929, accuse him.
KJV Translation: Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Keywords: PAUL
Description: Acts 28:17
NET Translation: After three days Paul called the local Jewish leADERs together. When they had assembled, he said to them, “Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handed over as a prisoner to the Romans.
DARBY Translation: And it came to pass after three days, that he called together those who were the chief of the Jews; and when they had come together he said to them, BrethrenD7952, *I* having done nothing against the people or the customs of our forefathers, have been delivered a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
KJV Translation: And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Verse Intro: Paul's Defence of the Gospel to the Jews at Rome
Keywords: INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Romans 2:19
NET Translation: and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
DARBY Translation: and hast confidence that thou thyself art a leADER of the blind, a light of those who [are] in darkness,
KJV Translation: And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Keywords: ALMS,LIBERALITY,MERCY,POOR,RULERS
Description: Romans 12:8
NET Translation: if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leADERship, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
DARBY Translation: or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicityD8152; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
KJV Translation: Or he that exhorteth, on exhortation: he that givethK6859, [let him do it] with simplicityK6860; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Keywords: EXPEDIENCY,SELF-DENIAL,TACT,UNSELFISHNESS
Description: 1 Corinthians 9:19
NET Translation: For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.
DARBY Translation: For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible]ADERs. It is not 'the more,' i.e. so much the more, but the greatest number possible, the whole mass that he could reach by these means." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8286.
KJV Translation: For though I be free from all [men], yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MIRACLES,TONGUE,TONGUES (the gift)
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leADERship, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has setD8328 certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversitiesK6932of tongues.
Keywords: GOD
Description: Galatians 2:6
NET Translation: But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people)—those influential leADERs added nothing to my message.
DARBY Translation: But from those who were conspicuous as being somewhat whatsoever they were, it makes no difference to me: God does not accept man's person; for to me those who were conspicuous communicated nothingD8534;
KJV Translation: But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
Keywords: CHURCH,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 1 Timothy 5:17
NET Translation: Elders who provide effective leADERship must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
DARBY Translation: Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
KJV Translation: Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Keywords: ADOPTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CAPTAIN,GLORY,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SALVATION,SOLDIERS,SUFFERING,WAR
Description: Hebrews 2:10
NET Translation: For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, in bringing many sons to glory, to make the pioneer of their salvation perfect through sufferings.
DARBY Translation: For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make perfectD8993 the leADERD8994 of their salvation through sufferings.
KJV Translation: For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
Keywords: BACKSLIDERS,UNBELIEF
Description: Hebrews 3:16
NET Translation: For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leADERship?
DARBY Translation: (for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] notD9015 all who came out of Egypt by Moses?
KJV Translation: For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
Keywords: CROSS,EXAMPLE,FAITH,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,RACE,REWARD,SHAME,THRONE
Description: Hebrews 12:2
NET Translation: keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
DARBY Translation: looking stedfastlyD9137 on Jesus the leADERD9138 and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set downD9139 at the right hand of the throne of God.
KJV Translation: Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,EXAMPLE,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Hebrews 13:7
NET Translation: Remember your leADERs, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.
DARBY Translation: Remember your leADERs who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversationD9166, imitate their faith.
KJV Translation: Remember them which have the ruleK7220over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Hebrews 13:17
NET Translation: Obey your leADERs and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.
DARBY Translation: Obey your leADERs, and be submissive; for *they* watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
KJV Translation: Obey them that have the ruleK7222over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
Keywords: CHURCH,ITALY
Description: Hebrews 13:24
NET Translation: Greetings to all your leADERs and all the saints. Those from Italy send you greetings.
DARBY Translation: Salute all your leADERs, and all the saints. They from Italy salute you.
KJV Translation: Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.