Search Phrase = WORSHIP
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,ANTEDILUVIANS,ATONEMENT,CONSECRATION,ENVY,RELIGION,SHEEP,WORSHIP
Description: Genesis 4:4
NET Translation: But Abel brought some of the firstborn of his flock—even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering,
DARBY Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering;
KJV Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flockK35and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
Keywords: ANGER,COUNTENANCE,JEALOUSY,WORSHIP
Description: Genesis 4:5
NET Translation: but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
DARBY Translation: and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.
KJV Translation: But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Keywords: CONTINGENCIES,FIRSTBORN,JUDGMENT,MOTIVE,SIN,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Genesis 4:7
NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
DARBY Translation: If thou doest well, will not [thy countenance] look up [with confidence]D41? and if thou doest not well, sinD42 lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be accepted?K36and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto theeK37[shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Keywords: ANTEDILUVIANS,ENOS,SETH
Description: Genesis 4:26
NET Translation: And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to WORSHIP the Lord.
DARBY Translation: And to Seth, to him also was born a son; and he called his name EnoshD51. Then people began to call onD52 the name of Jehovah.
KJV Translation: And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name EnosK46: then began men to call upon the name of the LORD.
Keywords: CHILDREN,DEPRAVITY OF MAN,FLOOD,GOD,HEART,IMAGINATION,NOAH,WORSHIP
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odourD77. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savourK72; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,CANAANITES,CHILDREN,COMMUNION,FAITH,FAMILY,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
KJV Translation: And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,BETH-EL,FAMILY,HAI,HIGH PLACES,PRAYER,TENT,WORSHIP
Description: Genesis 12:8
NET Translation: Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and WORSHIPed the Lord.
DARBY Translation: And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel toward the westD112, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
KJV Translation: And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Keywords: ABRAHAM,BETH-EL,FAMILY,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 13:4
NET Translation: This was the place where he had first built the altar, and there Abram WORSHIPed the Lord.
DARBY Translation: to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.
KJV Translation: Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,MAMRE,TENT,WORSHIP
Description: Genesis 13:18
NET Translation: So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: Then Abram moved [his] tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.
KJV Translation: Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plainK94of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Keywords: REVERENCE,WORSHIP
Description: Genesis 17:3
NET Translation: Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
DARBY Translation: And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
KJV Translation: And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Keywords: ABRAHAM,GOD
Description: Genesis 21:33
NET Translation: Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he WORSHIPed the Lord, the eternal God.
DARBY Translation: And [Abraham] planted a tamariskD178 in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal GodD179.
KJV Translation: And [Abraham] planted a groveK123in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
Description: Genesis 22:5
NET Translation: So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will WORSHIP and then return to you.”
DARBY Translation: And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and WORSHIPD181, and comeD182 again to you.
KJV Translation: And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and WORSHIP, and come again to you.
Description: Genesis 24:26
NET Translation: The man bowed his head and WORSHIPed the Lord,
DARBY Translation: And the man stooped, and bowed down before Jehovah,
KJV Translation: And the man bowed down his head, and WORSHIPped the LORD.
Description: Genesis 24:48
NET Translation: Then I bowed down and WORSHIPed the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master’s brother for his son.
DARBY Translation: And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right wayD202 to take my master's brother's daughter for his son.
KJV Translation: And I bowed down my head, and WORSHIPped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Description: Genesis 24:52
NET Translation: When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth before Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he WORSHIPped the LORD, [bowing himself] to the earth.
Keywords: ALTAR,ISAAC
Description: Genesis 26:25
NET Translation: Then Isaac built an altar there and WORSHIPed the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.
DARBY Translation: And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
KJV Translation: And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
Keywords: ALTAR,BETH-EL,COMMUNION,JACOB,OBEDIENCE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Keywords: FAMILY,HOLINESS,ICONOCLASM,IDOLATRY,POLYTHEISM,PURIFICATION,TERAPHIM,WORSHIP
Description: Genesis 35:2
NET Translation: So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
DARBY Translation: And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;
KJV Translation: Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:
Keywords: PRAYER,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 35:3
NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”
DARBY Translation: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Description: Genesis 47:31
NET Translation: Jacob said, “Swear to me that you will do so.” So Joseph gave him his word. Then Israel bowed down at the head of his bed.
DARBY Translation: And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel WORSHIPped on the bed's headD387.
KJV Translation: And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,SHOE,WORSHIP
Description: Exodus 3:5
NET Translation: God said, “Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
DARBY Translation: And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy groundD423.
KJV Translation: And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest [is] holy ground.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Exodus 3:6
NET Translation: He added, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
DARBY Translation: And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
KJV Translation: Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Keywords: FAITH,THANKFULNESS
Description: Exodus 4:31
NET Translation: and the people believed. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.
DARBY Translation: And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and WORSHIPped.
KJV Translation: And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and WORSHIPped.
Keywords: EGYPTIANS,ISRAEL,MOSES,OPPRESSION,RULERS,WORSHIP
Description: Exodus 5:1
NET Translation: Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, has said, ‘Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the wilderness.’”
DARBY Translation: And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
KJV Translation: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Verse Intro: Making Bricks Without Straw
Keywords: INSTRUCTION,PARENTS
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and delivered our households.’” The people bowed down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smoteD484 the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and WORSHIPped.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and WORSHIPped.
Keywords: BLESSING,CHILDREN,GOD,PRAISE,SALVATION,WORSHIP
Description: Exodus 15:2
NET Translation: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
DARBY Translation: My strength and songD500 is JahD501, and he is become my salvation: This is my God, and I will glorifyD502 him; My father's God, and I will extol him.
KJV Translation: The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
Keywords: ABLUTION,ISRAEL,PURIFICATION,SANCTIFICATION,WORSHIP
Description: Exodus 19:10
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and make them wash their clothes
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go to the people, and hallow them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
Keywords: CURIOSITY,WORSHIP
Description: Exodus 19:21
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go down, testify to the people that they break not through to Jehovah to gaze, and many of them perish.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go down, chargeK415the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
Keywords: COMMANDMENTS,GOD,IDOLATRY,LAW,PUNISHMENT,TABLE,WORSHIP
Description: Exodus 20:3
NET Translation: “You shall have no other gods before me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have no other gods before me.
Keywords: ALTAR,GOD,PEACE OFFERINGS,WORSHIP
Description: Exodus 20:24
NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored I will come to you and I will bless you.
DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings,D536 thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembered, I will come unto thee, and bless thee.
KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Keywords: FEASTS,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 23:17
NET Translation: At three times in the year all your males will appear before the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
KJV Translation: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
Keywords: FAT,LEAVEN (YEAST),OFFERINGS,WORSHIP
Description: Exodus 23:18
NET Translation: “You must not offer the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not offerD560 the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not offer the blood of my sacrificeK436with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Keywords: REVELATION,AARON,GOVERNMENT,ISRAEL,NADAB,SEVENTY,WORSHIP
Description: Exodus 24:1
NET Translation: But to Moses the Lord said, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and WORSHIP from a distance.
DARBY Translation: And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and WORSHIP afar off.
KJV Translation: And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and WORSHIP ye afar off.
Verse Intro: The Covenant Confirmed
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Exodus 24:2
NET Translation: Moses alone may come near the Lord, but the others must not come near, nor may the people go up with him.”
DARBY Translation: And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
KJV Translation: And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
Keywords: COVENANT,DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,ISRAEL,OBEDIENCE,THEOCRACY,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Exodus 24:7
NET Translation: He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, “We are willing to do and obey all that the Lord has spoken.”
DARBY Translation: And he took the book of the covenant, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
KJV Translation: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
Keywords: CHURCH,SANCTUARY,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 25:8
NET Translation: Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
DARBY Translation: And they shall make me a sanctuaryD574, that I may dwell among them.
KJV Translation: And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
Keywords: INSPIRATION,MERCY-SEAT,PROPHETS,SHEKINAH,WORSHIP
Description: Exodus 25:22
NET Translation: I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
DARBY Translation: And there will I meet with thee, and will speak with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I will give thee in commandment unto the children of Israel.
KJV Translation: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Keywords: BELL,POMEGRANATE,WORSHIP
Description: Exodus 28:34
NET Translation: The pattern is to be a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.
DARBY Translation: a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about.
KJV Translation: A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Keywords: WORSHIP
Description: Exodus 28:35
NET Translation: The robe is to be on Aaron as he ministers, and his sound will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.
DARBY Translation: And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuaryD614 before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Keywords: INTERCESSION,SUBSTITUTION,TYPES,WORSHIP
Description: Exodus 28:38
NET Translation: It will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things, which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts; it will always be on his forehead, for their acceptance before the Lord.
DARBY Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all gifts of their holy things; and it shall be continually on his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
Keywords: SANCTIFICATION,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 29:43
NET Translation: There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.
DARBY Translation: And there will I meet with the children of Israel; and it shall be hallowed by my glory.
KJV Translation: And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
Keywords: ABLUTION,WORSHIP
Description: Exodus 30:19
NET Translation: and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.
DARBY Translation: And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet out of it.
KJV Translation: For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,MOLDING
Description: Exodus 32:8
NET Translation: They have quickly turned aside from the way that I commanded them—they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”
DARBY Translation: They have turned aside quicklyD644 out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have WORSHIPped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Keywords: CLOUD
Description: Exodus 33:10
NET Translation: When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and WORSHIP.
DARBY Translation: And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and WORSHIPped, every man at the entrance of his tent.
KJV Translation: And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and WORSHIPped, every man [in] his tent door.
Keywords: WORSHIP
Description: Exodus 34:8
NET Translation: Moses quickly bowed to the ground and WORSHIPed
DARBY Translation: And Moses made haste, and bowed his head to the earth and WORSHIPped,
KJV Translation: And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and WORSHIPped.
Keywords: GOD,JEALOUSY
Description: Exodus 34:14
NET Translation: For you must not WORSHIP any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
DARBY Translation: For thou shalt WORSHIP no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;
KJV Translation: For thou shalt WORSHIP no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
Keywords: FEASTS,WORSHIP
Description: Exodus 34:23
NET Translation: At three times in the year all your men must appear before the Sovereign Lord, the God of Israel.
DARBY Translation: Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
KJV Translation: Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.
Keywords: GOD,SANCTIFICATION,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 40:34
NET Translation: Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Verse Intro: The Glory of the Lord Fills Tabernacle
Keywords: GOD,SANCTIFICATION,WORSHIP
Description: Exodus 40:35
NET Translation: Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Keywords: JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Keywords: ATONEMENT,CHURCH,CLOUD,GOD,MERCY-SEAT,SHEKINAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP
Description: Leviticus 16:2
NET Translation: and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the special curtain in front of the atonement lid that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement lid.
DARBY Translation: and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the vail before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
Keywords: CHURCH,REVERENCE,SABBATH,SANCTUARY,WORSHIP
Description: Leviticus 19:30
NET Translation: “‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the Lord.
DARBY Translation: My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
KJV Translation: Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
Keywords: CHILDREN,COLLUSION,PARENTS
Description: Leviticus 20:5
NET Translation: I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by WORSHIPing Molech.
DARBY Translation: then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
KJV Translation: Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Keywords: MERCY-SEAT,WORSHIP
Description: Numbers 17:4
NET Translation: You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.
DARBY Translation: And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
KJV Translation: And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
Keywords: FELLOWSHIP,IDOLATRY,ISRAEL,MISCEGENATION,MOABITES,SHITTIM
Description: Numbers 25:1
NET Translation: When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
DARBY Translation: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
KJV Translation: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Verse Intro: Baal WORSHIP at Peor
Keywords: IDOLATRY,MOON,STARS,SUN
Description: Deuteronomy 4:19
NET Translation: When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation—you must not be seduced to WORSHIP and serve them, for the Lord your God has assigned them to all the people of the world.
DARBY Translation: and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assigned unto all peoples under the whole heaven.
KJV Translation: And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to WORSHIP them, and serve them, which the LORD thy God hath dividedK780unto all nations under the whole heaven.
Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES
Description: Deuteronomy 4:28
NET Translation: There you will WORSHIP gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.
DARBY Translation: And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
KJV Translation: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Keywords: GOD,IDOLATRY,WORSHIP
Description: Deuteronomy 5:7
NET Translation: “You must not have any other gods besides me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have none other gods before me.
Keywords: GOD
Description: Deuteronomy 5:9
NET Translation: You must not WORSHIP or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,
DARBY Translation: thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons,D1214 and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me,
KJV Translation: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
Keywords: OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Deuteronomy 6:13
NET Translation: You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.
DARBY Translation: Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
KJV Translation: Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
Keywords: MARRIAGE,MISCEGENATION,REVERENCE
Description: Deuteronomy 7:4
NET Translation: for they will turn your sons away from me to WORSHIP other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.
DARBY Translation: for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
KJV Translation: For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Keywords: PITY
Description: Deuteronomy 7:16
NET Translation: You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or WORSHIP their gods, for that will be a snare to you.
DARBY Translation: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.
KJV Translation: And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
Description: Deuteronomy 8:19
NET Translation: Now if you forget the Lord your God at all and follow other gods, WORSHIPing and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
DARBY Translation: And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.
KJV Translation: And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and WORSHIP them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
Keywords: IDOLATRY,WATCHFULNESS
Description: Deuteronomy 11:16
NET Translation: Make sure you do not turn away to serve and WORSHIP other gods!
DARBY Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside and serve other gods, and bow down to them,
KJV Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and WORSHIP them;
Keywords: ICONOCLASM
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of WORSHIP
Keywords: MOUNTAIN
Description: Deuteronomy 12:2
NET Translation: You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess WORSHIP their gods—on the high mountains and hills and under every leafy tree.
DARBY Translation: Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;
KJV Translation: Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possessK802served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
Description: Deuteronomy 12:4
NET Translation: You must not WORSHIP the Lord your God the way they WORSHIP.
DARBY Translation: Ye shall not do so unto Jehovah your God;
KJV Translation: Ye shall not do so unto the LORD your God.
Keywords: FAMILY,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:5
NET Translation: But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.
DARBY Translation: but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
KJV Translation: But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Keywords: FAMILY,LIBERALITY,OFFERINGS,TABERNACLE,VOWS,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:11
NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings that you devote to him.
DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.
KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vowsK804which ye vow unto the LORD:
Keywords: FAMILY,LEVITES,LIBERALITY,OFFERINGS,SERVANT,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:12
NET Translation: You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).
DARBY Translation: And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.
KJV Translation: And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Keywords: IDOLATRY,OFFERINGS
Description: Deuteronomy 12:31
NET Translation: You must not WORSHIP the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when WORSHIPing their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
DARBY Translation: Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their gods.
KJV Translation: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to theK809LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Keywords: WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Keywords: FEASTS,ORPHAN,SERVANT,WIDOW,WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:11
NET Translation: You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.
DARBY Translation: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
KJV Translation: And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
Keywords: ORPHAN,SERVANT,WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:14
NET Translation: You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.
DARBY Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in thy gates.
KJV Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
Keywords: GROVES,IDOLATRY
Description: Deuteronomy 16:21
NET Translation: You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
DARBY Translation: Thou shalt not plant thyself an AsherahD1285 of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
KJV Translation: Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Verse Intro: Forbidden Forms of WORSHIP
Keywords: MOON,SUN
Description: Deuteronomy 17:3
NET Translation: by serving other gods and WORSHIPing them—the sun, moon, or any other heavenly bodies that I have not permitted you to WORSHIP.
DARBY Translation: and goeth and serveth other gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commanded;
KJV Translation: And hath gone and served other gods, and WORSHIPped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Keywords: AMORITES
Description: Deuteronomy 20:18
NET Translation: so that they cannot teach you all the abhorrent ways they WORSHIP their gods, causing you to sin against the Lord your God.
DARBY Translation: that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
KJV Translation: That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
Keywords: THANKFULNESS
Description: Deuteronomy 26:10
NET Translation: So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and WORSHIP before him.
DARBY Translation: And now, behold, I have brought the first of the fruits of the landD1338, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and WORSHIP before Jehovah thy God.
KJV Translation: And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and WORSHIP before the LORD thy God:
Keywords: AMEN,EBAL,GERIZIM,LAW,LEVITES,REWARD,SIMEON,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Deuteronomy 27:12
NET Translation: “The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
DARBY Translation: These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
KJV Translation: These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
Keywords: REVERENCE
Description: Deuteronomy 28:14
NET Translation: But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and WORSHIP them.
DARBY Translation: and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
KJV Translation: And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
Keywords: STONES
Description: Deuteronomy 28:64
NET Translation: The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will WORSHIP other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
DARBY Translation: And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
KJV Translation: And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Description: Deuteronomy 29:26
NET Translation: They went and served other gods and WORSHIPed them, gods they did not know and that he did not permit them to WORSHIP.
DARBY Translation: and they went and served other gods, and bowed down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them.
KJV Translation: For they went and served other gods, and WORSHIPped them, gods whom they knew not, and [whom] he had not given unto them:
Keywords: IDOLATRY
Description: Deuteronomy 30:17
NET Translation: However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to WORSHIP and serve other gods,
DARBY Translation: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
KJV Translation: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and WORSHIP other gods, and serve them;
Keywords: REVERENCE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Deuteronomy 31:11
NET Translation: when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing.
DARBY Translation: when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.
KJV Translation: When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
Keywords: PROSPERITY,RICHES
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and WORSHIP them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Keywords: ISSACHAR,WORSHIP,ZEBULUN
Description: Deuteronomy 33:19
NET Translation: They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores.”
DARBY Translation: They shall invite [the] peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.
KJV Translation: They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
Keywords: ANGEL (a spirit),CAPTAIN,JESUS THE CHRIST
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answered, “Truly I am the commander of the Lord’s army. Now I have arrived!” Joshua bowed down with his face to the ground and asked, “What does my master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the army of Jehovah am I now comeD1441. Then Joshua fell upon his face to the earth, and WORSHIPped, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captainK956of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did WORSHIP, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Keywords: ANGEL (a spirit),CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,SHOE,WORSHIP
Description: Joshua 5:15
NET Translation: The commander of the Lord’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
DARBY Translation: And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
KJV Translation: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
Keywords: GOVERNMENT,STONES,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:32
NET Translation: There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.
DARBY Translation: And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.
KJV Translation: And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Description: Joshua 22:25
NET Translation: The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to WORSHIP the Lord.’ In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying the Lord.
DARBY Translation: Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad, ye have no portion in Jehovah! And so shall your children make our children cease from fearing Jehovah.
KJV Translation: For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
Description: Joshua 22:27
NET Translation: but as a reminder to us and you and our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to WORSHIP the Lord.’
DARBY Translation: but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.
KJV Translation: But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
Keywords: FELLOWSHIP,OBEDIENCE
Description: Joshua 23:7
NET Translation: or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! You must not WORSHIP or bow down to them!
DARBY Translation: that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them;
KJV Translation: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them:
Keywords: ANGER
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, WORSHIP, and bow down to other gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Keywords: ABRAHAM,HARAN,NAHOR,POLYTHEISM,TERAH,TIME
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They WORSHIPed other gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the riverD1565, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Keywords: HARAN,OBEDIENCE,REVERENCE,SINCERITY,TRUTH,RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:14
NET Translation: “Now obey the Lord and WORSHIP him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors WORSHIPed beyond the Euphrates and in Egypt, and WORSHIP the Lord.
DARBY Translation: And now fear Jehovah and serve him in perfectnessD1568 and in truth; and put away the gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.
KJV Translation: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Verse Intro: Joshua's Final Charge - Choose Whom You Will Serve
Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES,DECISION,FAMILY,GOOD AND EVIL,OBEDIENCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:15
NET Translation: If you have no desire to WORSHIP the Lord, then choose today whom you will WORSHIP, whether it be the gods whom your ancestors WORSHIPed beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family will WORSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.
KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:16
NET Translation: The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can WORSHIP other gods!
DARBY Translation: And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
KJV Translation: And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Keywords: CHOICE,DECISION
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will WORSHIP the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Keywords: GOD
Description: Joshua 24:19
NET Translation: Joshua warned the people, “You will not keep WORSHIPing the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: Joshua 24:20
NET Translation: If you abandon the Lord and WORSHIP foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well.”
DARBY Translation: If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
KJV Translation: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Keywords: DECISION
Description: Joshua 24:21
NET Translation: The people said to Joshua, “No! We really will WORSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
KJV Translation: And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Description: Joshua 24:22
NET Translation: Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to WORSHIP the Lord?” They replied, “We are witnesses!”
DARBY Translation: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
Keywords: GOVERNMENT,OBEDIENCE
Description: Joshua 24:24
NET Translation: The people said to Joshua, “We will WORSHIP the Lord our God and obey him.”
DARBY Translation: And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
KJV Translation: And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
Keywords: ISRAEL
Description: Joshua 24:31
NET Translation: Israel WORSHIPed the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived JoshuaK1029, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
Keywords: ALLIANCES,FELLOWSHIP,ICONOCLASM
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they WORSHIP.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Keywords: ISRAEL,MIRACLES,OBEDIENCE
Description: Judges 2:7
NET Translation: The people WORSHIPed the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived JoshuaK1039, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Keywords: BAALIM
Description: Judges 2:11
NET Translation: The Israelites did evil before the Lord by WORSHIPing the Baals.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the BaalsD1587.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
Verse Intro: Israel's Unfaithfulness
Keywords: ANGER,BACKSLIDERS
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods—the gods of the nations who lived around them. They WORSHIPed them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Keywords: ASHTORETH,POLYTHEISM
Description: Judges 2:13
NET Translation: They abandoned the Lord and WORSHIPed Baal and the Ashtoreths.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah, and served Baal and the AshtorethsD1588.
KJV Translation: And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,WHOREDOM
Description: Judges 2:17
NET Translation: But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and WORSHIPed them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not.
DARBY Translation: But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
KJV Translation: And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Keywords: CHARACTER,SELF-WILL
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, WORSHIPing them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Keywords: JEBUSITES,MISCEGENATION
Description: Judges 3:6
NET Translation: They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they WORSHIPed their gods as well.
DARBY Translation: and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
KJV Translation: And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
Keywords: GROVES,MISCEGENATION,POLYTHEISM
Description: Judges 3:7
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight. They forgot the Lord their God and WORSHIPed the Baals and the Asherahs.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah their God, and served the Baals and the AsherahsD1591.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Verse Intro: First Cycle - Othniel Raised Up
Keywords: AMORITES
Description: Judges 6:10
NET Translation: I said to you, “I am the Lord your God! Do not WORSHIP the gods of the Amorites, in whose land you are now living.” But you have disobeyed me.’”
DARBY Translation: and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened to my voice.
KJV Translation: And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he WORSHIPped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereofK1094, that he WORSHIPped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
Verse Intro: Gideon Defeats Midian
Keywords: EPHOD,OPHRAH,TEMPTATION
Description: Judges 8:27
NET Translation: Gideon used all this to make an ephod, which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites prostituted themselves to it by WORSHIPing it there. It became a snare to Gideon and his family.
DARBY Translation: And Gideon made an ephod of them, and put it in his city, in Ophrah. And all Israel went thither a whoring after it; and it became a snare to Gideon, and to his house.
KJV Translation: And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, [even] in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AMMONITES,ASHTORETH,ISRAEL,PRAYER,REPENTANCE
Description: Judges 10:6
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They WORSHIPed the Baals and the Ashtoreths, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not WORSHIP him.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evilD1660 in the sight of Jehovah, and served the BaalsD1661, and the AshtorethsD1662, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Verse Intro: Fifth Cycle - Jephthah Raised Up
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER
Description: Judges 10:10
NET Translation: The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and WORSHIPed the Baals.”
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served the Baals.
KJV Translation: And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Description: Judges 10:13
NET Translation: But since you abandoned me and WORSHIPed other gods, I will not deliver you again.
DARBY Translation: But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I will save you no more.
KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD,POLYTHEISM
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign gods they owned and WORSHIPed the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange godsK1130from among them, and served the LORD: and his soul was grievedK1131for the misery of Israel.
Keywords: GERSHOM,MANASSEH
Description: Judges 18:30
NET Translation: The Danites WORSHIPed the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
DARBY Translation: And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of MosesD1699; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
KJV Translation: And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Keywords: CHURCH,SHILOH,TABERNACLE
Description: Judges 18:31
NET Translation: They WORSHIPed Micah’s carved image the whole time God’s authorized shrine was in Shiloh.
DARBY Translation: And they set up for themselves Micah's graven image, which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
KJV Translation: And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Keywords: JESSE,OBED
Description: Ruth 4:17
NET Translation: The neighbor women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. Now he became the father of Jesse—David’s father.
DARBY Translation: And the women [her] neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi. And they called his name ObedWORSHIPper' or 'servant.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1744. He is the father of Jesse, the father of David.
KJV Translation: And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.
Keywords: FEASTS,HOPHNI,SHILOH
Description: 1 Samuel 1:3
NET Translation: This man would go up from his city year after year to WORSHIP and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s priests.)
DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to WORSHIP and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.
KJV Translation: And this man went up out of his city yearlyK1257to WORSHIP and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
Keywords: CONCEPTION,ELKANAH,HANNAH,PRAYER,RAMAH,RISING
Description: 1 Samuel 1:19
NET Translation: They got up early the next morning. Then they WORSHIPed the Lord and returned to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord called her to mind.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning and WORSHIPped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
KJV Translation: And they rose up in the morning early, and WORSHIPped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Keywords: THANKFULNESS
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in WORSHIP to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he WORSHIPped Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORDK1268; as long as he liveth he shall be lent to the LORDK1269. And he WORSHIPped the LORD there.
Description: 1 Samuel 15:25
NET Translation: Now please forgive my sin. Go back with me so I can WORSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may WORSHIP Jehovah.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may WORSHIP the LORD.
Keywords: GOVERNMENT,INTERCESSION
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may WORSHIP the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may WORSHIP Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may WORSHIP the LORD thy God.
Description: 1 Samuel 15:31
NET Translation: So Samuel followed Saul back, and Saul WORSHIPed the Lord.
DARBY Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul WORSHIPped Jehovah.
KJV Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul WORSHIPped the LORD.
Keywords: ANOINTING,CHURCH
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and WORSHIPed. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and WORSHIPped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and WORSHIPped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Keywords: DIPLOMACY,FRIENDSHIP,HUSHAI,MOURNING,RENDING,STRATEGY
Description: 2 Samuel 15:32
NET Translation: When David reached the summit, where he used to WORSHIP God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
DARBY Translation: And it came to pass, when David had come to the summit, where he WORSHIPped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
KJV Translation: And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he WORSHIPped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Keywords: WORSHIP
Description: 1 Kings 8:3
NET Translation: When all Israel’s elders had arrived, the priests lifted the ark.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark.
KJV Translation: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY
Description: 1 Kings 9:6
NET Translation: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and WORSHIP other gods,
DARBY Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments, my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and WORSHIP them;
KJV Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and WORSHIP them:
Description: 1 Kings 9:9
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they WORSHIPed and served. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have WORSHIPped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.
KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have WORSHIPped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official WORSHIP place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burned incense upon that which was before Jehovah. So he finished the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon theK1854altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
Keywords: ASHTORETH
Description: 1 Kings 11:5
NET Translation: Solomon WORSHIPed the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.
DARBY Translation: And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
KJV Translation: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
Keywords: ASHTORETH,CHEMOSH
Description: 1 Kings 11:33
NET Translation: I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and WORSHIPed the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, as Solomon’s father David did.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have WORSHIPped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
KJV Translation: Because that they have forsaken me, and have WORSHIPped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
Description: 1 Kings 12:30
NET Translation: This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to WORSHIP the calves.
DARBY Translation: And this thing became a sin; and the people went [to WORSHIP] before the one, as far as Dan.
KJV Translation: And this thing became a sin: for the people went [to WORSHIP] before the one, [even] unto Dan.
Keywords: AHAB,BAAL,ETHBAAL,JEROBOAM,JEZEBEL,SIDON,SIN
Description: 1 Kings 16:31
NET Translation: As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he WORSHIPed and bowed to Baal.
DARBY Translation: And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians; and he went and served Baal and WORSHIPped him.
KJV Translation: And it came to pass, as if it had been a light thingK1923for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and WORSHIPped him.
Keywords: AHAB,AMORITES
Description: 1 Kings 21:26
NET Translation: He was so wicked he WORSHIPed the disgusting idols, just as the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
DARBY Translation: And he did very abominably in following idolsD2208, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
KJV Translation: And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Description: 1 Kings 22:53
NET Translation: He WORSHIPed and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.
DARBY Translation: And he served Baal, and WORSHIPped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.
KJV Translation: For he served Baal, and WORSHIPped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
Keywords: IDOLATRY,RIMMON,TEMPLE
Description: 2 Kings 5:18
NET Translation: May the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to WORSHIP, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
DARBY Translation: In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of RimmonD2242 to bow downWORSHIP.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2243 there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
KJV Translation: In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to WORSHIP there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
Keywords: BAAL,CONFIDENCE,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,MASSACRE,TREACHERY
Description: 2 Kings 10:18
NET Translation: Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab WORSHIPed Baal a little; Jehu will WORSHIP him with great devotion.
DARBY Translation: And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little: Jehu will serve him much.
KJV Translation: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
Verse Intro: Jehu Kills Prophets and Priests of Baal
Description: 2 Kings 10:19
NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.
DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the WORSHIPpers of Baal.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Kings 10:21
NET Translation: Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end.
DARBY Translation: And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they entered into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.
KJV Translation: And Jehu sent through all Israel: and all the WORSHIPpers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to anotherK2075.
Keywords: DRESS
Description: 2 Kings 10:22
NET Translation: Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.
DARBY Translation: And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments.
KJV Translation: And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the WORSHIPpers of Baal. And he brought them forth vestments.
Keywords: DRESS,RECHAB
Description: 2 Kings 10:23
NET Translation: Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.”
DARBY Translation: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab entered into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
KJV Translation: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the WORSHIPpers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the WORSHIPpers of Baal only.
Description: 2 Kings 10:28
NET Translation: So Jehu eradicated Baal WORSHIP from Israel.
DARBY Translation: Thus Jehu extirpated Baal out of Israel.
KJV Translation: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
Verse Intro: Jehu's Reign Over Israel
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They WORSHIPed other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Verse Intro: Summary of Israel's Idolatry
Description: 2 Kings 17:12
NET Translation: They WORSHIPed the disgusting idols in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.
KJV Translation: For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
Keywords: BAAL,GROVES,IDOLATRY,STARS
Description: 2 Kings 17:16
NET Translation: They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and WORSHIPed Baal.
DARBY Translation: And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and WORSHIPped all the host of the heavens, and served Baal;
KJV Translation: And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and WORSHIPped all the host of heaven, and served Baal.
Keywords: LION
Description: 2 Kings 17:25
NET Translation: When they first moved in, they did not WORSHIP the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.
DARBY Translation: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed [some] of them.
KJV Translation: And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,REVERENCE
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to WORSHIP the Lord.
DARBY Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they WORSHIPed the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they feared Jehovah, and made to themselves from all classesD2290 of them priests of the high places, who offered [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
Description: 2 Kings 17:33
NET Translation: They were WORSHIPing the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.
DARBY Translation: They feared Jehovah, and served their own gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.
KJV Translation: They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thenceK2121.
Keywords: ISRAEL
Description: 2 Kings 17:34
NET Translation: To this very day they observe their earlier practices. They do not WORSHIP the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
DARBY Translation: To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he named Israel.
KJV Translation: Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Description: 2 Kings 17:35
NET Translation: The Lord made a covenant with them and instructed them, “You must not WORSHIP other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And Jehovah had made a covenant with them, and charged them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow down yourselves toWORSHIP,' as ver. 36." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2291 them, nor serve them, nor sacrifice to them;
KJV Translation: With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Keywords: ARM,GOD,REVERENCE,WORSHIP
Description: 2 Kings 17:36
NET Translation: Instead you must WORSHIP the Lord, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
DARBY Translation: but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye WORSHIP, and to him shall ye do sacrifice.
KJV Translation: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye WORSHIP, and to him shall ye do sacrifice.
Keywords: OBEDIENCE
Description: 2 Kings 17:37
NET Translation: You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not WORSHIP other gods.
DARBY Translation: And the statutes and the ordinances and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
KJV Translation: And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
Keywords: FORGETTING GOD,OBEDIENCE
Description: 2 Kings 17:38
NET Translation: You must never forget the covenant I made with you, and you must not WORSHIP other gods.
DARBY Translation: And ye shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall ye fear other gods;
KJV Translation: And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
Keywords: REVERENCE
Description: 2 Kings 17:39
NET Translation: Instead you must WORSHIP the Lord your God; then he will rescue you from the power of all your enemies.”
DARBY Translation: but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
KJV Translation: But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
Keywords: CHILDREN
Description: 2 Kings 17:41
NET Translation: These nations were WORSHIPing the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons are doing just as their fathers have done, to this very day.
DARBY Translation: And these nations feared Jehovah, and served their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
KJV Translation: So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Keywords: BLASPHEMY
Description: 2 Kings 18:22
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must WORSHIP at this altar in Jerusalem.’
DARBY Translation: And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall WORSHIP before this altar in Jerusalem?
KJV Translation: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall WORSHIP before this altar in Jerusalem?
Keywords: ADRAMMELECH,ARMENIA,ASSASSINATION,CHILDREN,CITIZENS,CONSPIRACY,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was WORSHIPing in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was WORSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was WORSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of ArmeniaK2150. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: BAAL,GROVES,IDOLATRY,STARS
Description: 2 Kings 21:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky and WORSHIPed them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars to Baal and made an Asherah, as did Ahab king of Israel; and WORSHIPped all the host of heaven, and served them.
KJV Translation: For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and WORSHIPped all the host of heaven, and served them.
Keywords: AMORITES
Description: 2 Kings 21:11
NET Translation: “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by WORSHIPing his disgusting idols.
DARBY Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;
KJV Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
Keywords: CHILDREN
Description: 2 Kings 21:21
NET Translation: He followed in the footsteps of his father and WORSHIPed and bowed down to the disgusting idols that his father had WORSHIPed.
DARBY Translation: and he walked in all the way that his father had walked in, and served the idols that his father had served, and WORSHIPped them;
KJV Translation: And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and WORSHIPped them:
Keywords: INFLUENCE,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,GOVERNMENT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,WORSHIP
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: BAAL,BETH-EL,CALF,HILKIAH,ICONOCLASM
Description: 2 Kings 23:4
NET Translation: The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the WORSHIP of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burned them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
Description: 1 Chronicles 5:25
NET Translation: But they were unfaithful to the God of their ancestors and WORSHIPed instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
DARBY Translation: And they transgressedD2380 against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
KJV Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
Keywords: ARK,TABERNACLE
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
Verse Intro: David WORSHIP the Lord and Blesses the People
Keywords: BEAUTY,GLORIFYING GOD,WORSHIP
Description: 1 Chronicles 16:29
NET Translation: Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his presence! WORSHIP the Lord in holy attire!
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: WORSHIP Jehovah in holy splendour.
KJV Translation: Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: WORSHIP the LORD in the beauty of holiness.
Keywords: GIBEON,HIGH PLACES,ZADOK
Description: 1 Chronicles 16:39
NET Translation: Zadok the priest and his fellow priests served before the Lord’s tabernacle at the WORSHIP center in Gibeon,
DARBY Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
KJV Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
Keywords: GIBEON,TABERNACLE
Description: 1 Chronicles 21:29
NET Translation: Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the WORSHIP center in Gibeon.
DARBY Translation: And the tabernacle of Jehovah, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
KJV Translation: For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
Keywords: CHURCH AND STATE,WORSHIP,DAVID,SOLOMON
Description: 1 Chronicles 23:1
NET Translation: When David was old and approaching the end of his life, he made his son Solomon king over Israel.
DARBY Translation: And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
KJV Translation: So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Verse Intro: David Organizes the Levitcal Service
Keywords: DAVID,INVENTION,MUSIC
Description: 1 Chronicles 23:5
NET Translation: 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I supplied for WORSHIP.”
DARBY Translation: and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
KJV Translation: Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
Keywords: AARON,CHURCH AND STATE,WORSHIP,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,PRIEST
Description: 1 Chronicles 24:1
NET Translation: The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
DARBY Translation: And the divisionsD2457 of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Verse Intro: David Organizes the Priests
Keywords: CHURCH AND STATE,WORSHIP,ASAPH,CYMBAL,HARP,HEMAN,JEDUTHUN,MUSIC,PSALTERY
Description: 1 Chronicles 25:1
NET Translation: David and the army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. The following men were assigned this responsibility:
DARBY Translation: And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
KJV Translation: Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Verse Intro: David Organizes the Musicians
Keywords: WORSHIP,ASAPH,EBIASAPH,KORE,MESHELEMIAH
Description: 1 Chronicles 26:1
NET Translation: The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah, son of Kore, one of the sons of Asaph.
DARBY Translation: The divisions of the doorkeepers. Of the Korahites: Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
KJV Translation: Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] MeshelemiahK2440the son of Kore, of the sons of AsaphK2441.
Verse Intro: David Organizes the Gatekeepers
Description: 1 Chronicles 29:20
NET Translation: David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
DARBY Translation: And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.
KJV Translation: And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and WORSHIPped the LORD, and the king.
Keywords: GIBEON,HIGH PLACES,TABERNACLE
Description: 2 Chronicles 1:3
NET Translation: Solomon and the entire assembly went to the WORSHIP center in Gibeon, for the tent where they met God was located there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.
DARBY Translation: and Solomon, and all the congregation with him, went to the high place at Gibeon; for there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
KJV Translation: So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Keywords: GIBEON
Description: 2 Chronicles 1:13
NET Translation: Solomon left the meeting tent at the WORSHIP center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.
DARBY Translation: Then Solomon came back [from] the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigned over Israel.
KJV Translation: Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
Keywords: CYMBAL,GOD,HARP,MUSIC,PRAISE,TEMPLE,THANKFULNESS,TRUMPET,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:13
NET Translation: The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple.
DARBY Translation: it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,
KJV Translation: It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
Verse Intro: The Glory of the Lord Fills Temple
Keywords: CHURCH,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.
KJV Translation: So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Keywords: TEMPLE,CLOUD,FIRE,MIRACLES,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 7:1
NET Translation: When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
DARBY Translation: And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
KJV Translation: Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Keywords: BOWING,GOD,PRAISE
Description: 2 Chronicles 7:3
NET Translation: When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They WORSHIPed and gave thanks to the Lord, saying, “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
DARBY Translation: And all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and WORSHIPped and thanked Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever.
KJV Translation: And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and WORSHIPped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Description: 2 Chronicles 7:19
NET Translation: “But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and WORSHIP other gods,
DARBY Translation: But if ye turn away and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and go and serve other gods and WORSHIP them;
KJV Translation: But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and WORSHIP them;
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they WORSHIPed and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have WORSHIPped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and WORSHIPped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: PRIEST,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead WORSHIP and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day requiredD2535; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commandedK2537.
Keywords: DEMONS,RULERS,SATYR
Description: 2 Chronicles 11:15
NET Translation: Jeroboam appointed his own priests to serve at the WORSHIP centers and to lead in the WORSHIP of the goat idols and calf idols he had made.
DARBY Translation: and he ordained for himself priests for the high places, and for the he-goatsD2545 and for the calves that he had made.
KJV Translation: And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Keywords: DECISION,SEEKERS
Description: 2 Chronicles 11:16
NET Translation: Those among all the Israelite tribes who were determined to WORSHIP the Lord God of Israel followed them to Jerusalem to sacrifice to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And after them, those out of all the tribes of Israel that set their heart to seek Jehovah the God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
Keywords: WORSHIP
Description: 2 Chronicles 20:18
NET Translation: Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and WORSHIPed him.
DARBY Translation: And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before Jehovah, WORSHIPping Jehovah.
KJV Translation: And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, WORSHIPping the LORD.
Keywords: BAAL,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 24:7
NET Translation: (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their WORSHIP of the Baals.)
DARBY Translation: For the wicked Athaliah [and] her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
KJV Translation: For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
Keywords: GROVES
Description: 2 Chronicles 24:18
NET Translation: They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors and WORSHIPed the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idolsD2590; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
KJV Translation: And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Keywords: MUSIC
Description: 2 Chronicles 29:28
NET Translation: The entire assembly WORSHIPed, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.
DARBY Translation: And all the congregation WORSHIPped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all [the time] until the burnt-offering was finished.
KJV Translation: And all the congregation WORSHIPped, and the singersK2685sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
Description: 2 Chronicles 29:29
NET Translation: When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and WORSHIPed.
DARBY Translation: And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and WORSHIPped.
KJV Translation: And when they had made an end of offering, the king and all that were presentK2686with him bowed themselves, and WORSHIPped.
Keywords: JOY,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 29:30
NET Translation: King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the Lord, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offered praise and bowed down and WORSHIPed.
DARBY Translation: And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and WORSHIPped.
KJV Translation: Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and WORSHIPped.
Keywords: CHURCH,HEAVEN,PRAYER,PRIEST,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 30:27
NET Translation: The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
DARBY Translation: And the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
KJV Translation: Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling placeK2698, [even] unto heaven.
Keywords: INCENSE
Description: 2 Chronicles 32:12
NET Translation: Hezekiah is the one who eliminated the Lord’s high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must WORSHIP and offer sacrifices.”
DARBY Translation: Has not the same Hezekiah removed his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem saying, Ye shall WORSHIP before *one* altar, and burn incense upon it?
KJV Translation: Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall WORSHIP before one altar, and burn incense upon it?
Keywords: BAAL,HEZEKIAH,IDOLATRY
Description: 2 Chronicles 33:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and WORSHIPed them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and WORSHIPped all the host of heaven and served them.
KJV Translation: For he built againK2726the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and WORSHIPped all the host of heaven, and served them.
Description: 2 Chronicles 33:22
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and WORSHIPed them.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.
KJV Translation: But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
Description: 2 Chronicles 34:33
NET Translation: Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged all who were in Israel to WORSHIP the Lord their God. Throughout the rest of his reign they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Josiah removed all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.
KJV Translation: And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from followingK2747the LORD, the God of their fathers.
Keywords: ASAPH,CYMBAL,MUSIC,TRUMPET,WORSHIP
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders established the Lord’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Description: Ezra 6:18
NET Translation: They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the WORSHIP of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
DARBY Translation: And they set the priests in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
KJV Translation: And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the bookK2831of Moses.
Keywords: EZRA,GATES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,RELIGIOUS ZEAL,FEASTS,JERUSALEM,LAW,REPENTANCE,SYNAGOGUE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:1
NET Translation: all the people gathered together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had commanded Israel.
DARBY Translation: all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.
KJV Translation: And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Verse Intro: Ezra Reads the Law Before the People
Keywords: AMEN,WORD OF GOD
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and WORSHIPed the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and WORSHIPped Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and WORSHIPped the LORD with [their] faces to the ground.
Keywords: MONTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gathered together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Verse Intro: Feast of Booths Celebrated
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,FASTING,REPENTANCE
Description: Nehemiah 9:1
NET Translation: On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.
DARBY Translation: And on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
KJV Translation: Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
Verse Intro: People of Israel Confess Sins and WORSHIP
Keywords: SIN,SYNAGOGUE
Description: Nehemiah 9:3
NET Translation: For one-fourth of the day they stood in their place and read from the book of the law of the Lord their God, and for another fourth they were confessing their sins and WORSHIPing the Lord their God.
DARBY Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and WORSHIPped Jehovah their God.
KJV Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and WORSHIPped the LORD their God.
Keywords: ANGEL (a spirit),EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PRAISE
Description: Nehemiah 9:6
NET Translation: You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven WORSHIP you.
DARBY Translation: Thou art the SameD2797, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven WORSHIPpeth thee.
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven WORSHIPpeth thee.
Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHILDREN,DISSIPATION,FAMILY,INTERCESSION,JOB,PARENTS,WORSHIP
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finished, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursedD2876 God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continuallyK3042.
Keywords: DRESS,JOB,MANTLE,MOURNING,PRAYER,RENDING
Description: Job 1:20
NET Translation: Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground.
DARBY Translation: And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and WORSHIPped;
KJV Translation: Then Job arose, and rent his mantleK3052, and shaved his head, and fell down upon the ground, and WORSHIPped,
Verse Intro: Job Responds with Integrity
Keywords: CHURCH,REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 5:7
NET Translation: But as for me, because of your great faithfulness I will enter your house; I will bow down toward your holy temple as I WORSHIP you.
DARBY Translation: But as for me, inD3189 the greatness of thy loving-kindnessD3190 will I enter thy house; I will bow down toward the templeD3191 of thy holiness in thy fear.
KJV Translation: But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I WORSHIP toward thy holy templeK3435.
Keywords: FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY,WORSHIP
Description: Psalms 22:22
NET Translation: I will declare your name to my countrymen. In the middle of the assembly I will praise you.
DARBY Translation: I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
KJV Translation: I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,REPENTANCE
Description: Psalms 22:27
NET Translation: Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him. Let all the nations WORSHIP you.
DARBY Translation: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall WORSHIP before thee:
KJV Translation: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall WORSHIP before thee.
Keywords: GOD,LIFE
Description: Psalms 22:29
NET Translation: All the thriving people of the earth will join the celebration and WORSHIP; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and WORSHIP; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and WORSHIP: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Keywords: CHURCH,GOD,HEAVEN,HOLINESS,INTEGRITY,PENITENT,PURITY,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SEEKERS,WORSHIP
Description: Psalms 24:3
NET Translation: Who is allowed to ascend the mountain of the Lord? Who may go up to his holy dwelling place?
DARBY Translation: Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
KJV Translation: Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Keywords: ABLUTION,DECISION,INNOCENCY,PURIFICATION,TESTIMONY,WASHING,WORSHIP
Description: Psalms 26:6
NET Translation: I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,
DARBY Translation: I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
KJV Translation: I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Keywords: FAITH,PRAISE,TESTIMONY
Description: Psalms 26:12
NET Translation: I am safe, and among the WORSHIPers I will praise the Lord.
DARBY Translation: My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.
KJV Translation: My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Keywords: AFFECTIONS,BEAUTY,CHURCH,GOD,SEEKERS,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beautyD3341 of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beautyK3565of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: BEAUTY,GOD,WORSHIP
Description: Psalms 29:2
NET Translation: Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation. WORSHIP the Lord in holy attire.
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name; WORSHIP Jehovah in holy splendour.
KJV Translation: Give unto the LORD the glory due unto his name; WORSHIP the LORD in the beauty of holiness.
Keywords: PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 35:18
NET Translation: Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people.
DARBY Translation: I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much peopleD3388.
KJV Translation: I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among muchK3616people.
Keywords: CHURCH,HAPPINESS,HOUSE,JOY,RIVER,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 36:8
NET Translation: They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.
DARBY Translation: They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasuresD3396.
KJV Translation: They shall be abundantlyK3624satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Keywords: CHURCH,FEASTS,JOY,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: BEAUTY,JESUS THE CHRIST,LOVE,WORSHIP
Description: Psalms 45:11
NET Translation: Then the king will be attracted by your beauty. After all, he is your master. Submit to him.
DARBY Translation: And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and WORSHIP thou him.
KJV Translation: So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and WORSHIP thou him.
Keywords: CHURCH,GOD,WORSHIP
Description: Psalms 48:9
NET Translation: Within your temple we reflect on your loyal love, O God.
DARBY Translation: We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
KJV Translation: We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Keywords: WORSHIP
Description: Psalms 51:19
NET Translation: Then you will accept the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings; then bulls will be sacrificed on your altar.
DARBY Translation: Then shalt thou haveD3512 sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
KJV Translation: Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,WORSHIP
Description: Psalms 55:14
NET Translation: We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.
DARBY Translation: We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
KJV Translation: We took sweet counselK3713together, [and] walked unto the house of God in company.
Keywords: DAVID,PSALMS,DESIRE,POWER,RISING,SEEKERS,THIRST,WORSHIP
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirstyK3748land, where no water isK3749;
Verse Intro: The King's Soul Thirsts for and Pursues After God
Keywords: CHURCH,GLORY,POWER,WORSHIP
Description: Psalms 63:2
NET Translation: Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.
DARBY Translation: To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
KJV Translation: To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
Keywords: CHURCH,GOD,PREDESTINATION,RIGHTEOUS,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 65:4
NET Translation: How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house—your holy palace.
DARBY Translation: Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy templeD3591.
KJV Translation: Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 66:4
NET Translation: All the earth WORSHIPs you and sings praises to you. They sing praises to your name.” (Selah)
DARBY Translation: All the earth shall WORSHIP thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
KJV Translation: All the earth shall WORSHIP thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
Keywords: VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 66:13
NET Translation: I will enter your temple with burnt sacrifices; I will fulfill the vows I made to you,
DARBY Translation: I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
KJV Translation: I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Keywords: VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 66:14
NET Translation: which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.
DARBY Translation: Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
KJV Translation: Which my lips have utteredK3769, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Keywords: ARSON,PERSECUTION
Description: Psalms 74:8
NET Translation: They say to themselves, “We will oppress all of them.” They burn down all the places in the land where people WORSHIP God.
DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroyD3676 them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroyK3825them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
Keywords: GOD,LIBERALITY,OBEDIENCE,VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 76:11
NET Translation: Make vows to the Lord your God and repay them. Let all those who surround him bring tribute to the awesome one.
DARBY Translation: Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
KJV Translation: Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be fearedK3833.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 77:13
NET Translation: O God, your deeds are extraordinary. What god can compare to our great God?
DARBY Translation: O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a God as God?
KJV Translation: Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
Keywords: IDOLATRY
Description: Psalms 81:9
NET Translation: There must be no other god among you. You must not WORSHIP a foreign god.
DARBY Translation: There shall no strange God be in thee, neither shalt thou WORSHIP any foreign God.
KJV Translation: There shall no strange god be in thee; neither shalt thou WORSHIP any strange god.
Keywords: MUSIC,PSALMS,AFFECTIONS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 84:1
NET Translation: For the music director, according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, O Lord of Heaven’s Armies!
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon the GittithD3738. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts
KJV Translation: To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Verse Intro: Complete Desire to Be in the Lord's House
Keywords: PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 84:4
NET Translation: How blessed are those who live in your temple and praise you continually. (Selah)
DARBY Translation: Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
KJV Translation: Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Keywords: CHURCH,COMPANY,SIN,WORSHIP
Description: Psalms 84:10
NET Translation: Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
DARBY Translation: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
KJV Translation: For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeperK3879in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 86:9
NET Translation: All the nations, whom you created, will come and WORSHIP you, O Lord. They will honor your name.
DARBY Translation: All nations whom thou hast made shall come and WORSHIP before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
KJV Translation: All nations whom thou hast made shall come and WORSHIP before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Keywords: CHURCH,REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 89:7
NET Translation: a God who is honored in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
DARBY Translation: God is greatly to be feared in the council of the saintsD3771, and terrible forD3772 all that are round about him.
KJV Translation: God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
Keywords: GOSPEL,JOY,NATION
Description: Psalms 89:15
NET Translation: How blessed are the people who WORSHIP you! O Lord, they experience your favor.
DARBY Translation: Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
KJV Translation: Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 92:13
NET Translation: Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
DARBY Translation: Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
KJV Translation: Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Keywords: GOD,OLD AGE,WORSHIP
Description: Psalms 92:14
NET Translation: They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many leaves.
DARBY Translation: They are still vigorousD3810 in old age, they are full of sap and green;
KJV Translation: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishingK3911;
Keywords: WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Psalms 93:5
NET Translation: The rules you set down are completely reliable. Holiness aptly adorns your house, O Lord, forever.
DARBY Translation: Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for everD3814.
KJV Translation: Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
Keywords: GOD,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 95:6
NET Translation: Come, let us bow down and WORSHIP. Let us kneel before the Lord, our Creator.
DARBY Translation: Come, let us WORSHIP and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
KJV Translation: O come, let us WORSHIP and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 96:8
NET Translation: Ascribe to the Lord the splendor he deserves. Bring an offering and enter his courts.
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
KJV Translation: Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
Keywords: REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 96:9
NET Translation: WORSHIP the Lord in holy attire. Tremble before him, all the earth.
DARBY Translation: WORSHIP Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
KJV Translation: O WORSHIP the LORD in the beauty of holinessK3925: fear before him, all the earth.
Keywords: IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Psalms 97:7
NET Translation: All who WORSHIP idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.
DARBY Translation: Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idolsD3834. WORSHIP him, all ye godsD3835.
KJV Translation: Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: WORSHIP him, all [ye] gods.
Keywords: GOD,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 98:2
NET Translation: The Lord demonstrates his power to deliver; in the sight of the nations he reveals his justice.
DARBY Translation: Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
KJV Translation: The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Keywords: GOD,SALVATION,TRUTH,WORSHIP
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
DARBY Translation: He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: PRAISE,PSALMS,GOD,JESUS THE CHRIST,MERCY-SEAT,REVERENCE
Description: Psalms 99:1
NET Translation: The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the cherubim; the earth shakes.
DARBY Translation: Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubimD3840: let the earth be moved.
KJV Translation: The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
Verse Intro: WORSHIP the Holy God in Jerusalem Who Spoke to Israel
Keywords: GOD,PRAISE,STOOL,WORSHIP
Description: Psalms 99:5
NET Translation: Praise the Lord our God. WORSHIP before his footstool. He is holy!
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and WORSHIP at his footstool. He is holyD3844!
KJV Translation: Exalt ye the LORD our God, and WORSHIP at his footstool; [for] he [is] holy.
Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,PRAISE
Description: Psalms 99:9
NET Translation: Praise the Lord our God! WORSHIP on his holy hill, for the Lord our God is holy.
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and WORSHIP at the hill of his holiness; for holyD3845 is Jehovah our God.
KJV Translation: Exalt the LORD our God, and WORSHIP at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
Keywords: PRAISE,PSALMS,JOY,WORSHIP
Description: Psalms 100:1
NET Translation: A thanksgiving psalm. Shout out praises to the Lord, all the earth!
DARBY Translation: A Psalm of thanksgiving. Shout aloudD3846 unto Jehovah, all the earth
KJV Translation: A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye landsK3931.
Verse Intro: Praise the Lord for His Love and Loyalty to His Sheep
Keywords: JOY
Description: Psalms 100:2
NET Translation: WORSHIP the Lord with joy. Enter his presence with joyful singing.
DARBY Translation: Serve Jehovah with joy: come before his presence with exultation.
KJV Translation: Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Keywords: PRAISE,PSALMS,WORSHIP
Description: Psalms 103:1
NET Translation: By David. Praise the Lord, O my soul. With all that is within me, praise his holy name.
DARBY Translation: [A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name
KJV Translation: [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
Verse Intro: Praise God for His Mercy, Forgiveness, and Blessing"""
Keywords: CALF,HOREB
Description: Psalms 106:19
NET Translation: They made an image of a calf at Horeb, and WORSHIPed a metal idol.
DARBY Translation: They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
KJV Translation: They made a calf in Horeb, and WORSHIPped the molten image.
Keywords: BAAL-PEOR
Description: Psalms 106:28
NET Translation: They WORSHIPed Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
DARBY Translation: And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
KJV Translation: They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
Description: Psalms 106:36
NET Translation: They WORSHIPed their idols, which became a snare to them.
DARBY Translation: And they served their idols; and they were a snare unto them:
KJV Translation: And they served their idols: which were a snare unto them.
Keywords: PRAYER,WORSHIP
Description: Psalms 107:6
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses.
Keywords: PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 107:32
NET Translation: Let them exalt him in the assembly of the people. Let them praise him in the place where the leaders preside.
DARBY Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
KJV Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
Keywords: OBLIGATION,PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 116:12
NET Translation: How can I repay the Lord for all his acts of kindness to me?
DARBY Translation: What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
KJV Translation: What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Keywords: OBLIGATION,PRAISE,SACRIFICES,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 116:17
NET Translation: I will present a thank offering to you, and call on the name of the Lord.
DARBY Translation: I will offerD3945 to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
KJV Translation: I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Keywords: CHASTISEMENT,WORSHIP
Description: Psalms 118:18
NET Translation: The Lord severely punished me, but he did not hand me over to death.
DARBY Translation: Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
KJV Translation: The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Keywords: GATES,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Psalms 118:19
NET Translation: Open for me the gates of the just king’s temple. I will enter through them and give thanks to the Lord.
DARBY Translation: Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praiseD3950.
KJV Translation: Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 119:108
NET Translation: O Lord, please accept the freewill offerings of my praise. Teach me your regulations.
DARBY Translation: Accept, I beseech thee, Jehovah, the voluntary-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.
KJV Translation: Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
Keywords: DAVID,PSALMS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 122:1
NET Translation: A song of ascents; by David. I was glad because they said to me, “We will go to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they saidD4002 unto me, Let us go into the house of Jehovah
KJV Translation: A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Verse Intro: Love and Prayer for Jerusalem and the Temple
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRAISE,PSALMS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 126:1
NET Translation: A song of ascents. When the Lord restored the well-being of Zion, we thought we were dreaming.
DARBY Translation: A Song of degrees. When Jehovah turned the captivityD4008 of Zion, we were like them that dream
KJV Translation: A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of ZionK4039, we were like them that dream.
Verse Intro: A Desire that the Lord Would Restore the People Again
Keywords: STOOL,WORSHIP
Description: Psalms 132:7
NET Translation: Let us go to his dwelling place. Let us WORSHIP before his footstool.
DARBY Translation: Let us go into his habitationsD4029, let us WORSHIP at his footstool.
KJV Translation: We will go into his tabernacles: we will WORSHIP at his footstool.
Keywords: CHURCH,GOD,WORSHIP,ZION
Description: Psalms 132:13
NET Translation: Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.
DARBY Translation: For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
KJV Translation: For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Psalms 132:14
NET Translation: He said, “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
DARBY Translation: This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
KJV Translation: This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Keywords: CHURCH,GOD,PRAISE,TRUTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Psalms 138:2
NET Translation: I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exalted your promise above the entire sky.
DARBY Translation: I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy wordD4053 above all thy name.
KJV Translation: I will WORSHIP toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Keywords: PSALMS,CHURCH,MUSIC,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 149:1
NET Translation: Praise the Lord. Sing to the Lord a new song. Praise him in the assembly of the godly.
DARBY Translation: Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregationD4114 of the godlyD4115.
KJV Translation: Praise yeK4114the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
Verse Intro: Praise the Lord for the Vinidcation of the Godly
Keywords: INSTRUCTION,LIFE,PHILOSOPHY,CHURCH,FORMALISM,HOUSE OF GOD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Ecclesiastes 5:1
NET Translation: (4:17) Be careful what you do when you go to the temple of God; draw near to listen rather than to offer a sacrifice like fools, for they do not realize that they are doing wrong.
DARBY Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.
KJV Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Verse Intro: Futility of Rash Vows and Many Words
Keywords: HEAVEN,HUMILITY,PRAYER,RASHNESS,WORSHIP
Description: Ecclesiastes 5:2
NET Translation: (5:1) Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God, for God is in heaven and you are on earth! Therefore, let your words be few.
DARBY Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God: for God is in the heavens, and thou upon earth; therefore let thy words be few.
KJV Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter [any] thingK4418before God: for God [is] in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Isaiah 1:11
NET Translation: “Of what importance to me are your many sacrifices?” says the Lord. “I have had my fill of burnt sacrifices, of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
DARBY Translation: To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
KJV Translation: To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goatsK4509.
Keywords: GROVES,IDOLATRY
Description: Isaiah 1:29
NET Translation: Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to WORSHIP.
DARBY Translation: For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.
KJV Translation: For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Keywords: CHURCH,GOSPEL,TEMPLE,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Isaiah 2:3
NET Translation: many peoples will come and say, “Come, let us go up to the Lord’s mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards.” For Zion will be the center for moral instruction; the Lord’s message will issue from Jerusalem.
DARBY Translation: And many peoplesD4605 shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: IDOLATRY
Description: Isaiah 2:8
NET Translation: Their land is full of worthless idols; they WORSHIP the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.
DARBY Translation: And their land is full of idolsD4607; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
KJV Translation: Their land also is full of idols; they WORSHIP the work of their own hands, that which their own fingers have made:
Description: Isaiah 2:9
NET Translation: Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in WORSHIP. Don’t spare them!
DARBY Translation: And the mean manD4608 shall be bowed down, and the great manD4609 shall be brought low: and do not thou forgive them!
KJV Translation: And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE
Description: Isaiah 2:20
NET Translation: At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to WORSHIP, into the caves where rodents and bats live,
DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to WORSHIP, to the moles and to the bats;
KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to WORSHIP, to the moles and to the bats;
Keywords: CHURCH,CLOUD,GOD,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Isaiah 4:5
NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.
DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
KJV Translation: And the LORD will create uponK4550every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Keywords: WORSHIP
Description: Isaiah 12:5
NET Translation: Sing to the Lord, for he has done magnificent things; let this be known throughout the earth.
DARBY Translation: Sing psalms ofD4709 Jehovah, for he hath done excellent things: this is knownD4710 in all the earth.
KJV Translation: Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.
Keywords: CHURCH,GOD,RIGHTEOUS,SHOUTING,WORSHIP
Description: Isaiah 12:6
NET Translation: Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”
DARBY Translation: Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
KJV Translation: Cry out and shout, thou inhabitantK4633of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 19:23
NET Translation: At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will WORSHIP together.
DARBY Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.
KJV Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
Keywords: FAITH,GOD,JOY,WAITING,WORSHIP
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he delivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,TRUMPET
Description: Isaiah 27:13
NET Translation: At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will WORSHIP the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishingD4831 in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall WORSHIP Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall WORSHIP the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,FORMALISM,HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Isaiah 29:13
NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their WORSHIP consists of nothing but man-made ritual.
DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taughtD4845 of men;
KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Keywords: FEASTS,JESUS THE CHRIST,JOY,MUSIC,PIPE,WORSHIP
Description: Isaiah 30:29
NET Translation: You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.
DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctifiedD4867; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Description: Isaiah 36:7
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must WORSHIP at this altar.’
DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall WORSHIP before this altar?
KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall WORSHIP before this altar?
Keywords: ADRAMMELECH,ARARAT,ARMENIA,ASSASSINATION,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was WORSHIPing in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was WORSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was WORSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of ArmeniaK4858: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: HARP,WORSHIP
Description: Isaiah 38:20
NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”
DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Keywords: BLESSING,DESIRE,GOD,RIGHTEOUS,WAITING,WORSHIP
Description: Isaiah 40:31
NET Translation: But those who wait for the Lord’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.
DARBY Translation: but they that wait uponD4939 Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.
KJV Translation: But they that wait upon the LORD shall renewK4883[their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
Keywords: IDOLATRY
Description: Isaiah 41:24
NET Translation: Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to WORSHIP you is disgusting.
DARBY Translation: Behold, ye are less than nothing, and your workD4952 is of nought; an abomination is he that chooseth you.
KJV Translation: Behold, ye [are] of nothingK4897, and your work of nought: an abomination [is he that] chooseth you.
Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,ISAIAH,PRAYERLESSNESS,WORSHIP
Description: Isaiah 43:22
NET Translation: “But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
DARBY Translation: But thou hast not called upon meD4971, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
KJV Translation: But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Verse Intro: The Lord Rebukes Israel for their Sins
Description: Isaiah 44:15
NET Translation: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and WORSHIPs it; he makes an idol and bows down to it.
DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and WORSHIPpeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and WORSHIPpeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
Keywords: IDOL,IDOLATRY
Description: Isaiah 44:17
NET Translation: With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and WORSHIPs it. He prays to it, saying, ‘Rescue me, for you are my god!’
DARBY Translation: And with the remainder thereof he maketh a God, his graven image; he falleth down unto it, and WORSHIPpeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my God.
KJV Translation: And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and WORSHIPpeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.
Keywords: BALANCES,IDOLATRY,MONEY
Description: Isaiah 46:6
NET Translation: Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and WORSHIP it.
DARBY Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they WORSHIP.
KJV Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they WORSHIP.
Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION
Description: Isaiah 49:7
NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despisethD5026, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall WORSHIP, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despisethK4942, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall WORSHIP, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOSPEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOY,PRAISE,WORSHIP
Description: Isaiah 49:13
NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.
DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Keywords: GOD,JOY,WORSHIP
Description: Isaiah 52:9
NET Translation: In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects Jerusalem.
DARBY Translation: Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.
KJV Translation: Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Keywords: GENTILES,LOVE,SALVATION,WORSHIP
Description: Isaiah 56:6
NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—
DARBY Translation: Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Keywords: CHURCH,JOY,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,WORSHIP
Description: Isaiah 56:7
NET Translation: I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray.”
DARBY Translation: even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for my house shall be called a house of prayer for all the peoples.
KJV Translation: Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices [shall be] accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
Keywords: APOSTASY,FORGETTING GOD,IDOLATRY
Description: Isaiah 65:11
NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about WORSHIPing at my holy mountain, who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’—
DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for GadD5136, and fill up mixed wine unto MeniD5137:
KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troopK5028, and that furnish the drink offering unto that numberK5029.
Keywords: EARTH,FOOTSTOOL,GOD,HEAVEN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL,THRONE,WORSHIP
Description: Isaiah 66:1
NET Translation: This is what the Lord says: “The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?
KJV Translation: Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Isaiah 66:2
NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
Keywords: MOUSE,SWINE
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and WORSHIP in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind oneD5148 in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Keywords: SABBATH
Description: Isaiah 66:23
NET Translation: From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to WORSHIP me,” says the Lord.
DARBY Translation: And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to WORSHIP before me, saith Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to WORSHIP before me, saith the LORD.
Keywords: IDOLATRY
Description: Jeremiah 1:16
NET Translation: In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, WORSHIPing what they made with their own hands.
DARBY Translation: and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and WORSHIPped the works of their own hands.
KJV Translation: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and WORSHIPped the works of their own hands.
Keywords: BAAL,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all WORSHIPed idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressedD5159 against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: DIVORCE
Description: Jeremiah 3:8
NET Translation: She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous WORSHIP of other gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.
DARBY Translation: And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feared not, but went and committed fornication also.
KJV Translation: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous WORSHIP of gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightnessD5169 of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightnessK5063of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Keywords: CONFIDENCE,GOD,SALVATION
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy WORSHIP of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation looked for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earliest times our WORSHIP of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shameD5179 hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: ADULTERY,INGRATITUDE,OATH,PROSPERITY,THE RICH,SIN
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have WORSHIPed gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not GodD5192. I have satiatedD5193 them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Keywords: TEMPLE
Description: Jeremiah 7:2
NET Translation: “Stand in the gate of the Lord’s temple and proclaim this message: ‘Listen to the Lord’s message, all you people of Judah who have passed through these gates to WORSHIP the Lord.
DARBY Translation: Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah, that enter in at these gates to WORSHIP Jehovah.
KJV Translation: Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to WORSHIP the LORD.
Keywords: BACKSLIDERS,SHILOH,TABERNACLE
Description: Jeremiah 7:12
NET Translation: So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be WORSHIPed in the early days. See what I did to it because of the wicked things my people Israel did.
DARBY Translation: For go now unto my place which was in ShilohD5219, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it, for the wickedness of my people Israel.
KJV Translation: But go ye now unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
Keywords: HIGH PLACES,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of WORSHIP in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heartK5097.
Keywords: IDOLATRY,MOON,SUN
Description: Jeremiah 8:2
NET Translation: They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and the stars. These are things they adored and served, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance and WORSHIPed. The bones of these people will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground.
DARBY Translation: and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have WORSHIPped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have WORSHIPped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
Keywords: FAMILY,PRAYERLESSNESS
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not WORSHIP you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Description: Jeremiah 11:10
NET Translation: They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and WORSHIPed them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
DARBY Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
KJV Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 13:10
NET Translation: These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by WORSHIPing and serving them. So they will become just like these linen shorts that are good for nothing.
DARBY Translation: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to WORSHIP them, shall even be as this girdle which is good for nothing.
KJV Translation: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imaginationK5148of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to WORSHIP them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
Keywords: IMPENITENCE
Description: Jeremiah 13:27
NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous WORSHIP, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of WORSHIP on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?
KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Keywords: SIN
Description: Jeremiah 16:11
NET Translation: Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and WORSHIPed them. But they have rejected me and not obeyed my law.
DARBY Translation: then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have WORSHIPped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have WORSHIPped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Description: Jeremiah 16:13
NET Translation: So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must WORSHIP other gods day and night, for I will show you no mercy.’”
DARBY Translation: and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
KJV Translation: Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
Keywords: OFFERINGS
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for WORSHIP of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make. They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: COVENANT,IDOLATRY
Description: Jeremiah 22:9
NET Translation: The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and WORSHIPed and served other gods.”
DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and WORSHIPped other gods, and served them.
KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and WORSHIPped other gods, and served them.
Keywords: FORGETTING GOD
Description: Jeremiah 23:27
NET Translation: How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by WORSHIPing the god Baal.
DARBY Translation: who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbourD5325: as their fathers have forD5326gotten my name for Baal.
KJV Translation: Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
Description: Jeremiah 25:6
NET Translation: Do not pay allegiance to other gods and WORSHIP and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
DARBY Translation: And go not after other gods, to serve them and to WORSHIP them; and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
KJV Translation: And go not after other gods to serve them, and to WORSHIP them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,TEMPLE,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Jeremiah 26:2
NET Translation: The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to WORSHIP in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to WORSHIP in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them: diminish not a word.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to WORSHIP in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
Keywords: DESIRE,PRAYER,SEEKERS
Description: Jeremiah 29:13
NET Translation: When you seek me in prayer and WORSHIP, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
DARBY Translation: and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,
KJV Translation: And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Description: Jeremiah 31:2
NET Translation: The Lord says: “The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The people [that were] left of the sword have found grace in the wilderness, [even] Israel, when I go to give him rest.
KJV Translation: Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
Verse Intro: Israel to be Restored and Go to Jerusalem to WORSHIP
Keywords: CHURCH,EPHRAIM,WATCHMAN,ZION
Description: Jeremiah 31:6
NET Translation: Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, “Come! Let us go to Zion to WORSHIP the Lord our God!”’”
DARBY Translation: For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
KJV Translation: For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Keywords: WORSHIP
Description: Jeremiah 31:11
NET Translation: For the Lord will rescue the descendants of Jacob. He will secure their release from those who had overpowered them.
DARBY Translation: For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of one stronger than he.
KJV Translation: For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.
Keywords: BLESSING,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodnessD5366 of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: CHILDREN,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of WORSHIP for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and WORSHIP them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Keywords: IDOLATRY,SIN
Description: Jeremiah 44:3
NET Translation: This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by WORSHIPing and offering sacrifices to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
DARBY Translation: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, [nor] ye, nor your fathers.
KJV Translation: Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, whom they knew not, [neither] they, ye, nor your fathers.
Keywords: BREAD,IDOLATRY
Description: Jeremiah 44:19
NET Translation: The women added, “We did indeed sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowledge and approval of our husbands that we made cakes in her image and poured out drink offerings to her.”
DARBY Translation: And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?
KJV Translation: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to WORSHIP her, and pour out drink offerings unto her, without our men?K5319
Keywords: HESHBON,IDOLATRY
Description: Jeremiah 48:35
NET Translation: I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of WORSHIP. I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
KJV Translation: Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Keywords: CHEMOSH
Description: Jeremiah 48:46
NET Translation: Moab, you are doomed! You people who WORSHIP Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.
DARBY Translation: Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undoneD5462; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
KJV Translation: Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captivesK5352, and thy daughters captives.
Keywords: AMMONITES,GAD,HESHBON
Description: Jeremiah 49:1
NET Translation: The Lord spoke about the Ammonites: “Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who WORSHIP the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?
DARBY Translation: Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is MalcamD5463 heirD5464 of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
KJV Translation: ConcerningK5353the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their kingK5354inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Verse Intro: Judgment to Fall on Ammon
Keywords: ALTAR,IDOLATRY,SUN,TEMPLE
Description: Ezekiel 8:16
NET Translation: Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the Lord’s temple, facing east—they were WORSHIPing the sun toward the east!
DARBY Translation: And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they WORSHIPped the sun toward the east.
KJV Translation: And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they WORSHIPped the sun toward the east.
Keywords: CRIME,SABBATH,WORSHIP
Description: Ezekiel 22:8
NET Translation: You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths!
DARBY Translation: Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
KJV Translation: Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
Description: Ezekiel 23:49
NET Translation: They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol WORSHIP. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: KING,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall WORSHIP at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall WORSHIP at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Keywords: SABBATH,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:3
NET Translation: The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
DARBY Translation: And the people of the land shall WORSHIP at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
KJV Translation: Likewise the people of the land shall WORSHIP at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Keywords: FEASTS,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:9
NET Translation: “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to WORSHIP will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead.
DARBY Translation: And when the people of the land come in before Jehovah in the set feastsD5955, he that cometh in by the way of the north gate to WORSHIP shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.
KJV Translation: But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to WORSHIP shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
Description: Daniel 2:46
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
DARBY Translation: Then king Nebuchadnezzar fell on his face and WORSHIPped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
KJV Translation: Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and WORSHIPped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Verse Intro: Daniel and Friends are Promoted
Keywords: BAGPIPE,DULCIMER,FLUTE,IDOLATRY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:5
NET Translation: When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.
DARBY Translation: that at what time ye hear the sound of the cornetD5995, pipe, lute, sambucaD5996, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and WORSHIP the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
KJV Translation: [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimerK5904, and all kinds of musick, ye fall down and WORSHIP the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Keywords: FIRE,FURNACE,MUSIC
Description: Daniel 3:6
NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and WORSHIP shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and WORSHIPpeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:7
NET Translation: Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Therefore at that time when all the peoples heard the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down [and] WORSHIPped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] WORSHIPped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: DULCIMER,FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:10
NET Translation: You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
DARBY Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and WORSHIP the golden image;
KJV Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and WORSHIP the golden image:
Description: Daniel 3:11
NET Translation: And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
DARBY Translation: and [that] whosoever doth not fall down and WORSHIP, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and WORSHIPpeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: ABED-NEGO,INDICTMENTS,MESHACH
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee notD5999; they serve not thy gods, nor WORSHIP the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded theeK5905: they serve not thy gods, nor WORSHIP the golden image which thou hast set up.
Description: Daniel 3:14
NET Translation: Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor WORSHIP the golden image that I have set up?
KJV Translation: Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] trueK5906, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor WORSHIP the golden image which I have set up?
Keywords: DULCIMER,FLUTE,INFIDELITY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and WORSHIP the image that I have made, [well]: but if ye WORSHIP not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and WORSHIP the image which I have made; [well]: but if ye WORSHIP not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Daniel 3:18
NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor WORSHIP the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor WORSHIP the golden image which thou hast set up.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,MIRACLES
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimed, “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor WORSHIP any god, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor WORSHIP any god, except their own God.
Keywords: AGRICULTURE,BLESSING,GOD,INGRATITUDE,WINE
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in WORSHIPing Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for BaalD6122.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wineK6049, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Verse Intro: The Lord Withdraws the Fertility of the Land from Israel
Keywords: WIND
Description: Hosea 4:19
NET Translation: A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous WORSHIP.
DARBY Translation: The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
KJV Translation: The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Keywords: FORMALISM,KNOWLEDGE,OFFERINGS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM,WORSHIP
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindnessD6159, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,BAAL,EPHRAIM,IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 13:1
NET Translation: When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by WORSHIPing Baal and died.
DARBY Translation: When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
KJV Translation: When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Verse Intro: False WORSHIPpers Will be Destroyed
Keywords: FASTING,GOVERNMENT,REPENTANCE,WORSHIP
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the eldersD6223, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assemblyK6144, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: FAMINE,WORSHIP
Description: Joel 1:15
NET Translation: How awful that day will be! For the day of the Lord is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.
DARBY Translation: Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the AlmightyD6224 shall it come.
KJV Translation: Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Keywords: CHURCH,REPENTANCE,WORSHIP,ZION
Description: Joel 2:15
NET Translation: Blow the trumpet in Zion. Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly.
DARBY Translation: Blow the trumpetD6231 in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
KJV Translation: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Amos 5:21
NET Translation: “I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies.
DARBY Translation: I hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.
KJV Translation: I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assembliesK6199.
Keywords: ISAAC
Description: Amos 7:9
NET Translation: Isaac’s centers of WORSHIP will become desolate; Israel’s holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”
DARBY Translation: And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
KJV Translation: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Keywords: CONVERTS,GOD,HEBREW,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I WORSHIP the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORDK6250, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
Keywords: IDOLATRY
Description: Jonah 2:8
NET Translation: Those who WORSHIP worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.
DARBY Translation: They that observe lying vanitiesD6321 forsake their own mercyD6322.
KJV Translation: They that observe lying vanities forsake their own mercy.
Keywords: CHURCH,JERUSALEM,WORSHIP
Description: Micah 4:2
NET Translation: Many nations will come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can live by his laws.” For instruction will proceed from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.
DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: IDOLATRY
Description: Micah 5:13
NET Translation: I will remove your idols and sacred pillars from your midst; you will no longer WORSHIP what your own hands made.
DARBY Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
KJV Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy standing imagesK6311out of the midst of thee; and thou shalt no more WORSHIP the work of thine hands.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Verse Intro: Judah to be Delivered
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Habakkuk 2:20
NET Translation: But the Lord is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!”
DARBY Translation: But Jehovah is in his holy temple. Let all the earth keep silence before him!
KJV Translation: But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before himK6387.
Keywords: APOSTASY,CHEMARIM,IDOLATRY
Description: Zephaniah 1:4
NET Translation: “I will attack Judah and all who live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal WORSHIP, as well as the very memory of the pagan priests.
DARBY Translation: And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the ChemarimD6457 with the priests;
KJV Translation: I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
Keywords: HOUSE,IDOLATRY,MALCHAM,STARS
Description: Zephaniah 1:5
NET Translation: I will remove those who WORSHIP the stars in the sky from their rooftops, those who swear allegiance to the Lord while taking oaths in the name of their ‘king,’
DARBY Translation: and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by [him], and swear by MalchamD6458;
KJV Translation: And them that WORSHIP the host of heaven upon the housetops; and them that WORSHIP [and] that swear by the LORDK6408, and that swear by Malcham;
Keywords: CHURCH,IDOLATRY,ISLAND,JESUS THE CHRIST
Description: Zephaniah 2:11
NET Translation: The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will WORSHIP the Lord in their own lands.
DARBY Translation: Jehovah will be terrible unto them; for he will famishD6470 all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall WORSHIP him, every one from his place.
KJV Translation: The LORD [will be] terrible unto them: for he will famishK6414all the gods of the earth; and [men] shall WORSHIP him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST
Description: Zephaniah 3:9
NET Translation: Know for sure that I will then enable the nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the Lord’s name when they pray, and will WORSHIP him in unison.
DARBY Translation: For then will I turn to the peoples a pure languageD6480, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consentD6481.
KJV Translation: For then will I turn to the people a pure languageK6422, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consentK6423.
Verse Intro: The Nations to Praise the Lord
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORSHIP
Description: Zephaniah 3:18
NET Translation: “As for those who grieve because they cannot attend the festivals—I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
DARBY Translation: I will gather them that sorrow for the solemn assembliesD6484, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
KJV Translation: I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
Keywords: LIBERALITY,WORSHIP
Description: Haggai 1:8
NET Translation: Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,” says the Lord.
DARBY Translation: Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
KJV Translation: Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
Keywords: TEMPLE,WORSHIP
Description: Zechariah 8:21
NET Translation: The inhabitants of one will go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord of Heaven’s Armies. Indeed, I’ll go with you.”’
DARBY Translation: and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedilyD6538 to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.
KJV Translation: And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedilyK6477to pray beforeK6478the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
Keywords: TEMPLE,WORSHIP
Description: Zechariah 8:22
NET Translation: Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s Armies and to ask his favor.
DARBY Translation: And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.
KJV Translation: Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,FEAST OF TABERNACLES WORSHIP
Description: Zechariah 14:16
NET Translation: Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to WORSHIP the King, the Lord of Heaven’s Armies, and to observe the Feast of Shelters.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to WORSHIP the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to WORSHIP the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Verse Intro: Discipline on the Wayward
Keywords: RAIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Zechariah 14:17
NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to WORSHIP the King, the Lord of Heaven’s Armies, they will get no rain.
DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to WORSHIP the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.
KJV Translation: And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to WORSHIP the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ART,BLESSING,FURNACE,GOLD,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PURITY,REFINING,RIGHTEOUSNESS,SILVER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP
Description: Malachi 3:3
NET Translation: He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
DARBY Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.
KJV Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WORSHIP
Description: Malachi 3:4
NET Translation: The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in former times and years past.
DARBY Translation: Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.
KJV Translation: Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in formerK6544years.
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Matthew 2:2
NET Translation: saying, “Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to WORSHIP him.”
DARBY Translation: Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
KJV Translation: Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to WORSHIP him.
Keywords: DECEPTION,FALSEHOOD,HYPOCRISY
Description: Matthew 2:8
NET Translation: He sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and WORSHIP him as well.”
DARBY Translation: and having sent them to Bethlehem, said, Go, search out accurately concerning the child, and when ye shall have found [him] bring me back word, so that *I* also may come and do him homage.
KJV Translation: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me word again, that I may come and WORSHIP him also.
Keywords: FAITH,GOLD,INCENSE,JESUS THE CHRIST,LIBERALITY,MISSIONS,MONEY,MYRRH,SALUTATIONS
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and WORSHIPed him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and WORSHIPped him: and when they had opened their treasures, they presentedK6555unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Keywords: DEMONS,FALSEHOOD
Description: Matthew 4:9
NET Translation: And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and WORSHIP me.”
DARBY Translation: and says to him, All these things will I give thee if, falling down, thou wilt do me homageWORSHIP' is Latreuo, as 'serve,' ver. 10. The nearest to this in the use of proskuneo is John 4.23,24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6656.
KJV Translation: And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and WORSHIP me.
Keywords: DUTY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Matthew 4:10
NET Translation: Then Jesus said to him, “Go away, Satan! For it is written: ‘You are to WORSHIP the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is writtenD6657, Thou shalt do homageWORSHIP' is Latreuo, as 'serve,' ver. 10. The nearest to this in the use of proskuneo is John 4.23,24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6658 to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: Then saith Jesus unto him, “Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt WORSHIP the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Matthew 8:2
NET Translation: And a leper approached and bowed low before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
DARBY Translation: And behold, a leper came up to [him] and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
KJV Translation: And, behold, there came a leper and WORSHIPped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Matthew 8:4
NET Translation: Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, but go, show yourself to the priest, and bring the offering that Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses ordained, forD6700 a testimony to them.
KJV Translation: And Jesus saith unto him, “See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: CHILDREN,FAITH,JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by thisD6714 died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and WORSHIPped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Verse Intro: Two Daughters Restored and Healed after Twelve Years
Keywords: APOSTLES,FAITH,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 14:33
NET Translation: Then those who were in the boat WORSHIPed him, saying, “Truly you are the Son of God.”
DARBY Translation: But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
KJV Translation: Then they that were in the ship came and WORSHIPped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Keywords: DOCTRINES,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN,PHARISEES,WORD OF GOD
Description: Matthew 15:9
NET Translation: and they WORSHIP me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
DARBY Translation: but in vain do they WORSHIP me, teaching [as] teachings commandments of men.
KJV Translation: “But in vain they do WORSHIP me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 15:25
NET Translation: But she came and bowed down before him and said, “Lord, help me!”
DARBY Translation: But she came and did him homage, saying, Lord, help me.
KJV Translation: Then came she and WORSHIPped him, saying, Lord, help me.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Matthew 18:19
NET Translation: Again, I tell you the truth, if two of you on earth agree about whatever you ask, my Father in heaven will do it for you.
DARBY Translation: Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.”
Keywords: FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Matthew 18:20
NET Translation: For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
DARBY Translation: For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.
KJV Translation: “For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”
Description: Matthew 18:26
NET Translation: Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
DARBY Translation: The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
KJV Translation: “The servant therefore fell down, and WORSHIPped himK6581, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.”
Keywords: AMBITION,CIVIL SERVICE,INFLUENCE,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,SALOME,ZEBEDEE
Description: Matthew 20:20
NET Translation: Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
DARBY Translation: Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
KJV Translation: Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, WORSHIPping [him], and desiring a certain thing of him.
Verse Intro: Special Request for James and John by their Mother to Jesus
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Verse Intro: Rulers Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,SALUTATIONS
Description: Matthew 28:9
NET Translation: But Jesus met them, saying, “Greetings!” They came to him, held on to his feet and WORSHIPed him.
DARBY Translation: And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
KJV Translation: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “All hail.” And they came and held him by the feet, and WORSHIPped him.
Keywords: DOUBTING,GALILEE,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 28:17
NET Translation: When they saw him, they WORSHIPed him, but some doubted.
DARBY Translation: And when they saw him, they did homage to him: but some doubtedD6964.
KJV Translation: And when they saw him, they WORSHIPped him: but some doubted.
Keywords: WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 1:44
NET Translation: He told him, “See that you do not say anything to anyone, but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
DARBY Translation: and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing what Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And saith unto him, “See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: DEMONS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,WORSHIP
Description: Mark 3:11
NET Translation: And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
DARBY Translation: And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and cried saying, *Thou* art the Son of God.
KJV Translation: And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 5:6
NET Translation: When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.
DARBY Translation: But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,
KJV Translation: But when he saw Jesus afar off, he ran and WORSHIPped him,
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORD OF GOD
Description: Mark 7:7
NET Translation: They WORSHIP me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.’
DARBY Translation: But in vain do they WORSHIP me, teaching [as their] teachings commandments of men.
KJV Translation: “Howbeit in vain do they WORSHIP me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: IRONY,REED
Description: Mark 15:19
NET Translation: Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
DARBY Translation: And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
KJV Translation: And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees WORSHIPped him.
Keywords: ANNA,FASTING,LONGEVITY,OLD AGE,PRAYER,PRAYERFULNESS,RELIGION,TEMPLE,WIDOW,WOMEN
Description: Luke 2:37
NET Translation: She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, WORSHIPing with fasting and prayer night and day.
DARBY Translation: and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple,D7207 serving night and day with fastings and prayers;
KJV Translation: And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Keywords: DEMONS,FALSEHOOD
Description: Luke 4:7
NET Translation: So then, if you will WORSHIP me, all this will be yours.”
DARBY Translation: If therefore *thou* wilt do homage before me, all [of it] shall be thine.
KJV Translation: If thou therefore wilt WORSHIP meK6655, all shall be thine.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘You are to WORSHIP the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is writtenD7220, Thou shalt do homage to [the] LordD7221 thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt WORSHIP the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: INSTRUCTION,JESUS THE CHRIST,LAW,NAZARETH,SABBATH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Luke 4:16
NET Translation: Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read,
DARBY Translation: And he came to Nazareth, where he was brought up; and he entered, according to his custom, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
KJV Translation: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Verse Intro: Jesus' Rejection at Nazareth
Keywords: WORSHIP
Description: Luke 4:17
NET Translation: and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was writtenD7227,
KJV Translation: And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Luke 5:14
NET Translation: Then he ordered the man to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to a priest, and bring the offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And he charged him to “tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SABBATH,TRADITION
Description: Luke 6:1
NET Translation: Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
DARBY Translation: And it came to pass on [the] second-firstWORSHIP of God amongst the Jews, began with the month Abib (Heb. 'green corn'), which lasted from the middle of March to the middle of April. In Leviticus 23, in which we find the Jewish feasts described, we may observe that in addition to the general and weekly recurring feasts of the sabbath, the chief feasts begin with the passover (the 14th of Abib), and that, in immediate connexion with it, it was ordained that on the day after the following sabbath the first-fruits of the corn should be offered in the ear, a foreshadowing of the resurrection of Jesus which took place on the morrow after the sabbath of the passover week, or feast of unleavened bread. The sabbath immediately following the passover was therefore the 'first' or great sabbath, and after the offering of the first-fruits on the morrow after the sabbath, the first day of the week, the harvest might be commenced, and the new corn eaten, which was not permitted before, even though corn stood ripe in the fields. On the following sabbath, the 'second' after the 'first' or great sabbath, we see that the disciples ate ears of corn on the way, for the offering of the first-fruits had already taken place on the first day of the week; and, as seven weeks or sabbaths were counted from this day to the feast of Pentecost, it was therefore the 'first' of these seven sabbaths, or the 'second' with reference to the great sabbath of the Passover." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7248 sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
KJV Translation: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Verse Intro: Picking Grain on the Sabbath - Jesus is Lord of the Sabbath
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOUNTAIN,NIGHT,PRAYER,WORSHIP
Description: Luke 6:12
NET Translation: Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Verse Intro: Jesus Appoints 12 Apostles
Keywords: HUMILITY,RESPECT
Description: Luke 14:10
NET Translation: But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
DARBY Translation: But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
KJV Translation: “But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have WORSHIP in the presence of them that sit at meat with thee.”
Keywords: CHURCH,PENITENT,REPENTANCE,TEMPLE,WORSHIP
Description: Luke 18:10
NET Translation: “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
DARBY Translation: Two men went up into the templeD7374 to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
KJV Translation: “Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,PRAISE
Description: Luke 24:52
NET Translation: So they WORSHIPed him and returned to Jerusalem with great joy,
DARBY Translation: And *they*, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy,
KJV Translation: And they WORSHIPped him, and returned to Jerusalem with great joy:
Keywords: CHURCH,JOY,PRAISE,TEMPLE,WORSHIP
Description: Luke 24:53
NET Translation: and were continually in the temple courts blessing God.
DARBY Translation: and were continually in the temple praising and blessing God.
KJV Translation: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Keywords: CANAAN,JESUS THE CHRIST
Description: John 4:4
NET Translation: But he had to pass through Samaria.
DARBY Translation: And he must needs pass through Samaria.
KJV Translation: And he must needs go through Samaria.
Verse Intro: Jesus Meets Samaritan Woman at the Well - Must WORSHIP in Spirit and Truth
Keywords: GERIZIM,JERUSALEM,LAW
Description: John 4:20
NET Translation: Our fathers WORSHIPed on this mountain, and you people say that the place where people must WORSHIP is in Jerusalem.”
DARBY Translation: Our fathers WORSHIPpedD7488 in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must WORSHIP.
KJV Translation: Our fathers WORSHIPped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to WORSHIP.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: John 4:21
NET Translation: Jesus said to her, “Believe me, woman, a time is coming when you will WORSHIP the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, believe me, [the] hourD7489 is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem WORSHIP the Father.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, WORSHIP the Father.”
Keywords: BLINDNESS,SALVATION
Description: John 4:22
NET Translation: You people WORSHIP what you do not know. We WORSHIP what we know, because salvation is from the Jews.
DARBY Translation: Ye WORSHIP ye know not what; we WORSHIP what we know, for salvation is of the Jews.
KJV Translation: “Ye WORSHIP ye know not what: we know what we WORSHIP: for salvation is of the Jews.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,WORSHIP
Description: John 4:23
NET Translation: But a time is coming—and now is here—when the true WORSHIPers will WORSHIP the Father in spirit and truth, for the Father seeks such people to be his WORSHIPers.
DARBY Translation: But [the] hourD7490 is coming and now is, when the true WORSHIPpers shall WORSHIP the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his WORSHIPpers.
KJV Translation: “But the hour cometh, and now is, when the true WORSHIPpers shall WORSHIP the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to WORSHIP him.”
Keywords: GOD,MAN,PRAYER,TRUTH,WORSHIP
Description: John 4:24
NET Translation: God is spirit, and the people who WORSHIP him must WORSHIP in spirit and truth.”
DARBY Translation: God [is] a spiritD7491; and they who WORSHIP him must WORSHIP [him] in spirit and truth.
KJV Translation: “God” [is] “a Spirit: and they that WORSHIP him must WORSHIP” [him] “in spirit and in truth.”
Keywords: PRAYER,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)
Description: John 9:31
NET Translation: We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him.
DARBY Translation: [But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
KJV Translation: Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a WORSHIPper of God, and doeth his will, him he heareth.
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST
Description: John 9:38
NET Translation: He said, “Lord, I believe,” and he WORSHIPed him.
DARBY Translation: And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
KJV Translation: And he said, Lord, I believe. And he WORSHIPped him.
Keywords: ANDREW,CURIOSITY,DESIRE,FEASTS,GREECE,JERUSALEM,PHILIP
Description: John 12:20
NET Translation: Now some Greeks were among those who had gone up to WORSHIP at the feast.
DARBY Translation: And there were certain Greeks among those who came up that they might WORSHIPD7590 in the feast;
KJV Translation: And there were certain Greeks among them that came up to WORSHIP at the feast:
Verse Intro: Some Greeks Seek to See Jesus While Jews Reject Him
Keywords: APOSTLES,EPISTLES,FRIENDSHIP,JESUS THE CHRIST,LETTERS,LUKE,THEOPHILUS,WORSHIP
Description: Acts 1:1
NET Translation: I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach
DARBY Translation: I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
KJV Translation: The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
Verse Intro: The Apostles See Jesus After Resurrection - Promised the Holy Spirit
Keywords: FORTY,JESUS THE CHRIST,PASSION,WORSHIP
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: FELLOWSHIP,HOUSE,MARY,PRAYER,THOMAS,WOMEN,WORSHIP
Description: Acts 1:14
NET Translation: All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.
DARBY Translation: These gave themselves all with one accord to continual prayer, with [several] women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV Translation: These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Keywords: APOSTLES,JERUSALEM,PENTECOST,WORD OF GOD,BAPTISM,FEASTS,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,ORATOR,PROPHECY,REVIVALS,TONGUE,WORSHIP
Description: Acts 2:1
NET Translation: Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
DARBY Translation: And when the day of Pentecost was now accomplishingD7710, they were all together in one place.
KJV Translation: And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Verse Intro: The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost
Keywords: DILIGENCE,TEMPLE,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:42
NET Translation: And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
DARBY Translation: And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.
KJV Translation: And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Keywords: ISRAEL,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 7:7
NET Translation: But I will punish the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there and WORSHIP me in this place.’
DARBY Translation: and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serveD7765 me in this place.
KJV Translation: And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Keywords: IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turned away from them and gave them over to WORSHIP the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turned and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophetsD7776, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turned, and gave them up to WORSHIP the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Keywords: CHIUN,MOLECH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS
Description: Acts 7:43
NET Translation: But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to WORSHIP, but I will deport you beyond Babylon.’
DARBY Translation: YeaD7777, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] god Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I will transport you beyond Babylon.
KJV Translation: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to WORSHIP them: and I will carry you away beyond Babylon.
Keywords: CANDACE,ETHIOPIA,PHILIP,PREACHING,QUEEN,WOMEN
Description: Acts 8:27
NET Translation: So he got up and went. There he met an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasury. He had come to Jerusalem to WORSHIP,
DARBY Translation: And he rose up and went. And lo, an EthiopianD7787, a eunuch, a man in power under Candace queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to WORSHIP at Jerusalem,
KJV Translation: And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to WORSHIP,
Description: Acts 10:25
NET Translation: So when Peter came in, Cornelius met him, fell at his feet, and WORSHIPed him.
DARBY Translation: And when Peter was nowD7803 coming in, Cornelius met him, and falling down did [him] homage.
KJV Translation: And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and WORSHIPped [him].
Keywords: HOMAGE,WORSHIP
Description: Acts 10:26
NET Translation: But Peter helped him up, saying, “Stand up. I too am a mere mortal.”
DARBY Translation: But Peter made him rise, saying, Rise up: *I* myself also am a man.
KJV Translation: But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
Keywords: HOUSE,MARK,MARY,PRAYER,WOMEN,WORSHIP
Description: Acts 12:12
NET Translation: When Peter realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered together and were praying.
DARBY Translation: And having become clearly conscious [in himself], he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamed Mark, where were many gathered together and praying.
KJV Translation: And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Keywords: CATHOLICITY,CONVERTS,DECISION,PERSEVERANCE,SYNAGOGUE
Description: Acts 13:43
NET Translation: When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.
DARBY Translation: And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the WORSHIPpingWORSHIPping,' 'WORSHIPpers,' and 'WORSHIPped' at verses 43 and 50, also at chs. 16.14; 17.4 and 17, and 18.7, signified a numerous class of Gentiles who, acknowledging the vanity of idolatry and detesting its disorders, attended the Jewish WORSHIP." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7835 proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
KJV Translation: Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
Keywords: RELIGIOUS INTOLERANCE,PAUL
Description: Acts 13:50
NET Translation: But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
DARBY Translation: But the Jews excited the women of the upper classes who were WORSHIPpersWORSHIPping,' 'WORSHIPpers,' and 'WORSHIPped' at verses 43 and 50, also at chs. 16.14; 17.4 and 17, and 18.7, signified a numerous class of Gentiles who, acknowledging the vanity of idolatry and detesting its disorders, attended the Jewish WORSHIP." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7837, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
KJV Translation: But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Keywords: GOD,HEAVEN,IDOLATRY,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 14:15
NET Translation: “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.
DARBY Translation: and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
KJV Translation: And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Keywords: BAPTISM,CONVERTS,CONVICTION,FAITH,HEART,LYDIA,REGENERATION,THYATIRA,WOMEN
Description: Acts 16:14
NET Translation: A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
DARBY Translation: And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who WORSHIPpedD7855 God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.
KJV Translation: And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which WORSHIPped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Keywords: FAMILY,JOY,PRAISE,PRAYER,WORSHIP
Description: Acts 16:25
NET Translation: About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
DARBY Translation: And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singingD7860, and the prisoners listened to them.
KJV Translation: And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Verse Intro: The Conversion of the Philippian Jailer
Keywords: FAITH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his houseD7862 he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Keywords: CONVERTS,FELLOWSHIP,GENTILES,SILAS,WOMEN
Description: Acts 17:4
NET Translation: Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
DARBY Translation: And some of them believedD7866, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who WORSHIPpedD7867, a great multitude, and of the chief women not a few.
KJV Translation: And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Keywords: GENTILES,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 17:17
NET Translation: So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
DARBY Translation: He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who WORSHIPpedD7872, and in the market-place every day with those he met with.
KJV Translation: Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Keywords: GENTILES,IDOLATRY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 17:22
NET Translation: So Paul stood before the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
DARBY Translation: And Paul standing in the midst of AreopagusD7874 said, AtheniansD7875, in every way I see you given up to demon WORSHIPWORSHIP of the gods.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7876;
KJV Translation: Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, [Ye] men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Verse Intro: Paul Addresses the Areopagus at Mars Hill in Athens
Keywords: ALTAR,BLINDNESS,IDOLATRY,IGNORANCE,RELIGION
Description: Acts 17:23
NET Translation: For as I went around and observed closely your objects of WORSHIP, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown god.’ Therefore what you WORSHIP without knowing it, this I proclaim to you.
DARBY Translation: for, passing through and beholding your shrines, I found also an altar on which was inscribed, To the unknown God. Whom therefore ye reverence, not knowing [him], him I announce to you.
KJV Translation: For as I passed by, and beheld your devotionsWORSHIP, 2 Thess. 2.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6781, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly WORSHIP, him declare I unto you.
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Acts 17:24
NET Translation: The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
DARBY Translation: The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
KJV Translation: God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Keywords: BREATH,LIFE,WORSHIP
Description: Acts 17:25
NET Translation: nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.
DARBY Translation: nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things;
KJV Translation: Neither is WORSHIPped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Keywords: JUSTUS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who WORSHIPed God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who WORSHIPpedD7880 God, whose house adjoined the synagogue.
KJV Translation: And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that WORSHIPped God, whose house joined hard to the synagogue.
Keywords: BIGOTRY,HERESY,INDICTMENTS,RELIGIOUS INTOLERANCE
Description: Acts 18:13
NET Translation: saying, “This man is persuading people to WORSHIP God in a way contrary to the law!”
DARBY Translation: saying, This [man] persuades men to WORSHIP God contrary to the law.
KJV Translation: Saying, This [fellow] persuadeth men to WORSHIP God contrary to the law.
Keywords: COVETOUSNESS,DIANA,TEMPLE
Description: Acts 19:27
NET Translation: There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world WORSHIP will suffer the loss of her greatness.”
DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discredit, but also that the temple of the great goddess ArtemisD7890 be counted for nothing, and that her greatness should be destroyed whom the whole of Asia and the world reveres.
KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world WORSHIPpeth.
Keywords: CITIES,CITIZENS,CLERK,DIANA,JUPITER,TACT,TOWN CLERK
Description: Acts 19:35
NET Translation: After the city secretary quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
DARBY Translation: And the townclerk, having quieted the crowd, said, EphesiansD7893, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of ArtemisD7894 the great, and of the [image] which fell down from heavenD7895?
KJV Translation: And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a WORSHIPperK6784of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
Keywords: BREAD,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 20:7
NET Translation: On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight.
DARBY Translation: And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
KJV Translation: And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
Verse Intro: Paul Preachs at Troas and Eutychus Revived from Fall
Keywords: FEASTS
Description: Acts 24:11
NET Translation: As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to WORSHIP.
DARBY Translation: As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to WORSHIP at Jerusalem,
KJV Translation: Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to WORSHIP.
Keywords: COURAGE,FAITH,HOPE,RESURRECTION,WAY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 24:14
NET Translation: But I confess this to you, that I WORSHIP the God of our ancestors according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law and that is written in the prophets.
DARBY Translation: But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
KJV Translation: But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so WORSHIP I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Keywords: INDICTMENTS,SUPERSTITION
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of WORSHIP, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Keywords: GOD,IDOLATRY
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a lie and WORSHIPed and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: whoD7974 changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a lie, and WORSHIPped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: CHURCH,WORD OF GOD
Description: Romans 9:4
NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple WORSHIP, and the promises.
DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoptionD8095, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the serviceD8096, and the promises;
KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenantsK6841, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
Keywords: ACHAIA,EPENETUS (EPAENETUS),HOUSE,ROME,WORSHIP
Description: Romans 16:5
NET Translation: Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
DARBY Translation: and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
KJV Translation: Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Keywords: WORSHIP
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray to God uncovered?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
Keywords: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),WORSHIP
Description: 1 Corinthians 11:20
NET Translation: Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.
DARBY Translation: When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper.
KJV Translation: When ye come together therefore into one place, [this] is not to eatK6921the Lord's supper.
Keywords: MUSIC,PRAISE,PRAYER,WORSHIP
Description: 1 Corinthians 14:15
NET Translation: What should I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind.
DARBY Translation: What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding.
KJV Translation: What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
Keywords: CONVICTION,PREACHING
Description: 1 Corinthians 14:25
NET Translation: The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and WORSHIP God, declaring, “God is really among you.”
DARBY Translation: the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon [his] face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.
KJV Translation: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will WORSHIP God, and report that God is in you of a truth.
Keywords: ASIA,CHURCH,FAMILY,FELLOWSHIP,HOUSE,PRISCILLA,WORSHIP
Description: 1 Corinthians 16:19
NET Translation: The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house.
DARBY Translation: The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
KJV Translation: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Keywords: CIRCUMCISION,JOY,RIGHTEOUS,WORKS,WORSHIP
Description: Philippians 3:3
NET Translation: For we are the circumcision, the ones who WORSHIP by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials
DARBY Translation: For *we* are the circumcision, who WORSHIP by [the] Spirit of GodWORSHIP by the Spirit of God.' but I do not feel assured of its correctness. {aleph} has Theou; but after all {aleph} is only an Alexandrian witness of the completest kind. But it is anything but a correct manuscript. In Revelation it is very incorrect indeed. D and P (in Tisch. M.S.I.) read Theo-(i), and so Am Syrr." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8707, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
KJV Translation: For we are the circumcision, which WORSHIP God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Keywords: ANGEL (a spirit),DOCTRINES,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Colossians 2:18
NET Translation: Let no one who delights in false humility and the WORSHIP of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.
DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and WORSHIP of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
KJV Translation: Let no man beguile youK7071of your reward in a voluntary humilityK7072and WORSHIPping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Description: Colossians 2:23
NET Translation: Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed WORSHIP and humility achieved by an unsparing treatment of the body—a wisdom with no true value—they in reality result in fleshly indulgence.
DARBY Translation: (which have indeed an appearanceD8760 of wisdom in voluntary WORSHIP, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to [the] satisfaction of the fleshD8761.
KJV Translation: Which things have indeed a shew of wisdom in will WORSHIP, and humility, and neglectingK7074of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
Keywords: HOUSE,LAODICEA,NYMPHAS,WORSHIP
Description: Colossians 4:15
NET Translation: Give my greetings to the brothers and sisters who are in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
DARBY Translation: Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which [is] in his house.
KJV Translation: Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Keywords: BLASPHEMY,SELF-EXALTATION,TEMPLE
Description: 2 Thessalonians 2:4
NET Translation: He opposes and exalts himself above every so-called god or object of WORSHIP, and as a result he takes his seat in God’s temple, displaying himself as God.
DARBY Translation: who opposes and exalts himself on highD8812 againstD8813 all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the templeD8814 of God, shewing himself that he is God.
KJV Translation: Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is WORSHIPped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Keywords: ANGER,COMMANDMENTS,PRAYER,STRIFE,WORSHIP
Description: 1 Timothy 2:8
NET Translation: So I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or dispute.
DARBY Translation: I will therefore that the menD8852 pray in every place, lifting up piousD8853 hands, without wrath or reasoning.
KJV Translation: I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
Keywords: MEDITATION,WORSHIP
Description: 1 Timothy 4:13
NET Translation: Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
DARBY Translation: Till I come, give thyself to readingD8875, to exhortation, to teaching.
KJV Translation: Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Keywords: APPHIA,ARCHIPPUS,ARISTARCHUS,BENEDICTIONS,CHURCH,DEMAS,EMPLOYER,EPAPHRAS,FAITH,FORGIVENESS,FUGITIVES,GOD,HOUSE,INTERCESSION,JOY,LETTERS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOVE,LUCAS,LUKE,MARK,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,OLD AGE,ONESIMUS,PEACE,PHILEMON,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SERVANT,THANKFULNESS,TIMOTHY,UNSELFISHNESS,WORSHIP
Description: Philemon 1:1
NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workmanD8960,
KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Verse Intro: Paul's Salutation to Philemon
Keywords: ANGEL (a spirit),BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:6
NET Translation: But when he again brings his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God WORSHIP him!”
DARBY Translation: and again, when he bringsWORSHIPped. His introduction is antecedent to his WORSHIP as firstborn, but it is on introducing him that this follows (hence the aorist), not when his whole introducing is a past thing. The glory of the person of Christ is before the writer, not the time of introducing. I have no doubt that the translation I give is the only right one." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8977 in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels WORSHIP himWORSHIP' is proskuneo." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8978.
KJV Translation: And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God WORSHIP him.
Keywords: OFFERINGS,CHURCH,ORDINANCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE,TYPES,WORKS
Description: Hebrews 9:1
NET Translation: Now the first covenant, in fact, had regulations for WORSHIP and its earthly sanctuary.
DARBY Translation: The first therefore also indeed had ordinances of serviceD9079, and the sanctuary, a worldly oneD9080.
KJV Translation: Then verily the first [covenant] had also ordinancesK7193of divine service, and a worldly sanctuary.
Verse Intro: The Superior Sanctuary
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Hebrews 9:9
NET Translation: This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the WORSHIPer.
DARBY Translation: the whichD9083 [is] an image for the present time, according to whichD9084 both gifts and sacrifices, unable to perfect as to conscience him that WORSHIPpedWORSHIP' is perhaps too strong, but 'service' is equivocal. It is to approach a god with prayers, or in offering up a religious service. see ver. 6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9085, are offered,
KJV Translation: Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Keywords: ABLUTION,CONSCIENCE,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PURITY,SANCTIFICATION,TRINITY,TYPES
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to WORSHIP the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to WORSHIPD9091 [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spotK7196to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
Keywords: SPRINKLING,TABERNACLE
Description: Hebrews 9:21
NET Translation: And both the tabernacle and all the utensils of WORSHIP he likewise sprinkled with blood.
DARBY Translation: And the tabernacle too and all the vessels of service he sprinkled in like manner with blood;
KJV Translation: Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
Keywords: OFFERINGS,ATONEMENT,LAW,TYPES
Description: Hebrews 10:1
NET Translation: For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to WORSHIP.
DARBY Translation: For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
KJV Translation: For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
Verse Intro: The Superior Sacrifice
Keywords: PURITY,SIN
Description: Hebrews 10:2
NET Translation: For otherwise would they not have ceased to be offered, since the WORSHIPers would have been purified once for all and so have no further consciousness of sin?
DARBY Translation: Since, would they not indeed have ceased being offered, on account of the WORSHIPpers once purged having no longer any conscience of sins?
KJV Translation: For then would they not have ceased to be offered? because that the WORSHIPpers once purged should have had no more conscience of sins.
Keywords: APOSTASY,CHURCH,COMMUNION,WORSHIP
Description: Hebrews 10:25
NET Translation: not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
DARBY Translation: not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
KJV Translation: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
Keywords: DEATH,FAITH
Description: Hebrews 11:21
NET Translation: By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and WORSHIPed as he leaned on his staff.
DARBY Translation: By faith Jacob [when] dying blessed each of the sons of Joseph, and WORSHIPped on the top of his staffD9125.
KJV Translation: By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and WORSHIPped, [leaning] upon the top of his staff.
Keywords: ASSURANCE,CHURCH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,REVERENCE,REWARD,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Hebrews 12:28
NET Translation: So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer WORSHIP pleasing to God in devotion and awe.
DARBY Translation: Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have graceD9158, by which let us serveD9159 God acceptably with reverenceD9160 and fear.
KJV Translation: Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us haveK7219grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Keywords: CHURCH,HOLINESS,INTERCESSION,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: 1 Peter 2:5
NET Translation: you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
DARBY Translation: yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
KJV Translation: Ye also, as lively stones, are built upK7257a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Keywords: CHURCH,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,SATAN,SYNAGOGUE
Description: Revelation 3:9
NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.
DARBY Translation: Behold, I makeD9473 them of the synagogue of Satan who say that they are Jews, and are not, but lie; behold, I will cause that they shall come and shall do homageWORSHIP' throughout Revelation." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9474 before thy feet, and shall knowD9475 that *I* have loved thee.
KJV Translation: “Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and WORSHIP before thy feet, and to know that I have loved thee.”
Keywords: CROWN,ELDER,HUMILITY
Description: Revelation 4:10
NET Translation: the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and WORSHIP the one who lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying:
DARBY Translation: the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homageD9493 to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
KJV Translation: The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and WORSHIP him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Keywords: AMEN,CHURCH,ELDER,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Revelation 5:14
NET Translation: And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground and WORSHIPed.
DARBY Translation: And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homageD9501.
KJV Translation: And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and WORSHIPped him that liveth for ever and ever.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANIMALS,ELDER,THANKFULNESS
Description: Revelation 7:11
NET Translation: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and WORSHIPed God,
DARBY Translation: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and WORSHIPpedD9517 God,
KJV Translation: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and WORSHIPped God,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRASS,DEMONS,IDOLATRY,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS)
Description: Revelation 9:20
NET Translation: The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop WORSHIPing demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.
DARBY Translation: And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not WORSHIPD9540 demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
KJV Translation: And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not WORSHIP devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Keywords: ANGEL (a spirit),TEMPLE,REED,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 11:1
NET Translation: Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who WORSHIP there.
DARBY Translation: And there was given to me a reed like a staffD9545, saying, Rise, and measure the templeD9546 of God, and the altar, and them that WORSHIPD9547 in it.
KJV Translation: And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that WORSHIP therein.
Verse Intro: The Two Witnesses
Keywords: ELDER,PRAISE,THANKFULNESS
Description: Revelation 11:16
NET Translation: Then the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and WORSHIPed God
DARBY Translation: And the twenty-four elders, who sitD9555 on their thrones before God, fell upon their faces, and WORSHIPpedD9556 God,
KJV Translation: And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and WORSHIPped God,
Keywords: DEMONS
Description: Revelation 13:4
NET Translation: they WORSHIPed the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they WORSHIPed the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”
DARBY Translation: And they did homageD9567 to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homageD9568 to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?
KJV Translation: And they WORSHIPped the dragon which gave power unto the beast: and they WORSHIPped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
Keywords: ATONEMENT,BOOK,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,PREDESTINATION
Description: Revelation 13:8
NET Translation: and all those who live on the earth will WORSHIP the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homageD9573, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] worldD9574 in the book of life of the slain Lamb.
KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall WORSHIP him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Description: Revelation 13:12
NET Translation: He exercised all the ruling authority of the first beast on his behalf, and made the earth and those who inhabit it WORSHIP the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
DARBY Translation: and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homageD9575 to the first beast, whose wound of death was healed.
KJV Translation: And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to WORSHIP the first beast, whose deadly wound was healed.
Description: Revelation 13:15
NET Translation: The second beast was empowered to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not WORSHIP the image of the beast to be killed.
DARBY Translation: And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homageD9576 to the image of the beast should be killed.
KJV Translation: And he had power to give lifeK7316unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not WORSHIP the image of the beast should be killed.
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,MISSIONS,SALVATION,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settledD9577 on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Verse Intro: Three Angels with Three Messages
Keywords: EARTH,GLORIFYING GOD,GOD,GOSPEL,HEAVEN,MISSIONS,PRAISE,REVERENCE,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declared in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and WORSHIP the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homageD9578 to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and WORSHIP him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Keywords: ANIMALS,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 14:9
NET Translation: A third angel followed the first two, declaring in a loud voice: “If anyone WORSHIPs the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
DARBY Translation: And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homageD9579 to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand,
KJV Translation: And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man WORSHIP the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
Keywords: ANGER,ANIMALS,HELL,PUNISHMENT,TORMENTS
Description: Revelation 14:11
NET Translation: And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who WORSHIP the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”
DARBY Translation: And the smoke of their torment goes up to ages of ages, and they have no respite day and night who do homageD9580 to the beast and to its image, and if any one receive the mark of its name.
KJV Translation: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who WORSHIP the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAISE,SONG,WORSHIP
Description: Revelation 15:4
NET Translation: Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and WORSHIP before you for your righteous acts have been revealed.”
DARBY Translation: Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holyWORSHIP as a pious man would understand it. Hosios is used in this general way for 'holy.' see Note, Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9585; for all nations shall come and do homageD9586 before thee; for thy righteousnessesD9587 have been made manifest.
KJV Translation: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and WORSHIP before thee; for thy judgments are made manifest.
Keywords: ANIMALS,VISION,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 16:2
NET Translation: So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who WORSHIPed his image.
DARBY Translation: And the first went and poured out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore uponD9591 the men that had the mark of the beast, and those who WORSHIPpedD9592 its image.
KJV Translation: And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which WORSHIPped his image.
Keywords: AMEN,ANIMALS,ELDER,THRONE
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and WORSHIPed God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homageD9623 to God who sitsD9624 upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and WORSHIPped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Keywords: ANGEL (a spirit),HOLY SPIRIT,HOMAGE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Revelation 19:10
NET Translation: So I threw myself down at his feet to WORSHIP him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold to the testimony about Jesus. WORSHIP God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
DARBY Translation: And I fell before his feet to do him homageD9627. And he says toD9628 me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
KJV Translation: And I fell at his feet to WORSHIP him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: WORSHIP God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Keywords: ANIMALS,ANTICHRIST,BRIMSTONE,DEATH,HELL,LAKE,MIRACLES
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf—signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who WORSHIPed his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that receivedD9631 the mark of the beast, and those that WORSHIPD9632 his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that WORSHIPped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Keywords: ANIMALS,BEHEADING,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,RESURRECTION,RIGHTEOUS
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not WORSHIPed the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they satD9634 upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those whoD9635 had not done homageD9636 to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and handD9637; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not WORSHIPped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,BRIMSTONE,CHARACTER,DEATH,FALSEHOOD,FIRE,HELL,HOMICIDE,IDOLATRY,LAKE,LIARS,PERSEVERANCE,UNBELIEF,WHOREMONGER,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol WORSHIPers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”
Keywords: LAMB OF GOD,SIN,THRONE
Description: Revelation 22:3
NET Translation: And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will WORSHIP him,
DARBY Translation: And no curse shall be any moreD9646; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servantsD9647 shall serveD9648 him,
KJV Translation: And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Keywords: ANGEL (a spirit),HOMAGE,PROPHETS,WORSHIP
Description: Revelation 22:8
NET Translation: I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to WORSHIP at the feet of the angel who was showing them to me.
DARBY Translation: And I, John, [was] he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homageWORSHIP,' as ch. 3.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9651 before the feet of the angel who shewed me these things.
KJV Translation: And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to WORSHIP before the feet of the angel which shewed me these things.
Keywords: ANGEL (a spirit),HOMAGE,WORSHIP
Description: Revelation 22:9
NET Translation: But he said to me, “Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. WORSHIP God!”
DARBY Translation: And he says toWORSHIP,' as ch. 3.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9652 me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Do homage to God.
KJV Translation: Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: WORSHIP God.