Search Phrase = PROPHECY
Video Test
Example Description: The Prophets Speak: Voices Calling Israel Home
Throughout Israel’s turbulent history, God raised up prophets to call His people back to faithfulness, justice, and hope. In The Prophets Speak, you’ll journey through the major and minor prophetic books, encountering voices that challenged corruption, comforted the brokenhearted, and pointed toward the coming Messiah.
What You’ll Learn
Historical Context: Grasp the political, social, and spiritual landscape in which each prophet ministered.
Prophetic Themes: Identify key themes—judgment, repentance, restoration, and consolation—and their relevance for today.
Literary Styles: Explore the diverse forms of prophetic literature, from oracles and laments to visions and symbolic actions.
Messianic Hope: Discover how passages from Isaiah, Micah, and others foreshadow Jesus’ life and mission.
Application for Today: Draw parallels between ancient calls to holiness and our modern challenges, equipping you to speak truth in love.
Course Format & Modules
Voice in the Wilderness – Introduction to PROPHECY, the role of the prophet, and first hearings of Isaiah and Hosea.
Words of Warning – Deep dive into Jeremiah and Amos: justice, idolatry, and God’s courtroom.
History in Lament – Exploring Lamentations and Ezekiel’s dramatic enactments of exile.
Songs of Restoration – Comforting visions in Isaiah’s later chapters and Joel’s promise of the Spirit.
Minor Voices, Major Impact – Studying Micah, Zephaniah, and Habakkuk’s messages for the remnant.
Prophetic Future – Revelation of ultimate restoration and the prophetic call to live in hope.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION
Description: Genesis 12:3
NET Translation: I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, so that all the families of the earth may receive blessing through you.”
DARBY Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
KJV Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
Keywords: CHILDREN,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Genesis 17:7
NET Translation: I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
DARBY Translation: And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
KJV Translation: And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
Keywords: COVENANT,PROPHECY
Description: Genesis 17:19
NET Translation: God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
DARBY Translation: And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name IsaacD156; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
KJV Translation: And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seed after him.
Keywords: PROPHECY
Description: Genesis 18:18
NET Translation: After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth may receive blessing through him.
DARBY Translation: Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.
KJV Translation: Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMUNION,COVENANT,OATH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Genesis 22:16
NET Translation: and said, “I solemnly swear by my own name, decrees the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
DARBY Translation: and said, By myself I swear, saithD185 Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only [son],
KJV Translation: And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only [son]:
Keywords: BLESSING,GOD,ISRAEL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS
Description: Genesis 22:17
NET Translation: I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
DARBY Translation: I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
KJV Translation: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shoreK128; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Genesis 22:18
NET Translation: Because you have obeyed me, all the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.”
DARBY Translation: and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselvesD186, because thou hast hearkened to my voice.
KJV Translation: And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Keywords: CANNIBALISM,PROPHECY
Description: Leviticus 26:29
NET Translation: You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
DARBY Translation: And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
KJV Translation: And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES
Description: Deuteronomy 18:15
NET Translation: The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you—from your fellow Israelites; you must listen to him.
DARBY Translation: Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;
KJV Translation: The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,TYPES
Description: Deuteronomy 18:18
NET Translation: I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.
DARBY Translation: A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
KJV Translation: I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY
Description: Deuteronomy 28:53
NET Translation: You will then eat your own offspring, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege by which your enemies will constrict you.
DARBY Translation: And in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom Jehovah thy God hath given thee.
KJV Translation: And thou shalt eat the fruit of thine own bodyK890, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
Keywords: GATES,HIEL,PROPHECY
Description: Joshua 6:26
NET Translation: At that time Joshua made this solemn declaration: “The man who attempts to rebuild this city of Jericho will stand condemned before the Lord. He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!”
DARBY Translation: And Joshua swore at that time, saying, Cursed be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! InD1448 his first-born shall he lay its foundation, and inD1449 his youngest son shall he set up its gates.
KJV Translation: And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 13:2
NET Translation: He cried out against the altar with the Lord’s message, “O altar, altar! This is what the Lord has said, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’”
DARBY Translation: And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrificeD2170 the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burned upon thee.
KJV Translation: And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 13:21
NET Translation: So he cried out to the prophet who had come from Judah, “This is what the Lord has said, ‘You have rebelled against the Lord’s instruction and have not obeyed the command the Lord your God gave you.
DARBY Translation: and he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyed the wordD2171 of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy God commanded thee,
KJV Translation: And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 13:22
NET Translation: You went back. You ate food. And you drank water in the place of which he had said to you, “Eat no food. Drink no water.” Therefore your corpse will not be buried in your ancestral tomb.’”
DARBY Translation: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers.
KJV Translation: But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Keywords: LION,PROPHECY
Description: 1 Kings 13:24
NET Translation: So the prophet from Judah travelled on. Then a lion attacked him on the road and killed him. There was his body lying on the road, with the donkey standing next to it, and the lion just standing there by the body.
DARBY Translation: and he departed. And a lion met him by the way and slew him; and his corpse was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the corpse.
KJV Translation: And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
Keywords: FALSEHOOD,JEROBOAM,PROPHECY,PROPHETS
Description: 1 Kings 14:5
NET Translation: But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her such and such. When she comes, she will be in a disguise.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee about her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it shall be, when she cometh in, that she shall feign to be another.
KJV Translation: And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [woman].
Keywords: ANGER,JEROBOAM,PROMOTION,PROPHECY
Description: 1 Kings 16:2
NET Translation: “I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.
DARBY Translation: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins;
KJV Translation: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 16:3
NET Translation: So I am ready to burn up Baasha and his family, and make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: behold, I will take awayD2181 Baasha and his house, and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
KJV Translation: Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
Keywords: ARZA,CITIZENS,CONSPIRACY,DRUNKENNESS,HOMICIDE,KING,PROPHECY,REGICIDE,SERVANT,TIRZAH,USURPATION,ZIMRI
Description: 1 Kings 16:9
NET Translation: His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was in Tirzah drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
DARBY Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;
KJV Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza stewardK1920of [his] house in Tirzah.
Keywords: ABIRAM,HIEL,JERICHO,PROPHECY,SEGUB
Description: 1 Kings 16:34
NET Translation: During Ahab’s reign, Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation; Segub, his youngest son, died when he erected its gates, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Joshua son of Nun.
DARBY Translation: In his days Hiel the Bethelite built Jericho; he laid its foundation inD2184 Abiram his firstborn, and set up its gates in Segub his youngest, according to the word of Jehovah which he spoke through Joshua the son of Nun.
KJV Translation: In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
Keywords: ELIJAH,PROPHECY,WOMEN,ZAREPHATH
Description: 1 Kings 17:8
NET Translation: The Lord’s message came to him,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to him saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto him, saying,
Verse Intro: Elijah Stays with Widow of Zarephath
Keywords: BARREL,ELIJAH,PROPHECY
Description: 1 Kings 17:14
NET Translation: For this is what the Lord God of Israel has said: ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the earth!
KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendethK1926rain upon the earth.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: 1 Kings 20:13
NET Translation: Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
KJV Translation: And, behold, there cameK1961a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Verse Intro: The Lord Delivers Israel from Ben-Hadad
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,PROPHECY,PROPHETS,STUDENTS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: 1 Kings 20:35
NET Translation: One of the members of the prophetic guild told his companion a message from the Lord, “Please wound me!” But the man refused to wound him.
DARBY Translation: And a certain man of the sons of the prophets said to anotherD2202 by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. But the man refused to smite him.
KJV Translation: And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
Verse Intro: Prophet Condemns Relase of Ben-Hadad
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,LION,PROPHECY
Description: 1 Kings 20:36
NET Translation: So the prophet said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.
DARBY Translation: Then said he to him, Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, behold, when thou departest from me, the lion will slayD2203 thee. And when he had departed from him, the lion found him and slewD2204 him.
KJV Translation: Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
Keywords: AHAB,CONTINGENCIES,DISOBEDIENCE TO GOD,PREDESTINATION,PROPHECY,SUBSTITUTION,WILL
Description: 1 Kings 20:42
NET Translation: The prophet then said to him, “This is what the Lord has said: ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life, and your people will suffer instead of his people.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Because thou hast let go out of thy hand the man that I had devoted to destruction, thy life shall be for his life, and thy people for his people.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
Keywords: ELIJAH,PROPHECY
Description: 1 Kings 21:17
NET Translation: The Lord’s message came to Elijah the Tishbite:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Verse Intro: The Lord Condemns Ahab through Elijah
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 21:18
NET Translation: “Get up, go down and meet King Ahab of Israel who lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it.
DARBY Translation: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
KJV Translation: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which [is] in Samaria: behold, [he is] in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
Keywords: JEZEBEL,PROPHECY
Description: 1 Kings 21:23
NET Translation: The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.’
DARBY Translation: And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
KJV Translation: And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wallK1973of Jezreel.
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 21:28
NET Translation: The Lord’s message came to Elijah the Tishbite,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Keywords: ARCHERY,CHARIOT,PROPHECY
Description: 1 Kings 22:31
NET Translation: Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
DARBY Translation: And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Keywords: ANGEL (Holy Trinity),BAAL-ZEBUB,PROPHECY
Description: 2 Kings 1:3
NET Translation: But the angel of the Lord told Elijah the Tishbite, “Get up; go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron.
DARBY Translation: And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
KJV Translation: But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron?
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY,SIEGE,WOMEN
Description: 2 Kings 6:28
NET Translation: Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Keywords: CANNIBALISM,PROPHECY,SIEGE,WOMEN
Description: 2 Kings 6:29
NET Translation: So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!”
DARBY Translation: And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.
KJV Translation: So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the nextK2038day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Keywords: ARMIES,BEN-HADAD,ISRAEL,JORAM,SAMARIA,BARLEY,ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MEASURE,PROPHECY
Description: 2 Kings 7:1
NET Translation: Elisha replied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”
DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measureD2250 of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Verse Intro: Elisha Promises Food for Samaria
Keywords: ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,UNBELIEF
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leanedK2039answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: PROPHECY
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: PROPHECY
Description: 2 Kings 7:20
NET Translation: This is exactly what happened to him. The people trampled him to death in the city gate.
DARBY Translation: And so it happened to him; and the people trampled upon him in the gate, and he died.
KJV Translation: And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.
Keywords: BURIAL,JEZEBEL,PROPHECY
Description: 2 Kings 9:10
NET Translation: Dogs will devour Jezebel on the plot of ground in Jezreel; she will not be buried.’” Then he opened the door and ran away.
DARBY Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the plotD2258 of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled.
KJV Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the door, and fled.
Keywords: PROPHECY
Description: 2 Kings 9:33
NET Translation: He said, “Throw her down!” So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.
DARBY Translation: And he said, Throw her down! And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and he trampled on her.
KJV Translation: And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
Keywords: JEHU,PROPHECY,ZACHARIAH
Description: 2 Kings 10:30
NET Translation: The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jehu, Because thou hast executed well that which is right in my sight, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
Keywords: ARROW,ELISHA
Description: 2 Kings 13:14
NET Translation: Now Elisha had a terminal illness. King Jehoash of Israel went down to visit him. He wept before him and said, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!”
DARBY Translation: And Elisha fell sick of his sickness in which he died. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof!
KJV Translation: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
Verse Intro: Elisha's Final PROPHECY Regarding Syria
Keywords: PROPHECY
Description: 2 Kings 13:16
NET Translation: Then Elisha told the king of Israel, “Aim the bow.” He did so, and Elisha placed his hands on the king’s hands.
DARBY Translation: And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands,
KJV Translation: And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
Keywords: GATH-HEPHER,HAMATH,JEROBOAM,JONAH,PROPHECY,SYRIA
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plainD2276, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: FAITH,PROPHECY
Description: 2 Kings 19:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard, because the Assyrian king’s officers have insulted me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servantsD2303 of the king of Assyria have blasphemed me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Keywords: BLASTING,FAITH,PROPHECY,WIND
Description: 2 Kings 19:7
NET Translation: Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”
DARBY Translation: Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.
KJV Translation: Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Keywords: AMOZ,HEZEKIAH,JERUSALEM,PROPHECY
Description: 2 Kings 19:20
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
Verse Intro: Isaiah Prophesies the Fall of Sennacherib
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,REPROOF
Description: 2 Kings 20:17
NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
DARBY Translation: Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: 2 Kings 20:18
NET Translation: ‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
DARBY Translation: And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be chamberlainsD2318 in the palace of the king of Babylon.
KJV Translation: And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Keywords: INFLUENCE,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,GOVERNMENT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,WORSHIP
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: JEHOIACHIN,PROPHECY,SIEGE
Description: 2 Kings 24:10
NET Translation: At that time the generals of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.
DARBY Translation: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
KJV Translation: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
Keywords: ASSYRIA,BABYLON,CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEBUCHADNEZZAR,PROPHECY,ARMIES,FORT,JERUSALEM,MONTH,SIEGE,ZEDEKIAH
Description: 2 Kings 25:1
NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built turretsD2340 against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
Keywords: PROPHECY
Description: 2 Kings 25:11
NET Translation: Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deported the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
DARBY Translation: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
KJV Translation: Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitivesK2184that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
Keywords: IDDO,KING,NATHAN,PROPHETS,SHILONITE,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:29
NET Translation: The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Nathan the Prophet, the PROPHECY of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Solomon first and last, are they not written in the words of Nathan the prophet, and in the PROPHECY of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the bookK2551of Nathan the prophet, and in the PROPHECY of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
Verse Intro: End of Solomon's Reign
Keywords: ALTAR,AZARIAH,ICONOCLASM,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 15:8
NET Translation: When Asa heard these words and the PROPHECY of Oded the prophet, he was encouraged. He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when Asa heard these words and the PROPHECY of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
KJV Translation: And when Asa heard these words, and the PROPHECY of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominableK2569idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
Keywords: BABYLON,IMPENITENCE,JERUSALEM,PROPHECY,TEMPLE,ZEDEKIAH
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Verse Intro: Jerusalem Destroyed by Nebuchadnezzar
Keywords: CYRUS,EPHER,ESHTEMOA,HEBER,HODIAH,JALON,JEHUDIJAH,JEKUTHIEL,JERED,JETHER,MERED,PERSIA,PROPHECY,RULERS,SHAMMAI,TEMPLE,ZERAHIAH,CHURCH AND STATE,EMANCIPATION,GOD,HEATHEN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,OBEDIENCE,PROCLAMATION,SERVANT
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: AndD2663 in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Verse Intro: Cyrus' Proclamation to to Return
Keywords: PROPHETS
Description: Nehemiah 6:12
NET Translation: I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the PROPHECY against me as a hired agent of Tobiah and Sanballat.
DARBY Translation: And I perceived, and behold, God had not sent him; for he pronounced this PROPHECY against me; and Tobijah and Sanballat had hired him.
KJV Translation: And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this PROPHECY against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
Keywords: DAVID,PSALMS,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VANITY
Description: Psalms 2:1
NET Translation: Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
DARBY Translation: Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoplesD3167 meditate a vain thing?
KJV Translation: Why do the heathen rageK3424, and the people imagineK3425a vain thing?
Verse Intro: Submission to God's Appointed King
Keywords: GODLESSNESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 2:2
NET Translation: The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.
DARBY Translation: The kings of the earth set themselvesD3168, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
KJV Translation: The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 2:7
NET Translation: The king says, “I will announce the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son. This very day I have become your father.
DARBY Translation: I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
KJV Translation: I will declare the decreeK3429: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
Keywords: AGENCY,BABES,CHILDREN,PRAISE,PREACHING,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 8:2
NET Translation: From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
DARBY Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praiseD3215 because of thine adversariesD3216, to still the enemyD3217 and the avenger.
KJV Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordainedK3450strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Keywords: CONDESCENSION OF GOD,HUMILITY,MAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 8:4
NET Translation: Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them?
DARBY Translation: What is manD3218, that thou art mindful of him? and the son of manD3219, that thou visitestD3220 him?
KJV Translation: What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Keywords: FAITH,JOY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 16:8
NET Translation: I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be shaken.
DARBY Translation: I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
KJV Translation: I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Keywords: CORRUPTION,HELL,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION
Description: Psalms 16:10
NET Translation: You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
DARBY Translation: For thou wilt not leave my soul to SheolD3271, neither wilt thou allow thy Holy OneD3272 to see corruption.
KJV Translation: For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Keywords: AIJELETH SHAHAR,DAVID,PRAISE,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,LAMA SABACHTHANI,PERSECUTION,PRAYER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 22:1
NET Translation: For the music director, according to the tune “Morning Doe”; a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Aijeleth-ShaharD3314. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning
KJV Translation: To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping meK3538, [and from] the words of my roaring?
Verse Intro: A Cry of Deliverance from the Surrounding Enemy
Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 22:18
NET Translation: They are dividing up my clothes among themselves; they are rolling dice for my garments.
DARBY Translation: They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
KJV Translation: They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Keywords: FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY,WORSHIP
Description: Psalms 22:22
NET Translation: I will declare your name to my countrymen. In the middle of the assembly I will praise you.
DARBY Translation: I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
KJV Translation: I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Keywords: DEATH,GOD,IMMORTALITY,MAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRUTH
Description: Psalms 31:5
NET Translation: Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDS,FRIENDSHIP,INGRATITUDE,JUDAS (JUDE),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 41:9
NET Translation: Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.
DARBY Translation: Yea, mine own familiar friendD3442, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
KJV Translation: Yea, mine own familiar friendK3664, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 45:6
NET Translation: Your throne, O God, is permanent. The scepter of your kingdom is a scepter of justice.
DARBY Translation: Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
KJV Translation: Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a right sceptre.
Keywords: ANOINTING,HATRED,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Psalms 45:7
NET Translation: You love justice and hate evil. For this reason God, your God, has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
DARBY Translation: Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
KJV Translation: Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Keywords: BLESSING,CAPTIVITY,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SALVATION
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed, the Lord God lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in ManD3627, and even [for] the rebellious, for the dwellingD3628 [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for menK3782; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: GALL,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,VINEGAR
Description: Psalms 69:21
NET Translation: They put bitter poison into my food, and to quench my thirst they give me vinegar to drink.
DARBY Translation: Yea, they gave me gallD3635 for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
KJV Translation: They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 69:25
NET Translation: May their camp become desolate, their tents uninhabited.
DARBY Translation: Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
KJV Translation: Let their habitationK3796be desolate; [and] let none dwellK3797in their tents.
Keywords: GOD,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE
Description: Psalms 95:7
NET Translation: For he is our God; we are the people of his pasture, the sheep he owns. Today, if only you would obey him.
DARBY Translation: For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
KJV Translation: For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,POWER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 102:25
NET Translation: In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork.
DARBY Translation: Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
KJV Translation: Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
Keywords: JUDAS (JUDE),PROPHECY
Description: Psalms 109:8
NET Translation: May his days be few. May another take his job.
DARBY Translation: Let his days be few, let another take his office;
KJV Translation: Let his days be few; [and] let another take his officeK3980.
Keywords: PSALMS,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Psalms 110:1
NET Translation: A psalm of David. Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool.”
DARBY Translation: Psalm of David. Jehovah saidD3921 unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet
KJV Translation: A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Verse Intro: The Lord's Announcement to the Davidic King and Eternal Priest
Keywords: ETERNITY,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE
Description: Psalms 110:4
NET Translation: The Lord makes this promise on oath and will not revoke it: “You are an eternal priest after the pattern of Melchizedek.”
DARBY Translation: Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
KJV Translation: The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.
Keywords: BUILDER,CHURCH,CORNERSTONE,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Psalms 118:22
NET Translation: The stone that the builders discarded has become the cornerstone.
DARBY Translation: [The] stone which the builders rejected hath become the head of the cornerD3951:
KJV Translation: The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Keywords: CHURCH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 118:23
NET Translation: This is the Lord’s work. We consider it amazing!
DARBY Translation: This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
KJV Translation: This is the LORD'S doing; it [is] marvellous in our eyes.
Keywords: PROPHECY
Description: Psalms 118:25
NET Translation: Please, Lord, deliver! Please, Lord, grant us success!
DARBY Translation: Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
KJV Translation: Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 118:26
NET Translation: May the one who comes in the name of the Lord be blessed. We will pronounce blessings on you in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessedD3952 you out of the house of Jehovah.
KJV Translation: Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Keywords: DAVID,GOD,JESUS THE CHRIST,OATH,PROPHECY,SOLOMON,THRONE
Description: Psalms 132:11
NET Translation: The Lord made a reliable promise to David; he will not go back on his word. He said, “I will place one of your descendants on your throne.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
KJV Translation: The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy bodyK4053will I set upon thy throne.
Keywords: HORN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Psalms 132:17
NET Translation: There I will make David strong; I have determined that my chosen king’s dynasty will continue.
DARBY Translation: There will I cause the horn ofD4032 David to bud forthD4033; I have ordainedD4034 a lamp for mine anointed.
KJV Translation: There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lampK4055for mine anointed.
Keywords: AGUR,ITHIEL,JAKEH,UCAL
Description: Proverbs 30:1
NET Translation: The words of Agur, the son of Jakeh; an oracle: This man says to Ithiel, to Ithiel and to Ukal:
DARBY Translation: The words of Agur the son of Jakeh; the PROPHECYD4447 uttered by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:
KJV Translation: The words of Agur the son of Jakeh, [even] the PROPHECY: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
Verse Intro: The Words of Agur
Keywords: LEMUEL,YOUNG MEN
Description: Proverbs 31:1
NET Translation: The words of King Lemuel, an oracle that his mother taught him:
DARBY Translation: The words of king Lemuel, the PROPHECYD4457 that his mother taught him:
KJV Translation: The words of king Lemuel, the PROPHECY that his mother taught him.
Verse Intro: The Words of Lemuel
Keywords: INTERCESSION,PRAYER,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: Isaiah 2:1
NET Translation: Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz.
DARBY Translation: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
KJV Translation: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Verse Intro: Jerusalem to be the Center to Which All Nations Come
Keywords: BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY,UNBELIEF
Description: Isaiah 6:9
NET Translation: He said, “Go and tell these people: “‘Listen continually, but don’t understand. Look continually, but don’t perceive.’
DARBY Translation: And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeD4645ing ye shall see and shall not perceiveD4646.
KJV Translation: And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand notK4576; and see ye indeed, but perceive not.
Keywords: IMMANUEL,JESUS THE CHRIST,MARY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VIRGIN
Description: Isaiah 7:14
NET Translation: For this reason the Lord himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
DARBY Translation: Therefore will theD4656 Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name ImmanuelD4657.
KJV Translation: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Keywords: PROPHECY
Description: Isaiah 8:5
NET Translation: The Lord spoke to me again:
DARBY Translation: And Jehovah spoke again to me, saying,
KJV Translation: The LORD spake also unto me again, saying,
Verse Intro: The Assyrians will also Overrun the Land Right Up to Jerusalem
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GALILEE,GENTILES,ISAIAH,JESUS THE CHRIST,NAPHTALI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZEBULUN
Description: Isaiah 9:1
NET Translation: (8:23) The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nationsD4675:
KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nationsK4599.
Verse Intro: The Light Shines as a Child is Born and Son Given - Takes King David's Throne
Keywords: BLINDNESS,DARKNESS,GOSPEL,ISAIAH,NAPHTALI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 9:2
NET Translation: (9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness.
DARBY Translation: the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.
KJV Translation: The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Keywords: DAVID,GOSPEL,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE
Description: Isaiah 9:7
NET Translation: His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.
DARBY Translation: Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
KJV Translation: Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Keywords: ENSIGN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 11:10
NET Translation: At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.
DARBY Translation: And in that day there shall be a root of JesseD4702, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it;D4703 and his resting-place shall be glory.
KJV Translation: And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be gloriousK4626.
Verse Intro: The People of Dispersed Israel and Judah to be Reunited and Restored
Keywords: BABYLON,ISAIAH,AMOZ,BURDEN,PROPHECY
Description: Isaiah 13:1
NET Translation: This is an oracle about Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
DARBY Translation: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
KJV Translation: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Verse Intro: God to Judge Babylon and Leave It Uninhabited
Keywords: PROPHECY
Description: Isaiah 14:28
NET Translation: This oracle came in the year that King Ahaz died:
DARBY Translation: In the year of the death of king Ahaz was this burden:
KJV Translation: In the year that king Ahaz died was this burden.
Verse Intro: The Lord will Judge the Philistines
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LENDING
Description: Isaiah 24:1
NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the landPROPHECY begins with the land of Israel, and the scene enlarges, embracing (ver. 4) the whole world, of which the 'land' is the centre." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4793 empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.
KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside downK4728, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
Verse Intro: The Lord will Judge the Earth
Keywords: DEATH,IMMORTALITY,LIFE,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WAR
Description: Isaiah 25:8
NET Translation: he will swallow up death permanently. The Sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!
DARBY Translation: He will swallow up death in victoryD4807. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,STONES
Description: Isaiah 28:16
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundationD4835 in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make hasteD4836.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,PROPHECY
Description: Isaiah 28:22
NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.
DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole landD4837.
KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,FORMALISM,HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Isaiah 29:13
NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worship consists of nothing but man-made ritual.
DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taughtD4845 of men;
KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Keywords: PROPHECY
Description: Isaiah 38:4
NET Translation: The Lord’s message came to Isaiah,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Isaiah, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
Keywords: HERALD,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,JOHN,PROCLAMATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Isaiah 40:3
NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.
DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD4929 the way of Jehovah, make straight in the desertD4930 a highway for our God!
KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Keywords: CHURCH,ELECTION,GENTILES,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRINITY
Description: Isaiah 42:1
NET Translation: “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my Spirit on him; he will make just decrees for the nations.
DARBY Translation: Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.
KJV Translation: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Verse Intro: The Lord Presents His Servant
Keywords: IDOLATRY,PROPHECY
Description: Isaiah 43:9
NET Translation: All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, “It is true.”
DARBY Translation: Let all the nations be gathered together, and let the peoplesD4965 be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
KJV Translation: Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,LIGHT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 49:6
NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Keywords: ARM,BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: Isaiah 53:1
NET Translation: Who would have believed what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him?
DARBY Translation: Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
KJV Translation: Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Isaiah 53:3
NET Translation: He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.
DARBY Translation: He is despised and left aloneD5052 of men; a man of sorrows, and acquainted with griefD5053, and like one from whom [men] hide their faces; despised, and we esteemed him not.
KJV Translation: He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Keywords: ATONEMENT,CHASTISEMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 53:4
NET Translation: But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.
DARBY Translation: Surely *he* hath borne our griefsD5054 and carriedD5055 our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.
KJV Translation: Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Keywords: DECEIT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 53:9
NET Translation: They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man’s tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.
DARBY Translation: And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.
KJV Translation: And he made his grave with the wicked, and with the rich in his deathK4963; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,OFFERINGS,PROPHECY,SORROW
Description: Isaiah 53:11
NET Translation: Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct manyD5062 in righteousness; and *he* shall bearD5063 their iniquities.
KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Keywords: JESUS THE CHRIST,OFFERINGS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 53:12
NET Translation: So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”
DARBY Translation: Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strongD5064: because he hath poured out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
KJV Translation: Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Keywords: CHARACTER,CHILDREN,HOLY SPIRIT,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WISDOM
Description: Isaiah 54:13
NET Translation: All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity.
DARBY Translation: And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the peace of thy children.
KJV Translation: And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.
Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 55:3
NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of DavidD5069.
KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,RIGHTEOUS,SEEKERS,ZION
Description: Isaiah 59:20
NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” says the Lord.
DARBY Translation: And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
Keywords: COVENANT,HOLY SPIRIT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WORD OF GOD
Description: Isaiah 59:21
NET Translation: “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
DARBY Translation: And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
KJV Translation: As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
Keywords: EXCUSES,JEREMIAH,PREDESTINATION,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 1:4
NET Translation: The Lord’s message came to me,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The Call and Commission of Jeremiah
Keywords: IDOLATRY,CONDESCENSION OF GOD,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 7:1
NET Translation: The Lord said to Jeremiah:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Judgment a Result of Evil Behavior
Keywords: BLESSING,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 11:1
NET Translation: The Lord said to Jeremiah:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Judah has Broken the Covenant Made with the Lord
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 11:6
NET Translation: The Lord said to me, “Announce all the following words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of my covenant with you and carry them out!
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear the words of this covenant, and do them.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 13:8
NET Translation: Then the Lord’s message came to me,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 16:1
NET Translation: The Lord’s message came to me,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came also unto me, saying,
Verse Intro: Jeremiah not to Marry, Mourn, or Feast in the Land"""
Keywords: GOD,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 18:1
NET Translation: The Lord said to Jeremiah:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Object Lesson - the Pottter and the Clay
Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY,SIEGE
Description: Jeremiah 19:9
NET Translation: I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”
DARBY Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
KJV Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
Keywords: TEMPLE
Description: Jeremiah 19:14
NET Translation: Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that PROPHECY. He went to the Lord’s temple and stood in its courtyard and called out to all the people.
DARBY Translation: And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,
KJV Translation: Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
Keywords: BENJAMIN,CHURCH,GATES,IMMER,STOCKS
Description: Jeremiah 20:2
NET Translation: When he heard Jeremiah’s PROPHECY, he had the prophet flogged. Then he put him in the stocks that were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
Keywords: PROPHETS,WINE
Description: Jeremiah 23:9
NET Translation: Here is what the Lord says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being mistreated.
DARBY Translation: Concerning the prophets: My heart within me is brokenD5319; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.
KJV Translation: Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Verse Intro: PROPHECY Against False Prophets
Keywords: BABYLON,JEREMIAH,PROPHECY
Description: Jeremiah 25:1
NET Translation: In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.)
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah (that is, the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
KJV Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
Verse Intro: PROPHECY of the Seventy Year Captivity
Keywords: CAPTIVITY,PROPHECY
Description: Jeremiah 25:2
NET Translation: So the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and to all the people who were living in Jerusalem.
DARBY Translation: which Jeremiah the prophet spoke unto all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
KJV Translation: The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
Keywords: HAPPINESS,PROPHECY,SEVENTY
Description: Jeremiah 25:11
NET Translation: This whole area will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.’
DARBY Translation: And this whole land shall become a waste, an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
KJV Translation: And this whole land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
Keywords: BABYLON,GOVERNMENT,NATION,PROPHECY,SEVENTY
Description: Jeremiah 25:12
NET Translation: “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
KJV Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punishK5215the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Keywords: GRAPE
Description: Jeremiah 25:30
NET Translation: “Then, Jeremiah, make the following PROPHECY against them: ‘Like a lion about to attack, the Lord will roar from the heights of heaven; from his holy dwelling on high he will roar loudly. He will roar mightily against his land. He will shout in triumph, like those stomping juice from the grapes, against all those who live on the earth.
DARBY Translation: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-placeD5338, he will give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.
KJV Translation: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
Keywords: PERSECUTION,INDICTMENTS,JEREMIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 26:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah at the beginning of the reign of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
DARBY Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
KJV Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
Verse Intro: Jeremiah on Trial as a False Prophet
Keywords: BABYLON,BIRDS,AMMONITES,EDOM,EDOMITES,PROPHECY,PROPHETS,TYRE
Description: Jeremiah 27:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah early in the reign of Josiah’s son, King Zedekiah of Judah.
DARBY Translation: In the beginning of the reign of JehoiakimD5343 the son of Josiah, the king of Judah, came this word to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Jeremiah Counsels that Judah and the Nations Submit to Nebuchadnezzar
Keywords: AMEN
Description: Jeremiah 28:6
NET Translation: The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your PROPHECY come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord’s temple and the people who were carried into exile.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah said, Amen, may Jehovah do so! may Jehovah perform thy words which thou hast prophesied, to bring again from Babylon, into this place, the vessels of Jehovah's house, and all them of the captivity!
KJV Translation: Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PROPHECY,SEVENTY
Description: Jeremiah 29:10
NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 29:14
NET Translation: I will make myself available to you,’ says the Lord. ‘Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’
DARBY Translation: and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
KJV Translation: And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
Keywords: PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 29:30
NET Translation: Then the Lord’s message came to Jeremiah:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 30:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Introduction to the Book of Consolation to Israel
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 30:4
NET Translation: So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.
DARBY Translation: And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah;
KJV Translation: And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
Verse Intro: Judah and Israel to be Delivered from Deep Distress
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RAMAH
Description: Jeremiah 31:15
NET Translation: The Lord says: “A sound is heard in Ramah, a sound of crying in bitter grief. It is the sound of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because her children are gone.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.
KJV Translation: Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.
Keywords: COVENANT,GOSPEL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Jeremiah 31:31
NET Translation: “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant withD5370 the house of Israel and with the house of Judah:
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
Verse Intro: The Lord to Make a New Covenant with Israel and Judah
Keywords: JEREMIAH,PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 32:1
NET Translation: In the tenth year that Zedekiah was ruling over Judah the Lord spoke to Jeremiah. That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah in the tenth year of Zedekiah king of Judah: that year was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
Verse Intro: Object Lesson - Jeremiah Buys a Field During Siege
Keywords: PROPHECY,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 32:3
NET Translation: For King Zedekiah had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, “Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the Lord says, ‘I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it.
DARBY Translation: ForD5377 Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy and say, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
KJV Translation: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Keywords: INHERITANCE,PROPHECY
Description: Jeremiah 32:6
NET Translation: So now, Jeremiah said, “The Lord’s message came to me,
DARBY Translation: And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 32:26
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Verse Intro: The Lord Answer's Jeremiah's Prayer
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEREMIAH,PERSECUTION,PRISON,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 33:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Verse Intro: The Lord Promises Again to Restore Judah and Israel
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 33:19
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah another time:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 33:23
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah another time:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Keywords: PROPHECY,SABBATIC YEAR
Description: Jeremiah 34:12
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
Keywords: INTEGRITY,PROPHECY
Description: Jeremiah 35:12
NET Translation: Then the Lord’s message came to Jeremiah.
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Keywords: JEHOIAKIM,JEREMIAH,PROPHECY,WORD OF GOD
Description: Jeremiah 36:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah:
DARBY Translation: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, [that] this word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
Verse Intro: Jehoiakim Burns the Book Written by Jeremiah and Baruch
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 37:6
NET Translation: The Lord’s message came to the prophet Jeremiah,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah the prophet, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
Keywords: ETHIOPIA,JEREMIAH,PROPHECY
Description: Jeremiah 39:15
NET Translation: Now the Lord’s message had come to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
KJV Translation: Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Keywords: JEREMIAH,NEBUZARADAN (NEBUZAR-ADAN),PROPHECY,RAMAH,WINE
Description: Jeremiah 40:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah after Nebuzaradan the captain of the royal guard had set him free at Ramah. He had taken him there in chains along with all the people from Jerusalem and Judah who were being carried off to exile to Babylon.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had let him go from Ramah, when he had taken him, being bound in chains, among all the captivity of Jerusalem and Judah, that were carried away captive to Babylon.
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chainsK5301among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
Verse Intro: Jeremiah is Set Free to Return to Judah
Keywords: BABYLON,EGYPT,JEREMIAH,PROPHECY
Description: Jeremiah 43:8
NET Translation: At Tahpanhes the Lord’s message came to Jeremiah:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Verse Intro: Nebuchadnezzar to Subdue Egypt and Destroy Its Temples
Keywords: DEED,IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NOPH,PHARAOH,MIGDOL,PATHROS,PROPHECY,TAHPANHES
Description: Jeremiah 44:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at NophD5431, and in the country of Pathros, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Verse Intro: The Judean Exiles in Egypt to be Punished for Their Idolatry
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMANUENSIS,BARUCH,JEREMIAH,PROPHECY
Description: Jeremiah 45:1
NET Translation: The prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him. (This happened in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.)
DARBY Translation: The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Nerijah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, saying,
KJV Translation: The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
Verse Intro: Barch is Rebuked but Promised Will Escape with His Life
Keywords: EGYPT,PROPHECY
Description: Jeremiah 46:1
NET Translation: This was the Lord’s message to the prophet Jeremiah about the nations.
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
KJV Translation: The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
Verse Intro: Jeremiah Prophesies Egypt's Defeat at Carchemish by Babylon
Keywords: JEREMIAH,PERSIA,PROPHECY
Description: Jeremiah 49:34
NET Translation: This was the Lord’s message to the prophet Jeremiah about Elam, which came early in the reign of King Zedekiah of Judah.
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
KJV Translation: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Verse Intro: Judgment to Fall on Elam
Keywords: BABYLON,PROPHECY
Description: Jeremiah 50:1
NET Translation: The Lord spoke concerning Babylon and the land of Babylonia through the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: The word that Jehovah spoke concerningD5472 Babylon, concerningD5473 the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet.
KJV Translation: The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by JeremiahK5366the prophet.
Verse Intro: Judgment to Fall on Babylon
Keywords: PROPHECY
Description: Jeremiah 51:60
NET Translation: Jeremiah recorded on one scroll all the judgments that would come upon Babylon—all these prophecies written about Babylon.
DARBY Translation: And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, all these words that are written against Babylon.
KJV Translation: So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, [even] all these words that are written against Babylon.
Keywords: PROPHECY
Description: Lamentations 2:9
NET Translation: ט (Tet). Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.
DARBY Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no [more]; her prophets also find no vision from Jehovah.
KJV Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Keywords: CANNIBALISM,PROPHECY,WOMEN
Description: Lamentations 4:10
NET Translation: י (Yod). The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
DARBY Translation: The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.
KJV Translation: The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Keywords: PROPHECY,PROPHETS
Description: Ezekiel 3:16
NET Translation: At the end of seven days the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Ezekiel to be a Watchman for Israel
Keywords: EZEKIEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,DRAWING,INSTRUCTION,PANTOMIME,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TILE
Description: Ezekiel 4:1
NET Translation: “And you, son of man, take a brick and set it in front of you. Inscribe a city on it—Jerusalem.
DARBY Translation: And thou, son of man, take thee a brick, and lay it before thee, and portray upon it a city, Jerusalem:
KJV Translation: Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, [even] Jerusalem:
Verse Intro: Object Lesson - The Brick - The Siege of Jerusalem
Keywords: INSTRUCTION,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ART,BACKSLIDERS,BALANCES,BARBER,BEARD,EZEKIEL,HAIR,PROPHECY,RAZOR,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 5:1
NET Translation: “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. Shave off some of the hair from your head and your beard. Then take scales and divide up the hair you cut off.
DARBY Translation: And thou, son of man, take thee a sharp knifeD5592; a barber's razor shalt thou take; and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: and thou shalt take balances to weigh, and divide the [hair].
KJV Translation: And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause [it] to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the [hair].
Verse Intro: Object Lesson - Shaved Hair Divided Into Three - Death and Scattering
Keywords: IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: Ezekiel 6:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Judgment Spoken against the Mountains of Israel
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,PROPHECY
Description: Ezekiel 7:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The End for the Nation of Israel has Come
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 11:14
NET Translation: Then the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The Lord to Regather Israel in Their Land
Keywords: BABYLON,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: Ezekiel 12:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD also came unto me, saying,
Verse Intro: Object Lesson - Packing and Leaving for Exile
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 12:8
NET Translation: The Lord’s message came to me in the morning:
DARBY Translation: And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
Keywords: PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 12:17
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 12:21
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: INFIDELITY,PROCRASTINATION,PROPHECY,PROVERBS,SCOFFING
Description: Ezekiel 12:22
NET Translation: “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
DARBY Translation: Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?
KJV Translation: Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
Keywords: PROCRASTINATION,PROPHECY
Description: Ezekiel 12:28
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer! The word I speak will come to pass, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
Keywords: HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: Ezekiel 13:1
NET Translation: Then the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying:
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: False Prophets Condemned
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 14:12
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again to me, saying,
Keywords: BACKSLIDERS,EZEKIEL,GRAPE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PARABLES,PROPHECY
Description: Ezekiel 15:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Jerusalem as a Useless Vine Is to be Burned
Keywords: EZEKIEL,IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WHOREDOM,GOD,PROPHECY
Description: Ezekiel 16:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Israel is Jehovah's Unfaithful Bride
Keywords: BABYLON,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PARABLES,PROPHECY
Description: Ezekiel 17:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Parable of Two Eagles and a Vine
Keywords: PROPHECY,ZEDEKIAH
Description: Ezekiel 17:11
NET Translation: Then the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: CHILDREN,PROPHECY,RESPONSIBILITY,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 18:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came unto me again, saying,
Verse Intro: Judgment is Based on Individual Actions
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 20:45
NET Translation: (21:1) The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: AndD5698 the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against the South (Judah)
Keywords: BABYLON,PROPHECY
Description: Ezekiel 21:1
NET Translation: (21:6) The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The Lord's Sword of Judgment Drawn
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 21:8
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 21:18
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came unto me again, saying,
Keywords: SIN,PROPHECY
Description: Ezekiel 22:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The Abominable Sins of Jerusalem
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 22:17
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 22:23
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: BACKSLIDERS,EZEKIEL,IDOLATRY,JERUSALEM,PARABLES,VISION,WHOREDOM,PROPHECY
Description: Ezekiel 23:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: The Two Sisters of Prostitution - Israel and Judah
Keywords: BABYLON,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,EZEKIEL,INSTRUCTION,PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 24:1
NET Translation: The Lord’s message came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month:
DARBY Translation: And in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Object Lesson - the Boiling Pot
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 24:15
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Also the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Ezekiel's Wife Dies - Ezekiel's Response an Object Lesson for Israel
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 24:20
NET Translation: So I said to them: “The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: AMMONITES,PROPHECY
Description: Ezekiel 25:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Ammon
Description: Ezekiel 25:8
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;
Verse Intro: PROPHECY Against Moab
Keywords: EDOMITES,MALICE,REVENGE
Description: Ezekiel 25:12
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeanceK5658, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Verse Intro: PROPHECY Against Edom
Keywords: HEART,MALICE,PHILISTINES,REVENGE
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatredD5756;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatredK5660;
Verse Intro: PROPHECY Against Philistia
Keywords: BABYLON,PROPHECY
Description: Ezekiel 26:1
NET Translation: In the eleventh year, on the first day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the eleventh year, on the first of the month, [that] the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Tyre
Keywords: COMMERCE,TYRE,PROPHECY
Description: Ezekiel 27:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying:
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: Lamentation for Tyre
Keywords: PROPHECY,TYRE
Description: Ezekiel 28:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against the King of Tyre
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 28:11
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Description: Ezekiel 28:19
NET Translation: All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and will be no more.’” A PROPHECY Against Sidon
DARBY Translation: All they that know thee among the peoples shall be amazed at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
KJV Translation: All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terrorK5696, and never [shalt] thou [be] any more.
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 28:20
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Sidon
Keywords: EGYPT,PHARAOH,PROPHECY,TEBETH
Description: Ezekiel 29:1
NET Translation: In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: In the tenth year, in the tenth [month], on the twelfth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Egypt
Keywords: BABYLON,PROPHECY
Description: Ezekiel 29:17
NET Translation: In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the twenty-seventh year, in the first [month], on the first of the month, [that] the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: BABYLON,EGYPT,PROPHECY
Description: Ezekiel 30:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: Lamentation for Egypt
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 30:20
NET Translation: In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], on the seventh of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Egypt to Fall to Babylon
Keywords: ASSYRIA,EGYPT,PROPHECY
Description: Ezekiel 31:1
NET Translation: In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], on the first of the month, [that] the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Pharaoh (Egypt) to Fall Like a Cedar in Lebanon (Assyria)
Keywords: BABYLON,EGYPT,PROPHECY
Description: Ezekiel 32:1
NET Translation: In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Lamentation for Pharaoh and Egypt
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 32:17
NET Translation: In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the twelfth year, on the fifteenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,PROPHECY,RESPONSIBILITY
Description: Ezekiel 33:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Ezekiel the Watchman of Israel
Keywords: PROPHECY
Description: Ezekiel 33:23
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: SHEEP,SHEPHERD,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: Ezekiel 34:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against the False Shepherds of Israel
Keywords: EDOMITES,PROPHECY
Description: Ezekiel 35:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Mount Seir
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Ezekiel 36:1
NET Translation: “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, listen to the Lord’s message!
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Mountains of Israel, hear the word of Jehovah.
KJV Translation: Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
Verse Intro: PROPHECY of Blessing on the Mountains of Israel
Keywords: PROPHECY,SIN
Description: Ezekiel 36:16
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: The Lord's Concern for His Name and Restoration of Israel
Keywords: PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 37:15
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: Object Lesson - The Two Sticks to be Joined - Israel One Nation
Keywords: GOG,PROPHECY
Description: Ezekiel 38:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PROPHECY Against Gog
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Daniel 7:14
NET Translation: To him was given ruling authority, honor, and sovereignty. All peoples, nations, and language groups were serving him. His authority is eternal and will not pass away. His kingdom will not be destroyed.
DARBY Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.
KJV Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PROPHECY
Description: Daniel 7:27
NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’
DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. HisD6030 kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominionsK5957shall serve and obey him.
Keywords: JEREMIAH,JERUSALEM,PROPHECY,SEVENTY
Description: Daniel 9:2
NET Translation: in the first year of his reign I, Daniel, came to understand from the sacred books that the number of years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem, which had come as the Lord’s message to the prophet Jeremiah, would be 70 years.
DARBY Translation: in the first year of his reign, I Daniel understood by the books that the number of the years, whereof the word of Jehovah came to JeremiahD6057 the prophet, for the accomplishment of the desolations of Jerusalem, was seventy years.
KJV Translation: In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Keywords: JERUSALEM,PRAYER
Description: Daniel 9:20
NET Translation: While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my request before the Lord my God concerning his holy mountain—
DARBY Translation: And whilst I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;
KJV Translation: And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
Verse Intro: Gabriel's PROPHECY of Seventy Sevens (Weeks) Given to Daniel
Keywords: ANOINTING,ATONEMENT,DAY,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,RECONCILIATION,SEVEN,SEVENTY
Description: Daniel 9:24
NET Translation: “Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a Most Holy Place.
DARBY Translation: Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to closeD6064 the transgression, and to make an end ofD6065 sins, and to make expiation forD6066 iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
KJV Translation: Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finishK5983the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and PROPHECYK5984, and to anoint the most Holy.
Keywords: GOD,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hosea 1:10
NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea that can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are children of the living God!”
DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] inK6044the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Verse Intro: Israel to be Recovered in the Future
Keywords: GENTILES,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hosea 2:23
NET Translation: Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he will say, ‘You are my God!’”
DARBY Translation: And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.
KJV Translation: And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
Keywords: BAPTISM,DREAM,GENTILES,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PROPHECY,PROPHETESSES,PROPHETS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVIVALS,VISION
Description: Joel 2:28
NET Translation: (3:1) After all of this I will pour out my Spirit on all kinds of people. Your sons and daughters will prophesy. Your elderly will have prophetic dreams; your young men will see visions.
DARBY Translation: AndD6239 it shall come to pass afterwards [that] I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
KJV Translation: And it shall come to pass afterward, [that] I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Verse Intro: God's Spirit to be Poured Out on the People
Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PROPHECY,PROPHETESSES,PROPHETS
Description: Joel 2:29
NET Translation: Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days.
DARBY Translation: Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
KJV Translation: And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
Keywords: AMOS,EARTHQUAKES,TEKOAH,UZZIAH
Description: Amos 1:1
NET Translation: The following is a record of what Amos prophesied. He was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him during the time of King Uzziah of Judah and King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.
DARBY Translation: TheD6252 words of Amos, who was among the herdmenD6253 of TekoaD6254, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
KJV Translation: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
Verse Intro: The PROPHECY of Amos
Keywords: CALL,PROPHECY,PROPHETS,SYCAMORE
Description: Amos 7:14
NET Translation: Amos replied to Amaziah, “I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.
DARBY Translation: And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gathererD6294 of sycamore fruit.
KJV Translation: Then answered Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Keywords: CALL,PROPHECY,PROPHETS
Description: Amos 7:15
NET Translation: Then the Lord took me from tending flocks and gave me this commission, ‘Go! Prophesy to my people Israel.’
DARBY Translation: And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
KJV Translation: And the LORD took me as I followedK6219the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SUMMER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VISION
Description: Amos 8:1
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw a basket of summer fruit.
DARBY Translation: Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
Verse Intro: A Vision Leading to PROPHECY of Judgment
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Amos 9:11
NET Translation: “In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.
DARBY Translation: In that day will I raise up the tabernacleD6303 of David which is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old:
KJV Translation: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breachesK6231thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
Verse Intro: David's Dynasty to be Restored
Keywords: CHURCH,EDOMITES,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Amos 9:12
NET Translation: As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking.
DARBY Translation: that they may possess the remnant of EdomD6304, and all the nations upon whom my name is called, saith Jehovah who doeth this.
KJV Translation: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my nameK6232, saith the LORD that doeth this.
Keywords: BACKSLIDERS,CONVERTS,CONVICTION,JONAH,NINEVEH,PREACHING,ASSYRIA,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jonah 3:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jonah a second time
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Verse Intro: Jonah Called to Go to Nineveh a Second Time
Keywords: AHAZ,MELECH,MICAH,PITHON,TAHREA,TAREA,IDOLATRY,JERUSALEM,PROPHETS
Description: Micah 1:1
NET Translation: This is the Lord’s message that came to Micah of Moresheth during the time of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
DARBY Translation: TheD6328 word of Jehovah that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
KJV Translation: The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
Verse Intro: The PROPHECY of Micah
Keywords: BETHLEHEM,CHURCH,EPHRATAH,ETERNITY,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Micah 5:2
NET Translation: (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, seemingly insignificant among the clans of Judah—from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, one whose origins are in the distant past.
DARBY Translation: (AndD6365 thou, Bethlehem Ephratah, little to beD6366 among the thousands of Judah, out of thee shall he come forth unto me [who is] to be Ruler in Israel: whose goings forth are from of old, from the days of eternity.)
KJV Translation: But thou, Bethlehem Ephratah, [though] thou be little among the thousands of Judah, [yet] out of thee shall he come forth unto me [that is] to be ruler in Israel; whose goings forth [have been] from of old, from everlastingK6305.
Verse Intro: The Future King is Coming from Bethlehem and Will Propser
Keywords: BABYLON,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarned.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] workD6427 a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Verse Intro: The Lord's Answer - Bringing Babylonians in to Judge Judah
Keywords: CHALDEA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY
Description: Habakkuk 1:6
NET Translation: Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greedy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them.
DARBY Translation: For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
KJV Translation: For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadthK6362of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
Keywords: FAITH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAITING
Description: Habakkuk 2:3
NET Translation: For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass—it will not arrive late.
DARBY Translation: For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delayD6434.
KJV Translation: For the vision [is] yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Keywords: TEMPLE,PROPHECY
Description: Haggai 2:1
NET Translation: On the twenty-first day of the seventh month, the Lord’s message came through the prophet Haggai again:
DARBY Translation: In the seventh [month], on the one and twentieth [day] of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai, saying,
KJV Translation: In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by theK6436prophet Haggai, saying,
Verse Intro: Motivation to Work - The Glory of the Lord will Return
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Haggai 2:6
NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: “In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
Keywords: PROPHECY
Description: Haggai 2:10
NET Translation: On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, the Lord’s message came to the prophet Haggai:
DARBY Translation: On the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,
KJV Translation: In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
Verse Intro: The Nation's Defilement Led to Discipline but God will Now Bless
Keywords: PROPHECY
Description: Haggai 2:20
NET Translation: Then the Lord spoke to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came the second time unto Haggai on the four and twentieth [day] of the month, saying,
KJV Translation: And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
Verse Intro: Zerubabbel a Prototype of thr Messiah to Sit on David's Throne
Keywords: BARACHIAH,BERECHIAH,IDDO,MONTH,PROPHECY,PROPHETS,SEBAT,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Zechariah 1:7
NET Translation: On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month Shebat, in Darius’ second year, the Lord’s message came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo:
DARBY Translation: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying,
KJV Translation: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Keywords: PROPHECY,TEMPLE
Description: Zechariah 4:8
NET Translation: Moreover, the Lord’s message came to me as follows:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: JESHUA,JOSHUA,PROPHECY
Description: Zechariah 6:9
NET Translation: The Lord’s message came to me as follows:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: A Symbol of the Coming Messiah - The Crowning of Joshua
Keywords: MONTH,PROPHECY,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Zechariah 7:1
NET Translation: In King Darius’ fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the Lord’s message came to Zechariah.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah on the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chislev,
KJV Translation: And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
Verse Intro: Fasting as a Ritual is Ineffective - Genuine Obedience Needed
Keywords: IMPENITENCE,PROPHECY
Description: Zechariah 7:4
NET Translation: The message of the Lord of Heaven’s Armies then came to me,
DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
Keywords: PROPHECY
Description: Zechariah 7:8
NET Translation: Again the Lord’s message came to Zechariah:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,GENTILES,PROPHECY
Description: Zechariah 8:1
NET Translation: Then the message of the Lord of Heaven’s Armies came to me as follows:
DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came [unto me], saying,
KJV Translation: Again the word of the LORD of hosts came [to me], saying,
Verse Intro: Righteousness Needed in the People's Dealings
Keywords: PROPHECY
Description: Zechariah 8:18
NET Translation: The message of the Lord of Heaven’s Armies came to me as follows:
DARBY Translation: And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
Verse Intro: Feasts Instead of Fasts
Keywords: ASS (DONKEY),CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JOY,MILLENNIUM,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION
Description: Zechariah 9:9
NET Translation: Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you: He is legitimate and victorious, humble and riding on a donkey—on a young donkey, the foal of a female donkey.
DARBY Translation: Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvationD6543; lowly and rIding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
KJV Translation: Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he [is] just, and having salvationK6480; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
Keywords: ART,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Zechariah 11:13
NET Translation: The Lord then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum at which they valued me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter at the temple of the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prized at by them. And I took the thirty silver-pieces, and cast them to the potter in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PRAYER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,REPENTANCE,SPEAR
Description: Zechariah 12:10
NET Translation: “I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.
DARBY Translation: And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
KJV Translation: And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
Verse Intro: Israel Repentant Recognizes Its Messiah
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEPHERD,SWORD
Description: Zechariah 13:7
NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.
DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the manD6571 [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.
KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Verse Intro: The Shepherd Struck and Sheep Scattered
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MALACHI,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE
Description: Malachi 3:1
NET Translation: “I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, I send my messengerD6602, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the AngelD6603 of the covenantD6604, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
Verse Intro: The Purifying Power of the Lord Coming
Keywords: DAY,JOHN,MESSENGER,PROPHECY
Description: Malachi 4:5
NET Translation: Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.
DARBY Translation: Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.
KJV Translation: Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Keywords: JOHN,MESSENGER,PARENTS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Malachi 4:6
NET Translation: He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment.”
DARBY Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earthD6611 with a curseD6612.
KJV Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
Keywords: EMMANUEL,IMMANUEL,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VIRGIN
Description: Matthew 1:23
NET Translation: “Look! The virgin will conceive and give birth to a son, and they will name him Emmanuel,” which means “God with us.”
DARBY Translation: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
KJV Translation: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his nameK6553Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Matthew 2:5
NET Translation: “In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:
DARBY Translation: And they said to him, In Bethlehem of Judaea; for thus it is written throughD6624 the prophetD6625:
KJV Translation: And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 2:6
NET Translation: ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are in no way least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
DARBY Translation: And *thou* Bethlehem, land of Juda, art in no wise the least among the governors of Juda; for out of thee shall go forth a leader whoD6626 shall shepherd my people Israel.
KJV Translation: And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall ruleK6554my people Israel.
Keywords: MOURNING,PROPHECY
Description: Matthew 2:17
NET Translation: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:
DARBY Translation: Then was fulfilled thatPROPHECY; the second, not simply its object, but an event which was within the scope and intention of the PROPHECY; the third is merely a case in point, where what happened was an illustration of what was said in the PROPHECY." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6633 which was spoken throughD6634 Jeremias the prophet, saying,
KJV Translation: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
Keywords: MOURNING,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RAMAH
Description: Matthew 2:18
NET Translation: “A voice was heard in Ramah, weeping and loud wailing, Rachel weeping for her children, and she did not want to be comforted, because they were gone.”
DARBY Translation: A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
KJV Translation: In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
Keywords: JESUS THE CHRIST,NAZARETH
Description: Matthew 2:23
NET Translation: He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
DARBY Translation: and came and dwelt in a town called Nazareth; so thatPROPHECY; the second, not simply its object, but an event which was within the scope and intention of the PROPHECY; the third is merely a case in point, where what happened was an illustration of what was said in the PROPHECY." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6636 that should be fulfilled which was spoken throughD6637 the prophets, He shall be called a NazaraeanD6638.
KJV Translation: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Keywords: HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Matthew 3:3
NET Translation: For he is the one about whom the prophet Isaiah had spoken: “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.’”
DARBY Translation: For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, sayingD6640, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] LordD6641, make straight his paths.
KJV Translation: For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Keywords: GALILEE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZEBULUN
Description: Matthew 4:15
NET Translation: “Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
DARBY Translation: Land of Zabulon and land of Nepthalim, way of [the] sea beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Keywords: DARKNESS,LIGHT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 4:16
NET Translation: the people who sit in darkness have seen a great light, and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned.”
DARBY Translation: the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.
KJV Translation: The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAISM,LAW,WORD OF GOD
Description: Matthew 5:17
NET Translation: “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have not come to abolish these things but to fulfill them.
DARBY Translation: Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfilPROPHECY. He comes as the revealed completeness of God's mind, whatever the law and the prophets had pointed out. Verse 18 forbids the sense of obedience as not to be maintained, though 19 proves that he was to be condemned who, being under law, broke the commandments spoken of. But this is a consequence; Christ speaks of their authority. All was to be fulfilled in some way or another, not set aside." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6671.
KJV Translation: “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.”
Verse Intro: Law and Prophets to be Fulfilled
Keywords: EARTH,HEAVEN,JOT,PROPHECY
Description: Matthew 5:18
NET Translation: I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter will pass from the law until everything takes place.
DARBY Translation: For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
KJV Translation: “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 8:17
NET Translation: In this way what was spoken by the prophet Isaiah was fulfilled: “He took our weaknesses and carried our diseases.”
DARBY Translation: so that that should be fulfilled which was spoken throughD6703 Esaias the prophet, saying,D6704 Himself took our infirmities and bore our diseases.
KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 11:10
NET Translation: This is the one about whom it is written: ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
DARBY Translation: this is he of whom it is writtenD6733, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
KJV Translation: “For this is” [he], “of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.”
Keywords: PROPHECY,WORD OF GOD
Description: Matthew 11:13
NET Translation: For all the prophets and the law prophesied until John appeared.
DARBY Translation: For all the prophets and the law have prophesied unto John.
KJV Translation: “For all the prophets and the law prophesied until John.”
Keywords: ELIJAH,PROPHECY
Description: Matthew 11:14
NET Translation: And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
DARBY Translation: And if ye will receive it, thisD6736 is Elias, who is to come.
KJV Translation: “And if ye will receive” [it], “this is Elias, which was for to come.”
Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 12:17
NET Translation: This fulfilled what was spoken by the prophet Isaiah:
DARBY Translation: that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, sayingD6746,
KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Keywords: HEARERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY
Description: Matthew 13:14
NET Translation: And concerning them the PROPHECY of Isaiah is fulfilled that says: ‘You will listen carefully yet will never understand, you will look closely yet will never comprehend.
DARBY Translation: and inD6758 them is filled up the PROPHECY of Esaias, which saysD6759, Hearing ye shall hear and shall notD6760 understand, and beholding ye shall behold and notD6761 see;
KJV Translation: “And in them is fulfilled the PROPHECY of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:”
Keywords: ELIJAH,PROPHECY,SCRIBE (S)
Description: Matthew 17:10
NET Translation: The disciples asked him, “Why then do the experts in the law say that Elijah must come first?”
DARBY Translation: And [his] disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come?
KJV Translation: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Matthew 21:4
NET Translation: This took place to fulfill what was spoken by the prophet:
DARBY Translation: But all this came to pass, that that might be fulfilled which was spoken through the prophet, sayingD6858,
KJV Translation: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Keywords: ASS (DONKEY),COLT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION
Description: Matthew 21:5
NET Translation: “Tell the people of Zion, ‘Look, your king is coming to you, unassuming and seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’”
DARBY Translation: Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foalD6859 of an ass.
KJV Translation: Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Keywords: DAVID,HOSANNA,JESUS THE CHRIST,JOY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 21:9
NET Translation: The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
DARBY Translation: And the crowds who went before him and who followed cried, sayingD6860, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] LordD6861; hosanna in the highest.
KJV Translation: And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Keywords: BABES,CHILDREN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 21:16
NET Translation: and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?”
DARBY Translation: and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never readD6866, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
KJV Translation: And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, “Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”
Keywords: BUILDER,CHURCH,CORNERSTONE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Matthew 21:42
NET Translation: Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye never read in the scripturesD6871, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stoneD6872: thisD6873 is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?”
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Matthew 22:44
NET Translation: ‘The Lord said to my lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet”’?
DARBY Translation: The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet?
KJV Translation: “The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?”
Keywords: ASTRONOMY,EARTH,GOD,HEAVEN,PROPHECY
Description: Matthew 24:35
NET Translation: Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
DARBY Translation: The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
KJV Translation: “Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.”
Keywords: BACKSLIDERS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEEP,SHEPHERD,TEMPTATION
Description: Matthew 26:31
NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’
DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offendedD6935 in me during this night. For it is writtenD6936, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,COWARDICE,FRIENDS,PROPHECY
Description: Matthew 26:56
NET Translation: But this has happened so that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
DARBY Translation: But all this is comeD6940 to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled.
KJV Translation: “But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook him, and fled.
Keywords: JUDAS (JUDE),MONEY,PROPHECY,SUICIDE,TEMPLE
Description: Matthew 27:5
NET Translation: So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
DARBY Translation: And having cast down the pieces of silver in the templeD6947, he left the place, and went away and hanged himself.
KJV Translation: And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 27:9
NET Translation: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel,
DARBY Translation: Then was fulfilled that which was spoken through Jeremias the prophet, saying, And I tookD6949 the thirty pieces of silver, the price of him that was set a price on, whom [they who were] of the sons of Israel had set a price on,
KJV Translation: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did valueK6595;
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 27:10
NET Translation: and they gave them for the potter’s field, as the Lord commanded me.”
DARBY Translation: and they gave them for the field of the potter, according as [the] Lord commanded meD6950.
KJV Translation: And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,PUNISHMENT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 27:35
NET Translation: When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice.
DARBY Translation: And having crucified him, they parted his clothes amongst [themselves], casting lotsD6955.
KJV Translation: And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HOURS,JESUS THE CHRIST,LAMA SABACHTHANI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 27:46
NET Translation: At about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, sayingD6958, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Keywords: PROPHECY,SPONGE,VINEGAR,WINE
Description: Matthew 27:48
NET Translation: Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink.
DARBY Translation: And immediately one of them running and getting a sponge, having filled [it] with vinegar and fixed [it] on a reed, gave him to drink.
KJV Translation: And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled [it] with vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink.
Keywords: JOHN,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 1:2
NET Translation: As it is written in the prophet Isaiah, “Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way,
DARBY Translation: as it is written in [Isaiah] the prophetD6966, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy wayD6967.
KJV Translation: As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 1:3
NET Translation: the voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.’”
DARBY Translation: Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of [the] Lord, make his paths straightD6968.
KJV Translation: The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Keywords: HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 7:6
NET Translation: He said to them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
DARBY Translation: But he answering said to them, Well did Esaias prophesy concerning you hypocrites, as it is writtenD7020, This people honour me with their lips, but their heart is far away from me.
KJV Translation: He answered and said unto them, “Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with” [their] “lips, but their heart is far from me.”
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORD OF GOD
Description: Mark 7:7
NET Translation: They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.’
DARBY Translation: But in vain do they worship me, teaching [as their] teachings commandments of men.
KJV Translation: “Howbeit in vain do they worship me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: PROPHECY
Description: Mark 9:11
NET Translation: Then they asked him, “Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”
DARBY Translation: And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
KJV Translation: And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
Keywords: HOSANNA,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 11:9
NET Translation: Both those who went ahead and those who followed kept shouting, “Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
DARBY Translation: And those going on before and those following cried out, Hosanna! blessed [be] he that comes in [the] Lord'sD7077 name.
KJV Translation: And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord:
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Mark 12:10
NET Translation: Have you not read this scripture: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone.
DARBY Translation: Have ye not even read this scriptureD7091, The stone which they that builded rejectedD7092, this has become the corner-stoneD7093:
KJV Translation: “And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:”
Keywords: PROPHECY
Description: Mark 12:11
NET Translation: This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”
DARBY Translation: thisD7094 is of [the] Lord, and itD7095 is wonderful in our eyes?
KJV Translation: “This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?”
Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,PROPHETS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Mark 12:36
NET Translation: David himself, by the Holy Spirit, said, ‘The Lord said to my lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’
DARBY Translation: [for] David himself said [speaking] in the Holy SpiritD7107, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
KJV Translation: “For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.”
Keywords: CHIDING,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEEP,SHEPHERD
Description: Mark 14:27
NET Translation: Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offendedD7128, for it is writtenD7129, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.”
Keywords: APOSTLES,PROPHECY
Description: Mark 14:50
NET Translation: Then all the disciples left him and fled.
DARBY Translation: And all left him and fled.
KJV Translation: And they all forsook him, and fled.
Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,PUNISHMENT
Description: Mark 15:24
NET Translation: Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.
DARBY Translation: And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
KJV Translation: And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 15:28
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [And the scripture was fulfilled which says, And he was reckoned with the lawlessD7143.]
KJV Translation: And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ELOI,JESUS THE CHRIST,LAMA SABACHTHANI,PERSECUTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 15:34
NET Translation: Around three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Keywords: PROPHECY,SPONGE
Description: Mark 15:36
NET Translation: Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”
DARBY Translation: And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
KJV Translation: And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Keywords: PROPHECY,REGENERATION
Description: Luke 1:16
NET Translation: He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.
DARBY Translation: And many of the sons of Israel shall he turn to [the] LordD7159 their God.
KJV Translation: And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
Keywords: AGENCY,ELIJAH,POWER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,WISDOM
Description: Luke 1:17
NET Translation: And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared for him.”
DARBY Translation: And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, toD7160 turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] LordD7161 a prepared people.
KJV Translation: And he shall go before him in the spirit and power of Elias, toK6639turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE
Description: Luke 1:32
NET Translation: He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
DARBY Translation: *He* shall be great, and shall be called Son of [the] HighestD7170; and [the] Lord GodD7171 shall give him the throne of David his father;
KJV Translation: He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Keywords: CHURCH,DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Luke 1:33
NET Translation: He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
DARBY Translation: and he shall reign over the house of Jacob for the agesD7172, and of his kingdom there shall not be an end.
KJV Translation: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Keywords: GOD,PROPHECY
Description: Luke 1:55
NET Translation: as he promised to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.”
DARBY Translation: (as he spoke to our fathers,) to Abraham and to his seed for ever.
KJV Translation: As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,JOY,PRAISE,PROPHETS,RELIGION
Description: Luke 1:67
NET Translation: Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,
DARBY Translation: And Zacharias his father was filled with [the] Holy Spirit, and prophesied, saying,
KJV Translation: And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
Verse Intro: Zechariah's Praise and PROPHECY
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,SALVATION
Description: Luke 1:69
NET Translation: For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
DARBY Translation: and raised up a horn of deliveranceD7181 for us in the house of David his servant;
KJV Translation: And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
Keywords: PROPHECY,PROPHETS
Description: Luke 1:70
NET Translation: as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago,
DARBY Translation: as he spoke by [the] mouth of his holy prophets, who have been since the world began;
KJV Translation: As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
Keywords: GOD,PROPHECY
Description: Luke 1:72
NET Translation: He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covenant—
DARBY Translation: to fulfilD7183 mercy with our fathers and remember his holy covenant,
KJV Translation: To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;
Keywords: GLORY,JESUS THE CHRIST,LIGHT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION
Description: Luke 2:32
NET Translation: a light, for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”
DARBY Translation: a light for revelation of [the] Gentiles and [the] glory of thy people Israel.
KJV Translation: A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 3:4
NET Translation: As it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, “The voice of one shouting in the wilderness: ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.
DARBY Translation: as it is written in [the] book of [the] wordsD7213 of Esaias the prophetD7214: Voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD7215 the way of [the] Lord, make straight his paths.
KJV Translation: As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Keywords: MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 7:27
NET Translation: This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
DARBY Translation: This is he concerning whom it is writtenD7258, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
KJV Translation: “This is” [he], “of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.”
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Luke 20:17
NET Translation: But Jesus looked straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’?
DARBY Translation: But he looking at them said, What then is this that is writtenD7394, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stoneD7395?
KJV Translation: And he beheld them, and said, “What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?”
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 20:42
NET Translation: For David himself says in the book of Psalms, ‘The Lord said to my lord, “Sit at my right hand,
DARBY Translation: and David himself says in the book of PsalmsD7404, The Lord said to my Lord, Sit at my right hand
KJV Translation: “And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 22:37
NET Translation: For I tell you that this scripture must be fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’ For what is written about me is being fulfilled.”
DARBY Translation: for I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned with [the] lawlessD7418: for also the things concerning me have an end.
KJV Translation: “For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.”
Keywords: BLINDNESS,ENEMY,FORGIVENESS,GOOD FOR EVIL,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Luke 23:34
NET Translation: [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] Then they threw dice to divide his clothes.
DARBY Translation: And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
KJV Translation: Then said Jesus, “Father, forgive them; for they know not what they do.” And they parted his raiment, and cast lots.
Keywords: PROPHECY,SCOFFING,SOLDIERS,WINE
Description: Luke 23:36
NET Translation: The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,
DARBY Translation: And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
KJV Translation: And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,MAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 23:46
NET Translation: Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And after he said this he breathed his last.
DARBY Translation: And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.
KJV Translation: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, “Father, into thy hands I commend my spirit:” and having said thus, he gave up the ghost.
Keywords: CONVICTION,FAITH,GRACE OF GOD,HOLY SPIRIT,PREDESTINATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SALVATION,WISDOM
Description: John 6:45
NET Translation: It is written in the prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who hears and learns from the Father comes to me.
DARBY Translation: It is written in the prophetsD7524, And they shall be all taught of God. Every one that has heard fromD7525 the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;
KJV Translation: “It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: John 7:42
NET Translation: Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant of David and comes from Bethlehem, the village where David lived?”
DARBY Translation: Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from the village of Bethlehem, where David was?
KJV Translation: Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
Keywords: HOSANNA,JESUS THE CHRIST,PALM TREE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: John 12:13
NET Translation: So they took branches of palm trees and went out to meet him. They began to shout, “Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Blessed is the king of Israel!”
DARBY Translation: took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of IsraelD7587.
KJV Translation: Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
Keywords: ASS (DONKEY),PROPHECY
Description: John 12:14
NET Translation: Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
DARBY Translation: And Jesus, having found a young ass, sat upon it; as it is writtenD7588,
KJV Translation: And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
Keywords: ASS (DONKEY),COLT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION
Description: John 12:15
NET Translation: “Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, seated on a donkey’s colt!”
DARBY Translation: Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
KJV Translation: Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: John 12:38
NET Translation: so that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled. He said, “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
DARBY Translation: that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilledD7594, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
KJV Translation: That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),PREDESTINATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: John 13:18
NET Translation: “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, ‘The one who eats my bread has turned against me.’
DARBY Translation: I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfilledD7609, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
KJV Translation: “I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.”
Verse Intro: Jesus Announces His Betrayal to Disciples
Keywords: GETHSEMANE,JESUS THE CHRIST,KIDRON,PROPHECY
Description: John 18:1
NET Translation: When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.
DARBY Translation: Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he entered, he and his disciples.
KJV Translation: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
Verse Intro: Betrayal and Arrest of Jesus
Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SOLDIERS,WORD OF GOD
Description: John 19:24
NET Translation: So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.” This took place to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the soldiers did these things.
DARBY Translation: They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which saysD7674, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.
KJV Translation: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,SALVATION
Description: John 19:28
NET Translation: After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty!”
DARBY Translation: After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
KJV Translation: After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, “I thirst.”
Verse Intro: Jesus' Death
Keywords: HYSSOP,PROPHECY,SPONGE,VINEGAR,WINE
Description: John 19:29
NET Translation: A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to his mouth.
DARBY Translation: There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge witD7675h vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.
KJV Translation: Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: John 19:37
NET Translation: And again another scripture says, “They will look on the one whom they have pierced.”
DARBY Translation: And again another scripture saysD7679, They shall look on him whom they pierced.
KJV Translation: And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
Keywords: APOSTASY,HOLY SPIRIT,JUDAS (JUDE),PROPHECY,REPENTANCE,WORD OF GOD
Description: Acts 1:16
NET Translation: “Brothers, the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through David concerning Judas—who became the guide for those who arrested Jesus—
DARBY Translation: BrethrenD7704, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
KJV Translation: Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
Keywords: JUDAS (JUDE),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 1:20
NET Translation: “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,’ and ‘Let another take his position of responsibility.’
DARBY Translation: For it is written in [the] book of PsalmsD7706, Let his homestead become desolate, andD7707 let there be no dweller in it; and, Let another take his overseership.
KJV Translation: For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprickK6746let another take.
Keywords: APOSTLES,JERUSALEM,PENTECOST,WORD OF GOD,BAPTISM,FEASTS,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,ORATOR,PROPHECY,REVIVALS,TONGUE,WORSHIP
Description: Acts 2:1
NET Translation: Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
DARBY Translation: And when the day of Pentecost was now accomplishingD7710, they were all together in one place.
KJV Translation: And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Verse Intro: The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost
Keywords: PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Acts 2:6
NET Translation: When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.
DARBY Translation: But the rumour of this having spreadD7712, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
KJV Translation: Now when this was noisedK6747abroad, the multitude came together, and were confoundedK6748, because that every man heard them speak in his own language.
Keywords: CHURCH,JOEL,PROPHECY
Description: Acts 2:16
NET Translation: But this is what was spoken about through the prophet Joel:
DARBY Translation: but this is that which was spoken through the prophet JoelD7713,
KJV Translation: But this is that which was spoken by the prophet Joel;
Keywords: DAVID,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 2:25
NET Translation: For David says about him, ‘I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
DARBY Translation: for David says as to himD7719, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
KJV Translation: For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Keywords: DAVID,FAITH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,PROPHETS,THRONE
Description: Acts 2:30
NET Translation: So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
DARBY Translation: Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
KJV Translation: Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Keywords: CORRUPTION,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Acts 2:31
NET Translation: David by foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that he was neither abandoned to Hades, nor did his body experience decay.
DARBY Translation: he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the ChristD7724, that neither has he been left in hadesD7725 nor his flesh seen corruption.
KJV Translation: He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 2:34
NET Translation: For David did not ascend into heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my lord, “Sit at my right hand
DARBY Translation: For David has not ascended into the heavens, but he says himselfD7726, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
KJV Translation: For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Acts 2:35
NET Translation: until I make your enemies a footstool for your feet.”’
DARBY Translation: until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet.
KJV Translation: Until I make thy foes thy footstool.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES
Description: Acts 3:22
NET Translation: Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.
DARBY Translation: Moses indeed saidD7737, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.
KJV Translation: For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 3:23
NET Translation: Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.’
DARBY Translation: And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to AbrahamD7738, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Keywords: BUILDER,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Acts 4:11
NET Translation: This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the cornerstone.
DARBY Translation: *He* is the stoneD7743 which has been set at nought by you the builders, which is become the corner stone.
KJV Translation: This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Keywords: DAVID,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VANITY
Description: Acts 4:25
NET Translation: who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
DARBY Translation: who hast said by the mouth of thy servant DavidD7749, Why have [the] nations raged haughtily and [the] peoples meditated vain things?
KJV Translation: Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 4:26
NET Translation: The kings of the earth stood together, and the rulers assembled together, against the Lord and against his Christ.’
DARBY Translation: The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.
KJV Translation: The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PROPHECY,SABBATH,WORD OF GOD
Description: Acts 13:27
NET Translation: For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.
DARBY Translation: for those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known him, have fulfilled also the voices of the prophets which are read on every sabbath, [by] judging [him].
KJV Translation: For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
Keywords: PROPHECY
Description: Acts 13:29
NET Translation: When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
DARBY Translation: And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the crossD7825 and put him in a sepulchre;
KJV Translation: And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
Keywords: GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 13:33
NET Translation: that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fathered you.’
DARBY Translation: that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the secondD7827 psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.
KJV Translation: God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Keywords: CORRUPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thusD7828: I will give to you the faithful merciesD7829 of David.
KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure merciesK6770of David.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 13:35
NET Translation: Therefore he also says in another psalm, ‘You will not permit your Holy One to experience decay.’
DARBY Translation: Wherefore also he says in anotherD7830, Thou wilt not suffer thy gracious oneD7831 to see corruption.
KJV Translation: Wherefore he saith also in another [psalm], Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
Keywords: PROPHECY,UNBELIEF
Description: Acts 13:40
NET Translation: Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:
DARBY Translation: See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon [you]D7834,
KJV Translation: Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: Acts 13:41
NET Translation: ‘Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.’”
DARBY Translation: Behold, ye despisers, and wonder and perish; for *I* work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.
KJV Translation: Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MISSIONS,PAUL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION
Description: Acts 13:47
NET Translation: For this is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”
DARBY Translation: for thus has the Lord enjoined us: I have set thee for a light of the nations, that thou shouldest be for salvation to the end of the earthD7836.
KJV Translation: For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
Keywords: FAITH,GLORIFYING GOD,LIFE,PAUL,PREDESTINATION,PROPHECY
Description: Acts 13:48
NET Translation: When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.
DARBY Translation: And [those of] the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal life.
KJV Translation: And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
Keywords: DAVID,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 15:16
NET Translation: ‘After this I will return, and I will rebuild the fallen tent of David; I will rebuild its ruins and restore it,
DARBY Translation: After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins, and will set it up,
KJV Translation: After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
Keywords: ADOPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 15:17
NET Translation: so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have called to be my own,’ says the Lord, who makes these things
DARBY Translation: so that the residue of men may seek out the Lord, and all the nations on whom my name is invoked, saith [the] Lord, who does these things
KJV Translation: That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
Keywords: GIRDLE,PANTOMIME,PROPHECY,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Acts 21:11
NET Translation: He came to us, took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it, and said, “The Holy Spirit says this: ‘This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.’”
DARBY Translation: and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver him up into the hands of [the] Gentiles.
KJV Translation: And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
Keywords: GRACE OF GOD,JESUS THE CHRIST,LAW,PROPHECY,WORD OF GOD
Description: Acts 26:22
NET Translation: I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:
DARBY Translation: Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,
KJV Translation: Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Keywords: JESUS THE CHRIST,LAW,PROPHECY
Description: Acts 26:23
NET Translation: that the Christ was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people and to the Gentiles.”
DARBY Translation: [namely,] whether Christ should suffer; whether he first, through resurrection of [the] dead, should announce light both to the people and to the nations.
KJV Translation: That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Keywords: PROPHECY,SHIP
Description: Acts 27:10
NET Translation: “Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”
DARBY Translation: saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.
KJV Translation: And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurtK6794and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Keywords: PROPHECY
Description: Acts 27:18
NET Translation: The next day, because we were violently battered by the storm, they began throwing the cargo overboard,
DARBY Translation: But the storm being extremely violent on us, on the next day they threw cargo overboard,
KJV Translation: And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the ship;
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,PROPHETS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORD OF GOD
Description: Acts 28:25
NET Translation: So they began to leave, unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors through the prophet Isaiah
DARBY Translation: And being disagreed among themselves they left; Paul having spoken one word, Well spoke the Holy Spirit through Esaias the prophet to our fathers,
KJV Translation: And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
Keywords: HOSEA,OSEE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 9:25
NET Translation: As he also says in Hosea: “I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved, ‘My beloved.’”
DARBY Translation: As he says also in HoseaD8106, I will call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved.
KJV Translation: As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Keywords: ADOPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 9:26
NET Translation: “And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”
DARBY Translation: And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living GodD8107.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
Keywords: FAITH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,STONES,STUMBLING,ZION
Description: Romans 9:33
NET Translation: just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: according as it is writtenD8113, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.
KJV Translation: As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamedK6847.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,UNBELIEF
Description: Romans 10:16
NET Translation: But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
DARBY Translation: But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias saysD8124, Lord, who has believed our reportD8125?
KJV Translation: But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?K6848
Keywords: DELIVERER,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION
Description: Romans 11:26
NET Translation: And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
DARBY Translation: and so all Israel shall be saved. According as it is writtenD8142, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
KJV Translation: And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Keywords: INTERCESSION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 11:27
NET Translation: And this is my covenant with them, when I take away their sins.”
DARBY Translation: And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.
KJV Translation: For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,GIFTS FROM GOD,RESPONSIBILITY
Description: Romans 12:6
NET Translation: And we have different gifts according to the grace given to us. If the gift is PROPHECY, that individual must use it in proportion to his faith.
DARBY Translation: But having different gifts, according to the grace which has been given to us, whether [it be] PROPHECY, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
KJV Translation: Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether PROPHECY, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 15:12
NET Translation: And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.”
DARBY Translation: And again, Esaias saysD8180, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.
KJV Translation: And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
Keywords: INTERPRETER,LANGUAGE,MIRACLES,TONGUE,TONGUES (the gift)
Description: 1 Corinthians 12:10
NET Translation: to another performance of miracles, to another PROPHECY, and to another discernment of spirits, to another different kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.
DARBY Translation: and to another operations of miracles; and to another PROPHECY; and to another discerning of spirits; and to a different one kinds of tongues; and to another interpretation of tongues.
KJV Translation: To another the working of miracles; to another PROPHECY; to another discerning of spirits; to another [divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
Keywords: GIFTS FROM GOD
Description: 1 Corinthians 13:2
NET Translation: And if I have PROPHECY, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
DARBY Translation: And if I have PROPHECY, and knowD8329 all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
KJV Translation: And though I have [the gift of] PROPHECY, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
Keywords: CORINTH,LANGUAGE,TONGUE,LOVE,MIRACLES,PREACHING
Description: 1 Corinthians 14:1
NET Translation: Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
DARBY Translation: Follow after love, and be emulousD8335 of spiritual [manifestations], but rather that ye may prophesy.
KJV Translation: Follow after charity, and desire spiritual [gifts], but rather that ye may prophesy.
Verse Intro: PROPHECY and Toungues in the Church
Description: 1 Corinthians 14:6
NET Translation: Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or PROPHECY or teaching?
DARBY Translation: And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in PROPHECY, or in teaching?
KJV Translation: Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Keywords: UNBELIEF
Description: 1 Corinthians 14:22
NET Translation: So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. PROPHECY, however, is not for unbelievers but for believers.
DARBY Translation: So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but PROPHECY, not to unbelievers, but to those who believe.
KJV Translation: Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying [serveth] not for them that believe not, but for them which believe.
Keywords: BODY,LIFE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAR
Description: 1 Corinthians 15:54
NET Translation: Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen, “Death has been swallowed up in victory.”
DARBY Translation: But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word writtenD8364: Death has been swallowed up in victory.
KJV Translation: So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
Keywords: GOSPEL,JUSTIFICATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Galatians 3:8
NET Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, “All the nations will be blessed in you.”
DARBY Translation: and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessedD8544.
KJV Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
Keywords: CAPTIVITY,GIFTS FROM GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION
Description: Ephesians 4:8
NET Translation: Therefore it says, “When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men.”
DARBY Translation: Wherefore he saysD8627, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men.
KJV Translation: Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captiveK7020, and gave gifts unto men.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Ephesians 4:10
NET Translation: He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.
DARBY Translation: He that descended is the same who has also ascended up above all the heavens, that he might fill all things;
KJV Translation: He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fillK7021all things.)
Keywords: CHURCH,ELDER,HAND,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,TIMOTHY
Description: 1 Timothy 4:14
NET Translation: Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.
DARBY Translation: Be not negligent ofD8876 the gift [that is] in thee, which has been given to thee through PROPHECY, with imposition of the hands of the elderhood.
KJV Translation: Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by PROPHECY, with the laying on of the hands of the presbytery.
Keywords: INSPIRATION,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,SCRIPTURES,WORD OF GOD,WORKS
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: ADOPTION,ANGEL (a spirit),GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:5
NET Translation: For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? And in another place he says, “I will be his father and he will be my son.”
DARBY Translation: For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten theeD8975? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for sonD8976?
KJV Translation: For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Verse Intro: The Son Superior to Angels
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:8
NET Translation: but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
DARBY Translation: but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.
KJV Translation: But unto the Son [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousnessK7159[is] the sceptre of thy kingdom.
Keywords: ANOINTING,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Hebrews 1:9
NET Translation: You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing.”
DARBY Translation: Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companionsD8981.
KJV Translation: Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Keywords: EARTH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:10
NET Translation: And, “You founded the earth in the beginning, Lord, and the heavens are the works of your hands.
DARBY Translation: And, *Thou* in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.
KJV Translation: And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Keywords: ANGEL (a spirit),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Hebrews 1:13
NET Translation: But to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?
DARBY Translation: But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feetD8984?
KJV Translation: But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 2:6
NET Translation: Instead someone testified somewhere: “What is man that you think of him or the son of man that you care for him?
DARBY Translation: but one has testified somewhere, sayingD8988, What is man, that thou rememberestD8989 him, or son of man that thou visitest him?
KJV Translation: But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Keywords: BROTHER,MUSIC,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY
Description: Hebrews 2:12
NET Translation: saying, “I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will praise you.”
DARBY Translation: sayingD8996, I will declare thy name to my brethren; in [the] midst of [the] assembly will I sing thy praisesD8997.
KJV Translation: Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
Keywords: CALL,HOLY SPIRIT,PROCRASTINATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SELF-WILL,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORD OF GOD
Description: Hebrews 3:7
NET Translation: Therefore, as the Holy Spirit says, “Oh, that today you would listen as he speaks!
DARBY Translation: Wherefore, even as says the Holy SpiritD9010, To-day if ye will hear his voice,
KJV Translation: Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
Verse Intro: Need to be Moored so as Not to Lose the Inheritance and Rest
Keywords: ANGER,HOLINESS,OATH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORKS
Description: Hebrews 4:3
NET Translation: For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” And yet God’s works were accomplished from the foundation of the world.
DARBY Translation: For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Keywords: PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Hebrews 4:5
NET Translation: but to repeat the text cited earlier: “They will never enter my rest!”
DARBY Translation: and in this again, If they shall enter into my rest.
KJV Translation: And in this [place] again, If they shall enter into my rest.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 5:6
NET Translation: as also in another place God says, “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
DARBY Translation: Even as also in another [place] he says, *Thou* [art] a priest for everD9027 according to the order of MelchisedecD9028.
KJV Translation: As he saith also in another [place], Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 8:8
NET Translation: But showing its fault, God says to them, “Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
DARBY Translation: For finding fault, he says to themD9071, Behold, days come, saith the Lord, andD9072 I will consummate a newD9073 covenant as regardsD9074 the house of Israel, and as regardsD9075 the house of Juda;
KJV Translation: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION
Description: Hebrews 10:16
NET Translation: “This is the covenant that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,”
DARBY Translation: This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandingsD9107;
KJV Translation: This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SIN
Description: Hebrews 10:17
NET Translation: then he says, “Their sins and their lawless deeds I will remember no longer.”
DARBY Translation: and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
KJV Translation: And their sins and iniquities will I remember no more.
Keywords: EARTHQUAKES,ESCAPE,GOD,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 12:26
NET Translation: Then his voice shook the earth, but now he has promised, “I will once more shake not only the earth but heaven too.”
DARBY Translation: whose voice then shook the earth; but now he has promised, sayingD9157, Yet once will *I* shake not only the earth, but also the heaven.
KJV Translation: Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Keywords: CORNERSTONE,ELECTION,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,ZION
Description: 1 Peter 2:6
NET Translation: For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
DARBY Translation: Because it is contained in the scriptureD9236: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on himD9237 shall not be put to shame.
KJV Translation: Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
Keywords: GOD,PROPHECY,RIGHTEOUS
Description: 1 Peter 2:10
NET Translation: You once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
DARBY Translation: who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercyD9243, but now have found mercy.
KJV Translation: Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Keywords: DECEIT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SINCERITY
Description: 1 Peter 2:22
NET Translation: He committed no sin nor was deceit found in his mouth.
DARBY Translation: who did no sin, neither was guile found in his mouthD9257;
KJV Translation: Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Keywords: ATONEMENT,DEATH,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SUFFERING
Description: 1 Peter 2:24
NET Translation: He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and live for righteousness. By his wounds you were healed.
DARBY Translation: who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead toD9259 sins, we may live to righteousness: by whose stripesD9260 ye have been healedD9261.
KJV Translation: Who his own self bare our sins in his own body onK7267the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Keywords: BISHOP,DEPRAVITY OF MAN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,REPENTANCE,SHEPHERD
Description: 1 Peter 2:25
NET Translation: For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.
DARBY Translation: For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.
KJV Translation: For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Keywords: DAYSTAR,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,LAMP,LIGHT,WATCHFULNESS,WORD OF GOD
Description: 2 Peter 1:19
NET Translation: Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
DARBY Translation: And we have the prophetic word [made] surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until [the] day dawn and [the] morning star arise in your hearts;
KJV Translation: We have also a more sure word of PROPHECY; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Description: 2 Peter 1:20
NET Translation: Above all, you do well if you recognize this: No PROPHECY of scripture ever comes about by the prophet’s own imagination,
DARBY Translation: knowing this first, that [the scope of] no PROPHECY of scripture is had from its own particular interpretationPROPHECY' is, I take it, the sense of the PROPHECY, the thing meant by it. Now this is not gathered by a human interpretation of an isolated passage which has its own meaning and its own solution, as if a man uttered it; for it is a part of God's mind, uttered as holy men were moved by the Holy Spirit to utter it. In the 'PROPHECY of scripture' the apostle has in mind the thing prophesied, without losing the idea of the passage. Hence I have ventured to say '[the scope of] no PROPHECY.' One might almost say 'no PROPHECY explains itself.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9313,
KJV Translation: Knowing this first, that no PROPHECY of the scripture is of any private interpretation.
Keywords: HOLY SPIRIT,PROPHECY,PROPHETS,WORD OF GOD
Description: 2 Peter 1:21
NET Translation: for no PROPHECY was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
DARBY Translation: for PROPHECY was not everD9314 utteredD9315 by [the] will ofD9316 man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the PROPHECY came not in old timeK7276by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
Keywords: HERESY,PROPHECY,APOSTASY,DOCTRINES,HYPOCRISY,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Peter 2:1
NET Translation: But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
DARBY Translation: But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, whoD9317 shall bring in by the bye destructive heresies, and denyD9318 the masterD9319 that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
KJV Translation: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Verse Intro: False Prophets and Teachers will Come - Living Ungodly Lives
Keywords: PROPHECY,WORD OF GOD
Description: 2 Peter 3:1
NET Translation: Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:
DARBY Translation: This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,
KJV Translation: This second epistle, beloved, I now write unto you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:
Verse Intro: False Teachers Deny the Lord's Coming Return
Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY
Description: 1 John 2:18
NET Translation: Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. We know from this that it is the last hour.
DARBY Translation: Little childrenD9366, it is [the] last hourD9367, and, according as ye have heard that antichrist comeD9368s, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
KJV Translation: Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Keywords: ADULTERY,ANARCHY,ANGEL (a spirit),ANTEDILUVIANS,APOSTASY,ARCHANGEL,ASTRONOMY,BALAAM,BENEDICTIONS,BLACKNESS,BLESSING,BLINDNESS,CAIN,CALL,CHAINS,CHARACTER,CHURCH,CITIZENS,COLORS,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,DECISION,DEMONS,DILIGENCE,DOCTRINES,DUTY,ENOCH,ETERNITY,FAITH,FLATTERY,GLUTTONY,GOD,GOMORRAH,GOSPEL,GRACE OF GOD,HELL,HERESY,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,IMMORTALITY,INFIDELITY,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOY,JUDAS (JUDE),JUDGMENT,KORAH,LASCIVIOUSNESS,LIFE,LOVE,LOVEFEASTS,LUST,MEEKNESS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MICHAEL,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,MURMURING,POWER,PRAISE,PRAYER,PREDESTINATION,PROPHECY,PROPHETS,RAILING,RAMAH,RELIGION,REPROBACY,REVERENCE,SALVATION,SANCTIFICATION,SATAN,SENSUALITY,SIN,SLANDER,SODOM,SPEAKING,STARS,UNBELIEF,WAR,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD,WORLDLINESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved inD9419 God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Verse Intro: Jude's Greetings to the Belivers
Keywords: WORD OF GOD
Description: Revelation 1:3
NET Translation: Blessed is the one who reads the words of this PROPHECY aloud, and blessed are those who hear and obey the things written in it, because the time is near!
DARBY Translation: Blessed [is] he that reads, and they that hear the wordsD9435 of the PROPHECY, and keep the things written in it; for the time [is] near.
KJV Translation: Blessed [is] he that readeth, and they that hear the words of this PROPHECY, and keep those things which are written therein: for the time [is] at hand.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CROWN,DECISION,FAITHFULNESS,HEART,PERSECUTION,PERSEVERANCE,PROPHECY,REWARD,RIGHTEOUS,SATAN
Description: Revelation 2:10
NET Translation: Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.
DARBY Translation: Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
KJV Translation: “Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast” [some] “of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.”
Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PLAGUE
Description: Revelation 11:6
NET Translation: These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
DARBY Translation: These have powerD9548 to shut the heaven that no rain may fall during the days of their PROPHECY; and they have powerD9549 over the waters to turn them into blood, and to smite the earth as often as they will with every plague.
KJV Translation: These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their PROPHECY: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
Keywords: ANGEL (a spirit),HOLY SPIRIT,HOMAGE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Revelation 19:10
NET Translation: So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of PROPHECY.”
DARBY Translation: And I fell before his feet to do him homageD9627. And he says toD9628 me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of PROPHECY is the testimony of Jesus.
KJV Translation: And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of PROPHECY.
Keywords: FAITH,OBEDIENCE,RIGHTEOUS
Description: Revelation 22:7
NET Translation: (Look ! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the PROPHECY expressed in this book.)
DARBY Translation: And behold, I come quickly. Blessed [is] he who keeps the words of the PROPHECY of this book.
KJV Translation: “Behold, I come quickly:” blessed [is] he that keepeth the sayings of the PROPHECY of this book.
Description: Revelation 22:10
NET Translation: Then he said to me, “Do not seal up the words of the PROPHECY contained in this book, because the time is near.
DARBY Translation: And he says to me, Seal not the words of the PROPHECY of this book. The time is near.
KJV Translation: And he saith unto me, Seal not the sayings of the PROPHECY of this book: for the time is at hand.
Keywords: PLAGUE,WORD OF GOD
Description: Revelation 22:18
NET Translation: I testify to everyone who hears the words of the PROPHECY contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book.
DARBY Translation: *I* testify to every one who hears the words of the PROPHECY of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.
KJV Translation: For I testify unto every man that heareth the words of the PROPHECY of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
Keywords: BOOK,CHURCH,PLAGUE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Revelation 22:19
NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of PROPHECY, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.
DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this PROPHECY, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this PROPHECY, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.