Search Phrase = PRIEST
There are no Main Site search results.
Keywords: ABRAHAM,GOD,HEATHEN,HOSPITALITY,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST,RULERS,WINE
Description: Genesis 14:18
NET Translation: Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the PRIEST of the Most High God.)
DARBY Translation: And MelchisedecD129 king of Salem brought out bread and wine. And he was PRIEST of the Most High GodD130.
KJV Translation: And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the PRIEST of the most high God.
Keywords: EGYPT,MAGICIAN,WISE MEN
Description: Genesis 41:8
NET Translation: In the morning he was troubled, so he called for all the diviner-PRIESTs of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the scribesD337 of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but [there was] none to interpret them to Pharaoh.
KJV Translation: And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
Keywords: MAGICIAN,WISE MEN
Description: Genesis 41:24
NET Translation: The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-PRIESTs, but no one could tell me its meaning.”
DARBY Translation: and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
KJV Translation: And the thin ears devoured the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
Keywords: ASENATH,EGYPT,JOSEPH,ON,POTI-PHERAH,ZAPHNATH-PAANEAH
Description: Genesis 41:45
NET Translation: Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, PRIEST of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.
DARBY Translation: And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneahD343, and gave him as wife Asnath the daughter of Potipherah the PRIEST in On. And Joseph went out over the land of Egypt.
KJV Translation: And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah PRIESTK271of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.
Keywords: ASENATH,JOSEPH,MANASSEH,POTI-PHERAH
Description: Genesis 41:50
NET Translation: Two sons were born to Joseph before the famine came. Asenath daughter of Potiphera, PRIEST of On, was their mother.
DARBY Translation: And to Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asnath the daughter of Potipherah the PRIEST in On bore to him.
KJV Translation: And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah PRIESTK272of On bare unto him.
Keywords: ASENATH,JOSEPH,MANASSEH,ON,POTI-PHERAH
Description: Genesis 46:20
NET Translation: Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, PRIEST of On, bore them to him.
DARBY Translation: And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the PRIEST in On.
KJV Translation: And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah PRIESTK309of On bare unto him.
Keywords: EGYPT,JOSEPH,LAND,PROPERTY
Description: Genesis 47:22
NET Translation: But he did not purchase the land of the PRIESTs because the PRIESTs had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
DARBY Translation: Only the land of the PRIESTs he did not buy; for the PRIESTs had an assigned portion from Pharaoh, and ate their assigned portion which Pharaoh had given them; so they did not sell their land.
KJV Translation: Only the land of the PRIESTsK315bought he not; for the PRIESTs had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
Keywords: JOSEPH,TAX
Description: Genesis 47:26
NET Translation: So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the PRIESTs did not become Pharaoh’s.
DARBY Translation: And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, [that] the fifth should be for Pharaoh, except the land of the PRIESTs: theirs alone did not become Pharaoh's.
KJV Translation: And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the PRIESTsK316only, [which] became not Pharaoh's.
Keywords: PRIEST,SHEPHERD,WOMEN,ZIPPORAH
Description: Exodus 2:16
NET Translation: Now a PRIEST of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father’s flock.
DARBY Translation: And the PRIEST of Midian had seven daughters; and they came and drew [water], and filled the troughs, to water their father's flock.
KJV Translation: Now the PRIESTK336of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.
Keywords: COMMUNION,RULERS,HOREB,JETHRO,MOSES,REVELATION,SHEPHERD
Description: Exodus 3:1
NET Translation: Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the PRIEST of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to the mountain of God, to Horeb.
DARBY Translation: And Moses tended the flock of Jethro his father-in-law, the PRIEST of Midian. And he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God to Horeb.
KJV Translation: Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the PRIEST of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Intro: The Burning Bush
Keywords: HEATHEN,MOSES
Description: Exodus 18:1
NET Translation: Jethro, the PRIEST of Midian, Moses’ father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the Lord had brought Israel out of Egypt.
DARBY Translation: And Jethro the PRIEST of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
KJV Translation: When Jethro, the PRIEST of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, [and] that the LORD had brought Israel out of Egypt;
Verse Intro: Jethro's Advice
Keywords: HOLINESS,INSPIRATION,PRIEST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Exodus 19:6
NET Translation: and you will be to me a kingdom of PRIESTs and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the Israelites.”
DARBY Translation: and ye shall be to me a kingdom of PRIESTs, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
KJV Translation: And ye shall be unto me a kingdom of PRIESTs, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Keywords: PRIEST
Description: Exodus 19:22
NET Translation: Let the PRIESTs also, who approach the Lord, sanctify themselves, lest the Lord break through against them.”
DARBY Translation: And the PRIESTs also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them.
KJV Translation: And let the PRIESTs also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
Keywords: AARON,CURIOSITY,PRIEST
Description: Exodus 19:24
NET Translation: The Lord said to him, “Go, get down, and then come up, and Aaron with you, but do not let the PRIESTs and the people force their way through to come up to the Lord, lest he break through against them.”
DARBY Translation: And Jehovah said to him, Go, descend, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but the PRIESTs and the people shall not break through to go up to Jehovah, lest he break forth on them.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the PRIESTs and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
Keywords: PRIEST,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Exodus 25:30
NET Translation: You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.
DARBY Translation: And thou shalt set upon the table shewbreadD579 before me continually.
KJV Translation: And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
Keywords: CANDLESTICK,LAMP,OIL,PRIEST
Description: Exodus 27:20
NET Translation: “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.
DARBY Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beatenD597, for the lightD598, to light the lamp continually.
KJV Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burnK454always.
Verse Intro: Oil for the Lamp
Keywords: CANDLESTICK,LAMP,PRIEST,SANCTUARY,TABERNACLE
Description: Exodus 27:21
NET Translation: In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
DARBY Translation: In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from evening to morning before Jehovah: [it is] an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.
KJV Translation: In the tabernacle of the congregation without the vail, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
Keywords: AARON,ISRAEL,REVELATION,ABIHU,CALL,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,NADAB,PRIEST,TYPES
Description: Exodus 28:1
NET Translation: “And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my PRIESTs—Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.
DARBY Translation: And thou shalt take thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may serve meD599 as PRIEST Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
KJV Translation: And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the PRIEST's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
Verse Intro: The PRIESTs' Garments
Keywords: PRIEST
Description: Exodus 28:2
NET Translation: You must make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
DARBY Translation: And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for ornament.
KJV Translation: And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
Keywords: ART,GENIUS
Description: Exodus 28:3
NET Translation: You are to speak to all who are specially skilled, whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to minister as my PRIEST.
DARBY Translation: And thou shalt speak with all [that are] wise-heartedD600, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to hallow him, that he may serve me as PRIEST.
KJV Translation: And thou shalt speak unto all [that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the PRIEST's office.
Keywords: COLORS,DRESS,EMBROIDERY,GIRDLE,MITER,NADAB
Description: Exodus 28:4
NET Translation: Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my PRIESTs.
DARBY Translation: And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vestD601, a turban, and a girdleD602; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as PRIEST.
KJV Translation: And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the PRIEST's office.
Keywords: GIRDLE
Description: Exodus 28:8
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And the girdlePRIEST's girdle – vers. 27,28; Ex. 29.5; ch. 39.5,20,21; Lev. 8.7." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D603 of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to its work of gold, blue, and purple, and scarlet and twined byssus.
KJV Translation: And the curiousK455girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 28:41
NET Translation: “You are to clothe them—your brother Aaron and his sons with him—and anoint them and ordain them and set them apart as holy, so that they may minister as my PRIESTs.
DARBY Translation: And thou shalt clothe with themD616 Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and hallow them, that they may serve me as PRIESTs.
KJV Translation: And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrateK460them, and sanctify them, that they may minister unto me in the PRIEST's office.
Keywords: PRIEST
Description: Exodus 28:43
NET Translation: These must be on Aaron and his sons when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him.
DARBY Translation: And they shall be upon Aaron and his sons when they enter into the tent of meeting, or when they come near to the altar to serve in the sanctuary; that they may not bear iniquity and die an everlasting statute for him and his seed after him.
KJV Translation: And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
Keywords: AARON,ISRAEL,REVELATION,PRIEST
Description: Exodus 29:1
NET Translation: “Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my PRIESTs. Take a young bull and two rams without blemish;
DARBY Translation: And this is the thing which thou shalt do to them to hallow them, that they may serve me as PRIESTs: take one young bullockD619, and two rams without blemish,
KJV Translation: And this [is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the PRIEST's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
Verse Intro: Consecration of the PRIESTs
Keywords: AARON,BONNET,DRESS,GIRDLE,LEVITES,PRIEST
Description: Exodus 29:9
NET Translation: and wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of PRIESThood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.
DARBY Translation: And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the PRIESThood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrateD621 Aaron and his sons.
KJV Translation: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and putK463the bonnets on them: and the PRIEST's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrateK464Aaron and his sons.
Keywords: HAND,OFFERINGS,PRIEST
Description: Exodus 29:19
NET Translation: “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,
DARBY Translation: And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
KJV Translation: And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Exodus 29:27
NET Translation: You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.
DARBY Translation: And thou shalt hallow the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, that hath been waved and heaved up, of the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of [that] which is for his sons.
KJV Translation: And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
Keywords: SEVEN
Description: Exodus 29:30
NET Translation: The PRIEST who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.
DARBY Translation: The son that is PRIEST in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tent of meeting to serve in the sanctuary.
KJV Translation: [And] that sonK468that is PRIEST in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy [place].
Keywords: ALTAR,PRIEST
Description: Exodus 29:44
NET Translation: “So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons that they may minister as PRIESTs to me.
DARBY Translation: And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as PRIESTs.
KJV Translation: And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the PRIEST's office.
Keywords: ALTAR,CANDLESTICK,DAILY OFFERING,INCENSE,PERFUME,PRIEST
Description: Exodus 30:7
NET Translation: Aaron is to burn sweet incense on it morning by morning; when he attends to the lamps he is to burn incense.
DARBY Translation: And Aaron shall burn thereon fragrant incenseD637: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.
KJV Translation: And Aaron shall burn thereon sweet incenseK473every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Keywords: INCENSE,PRIEST
Description: Exodus 30:8
NET Translation: When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
DARBY Translation: And when Aaron lightethD638 the lamps between the two evenings, he shall burn the incense a continual incense before Jehovah throughout your generations.
KJV Translation: And when Aaron lightethK474the lamps at evenK475, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Keywords: ATONEMENT,BLOOD,PRIEST
Description: Exodus 30:10
NET Translation: Aaron is to make atonement on its horns once in the year with some of the blood of the sin offering for atonement; once in the year he is to make atonement on it throughout your generations. It is most holy to the Lord.”
DARBY Translation: And Aaron shall make atonement forD639 its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement forD640 it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah.
KJV Translation: And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
Keywords: ANOINTING,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Exodus 30:30
NET Translation: “You are to anoint Aaron and his sons and sanctify them so that they may minister as my PRIESTs.
DARBY Translation: And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as PRIESTs.
KJV Translation: And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the PRIEST's office.
Keywords: CHURCH
Description: Exodus 30:33
NET Translation: Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a PRIEST will be cut off from his people.’”
DARBY Translation: Whoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thingPRIESThood – one not a PRIEST. see Lev. 22.10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D642, shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: Whosoever compoundeth [any] like it, or whosoever putteth [any] of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Keywords: TAILORING
Description: Exodus 31:10
NET Translation: the woven garments, the holy garments for Aaron the PRIEST and the garments for his sons, to minister as PRIESTs,
DARBY Translation: and the garments of service, both the holy garments of Aaron the PRIEST, and the garments of his sons, to serve as PRIESTs;
KJV Translation: And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the PRIEST, and the garments of his sons, to minister in the PRIEST's office,
Description: Exodus 35:19
NET Translation: the woven garments for serving in the Holy Place, the holy garments for Aaron the PRIEST, and the garments for his sons to minister as PRIESTs.’”
DARBY Translation: the garments of service, to do service in the sanctuary, the holy garments for Aaron the PRIEST, and the garments of his sons, to serve as PRIESTs.
KJV Translation: The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the PRIEST, and the garments of his sons, to minister in the PRIEST's office.
Keywords: ITHAMAR,TABERNACLE
Description: Exodus 38:21
NET Translation: This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the PRIEST.
DARBY Translation: These are the things numbered of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were counted, according to the commandment of Moses, by the service of the Levites, under the hand of Ithamar, son of Aaron the PRIEST.
KJV Translation: This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the PRIEST.
Verse Intro: Materials for the Tabernacle
Keywords: GOLD,ISRAEL,COLORS,PRIEST,TAILORING
Description: Exodus 39:1
NET Translation: From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
Verse Intro: Making the PRIESTly Garments
Description: Exodus 39:41
NET Translation: the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the PRIEST, and the garments for his sons to minister as PRIESTs.
DARBY Translation: the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the PRIEST, and his sons' garments, to serve as PRIESTs.
KJV Translation: The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the PRIEST, and his sons' garments, to minister in the PRIEST's office.
Keywords: ABLUTION,JESUS THE CHRIST,PRIEST,PURIFICATION
Description: Exodus 40:12
NET Translation: “You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
DARBY Translation: And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.
KJV Translation: And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 40:13
NET Translation: Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may minister as my PRIEST.
DARBY Translation: And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as PRIEST.
KJV Translation: And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the PRIEST's office.
Keywords: ANOINTING
Description: Exodus 40:15
NET Translation: and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my PRIESTs; their anointing will make them a PRIESThood that will continue throughout their generations.”
DARBY Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as PRIESTs. And their anointing shall be to them an everlasting PRIESThood throughout their generations.
KJV Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the PRIEST's office: for their anointing shall surely be an everlasting PRIESThood throughout their generations.
Keywords: ABLUTION,LAVER,PRIEST,PURIFICATION
Description: Exodus 40:30
NET Translation: Then he put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
DARBY Translation: And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
KJV Translation: And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
Keywords: ATONEMENT,HAND,OFFERINGS,PRIEST,SUBSTITUTION
Description: Leviticus 1:4
NET Translation: He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.
DARBY Translation: And he shall layD696 his hand on the head of the burnt-offeringD697; and it shall be accepted for him to make atonementD698 for him.
KJV Translation: And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Keywords: BLOOD
Description: Leviticus 1:5
NET Translation: Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the PRIESTs, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar, which is at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And he shall slaughterD699 the bullockD700 before Jehovah; and Aaron's sons, the PRIESTs, shall present the blood and sprinkle the blood round about on the altar that is at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And he shall kill the bullock before the LORD: and the PRIESTs, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
Description: Leviticus 1:7
NET Translation: and the sons of Aaron, the PRIEST, must put fire on the altar and arrange wood on the fire.
DARBY Translation: And the sons of Aaron the PRIEST shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
KJV Translation: And the sons of Aaron the PRIEST shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
Keywords: FAT
Description: Leviticus 1:8
NET Translation: Then the sons of Aaron, the PRIESTs, must arrange the parts with the head and the suet on the wood that is in the fire on the altar.
DARBY Translation: and Aaron's sons, the PRIESTs, shall lay the pieces, the head, and the fatD701, in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
KJV Translation: And the PRIESTs, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
Keywords: ABLUTION,PURIFICATION
Description: Leviticus 1:9
NET Translation: Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the PRIEST must offer all of it up in smoke on the altar—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: but its inwards and its legs shall he wash in water; and the PRIEST shall burnD702 all on the altar, a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odourD703.
KJV Translation: But his inwards and his legs shall he wash in water: and the PRIEST shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: BLOOD
Description: Leviticus 1:11
NET Translation: and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the PRIESTs, will splash its blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron's sons, the PRIESTs, shall sprinkle its blood on the altar round about.
KJV Translation: And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the PRIESTs, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
Description: Leviticus 1:12
NET Translation: Next, the one presenting the offering must cut it into parts, with its head and its suet, and the PRIEST must arrange them on the wood that is in the fire on the altar.
DARBY Translation: And he shall cut it into its pieces, and its head, and its fat; and the PRIEST shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
KJV Translation: And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the PRIEST shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
Keywords: ABLUTION,PURIFICATION
Description: Leviticus 1:13
NET Translation: Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the PRIEST must present all of it and offer it up in smoke on the altar—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: but the inwards and the legs shall he wash with water; and the PRIEST shall present [it] all, and burn [it] on the altar: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: But he shall wash the inwards and the legs with water: and the PRIEST shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: BLOOD
Description: Leviticus 1:15
NET Translation: The PRIEST must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.
DARBY Translation: And the PRIEST shall bringD707 it near to the altar and pinch off its head and burn it on the altar; and its blood shall be pressed out at the side of the altar.
KJV Translation: And the PRIEST shall bring it unto the altar, and wring off his headK507, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
Description: Leviticus 1:16
NET Translation: Then the PRIEST must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,
DARBY Translation: And he shall remove its crop with its feathersD708, and cast it beside the altar on the east, into the place of the ashesD709;
KJV Translation: And he shall pluck away his crop with his feathersK508, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
Description: Leviticus 1:17
NET Translation: and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the PRIEST must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire—it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and he shall split it open at its wings, [but] shall not divide [it] asunder; and the PRIEST shall burn it on the altar on the wood that is on the fire: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the PRIEST shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: FRANKINCENSE,PRIEST
Description: Leviticus 2:2
NET Translation: Then he must bring it to the sons of Aaron, the PRIESTs, and the PRIEST must scoop out from there a handful of its choice wheat flour and some of its olive oil in addition to all of its frankincense, and the PRIEST must offer its memorial portion up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall bring it to Aaron's sons, the PRIESTs; and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the PRIEST shall burnD712 the memorial thereof on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And he shall bring it to Aaron's sons the PRIESTs: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the PRIEST shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 2:3
NET Translation: The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire.
KJV Translation: And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Description: Leviticus 2:8
NET Translation: “‘You must bring the grain offering that must be made from these to the Lord. Present it to the PRIEST, and he will bring it to the altar.
DARBY Translation: And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the PRIEST, and he shall bring it to the altar.
KJV Translation: And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the PRIEST, he shall bring it unto the altar.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 2:9
NET Translation: Then the PRIEST must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall takeD715 from the oblation a memorial thereof, and shall burn it on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And the PRIEST shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 2:10
NET Translation: The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons—it is most holy from the gifts of the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oblation [shall be] Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire.
KJV Translation: And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Keywords: FRANKINCENSE,PRIEST
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the PRIEST must offer its memorial portion up in smoke—some of its crushed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Keywords: BLOOD,HAND,OFFERINGS
Description: Leviticus 3:2
NET Translation: He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the PRIESTs, must splash the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the PRIESTs, shall sprinkle the blood on the altar round about.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the PRIESTs shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Keywords: LIVER,PRIEST
Description: Leviticus 3:5
NET Translation: Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering which [lieth] on the wood that is upon the fire: [it is] an offering by fire to Jehovah of a sweet odourD722.
KJV Translation: And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 3:11
NET Translation: Then the PRIEST must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord.
DARBY Translation: and the PRIEST shall burn it on the altar: [it is] the foodD723 of the offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
Keywords: BLOOD,HAND,PRIEST
Description: Leviticus 3:13
NET Translation: lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of it, and slaughter it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Keywords: FAT,PRIEST
Description: Leviticus 3:16
NET Translation: Then the PRIEST must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma—all the fat belongs to the Lord.
DARBY Translation: and the PRIEST shall burn them on the altar: [it is] the foodD724 of the offering by fire for a sweet odour. All the fat [shall be] Jehovah's.
KJV Translation: And the PRIEST shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
Keywords: ANOINTING,PRIEST,TYPES
Description: Leviticus 4:3
NET Translation: “‘If the high PRIEST sins so that the people are guilty, on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord for a sin offering.
DARBY Translation: if the PRIEST that is anointed sin according to the trespass of the people; then for his sin which he hath sinned shall he present a young bullock without blemish to Jehovah for a sin-offering.
KJV Translation: If the PRIEST that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
Keywords: BLOOD,PRIEST
Description: Leviticus 4:5
NET Translation: Then that high PRIEST must take some of the blood of the bull and bring it to the Meeting Tent.
DARBY Translation: And the PRIEST that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it into the tent of meeting;
KJV Translation: And the PRIEST that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
Keywords: BLOOD,SEVEN
Description: Leviticus 4:6
NET Translation: The PRIEST must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord toward the front of the special curtain of the sanctuary.
DARBY Translation: and the PRIEST shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary;
KJV Translation: And the PRIEST shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
Keywords: ALTAR,BLOOD
Description: Leviticus 4:7
NET Translation: The PRIEST must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: and the PRIEST shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And the PRIEST shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: KIDNEY
Description: Leviticus 4:10
NET Translation: —just as it is taken from the ox of the peace-offering sacrifice—and the PRIEST must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
DARBY Translation: as it is taken off from the oxD726 of the sacrifice of peace-offering; and the PRIEST shall burnD727 them on the altar of burnt-offering.
KJV Translation: As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the PRIEST shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Keywords: CHURCH,GOVERNMENT,HAND
Description: Leviticus 4:15
NET Translation: the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord.
DARBY Translation: and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and onePRIEST who slaughtered, unless he were the guilty one (ver. 4), and then it is not as PRIEST. I do not know that it is more precise in vers. 4 and 24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D732 shall slaughter the bullock before Jehovah.
KJV Translation: And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
Keywords: BULLOCK
Description: Leviticus 4:16
NET Translation: Then the high PRIEST must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
DARBY Translation: And the PRIEST that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;
KJV Translation: And the PRIEST that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
Keywords: BLOOD,PRIEST
Description: Leviticus 4:17
NET Translation: and that PRIEST must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the curtain.
DARBY Translation: and the PRIEST shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
KJV Translation: And the PRIEST shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
Description: Leviticus 4:19
NET Translation: “‘Then the PRIEST must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
DARBY Translation: And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.
KJV Translation: And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
Keywords: ATONEMENT,SIN
Description: Leviticus 4:20
NET Translation: He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the PRIEST will make atonement on their behalf and they will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall do with the bullock as he did with the bullock of sin-offering: so shall he do with it. And the PRIEST shall make atonement for them; and it shall be forgiven them.
KJV Translation: And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the PRIEST shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
Keywords: BLOOD,PRIEST
Description: Leviticus 4:25
NET Translation: Then the PRIEST must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out its blood at the bottom of the altar of burnt-offering.
KJV Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
Keywords: PRIEST,SIN
Description: Leviticus 4:26
NET Translation: Then the PRIEST must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace-offering sacrifice. So the PRIEST will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the PRIEST shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the PRIEST shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Keywords: BLOOD,PRIEST
Description: Leviticus 4:30
NET Translation: Then the PRIEST must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
KJV Translation: And the PRIEST shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
Keywords: SIN
Description: Leviticus 4:31
NET Translation: Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace-offering sacrifice) and the PRIEST must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the PRIEST will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the PRIEST shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the PRIEST shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the PRIEST shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the PRIEST shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
Description: Leviticus 4:34
NET Translation: Then the PRIEST must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put [it] on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
KJV Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
Keywords: SIN
Description: Leviticus 4:35
NET Translation: Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace-offering sacrifice) and the PRIEST must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the PRIEST will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the PRIEST shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the PRIEST shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the PRIEST shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the PRIEST shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
Keywords: ATONEMENT,LAMB
Description: Leviticus 5:6
NET Translation: and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed—a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the PRIEST will make atonement on his behalf for his sin.
DARBY Translation: and he shall bring his trespass-offeringD745 to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the small cattle, a sheep or doe goat, for a sin-offering; and the PRIEST shall make atonementD746 for him [to cleanse him] from his sin.
KJV Translation: And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the PRIEST shall make an atonement for him concerning his sin.
Description: Leviticus 5:8
NET Translation: He must bring them to the PRIEST and present first the one that is for a sin offering. The PRIEST must pinch its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body.
DARBY Translation: And he shall bring them unto the PRIEST, who shall present that which is for the sin-offering first, and pinch off his head at the neck, but shall not divide it;
KJV Translation: And he shall bring them unto the PRIEST, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
Description: Leviticus 5:10
NET Translation: The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the PRIEST will make atonement on behalf of this person for his sin which he has committed, and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall offer the other for a burnt-offering, according to the ordinance. And the PRIEST shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the mannerK518: and the PRIEST shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 5:12
NET Translation: He must bring it to the PRIEST, and the PRIEST must scoop out from it a handful as its memorial portion and offer it up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord—it is a sin offering.
DARBY Translation: And he shall bring it to the PRIEST, and the PRIEST shall take his handful of it, the memorial thereof, and burn it on the altar, with Jehovah's offerings by fire: it is a sin-offering.
KJV Translation: Then shall he bring it to the PRIEST, and the PRIEST shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 5:13
NET Translation: So the PRIEST will make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, and he will be forgiven. The remainder of the offering will belong to the PRIEST like the grain offering.’”
DARBY Translation: And the PRIEST shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the PRIEST's, as the oblation.
KJV Translation: And the PRIEST shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the PRIEST's, as a meat offering.
Keywords: ATONEMENT,FINE,MONEY,PRIEST
Description: Leviticus 5:15
NET Translation: “When a person commits a trespass and sins by straying unintentionally from the regulations about the Lord’s holy things, then he must bring his penalty for guilt to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel, for a guilt offering.
DARBY Translation: If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
KJV Translation: If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
Keywords: ATONEMENT,FINE,MONEY,PRIEST
Description: Leviticus 5:16
NET Translation: And whatever holy thing he violated he must restore and must add one-fifth to it and give it to the PRIEST. So the PRIEST will make atonement on his behalf with the guilt-offering ram and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall make restitution for the wrong that he hath done inD750 the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the PRIEST; and the PRIEST shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the PRIEST: and the PRIEST shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 5:18
NET Translation: and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the PRIEST. So the PRIEST will make atonement on his behalf for his error that he committed (although he himself had not known it) and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offeringD752, unto the PRIEST; and the PRIEST shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinned inadvertently, and knew [it] not, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the PRIEST: and the PRIEST shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
Keywords: FINE
Description: Leviticus 6:6
NET Translation: Then he must bring his guilt offering to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the PRIEST.
DARBY Translation: And his trespass-offering shall he bring to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle according to thy valuation, as a trespass-offering, unto the PRIEST.
KJV Translation: And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the PRIEST:
Keywords: ATONEMENT
Description: Leviticus 6:7
NET Translation: So the PRIEST will make atonement on his behalf before the Lord and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty.”
DARBY Translation: And the PRIEST shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.
KJV Translation: And the PRIEST shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
Description: Leviticus 6:8
NET Translation: (6:1) Then the Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: The PRIESTs and the Offerings
Keywords: BREECHES,PRIEST
Description: Leviticus 6:10
NET Translation: Then the PRIEST must put on his linen robe and must put linen leggings over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, and he must place them beside the altar.
DARBY Translation: And the PRIEST shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashesD756 to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
KJV Translation: And the PRIEST shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 6:11
NET Translation: Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially clean place,
DARBY Translation: And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
KJV Translation: And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 6:12
NET Translation: but the fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguished. So the PRIEST must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.
DARBY Translation: And the fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the PRIEST shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the PRIEST shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 6:13
NET Translation: A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.
DARBY Translation: A continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
KJV Translation: The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
Keywords: FRANKINCENSE,PRIEST
Description: Leviticus 6:15
NET Translation: and the PRIEST must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion up in smoke on the altar as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall takeD757 of it his handful of the fine flour of the oblation, and of the oil thereof, and all the frankincense which is on the meat-offering, and shall burn [it] on the altar: [it is] a sweet odour of the memorial thereof to Jehovah.
KJV Translation: And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
Keywords: ANOINTING,MEASURE,OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 6:20
NET Translation: “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
DARBY Translation: This is the offeringD760 of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.
KJV Translation: This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
Description: Leviticus 6:22
NET Translation: The high PRIEST who succeeds him from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST who is anointed of his sons in his stead shall prepare it: [it is] an everlasting statute; it shall be wholly burnedD761 to Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
Description: Leviticus 6:23
NET Translation: Every grain offering of a PRIEST must be a whole offering; it must not be eaten.”
DARBY Translation: And every oblation of the PRIEST shall be wholly burned; it shall not be eaten.
KJV Translation: For every meat offering for the PRIEST shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 6:26
NET Translation: The PRIEST who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Meeting Tent.
DARBY Translation: The PRIEST that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.
KJV Translation: The PRIEST that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
Description: Leviticus 6:29
NET Translation: Any male among the PRIESTs may eat it. It is most holy.
DARBY Translation: All the males among the PRIESTs shall eat thereof: it is most holy.
KJV Translation: All the males among the PRIESTs shall eat thereof: it [is] most holy.
Keywords: BLOOD
Description: Leviticus 7:2
NET Translation: In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating PRIEST must splash the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: in the place where they slaughter the burnt-offering shall they slaughter the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle on the altar round about.
KJV Translation: In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Keywords: KIDNEY
Description: Leviticus 7:5
NET Translation: Then the PRIEST must offer them up in smoke on the altar as a gift to the Lord. It is a guilt offering.
DARBY Translation: And the PRIEST shall burn them on the altar, an offering by fire to Jehovah: it is a trespass-offering.
KJV Translation: And the PRIEST shall burn them upon the altar [for] an offering made by fire unto the LORD: it [is] a trespass offering.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 7:6
NET Translation: Any male among the PRIESTs may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy.
DARBY Translation: Every male among the PRIESTs shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.
KJV Translation: Every male among the PRIESTs shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 7:7
NET Translation: The law is the same for the sin offering and the guilt offering; it belongs to the PRIEST who makes atonement with it.
DARBY Translation: As the sin-offering, so is the trespass-offering; [there shall] be one law for them: it shall be the PRIEST's who maketh atonement therewith.
KJV Translation: As the sin offering [is], so [is] the trespass offering: [there is] one law for them: the PRIEST that maketh atonement therewith shall have [it].
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 7:8
NET Translation: “‘As for the PRIEST who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
DARBY Translation: And [as to] the PRIEST that presenteth any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presented shall be the PRIEST's for himself.
KJV Translation: And the PRIEST that offereth any man's burnt offering, [even] the PRIEST shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
Keywords: BREAD,FRYING PAN,OFFERINGS,OVEN
Description: Leviticus 7:9
NET Translation: Every grain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the PRIEST who presented it.
DARBY Translation: And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepared in the cauldron and in the pan, shall be the PRIEST's who offereth it; to him it shall belong.
KJV Translation: And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the panK523, shall be the PRIEST's that offereth it.
Description: Leviticus 7:14
NET Translation: He must present one of each kind of grain offering as a contribution offering to the Lord; it belongs to the PRIEST who splashes the blood of the peace offering.
DARBY Translation: And of it he shall present one out of the wholeD767 offering as a heave-offeringD768 to Jehovah; to the PRIEST that sprinkleth the blood of the peace-offering, to him it shall belong.
KJV Translation: And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the PRIEST's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 7:31
NET Translation: and the PRIEST must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
DARBY Translation: And the PRIEST shall burnD772 the fat on the altar; and the breast shall be Aaron's and his sons'.
KJV Translation: And the PRIEST shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 7:32
NET Translation: The right thigh you must give as a contribution offering to the PRIEST from your peace-offering sacrifice.
DARBY Translation: And the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the PRIEST.
KJV Translation: And the right shoulder shall ye give unto the PRIEST [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 7:34
NET Translation: for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace-offering sacrifices and have given them to Aaron the PRIEST and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.’”
DARBY Translation: For the breast of the wave-offeringD773, and the shoulder of the heave-offeringD774, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the PRIEST and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.
KJV Translation: For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the PRIEST and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
Description: Leviticus 7:35
NET Translation: This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses presented them to serve as PRIESTs to the Lord.
DARBY Translation: This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day [when] he presented them to serve Jehovah as PRIESTs,
KJV Translation: This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the PRIEST's office;
Keywords: ABLUTION,PRIEST,PURIFICATION
Description: Leviticus 8:6
NET Translation: So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
DARBY Translation: And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water.
KJV Translation: And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Keywords: GIRDLE,PRIEST
Description: Leviticus 8:7
NET Translation: Then he put the tunic on Aaron, wrapped the sash around him, and clothed him with the robe. Next he put the ephod on him and placed on him the decorated band of the ephod, and fastened the ephod closely to him with the band.
DARBY Translation: And he put upon himD776 the vest and girded him with the girdle, and clothed him with the cloak, and put the ephod on him, and he girded him with the girdle of the ephod, and fastened the ephod on him.
KJV Translation: And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
Keywords: BONNET,EPHOD,GIRDLE,PRIEST
Description: Leviticus 8:13
NET Translation: Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, and wrapped headbands on them just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And Moses brought Aaron's sons near and clothed them with the vests, and girded them with the girdles, and bound the high caps on them, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnetsK525upon them; as the LORD commanded Moses.
Keywords: LAW,PRIEST
Description: Leviticus 10:11
NET Translation: and to teach the Israelites all the statutes that the Lord has spoken to them through Moses.”
DARBY Translation: and that ye may teach the children of Israel all the statutes which Jehovah hath spoken to them by the hand of Moses.
KJV Translation: And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
Keywords: LEAVEN (YEAST),OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 10:12
NET Translation: Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.
DARBY Translation: And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons that were left, Take the oblation that is left of Jehovah's offerings by fire, and eat it with unleavened bread beside the altar; for it is most holy.
KJV Translation: And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
Keywords: ATONEMENT,TURTLE DOVE,OFFERINGS,PURIFICATION
Description: Leviticus 12:6
NET Translation: “‘When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the PRIEST.
DARBY Translation: And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lambD807 for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the PRIEST.
KJV Translation: And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first yearK531for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the PRIEST:
Description: Leviticus 12:7
NET Translation: The PRIEST is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.
DARBY Translation: And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the fluxD808 of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
KJV Translation: Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.
Keywords: TURTLE DOVE,PIGEON,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Leviticus 12:8
NET Translation: If she cannot afford a sheep, then she must take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the PRIEST is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”
DARBY Translation: And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the PRIEST shall make atonement for her; and she shall be clean.
KJV Translation: And if she be not able to bringK532a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the PRIEST shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Keywords: SANITATION,SCAB
Description: Leviticus 13:2
NET Translation: “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseased infection, he must be brought to Aaron the PRIEST or one of his sons, the PRIESTs.
DARBY Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a soreD809 [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the PRIEST, or unto one of his sons the PRIESTs.
KJV Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a risingK533, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the PRIEST, or unto one of his sons the PRIESTs:
Keywords: DEFILEMENT
Description: Leviticus 13:3
NET Translation: The PRIEST must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diseased infection, so when the PRIEST examines it he must pronounce the person unclean.
DARBY Translation: And when the PRIEST looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the PRIEST shall look on him and pronounce him unclean.
KJV Translation: And the PRIEST shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the PRIEST shall look on him, and pronounce him unclean.
Keywords: SEVEN
Description: Leviticus 13:4
NET Translation: “If it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, and the hair has not turned white, then the PRIEST is to quarantine the person with the infection for seven days.
DARBY Translation: But if the bright spot be white in the skin of his flesh, and look not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, the PRIEST shall shut up [him that hath] the sore seven days.
KJV Translation: If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the PRIEST shall shut up [him that hath] the plague seven days:
Description: Leviticus 13:5
NET Translation: The PRIEST must then examine it on the seventh day, and if, as far as he can see, the infection has stayed the same and has not spread on the skin, then the PRIEST is to quarantine the person for another seven days.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on him the seventh day; and behold, in his sight, the sore remaineth as it was, the sore hath not spread in the skin, then the PRIEST shall shut him up seven days a second time.
KJV Translation: And the PRIEST shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the PRIEST shall shut him up seven days more:
Keywords: SANITATION,SCAB
Description: Leviticus 13:6
NET Translation: The PRIEST must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the PRIEST is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the PRIEST shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.
KJV Translation: And the PRIEST shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the PRIEST shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Description: Leviticus 13:7
NET Translation: If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the PRIEST for his purification, then he must show himself to the PRIEST a second time.
DARBY Translation: But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the PRIEST for his cleansing, he shall be seen by the PRIEST again;
KJV Translation: But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the PRIEST for his cleansing, he shall be seen of the PRIEST again:
Description: Leviticus 13:8
NET Translation: The PRIEST must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the PRIEST is to pronounce the person unclean. It is a disease.
DARBY Translation: and the PRIEST shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the PRIEST shall pronounce him unclean: it is leprosy.
KJV Translation: And [if] the PRIEST see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:9
NET Translation: “When someone has a diseased infection, he must be brought to the PRIEST.
DARBY Translation: When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the PRIEST;
KJV Translation: When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the PRIEST;
Description: Leviticus 13:10
NET Translation: The PRIEST will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,
DARBY Translation: and the PRIEST shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of rawD810 flesh is in the rising:
KJV Translation: And the PRIEST shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw fleshK534in the rising;
Description: Leviticus 13:11
NET Translation: it is a chronic disease on the skin of his body, so the PRIEST is to pronounce him unclean. The PRIEST must not merely quarantine him, for he is unclean.
DARBY Translation: it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the PRIEST shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean.
KJV Translation: It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the PRIEST shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:12
NET Translation: If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the PRIEST can see,
DARBY Translation: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the PRIEST look,
KJV Translation: And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the PRIEST looketh;
Description: Leviticus 13:13
NET Translation: the PRIEST must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.
DARBY Translation: and the PRIEST looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.
KJV Translation: Then the PRIEST shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:15
NET Translation: so the PRIEST is to examine the raw flesh and pronounce him unclean—it is diseased.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
KJV Translation: And the PRIEST shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:16
NET Translation: If, however, the raw flesh once again turns white, then he must come to the PRIEST.
DARBY Translation: But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the PRIEST;
KJV Translation: Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the PRIEST;
Description: Leviticus 13:17
NET Translation: The PRIEST will then examine it, and if the infection has turned white, the PRIEST is to pronounce the person with the infection clean—he is clean.
DARBY Translation: and the PRIEST shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the PRIEST shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.
KJV Translation: And the PRIEST shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the PRIEST shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:19
NET Translation: and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the PRIEST.
DARBY Translation: and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the PRIEST;
KJV Translation: And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the PRIEST;
Description: Leviticus 13:20
NET Translation: The PRIEST will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the PRIEST is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil.
DARBY Translation: and the PRIEST shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the PRIEST shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.
KJV Translation: And if, when the PRIEST seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
Description: Leviticus 13:21
NET Translation: If, however, the PRIEST examines it, and there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the PRIEST is to quarantine him for seven days.
DARBY Translation: But if the PRIEST look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the PRIEST shall shut him up seven days;
KJV Translation: But if the PRIEST look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the PRIEST shall shut him up seven days:
Description: Leviticus 13:22
NET Translation: If it is spreading farther on the skin, then the PRIEST is to pronounce him unclean. It is an infection.
DARBY Translation: and if it spread much in the skin, then the PRIEST shall pronounce him unclean: it is the sore.
KJV Translation: And if it spread much abroad in the skin, then the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] a plague.
Description: Leviticus 13:23
NET Translation: But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the PRIEST is to pronounce him clean.
DARBY Translation: But if the bright spot have remained in its place, [and] have not spread, it is the scar of the boil; and the PRIEST shall pronounce him clean.
KJV Translation: But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the PRIEST shall pronounce him clean.
Description: Leviticus 13:25
NET Translation: the PRIEST must examine it, and if the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The PRIEST is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection.
DARBY Translation: and the PRIEST look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the PRIEST shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: Then the PRIEST shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Description: Leviticus 13:26
NET Translation: If, however, the PRIEST examines it and there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the PRIEST is to quarantine him for seven days.
DARBY Translation: But if the PRIEST look on it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it is no deeper than the skin, and is pale, the PRIEST shall shut him up seven days.
KJV Translation: But if the PRIEST look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the PRIEST shall shut him up seven days:
Description: Leviticus 13:27
NET Translation: The PRIEST must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the PRIEST is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the PRIEST shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: And the PRIEST shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Keywords: CONGESTION
Description: Leviticus 13:28
NET Translation: But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the PRIEST is to pronounce him clean, because it is the scar of the burn.
DARBY Translation: But if the bright spot have remained in its place, [and] not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the PRIEST shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.
KJV Translation: And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the PRIEST shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
Keywords: SCALL
Description: Leviticus 13:30
NET Translation: the PRIEST is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the PRIEST is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard.
DARBY Translation: and the PRIEST look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the PRIEST shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
KJV Translation: Then the PRIEST shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the PRIEST shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
Keywords: SANITATION
Description: Leviticus 13:31
NET Translation: But if the PRIEST examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the PRIEST is to quarantine the person with the scall infection for seven days.
DARBY Translation: And if the PRIEST look on the sore of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and there is no black hair in it, the PRIEST shall shut up [him that hath] the sore of the scall seven days.
KJV Translation: And if the PRIEST look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the PRIEST shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
Description: Leviticus 13:32
NET Translation: The PRIEST must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,
DARBY Translation: And when the PRIEST looketh on the sore on the seventh day, and behold, the scall hath not spread, and there is in it no yellow hair, and the scall doth not look deeper than the skin,
KJV Translation: And in the seventh day the PRIEST shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
Description: Leviticus 13:33
NET Translation: then the individual is to shave himself, but he must not shave the area affected by the scall, and the PRIEST is to quarantine the person with the scall for another seven days.
DARBY Translation: he [that hath the sore] shall shave himself; but the scall shall he not shave; and the PRIEST shall shut up [him that hath] the scall seven days a second time.
KJV Translation: He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the PRIEST shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
Keywords: SANITATION
Description: Leviticus 13:34
NET Translation: The PRIEST must then examine the scall on the seventh day, and if the scall has not spread on the skin and it does not appear to be deeper than the skin, then the PRIEST is to pronounce him clean. So he is to wash his clothes and be clean.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on the scall on the seventh day, and behold, the scall hath not spread in the skin, nor is in sight deeper than the skin, then the PRIEST shall pronounce him clean; and he shall wash his garments, and be clean.
KJV Translation: And in the seventh day the PRIEST shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the PRIEST shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
Description: Leviticus 13:36
NET Translation: then the PRIEST is to examine it, and if the scall has spread on the skin the PRIEST is not to search further for reddish yellow hair. The person is unclean.
DARBY Translation: and the PRIEST shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the PRIEST shall not seek for yellow hair: he is unclean.
KJV Translation: Then the PRIEST shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the PRIEST shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:37
NET Translation: If, as far as the PRIEST can see, the scall has stayed the same and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the PRIEST is to pronounce him clean.
DARBY Translation: But if the scall have in his sight remained as it was, and there is black hair grown up therein, the scall is healed: he is clean; and the PRIEST shall pronounce him clean.
KJV Translation: But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healed, he [is] clean: and the PRIEST shall pronounce him clean.
Keywords: SKIN
Description: Leviticus 13:39
NET Translation: the PRIEST is to examine them, and if the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.
DARBY Translation: and the PRIEST look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.
KJV Translation: Then the PRIEST shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
Description: Leviticus 13:43
NET Translation: The PRIEST is to examine it, and if the swelling of the infection is reddish white in the back or the front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body,
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-reddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;
KJV Translation: Then the PRIEST shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
Keywords: DEFILEMENT
Description: Leviticus 13:44
NET Translation: he is a diseased man. He is unclean. The PRIEST must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.
DARBY Translation: he is a leprous man, he is unclean; the PRIEST shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
KJV Translation: He is a leprous man, he [is] unclean: the PRIEST shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head.
Description: Leviticus 13:49
NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diseased infection and it must be shown to the PRIEST.
DARBY Translation: and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the PRIEST.
KJV Translation: And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skinK538; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the PRIEST:
Description: Leviticus 13:50
NET Translation: The PRIEST is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on the sore, and shall shut up [that which hath] the sore seven days.
KJV Translation: And the PRIEST shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:
Description: Leviticus 13:53
NET Translation: But if the PRIEST examines it and the infection has not spread in the garment or in the warp or in the woof or in any article of leather,
DARBY Translation: But if the PRIEST look, and behold, the sore hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin,
KJV Translation: And if the PRIEST shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
Description: Leviticus 13:54
NET Translation: the PRIEST is to command that they wash whatever has the infection and quarantine it for another seven days.
DARBY Translation: then the PRIEST shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.
KJV Translation: Then the PRIEST shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
Description: Leviticus 13:55
NET Translation: The PRIEST must then examine it after the infection has been washed out, and if the infection has not changed its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.
DARBY Translation: And the PRIEST shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearanceD813, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burnD814 it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is goneD815.
KJV Translation: And the PRIEST shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or withoutK539.
Description: Leviticus 13:56
NET Translation: But if the PRIEST has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
DARBY Translation: But if the PRIEST look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.
KJV Translation: And if the PRIEST look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Keywords: SANITATION
Description: Leviticus 14:2
NET Translation: “This is the law of the diseased person on the day of his purification, when he is brought to the PRIEST.
DARBY Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the PRIEST,
KJV Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the PRIEST:
Keywords: SANITATION
Description: Leviticus 14:3
NET Translation: The PRIEST is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diseased person has been healed,
DARBY Translation: and the PRIEST shall go out of the camp; and when the PRIEST looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper,
KJV Translation: And the PRIEST shall go forth out of the camp; and the PRIEST shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
Keywords: CEDAR,COLORS,HYSSOP,SCAPEBIRD
Description: Leviticus 14:4
NET Translation: then the PRIEST will command that two live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.
DARBY Translation: then shall the PRIEST command to take for him that is to be cleansed two clean living birdsD818, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
KJV Translation: Then shall the PRIEST command to take for him that is to be cleansed two birdsK540alive [and] clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Description: Leviticus 14:5
NET Translation: The PRIEST will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.
DARBY Translation: And the PRIEST shall command that one bird be killed in an earthen vessel over runningD819 water:
KJV Translation: And the PRIEST shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Description: Leviticus 14:11
NET Translation: and the PRIEST who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And the PRIEST that cleanseth [him] shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And the PRIEST that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
Keywords: ATONEMENT,LOG,MEASURE,PRIEST
Description: Leviticus 14:12
NET Translation: “The PRIEST is to take one male lamb and present it for a guilt offering along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take one he-lamb, and present it for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:
Keywords: CHURCH,OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 14:13
NET Translation: He must then slaughter the male lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered, in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the PRIEST; it is most holy.
DARBY Translation: And he shall slaughter the he-lamb at the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughtered, in a holy place; for as the sin-offering, so the trespass-offering is the PRIEST's: it is most holy.
KJV Translation: And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the PRIEST's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
Keywords: EAR,THUMB,TOE
Description: Leviticus 14:14
NET Translation: Then the PRIEST is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the trespass-offering, and the PRIEST shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KJV Translation: And the PRIEST shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the PRIEST shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Keywords: LOG,MEASURE
Description: Leviticus 14:15
NET Translation: The PRIEST will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the log of oil, and pour it into his, the PRIEST's, left hand;
KJV Translation: And the PRIEST shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
Keywords: SEVEN
Description: Leviticus 14:16
NET Translation: Then the PRIEST is to dip his right forefinger into the olive oil that is in his left hand, and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the Lord.
DARBY Translation: and the PRIEST shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
Keywords: BLOOD,EAR,THUMB,TOE
Description: Leviticus 14:17
NET Translation: The PRIEST will then put some of the rest of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And of the rest of the oil that is in his hand shall the PRIEST put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the PRIEST put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
Keywords: HEAD
Description: Leviticus 14:18
NET Translation: and the remainder of the olive oil that is in his hand the PRIEST is to put on the head of the one being cleansed. So the PRIEST is to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the PRIEST's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the PRIEST shall make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the remnant of the oil that [is] in the PRIEST's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the PRIEST shall make an atonement for him before the LORD.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 14:19
NET Translation: “The PRIEST must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he is to slaughter the burnt offering,
DARBY Translation: And the PRIEST shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterwards shall he slaughter the burnt-offering.
KJV Translation: And the PRIEST shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
Description: Leviticus 14:20
NET Translation: and the PRIEST is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar. So the PRIEST is to make atonement for him and he will be clean.
DARBY Translation: And the PRIEST shall offerD823 the burnt-offering and the oblation upon the altar; and the PRIEST shall make atonement for him, and he shall be clean.
KJV Translation: And the PRIEST shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the PRIEST shall make an atonement for him, and he shall be clean.
Description: Leviticus 14:23
NET Translation: “On the eighth day he must bring them for his purification to the PRIEST at the entrance of the Meeting Tent before the Lord,
DARBY Translation: And he shall bring them on the eighth day of his cleansing unto the PRIEST, unto the entrance of the tent of meeting, before Jehovah.
KJV Translation: And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the PRIEST, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
Keywords: LOG,MEASURE
Description: Leviticus 14:24
NET Translation: and the PRIEST is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them as a wave offering before the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take the he-lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the PRIEST shall wave them as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the PRIEST shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
Keywords: EAR,THUMB,TOE
Description: Leviticus 14:25
NET Translation: Then he is to slaughter the male lamb of the guilt offering, and the PRIEST is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: And he shall slaughter the he-lamb of the trespass-offering; and the PRIEST shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KJV Translation: And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the PRIEST shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Description: Leviticus 14:26
NET Translation: The PRIEST will then pour some of the olive oil into his own left hand,
DARBY Translation: And the PRIEST shall pour of the oil into [his], the PRIEST's, left hand,
KJV Translation: And the PRIEST shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
Description: Leviticus 14:27
NET Translation: and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger seven times before the Lord.
DARBY Translation: and the PRIEST shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
Keywords: BLOOD,EAR,THUMB,TOE
Description: Leviticus 14:28
NET Translation: Then the PRIEST is to put some of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And the PRIEST shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And the PRIEST shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
Keywords: HEAD
Description: Leviticus 14:29
NET Translation: and the remainder of the olive oil that is in the hand of the PRIEST he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the PRIEST's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the rest of the oil that [is] in the PRIEST's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 14:31
NET Translation: a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. So the PRIEST is to make atonement for the one being cleansed before the Lord.
DARBY Translation: of what his hand was able to get shall the one be a sin-offering, and the other a burnt-offering, with the oblation; and the PRIEST shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.
KJV Translation: [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the PRIEST shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
Description: Leviticus 14:35
NET Translation: then whoever owns the house must come and declare to the PRIEST, ‘Something like an infection is visible to me in the house.’
DARBY Translation: then he whose house it is shall come and tell the PRIEST, saying, It seemeth to me like a plagueD825 in the house;
KJV Translation: And he that owneth the house shall come and tell the PRIEST, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plague in the house:
Description: Leviticus 14:36
NET Translation: Then the PRIEST will command that the house be cleared before the PRIEST enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the PRIEST will enter to examine the house.
DARBY Translation: and the PRIEST shall command that they empty the house before the PRIEST go into it to see the plagueD826, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the PRIEST shall go in to see the house.
KJV Translation: Then the PRIEST shall command that they emptyK545the house, before the PRIEST go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the PRIEST shall go in to see the house:
Description: Leviticus 14:38
NET Translation: then the PRIEST is to go out of the house to the doorway of the house and quarantine the house for seven days.
DARBY Translation: then the PRIEST shall go out of the house to the entrance of the house, and shut up the house seven days.
KJV Translation: Then the PRIEST shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
Description: Leviticus 14:39
NET Translation: The PRIEST must return on the seventh day and examine it, and if the infection has spread in the walls of the house,
DARBY Translation: And the PRIEST shall come again the seventh day, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the walls of the house,
KJV Translation: And the PRIEST shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
Keywords: HOUSE
Description: Leviticus 14:40
NET Translation: then the PRIEST is to command that the stones that had the infection in them be pulled and thrown outside the city into an unclean place.
DARBY Translation: then the PRIEST shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them out of the city, in an unclean place.
KJV Translation: Then the PRIEST shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
Description: Leviticus 14:44
NET Translation: the PRIEST is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean.
DARBY Translation: then the PRIEST shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.
KJV Translation: Then the PRIEST shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
Keywords: DEFILEMENT
Description: Leviticus 14:46
NET Translation: Anyone who enters the house all the days the PRIEST has quarantined it will be unclean until evening.
DARBY Translation: And he that goeth into the house as long as it is shut up shall be unclean until the even.
KJV Translation: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
Keywords: PLASTER
Description: Leviticus 14:48
NET Translation: “If, however, the PRIEST enters and examines it, and the infection has not spread in the house after the house has been replastered, then the PRIEST is to pronounce the house clean because the infection has been healed.
DARBY Translation: But if the PRIEST shall come in and look, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house hath been plastered, the PRIEST shall pronounce the house clean; for the plague is healed.
KJV Translation: And if the PRIEST shall come inK546, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the PRIEST shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
Description: Leviticus 15:14
NET Translation: Then on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, and he is to present himself before the Lord at the entrance of the Meeting Tent and give them to the PRIEST,
DARBY Translation: And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the PRIEST.
KJV Translation: And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the PRIEST:
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 15:15
NET Translation: and the PRIEST is to make one of them a sin offering and the other a burnt offering. So the PRIEST is to make atonement for him before the Lord for his discharge.
DARBY Translation: And the PRIEST shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the PRIEST shall make atonement for him before Jehovah for his flux.
KJV Translation: And the PRIEST shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the PRIEST shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 15:29
NET Translation: Then on the eighth day she must take for herself two turtledoves or two young pigeons and she must bring them to the PRIEST at the entrance of the Meeting Tent,
DARBY Translation: And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the PRIEST, unto the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the PRIEST, to the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 15:30
NET Translation: and the PRIEST is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the PRIEST is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity.
DARBY Translation: And the PRIEST shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the PRIEST shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her uncleanness.
KJV Translation: And the PRIEST shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the PRIEST shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
Keywords: PRIEST,SANITATION,TABERNACLE
Description: Leviticus 15:31
NET Translation: “‘Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.
DARBY Translation: And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.
KJV Translation: Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 16:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approached the presence of the Lord and died,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died;
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
Verse Intro: The Day of Atonement
Keywords: ATONEMENT,PRIEST
Description: Leviticus 16:6
NET Translation: Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.
DARBY Translation: And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.
KJV Translation: And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
Keywords: ABLUTION,ATONEMENT,PRIEST,PURIFICATION
Description: Leviticus 16:24
NET Translation: Then he must bathe his body in water in the Holy Place, put on his clothes, and go out and make his burnt offering and the people’s burnt offering. So he is to make atonement on behalf of himself and the people.
DARBY Translation: and he shall bathe his flesh with water in a holy place, and put on his garments, and go forth, and offer his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself, and for the people.
KJV Translation: And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
Keywords: ATONEMENT
Description: Leviticus 16:30
NET Translation: for on this day atonement is to be made for you to cleanse you from all your sins; you must be clean before the Lord.
DARBY Translation: for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah.
KJV Translation: For on that day shall [the PRIEST] make an atonement for you, to cleanse you, [that] ye may be clean from all your sins before the LORD.
Keywords: ANOINTING,COLORS
Description: Leviticus 16:32
NET Translation: “The PRIEST who is anointed and ordained to act as high PRIEST in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
DARBY Translation: And the PRIEST who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the PRIESThood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.
KJV Translation: And the PRIEST, whom he shall anoint, and whom he shall consecrateK556to minister in the PRIEST's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
Keywords: ATONEMENT
Description: Leviticus 16:33
NET Translation: and he is to purify the Most Holy Place, he is to purify the Meeting Tent and the altar, and he is to make atonement for the PRIESTs and for all the people of the assembly.
DARBY Translation: And he shall make atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, and for the altar shall he make atonement; and for the PRIESTs, and for the whole people of the congregation shall he make atonement.
KJV Translation: And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the PRIESTs, and for all the people of the congregation.
Description: Leviticus 17:5
NET Translation: This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent—to the PRIEST—and sacrifice them there as peace-offering sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the PRIEST, and sacrifice them as sacrifices of peace-offerings to Jehovah.
KJV Translation: To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the PRIEST, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
Keywords: FAT
Description: Leviticus 17:6
NET Translation: The PRIEST is to splash the blood on the altar of the Lord at the entrance of the Meeting Tent, and offer the fat up in smoke for a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah, at the entrance of the tent of meeting, and burnD849 the fat for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Keywords: ATONEMENT,OFFERINGS
Description: Leviticus 19:22
NET Translation: and the PRIEST is to make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he will be forgiven of his sin that he has committed.
DARBY Translation: And the PRIEST shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.
KJV Translation: And the PRIEST shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
Keywords: MARRIAGE,MOURNING,SANCTIFICATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 21:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Say to the PRIESTs, the sons of Aaron—say to them: ‘For a dead person no PRIEST is to defile himself among his people,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Speak unto the PRIESTs, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead personD874 among his peoples,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto the PRIESTs the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
Verse Intro: Holiness and the PRIESTs
Keywords: BALDNESS,BEARD,CUTTING
Description: Leviticus 21:5
NET Translation: PRIESTs must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body.
DARBY Translation: They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
KJV Translation: They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Keywords: BREAD,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Leviticus 21:6
NET Translation: “‘They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.
DARBY Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
KJV Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Keywords: MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the PRIEST is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Keywords: ADULTERY,FIRE,HARLOTRY,PUNISHMENT
Description: Leviticus 21:9
NET Translation: If a daughter of a PRIEST profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death.
DARBY Translation: And the daughter of any PRIEST, if she profaneD876 herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnedD877 with fire.
KJV Translation: And the daughter of any PRIEST, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Keywords: MOURNING,PRIEST
Description: Leviticus 21:10
NET Translation: “‘The high PRIEST—who is greater than his brothers, and on whose head the anointing oil is poured, and who has been ordained to wear the PRIESTly garments—must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments.
DARBY Translation: And the high PRIEST among his brethrenPRIEST who is greater than his brethren.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D878, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecratedD879 to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
KJV Translation: And [he that is] the high PRIEST among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Keywords: BLEMISH,BREAD,PRIEST
Description: Leviticus 21:17
NET Translation: “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.
DARBY Translation: Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
KJV Translation: Speak unto Aaron, saying, Whosoever [he be] of thy seed in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the breadK571of his God.
Keywords: BREAD
Description: Leviticus 21:21
NET Translation: No man from the descendants of Aaron the PRIEST who has a physical flaw may step forward to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.
DARBY Translation: No man of the seed of Aaron the PRIEST that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
KJV Translation: No man that hath a blemish of the seed of Aaron the PRIEST shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Keywords: PRIEST,SANCTIFICATION
Description: Leviticus 22:9
NET Translation: They must keep my charge so that they do not incur sin on account of it and therefore die because they profane it. I am the Lord who sanctifies them.
DARBY Translation: And they shall keep my charge, lest they bear sin for it, and die by it, if they profane it: I am Jehovah who do hallow them.
KJV Translation: They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
Keywords: STRANGERS
Description: Leviticus 22:10
NET Translation: “‘No lay person may eat anything holy. Neither a PRIEST’s lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
DARBY Translation: And no strangerD884 shall eat the holy thing; the sojourner with the PRIEST, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
KJV Translation: There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the PRIEST, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
Keywords: MONEY,PRIEST,SERVANT
Description: Leviticus 22:11
NET Translation: but if a PRIEST buys a person with his own money, that person may eat the holy offerings, and those born in the PRIEST’s own house may eat his food.
DARBY Translation: But if a PRIEST buy any oneD885 for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.
KJV Translation: But if the PRIEST buy [any] soul with his moneyK574, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
Keywords: STRANGERS
Description: Leviticus 22:12
NET Translation: If a PRIEST’s daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
DARBY Translation: And a PRIEST's daughter who is [married] to a strangerD886 may not eat of the heave-offeringD887 of the holy things.
KJV Translation: If the PRIEST's daughter also be [married] unto a strangerK575, she may not eat of an offering of the holy things.
Keywords: WIDOW
Description: Leviticus 22:13
NET Translation: but if a PRIEST’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
DARBY Translation: But a PRIEST's daughter that becometh a widow, or is divorced, and hath no seed, and returneth unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; but no strangerD888 shall eat thereof.
KJV Translation: But if the PRIEST's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
Keywords: IGNORANCE,PRIEST
Description: Leviticus 22:14
NET Translation: “‘If a man eats a holy offering by mistake, he must add one-fifth to it and give the holy offering to the PRIEST.
DARBY Translation: And if a man eat of a holy thing through inadvertence, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the PRIEST with the holy thing.
KJV Translation: And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the PRIEST with the holy thing.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 22:16
NET Translation: and so cause them to incur a penalty for guilt when they eat their holy offerings, for I am the Lord who sanctifies them.’”
DARBY Translation: and cause them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things; for I am Jehovah who do hallow them.
KJV Translation: Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eatK576their holy things: for I the LORD do sanctify them.
Keywords: FIRST FRUITS,OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 23:10
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest to the PRIEST,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I give unto you, and ye reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheafD898 of the first-fruits of your harvest unto the PRIEST.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheafK580o fK582the firstfruits of your harvest unto the PRIEST:
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 23:11
NET Translation: and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit—on the day after the Sabbath the PRIEST is to wave it.
DARBY Translation: And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the PRIEST shall wave it.
KJV Translation: And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the PRIEST shall wave it.
Keywords: FIRST FRUITS,OFFERINGS,PRIEST
Description: Leviticus 23:20
NET Translation: and the PRIEST is to wave them—the two lambs—along with the bread of the firstfruits, as a wave offering before the Lord; they will be holy to the Lord for the PRIEST.
DARBY Translation: And the PRIEST shall wave them with the bread of the first-fruitsD902 as a wave-offering before Jehovah, with the two he-lambs; they shall be holy to Jehovah, for the PRIEST.
KJV Translation: And the PRIEST shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the PRIEST.
Keywords: PRIEST,SANCTUARY
Description: Leviticus 24:3
NET Translation: Outside the special curtain of the congregation in the Meeting Tent, Aaron must arrange it from evening until morning before the Lord continually. This is a perpetual statute throughout your generations.
DARBY Translation: Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron dress it from evening to morning before Jehovah continually: [it is] an everlasting statute throughout your generations.
KJV Translation: Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 24:4
NET Translation: On the ceremonially pure lampstand he must arrange the lamps before the Lord continually.
DARBY Translation: Upon the pure candlestick shall he arrange the lamps before Jehovah continually.
KJV Translation: He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
Keywords: MEASURE,PRIEST,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Leviticus 24:5
NET Translation: “You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two-tenths of an ephah of flour in each loaf,
DARBY Translation: And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.
KJV Translation: And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Verse Intro: Bread for the Tabernacle
Keywords: PRIEST,SABBATH
Description: Leviticus 24:8
NET Translation: Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant.
DARBY Translation: Every sabbath day he shall arrangeD909 it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: [it is] an everlasting covenant.
KJV Translation: Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covenant.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 24:9
NET Translation: It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetually-allotted portion from the gifts of the Lord.”
DARBY Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.
KJV Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Keywords: LEVITES,PRIEST
Description: Leviticus 25:32
NET Translation: As for the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, the Levites must have a perpetual right of redemption.
DARBY Translation: But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.
KJV Translation: Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 27:8
NET Translation: If the person making the votive offering is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the PRIEST and the PRIEST will establish his conversion value; according to what the man who made the votive offering can afford, the PRIEST will establish his conversion value.
DARBY Translation: And if he be poorer than thy valuation, he shall present himself before the PRIEST, and the PRIEST shall value him: according to his means that vowed shall the PRIEST value him.
KJV Translation: But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the PRIEST, and the PRIEST shall value him; according to his ability that vowed shall the PRIEST value him.
Description: Leviticus 27:11
NET Translation: If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the Lord, then he must stand the animal before the PRIEST,
DARBY Translation: And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the PRIEST;
KJV Translation: And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the PRIEST:
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 27:12
NET Translation: and the PRIEST will establish its conversion value, whether good or bad. According to the conversion value assessed by the PRIEST, thus it will be.
DARBY Translation: and the PRIEST shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the PRIEST, so shall it be.
KJV Translation: And the PRIEST shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the PRIEST, so shall it be.
Keywords: PROPERTY,REDEMPTION,VOWS
Description: Leviticus 27:14
NET Translation: “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the PRIEST will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the PRIEST establishes its conversion value, thus it will stand.
DARBY Translation: And when any one halloweth his house, that it may be holy to Jehovah, the PRIEST shall value it, [judging] between good and bad: as the PRIEST shall value it, so shall it stand.
KJV Translation: And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the PRIEST shall estimate it, whether it be good or bad: as the PRIEST shall estimate it, so shall it stand.
Keywords: MONEY
Description: Leviticus 27:18
NET Translation: but if he consecrates his field after the Jubilee, the PRIEST will calculate the price for him according to the years that are left until the next Jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.
DARBY Translation: but if he hallow his field after the jubilee, then the PRIEST shall reckon unto him the money according to the years that remain, until the year of the jubilee; and there shall be a reduction from thy valuation.
KJV Translation: But if he sanctify his field after the jubile, then the PRIEST shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 27:21
NET Translation: When it reverts in the Jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dedicated field; it will become the PRIEST’s property.
DARBY Translation: and the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the PRIEST's.
KJV Translation: But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the PRIEST's.
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 27:23
NET Translation: the PRIEST will calculate for him the amount of its conversion value until the Jubilee year, and he must pay the conversion value on that Jubilee day as something that is holy to the Lord.
DARBY Translation: the PRIEST shall reckon unto him the amount of thy valuation, unto the year of the jubilee; and he shall give thy valuation on that day, [as] holy to Jehovah.
KJV Translation: Then the PRIEST shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
Keywords: ARMIES,PRIEST
Description: Numbers 1:3
NET Translation: You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.
DARBY Translation: from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.
KJV Translation: From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
Keywords: AARON,ANOINTING
Description: Numbers 3:3
NET Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointed PRIESTs, whom he consecrated to minister as PRIESTs.
DARBY Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointed PRIESTs, who were consecratedD934 to exercise the PRIESThood.
KJV Translation: These [are] the names of the sons of Aaron, the PRIESTs which were anointed, whom he consecratedK615to minister in the PRIEST's office.
Keywords: ABIHU,NADAB,SACRILEGE
Description: Numbers 3:4
NET Translation: Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the desert of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as PRIESTs in the presence of Aaron their father.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the PRIESThood in the presence of Aaron their father.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the PRIEST's office in the sight of Aaron their father.
Keywords: LEVITES
Description: Numbers 3:6
NET Translation: “Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the PRIEST, that they may serve him.
DARBY Translation: Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the PRIEST, that they may minister unto him;
KJV Translation: Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the PRIEST, that they may minister unto him.
Keywords: LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 3:9
NET Translation: You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they will be assigned exclusively to him out of all the Israelites.
DARBY Translation: And thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out ofD935 the children of Israel.
KJV Translation: And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
Keywords: PRIEST,RULERS
Description: Numbers 3:10
NET Translation: So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their PRIESThood, but the unauthorized person who comes near must be put to death.”
DARBY Translation: And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their PRIEST's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their PRIEST's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 3:32
NET Translation: Now the head of all the Levitical leaders was Eleazar son of Aaron the PRIEST. He was appointed over those who were responsible for the sanctuary.
DARBY Translation: And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the PRIEST: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron the PRIEST [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Keywords: PRIEST,REDEMPTION
Description: Numbers 3:46
NET Translation: And for the redemption of the 273 firstborn males of the Israelites who exceed the number of the Levites,
DARBY Translation: And for those that are to be ransomed, the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,
KJV Translation: And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
Keywords: ARK,COLORS,PRIEST,TABERNACLE,VAIL
Description: Numbers 4:5
NET Translation: When it is time for the camp to journey, Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it.
DARBY Translation: And when the camp setteth forward, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of separationD940 and cover the ark of testimony with it;
KJV Translation: And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),OFFERINGS,OIL,PRIEST
Description: Numbers 4:16
NET Translation: “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the PRIEST is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has the appointed responsibility over all the tabernacle with all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.”
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron the PRIEST shall have the oversight of the oil for the light, and the fragrant incenseD945, and the continual oblation, and the anointing oil, the oversight of the whole tabernacle, and of all that is therein, over the sanctuary, and over its furniture.
KJV Translation: And to the office of Eleazar the son of Aaron the PRIEST [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
Keywords: CURIOSITY,PRIEST
Description: Numbers 4:19
NET Translation: but in order that they will live and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint each man to his service and his responsibility.
DARBY Translation: but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy thingsD946: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
KJV Translation: But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
Keywords: ITHAMAR,LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 4:28
NET Translation: This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority of Ithamar son of Aaron the PRIEST.
DARBY Translation: This is the service of the families of the sons of Gershon in the tent of meeting, and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
KJV Translation: This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
Keywords: LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 4:33
NET Translation: This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the PRIEST.”
DARBY Translation: This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
KJV Translation: This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 5:8
NET Translation: But if the individual has no close relative to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the Lord for the PRIEST, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.
DARBY Translation: And if the man have no kinsmanD956 to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the PRIEST's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.
KJV Translation: But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the PRIEST; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 5:9
NET Translation: Every offering of all the Israelites’ holy things that they bring to the PRIEST will be his.
DARBY Translation: And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the PRIEST, shall be his.
KJV Translation: And every offeringK624of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the PRIEST, shall be his.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 5:10
NET Translation: Every man’s holy things will be his; whatever any man gives the PRIEST will be his.’”
DARBY Translation: And every man's hallowed things shall be his: whatever any man giveth the PRIEST shall be his.
KJV Translation: And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the PRIEST, it shall be his.
Keywords: PRIEST,WIFE
Description: Numbers 5:14
NET Translation: and if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife when she is defiled, or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defiled—
DARBY Translation: and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have been defiled, or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have not been defiled,
KJV Translation: And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
Keywords: BARLEY,FRANKINCENSE,MEASURE,OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 5:15
NET Translation: then the man must bring his wife to the PRIEST, and he must bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it because it is a grain offering of suspicion, a grain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
DARBY Translation: then shall the man bring his wife unto the PRIEST, and he shall bring her offeringD957 for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
KJV Translation: Then shall the man bring his wife unto the PRIEST, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
Description: Numbers 5:16
NET Translation: “‘Then the PRIEST will bring her near and have her stand before the Lord.
DARBY Translation: And the PRIEST shall bring her near, and set her before Jehovah.
KJV Translation: And the PRIEST shall bring her near, and set her before the LORD:
Description: Numbers 5:17
NET Translation: The PRIEST will then take holy water in a pottery jar, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take holy water in an earthen vessel; and the PRIEST shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.
KJV Translation: And the PRIEST shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the PRIEST shall take, and put [it] into the water:
Keywords: BITTER WATER,OFFERINGS
Description: Numbers 5:18
NET Translation: Then the PRIEST will have the woman stand before the Lord, and he will uncover the woman’s head and put the grain offering for remembering in her hands, which is the grain offering of suspicion. The PRIEST will hold in his hand the bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the PRIEST shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the PRIEST shall be the bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the PRIEST shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the PRIEST shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
Keywords: OATH,WITNESS
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the PRIEST will put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the PRIEST shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husbandD958, be free from this bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the PRIEST shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Keywords: WITNESS
Description: Numbers 5:21
NET Translation: (then the PRIEST will put the woman under the oath of the curse and will say to her) “the Lord make you an attested curse among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,
DARBY Translation: then the PRIEST shall adjure the woman with the oath of cursing, and the PRIEST shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
KJV Translation: Then the PRIEST shall charge the woman with an oath of cursing, and the PRIEST shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rotK626, and thy belly to swell;
Description: Numbers 5:23
NET Translation: “‘Then the PRIEST will write these curses on a scroll and then scrape them off into the bitter water.
DARBY Translation: And the PRIEST shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,
KJV Translation: And the PRIEST shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 5:25
NET Translation: The PRIEST will take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.
KJV Translation: Then the PRIEST shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 5:26
NET Translation: Then the PRIEST will take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burnD959 it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.
KJV Translation: And the PRIEST shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
Description: Numbers 5:30
NET Translation: or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the woman stand before the Lord, and the PRIEST will carry out all this law upon her.
DARBY Translation: or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous as regards his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the PRIEST shall do to her according to all this law.
KJV Translation: Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the PRIEST shall execute upon her all this law.
Keywords: TURTLE DOVE,OFFERINGS
Description: Numbers 6:10
NET Translation: On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the PRIEST, to the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the PRIEST, at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the PRIEST, to the door of the tabernacle of the congregation:
Keywords: ATONEMENT,OFFERINGS
Description: Numbers 6:11
NET Translation: Then the PRIEST will offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day.
DARBY Translation: And the PRIEST shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead person; and he shall hallow his head that same day.
KJV Translation: And the PRIEST shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 6:16
NET Translation: “‘Then the PRIEST must present all these before the Lord and offer his purification offering and his burnt offering.
DARBY Translation: And the PRIEST shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering and his burnt-offering:
KJV Translation: And the PRIEST shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 6:17
NET Translation: Then he must offer the ram as a peace offering to the Lord along with the basket of bread made without yeast; the PRIEST must also offer his grain offering and his drink offering.
DARBY Translation: and he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the PRIEST shall offer also his oblation and his drink-offering.
KJV Translation: And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the PRIEST shall offer also his meat offering, and his drink offering.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST,WAFER
Description: Numbers 6:19
NET Translation: And the PRIEST must take the boiled shoulder of the ram, one cake made without yeast from the basket, and one wafer made without yeast, and put them on the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated head;
DARBY Translation: And the PRIEST shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven [the hair of] his consecration.
KJV Translation: And the PRIEST shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 6:20
NET Translation: then the PRIEST must wave them as a wave offering before the Lord; it is a holy portion for the PRIEST, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. After this the Nazirite may drink wine.
DARBY Translation: And the PRIEST shall wave them as wave-offering before Jehovah; it is holy for the PRIEST, with the breast of the wave-offering and with the shoulder of the heave-offering; and afterwards the Nazarite may drink wine.
KJV Translation: And the PRIEST shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the PRIEST, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 6:22
NET Translation: The Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Aaron's Blessing
Keywords: ITHAMAR,LEVITES
Description: Numbers 7:8
NET Translation: and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their service required, under the authority of Ithamar son of Aaron the PRIEST.
DARBY Translation: and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
KJV Translation: And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the PRIEST.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 8:3
NET Translation: And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as the Lord commanded Moses.
DARBY Translation: And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
Keywords: HAND,PRIEST
Description: Numbers 8:11
NET Translation: and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.
DARBY Translation: And Aaron shall offerD969 the Levites as a wave-offering before Jehovah from the children of Israel, and they shall perform the service of Jehovah.
KJV Translation: And Aaron shall offerK635the Levites before the LORD [for] an offeringK636of the children of Israel, that they may executeK637the service of the LORD.
Keywords: PRIEST,SILVER,TRUMPET
Description: Numbers 10:2
NET Translation: “Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammered piece. You will use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
DARBY Translation: Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling togetherD976 of the assembly, and for the journeying of the camps.
KJV Translation: Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
Keywords: ORDINANCE
Description: Numbers 10:8
NET Translation: The sons of Aaron, the PRIESTs, must blow the trumpets, and they will be to you for an eternal ordinance throughout your generations.
DARBY Translation: the sons of Aaron, the PRIESTs, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an everlasting statute throughout your generations.
KJV Translation: And the sons of Aaron, the PRIESTs, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
Keywords: OFFERINGS,SIN
Description: Numbers 15:25
NET Translation: And the PRIEST is to make atonement for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their unintentional offense.
DARBY Translation: And the PRIEST shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;
KJV Translation: And the PRIEST shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
Description: Numbers 15:28
NET Translation: And the PRIEST must make atonement for the person who sins unintentionally—when he sins unintentionally before the Lord—to make atonement for him, and he will be forgiven.
DARBY Translation: And the PRIEST shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And the PRIEST shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
Keywords: ABIRAM,BLINDNESS,CITIZENS,KORAH,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,OFFERINGS,PRIEST,CONSPIRACY,DATHAN,ELIAB,ISRAEL,ON,PELETH,REUBEN,SELF-EXALTATION,TREASON
Description: Numbers 16:1
NET Translation: Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, took men
DARBY Translation: And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
KJV Translation: Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
Verse Intro: Korah's Rebellion
Keywords: INGRATITUDE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Numbers 16:10
NET Translation: He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek the PRIESThood also?
DARBY Translation: that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the PRIESThood also?
KJV Translation: And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the PRIESThood also?
Keywords: CENSER
Description: Numbers 16:37
NET Translation: “Tell Eleazar son of Aaron the PRIEST to pick up the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of fire at a distance.
DARBY Translation: Speak to Eleazar the son of Aaron the PRIEST, that he take up the censers out of the burning; and scatter the fire afar; for they are hallowed,
KJV Translation: Speak unto Eleazar the son of Aaron the PRIEST, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
Description: Numbers 16:39
NET Translation: So Eleazar the PRIEST took the bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammered out as a covering for the altar.
DARBY Translation: And Eleazar the PRIEST took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar:
KJV Translation: And Eleazar the PRIEST took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
Keywords: AARON,CHURCH,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 18:1
NET Translation: The Lord said to Aaron, “You and your sons and your tribe with you must bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you must bear the iniquity of your PRIESThood.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your PRIESThood.
KJV Translation: And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your PRIESThood.
Verse Intro: Duties of PRIESTs and Levites
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 18:2
NET Translation: “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join with you and minister to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony.
DARBY Translation: And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring near with thee, that they may uniteD1033 with thee, and minister unto thee; but thou and thy sons with thee [shall serve] before the tent of the testimony.
KJV Translation: And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
Keywords: CHURCH,PRIEST,SANCTUARY
Description: Numbers 18:5
NET Translation: You will be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there will be no more wrath on the Israelites.
DARBY Translation: And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there come no wrath any more upon the children of Israel.
KJV Translation: And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 18:7
NET Translation: But you and your sons with you are responsible for your PRIESTly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the PRIESThood as a gift for service, but the unauthorized person who approaches must be put to death.”
DARBY Translation: But thou and thy sons with thee shall attend to your PRIESThood for all that concerneth the altar, and for that which is inside the veil; and ye shall perform the service: I give you your PRIESThood as a service of gift, and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: Therefore thou and thy sons with thee shall keep your PRIEST's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your PRIEST's office [unto you] as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Keywords: ORDINANCE,PRIEST
Description: Numbers 18:8
NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “See, I have given you the responsibility for my raised offerings; I have given all the holy things of the Israelites to you as your PRIESTly portion and to your sons as a perpetual ordinance.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave-offerings, of all the hallowed things of the children of Israel; to thee have I given them, because of the anointing, and to thy sons by an everlasting statute.
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 18:9
NET Translation: Of all the most holy offerings reserved from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
DARBY Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every offeringD1034 of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.
KJV Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 18:11
NET Translation: “And this is yours: the raised offering of their gift, along with all the wave offerings of the Israelites. I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
DARBY Translation: And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.
KJV Translation: And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
Keywords: FIRST FRUITS,PRIEST,WHEAT
Description: Numbers 18:12
NET Translation: “All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the firstfruits of these things that they give to the Lord, I have given to you.
DARBY Translation: All the bestD1036 of the oil, and all the bestD1037 of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.
KJV Translation: All the bestK680of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
Keywords: FIRST FRUITS,PRIEST
Description: Numbers 18:13
NET Translation: And whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
DARBY Translation: The first ripe of everything that is in their land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.
KJV Translation: [And] whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.
Keywords: DEDICATION,PRIEST,VOWS
Description: Numbers 18:14
NET Translation: “Everything devoted in Israel will be yours.
DARBY Translation: Every devoted thing in Israel shall be thine.
KJV Translation: Every thing devoted in Israel shall be thine.
Keywords: FIRSTBORN,PRIEST
Description: Numbers 18:15
NET Translation: The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, will be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must redeem, and the firstborn males of unclean animals you must redeem.
DARBY Translation: Everything that breaketh open the womb of all flesh, which they present to Jehovah, of men or of beasts, shall be thine; nevertheless the firstborn of man shalt thou in any case ransom, and the firstborn of unclean beasts shalt thou ransom.
KJV Translation: Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
Keywords: MONEY,PRIEST
Description: Numbers 18:16
NET Translation: And those that must be redeemed you are to redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).
DARBY Translation: And those that are to be ransomed from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
KJV Translation: And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 18:17
NET Translation: But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burnD1038 as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Numbers 18:18
NET Translation: And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
DARBY Translation: And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
KJV Translation: And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,OFFERINGS,PRIEST,SALT,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Numbers 18:19
NET Translation: All the raised offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you.”
DARBY Translation: All the heave-offerD1039ings of the holy things, which the children of Israel offer to Jehovah, have I given thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute: it shall be an everlasting covenant of salt before Jehovah unto thee and thy seed with thee.
KJV Translation: All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 18:20
NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them—I am your portion and your inheritance among the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
Keywords: LEVITES,PRIEST,TITHES
Description: Numbers 18:26
NET Translation: “You are to speak to the Levites, and you must tell them, ‘When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.
DARBY Translation: And to the Levites shalt thou speak, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer a heave-offering from it for Jehovah, the tenth of the tithe.
KJV Translation: Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
Description: Numbers 18:28
NET Translation: Thus you are to offer up a raised offering to the Lord of all your tithes that you receive from the Israelites; and you must give the Lord’s raised offering from it to Aaron the PRIEST.
DARBY Translation: Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the PRIEST.
KJV Translation: Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the PRIEST.
Description: Numbers 19:3
NET Translation: You must give it to Eleazar the PRIEST so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.
DARBY Translation: and ye shall give it to Eleazar the PRIEST, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
KJV Translation: And ye shall give her unto Eleazar the PRIEST, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
Description: Numbers 19:4
NET Translation: Eleazar the PRIEST is to take some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times in the direction of the front of the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eleazar the PRIEST shall take of its blood with his finger, and shall sprinkle of its blood directly before the tent of meeting seven times.
KJV Translation: And Eleazar the PRIEST shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
Keywords: CEDAR,COLORS,HYSSOP
Description: Numbers 19:6
NET Translation: And the PRIEST must take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
KJV Translation: And the PRIEST shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
Keywords: ABLUTION,DEFILEMENT,PURIFICATION
Description: Numbers 19:7
NET Translation: Then the PRIEST must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the PRIEST will be ceremonially unclean until evening.
DARBY Translation: And the PRIEST shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the PRIEST shall be unclean until the even;
KJV Translation: Then the PRIEST shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the PRIEST shall be unclean until the even.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER)
Description: Numbers 20:26
NET Translation: Remove Aaron’s PRIESTly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors and will die there.”
DARBY Translation: and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered [to his peoples], and shall die there.
KJV Translation: And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [unto his people], and shall die there.
Keywords: DART,DECISION,PHINEHAS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Numbers 25:7
NET Translation: When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, saw it, he got up from among the assembly, took a javelin in his hand,
DARBY Translation: And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, saw it, and rose up from among the assembly, and took a javelin in his hand,
KJV Translation: And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
Keywords: ANGER,JEALOUSY,REVERENCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Numbers 25:11
NET Translation: “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, has turned my anger away from the Israelites, when he manifested such zeal for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.
DARBY Translation: Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
KJV Translation: Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the PRIEST, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
Keywords: COVENANT
Description: Numbers 25:13
NET Translation: So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent PRIESThood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”
DARBY Translation: And he shall have it, and his seed after him, the covenant of an everlasting PRIESThood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
KJV Translation: And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting PRIESThood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Keywords: CENSUS,GENEALOGY,ISRAEL,SOLDIERS
Description: Numbers 26:1
NET Translation: After the plague the Lord said to Moses and to Eleazar son of Aaron the PRIEST,
DARBY Translation: And it came to pass after the plague, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the PRIEST, saying,
KJV Translation: And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the PRIEST, saying,
Verse Intro: Census of the New Generation
Keywords: JERICHO,JORDAN,MOAB
Description: Numbers 26:3
NET Translation: So Moses and Eleazar the PRIEST spoke with them in the rift valley plains of Moab, along the Jordan River across from Jericho. They said,
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
KJV Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
Keywords: CALEB,ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL,JORDAN,JOSHUA,JUDGMENTS,MOAB
Description: Numbers 26:63
NET Translation: These are those who were numbered by Moses and Eleazar the PRIEST, who numbered the Israelites in the rift valley plains of Moab along the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: These are they that were numbered by Moses and Eleazar the PRIEST, who numbered the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the PRIEST, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Keywords: SIN,SINAI
Description: Numbers 26:64
NET Translation: But there was not a man among these who had been among those numbered by Moses and Aaron the PRIEST when they numbered the Israelites in the desert of Sinai.
DARBY Translation: But among these there was not a man numbered by Moses and Aaron the PRIEST, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the PRIEST numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
Keywords: COURT,GOVERNMENT
Description: Numbers 27:2
NET Translation: And they stood before Moses and Eleazar the PRIEST and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,
DARBY Translation: And they stood before Moses, and before Eleazar the PRIEST, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,
KJV Translation: And they stood before Moses, and before Eleazar the PRIEST, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
Keywords: CALL,GOVERNMENT,HAND,HOLY SPIRIT,ISRAEL,JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Numbers 27:18
NET Translation: The Lord replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
Keywords: CALL,PRIEST
Description: Numbers 27:19
NET Translation: set him before Eleazar the PRIEST and before the whole community, and commission him publicly.
DARBY Translation: and thou shalt set him before Eleazar the PRIEST, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.
KJV Translation: And set him before Eleazar the PRIEST, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
Keywords: ARMIES,PRIEST,URIM AND THUMMIM,WISDOM
Description: Numbers 27:21
NET Translation: And he will stand before Eleazar the PRIEST, who will seek counsel for him before the Lord by the decision of the Urim. At his command they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”
DARBY Translation: And he shall stand before Eleazar the PRIEST, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his wordD1117 shall they go out, and at his wordD1118 they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.
KJV Translation: And he shall stand before Eleazar the PRIEST, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
Keywords: CALL,MOSES
Description: Numbers 27:22
NET Translation: So Moses did as the Lord commanded him; he took Joshua and set him before Eleazar the PRIEST and before the whole community.
DARBY Translation: And Moses did as Jehovah had commanded him; and he took Joshua and set him before Eleazar the PRIEST, and before the whole assembly.
KJV Translation: And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the PRIEST, and before all the congregation:
Keywords: PHINEHAS,PRIEST,TRUMPET
Description: Numbers 31:6
NET Translation: So Moses sent them to the war, 1,000 from every tribe, with Phinehas son of Eleazar the PRIEST, who was in charge of the holy articles and the signal trumpets.
DARBY Translation: And Moses sent them to the war, a thousand by the tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the PRIEST, to the war, and the holy instrumentsD1125, evenD1126 the alarm-trumpets in his hand.
KJV Translation: And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the PRIEST, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
Description: Numbers 31:12
NET Translation: They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the PRIEST, and to the Israelite community, to the camp on the rift valley plains of Moab, along the Jordan River across from Jericho.
DARBY Translation: and they brought to Moses and Eleazar the PRIEST, and to the assembly of the children of Israel, the captivesD1127 and the prey and the booty, to the camp in the plains of Moab, which are by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the PRIEST, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 31:13
NET Translation: Moses, Eleazar the PRIEST, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
KJV Translation: And Moses, and Eleazar the PRIEST, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Description: Numbers 31:21
NET Translation: Then Eleazar the PRIEST said to the men of war who had gone into the battle, “This is the ordinance of the law that the Lord commanded Moses:
DARBY Translation: And Eleazar the PRIEST said to the men of war that had gone to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses.
KJV Translation: And Eleazar the PRIEST said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
Keywords: ARMIES,PRIEST,SPOILS
Description: Numbers 31:25
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Keywords: PRIEST
Description: Numbers 31:26
NET Translation: “You and Eleazar the PRIEST, and all the family leaders of the community, take the sum of the plunder that was captured, both people and animals.
DARBY Translation: Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the PRIEST, and the chief fathers of the assembly;
KJV Translation: Take the sum of the prey that was takenK734, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the PRIEST, and the chief fathers of the congregation:
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 31:29
NET Translation: You are to take it from their half share and give it to Eleazar the PRIEST for a raised offering to the Lord.
DARBY Translation: Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the PRIEST, for a heave-offering of Jehovah.
KJV Translation: Take [it] of their half, and give it unto Eleazar the PRIEST, [for] an heave offering of the LORD.
Description: Numbers 31:31
NET Translation: So Moses and Eleazar the PRIEST did as the Lord commanded Moses.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST did as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST did as the LORD commanded Moses.
Keywords: OFFERINGS
Description: Numbers 31:41
NET Translation: So Moses gave the tribute, which was the Lord’s raised offering, to Eleazar the PRIEST, as the Lord commanded Moses.
DARBY Translation: And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the PRIEST, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the PRIEST, as the LORD commanded Moses.
Keywords: GOLD
Description: Numbers 31:51
NET Translation: Moses and Eleazar the PRIEST took the gold from them, all of it in the form of ornaments.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST took the gold of them, all manner of wrought jewels.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST took the gold of them, [even] all wrought jewels.
Keywords: TABERNACLE,TREASURE-HOUSES
Description: Numbers 31:54
NET Translation: So Moses and Eleazar the PRIEST received the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the PRIEST took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Numbers 32:2
NET Translation: the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the PRIEST, and the leaders of the community. They said,
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the PRIEST, and to the princes of the assembly, saying,
KJV Translation: The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the PRIEST, and unto the princes of the congregation, saying,
Description: Numbers 32:28
NET Translation: So Moses gave orders about them to Eleazar the PRIEST, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.
DARBY Translation: So concerning them Moses commanded Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
KJV Translation: So concerning them Moses commanded Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
Keywords: AARON,HOR,ISRAEL,MONTH
Description: Numbers 33:38
NET Translation: Aaron the PRIEST ascended Mount Hor at the command of the Lord, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.
DARBY Translation: And Aaron the PRIEST went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
KJV Translation: And Aaron the PRIEST went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL
Description: Numbers 34:17
NET Translation: “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: Eleazar the PRIEST and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun.
Keywords: LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 35:2
NET Translation: “Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.
DARBY Translation: Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
KJV Translation: Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
Keywords: ANOINTING,GOVERNMENT
Description: Numbers 35:25
NET Translation: The community must deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the community must restore him to the town of refuge to which he fled, and he must live there until the death of the high PRIEST, who was anointed with the consecrated oil.
DARBY Translation: and the assembly shall rescue the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the assembly shall restore him to the city of his refuge, whither he had fled; and he shall abide in it until the death of the high-PRIEST, who was anointed with the holy oil.
KJV Translation: And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high PRIEST, which was anointed with the holy oil.
Description: Numbers 35:28
NET Translation: because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high PRIEST. But after the death of the high PRIEST, the slayer may return to the land of his possessions.
DARBY Translation: for the manslayer should have remained in the city of his refuge until the death of the high-PRIEST; but after the death of the high-PRIEST he may return into the land of his possession.
KJV Translation: Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high PRIEST: but after the death of the high PRIEST the slayer shall return into the land of his possession.
Keywords: HOMICIDE
Description: Numbers 35:32
NET Translation: And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high PRIEST.
DARBY Translation: And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the PRIEST.
KJV Translation: And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the PRIEST.
Keywords: AARON,AKAN,BEEROTH,BENE-JAAKAN,ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL,ITINERARY,JAAKAN,MOSERA
Description: Deuteronomy 10:6
NET Translation: During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became PRIEST in his place.
DARBY Translation: (And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son exercised the PRIESThood in his stead.
KJV Translation: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the PRIEST's office in his stead.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 10:9
NET Translation: Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
DARBY Translation: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.
KJV Translation: Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Keywords: LEVITES,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 14:27
NET Translation: As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.
DARBY Translation: And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
KJV Translation: And the Levite that [is] within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Keywords: ASSAULT AND BATTERY,CHURCH,COURT,JUDGE,PLEADING,PRIEST
Description: Deuteronomy 17:8
NET Translation: If a matter is too difficult for you to judge—bloodshed, legal claim, or assault—matters of controversy in your villages—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.
DARBY Translation: If there arise a matter too hardD1288 for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose.
KJV Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Verse Intro: Legal Decisions by PRIESTs and Judges
Keywords: COURT,JUDGE,LEVITES
Description: Deuteronomy 17:9
NET Translation: You will go to the Levitical PRIESTs and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.
DARBY Translation: And thou shalt come unto the PRIESTs, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment;
KJV Translation: And thou shalt come unto the PRIESTs the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
Keywords: PUNISHMENT
Description: Deuteronomy 17:12
NET Translation: The person who pays no attention to the PRIEST currently serving the Lord your God there, or to the judge—that person must die, so that you may purge evil from Israel.
DARBY Translation: And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the PRIEST that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: And the man that will do presumptuously, and will not hearkenK829unto the PRIEST that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Keywords: CONSTITUTION,KING,LAW,WORD OF GOD
Description: Deuteronomy 17:18
NET Translation: When he sits on his royal throne he must make a copy of this law on a scroll given to him by the Levitical PRIESTs.
DARBY Translation: And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this law in a book out of that which is before the PRIESTs, the Levites;
KJV Translation: And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of [that which is] before the PRIESTs the Levites:
Keywords: LEVITES,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 18:1
NET Translation: The Levitical PRIESTs—indeed, the entire tribe of Levi—will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.
DARBY Translation: The PRIESTs, the Levites, [and] the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat,
KJV Translation: The PRIESTs the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
Verse Intro: Provision for PRIESTs and Levites
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Deuteronomy 18:2
NET Translation: They will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.
DARBY Translation: but they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah, he is their inheritance, as he hath said unto them.
KJV Translation: Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.
Keywords: FIRST FRUITS,PRIEST
Description: Deuteronomy 18:3
NET Translation: This shall be the PRIESTs’ fair allotment from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep—they must give to the PRIEST the shoulder, the jowls, and the stomach.
DARBY Translation: And this shall be the PRIEST's due from the people, from them that sacrifice a sacrifice, whether ox, or sheepD1289: they shall give unto the PRIEST the shoulder, and the jawbones, and the maw.
KJV Translation: And this shall be the PRIEST's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the PRIEST the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
Keywords: PRIEST
Description: Deuteronomy 19:17
NET Translation: then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the PRIESTs and judges who will be in office in those days.
DARBY Translation: then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the PRIESTs and the judges that shall be in those days;
KJV Translation: Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the PRIESTs and the judges, which shall be in those days;
Keywords: PRIEST
Description: Deuteronomy 20:2
NET Translation: As you move forward for battle, the PRIEST will approach and say to the soldiers,
DARBY Translation: And it shall be, when ye approach unto the battle, that the PRIEST shall draw near and speak unto the people,
KJV Translation: And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the PRIEST shall approach and speak unto the people,
Keywords: BENEDICTIONS,PRIEST
Description: Deuteronomy 21:5
NET Translation: Then the Levitical PRIESTs will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, and to decide every judicial verdict) ,
DARBY Translation: and the PRIESTs the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to do service unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their wordD1303 shall be every controversy and every stroke.
KJV Translation: And the PRIESTs the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their wordK851shall every controversy and every stroke be [tried]:
Keywords: LEPROSY,PRIEST,SANITATION
Description: Deuteronomy 24:8
NET Translation: Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely all that the Levitical PRIESTs instruct you; as I have commanded them, so you should do.
DARBY Translation: Take heed in the plague of leprosy, that thou take great heed, and do according to all that the PRIESTs the Levites shall teach you: as I commanded them shall ye take heed to do.
KJV Translation: Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the PRIESTs the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do.
Verse Intro: Showing Concern for Others
Keywords: FIRST FRUITS,PRIEST
Description: Deuteronomy 26:3
NET Translation: You must go to the PRIEST in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord promised to our ancestors to give us.”
DARBY Translation: and thou shalt come unto the PRIEST that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land that Jehovah swore unto our fathers to give us.
KJV Translation: And thou shalt go unto the PRIEST that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Keywords: PRIEST
Description: Deuteronomy 26:4
NET Translation: The PRIEST will then take the basket from you and set it before the altar of the Lord your God.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
KJV Translation: And the PRIEST shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
Keywords: ADOPTION,GOD,WATCHFULNESS
Description: Deuteronomy 27:9
NET Translation: Then Moses and the Levitical PRIESTs spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
DARBY Translation: And Moses and the PRIESTs, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.
KJV Translation: And Moses and the PRIESTs the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
Verse Intro: Curses from Mount Ebal
Keywords: PRIEST,RESPONSIVE RELIGIOUS SERVICE
Description: Deuteronomy 27:14
NET Translation: “The Levites will call out to every Israelite with a loud voice:
DARBY Translation: And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice:
KJV Translation: And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
Keywords: GOVERNMENT,INSTRUCTION,LAW,PRIEST,WORD OF GOD
Description: Deuteronomy 31:9
NET Translation: Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical PRIESTs, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
DARBY Translation: And Moses wrote this law, and delivered it to the PRIESTs, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah, and to all the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote this law, and delivered it unto the PRIESTs the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
Verse Intro: The Reading of the Law
Keywords: INCENSE,LAW,LEVITES,PRIEST
Description: Deuteronomy 33:10
NET Translation: They will teach Jacob your ordinances and Israel your law; they will offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.
DARBY Translation: They shall teach Jacob thine ordinancesD1405, And Israel thy law: They shall put incense before thy nostrils, And whole burnt-offering upon thine altar.
KJV Translation: They shall teachK925Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incenseK926 before theeK927, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
Keywords: JORDAN,JOSHUA,PRIEST,ISRAEL,RISING
Description: Joshua 3:1
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
KJV Translation: And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Verse Intro: Israel Prepares to Cross the Jordan
Keywords: TABERNACLE
Description: Joshua 3:3
NET Translation: and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical PRIESTs, you must leave here and walk behind it.
DARBY Translation: and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the PRIESTs the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
KJV Translation: And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the PRIESTs the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Keywords: ARK
Description: Joshua 3:6
NET Translation: Joshua told the PRIESTs, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.
DARBY Translation: And Joshua spoke to the PRIESTs, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
KJV Translation: And Joshua spake unto the PRIESTs, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Description: Joshua 3:8
NET Translation: Instruct the PRIESTs carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.’”
DARBY Translation: And thou shalt command the PRIESTs who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.
KJV Translation: And thou shalt command the PRIESTs that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Description: Joshua 3:13
NET Translation: When the feet of the PRIESTs carrying the ark of the Lord, the Lord of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, when the soles of the feet of the PRIESTs who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.
KJV Translation: And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the PRIESTs that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
Keywords: ARK,MIRACLES,WATER
Description: Joshua 3:14
NET Translation: So when the people left their tents to cross the Jordan, the PRIESTs carrying the ark of the covenant went ahead of them.
DARBY Translation: And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the PRIESTs bearing the ark of the covenant were before the people;
KJV Translation: And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the PRIESTs bearing the ark of the covenant before the people;
Verse Intro: First Review of the Jordan Crossing
Keywords: JORDAN
Description: Joshua 3:15
NET Translation: When the ones carrying the ark reached the Jordan, and the feet of the PRIESTs carrying the ark touched the surface of the water—(the Jordan is at flood stage all during harvest time)—
DARBY Translation: and when they that bore the ark were come to the Jordan, and the feet of the PRIESTs who bore the ark dipped in the edge of the water (and the Jordan is full over all its banks throughout the days of harvest),
KJV Translation: And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the PRIESTs that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
Description: Joshua 3:17
NET Translation: The PRIESTs carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side.
DARBY Translation: And the PRIESTs who bore the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan. And all Israel went over on dry ground, until all the nation had completely gone over the Jordan.
KJV Translation: And the PRIESTs that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
Description: Joshua 4:3
NET Translation: Instruct them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the PRIESTs stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.’”
DARBY Translation: and command them, saying, Take up hence out of the midst of the Jordan, from the place where the PRIESTs' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge this night.
KJV Translation: And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the PRIESTs' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Description: Joshua 4:9
NET Translation: Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan in the very place where the PRIESTs carrying the ark of the covenant stood. They remain there to this very day.
DARBY Translation: And twelve stones did Joshua set up in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the PRIESTs who bore the ark of the covenant had stood firm; and they are there to this day.
KJV Translation: And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the PRIESTs which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
Verse Intro: Twelve Stones for Memorial in Jordan River
Description: Joshua 4:10
NET Translation: Now the PRIESTs carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,
DARBY Translation: And the PRIESTs who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah had commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hasted and passed over.
KJV Translation: For the PRIESTs which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
Keywords: ARK
Description: Joshua 4:11
NET Translation: and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the PRIESTs crossed as the people looked on.
DARBY Translation: And it came to pass, when all the people had completely gone over, that the ark of Jehovah went over, and the PRIESTs, in the presence of the people.
KJV Translation: And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the PRIESTs, in the presence of the people.
Keywords: PRIEST
Description: Joshua 4:15
NET Translation: The Lord told Joshua,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Joshua, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Joshua, saying,
Verse Intro: Third Review of the Jordan Crossing
Keywords: MIRACLES
Description: Joshua 4:16
NET Translation: “Instruct the PRIESTs carrying the ark of the covenantal laws to come up from the Jordan.”
DARBY Translation: Command the PRIESTs who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
KJV Translation: Command the PRIESTs that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Description: Joshua 4:17
NET Translation: So Joshua instructed the PRIESTs, “Come up from the Jordan!”
DARBY Translation: And Joshua commanded the PRIESTs, saying, Come up out of the Jordan.
KJV Translation: Joshua therefore commanded the PRIESTs, saying, Come ye up out of Jordan.
Keywords: TABERNACLE
Description: Joshua 4:18
NET Translation: The PRIESTs carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
DARBY Translation: And it came to pass when the PRIESTs who bore the ark of the covenant of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, [when] the soles of the PRIESTs' feet were lifted up on to the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place, and they flowed as previouslyD1432, over all its banks.
KJV Translation: And it came to pass, when the PRIESTs that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the PRIESTs' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
Keywords: ARMIES,CANAAN,FAITH,GOD,ISRAEL,JERICHO,JOSHUA,PRIEST,SIEGE,WALLS OF THE CITIES
Description: Joshua 6:1
NET Translation: Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.
DARBY Translation: Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
KJV Translation: Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Verse Intro: The Fall of Jericho
Keywords: SEVEN,TRUMPET
Description: Joshua 6:4
NET Translation: Have seven PRIESTs carry seven rams’ horns in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the PRIESTs blow the horns.
DARBY Translation: And seven PRIESTs shall carry before the ark seven blast-trumpetsD1442; and on the seventh day ye shall go round the city seven times, and the PRIESTs shall blow with the trumpets.
KJV Translation: And seven PRIESTs shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the PRIESTs shall blow with the trumpets.
Keywords: ARK,ARMIES
Description: Joshua 6:6
NET Translation: So Joshua son of Nun summoned the PRIESTs and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven PRIESTs must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun called the PRIESTs, and said to them, Carry the ark of the covenant, and seven PRIESTs shall carry seven blast-trumpetsD1444 before the ark of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun called the PRIESTs, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven PRIESTs bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
Keywords: TRUMPET
Description: Joshua 6:8
NET Translation: When Joshua gave the army its orders, the seven PRIESTs carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven PRIESTs carrying the seven blast-trumpetsD1445 before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven PRIESTs bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Description: Joshua 6:9
NET Translation: Armed troops marched ahead of the PRIESTs blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns.
DARBY Translation: And the armed men went before the PRIESTs who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.
KJV Translation: And the armed men went before the PRIESTs that blew with the trumpets, and the rerewardK959came after the ark, [the PRIESTs] going on, and blowing with the trumpets.
Keywords: RISING
Description: Joshua 6:12
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua had the PRIESTs pick up the ark of the Lord.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and the PRIESTs carried the ark of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua rose early in the morning, and the PRIESTs took up the ark of the LORD.
Keywords: ARMIES,TRUMPET
Description: Joshua 6:13
NET Translation: The seven PRIESTs carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns.
DARBY Translation: And the seven PRIESTs carrying the seven blast-trumpetsD1446 before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.
KJV Translation: And seven PRIESTs bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the PRIESTs] going on, and blowing with the trumpets.
Keywords: JOSHUA
Description: Joshua 6:16
NET Translation: The seventh time around, the PRIESTs blew the rams’ horns, and Joshua told the army, “Give the battle cry, for the Lord is handing the city over to you!
DARBY Translation: And it came to pass the seventh time, when the PRIESTs blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city.
KJV Translation: And it came to pass at the seventh time, when the PRIESTs blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
Keywords: MIRACLES
Description: Joshua 6:20
NET Translation: The rams’ horns sounded, and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed, and the warriors charged straight ahead into the city and captured it.
DARBY Translation: And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
KJV Translation: So the people shouted when [the PRIESTs] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flatK963, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical PRIESTs who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the PRIESTs the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the PRIESTs the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Joshua 13:33
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Keywords: CANAAN,JOSHUA
Description: Joshua 14:1
NET Translation: The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the PRIEST, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders.
DARBY Translation: And this is what the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, allotted for inheritance to them:
KJV Translation: And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
Verse Intro: The Inheritance West of the Jordan
Keywords: LEVITES,PRIEST
Description: Joshua 14:3
NET Translation: Now Moses had assigned land to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land to the Levites.
DARBY Translation: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond the Jordan, but to the Levites he had given no inheritance among them.
KJV Translation: For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
Keywords: GOVERNMENT,MILCAH,PETITION,TIRZAH
Description: Joshua 17:4
NET Translation: They went before Eleazar the PRIEST, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
DARBY Translation: And they came near before Eleazar the PRIEST, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
KJV Translation: And they came near before Eleazar the PRIEST, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,REUBENITES
Description: Joshua 18:7
NET Translation: But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan, which Moses the Lord’s servant assigned them.”
DARBY Translation: But the Levites have no portion among you, for the PRIESThood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
KJV Translation: But the Levites have no part among you; for the PRIESThood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
Keywords: THE LOT,TABERNACLE
Description: Joshua 19:51
NET Translation: These are the land assignments that Eleazar the PRIEST, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing up the land.
DARBY Translation: These were the inheritances, which Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the land.
KJV Translation: These [are] the inheritances, which Eleazar the PRIEST, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Description: Joshua 20:6
NET Translation: He must remain in that city until his case is decided by the assembly, and the high PRIEST dies. Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.”
DARBY Translation: And he shall dwell in that city, until he have stood before the assembly in judgment, until the death of the high-PRIEST that shall be in those days; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
KJV Translation: And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high PRIEST that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
Keywords: ISRAEL,JOSHUA,LEVITES,THE LOT,PETITION,PRIEST,SHILOH
Description: Joshua 21:1
NET Translation: The tribal leaders of the Levites went before Eleazar the PRIEST and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leaders
DARBY Translation: Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the PRIEST, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
KJV Translation: Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the PRIEST, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Verse Intro: Cities and Pasturelands for Levi
Keywords: AARON,LEVITES
Description: Joshua 21:4
NET Translation: The first lot belonged to the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the PRIEST were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
DARBY Translation: And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the PRIEST, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
KJV Translation: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the PRIEST, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Keywords: HEBRON,LIBNAH,PRIEST
Description: Joshua 21:13
NET Translation: So to the descendants of Aaron the PRIEST they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah,
DARBY Translation: And they gave to the children of Aaron the PRIEST the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
KJV Translation: Thus they gave to the children of Aaron the PRIEST Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Description: Joshua 21:19
NET Translation: The PRIESTs descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the children of Aaron, the PRIESTs, were thirteen cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the children of Aaron, the PRIESTs, [were] thirteen cities with their suburbs.
Keywords: PRIEST
Description: Joshua 21:41
NET Translation: The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Keywords: PRIEST
Description: Joshua 21:42
NET Translation: Each of these cities had grazing areas around it; they were alike in this regard.
DARBY Translation: Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.
KJV Translation: These cities were every one with their suburbs round about them: thus [were] all these cities.
Keywords: GOVERNMENT,PHINEHAS
Description: Joshua 22:13
NET Translation: The Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the PRIEST, to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And the children of Israel sent to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the PRIEST,
KJV Translation: And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the PRIEST,
Description: Joshua 22:30
NET Translation: When Phinehas the PRIEST and the community leaders and Israel’s clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, they were satisfied.
DARBY Translation: And when Phinehas the PRIEST and the princes of the assembly and the heads of the thousands of Israel that were with him heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it was good in their sight.
KJV Translation: And when Phinehas the PRIEST, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased themK1021.
Keywords: RIGHTEOUSNESS
Description: Joshua 22:31
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the PRIEST, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. Now you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the PRIEST said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that Jehovah is among us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the PRIEST said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: nowK1022ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
Description: Joshua 22:32
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the PRIEST, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the PRIEST, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the PRIEST, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Keywords: EPHOD,POLYTHEISM,TERAPHIM
Description: Judges 17:5
NET Translation: Now this man Micah owned a shrine. He made an ephod and some personal idols and hired one of his sons to serve as a PRIEST.
DARBY Translation: And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecratedD1694 one of his sons, who became his PRIEST.
KJV Translation: And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecratedK1184one of his sons, who became his PRIEST.
Keywords: FATHER
Description: Judges 17:10
NET Translation: Micah said to him, “Stay with me. Become my adviser and PRIEST. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a PRIEST, and I will give thee yearly ten silver-pieces, and a suit of garments, and thy victuals. And the Levite went in.
KJV Translation: And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a PRIEST, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparelK1186, and thy victuals. So the Levite went in.
Description: Judges 17:12
NET Translation: Micah paid the Levite; the young man became his PRIEST and lived in Micah’s house.
DARBY Translation: And Micah consecrated the Levite; and the young man became his PRIEST, and was in the house of Micah.
KJV Translation: And Micah consecrated the Levite; and the young man became his PRIEST, and was in the house of Micah.
Description: Judges 17:13
NET Translation: Micah said, “Now I know the Lord will make me rich, because I have this Levite as my PRIEST.”
DARBY Translation: Then said Micah, Now I know that Jehovah will do me good, because I have the Levite for PRIEST.
KJV Translation: Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to [my] PRIEST.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Judges 18:4
NET Translation: He told them what Micah had done for him, saying, “He hired me, and I became his PRIEST.”
DARBY Translation: And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hired me, and I am his PRIEST.
KJV Translation: And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his PRIEST.
Description: Judges 18:6
NET Translation: The PRIEST said to them, “Go with confidence. The Lord will be with you on your mission.”
DARBY Translation: And the PRIEST said to them, Go in peace: before Jehovah is your way on which ye go.
KJV Translation: And the PRIEST said unto them, Go in peace: before the LORD [is] your way wherein ye go.
Keywords: TERAPHIM
Description: Judges 18:17
NET Translation: The five men who had gone to spy out the land broke in and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the PRIEST was standing at the entrance to the gate with the 600 fully armed men.
DARBY Translation: And the five men that had gone to spy out the land went up, entered in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the PRIEST stood at the entrance of the gate with the six hundred men that were girded with weapons of war.
KJV Translation: And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the PRIEST stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
Description: Judges 18:18
NET Translation: When these men broke into Micah’s house and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the PRIEST said to them, “What are you doing?”
DARBY Translation: And theseD1697 came into Micah's house, and took the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. And the PRIEST said to them, What do ye?
KJV Translation: And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the PRIEST unto them, What do ye?
Description: Judges 18:19
NET Translation: They said to him, “Shut up! Put your hand over your mouth and come with us! You can be our adviser and PRIEST. Wouldn’t it be better to be a PRIEST for a whole Israelite tribe than for just one man’s family?”
DARBY Translation: And they said to him, Hold thy peace, lay thy hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a PRIEST. Is it better for thee to be a PRIEST for the house of one man, or to be PRIEST for a tribe and a family in Israel?
KJV Translation: And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a PRIEST: [is it] better for thee to be a PRIEST unto the house of one man, or that thou be a PRIEST unto a tribe and a family in Israel?
Description: Judges 18:20
NET Translation: The PRIEST was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.
DARBY Translation: Then the PRIEST's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
KJV Translation: And the PRIEST's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
Description: Judges 18:24
NET Translation: He said, “You stole my gods that I made, as well as this PRIEST, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’”
DARBY Translation: And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the PRIEST, and ye are gone away; and what have I more? and what is this that ye say to me, What aileth thee?
KJV Translation: And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the PRIEST, and ye are gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say unto me, What aileth thee?
Keywords: DAN
Description: Judges 18:27
NET Translation: Now the Danites took what Micah had made, as well as his PRIEST, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city.
DARBY Translation: And they took that which Micah had made, and the PRIEST that he had had, and came upon Laish, upon a people quiet and secure; and they smote them with the edge of the sword, and burned the city with fire.
KJV Translation: And they took [the things] which Micah had made, and the PRIEST which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
Keywords: GERSHOM,MANASSEH
Description: Judges 18:30
NET Translation: The Danites worshiped the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as PRIESTs for the tribe of Dan until the time of the exile.
DARBY Translation: And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of MosesD1699; he and his sons were PRIESTs to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
KJV Translation: And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were PRIESTs to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Keywords: FEASTS,HOPHNI,SHILOH
Description: 1 Samuel 1:3
NET Translation: This man would go up from his city year after year to worship and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s PRIESTs.)
DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the PRIESTs of Jehovah, were there.
KJV Translation: And this man went up out of his city yearlyK1257to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the PRIESTs of the LORD, [were] there.
Keywords: CHILDREN,CHURCH,FEASTS,SHILOH,TABERNACLE,WOMEN
Description: 1 Samuel 1:9
NET Translation: So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh. At the time Eli the PRIEST was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the PRIEST sat upon the seat by the door-post of the temple of Jehovah;)
KJV Translation: So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the PRIEST sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Keywords: ELI,ELKANAH,RAMAH,SAMUEL
Description: 1 Samuel 2:11
NET Translation: Then Elkanah went back home to Ramah. The boy Samuel was serving the Lord with the favor of Eli the PRIEST.
DARBY Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy ministered to Jehovah in the presence of Eli the PRIEST.
KJV Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the PRIEST.
Keywords: CHILDREN,GLUTTONY,HOPHNI,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,WORLDLINESS
Description: 1 Samuel 2:12
NET Translation: But the sons of Eli were wicked men. They did not acknowledge the Lord’s authority.
DARBY Translation: Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.
KJV Translation: Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Verse Intro: Eli's Worthless Sons
Keywords: ALTAR,COVETOUSNESS,FLESHHOOK,PRIEST
Description: 1 Samuel 2:13
NET Translation: This was the PRIESTs’ routine with the people. Whenever anyone was making a sacrifice, the PRIEST’s attendant would come with a three-pronged fork in his hand, just as the meat was boiling.
DARBY Translation: And the PRIESTs' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the PRIEST's servantD1760 came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
KJV Translation: And the PRIESTs' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the PRIEST's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
Keywords: ALTAR,CALDRON,FLESHHOOK,PRIEST,SHILOH,TABERNACLE
Description: 1 Samuel 2:14
NET Translation: He would jab it into the basin, kettle, cauldron, or pot. Everything that the fork would bring up the PRIEST would take for himself. This is how they used to treat all the Israelites who came there to Shiloh.
DARBY Translation: and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the PRIEST took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there.
KJV Translation: And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the PRIEST took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
Keywords: FAT
Description: 1 Samuel 2:15
NET Translation: Also, before they burned the fat the PRIEST’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Give some meat for the PRIEST to roast! He won’t accept boiled meat from you, but only raw.”
DARBY Translation: Even before they burnedD1761 the fat, the PRIEST's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the PRIEST, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.
KJV Translation: Also before they burnt the fat, the PRIEST's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the PRIEST; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
Keywords: ADULTERY,CHILDREN,ELI,JUDGE,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,OBDURACY (HARDNESS),PRIEST,RULERS,TABERNACLE,WOMEN
Description: 1 Samuel 2:22
NET Translation: Eli was very old. And he would hear about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to go to bed with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that servedD1764 at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembledK1273[at] the door of the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Eli Rebukes His Sons
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: 1 Samuel 2:28
NET Translation: I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my PRIEST, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
DARBY Translation: and choose him out of all the tribes of Israel, to be my PRIEST, to offer uponD1767 mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.
KJV Translation: And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my PRIEST, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 2:35
NET Translation: Then I will raise up for myself a faithful PRIEST. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a lasting dynasty, and he will serve my chosen one for all time.
DARBY Translation: And I will raise up for myself a faithful PRIEST, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continuallyD1773.
KJV Translation: And I will raise me up a faithful PRIEST, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Keywords: BREAD,PRIEST
Description: 1 Samuel 2:36
NET Translation: Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little money and for a scrap of bread. Each will say, “Assign me to a PRIESTly task so I can eat a scrap of bread.”’”
DARBY Translation: And it shall come to pass [that] every one that is left of thy house shall come to crouch to him for a small piece of silver and for a cake of bread, and shall say, Put me, I pray thee, intoD1774 one of the PRIESTly offices, that I may eat a morsel of bread.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left in thine house shall come [and] crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, PutK1278me, I pray thee, into one of the PRIESTs' offices, that I may eat a piece of bread.
Keywords: ARK,PRIEST,SUPERSTITION,TABERNACLE
Description: 1 Samuel 4:3
NET Translation: When the army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.”
DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetchK1292the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
Keywords: CORPULENCY,ELI,GATES,ISRAEL,JUDGE,PATRIOTISM,PRIEST,SHILOH
Description: 1 Samuel 4:18
NET Translation: When he mentioned the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.
DARBY Translation: And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for the man was old, and heavy. And he had judged Israel forty years.
KJV Translation: And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
Keywords: SUPERSTITION
Description: 1 Samuel 5:5
NET Translation: (For this reason, to this very day, neither Dagon’s PRIESTs nor anyone else who enters Dagon’s temple steps on Dagon’s threshold in Ashdod.)
DARBY Translation: Therefore neither the PRIESTs of Dagon nor any that come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
KJV Translation: Therefore neither the PRIESTs of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
Description: 1 Samuel 6:2
NET Translation: the Philistines called the PRIESTs and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
DARBY Translation: And the Philistines called for the PRIESTs and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.
KJV Translation: And the Philistines called for the PRIESTs and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Keywords: AHIAH,AHIJAH,AHITUB,I-CHABOD
Description: 1 Samuel 14:3
NET Translation: Now Ahijah was carrying an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phinehas, son of Eli, the PRIEST of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.
DARBY Translation: (And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's PRIEST in Shiloh, wore the ephod.) And the people did not know that Jonathan was gone.
KJV Translation: And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S PRIEST in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
Keywords: ARMIES
Description: 1 Samuel 14:19
NET Translation: While Saul spoke to the PRIEST, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the PRIEST, “Withdraw your hand.”
DARBY Translation: And it came to pass while Saul talked to the PRIEST, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the PRIEST, Withdraw thy hand.
KJV Translation: And it came to pass, while Saul talked unto the PRIEST, that the noiseK1369that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the PRIEST, Withdraw thine hand.
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They replied, “Do whatever seems best to you.” But the PRIEST said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the PRIEST, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the PRIEST, Let us draw near hither unto God.
Keywords: PRIEST
Description: 1 Samuel 16:5
NET Translation: He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
DARBY Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
KJV Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Keywords: AHIMELECH,FALSEHOOD,CONFIDENCE,DAVID,NOB,TABERNACLE
Description: 1 Samuel 21:1
NET Translation: (21:2) David went to Ahimelech the PRIEST in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”
DARBY Translation: And David came to Nob, to Ahimelech the PRIEST; and Ahimelech trembled at meeting David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?
KJV Translation: Then came David to Nob to Ahimelech the PRIEST: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Verse Intro: David and the Holy Bread at Nob
Description: 1 Samuel 21:2
NET Translation: David replied to Ahimelech the PRIEST, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my soldiers to wait at a certain place.
DARBY Translation: And David said to Ahimelech the PRIEST, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commanded thee; and I have directed the young men to such and such a place.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech the PRIEST, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
Keywords: NOB
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The PRIEST replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from relations with women.”
DARBY Translation: And the PRIEST answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the PRIEST answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Description: 1 Samuel 21:5
NET Translation: David said to the PRIEST, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
DARBY Translation: And David answered the PRIEST and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.
KJV Translation: And David answered the PRIEST, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vesselK1442.
Keywords: NOB,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: 1 Samuel 21:6
NET Translation: So the PRIEST gave him holy bread, for there was no bread there other than the Bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.
DARBY Translation: And the PRIEST gave him holy [bread]; for there was no bread there but the shew-loaves that were taken from before Jehovah, to put on hot bread in the day when they were taken away.
KJV Translation: So the PRIEST gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
Keywords: ELAH,GOLIATH,NOB,SWORD,TROPHIES
Description: 1 Samuel 21:9
NET Translation: The PRIEST replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that one, there’s no sword here.” David said, “There’s nothing like it. Give it to me.”
DARBY Translation: And the PRIEST said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.
KJV Translation: And the PRIEST said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
Keywords: GIBEAH,GOVERNMENT,MALICE
Description: 1 Samuel 22:6
NET Translation: But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
DARBY Translation: And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
KJV Translation: When Saul heard that David was discovered, and the men that [were] with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in RamahK1447, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;)
Verse Intro: Saul Kills the PRIESTs at Nob
Keywords: FALSE ACCUSATION,AHIJAH,AHITUB,FALSEHOOD,NOB
Description: 1 Samuel 22:11
NET Translation: Then the king arranged for a meeting with the PRIEST Ahimelech son of Ahitub and all the PRIESTs of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.
DARBY Translation: Then the king sent to call Ahimelech the PRIEST, the son of Ahitub, and all his father's house, the PRIESTs that were in Nob; and they came all of them to the king.
KJV Translation: Then the king sent to call Ahimelech the PRIEST, the son of Ahitub, and all his father's house, the PRIESTs that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
Description: 1 Samuel 22:17
NET Translation: Then the king said to the messengers who were stationed beside him, “Turn and kill the PRIESTs of the Lord, for they too have sided with David. They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm the PRIESTs of the Lord.
DARBY Translation: And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the PRIESTs of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the PRIESTs of Jehovah.
KJV Translation: And the king said unto the footmenK1451that stood about him, Turn, and slay the PRIESTs of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the PRIESTs of the LORD.
Keywords: DOEG,EPHOD
Description: 1 Samuel 22:18
NET Translation: Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the PRIESTs!” So Doeg the Edomite turned and struck down the PRIESTs. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.
DARBY Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the PRIESTs. And Doeg the Edomite turned, and fell on the PRIESTs, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
KJV Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the PRIESTs. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the PRIESTs, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
Keywords: DOEG,NOB
Description: 1 Samuel 22:19
NET Translation: As for Nob, the city of the PRIESTs, Doeg struck down men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep—all with the sword.
DARBY Translation: And Nob, the city of the PRIESTs, he smote with the edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
KJV Translation: And Nob, the city of the PRIESTs, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Description: 1 Samuel 22:21
NET Translation: Abiathar told David that Saul had killed the PRIESTs of the Lord.
DARBY Translation: And Abiathar informed David that Saul had slain Jehovah's PRIESTs.
KJV Translation: And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S PRIESTs.
Keywords: EPHOD
Description: 1 Samuel 23:9
NET Translation: When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the PRIEST, “Bring the ephod.”
DARBY Translation: And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the PRIEST, Bring the ephod.
KJV Translation: And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the PRIEST, Bring hither the ephod.
Keywords: EPHOD,WAR
Description: 1 Samuel 30:7
NET Translation: Then David said to the PRIEST Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.
DARBY Translation: And David said to Abiathar the PRIEST, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David.
KJV Translation: And David said to Abiathar the PRIEST, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
Verse Intro: David Defeats the Amalekites
Keywords: ABIATHAR,AHITUB,KING,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),SERAIAH
Description: 2 Samuel 8:17
NET Translation: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were PRIESTs; Seraiah was scribe;
DARBY Translation: and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the PRIESTs; and Seraiah was scribe;
KJV Translation: And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the PRIESTs; and Seraiah [was] the scribeK1574;
Keywords: BENAIAH,CHERETHITES,JEHOIADA,KING,PELETHITES
Description: 2 Samuel 8:18
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were PRIESTs.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites;D1975 and David's sons were chief rulers.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulersK1575.
Keywords: ABIATHAR,ARK,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,PRIEST,ZADOK
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: JONATHAN,PROPHETS
Description: 2 Samuel 15:27
NET Translation: The king said to Zadok the PRIEST, “Are you a seer? Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar.
DARBY Translation: And the king said to Zadok the PRIEST, Thou art the seerD2005: return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
KJV Translation: The king said also unto Zadok the PRIEST, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
Keywords: ABIATHAR
Description: 2 Samuel 15:35
NET Translation: Zadok and Abiathar the PRIESTs will be there with you. Everything you hear in the king’s palace you must tell Zadok and Abiathar the PRIESTs.
DARBY Translation: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the PRIESTs? and it shall be, [that] whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the PRIESTs.
KJV Translation: And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the PRIESTs? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the PRIESTs.
Keywords: ABIATHAR,CITIZENS,FALSEHOOD,LOYALTY,ZADOK
Description: 2 Samuel 17:15
NET Translation: Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the PRIESTs, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders of Israel to do, and here is what I have advised.
DARBY Translation: And Hushai said to Zadok and to Abiathar the PRIESTs, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
KJV Translation: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the PRIESTs, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
Keywords: GOVERNMENT,JUDAH,ZADOK
Description: 2 Samuel 19:11
NET Translation: Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the PRIESTs saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king’s attention.
DARBY Translation: And king David sent to Zadok and to Abiathar the PRIESTs, saying, Speak to the elders of Judah saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to his house.
KJV Translation: And king David sent to Zadok and to Abiathar the PRIESTs, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
Keywords: ABIATHAR,KING,SCRIBE (S),SERAIAH,ZADOK
Description: 2 Samuel 20:25
NET Translation: Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were the PRIESTs.
DARBY Translation: and Sheva was scribeD2027; and Zadok and Abiathar were PRIESTs;
KJV Translation: And Sheva [was] scribe: and Zadok and Abiathar [were] the PRIESTs:
Keywords: IRA,KING,CIVIL MINISTER
Description: 2 Samuel 20:26
NET Translation: Ira the Jairite was David’s personal PRIEST.
DARBY Translation: and Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.
KJV Translation: And Ira also the Jairite was a chief rulerK1689about David.
Keywords: ABIATHAR,ELECTIONEERING,JOAB
Description: 1 Kings 1:7
NET Translation: He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the PRIEST, and they supported him.
DARBY Translation: And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the PRIEST; and they helped Adonijah and followed [him].
KJV Translation: And he conferred with JoabK1748the son of Zeruiah, and with Abiathar the PRIEST: and they following Adonijah helped [him].
Keywords: REI,SHIMEI,ZADOK
Description: 1 Kings 1:8
NET Translation: But Zadok the PRIEST, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors did not ally themselves with Adonijah.
DARBY Translation: But Zadok the PRIEST, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men whom David had, were not with Adonijah.
KJV Translation: But Zadok the PRIEST, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
Description: 1 Kings 1:19
NET Translation: He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the PRIEST, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.
DARBY Translation: And he has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the PRIEST and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant has he not invited.
KJV Translation: And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the PRIEST, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
Keywords: FEASTS
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the PRIEST. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the PRIEST; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the PRIEST; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king AdonijahK1754.
Keywords: ZADOK
Description: 1 Kings 1:26
NET Translation: But he did not invite me—your servant—or Zadok the PRIEST, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
DARBY Translation: But me, [even] me thy servant, and Zadok the PRIEST, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invited.
KJV Translation: But me, [even] me thy servant, and Zadok the PRIEST, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
Keywords: ISRAEL,NATHAN,THRONE,ZADOK
Description: 1 Kings 1:32
NET Translation: King David said, “Summon Zadok the PRIEST, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king,
DARBY Translation: And king David said, Call me Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
KJV Translation: And king David said, Call me Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
Keywords: KING,TRUMPET
Description: 1 Kings 1:34
NET Translation: There Zadok the PRIEST and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’
DARBY Translation: and let Zadok the PRIEST and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye with the trumpet, and say, Long live king Solomon!
KJV Translation: And let Zadok the PRIEST and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Keywords: BENAIAH,CHERETHITES,GIHON,PELETHITES
Description: 1 Kings 1:38
NET Translation: So Zadok the PRIEST, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.
DARBY Translation: And Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the PelethitesD2071 went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
KJV Translation: So Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
Verse Intro: Solomon Anointed King in Gihon
Keywords: ANOINTING,HORN,OIL,TRUMPET
Description: 1 Kings 1:39
NET Translation: Zadok the PRIEST took a horn filled with olive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!”
DARBY Translation: And Zadok the PRIEST took the horn of oil out of the tabernacleD2072, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
KJV Translation: And Zadok the PRIEST took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Keywords: FLATTERY,JONATHAN
Description: 1 Kings 1:42
NET Translation: As he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the PRIEST arrived. Adonijah said, “Come in, for an important man like you must be bringing good news.”
DARBY Translation: While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the PRIEST came; and Adonijah said [to him], Come in; for thou art a valiantD2073 man, and bringest good news.
KJV Translation: And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the PRIEST came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou [art] a valiant man, and bringest good tidings.
Keywords: CHERETHITES,ZADOK
Description: 1 Kings 1:44
NET Translation: The king sent with him Zadok the PRIEST, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule.
DARBY Translation: And the king has sent with him Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule;
KJV Translation: And the king hath sent with him Zadok the PRIEST, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
Keywords: GIHON,ZADOK
Description: 1 Kings 1:45
NET Translation: Then Zadok the PRIEST and Nathan the prophet anointed him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear.
DARBY Translation: and Zadok the PRIEST and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise which ye have heard.
KJV Translation: And Zadok the PRIEST and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
Description: 1 Kings 2:22
NET Translation: King Solomon answered his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the PRIEST, and for Joab son of Zeruiah!”
DARBY Translation: And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the PRIEST, and for Joab the son of Zeruiah.
KJV Translation: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the PRIEST, and for Joab the son of Zeruiah.
Keywords: ABIATHAR,ANATHOTH,CHURCH AND STATE,LEVITES,PUNISHMENT,USURPATION
Description: 1 Kings 2:26
NET Translation: The king then told Abiathar the PRIEST, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.”
DARBY Translation: And the king said to Abiathar the PRIEST, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of deathD2079; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of AdonaiD2080 Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
KJV Translation: And unto Abiathar the PRIEST said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of deathK1763: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
Keywords: ABIATHAR,CHURCH AND STATE,ELI,USURPATION
Description: 1 Kings 2:27
NET Translation: Solomon removed Abiathar from being a PRIEST for the Lord, fulfilling the Lord’s message that he had pronounced against the family of Eli in Shiloh.
DARBY Translation: And Solomon thrust out Abiathar from being PRIEST to Jehovah, to fulfil the word of Jehovah, which he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.
KJV Translation: So Solomon thrust out Abiathar from being PRIEST unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
Keywords: CAPTAIN,SOLOMON,ZADOK
Description: 1 Kings 2:35
NET Translation: The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the PRIEST to take Abiathar’s place.
DARBY Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his stead over the host; and Zadok the PRIEST the king put in the stead of Abiathar.
KJV Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the PRIEST did the king put in the room of Abiathar.
Keywords: AZARIAH,KING
Description: 1 Kings 4:2
NET Translation: These were his officials: Azariah son of Zadok was the PRIEST.
DARBY Translation: And these are the princes whom he had: Azariah the son of Zadok was PRIESTPRIEST.' In ver. 4 there is no article. 'PRIESTs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2087;
KJV Translation: And these [were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the PRIESTK1771,
Keywords: ABIATHAR,BENAIAH,KING
Description: 1 Kings 4:4
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was commander of the army. Zadok and Abiathar were PRIESTs.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were PRIESTs;
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the PRIESTs:
Keywords: AZARIAH,KING,CIVIL MINISTER,ZABUD
Description: 1 Kings 4:5
NET Translation: Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a PRIEST and adviser to the king.
DARBY Translation: and Azariah the son of Nathan was over the superintendentsD2088; and Zabud the son of Nathan was principal officer, the king's friend;
KJV Translation: And Azariah the son of Nathan [was] over the officers: and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
Keywords: WORSHIP
Description: 1 Kings 8:3
NET Translation: When all Israel’s elders had arrived, the PRIESTs lifted the ark.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came; and the PRIESTs took up the ark.
KJV Translation: And all the elders of Israel came, and the PRIESTs took up the ark.
Keywords: TABERNACLE
Description: 1 Kings 8:4
NET Translation: The PRIESTs and Levites carried the ark of the Lord, the tent of meeting, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the PRIESTs and the Levites brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the PRIESTs and the Levites bring up.
Keywords: ARK,CHERUBIM,TEMPLE
Description: 1 Kings 8:6
NET Translation: The PRIESTs brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the PRIESTs brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the PRIESTs brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
Keywords: CHURCH,CLOUD,TEMPLE
Description: 1 Kings 8:10
NET Translation: Once the PRIESTs left the Holy Place, a cloud filled the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when the PRIESTs were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
KJV Translation: And it came to pass, when the PRIESTs were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
Verse Intro: The Glory of the Lord Fills Temple
Keywords: CLOUD,TEMPLE
Description: 1 Kings 8:11
NET Translation: The PRIESTs could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s glory filled his temple.
DARBY Translation: and the PRIESTs could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.
KJV Translation: So that the PRIESTs could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
Keywords: HIGH PLACES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,TEMPLE
Description: 1 Kings 12:31
NET Translation: He built temples on the high places and appointed as PRIESTs common people who were not Levites.
DARBY Translation: And he made a house of high places, and made PRIESTs from all classesD2168 of the people, who were not of the sons of Levi.
KJV Translation: And he made an house of high places, and made PRIESTs of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Keywords: ALTAR,BUL,IDOLATRY,MONTH,FEAST OF TABERNACLES
Description: 1 Kings 12:32
NET Translation: Jeroboam inaugurated a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival celebrated in Judah. On the altar in Bethel he offered sacrifices to the calves he had made. In Bethel he also appointed PRIESTs for the high places he had made.
DARBY Translation: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that was in JudahD2169, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing to the calves that he had made; and he placed in Bethel the PRIESTs of the high places that he had made.
KJV Translation: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altarK1893. So did he in Bethel, sacrificingK1894unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the PRIESTs of the high places which he had made.
Keywords: PROPHECY
Description: 1 Kings 13:2
NET Translation: He cried out against the altar with the Lord’s message, “O altar, altar! This is what the Lord has said, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the PRIESTs of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’”
DARBY Translation: And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrificeD2170 the PRIESTs of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burned upon thee.
KJV Translation: And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the PRIESTs of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
Keywords: JEROBOAM,PRIEST,RULERS,SIN
Description: 1 Kings 13:33
NET Translation: After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; he continued to appoint common people as PRIESTs at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a PRIEST.
DARBY Translation: After this thing Jeroboam turned not from his evil way, but made again from all classesD2172 of the people PRIESTs of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the PRIESTs of the high places.
KJV Translation: After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made againK1902of the lowest of the people PRIESTs of the high places: whosoever would, he consecrated himK1903, and he became [one] of the PRIESTs of the high places.
Verse Intro: The End of Jeroboam's Reign Prophesied
Keywords: JEZREEL
Description: 2 Kings 10:11
NET Translation: Then Jehu killed all who were left of Ahab’s family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and PRIESTs. He left no survivors.
DARBY Translation: And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his PRIESTs, until he left him none remaining.
KJV Translation: So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his PRIESTs, until he left him none remaining.
Keywords: BAAL,CONFIDENCE,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,MASSACRE,TREACHERY
Description: 2 Kings 10:18
NET Translation: Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab worshiped Baal a little; Jehu will worship him with great devotion.
DARBY Translation: And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little: Jehu will serve him much.
KJV Translation: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
Verse Intro: Jehu Kills Prophets and PRIESTs of Baal
Description: 2 Kings 10:19
NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and PRIESTs. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.
DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his PRIESTs: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his PRIESTs; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Description: 2 Kings 11:9
NET Translation: The officers of the units of hundreds did just as Jehoiada the PRIEST ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported to Jehoiada the PRIEST.
DARBY Translation: And the captains of the hundreds did according to all that Jehoiada the PRIEST commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath, and they came to Jehoiada the PRIEST.
KJV Translation: And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the PRIEST commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the PRIEST.
Keywords: CHURCH,SHIELD,TEMPLE
Description: 2 Kings 11:10
NET Translation: The PRIEST gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the PRIEST gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah.
KJV Translation: And to the captains over hundreds did the PRIEST give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
Keywords: ARMIES,CAPTAIN,CHURCH,TEMPLE
Description: 2 Kings 11:15
NET Translation: Jehoiada the PRIEST ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, “Bring her outside the temple to the guards. Put to death by the sword anyone who follows her.” The PRIEST gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the PRIEST commanded the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the PRIEST said, Let her not be put to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the PRIEST commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the PRIEST had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
Keywords: BAAL,CHURCH,ICONOCLASM,MATTAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Kings 11:18
NET Translation: All the people of the land went and demolished the temple of Baal. They smashed its altars and idols to bits. They killed Mattan the PRIEST of Baal in front of the altar. Jehoiada the PRIEST then placed guards at the Lord’s temple.
DARBY Translation: Then all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the PRIEST of Baal before the altars. And the PRIEST appointed officers over the house of Jehovah.
KJV Translation: And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the PRIEST of Baal before the altars. And the PRIEST appointed officersK2089over the house of the LORD.
Keywords: JEHOIADA,JOASH,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Kings 12:2
NET Translation: Jehoash did what the Lord approved all his days when Jehoiada the PRIEST taught him.
DARBY Translation: And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah, all the days wherein Jehoiada the PRIEST instructed him.
KJV Translation: And Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the PRIEST instructed him.
Keywords: CHURCH,CHURCH AND STATE,JEHOIADA,JOASH,LIBERALITY,MONEY,TEMPLE,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 12:4
NET Translation: Jehoash said to the PRIESTs, “I place at your disposal all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, the silver received from those who have made vows, and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoash said to the PRIESTs, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes [the account], the money at which every man is valued, [and] all the money that comes into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
KJV Translation: And Jehoash said to the PRIESTs, All the money of the dedicated thingsK2090that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set atK2091, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
Verse Intro: Joash Repairs the Temple
Description: 2 Kings 12:5
NET Translation: The PRIESTs should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover.”
DARBY Translation: let the PRIESTs take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.
KJV Translation: Let the PRIESTs take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Description: 2 Kings 12:6
NET Translation: By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the PRIESTs had still not repaired the damage to the temple.
DARBY Translation: And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the PRIESTs had not repaired the breaches of the house.
KJV Translation: But it was [so, that] in the three and twentieth yearK2093of king Jehoash the PRIESTs had not repaired the breaches of the house.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,REPROOF
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summoned Jehoiada the PRIEST along with the other PRIESTs, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the PRIEST, and the PRIESTs, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the PRIEST, and the [other] PRIESTs, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Description: 2 Kings 12:8
NET Translation: The PRIESTs agreed not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs.
DARBY Translation: And the PRIESTs consented to receive no money of the people, and that they should only repair the breaches of the house.
KJV Translation: And the PRIESTs consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Keywords: CHEST,CHURCH
Description: 2 Kings 12:9
NET Translation: Jehoiada the PRIEST took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of the Lord’s temple. The PRIESTs who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the PRIEST took a chest, and bored a hole in the lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the PRIESTs that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the PRIEST took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the PRIESTs that kept the doorK2094put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
Keywords: CHURCH,PRIEST,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)
Description: 2 Kings 12:10
NET Translation: When they saw the chest was full of silver, the royal secretary and the high PRIEST counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up.
DARBY Translation: And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribeD2273 and the high PRIEST came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribeK2095and the high PRIEST came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
Keywords: ATONEMENT,CHURCH,CONSCIENCE MONEY,MONEY,PRIEST,SIN MONEY
Description: 2 Kings 12:16
NET Translation: (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord’s temple; it belonged to the PRIESTs.)
DARBY Translation: The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the PRIESTs.
KJV Translation: The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the PRIESTs'.
Keywords: AHAZ,ALTAR,CHURCH AND STATE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,URIAH,URIJAH
Description: 2 Kings 16:10
NET Translation: When King Ahaz went to meet with King Tiglath-Pileser of Assyria in Damascus, he saw the altar there. King Ahaz sent to Uriah the PRIEST a drawing of the altar and a blueprint for its design.
DARBY Translation: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the PRIEST the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.
KJV Translation: And king Ahaz went to DamascusK2115to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the PRIEST the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Description: 2 Kings 16:11
NET Translation: Uriah the PRIEST built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. Uriah the PRIEST finished it before King Ahaz arrived back from Damascus.
DARBY Translation: And Urijah the PRIEST built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus; thus Urijah the PRIEST made [it], against king Ahaz came from Damascus.
KJV Translation: And Urijah the PRIEST built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the PRIEST made [it] against king Ahaz came from Damascus.
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the PRIEST, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the PRIEST saying, Upon the great altar burnD2282 the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by]D2283.
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the PRIEST, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Description: 2 Kings 16:16
NET Translation: So Uriah the PRIEST did exactly as King Ahaz ordered.
DARBY Translation: And Urijah the PRIEST did according to all that king Ahaz had commanded.
KJV Translation: Thus did Urijah the PRIEST, according to all that king Ahaz commanded.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordered, “Take back one of the PRIESTs whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the PRIESTs whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the PRIESTs whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,REVERENCE
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the PRIESTs whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
DARBY Translation: Then one of the PRIESTs whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the PRIESTs whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as PRIESTs in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they feared Jehovah, and made to themselves from all classesD2290 of them PRIESTs of the high places, who offered [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them PRIESTs of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
Keywords: AMOZ,ELIAKIM,SCRIBE (S),SHEBNA (SHEBNAH)
Description: 2 Kings 19:2
NET Translation: He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading PRIESTs, clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the PRIESTs, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the PRIESTs, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: HILKIAH,HONESTY,PRIEST,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 22:4
NET Translation: “Go up to Hilkiah the high PRIEST and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
DARBY Translation: Go up to Hilkijah the high PRIEST, that he may sum up the money which is brought into the house of Jehovah, which the doorkeepers have gathered of the people,
KJV Translation: Go up to Hilkiah the high PRIEST, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the doorK2159have gathered of the people:
Keywords: HILKIAH,JOSIAH,LAW
Description: 2 Kings 22:8
NET Translation: Hilkiah the high PRIEST informed Shaphan the scribe, “I found the scroll of the law in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
DARBY Translation: And Hilkijah the high PRIEST said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan, and he read it.
KJV Translation: And Hilkiah the high PRIEST said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
Verse Intro: Josiah Responds to the Finding of the Law
Keywords: HILKIAH
Description: 2 Kings 22:10
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the PRIEST has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the PRIEST has given me a book. And Shaphan read it before the king.
KJV Translation: And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the PRIEST hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
Keywords: ABDON,AHIKAM,ASAHIAH,HILKIAH,MICHAIAH,SHAPHAN
Description: 2 Kings 22:12
NET Translation: The king ordered Hilkiah the PRIEST, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the PRIEST, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of MicaiahD2322, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the PRIEST, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
Keywords: ACHBOR,COLLEGE,HARHAS,HILKIAH,HULDAH,KING,PROPHETESSES,SCHOOL,SHALLUM,TIKVAH,WOMEN
Description: 2 Kings 22:14
NET Translation: So Hilkiah the PRIEST, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
DARBY Translation: And Hilkijah the PRIEST, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her.
KJV Translation: So Hilkiah the PRIEST, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobeK2161; (now she dwelt in Jerusalem in the collegeK2162;) and they communed with her.
Keywords: CHURCH,WORD OF GOD
Description: 2 Kings 23:2
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the PRIESTs, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the PRIESTs and the prophets, and all the people, both small and great; and he readD2324 in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the PRIESTs, and the prophets, and all the people, both small and greatK2163: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
Keywords: BAAL,BETH-EL,CALF,HILKIAH,ICONOCLASM
Description: 2 Kings 23:4
NET Translation: The king ordered Hilkiah the high PRIEST, the high-ranking PRIESTs, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burned them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the high PRIEST, and the PRIESTs of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the high PRIEST, and the PRIESTs of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
Keywords: BAAL,MOON,STARS
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminated the pagan PRIESTs whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he abolished the idolatrous PRIESTsD2325, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellationsD2326, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put downK2164the idolatrous PRIESTs, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Keywords: GEBA,HIGH PLACES,JOSHUA
Description: 2 Kings 23:8
NET Translation: He brought all the PRIESTs from the cities of Judah and ruined the high places where the PRIESTs had offered sacrifices, from Geba to Beer Sheba. He tore down the high place of the goat idols situated at the entrance of the gate of Joshua, the city official, on the left side of the city gate.
DARBY Translation: And he brought all the PRIESTs out of the cities of Judah, and defiled the high places where the PRIESTs had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, [and] those on the left hand of any [going in] at the gate of the city.
KJV Translation: And he brought all the PRIESTs out of the cities of Judah, and defiled the high places where the PRIESTs had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
Keywords: BREAD
Description: 2 Kings 23:9
NET Translation: (Now the PRIESTs of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow PRIESTs.)
DARBY Translation: Nevertheless the PRIESTs of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they ate of the unleavened bread among their brethren.
KJV Translation: Nevertheless the PRIESTs of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Keywords: CREMATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Kings 23:20
NET Translation: He sacrificed all the PRIESTs of the high places on the altars located there, and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And he sacrificedD2332 upon the altars all the PRIESTs of the high places that were there, and burned men's bones upon them. And he returned to Jerusalem.
KJV Translation: And he slewK2172all the PRIESTs of the high places that [were] there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
Keywords: HILKIAH,JOSIAH,OBEDIENCE,SORCERY
Description: 2 Kings 23:24
NET Translation: Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the PRIEST had discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the PRIEST had found in the house of Jehovah.
KJV Translation: Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the imagesK2173, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the PRIEST found in the house of the LORD.
Keywords: ALTAR,SNUFFERS
Description: 2 Kings 25:14
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the PRIESTs.
DARBY Translation: The cauldronsD2343 also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copperD2344 wherewith they ministered, they took away.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Keywords: DOORKEEPERS,PRIEST,SERAIAH,ZEPHANIAH
Description: 2 Kings 25:18
NET Translation: The captain of the royal guard took Seraiah, the chief PRIEST, and Zephaniah, the PRIEST who was second in rank, and the three doorkeepers.
DARBY Translation: And the captain of the body-guard took Seraiah the high PRIEST, and Zephaniah the second PRIEST, and the three doorkeepers.
KJV Translation: And the captain of the guard took Seraiah the chief PRIEST, and Zephaniah the second PRIEST, and the three keepers of the doorK2186:
Keywords: AZARIAH,JOHANAN,SOLOMON
Description: 1 Chronicles 6:10
NET Translation: Johanan was the father of Azariah, who served as a PRIEST in the temple Solomon built in Jerusalem.
DARBY Translation: and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the PRIESThood in the house that Solomon built in Jerusalem);
KJV Translation: And Johanan begat Azariah, (he [it is] that executed the PRIEST's office in the templeK2264that Solomon built in Jerusalem:)
Keywords: ESHTEMOA,JATTIR,LIBNAH,PRIEST
Description: 1 Chronicles 6:57
NET Translation: The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
DARBY Translation: And to the children of Aaron they gave the cityD2385 of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
KJV Translation: And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
Keywords: NETHINIMS
Description: 1 Chronicles 9:2
NET Translation: The first to resettle on their property and in their cities were some Israelites, PRIESTs, Levites, and temple servants.
DARBY Translation: And the inhabitants that were first in their possessions in their cities were the Israelites, the PRIESTs, the Levites, and the NethinimD2392.
KJV Translation: Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the PRIESTs, Levites, and the Nethinims.
Keywords: JACHIN,JEDAIAH,JEHOIARIB,PRIEST
Description: 1 Chronicles 9:10
NET Translation: From the PRIESTs: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
DARBY Translation: And of the PRIESTs: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
KJV Translation: And of the PRIESTs; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
Keywords: LEVITES,PHINEHAS,PRIEST
Description: 1 Chronicles 9:20
NET Translation: Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
Keywords: INCENSE,OIL
Description: 1 Chronicles 9:30
NET Translation: (But some of the PRIESTs mixed the spices.)
DARBY Translation: And it was [some one] of the sons of the PRIESTs who compounded the ointment of the spices.
KJV Translation: And [some] of the sons of the PRIESTs made the ointment of the spices.
Keywords: JEHOIADA,PRIEST
Description: 1 Chronicles 12:27
NET Translation: Jehoiada, the leader of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him,
DARBY Translation: And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundred;
KJV Translation: And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundred;
Keywords: PRIEST,ZADOK
Description: 1 Chronicles 12:28
NET Translation: along with Zadok, a young warrior, and 22 leaders from his family.
DARBY Translation: and Zadok, a valiant young man, and his father's house two and twenty chief men.
KJV Translation: And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
Keywords: LEVITES
Description: 1 Chronicles 13:2
NET Translation: David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, let’s spread the word to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the PRIESTs and Levites in their cities, so they may join us.
DARBY Translation: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the PRIESTs and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
KJV Translation: And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroadK2354unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the PRIESTs and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
Keywords: ABIATHAR,AMMINADAB,ASAIAH,ELIEL,JOEL,SHEMAIAH,URIEL,ZADOK
Description: 1 Chronicles 15:11
NET Translation: David summoned the PRIESTs Zadok and Abiathar, along with the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
DARBY Translation: And David called for Zadok and Abiathar the PRIESTs, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab;
KJV Translation: And David called for Zadok and Abiathar the PRIESTs, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
Keywords: FORM
Description: 1 Chronicles 15:14
NET Translation: The PRIESTs and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: So the PRIESTs and the Levites hallowed themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: So the PRIESTs and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Keywords: AMASAI,ARK,BENAIAH,ELIEZER,JEHIAH,JEHOSHAPHAT,MUSIC,NETHANEEL,OBED-EDOM,SHEBANIAH,TRUMPET,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 1 Chronicles 15:24
NET Translation: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the PRIESTs were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
DARBY Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the PRIESTs, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.
KJV Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the PRIESTs, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
Keywords: BENAIAH,JAHAZIEL
Description: 1 Chronicles 16:6
NET Translation: and the PRIESTs Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
DARBY Translation: and Benaiah and Jahaziel the PRIESTs with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
KJV Translation: Benaiah also and Jahaziel the PRIESTs with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
Keywords: GIBEON,HIGH PLACES,ZADOK
Description: 1 Chronicles 16:39
NET Translation: Zadok the PRIEST and his fellow PRIESTs served before the Lord’s tabernacle at the worship center in Gibeon,
DARBY Translation: And Zadok the PRIEST, and his brethren the PRIESTs, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
KJV Translation: And Zadok the PRIEST, and his brethren the PRIESTs, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: 1 Chronicles 16:40
NET Translation: regularly offering burnt sacrifices to the Lord on the altar for burnt sacrifice, morning and evening, according to what is prescribed in the law of the Lord which he charged Israel to observe.
DARBY Translation: to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
KJV Translation: To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and eveningK2376, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
Keywords: ABIATHAR,AHITUB,SERAIAH
Description: 1 Chronicles 18:16
NET Translation: Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were PRIESTs; Shavsha was scribe;
DARBY Translation: and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the PRIESTs; and Shavsha was scribe;
KJV Translation: And Zadok the son of Ahitub, and AbimelechK2389the son of Abiathar, [were] the PRIESTs; and Shavsha was scribe;
Keywords: LEVITES
Description: 1 Chronicles 23:2
NET Translation: David assembled all the leaders of Israel, along with the PRIESTs and the Levites.
DARBY Translation: And he gathered together all the princes of Israel, with the PRIESTs and the Levites.
KJV Translation: And he gathered together all the princes of Israel, with the PRIESTs and the Levites.
Keywords: AARON,AMRAM,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: 1 Chronicles 23:13
NET Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name.
DARBY Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated, that he should be hallowed as most holy, he and his sons for ever, to offerD2454 before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
KJV Translation: The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Keywords: AARON,CHURCH AND STATE,WORSHIP,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,PRIEST
Description: 1 Chronicles 24:1
NET Translation: The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
DARBY Translation: And the divisionsD2457 of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Verse Intro: David Organizes the PRIESTs
Keywords: AARON
Description: 1 Chronicles 24:2
NET Translation: Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as PRIESTs.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the PRIESThood.
KJV Translation: But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the PRIEST's office.
Keywords: ABIATHAR,NETHANEEL,SCRIBE (S),SHEMAIAH
Description: 1 Chronicles 24:6
NET Translation: The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the PRIEST, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the PRIESTly and Levite families. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar.
DARBY Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the PRIEST, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the PRIESTs and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
KJV Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the PRIEST, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the PRIESTs and Levites: one principal householdK2432being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Keywords: ABIATHAR,PORTERS
Description: 1 Chronicles 24:31
NET Translation: Like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of families, the PRIESTs, and the Levites. The families of the oldest son cast lots along with those of the youngest.
DARBY Translation: These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the PRIESTs and Levites, the chief fathers just as the youngest of their brethren.
KJV Translation: These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the PRIESTs and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Keywords: BENAIAH
Description: 1 Chronicles 27:5
NET Translation: The third army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the PRIEST. He was the leader of his division, which consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief PRIESTK2453: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: PRIEST
Description: 1 Chronicles 28:13
NET Translation: He gave him the regulations for the divisions of PRIESTs and Levites, for all the assigned responsibilities within the Lord’s temple, and for all the items used in the service of the Lord’s temple.
DARBY Translation: and for the courses of the PRIESTs and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the instruments of service in the house of Jehovah:
KJV Translation: Also for the courses of the PRIESTs and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
Keywords: PRIEST
Description: 1 Chronicles 28:21
NET Translation: Here are the divisions of the PRIESTs and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. The officials and all the people are ready to follow your instructions.”
DARBY Translation: And behold, the coursesD2484 of the PRIESTs and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanship every willing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.
KJV Translation: And, behold, the courses of the PRIESTs and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
Keywords: ANOINTING,GOVERNMENT,SOLOMON,THANKFULNESS,ZADOK
Description: 1 Chronicles 29:22
NET Translation: They held a feast before the Lord that day and celebrated. Then they designated Solomon, David’s son, as king a second time; before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as PRIEST.
DARBY Translation: And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be PRIEST.
KJV Translation: And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] PRIEST.
Verse Intro: Solomon Anointed King a Second Time
Keywords: CEDAR,INCENSE,OFFERINGS,PRIEST,SHEWBREAD (SHOWBREAD),TEMPLE
Description: 2 Chronicles 2:4
NET Translation: Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
DARBY Translation: Behold, I build a house unto the name of Jehovah my God to dedicateD2495 it to him, to burn before him sweet incense, and for the continual arrangementD2496 [of the shewbread], and for the morning and evening burnt-offerings [and] on the sabbaths and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is [an ordinance] for ever to Israel.
KJV Translation: Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incenseK2479, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
Keywords: ABLUTION,PURIFICATION,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:6
NET Translation: He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the PRIESTs washed in “The Sea.”
DARBY Translation: And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the sea was for the PRIESTs to wash in.
KJV Translation: He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offeringK2500they washed in them; but the sea [was] for the PRIESTs to wash in.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:9
NET Translation: He made the courtyard of the PRIESTs and the large enclosure and its doors; he plated their doors with bronze.
DARBY Translation: And he made the court of the PRIESTs, and the great court,D2513 and doors for the court,D2514 and overlaid the doors thereof with bronze.
KJV Translation: Furthermore he made the court of the PRIESTs, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
Keywords: TABERNACLE
Description: 2 Chronicles 5:5
NET Translation: The PRIESTs and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And theD2522y brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the PRIESTs, the Levites, brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the PRIESTs [and] the Levites bring up.
Keywords: CHERUBIM,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 5:7
NET Translation: The PRIESTs brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the PRIESTs brought in the ark of the covenant of Jehovah to its placeD2523, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the PRIESTs brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
Description: 2 Chronicles 5:11
NET Translation: The PRIESTs left the Holy Place. All the PRIESTs who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented.
DARBY Translation: And it came to pass when the PRIESTs were come out of the holy place (for all the PRIESTs that were present were hallowed without observing the courses;
KJV Translation: And it came to pass, when the PRIESTs were come out of the holy [place]: (for all the PRIESTs [that were] presentK2512were sanctified, [and] did not [then] wait by course:
Keywords: ASAPH,COLORS,CYMBAL,HARP,MUSIC,THANKFULNESS,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 5:12
NET Translation: All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 PRIESTs who blew trumpets.
DARBY Translation: and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty PRIESTs sounding with trumpets),
KJV Translation: Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty PRIESTs sounding with trumpets:)
Keywords: CHURCH,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The PRIESTs could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
DARBY Translation: and the PRIESTs could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.
KJV Translation: So that the PRIESTs could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Keywords: ARK,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,ROBE,SALVATION
Description: 2 Chronicles 6:41
NET Translation: Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your PRIESTs, O Lord God, experience your deliverance. May your loyal followers rejoice in the prosperity you give.
DARBY Translation: And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy PRIESTs, Jehovah Elohim, be clothed with salvation, and let thy saintsD2531 rejoice in [thy] goodnessD2532.
KJV Translation: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy PRIESTs, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Description: 2 Chronicles 7:2
NET Translation: The PRIESTs were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor filled the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the PRIESTs could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
KJV Translation: And the PRIESTs could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
Keywords: DAVID,GOD,INVENTION,MUSIC,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 7:6
NET Translation: The PRIESTs stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the Lord. (These were the ones King David made for giving thanks to the Lord and which were used by David when he offered praise, saying, “Certainly his loyal love endures.”) Opposite the Levites, the PRIESTs were blowing the trumpets, while all Israel stood there.
DARBY Translation: And the PRIESTs stood in their charges, and the Levites with Jehovah's instruments of music, which David the king had made to praise Jehovah, for his loving-kindness [endureth] for ever, when David praised by their means; and the PRIESTs sounded the trumpets opposite to them, and all Israel stood.
KJV Translation: And the PRIESTs waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministryK2530; and the PRIESTs sounded trumpets before them, and all Israel stood.
Keywords: PRIEST,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the PRIESTs to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worship and help the PRIESTs with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the PRIESTs for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the PRIESTs, as the duty of every day requiredD2535; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the PRIESTs to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the PRIESTs, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commandedK2537.
Description: 2 Chronicles 8:15
NET Translation: They did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the PRIESTs, Levites, and treasuries.
DARBY Translation: and they did not depart from the commandment of the king to the PRIESTs and the Levites concerning any matter, nor concerning the treasures.
KJV Translation: And they departed not from the commandment of the king unto the PRIESTs and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
Keywords: LEVITES,PRIEST,RELIGION
Description: 2 Chronicles 11:13
NET Translation: The PRIESTs and Levites who lived throughout Israel supported him, no matter where they resided.
DARBY Translation: And the PRIESTs and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their districts;
KJV Translation: And the PRIESTs and the Levites that [were] in all Israel resorted to himK2554out of all their coasts.
Keywords: JEROBOAM,RULERS
Description: 2 Chronicles 11:14
NET Translation: The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s PRIESTs.
DARBY Translation: for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the PRIESThood to Jehovah;
KJV Translation: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the PRIEST's office unto the LORD:
Keywords: DEMONS,RULERS,SATYR
Description: 2 Chronicles 11:15
NET Translation: Jeroboam appointed his own PRIESTs to serve at the worship centers and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made.
DARBY Translation: and he ordained for himself PRIESTs for the high places, and for the he-goatsD2545 and for the calves that he had made.
KJV Translation: And he ordained him PRIESTs for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Keywords: JEROBOAM,LEVITES
Description: 2 Chronicles 13:9
NET Translation: But you banished the Lord’s PRIESTs, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own PRIESTs just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a PRIEST of these fake gods!
DARBY Translation: Have ye not cast out the PRIESTs of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you PRIESTs as the peoples of the lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a PRIEST of what is not GodD2549.
KJV Translation: Have ye not cast out the PRIESTs of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you PRIESTs after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himselfK2561with a young bullock and seven rams, [the same] may be a PRIEST of [them that are] no gods.
Keywords: DECISION,FAITH
Description: 2 Chronicles 13:10
NET Translation: But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s PRIESTs, and the Levites assist them with the work.
DARBY Translation: But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the PRIESTs that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:
KJV Translation: But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the PRIESTs, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
Keywords: BACKSLIDERS,DECISION,FAITH,INCENSE,OFFERINGS,PRIEST
Description: 2 Chronicles 13:11
NET Translation: They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.
DARBY Translation: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
KJV Translation: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
Keywords: BATTLE,CAPTAIN,GOD,PRIEST,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 13:12
NET Translation: Now look, God is with us as our leader. His PRIESTs are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!”
DARBY Translation: And behold, we have God with us at our head, and his PRIESTs, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.
KJV Translation: And, behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his PRIESTs with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
Keywords: PRAYER,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 13:14
NET Translation: The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out to the Lord for help. The PRIESTs blew their trumpets,
DARBY Translation: And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the PRIESTs sounded with the trumpets.
KJV Translation: And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the PRIESTs sounded with the trumpets.
Keywords: INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 2 Chronicles 15:3
NET Translation: For a long time Israel had not sought the one true God, or a PRIEST to instruct them, or the law.
DARBY Translation: Now for a long whileD2555 Israel [was] without the true God, and without a teaching PRIEST, and without law;
KJV Translation: Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching PRIEST, and without law.
Keywords: ADONIJAH,ASAHEL,ELISHAMA,JEHONATHAN,JEHORAM,LEVITES,NETHANIAH,SHEMAIAH,SHEMIRAMOTH,TOB-ADONIJAH,TOBIJAH,ZEBADIAH
Description: 2 Chronicles 17:8
NET Translation: They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the PRIESTs Elishama and Jehoram.
DARBY Translation: and with them the Levites: Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-Adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, the PRIESTs.
KJV Translation: And with them [he sent] Levites, [even] Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, PRIESTs.
Keywords: COURT,JUDGE,LEVITES,PRIEST
Description: 2 Chronicles 19:8
NET Translation: In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, PRIESTs, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord and to settle disputes among the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and PRIESTs, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. And they returned to Jerusalem.
KJV Translation: Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the PRIESTs, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Keywords: AMARIAH,AZARIAH,COURAGE,DECISION,ISHMAEL,CIVIL MINISTER,ZEBADIAH
Description: 2 Chronicles 19:11
NET Translation: Take note, Amariah the chief PRIEST will oversee you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Act courageously, and may the Lord be with those who do well!”
DARBY Translation: And behold, Amariah the chief PRIEST is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officersD2570. Be strong and do it, and Jehovah will be with the good.
KJV Translation: And, behold, Amariah the chief PRIEST [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageouslyK2598, and the LORD shall be with the good.
Keywords: JOASH,KINDNESS,LOVE
Description: 2 Chronicles 22:11
NET Translation: So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the PRIEST and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.
DARBY Translation: But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the PRIEST (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
KJV Translation: But JehoshabeathK2622, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the PRIEST, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Keywords: PORTERS
Description: 2 Chronicles 23:4
NET Translation: This is what you must do. One-third of you PRIESTs and Levites who are on duty during the Sabbath will guard the doors.
DARBY Translation: This is the thing which ye shall do: a third part of you that come in on the sabbath, of the PRIESTs and of the Levites, shall be keepers of the doors;
KJV Translation: This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the PRIESTs and of the Levites, [shall be] porters of the doorsK2623;
Description: 2 Chronicles 23:6
NET Translation: No one must enter the Lord’s temple except the PRIESTs and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assigned service to the Lord.
DARBY Translation: But let none come into the house of Jehovah except the PRIESTs and those of the Levites that do the service; they shall go in, for they are holy; but all the people shall keep the watch of Jehovah.
KJV Translation: But let none come into the house of the LORD, save the PRIESTs, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
Description: 2 Chronicles 23:8
NET Translation: The Levites and all the men of Judah did just as Jehoiada the PRIEST ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath. Jehoiada the PRIEST did not release his divisions from their duties.
DARBY Translation: And the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the PRIEST commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath; for Jehoiada the PRIEST did not liberate the divisions.
KJV Translation: So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the PRIEST had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the PRIEST dismissed not the courses.
Keywords: SHIELD,SPEAR,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 23:9
NET Translation: Jehoiada the PRIEST gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and shields that were kept in God’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the PRIEST gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields and targets, which were in the house of God.
KJV Translation: Moreover Jehoiada the PRIEST delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
Description: 2 Chronicles 23:14
NET Translation: Jehoiada the PRIEST sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her.” The PRIEST gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the PRIEST brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the PRIEST said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Jehoiada the PRIEST brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the PRIEST said, Slay her not in the house of the LORD.
Keywords: MATTAN
Description: 2 Chronicles 23:17
NET Translation: All the people went and demolished the temple of Baal. They smashed its altars and idols. They killed Mattan the PRIEST of Baal in front of the altars.
DARBY Translation: And all the people went into the house of Baal, and broke it down; and they broke his altars and his images in pieces, and slew Mattan the PRIEST of Baal before the altars.
KJV Translation: Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the PRIEST of Baal before the altars.
Keywords: JOY,MUSIC
Description: 2 Chronicles 23:18
NET Translation: Jehoiada then assigned the duties of the Lord’s temple to the PRIESTs, the Levites whom David had assigned to the Lord’s temple. They were responsible for offering burnt sacrifices to the Lord with joy and music, according to the law of Moses and the edict of David.
DARBY Translation: And Jehoiada appointed the offices of the house of Jehovah under the hand of the PRIESTs, the Levites, whom David had set by classes over the house of Jehovah to offer up Jehovah's burnt-offerings, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing according to the directions of David.
KJV Translation: Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the PRIESTs the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by DavidK2628.
Keywords: JEHOIADA,JOASH
Description: 2 Chronicles 24:2
NET Translation: Joash did what the Lord approved throughout the lifetime of Jehoiada the PRIEST.
DARBY Translation: And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the PRIEST.
KJV Translation: And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the PRIEST.
Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY
Description: 2 Chronicles 24:5
NET Translation: He assembled the PRIESTs and Levites and ordered them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayed.
DARBY Translation: And he gathered together the PRIESTs and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastened it not.
KJV Translation: And he gathered together the PRIESTs and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,TABERNACLE,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 24:6
NET Translation: So the king summoned Jehoiada the chief PRIEST, and said to him, “Why have you not made the Levites collect from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?”
DARBY Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said to him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tribute of Moses the servant of Jehovah [laid upon] the congregation of Israel, for the tent of the testimony?
KJV Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
Keywords: LEVITES,MONEY
Description: 2 Chronicles 24:11
NET Translation: Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high PRIEST emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
DARBY Translation: And it came to pass at the time the chest was brought for the king's control by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and high PRIEST's officer came, and they emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
KJV Translation: Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high PRIEST's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Keywords: AZARIAH,BACKSLIDERS,HOLY SPIRIT,JOASH,PROPHETS,REPROOF,SIN,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 24:20
NET Translation: God’s Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the PRIEST. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous. Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the PRIEST; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.
KJV Translation: And the Spirit of God came uponK2633Zechariah the son of Jehoiada the PRIEST, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Keywords: BURIAL,JOASH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 24:25
NET Translation: When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the PRIEST. They murdered him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
DARBY Translation: And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the PRIEST, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the PRIEST, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Keywords: DISEASE,REPROOF
Description: 2 Chronicles 26:17
NET Translation: Azariah the PRIEST and eighty other brave PRIESTs of the Lord followed him in.
DARBY Translation: And Azariah the PRIEST went in after him, and with him PRIESTs of Jehovah, eighty valiant men;
KJV Translation: And Azariah the PRIEST went in after him, and with him fourscore PRIESTs of the LORD, [that were] valiant men:
Keywords: AARON,CHURCH,PRIEST,REPROOF
Description: 2 Chronicles 26:18
NET Translation: They confronted King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the PRIESTs, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed and the Lord God will not honor you!”
DARBY Translation: and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the PRIESTs the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressed; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.
KJV Translation: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the PRIESTs the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGER
Description: 2 Chronicles 26:19
NET Translation: Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the PRIESTs, a skin disease appeared on his forehead right there in front of the PRIESTs in the Lord’s temple near the incense altar.
DARBY Translation: And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the PRIESTs, the leprosy rose up in his forehead before the PRIESTs in the house of Jehovah, beside the incense altar.
KJV Translation: Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the PRIESTs, the leprosy even rose up in his forehead before the PRIESTs in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Keywords: LEPROSY
Description: 2 Chronicles 26:20
NET Translation: When Azariah the high PRIEST and the other PRIESTs looked at him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.
DARBY Translation: And Azariah the chief PRIEST and all the PRIESTs looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him.
KJV Translation: And Azariah the chief PRIEST, and all the PRIESTs, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
Keywords: JERUSALEM,PRIEST
Description: 2 Chronicles 29:4
NET Translation: He brought in the PRIESTs and Levites and assembled them in the square on the east side.
DARBY Translation: And he brought in the PRIESTs and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
KJV Translation: And he brought in the PRIESTs and the Levites, and gathered them together into the east street,
Keywords: CEDRON,KIDRON
Description: 2 Chronicles 29:16
NET Translation: The PRIESTs then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the PRIESTs went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
KJV Translation: And the PRIESTs went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
Keywords: CHURCH
Description: 2 Chronicles 29:21
NET Translation: They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. The king told the PRIESTs, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.
DARBY Translation: And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats for a sin-offerD2617ing for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the PRIESTs the sons of Aaron to offer [them] upon the altar of Jehovah.
KJV Translation: And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the PRIESTs the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
Description: 2 Chronicles 29:22
NET Translation: They slaughtered the bulls, and the PRIESTs took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.
DARBY Translation: And they slaughtered the bullocks, and the PRIESTs received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
KJV Translation: So they killed the bullocks, and the PRIESTs received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
Description: 2 Chronicles 29:24
NET Translation: Then the PRIESTs slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
DARBY Translation: And the PRIESTs slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.
KJV Translation: And the PRIESTs killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
Keywords: DAVID,INVENTION,MUSIC
Description: 2 Chronicles 29:26
NET Translation: The Levites had David’s musical instruments and the PRIESTs had trumpets.
DARBY Translation: And the Levites stood with the instruments of David, and the PRIESTs with the trumpets.
KJV Translation: And the Levites stood with the instruments of David, and the PRIESTs with the trumpets.
Keywords: FORM,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PRIEST
Description: 2 Chronicles 29:34
NET Translation: But there were not enough PRIESTs to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the PRIESTs could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the PRIESTs.)
DARBY Translation: Only the PRIESTs were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the PRIESTs had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the PRIESTs.
KJV Translation: But the PRIESTs were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help themK2688, till the work was ended, and until the [other] PRIESTs had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the PRIESTs.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:3
NET Translation: They were unable to observe it at the regular time because not enough PRIESTs had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: For they could not keep it at that time, because the PRIESTs had not hallowed themselves in sufficient number, neither had the people been gathered together to Jerusalem.
KJV Translation: For they could not keep it at that time, because the PRIESTs had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:15
NET Translation: They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The PRIESTs and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they slaughtered the passover on the fourteenth of the second month; and the PRIESTs and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.
KJV Translation: Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the PRIESTs and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
Description: 2 Chronicles 30:16
NET Translation: They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The PRIESTs were splashing the blood as the Levites handed it to them.
DARBY Translation: And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the PRIESTs sprinkled the blood [receiving it] from the hand of the Levites.
KJV Translation: And they stood in their placeK2693after their manner, according to the law of Moses the man of God: the PRIESTs sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
Keywords: FEASTS,JOY
Description: 2 Chronicles 30:21
NET Translation: The Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and PRIESTs were praising the Lord every day with all their might.
DARBY Translation: And the children of Israel, that were present at Jerusalem, held the feast of unleavened bread seven days with great gladness; and the Levites and the PRIESTs praised Jehovah day by day, with the instruments of praise to Jehovah.
KJV Translation: And the children of Israel that were presentK2694at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the PRIESTs praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
Description: 2 Chronicles 30:24
NET Translation: King Hezekiah of Judah supplied 1,000 bulls and 7,000 sheep for the assembly, while the officials supplied them with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many PRIESTs consecrated themselves.
DARBY Translation: For Hezekiah king of Judah gave to the congregation as heave-offering: a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep; and a great number of PRIESTs hallowed themselves.
KJV Translation: For Hezekiah king of Judah did giveK2697to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of PRIESTs sanctified themselves.
Description: 2 Chronicles 30:25
NET Translation: The celebration included the entire assembly of Judah, the PRIESTs, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and those who were residents of Judah.
DARBY Translation: And the whole congregation of Judah, with the PRIESTs and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
KJV Translation: And all the congregation of Judah, with the PRIESTs and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
Keywords: CHURCH,HEAVEN,PRAYER,PRIEST,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 30:27
NET Translation: The PRIESTs and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
DARBY Translation: And the PRIESTs the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
KJV Translation: Then the PRIESTs the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling placeK2698, [even] unto heaven.
Keywords: CHURCH AND STATE,HEZEKIAH,MUSIC,PRIEST,THANKFULNESS
Description: 2 Chronicles 31:2
NET Translation: Hezekiah appointed the divisions of the PRIESTs and Levites to do their assigned tasks—to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hezekiah appointed the divisions of the PRIESTs, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the PRIESTs as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courtsD2630 of Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah appointed the courses of the PRIESTs and the Levites after their courses, every man according to his service, the PRIESTs and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
Keywords: PRIEST
Description: 2 Chronicles 31:4
NET Translation: He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the PRIESTs and Levites so they might be obedient to the law of the Lord.
DARBY Translation: And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the PRIESTs and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.
KJV Translation: Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the PRIESTs and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
Description: 2 Chronicles 31:9
NET Translation: When Hezekiah asked the PRIESTs and Levites about the heaps,
DARBY Translation: And Hezekiah questioned the PRIESTs and the Levites concerning the heaps.
KJV Translation: Then Hezekiah questioned with the PRIESTs and the Levites concerning the heaps.
Keywords: AHITUB,AZARIAH,BLESSING,GOD
Description: 2 Chronicles 31:10
NET Translation: Azariah, the head PRIEST from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.”
DARBY Translation: And Azariah the chief PRIEST of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.
KJV Translation: And Azariah the chief PRIEST of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
Keywords: AMARIAH,EDEN,JESHUA,MINIAMIN,SHECANIAH,SHEMAIAH
Description: 2 Chronicles 31:15
NET Translation: In the cities of the PRIESTs, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assisted him in making disbursements to their fellow PRIESTs according to their divisions, regardless of age.
DARBY Translation: And under himD2632 were Eden and Miniamin and Jeshua and Shemaiah, Amariah and Shecaniah, in the cities of the PRIESTs, in [their] set trustPRIESTs, faithfully to ...'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2633, to make distributionsD2634 to their brethren by [their] divisions, to the great as to the small,
KJV Translation: And next himK2707[were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the PRIESTs, in [their] set officeK2708, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
Description: 2 Chronicles 31:17
NET Translation: They made disbursements to the PRIESTs listed in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions,
DARBY Translation: both to the PRIESTs enregistered according to their fathers' houses, and to the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their divisions;
KJV Translation: Both to the genealogy of the PRIESTs by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Description: 2 Chronicles 31:19
NET Translation: As for the descendants of Aaron, the PRIESTs who lived in the outskirts of all their cities, men were assigned to disburse portions to every male among the PRIESTs and to every Levite listed in the genealogical records.
DARBY Translation: And for the sons of Aaron the PRIESTs who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressed by name, to give portions to all the males among the PRIESTs, and to all the Levites that were entered in the register.
KJV Translation: Also of the sons of Aaron the PRIESTs, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the PRIESTs, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
Description: 2 Chronicles 34:5
NET Translation: He burned the bones of the pagan PRIESTs on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: and he burned the bones of the PRIESTs upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
KJV Translation: And he burnt the bones of the PRIESTs upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
Keywords: HILKIAH,LEVITES,MONEY,PRIEST
Description: 2 Chronicles 34:9
NET Translation: They went to Hilkiah the high PRIEST and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And they came to Hilkijah the high PRIEST, and they delivered [to them] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of JerusalemD2650.
KJV Translation: And when they came to Hilkiah the high PRIEST, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
Keywords: HILKIAH,JOSIAH,LAW,MONEY
Description: 2 Chronicles 34:14
NET Translation: When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the PRIEST found the law scroll the Lord had given to Moses.
DARBY Translation: And when they brought out the money that had been brought into the house of Jehovah, Hilkijah the PRIEST found the book of the law of Jehovah by Moses.
KJV Translation: And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the PRIEST found a book of the law of the LORD [given] byK2737Moses.
Keywords: HILKIAH
Description: 2 Chronicles 34:18
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the PRIEST has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the PRIEST has given me a book. And Shaphan read out of it before the king.
KJV Translation: Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the PRIEST hath given me a book. And Shaphan read itK2740before the king.
Description: 2 Chronicles 34:30
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the PRIESTs, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the PRIESTs and the Levites, and all the people, great and small; and he readD2654 in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the PRIESTs, and the Levites, and all the people, great and smallK2745: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
Description: 2 Chronicles 35:2
NET Translation: He appointed the PRIESTs to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And he set the PRIESTs in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
KJV Translation: And he set the PRIESTs in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
Keywords: CHURCH AND STATE,PRIEST,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 35:4
NET Translation: Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed in writing by King David of Israel and his son Solomon.
DARBY Translation: and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;
KJV Translation: And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Keywords: CHURCH,PRIEST
Description: 2 Chronicles 35:5
NET Translation: Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen.
DARBY Translation: and stand in the sanctuary for the classes of the fathers' houses, for your brethren, the children of the people, and [according] toD2655 the divisions of the fathers' houses of the Levites;
KJV Translation: And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathersK2748of your brethrenK2749the people, and [after] the division of the families of the Levites.
Keywords: JEHIEL,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributed to the people, PRIESTs, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the PRIESTs 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the PRIESTs, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the PRIESTs for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;
KJV Translation: And his princes gave willinglyK2751unto the people, to the PRIESTs, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the PRIESTs for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Description: 2 Chronicles 35:10
NET Translation: Preparations were made, and the PRIESTs stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king.
DARBY Translation: And the service was prepared, and the PRIESTs stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.
KJV Translation: So the service was prepared, and the PRIESTs stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
Keywords: PRIEST
Description: 2 Chronicles 35:11
NET Translation: They slaughtered the Passover lambs and the PRIESTs splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
DARBY Translation: And they slaughtered the passover, and the PRIESTs sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
KJV Translation: And they killed the passover, and the PRIESTs sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
Description: 2 Chronicles 35:14
NET Translation: Afterward they made preparations for themselves and for the PRIESTs, because the PRIESTs, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the PRIESTs, the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And afterwards they made ready for themselves and for the PRIESTs; because the PRIESTs, the sons of Aaron, [were engaged] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the PRIESTs, the sons of Aaron.
KJV Translation: And afterward they made ready for themselves, and for the PRIESTs: because the PRIESTs the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the PRIESTs the sons of Aaron.
Keywords: ISRAEL,PASSOVER,SAMUEL
Description: 2 Chronicles 35:18
NET Translation: A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the PRIESTs, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And there was no passover like to that holden in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel hold such a passover as Josiah held, and the PRIESTs, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the PRIESTs, and the Levites, and all Judah and Israel that were presentK2756, and the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: CHURCH,JUDGMENTS,PRIEST
Description: 2 Chronicles 36:14
NET Translation: All the leaders of the PRIESTs and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.
DARBY Translation: All the chiefs of the PRIESTs also, and the people, increased their transgressionsD2661, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.
KJV Translation: Moreover all the chief of the PRIESTs, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
Keywords: BENJAMIN,LIBERALITY,PRIEST
Description: Ezra 1:5
NET Translation: Then the leaders of Judah and Benjamin, along with the PRIESTs and the Levites—all those whose mind God had stirred—got ready to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the PRIESTs, and the Levites, even all those whose spirit God had stirred, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.
KJV Translation: Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the PRIESTs, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
Verse Intro: Preparations to Return from Captivity
Keywords: JEDAIAH,JESHUA,PRIEST
Description: Ezra 2:36
NET Translation: The PRIESTs: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The PRIESTs: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
KJV Translation: The PRIESTs: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Keywords: BARZILLAI,HABAIAH,HAKKOZ,KOZ,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezra 2:61
NET Translation: And from among the PRIESTs: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
DARBY Translation: And of the children of the PRIESTs: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
KJV Translation: And of the children of the PRIESTs: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezra 2:62
NET Translation: They searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excluded from the PRIESThood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the PRIESThood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the PRIESThood.
Keywords: TIRSHATHA,URIM AND THUMMIM
Description: Ezra 2:63
NET Translation: The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a PRIEST who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the TirshathaD2676 said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a PRIEST with Urim and with ThummimD2677.
KJV Translation: And the TirshathaK2790said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a PRIEST with Urim and with Thummim.
Keywords: DRAM,LIBERALITY,MANEH,POUND,TEMPLE
Description: Ezra 2:69
NET Translation: As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 PRIESTly robes.
DARBY Translation: They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand daricsD2678 of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred PRIESTs' coats.
KJV Translation: They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred PRIESTs' garments.
Keywords: NETHINIMS,PRIEST
Description: Ezra 2:70
NET Translation: The PRIESTs, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israel lived in their towns.
DARBY Translation: And the PRIESTs, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
KJV Translation: So the PRIESTs, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Keywords: CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOSHUA,ALTAR,ETHANIM,MONTH,PRIEST
Description: Ezra 3:1
NET Translation: When the seventh month arrived and the Israelites were living in their towns, the people assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
KJV Translation: And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Verse Intro: Altar is Rebuilt
Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LIBERALITY,SHEALTIEL,TEMPLE,ZERUBBABEL
Description: Ezra 3:2
NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his PRIESTly colleagues and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by the law of Moses the man of God.
DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the PRIESTs, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
KJV Translation: Then stood up JeshuaK2791the son of Jozadak, and his brethren the PRIESTs, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LEVITES,MONTH,PRIEST,SHEALTIEL
Description: Ezra 3:8
NET Translation: In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, along with the rest of their associates, the PRIESTs and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord’s temple.
DARBY Translation: And in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the PRIESTs and the Levites, and all they that had come out of the captivity to Jerusalem; and they appointed the Levites, from twenty years old and upward, to superintendD2680 the work of the house of Jehovah.
KJV Translation: Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the PRIESTs and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Verse Intro: Temple Preparations and Foundation Laid
Keywords: ASAPH,CYMBAL,MUSIC,TRUMPET,WORSHIP
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders established the Lord’s temple, the PRIESTs, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the PRIESTs in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the PRIESTs in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Description: Ezra 3:12
NET Translation: Many of the PRIESTs, the Levites, and the leaders—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established—were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout.
DARBY Translation: But many of the PRIESTs and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, [when] the foundation of this house was laid in their sight; and many shouted aloud for joy.
KJV Translation: But many of the PRIESTs and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Keywords: SALT
Description: Ezra 6:9
NET Translation: Whatever is needed—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by the PRIESTs who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect,
DARBY Translation: And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the PRIESTs that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
KJV Translation: And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the PRIESTs which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
Keywords: BACKSLIDERS,DEDICATION,JOY
Description: Ezra 6:16
NET Translation: The people of Israel—the PRIESTs, the Levites, and the rest of the exiles—observed the dedication of this temple of God with joy.
DARBY Translation: And the children of Israel, the PRIESTs and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy;
KJV Translation: And the children of Israel, the PRIESTs, and the Levites, and the rest of the children of the captivityK2830, kept the dedication of this house of God with joy,
Description: Ezra 6:18
NET Translation: They appointed the PRIESTs by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
DARBY Translation: And they set the PRIESTs in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
KJV Translation: And they set the PRIESTs in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the bookK2831of Moses.
Keywords: LEVITES,PASSOVER,PRIEST
Description: Ezra 6:20
NET Translation: The PRIESTs and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the PRIESTs, and for themselves.
DARBY Translation: For the PRIESTs and the Levites had purified themselves as one [man]: they were all pure; and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the PRIESTs, and for themselves.
KJV Translation: For the PRIESTs and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the PRIESTs, and for themselves.
Keywords: ARTAXERXES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,RULERS,AZARIAH,EZRA,GENEALOGY,HILKIAH,PRIEST,SERAIAH
Description: Ezra 7:1
NET Translation: Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
DARBY Translation: And after these things, in the reign of ArtaxerxesD2694, king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkijah,
KJV Translation: Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
Verse Intro: Ezra Returns to Jerusalem
Description: Ezra 7:5
NET Translation: who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief PRIEST.
DARBY Translation: the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief PRIEST,
KJV Translation: The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief PRIEST:
Keywords: LEVITES,NETHINIMS,PRIEST
Description: Ezra 7:7
NET Translation: In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought up to Jerusalem some of the Israelites and some of the PRIESTs, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.
DARBY Translation: (And there went up [some] of the children of Israel, and of the PRIESTs, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)
KJV Translation: And there went up [some] of the children of Israel, and of the PRIESTs, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Keywords: TEMPLE
Description: Ezra 7:11
NET Translation: What follows is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the PRIESTly scribe. Ezra was a scribe in matters pertaining to the commandments of the Lord and his statutes over Israel:
DARBY Translation: And this is the copy of the letter that king Artaxerxes gave to Ezra the PRIEST, the scribe, a scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to IsraelD2697:
KJV Translation: Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the PRIEST, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
Keywords: KING
Description: Ezra 7:12
NET Translation: “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the PRIEST, a scribe of the law of the God of heaven:
DARBY Translation: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the PRIEST, an accomplishedD2698 scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
KJV Translation: Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the PRIEST, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
Verse Intro: Artecerxes' Decree Supporting the Temple
Keywords: LIBERALITY
Description: Ezra 7:13
NET Translation: I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel—even the PRIESTs and Levites—who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.
DARBY Translation: I have given orders that all they of the people of Israel, and of their PRIESTs and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee.
KJV Translation: I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his PRIESTs and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
Keywords: FREE-WILL OFFERINGS
Description: Ezra 7:16
NET Translation: along with all the silver and gold that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the PRIESTs for the temple of their God which is in Jerusalem.
DARBY Translation: and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the PRIESTs, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the PRIESTs, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Keywords: EZRA,TREASURE-HOUSES
Description: Ezra 7:21
NET Translation: “I, King Artaxerxes, hereby issue orders to all the treasurers of Trans-Euphrates, that you precisely execute all that Ezra the PRIESTly scribe of the law of the God of heaven may request of you—
DARBY Translation: And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the PRIEST and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,
KJV Translation: And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the PRIEST, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
Keywords: CHURCH AND STATE,MINISTER,CHRISTIAN,NETHINIMS,PRIEST,TAX
Description: Ezra 7:24
NET Translation: Furthermore, be aware of the fact that you have no authority to impose tax, tribute, or toll on any of the PRIESTs, the Levites, the musicians, the doorkeepers, the temple servants, or the attendants at the temple of this God.
DARBY Translation: Also we inform you, as regards all the PRIESTs and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.
KJV Translation: Also we certify you, that touching any of the PRIESTs and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
Keywords: AHAVA
Description: Ezra 8:15
NET Translation: I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the PRIESTs were present, but I found no Levites there.
DARBY Translation: And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the PRIESTs, and found none of the sons of Levi there.
KJV Translation: And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abodeK2840we in tents three days: and I viewed the people, and the PRIESTs, and found there none of the sons of Levi.
Verse Intro: Preparation for the Return from Exile
Keywords: HASHABIAH,INTEGRITY,LEVITES,LIBERALITY,PRIEST,SHEREBIAH
Description: Ezra 8:24
NET Translation: Then I set apart twelve of the leading PRIESTs, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,
DARBY Translation: And I separated twelve of the chiefs of the PRIESTs, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
KJV Translation: Then I separated twelve of the chief of the PRIESTs, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Keywords: EZRA,LEVITES
Description: Ezra 8:29
NET Translation: Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading PRIESTs and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the Lord.
DARBY Translation: Watch and keep [them] until ye weigh them before the chiefs of the PRIESTs and the Levites, and the chiefs of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.
KJV Translation: Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the PRIESTs and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
Keywords: LEVITES
Description: Ezra 8:30
NET Translation: Then the PRIESTs and the Levites took charge of the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
DARBY Translation: And the PRIESTs and the Levites received by weight the silver and the gold and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
KJV Translation: So took the PRIESTs and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
Keywords: BINNUI,ELEAZAR (ELEAZER),JESHUA,JOZABAD,LEVITES,MEREMOTH,NOADIAH,URIAH
Description: Ezra 8:33
NET Translation: On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the PRIEST, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
DARBY Translation: And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the PRIEST; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
KJV Translation: Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the PRIEST; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
Keywords: EZRA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIN,RELIGIOUS ZEAL,AMORITES,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,HITTITES,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the PRIESTs, and the Levites have not separated themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the PRIESTs and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the PRIESTs, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Verse Intro: Ezra's Prayer for the People
Keywords: AMORITES,CANAANITES,FELLOWSHIP,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulersD2709 has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: CAPTIVITY,FELLOWSHIP,GOD
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and PRIESTs, have been delivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our PRIESTs, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our PRIESTs, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: OATH,PRIEST
Description: Ezra 10:5
NET Translation: So Ezra got up and made the leading PRIESTs and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan. And they all took a solemn oath.
DARBY Translation: Then Ezra arose, and made the chiefs of the PRIESTs, of the Levites, and of all Israel, to swear that they would do according to this word. And they swore.
KJV Translation: Then arose Ezra, and made the chief PRIESTs, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.
Keywords: AMMONITES,REPROOF
Description: Ezra 10:10
NET Translation: Then Ezra the PRIEST stood up and said to them, “You have behaved in an unfaithful manner by taking foreign wives! This has contributed to the guilt of Israel.
DARBY Translation: And Ezra the PRIEST stood up and said to them, Ye have acted unfaithfully, and have taken foreign wives, to increase the trespass of Israel.
KJV Translation: And Ezra the PRIEST stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have takenK2857strange wives, to increase the trespass of Israel.
Description: Ezra 10:16
NET Translation: So the exiles proceeded accordingly. Ezra the PRIEST separated out by name men who were leaders in their family groups. They sat down to consider this matter on the first day of the tenth month,
DARBY Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the PRIEST [and] certain of the chief fathers were separated according to their fathers' houses, and all of them [expressed] by name; and they sat down on the first day of the tenth month to examine the matter.
KJV Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the PRIEST, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Keywords: AMORITES,ELIEZER,GEDALIAH,JARIB,JEBUSITES,JEHOZADAK,MAASEIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezra 10:18
NET Translation: It was determined that from the descendants of the PRIESTs, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
DARBY Translation: And among the sons of the PRIESTs there were found that had taken foreign wives, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
KJV Translation: And among the sons of the PRIESTs there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
Verse Intro: Record of Those Guilty of Foreign Marriage
Keywords: COVENANT,HAND,OATH,OFFERINGS,PRIEST
Description: Ezra 10:19
NET Translation: (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
DARBY Translation: And they gave their hand to send away their wives; and they offered a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
KJV Translation: And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offered] a ram of the flock for their trespass.
Description: Nehemiah 2:16
NET Translation: The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the PRIESTs or the nobles or the officials or the rest of the workers.
DARBY Translation: And the rulersD2731 did not know whither I went or what I did, for I had not as yet told it to the Jews, nor to the PRIESTs, nor to the nobles, nor to the rulersD2732, nor to the rest that did the work.
KJV Translation: And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the PRIESTs, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,LIBERALITY,NEHEMIAH,ELIASHIB,EZER,HANANEEL,MEAH,SHEEP GATE,TOWER
Description: Nehemiah 3:1
NET Translation: Then Eliashib the high PRIEST and his PRIESTly colleagues arose and built the Sheep Gate. They dedicated it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.
DARBY Translation: And Eliashib the high PRIEST rose up with his brethren the PRIESTs, and they built the sheep-gate. They hallowed it, and set up its doors; and they hallowed it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.
KJV Translation: Then Eliashib the high PRIEST rose up with his brethren the PRIESTs, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Verse Intro: The Record of Those Building the Walls and Gates
Keywords: BARUCH,ZABBAI
Description: Nehemiah 3:20
NET Translation: After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high PRIEST.
DARBY Translation: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired anotherD2747 piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high PRIEST.
KJV Translation: After him Baruch the son of ZabbaiK2866earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high PRIEST.
Description: Nehemiah 3:22
NET Translation: After him the PRIESTs worked, men of the nearby district.
DARBY Translation: And after him repaired the PRIESTs, the men of the plain [of Jordan]D2749.
KJV Translation: And after him repaired the PRIESTs, the men of the plain.
Keywords: JERUSALEM
Description: Nehemiah 3:28
NET Translation: Above the Horse Gate the PRIESTs worked, each in front of his house.
DARBY Translation: From above the horse-gate repaired the PRIESTs, every one over against his house.
KJV Translation: From above the horse gate repaired the PRIESTs, every one over against his house.
Keywords: OATH
Description: Nehemiah 5:12
NET Translation: They replied, “We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the PRIESTs and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.
DARBY Translation: And they said, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the PRIESTs, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
KJV Translation: Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the PRIESTs, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Keywords: JEDAIAH,JESHUA,PRIEST
Description: Nehemiah 7:39
NET Translation: The PRIESTs: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The PRIESTs: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
KJV Translation: The PRIESTs: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Keywords: BARZILLAI,HABAIAH,KOZ,PRIEST
Description: Nehemiah 7:63
NET Translation: And from among the PRIESTs: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
DARBY Translation: And of the PRIESTs: the children of HobaiahD2790, the children of Koz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called after their name.
KJV Translation: And of the PRIESTs: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Description: Nehemiah 7:64
NET Translation: They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the PRIESThood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the PRIESThood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the PRIESThood.
Keywords: TIRSHATHA,URIM AND THUMMIM
Description: Nehemiah 7:65
NET Translation: The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a PRIEST who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the TirshathaD2791 said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the PRIEST with Urim and ThummimD2792.
KJV Translation: And the TirshathaK2892said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a PRIEST with Urim and Thummim.
Keywords: DRAM,LIBERALITY,TEMPLE,TIRSHATHA
Description: Nehemiah 7:70
NET Translation: Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 PRIESTly garments.
DARBY Translation: And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty PRIESTs' coats.
KJV Translation: And someK2893of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty PRIESTs' garments.
Keywords: POUND
Description: Nehemiah 7:72
NET Translation: What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 PRIESTly garments.
DARBY Translation: And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven PRIESTs' coats.
KJV Translation: And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven PRIESTs' garments.
Keywords: NETHINIMS
Description: Nehemiah 7:73
NET Translation: The PRIESTs, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. The PRIESTs, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. The PRIESTs, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. When the seventh month arrived and the Israelites were settled in their towns,
DARBY Translation: And the PRIESTs, and the Levites, and the doorkeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their citiesD2794. And when the seventh month came, and the children of Israel were in their cities,
KJV Translation: So the PRIESTs, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
Keywords: CHILDREN,COMMANDMENTS,TRUMPETS
Description: Nehemiah 8:2
NET Translation: So Ezra the PRIEST brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)
DARBY Translation: And Ezra the PRIEST brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
KJV Translation: And Ezra the PRIEST brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understandingK2894, upon the first day of the seventh month.
Keywords: FEASTS,JOY,PRIEST,TIRSHATHA,TRUMPETS
Description: Nehemiah 8:9
NET Translation: Then Nehemiah the governor, Ezra the PRIESTly scribe, and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, “This day is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.” For all the people had been weeping when they heard the words of the law.
DARBY Translation: And Nehemiah, that is, the Tirshatha, and Ezra the PRIEST the scribe, and the Levites that explained to the people, said to all the people, This day is holy to Jehovah your God: mourn not, nor weep. For all the people wept when they heard the words of the law.
KJV Translation: And Nehemiah, which [is] the TirshathaK2898, and Ezra the PRIEST the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
Verse Intro: The People Respond to the Reading of the Law
Keywords: MONTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the PRIESTs, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gathered together the chief fathers of all the people, the PRIESTs, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the PRIESTs, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Verse Intro: Feast of Booths Celebrated
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity—do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us—our kings, our leaders, our PRIESTs, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of Assyria until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our PRIESTs, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the troubleK2914seem little before thee, that hath come upon usK2915, on our kings, on our princes, and on our PRIESTs, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Keywords: RULERS
Description: Nehemiah 9:34
NET Translation: Our kings, our leaders, our PRIESTs, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.
DARBY Translation: And our kings, our princes, our PRIESTs, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against themD2807.
KJV Translation: Neither have our kings, our princes, our PRIESTs, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
Keywords: COVENANT,DECISION,SEAL
Description: Nehemiah 9:38
NET Translation: (10:1) “Because of all this we are entering into a binding covenant in written form; our leaders, our Levites, and our PRIESTs have affixed their names on the sealed document.”
DARBY Translation: And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our PRIESTs are at the sealing.
KJV Translation: And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] PRIESTs, seal [unto it].
Verse Intro: Covenant of the People to Be Faithful to God
Keywords: COVENANT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,DECISION,HACHALIAH,PRIEST,SEAL,ZIDKIJAH
Description: Nehemiah 10:1
NET Translation: On the sealed documents were the following names: Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,
DARBY Translation: And at the head of those that sealed were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zedekiah.
KJV Translation: Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
Keywords: BILGAH,BILGAI,MAAZIAH,SHEMAIAH
Description: Nehemiah 10:8
NET Translation: Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the PRIESTs.
DARBY Translation: Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the PRIESTs.
KJV Translation: Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these [were] the PRIESTs.
Keywords: COVENANT,NETHINIMS,PRIEST
Description: Nehemiah 10:28
NET Translation: “Now the rest of the people—the PRIESTs, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand—
DARBY Translation: And the rest of the people, the PRIESTs, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowledge [and] having understanding,
KJV Translation: And the rest of the people, the PRIESTs, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
Keywords: PRIEST,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Nehemiah 10:33
NET Translation: for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.
DARBY Translation: for the bread to be set in rows, and for the continual oblation, and for the continual burnt-offering, [for that] of the sabbaths [and] of the new moons, for the set feasts and for the holyD2811 [things], and for the sin-offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
KJV Translation: For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
Keywords: FUEL,THE LOT,OFFERINGS,PRIEST
Description: Nehemiah 10:34
NET Translation: “We—the PRIESTs, the Levites, and the people—have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families at the designated times year by year to burn on the altar of the Lord our God, as is written in the law.
DARBY Translation: And we cast the lots among the PRIESTs, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring [it] into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;
KJV Translation: And we cast the lots among the PRIESTs, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
Keywords: FIRSTBORN,PRIEST
Description: Nehemiah 10:36
NET Translation: We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the PRIESTs who are ministering in the temple of our God.
DARBY Translation: and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the PRIESTs that minister in the house of our God;
KJV Translation: Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the PRIESTs that minister in the house of our God:
Keywords: DOUGH,FIRST FRUITS,TEMPLE,TITHES
Description: Nehemiah 10:37
NET Translation: We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the PRIESTs at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work.
DARBY Translation: and that we should bring the first-fruits of our coarse mealD2812 and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the PRIESTs, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.
KJV Translation: And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the PRIESTs, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Keywords: LEVITES,PRIEST,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 10:38
NET Translation: A PRIEST of Aaron’s line will be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites will bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury.
DARBY Translation: And the PRIEST the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, into the chambers of the treasure-house.
KJV Translation: And the PRIEST the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the PRIESTs who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the PRIESTs that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the PRIESTs that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: NETHINIMS
Description: Nehemiah 11:3
NET Translation: These are the provincial leaders who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the PRIESTs, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
DARBY Translation: And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the PRIESTs, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
KJV Translation: Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the PRIESTs, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Keywords: JACHIN,JEDAIAH,JEHOIARIB
Description: Nehemiah 11:10
NET Translation: From the PRIESTs: Jedaiah son of Joiarib, Jakin,
DARBY Translation: Of the PRIESTs: Jedaiah [the son of]D2815 Joiarib, Jachin,
KJV Translation: Of the PRIESTs: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Keywords: AHITUB,CHURCH,MERAIOTH,MESHULLAM,PRIEST,SERAIAH,SHALLUM,ZADOK
Description: Nehemiah 11:11
NET Translation: Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the temple of God,
DARBY Translation: Seraiah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the rulerD2816 of the house of God.
KJV Translation: Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
Keywords: PRIEST
Description: Nehemiah 11:20
NET Translation: And the rest of the Israelites, with the PRIESTs and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property.
DARBY Translation: And the residue of Israel, the PRIESTs, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
KJV Translation: And the residue of Israel, of the PRIESTs, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LEVITES,ZERUBBABEL,EZRA,JESHUA,NEHEMIAH,PRIEST,SERAIAH,SHEALTIEL
Description: Nehemiah 12:1
NET Translation: These are the PRIESTs and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
DARBY Translation: And these are the PRIESTs and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
KJV Translation: Now these [are] the PRIESTs and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
Verse Intro: PRIESTs and Levites Who Returned to Jerusalem
Keywords: AMOK,HILKIAH,JEDAIAH,SALLAI
Description: Nehemiah 12:7
NET Translation: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the PRIESTs and their colleagues in the days of Jeshua.
DARBY Translation: Sallu, Amok, Hilkijah, Jedaiah. These were the chief of the PRIESTs and of their brethren in the days of Jeshua.
KJV Translation: SalluK2935, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the PRIESTs and of their brethren in the days of Jeshua.
Keywords: HANANIAH,JOIAKIM,MERAIAH,SERAIAH
Description: Nehemiah 12:12
NET Translation: In the days of Joiakim, these were the PRIESTs who were leaders of the families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
DARBY Translation: And in the days ofD2822 Joiakim were PRIESTs, chief fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
KJV Translation: And in the days of Joiakim were PRIESTs, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
Keywords: DARIUS,JOHANAN,JOIADA,JONATHAN
Description: Nehemiah 12:22
NET Translation: As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the PRIESTs during the reign of Darius the Persian.
DARBY Translation: of the Levites, the chief fathers were recorded in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan,D2824 and Jaddua, and the PRIESTs, untilD2825 the reign of Darius the PersianD2826.
KJV Translation: The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the PRIESTs, to the reign of Darius the Persian.
Keywords: JEHOZADAK,JOIAKIM
Description: Nehemiah 12:26
NET Translation: These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the PRIESTly scribe.
DARBY Translation: These were in the days of Joiakim the son of Jeshua the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the PRIEST, the scribe.
KJV Translation: These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the PRIEST, the scribe.
Description: Nehemiah 12:30
NET Translation: When the PRIESTs and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.
DARBY Translation: And the PRIESTs and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates and the wall.
KJV Translation: And the PRIESTs and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
Keywords: JONATHAN,MICHAIAH,SHEMAIAH,TRUMPET,ZACCUR,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Nehemiah 12:35
NET Translation: some of the PRIESTs with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
DARBY Translation: and [certain] of the PRIESTs' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
KJV Translation: And [certain] of the PRIESTs' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
Keywords: ELIAKIM,ELIOENAI,HANANIAH,MAASEIAH,MICHAIAH,MINIAMIN,TRUMPET,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Nehemiah 12:41
NET Translation: and the PRIESTs—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with their trumpets—
DARBY Translation: and the PRIESTs, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets;
KJV Translation: And the PRIESTs; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets;
Keywords: LEVITES,OFFERINGS,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 12:44
NET Translation: On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, firstfruits, and tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions prescribed by the law for the PRIESTs and the Levites, for the people of Judah took delight in the PRIESTs and Levites who were ministering.
DARBY Translation: And at that timeD2832 men were appointed over the chambers of the treasures for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, out of the fields of the cities, the portions assigned by the law for the PRIESTs and the Levites; for Judah rejoiced over the PRIESTs, and over the Levites that waited.
KJV Translation: And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the lawK2939for the PRIESTs and Levites: for JudahK2940rejoiced for the PRIESTs and for the Levites that waitedK2941.
Keywords: ELIASHIB,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,TOBIAH
Description: Nehemiah 13:4
NET Translation: But before this time, Eliashib the PRIEST, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms of the temple of our God.
DARBY Translation: And before this, Eliashib the PRIEST, who had the oversight of the chambersD2835 of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
KJV Translation: And before this, Eliashib the PRIEST, having the oversightK2945of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
Keywords: OFFERINGS,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the PRIESTs.
DARBY Translation: had prepared for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the PRIESTs.
KJV Translation: And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the PRIESTs.
Keywords: HANAN,HONESTY,MATTANIAH,PEDAIAH,PRIEST,SCRIBE (S),SHELEMIAH,TREASURE-HOUSES,ZADOK
Description: Nehemiah 13:13
NET Translation: I gave instructions that Shelemiah the PRIEST, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues.
DARBY Translation: And I made storekeepers over the storehouses: Shelemiah the PRIEST, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah; and subordinate to them, Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were esteemed faithful, and their office was to distribute to their brethren.
KJV Translation: And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the PRIEST, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to themK2951[was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their officeK2952[was] to distribute unto their brethren.
Keywords: ELIASHIB,JOIADA,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,SANBALLAT
Description: Nehemiah 13:28
NET Translation: Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high PRIEST was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.
DARBY Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high PRIEST, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
KJV Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high PRIEST, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Keywords: COVENANT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Nehemiah 13:29
NET Translation: Please remember them, O my God, because they have defiled the PRIESThood, the covenant of the PRIESThood, and the Levites.
DARBY Translation: Remember them, my God, for they are polluters of the PRIESThood, and of the covenant of the PRIESThood and of the Levites!
KJV Translation: Remember them, O my God, because they have defiledK2961the PRIESThood, and the covenant of the PRIESThood, and of the Levites.
Keywords: FUEL,PRIEST
Description: Nehemiah 13:30
NET Translation: So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the PRIESTs and the Levites.
DARBY Translation: And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the PRIESTs and the Levites, every one in his serviceD2841;
KJV Translation: Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the PRIESTs and the Levites, every one in his business;
Description: Job 12:19
NET Translation: He leads PRIESTs away stripped and overthrows the potentates.
DARBY Translation: He leadeth PRIESTsD2948 away spoiled, and overthroweth the mighty;
KJV Translation: He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Description: Psalms 78:64
NET Translation: Their PRIESTs fell by the sword, but their widows did not weep.
DARBY Translation: Their PRIESTs fell by the sword, and their widows made no lamentationD3712.
KJV Translation: Their PRIESTs fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Keywords: AARON,PRAYER,SAMUEL
Description: Psalms 99:6
NET Translation: Moses and Aaron were among his PRIESTs; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answered them.
DARBY Translation: Moses and Aaron among his PRIESTs, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
KJV Translation: Moses and Aaron among his PRIESTs, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Keywords: AARON,ENVY
Description: Psalms 106:16
NET Translation: In the camp they resented Moses, and Aaron, the Lord’s holy PRIEST.
DARBY Translation: And they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saintD3895 of Jehovah.
KJV Translation: They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
Keywords: PSALMS,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Psalms 110:1
NET Translation: A psalm of David. Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool.”
DARBY Translation: Psalm of David. Jehovah saidD3921 unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet
KJV Translation: A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Verse Intro: The Lord's Announcement to the Davidic King and Eternal PRIEST
Keywords: ETERNITY,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE
Description: Psalms 110:4
NET Translation: The Lord makes this promise on oath and will not revoke it: “You are an eternal PRIEST after the pattern of Melchizedek.”
DARBY Translation: Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art PRIEST for ever after the order of Melchisedek.
KJV Translation: The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a PRIEST for ever after the order of Melchizedek.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Psalms 132:9
NET Translation: May your PRIESTs be clothed with integrity. May your loyal followers shout for joy.
DARBY Translation: Let thy PRIESTs be clothed with righteousness, and let thy saintsD4030 shout for joy.
KJV Translation: Let thy PRIESTs be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Keywords: JOY,SALVATION
Description: Psalms 132:16
NET Translation: I will protect her PRIESTs, and her godly people will shout exuberantly.
DARBY Translation: And I will clothe her PRIESTs with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
KJV Translation: I will also clothe her PRIESTs with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Keywords: ANGEL (a spirit),FALSEHOOD,PRIEST,SIN
Description: Ecclesiastes 5:6
NET Translation: Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell the PRIEST, “It was a mistake!” Why make God angry at you so that he would destroy the work of your hands?
DARBY Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angelD4507, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?
KJV Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it [was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
Keywords: JEBERECHIAH,URIAH,URIJAH,WITNESS,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Isaiah 8:2
NET Translation: Then I will summon as my reliable witnesses Uriah the PRIEST and Zechariah son of Jeberekiah.”
DARBY Translation: And I tookD4665 unto me to witness, sure witnesses, Urijah the PRIEST, and Zechariah the son of Jeberechiah.
KJV Translation: And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the PRIEST, and Zechariah the son of Jeberechiah.
Keywords: INTEREST,JUDGMENT,LENDING
Description: Isaiah 24:2
NET Translation: Everyone will suffer—the PRIEST as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.
DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the PRIEST; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the PRIESTK4729; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Keywords: DRUNKENNESS,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,WINE
Description: Isaiah 28:7
NET Translation: Even these men stagger because of wine; they stumble around because of beer—PRIESTs and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
DARBY Translation: But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The PRIEST and the prophet have erred through strong drink; they are overpoweredD4834 by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.
KJV Translation: But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the PRIEST and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
Keywords: ELIAKIM,PROPHETS,SHEBNA (SHEBNAH)
Description: Isaiah 37:2
NET Translation: Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading PRIESTs, clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the PRIESTs, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the PRIESTs covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Isaiah 61:6
NET Translation: You will be called, ‘the Lord’s PRIESTs, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
DARBY Translation: But as for you, ye shall be called PRIESTs of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
KJV Translation: But ye shall be named the PRIESTs of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Keywords: BRIDE,BRIDEGROOM,GARMENT,JOY,JUSTIFICATION,MARRIAGE,ROBE,SALVATION
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a PRIEST would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robeD5109 of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the PRIESTly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom deckethPRIEST." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5010[himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Description: Isaiah 66:21
NET Translation: And I will choose some of them as PRIESTs and Levites,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will also take of them for PRIESTs [and] for Levites, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will also take of them for PRIESTs [and] for Levites, saith the LORD.
Keywords: ANATHOTH,EXCUSES,HILKIAH,JEREMIAH,PROPHETS
Description: Jeremiah 1:1
NET Translation: The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the PRIESTs who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: The words of JeremiahD5152 the son of Hilkijah, of the PRIESTs that were in Anathoth in the land of Benjamin:
KJV Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the PRIESTs that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Verse Intro: Prologue to Jeremiah
Keywords: BRASS,IRON
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its PRIESTs and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its PRIESTs, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the PRIESTs thereof, and against the people of the land.
Keywords: BAAL,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your PRIESTs did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
DARBY Translation: The PRIESTs said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressedD5159 against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The PRIESTs said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: THEFT AND THIEVES
Description: Jeremiah 2:26
NET Translation: Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their PRIESTs and their prophets.
DARBY Translation: As a thief is ashamed when he is found, so shall the house of Israel be ashamed they, their kings, their princes, and their PRIESTs, and their prophets
KJV Translation: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their PRIESTs, and their prophets,
Description: Jeremiah 4:9
NET Translation: When this happens,” says the Lord, “the king and his officials will lose their courage. The PRIESTs will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the PRIESTs shall be astonished, and the prophets shall be amazed.
KJV Translation: And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the PRIESTs shall be astonished, and the prophets shall wonder.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 5:31
NET Translation: The prophets prophesy lies. The PRIESTs exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
DARBY Translation: the prophets prophesy falsehood, and the PRIESTs rule by their meansD5200; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
KJV Translation: The prophets prophesy falsely, and the PRIESTs bear ruleK5085by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 6:13
NET Translation: “That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and PRIESTs alike, all of them practice deceit.
DARBY Translation: For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the PRIEST, every one dealeth falsely.
KJV Translation: For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the PRIEST every one dealeth falsely.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,BURIAL,IDOLATRY
Description: Jeremiah 8:1
NET Translation: The Lord says, “When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the PRIESTs and prophets, and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the PRIESTs, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
KJV Translation: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the PRIESTs, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 8:10
NET Translation: So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and PRIESTs alike all practice deceit.
DARBY Translation: Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the PRIEST, every one dealeth falsely.
KJV Translation: Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the PRIEST every one dealeth falsely.
Keywords: THRONE
Description: Jeremiah 13:13
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord says: “I will soon fill all the people who live in this land with stupor. I will also fill the kings from David’s dynasty, the PRIESTs, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Behold, I will fill all the inhabitants of this land, and the kings that sit for David upon his throne, and the PRIESTs and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the PRIESTs, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
Keywords: WAR
Description: Jeremiah 14:18
NET Translation: If I go out into the countryside, I see those who have been killed in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. For both prophet and PRIEST—they go peddling in the land but they are not humbled.’”
DARBY Translation: If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city, behold them that pine away with famine! For both prophet and PRIEST shall go about into a land that they know notD5269.
KJV Translation: If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the PRIEST go about into a land that they know notK5159.
Keywords: CONSPIRACY,JEREMIAH,PERSECUTION,SLANDER
Description: Jeremiah 18:18
NET Translation: Then some people said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be PRIESTs to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says.”
DARBY Translation: And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the PRIEST, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
KJV Translation: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the PRIEST, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongueK5182, and let us not give heed to any of his words.
Verse Intro: Jeremiah Seeks Help Against His Attackers
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEREMIAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES,BOTTLE,INSTRUCTION
Description: Jeremiah 19:1
NET Translation: The Lord told Jeremiah, “Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the PRIESTs.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the PRIESTs;
KJV Translation: Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the PRIESTs;
Verse Intro: Object Lesson - the Broken Clay Jar
Keywords: CHURCH,IMMER,JEREMIAH,PASHUR
Description: Jeremiah 20:1
NET Translation: Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the PRIEST who was chief of security in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Pashur the son of Immer, the PRIEST and he was chief officer in the house of Jehovah heard Jeremiah prophesy these things.
KJV Translation: Now Pashur the son of Immer the PRIEST, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
Verse Intro: Jeremiah Flogged and Confined
Keywords: BABYLON,ZEDEKIAH,JEREMIAH,MAASEIAH,MALCHIAH,PASHUR,ZEPHANIAH
Description: Jeremiah 21:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the PRIEST Zephaniah son of Maaseiah. Zedekiah sent them to Jeremiah to ask,
DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the PRIEST, saying,
KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the PRIEST, saying,
Verse Intro: The Lord will Give Jerusalem to the Babylonians for Destruction
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 23:11
NET Translation: Moreover, the Lord says, “Both the prophets and PRIESTs are godless. I have even found them doing evil in my temple.
DARBY Translation: For both prophet and PRIEST are profaneD5320: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
KJV Translation: For both prophet and PRIEST are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Keywords: PRIEST
Description: Jeremiah 23:12
NET Translation: So the paths they follow will be dark and slippery. They will stumble and fall headlong. For I will bring disaster on them. A day of reckoning is coming for them.” The Lord affirms it!
DARBY Translation: Therefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness; they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them in the year of their visitation, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.
Description: Jeremiah 23:33
NET Translation: The Lord said to me, “Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a PRIEST asks you, ‘What burdensome message do you have from the Lord?’ Tell them, ‘You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And when this people, or a prophet, or a PRIEST, ask thee, saying, WhatD5327 is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.
KJV Translation: And when this people, or the prophet, or a PRIEST, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
Keywords: PRESUMPTION
Description: Jeremiah 23:34
NET Translation: I will punish any prophet, PRIEST, or other person who says “The Lord’s message is burdensome.” I will punish both that person and his whole family.’”
DARBY Translation: And as for the prophet, and the PRIEST, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
KJV Translation: And [as for] the prophet, and the PRIEST, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punishK5210that man and his house.
Keywords: CHURCH
Description: Jeremiah 26:7
NET Translation: The PRIESTs, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the PRIESTs and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
KJV Translation: So the PRIESTs and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
Keywords: FALSE ACCUSATION,MALICE,REPROOF
Description: Jeremiah 26:8
NET Translation: Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people when all at once some of the PRIESTs, the prophets, and the people grabbed him and shouted, “You deserve to die!
DARBY Translation: And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded [him] to speak unto all the people, that the PRIESTs and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.
KJV Translation: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the PRIESTs and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
Keywords: FALSE ACCUSATION,COURT,JERUSALEM,PERSECUTION,REPROOF
Description: Jeremiah 26:11
NET Translation: Then the PRIESTs and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, “This man should be condemned to die because he prophesied against this city. You have heard him do so with your own ears.”
DARBY Translation: And the PRIESTs and the prophets spoke unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die, for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
KJV Translation: Then spake the PRIESTs and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 26:16
NET Translation: Then the officials and all the people rendered their verdict to the PRIESTs and the prophets. They said, “This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.”
DARBY Translation: And the princes and all the people said unto the PRIESTs and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Then said the princes and all the people unto the PRIESTs and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
Verse Intro: Jeremiah Spared from Death
Keywords: TEMPLE
Description: Jeremiah 27:16
NET Translation: I also told the PRIESTs and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.
DARBY Translation: And I spoke to the PRIESTs and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
KJV Translation: Also I spake to the PRIESTs and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Keywords: BABYLON,HANANIAH,INSTRUCTION,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MINISTER,CHRISTIAN,AZZUR,CHURCH,JEREMIAH
Description: Jeremiah 28:1
NET Translation: The following events occurred in that same year, early in the reign of King Zedekiah of Judah. To be more precise, it was the fifth month of the fourth year of his reign. The prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, spoke to Jeremiah in the Lord’s temple in the presence of the PRIESTs and all the people:
DARBY Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the PRIESTs and of all the people, saying,
KJV Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the PRIESTs and of all the people, saying,
Verse Intro: Hannaniah Falsely Prophesies the Breaking of the Babylonian Yoke
Keywords: CHURCH,TEMPLE
Description: Jeremiah 28:5
NET Translation: Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the PRIESTs and all the people who were standing in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah spoke unto the prophet Hananiah in the presence of the PRIESTs, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the PRIESTs, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
Keywords: BABYLON,JEREMIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOIACHIN,PRIEST
Description: Jeremiah 29:1
NET Translation: The prophet Jeremiah sent a letter to the exiles Nebuchadnezzar had carried off from Jerusalem to Babylon. It was addressed to the elders who were left among the exiles, to the PRIESTs, to the prophets, and to all the other people who were exiled in Babylon.
DARBY Translation: And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the PRIESTs, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon
KJV Translation: Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the PRIESTs, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
Verse Intro: Jeremiah's Letter to the Exiles in Babylon
Keywords: MAASEIAH,ZEPHANIAH
Description: Jeremiah 29:25
NET Translation: that the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has a message for him. Tell him, ‘On your own initiative you sent a letter to the PRIEST Zephaniah son of Maaseiah and to all the other PRIESTs and to all the people in Jerusalem. In your letter you said to Zephaniah,
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the PRIEST, and to all the PRIESTs, saying,
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the PRIEST, and to all the PRIESTs, saying,
Keywords: CHURCH,JEHOIADA,PRISONERS
Description: Jeremiah 29:26
NET Translation: “The Lord has made you PRIEST in place of Jehoiada. He has put you in charge in the Lord’s temple of controlling any lunatic who pretends to be a prophet. And it is your duty to put any such person in the stocks with an iron collar around his neck.
DARBY Translation: Jehovah hath made thee PRIEST in the stead of Jehoiada the PRIEST, that there should be officers [in] the house of Jehovah, over every madman and self-made prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in the shacklesD5350.
KJV Translation: The LORD hath made thee PRIEST in the stead of Jehoiada the PRIEST, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
Description: Jeremiah 29:29
NET Translation: Zephaniah the PRIEST read that letter to the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: And Zephaniah the PRIEST read this letter in the ears of the prophet Jeremiah.
KJV Translation: And Zephaniah the PRIEST read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Keywords: BLESSING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 31:14
NET Translation: I will provide the PRIESTs with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide.”
DARBY Translation: And I will satiate the soul of the PRIESTs with fatness, and my people shall be satisfied with my goodnessD5367, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will satiate the soul of the PRIESTs with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
Keywords: JERUSALEM
Description: Jeremiah 32:32
NET Translation: I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness—they, their kings, their officials, their PRIESTs, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem have done this wickedness.
DARBY Translation: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their PRIESTs, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their PRIESTs, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: LEVITES
Description: Jeremiah 33:18
NET Translation: Nor will the Levitical PRIESTs ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.”’”
DARBY Translation: neither shall there failD5391 to the PRIESTs the Levites a man before me to offer up burnD5392t-offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continuallyD5393.
KJV Translation: Neither shall the PRIESTs the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
Keywords: COVENANT,GOD
Description: Jeremiah 33:21
NET Translation: could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have PRIESTs who will minister before me.
DARBY Translation: [then] shall also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the PRIESTs, my ministers.
KJV Translation: [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the PRIESTs, my ministers.
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 34:19
NET Translation: I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the PRIESTs, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.
DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the PRIESTs, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the PRIESTs, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
Keywords: INTERCESSION,JEHUCAL,JEREMIAH,MAASEIAH,SHELEMIAH,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 37:3
NET Translation: King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the PRIEST Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.”
DARBY Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the PRIEST to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
KJV Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the PRIEST to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
Verse Intro: Zedekiah's Alliance with Egypt Will Fail and Babylon will Return
Keywords: CHEMOSH,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,PRIDE
Description: Jeremiah 48:7
NET Translation: “Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his PRIESTs and his officials.
DARBY Translation: For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and ChemoshD5451 shall go forth into captivity, his PRIESTs and his princes together.
KJV Translation: For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his PRIESTs and his princes together.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AI,HEDGE,RABBAH,SACKCLOTH
Description: Jeremiah 49:3
NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his PRIESTs and officials.
DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for MalcamD5467 shall go into captivity, his PRIESTs and his princes together.
KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their kingK5355shall go into captivity, [and] his PRIESTs and his princes together.
Keywords: CALDRON,SHOVEL,SNUFFERS
Description: Jeremiah 52:18
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the PRIESTs.
DARBY Translation: The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowlsD5515, and the cups, and all the vessels of brassD5516 wherewith they ministered, they took away.
KJV Translation: The caldrons also, and the shovelsK5407, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Keywords: SERAIAH,ZEPHANIAH
Description: Jeremiah 52:24
NET Translation: The captain of the royal guard took Seraiah the chief PRIEST, Zephaniah the PRIEST who was second in rank, and the three doorkeepers.
DARBY Translation: And the captain of the body-guard took Seraiah the chief PRIEST, and Zephaniah the second PRIEST, and the three doorkeepers.
KJV Translation: And the captain of the guard took Seraiah the chief PRIEST, and Zephaniah the second PRIEST, and the three keepers of the doorK5412:
Verse Intro: The People Exiled to Babylon
Keywords: VIRGIN,ZION
Description: Lamentations 1:4
NET Translation: ד (Dalet). The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her PRIESTs groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!
DARBY Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her PRIESTs sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.
KJV Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her PRIESTs sigh, her virgins are afflicted, and she [is] in bitterness.
Keywords: DEATH,FAMINE,GOVERNMENT
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My PRIESTs and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my PRIESTs and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soulD5536.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my PRIESTs and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: ANGER,FEASTS,SABBATH
Description: Lamentations 2:6
NET Translation: ו (Vav). He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and PRIEST.
DARBY Translation: And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assemblyD5538: Jehovah hath caused set feastD5539 and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and PRIEST.
KJV Translation: And he hath violently taken away his tabernacleK5430, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the PRIEST.
Keywords: CANNIBALISM,CHURCH,MEASURE,NATION,SANCTUARY
Description: Lamentations 2:20
NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should PRIEST and prophet be killed in the Lord’s sanctuary?
DARBY Translation: See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursed? Shall PRIEST and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
KJV Translation: Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long?K5435shall the PRIEST and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
Verse Intro: Jerusalem Speaks Asking the Lord to Consider her Utter Affliction
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Lamentations 4:13
NET Translation: מ (Mem). But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her PRIESTs, who poured out in her midst the blood of the righteous.
DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her PRIESTs, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.
KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her PRIESTs, that have shed the blood of the just in the midst of her,
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the PRIESTs; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath dividedD5559 them; he will no more regard them. They respected not the persons of the PRIESTs, they favoured not the aged.
KJV Translation: The angerK5456of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the PRIESTs, they favoured not the elders.
Keywords: BUZZI,CHEBAR,PROPHETS,VISION
Description: Ezekiel 1:3
NET Translation: the Lord’s message came to the PRIEST Ezekiel the son of Buzi, at the Kebar River in the land of the Babylonians. The hand of the Lord came on him there.)
DARBY Translation: the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the PRIEST, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him.
KJV Translation: The word of the LORD came expressly unto EzekielK5466the PRIEST, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
Keywords: CONVICTION,REMORSE
Description: Ezekiel 7:26
NET Translation: Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; PRIESTly instruction will disappear, along with counsel from the elders.
DARBY Translation: Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the PRIEST, and counsel from the elders.
KJV Translation: Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the PRIEST, and counsel from the ancients.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 22:26
NET Translation: Her PRIESTs abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths, and I am profaned in their midst.
DARBY Translation: her PRIESTs do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known [the difference] between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
KJV Translation: Her PRIESTs have violatedK5625my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Keywords: LEVITES,MUSIC
Description: Ezekiel 40:44
NET Translation: On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south gate facing north.
DARBY Translation: And outside the inner gateD5897 were two cells in the inner court, one at the side of the north gate, and its front towards the south; the other was at the side of the south gate, the front towards the north.
KJV Translation: And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
Verse Intro: The Chambers for the PRIESTs
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 40:45
NET Translation: He said to me, “This chamber that faces south is for the PRIESTs who keep charge of the temple,
DARBY Translation: And he said unto me, This cell whose front is towards the south is for the PRIESTs, the keepers of the charge of the house.
KJV Translation: And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the PRIESTs, the keepers of the chargeK5804of the house.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 40:46
NET Translation: and the chamber that faces north is for the PRIESTs who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”
DARBY Translation: And the cell whose front is toward the north is for the PRIESTs, the keepers of the charge of the altar. These are the sons of Zadok, those who, from among the sons of Levi, approach unto Jehovah to minister unto him.
KJV Translation: And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the PRIESTs, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
Keywords: CHURCH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 42:13
NET Translation: Then he said to me, “The north chambers and the south chambers that face the courtyard are holy chambers where the PRIESTs who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, because the place is holy.
DARBY Translation: And he said unto me, The north cells [and] the south cells, which are before the separate place, they are holy cells, where the PRIESTs that come near unto Jehovah shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, both the oblation and the sin-offering and the trespass-offering: for the place is holy.
KJV Translation: Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the PRIESTs that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 42:14
NET Translation: When the PRIESTs enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are.”
DARBY Translation: When the PRIESTs enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.
KJV Translation: When the PRIESTs enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
Description: Ezekiel 43:19
NET Translation: you will give a young bull for a sin offering to the Levitical PRIESTs who are descended from Zadok, who approach me to minister to me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thou shalt give to the PRIESTs the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
KJV Translation: And thou shalt give to the PRIESTs the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
Keywords: OFFERINGS,SALT
Description: Ezekiel 43:24
NET Translation: You will present them before the Lord, and the PRIESTs will scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: and thou shalt present them before Jehovah; and the PRIESTs shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt offer them before the LORD, and the PRIESTs shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.
Description: Ezekiel 43:27
NET Translation: When the prescribed period is over, on the eighth day and thereafter the PRIESTs will offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; I will accept you, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the PRIESTs shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the PRIESTs shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offeringsK5830; and I will accept you, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 44:13
NET Translation: They will not come near me to serve me as PRIEST, nor will they come near any of my holy things, the things that are most sacred. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.
DARBY Translation: And they shall not draw near unto me, to do the office of a PRIEST unto me, nor to draw near to any of my holy thingsD5937, [even] to the most holyD5938; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committed.
KJV Translation: And they shall not come near unto me, to do the office of a PRIEST unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Ezekiel 44:15
NET Translation: “‘But the Levitical PRIESTs, the descendants of Zadok who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, will approach me to minister to me; they will stand before me to offer me the fat and the blood, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: But the PRIESTs, the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall approach unto me to minister unto me, and they shall stand before me to present unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: But the PRIESTs the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
Verse Intro: The Levitical PRIESTs
Keywords: PRIEST,WOOL
Description: Ezekiel 44:17
NET Translation: “‘When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.
DARBY Translation: And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 44:19
NET Translation: When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
DARBY Translation: And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holyD5939 cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
KJV Translation: And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
Keywords: PRIEST,SHAVING
Description: Ezekiel 44:20
NET Translation: “‘They must not shave their heads nor let their hair grow long; they must only trim their heads.
DARBY Translation: Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long: they shall duly poll their heads.
KJV Translation: Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
Keywords: WINE
Description: Ezekiel 44:21
NET Translation: No PRIEST may drink wine when he enters the inner court.
DARBY Translation: Neither shall any PRIEST drink wine when they enter into the inner court.
KJV Translation: Neither shall any PRIEST drink wine, when they enter into the inner court.
Keywords: PRIEST
Description: Ezekiel 44:22
NET Translation: They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a PRIEST’s widow.
DARBY Translation: And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a PRIEST.
KJV Translation: Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put awayK5836: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a PRIEST beforePRIEST." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5837.
Keywords: JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 44:23
NET Translation: Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
DARBY Translation: And they shall teach my people [the difference] between holyD5940 and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
KJV Translation: And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Keywords: JUDGE,PRIEST,SABBATH
Description: Ezekiel 44:24
NET Translation: “‘In a controversy they will act as judges; they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and will observe my Sabbaths.
DARBY Translation: And in controversy they shall stand to judge: they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my solemnities; and they shall hallow my sabbaths.
KJV Translation: And in controversy they shall stand in judgment; [and] they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
Keywords: DEFILEMENT,PRIEST
Description: Ezekiel 44:25
NET Translation: “‘They must not come near a dead person or they will be defiled; however, for father, mother, son, daughter, brother, or unmarried sister, they may defile themselves.
DARBY Translation: And they shall come at no dead person to become unclean; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may become unclean.
KJV Translation: And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
Keywords: DEFILEMENT,PRIEST
Description: Ezekiel 44:26
NET Translation: After a PRIEST has become ceremonially clean, they must count off a period of seven days for him.
DARBY Translation: And after he is cleansed, they shall count unto him seven days.
KJV Translation: And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
Keywords: CHURCH,PRIEST
Description: Ezekiel 44:27
NET Translation: On the day he enters the sanctuary into the inner court to serve in the sanctuary, he must offer his sin offering, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And on the day that he goeth into the sanctuary,D5941 unto the inner court, to minister in the sanctuary,D5942 he shall present his sin-offering, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezekiel 44:28
NET Translation: “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
DARBY Translation: And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
KJV Translation: And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I [am] their possession.
Keywords: DOUGH,FIRST FRUITS
Description: Ezekiel 44:30
NET Translation: The first of all the firstfruits and all contributions of any kind will be for the PRIESTs; you will also give to the PRIEST the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.
DARBY Translation: And the first of all the first-fruits of every [kind], and every heave-offering of every [kind], of all your heave-offerings, shall be for the PRIESTs; ye shall also give unto the PRIEST the first of your doughD5944, that he may cause the blessing to rest on thy house.
KJV Translation: And the firstK5839of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the PRIEST's: ye shall also give unto the PRIEST the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
Description: Ezekiel 44:31
NET Translation: The PRIESTs will not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal.
DARBY Translation: The PRIESTs shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.
KJV Translation: The PRIESTs shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Keywords: EZEKIEL,PARENTS,THE LOT,PRIEST,REED
Description: Ezekiel 45:1
NET Translation: “‘When you allot the land as an inheritance, you will offer an allotment to the Lord, a holy portion from the land; the length will be 8¼ miles and the width 3â…“ miles. This entire area will be holy.
DARBY Translation: And when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer a heave-offering unto Jehovah, a holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand [cubits], and the breadth ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.
KJV Translation: Moreover, when ye shall divide by lot the landK5840for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holyK5841portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
Verse Intro: The Lord's Allotment of the Land
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezekiel 45:4
NET Translation: It will be a holy portion of the land; it will be for the PRIESTs, the ministers of the sanctuary who approach the Lord to minister to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
DARBY Translation: This is the holy [portion] of the land; it shall be for the PRIESTs who do the service of the sanctuary, who draw near to serve Jehovah, and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
KJV Translation: The holy [portion] of the land shall be for the PRIESTs the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
Description: Ezekiel 45:19
NET Translation: The PRIEST will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
DARBY Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
KJV Translation: And the PRIEST shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Keywords: KING,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The PRIESTs will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the PRIESTs shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the PRIESTs shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Keywords: COOKING
Description: Ezekiel 46:19
NET Translation: Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the PRIESTs, which faced north. There I saw a place at the extreme western end.
DARBY Translation: Then he brought me through the passage which was at the side of the gate, into the holy cells which were for the PRIESTs, which looked toward the north; and behold, a place was there at the end westward.
KJV Translation: After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the PRIESTs, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
Description: Ezekiel 46:20
NET Translation: He said to me, “This is the place where the PRIESTs will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the place where the PRIESTs shall boil the trespass-offering, and the sin-offering, [and] where they shall bake the oblation, that they bring them not out into the outer court, so as to hallow the people.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the place where the PRIESTs shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
Keywords: CHURCH,PRIEST
Description: Ezekiel 48:8
NET Translation: “Next to the border of Judah from the east side to the west side will be the allotment you must set apart. It is to be 8¼ miles wide, and the same length as one of the tribal portions, from the east side to the west side; the sanctuary will be in the middle of it.
DARBY Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the heave-offering that ye shall offer, five and twenty thousand [cubits] in breadth, and in length as one of the parts from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
KJV Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Keywords: LAND
Description: Ezekiel 48:10
NET Translation: These will be the allotments for the holy portion: for the PRIESTs, toward the north 8¼ miles in length, toward the west 3⅓ miles in width, toward the east 3⅓ miles in width, and toward the south 8¼ miles in length; the sanctuary of the Lord will be in the middle.
DARBY Translation: And for them, for the PRIESTs, shall be the holy heave-offering, toward the north five and twenty thousand, and toward the west the breadth ten thousand, and toward the east the breadth ten thousand, and toward the south the length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst of it.
KJV Translation: And for them, [even] for the PRIESTs, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
Description: Ezekiel 48:11
NET Translation: This will be for the PRIESTs who are set apart from the descendants of Zadok who kept my charge and did not go astray when the people of Israel strayed off, as the Levites did.
DARBY Translation: [It shall be] for the PRIESTs that are hallowed of the sons of Zadok, who kept my charge and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
KJV Translation: [It shall be] for the PRIESTs that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
Keywords: LEVITES
Description: Ezekiel 48:13
NET Translation: “Alongside the border of the PRIESTs, the Levites will have an allotment 8¼ miles in length and 3â…“ miles in width. The whole length will be 8¼ miles and the width 3â…“ miles.
DARBY Translation: And answering to the border of the PRIESTs, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
KJV Translation: And over against the border of the PRIESTs the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
Keywords: PRIEST
Description: Hosea 4:4
NET Translation: Do not let anyone accuse or contend against anyone else: for my case is against you PRIESTs!
DARBY Translation: Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the PRIEST.
KJV Translation: Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the PRIEST.
Verse Intro: The Lord Has a Case Against the PRIESThood
Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,FORGETTING GOD,IGNORANCE,KNOWLEDGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Hosea 4:6
NET Translation: You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my PRIESTs. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
DARBY Translation: My people are destroyed for lack of knowledgeD6138; for thou hast rejected knowledgeD6139, and I will reject thee, that thou shalt be no PRIEST to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
KJV Translation: My people are destroyedK6062for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no PRIEST to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Keywords: GLORY,INGRATITUDE,PROSPERITY
Description: Hosea 4:7
NET Translation: The more the PRIESTs increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
DARBY Translation: As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
KJV Translation: As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
Keywords: CHURCH,EXAMPLE,INFLUENCE,JUDGMENT,PROVERBS
Description: Hosea 4:9
NET Translation: I will deal with the people and PRIESTs together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.
DARBY Translation: And it shall be as the people so the PRIEST; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings;
KJV Translation: And there shall be, like people, like PRIEST: and I will punishK6064them for their ways, and rewardK6065them their doings.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,TABOR
Description: Hosea 5:1
NET Translation: Hear this, you PRIESTs! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you. For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.
DARBY Translation: Hear this, ye PRIESTs; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: forD6146 this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
KJV Translation: Hear ye this, O PRIESTs; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Verse Intro: Announcement of Judgment Against Israel
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,ROBBERS
Description: Hosea 6:9
NET Translation: The company of PRIESTs is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!
DARBY Translation: And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of PRIESTs murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
KJV Translation: And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of PRIESTs murder in the way by consentK6081: for they commit lewdnessK6082.
Keywords: BETH-AVEN,CALF,CHEMARIM
Description: Hosea 10:5
NET Translation: The inhabitants of Samaria will lament over the calf idol of Beth Aven. Its people will mourn over it; its idolatrous PRIESTs will wail over it, because its splendor will be taken from them into exile.
DARBY Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calfD6184 of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous PRIESTsD6185 thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.
KJV Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the PRIESTs thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
Description: Joel 1:9
NET Translation: No one brings grain offerings or drink offerings to the temple of the Lord anymore. So the PRIESTs, those who serve the Lord, are in mourning.
DARBY Translation: The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the PRIESTs, Jehovah's ministers, mourn.
KJV Translation: The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the PRIESTs, the LORD'S ministers, mourn.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressed and lament, you PRIESTs. Wail, you who minister at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye PRIESTs; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye PRIESTs: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: INTERCESSION,JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Joel 2:17
NET Translation: Let the PRIESTs, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, “Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mocked, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’
DARBY Translation: Let the PRIESTs, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nationsD6233. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
KJV Translation: Let the PRIESTs, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over themK6151: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Keywords: FALSE ACCUSATION,AMAZIAH,AMOS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Amos 7:10
NET Translation: Amaziah the PRIEST of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies.
DARBY Translation: Then Amaziah the PRIEST of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
KJV Translation: Then Amaziah the PRIEST of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Verse Intro: Amos Confront's Amaziah the PRIEST who Rejects God's Message
Keywords: CHURCH,CONFIDENCE,COURT,COVETOUSNESS,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SELFISHNESS
Description: Micah 3:11
NET Translation: Her leaders take bribes when they decide legal cases, her PRIESTs proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, “The Lord is among us. Disaster will not overtake us!”
DARBY Translation: The heads thereof judge for reward, and the PRIESTs thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
KJV Translation: The heads thereof judge for reward, and the PRIESTs thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and sayK6303, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
Keywords: APOSTASY,CHEMARIM,IDOLATRY
Description: Zephaniah 1:4
NET Translation: “I will attack Judah and all who live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal worship, as well as the very memory of the pagan PRIESTs.
DARBY Translation: And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the ChemarimD6457 with the PRIESTs;
KJV Translation: I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the PRIESTs;
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zephaniah 3:4
NET Translation: Her prophets are proud; they are deceitful men. Her PRIESTs have defiled what is holy; they have broken God’s laws.
DARBY Translation: Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her PRIESTs profane the sanctuary, they do violence to the law.
KJV Translation: Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her PRIESTs have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Keywords: HAGGAI,REPENTANCE,TEMPLE,DARIUS,JEHOZADAK,JOSHUA,SHEALTIEL
Description: Haggai 1:1
NET Translation: On the first day of the sixth month of King Darius’ second year, the Lord’s message came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high PRIEST Joshua son of Jehozadak:
DARBY Translation: InD6487 the second year of DariusD6488 the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of Jehovah byD6489 the prophet Haggai unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high PRIEST, saying,
KJV Translation: In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by HaggaiK6430the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governorK6431of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high PRIEST, saying,
Verse Intro: The Lord's Message through Haggai
Keywords: JEHOZADAK,JOSHUA,LIBERALITY,OBEDIENCE,REVERENCE,SHEALTIEL,ZERUBBABEL
Description: Haggai 1:12
NET Translation: Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high PRIEST Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyed the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, and the people began to respect the Lord.
DARBY Translation: And Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high PRIEST, and all the remnant of the people, hearkened to the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, according as Jehovah their God had sent him, and the people feared before Jehovah.
KJV Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high PRIEST, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Verse Intro: The People Moved to Obedience Begin Rebuilding
Keywords: ELUL,JEHOZADAK,MONTH,SHEALTIEL
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energized and encouraged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high PRIEST Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high PRIEST, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high PRIEST, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: JEHOZADAK,JOSHUA,SHEALTIEL,ZERUBBABEL
Description: Haggai 2:2
NET Translation: “Ask the following questions to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high PRIEST Joshua son of Jehozadak, and the remnant of the people:
DARBY Translation: Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high PRIEST, and to the remnant of the people, saying,
KJV Translation: Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high PRIEST, and to the residue of the people, saying,
Keywords: JEHOZADAK,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Haggai 2:4
NET Translation: Even so, take heart, Zerubbabel,” decrees the Lord. “Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high PRIEST. And take heart all you citizens of the land,” decrees the Lord, “and begin to work. For I am with you,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high PRIEST; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high PRIEST; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
Description: Haggai 2:11
NET Translation: “This is what the Lord of Heaven’s Armies has said, ‘Ask the PRIESTs about the law.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the PRIESTs [concerning] the law, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Ask now the PRIESTs [concerning] the law, saying,
Description: Haggai 2:12
NET Translation: If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?’” The PRIESTs answered, “It will not.”
DARBY Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the PRIESTs answered and said, No.
KJV Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the PRIESTs answered and said, No.
Description: Haggai 2:13
NET Translation: Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The PRIESTs answered, “It will be unclean.”
DARBY Translation: And Haggai said, If one that is unclean by a dead body touch any of these, is it become unclean? And the PRIESTs answered and said, It shall be unclean.
KJV Translation: Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the PRIESTs answered and said, It shall be unclean.
Keywords: JESHUA,JOSHUA,ANGEL (a spirit),SATAN,VISION
Description: Zechariah 3:1
NET Translation: Next I saw Joshua the high PRIEST standing before the angel of the Lord, with Satan standing at his right hand to accuse him.
DARBY Translation: And he shewed me Joshua the high PRIEST standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to resist himD6510.
KJV Translation: And he shewed me Joshua the high PRIEST standing before the angel of the LORD, and SatanK6442standing at his right hand to resist himK6443.
Verse Intro: The Vision of Jushua the High PRIEST
Keywords: BRANCH,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: Zechariah 3:8
NET Translation: Listen now, Joshua the high PRIEST, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.
DARBY Translation: Hear now, Joshua the high PRIEST, thou and thy fellows that sit before thee for they are men of portentD6514 for behold, I will bring forth my servant the BranchD6515.
KJV Translation: Hear now, O Joshua the high PRIEST, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wonderedK6446at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
Keywords: CROWN,GOLD,JEHOZADAK
Description: Zechariah 6:11
NET Translation: Then take some silver and gold to make a crown and set it on the head of Joshua the high PRIEST, the son of Jehozadak.
DARBY Translation: yea, take silver and gold, and make crownsD6526, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high PRIEST;
KJV Translation: Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high PRIEST;
Keywords: JESUS THE CHRIST,TYPES
Description: Zechariah 6:13
NET Translation: Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a PRIEST with him on his throne and they will see eye to eye on everything.
DARBY Translation: even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a PRIEST upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
KJV Translation: Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a PRIEST upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
Keywords: TEMPLE
Description: Zechariah 7:3
NET Translation: by asking both the PRIESTs of the temple of the Lord of Heaven’s Armies and the prophets, “Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?”
DARBY Translation: [and] to speak unto the PRIESTs that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years?
KJV Translation: [And] to speak unto the PRIESTs which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
Keywords: FASTING,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SEVENTY
Description: Zechariah 7:5
NET Translation: “Speak to all the people and PRIESTs of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me—for me, indeed?
DARBY Translation: Speak unto all the people of the land, and to the PRIESTs, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh [month], even those seventy years, did ye really fast unto me, [even] unto me?
KJV Translation: Speak unto all the people of the land, and to the PRIESTs, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN,FORMALISM,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,REVERENCE,SERVANT
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you PRIESTs who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, PRIESTs, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O PRIESTs, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Verse Intro: The PRIESTs have Corrupted the Offerings
Keywords: MALACHI,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Malachi 2:1
NET Translation: “Now, you PRIESTs, this commandment is for you.
DARBY Translation: And now, ye PRIESTs, this commandment is for you.
KJV Translation: And now, O ye PRIESTs, this commandment [is] for you.
Verse Intro: The PRIESTs Have Corrupted God's Message
Keywords: KNOWLEDGE,LEVITES,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Malachi 2:7
NET Translation: For the lips of a PRIEST should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For the PRIEST's lips should keep knowledge, and at his mouth they seekD6594 the law; for he is the messengerD6595 of Jehovah of hosts.
KJV Translation: For the PRIEST's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Keywords: SCRIBE (S)
Description: Matthew 2:4
NET Translation: After assembling all the chief PRIESTs and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
DARBY Translation: and, assembling all the chief PRIESTs and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
KJV Translation: And when he had gathered all the chief PRIESTs and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Matthew 8:4
NET Translation: Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, but go, show yourself to the PRIEST, and bring the offering that Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the PRIEST, and offer the gift which Moses ordained, forD6700 a testimony to them.
KJV Translation: And Jesus saith unto him, “See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the PRIEST, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: CHURCH,DAVID,FORM,PRIEST,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Matthew 12:4
NET Translation: how he entered the house of God and ate the sacred bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the PRIESTs?
DARBY Translation: How he entered into the house of God, and ate the shewbread, which it was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the PRIESTs only?
KJV Translation: “How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the PRIESTs?”
Description: Matthew 12:5
NET Translation: Or have you not read in the law that the PRIESTs in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?
DARBY Translation: Or have ye not read in the law that on the sabbaths the PRIESTs in the temple profane the sabbath, and are blameless?
KJV Translation: “Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the PRIESTs in the temple profane the sabbath, and are blameless?”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,PRESUMPTION,SCRIBE (S)
Description: Matthew 16:21
NET Translation: From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief PRIESTs, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.
DARBY Translation: From that time Jesus began to shew to his disciples that he must go away to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief PRIESTs and scribes, and be killed, and the third day be raised.
KJV Translation: From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief PRIESTs and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Verse Intro: First Prediction of Jesus' Death and Resurrection - Peter's Rebuke
Keywords: BETRAYAL,JESUS THE CHRIST,SCRIBE (S)
Description: Matthew 20:18
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief PRIESTs and the experts in the law. They will condemn him to death,
DARBY Translation: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief PRIESTs and scribes, and they will condemn him to death;
KJV Translation: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief PRIESTs and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”
Keywords: CHILDREN,HOSANNA,JESUS THE CHRIST,SCRIBE (S),TEMPLE
Description: Matthew 21:15
NET Translation: But when the chief PRIESTs and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,” they became indignant
DARBY Translation: And when the chief PRIESTs and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,
KJV Translation: And when the chief PRIESTs and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus entered the temple courts, the chief PRIESTs and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief PRIESTs and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief PRIESTs and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Verse Intro: Rulers Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: CHURCH
Description: Matthew 21:45
NET Translation: When the chief PRIESTs and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spokeD6874 about them.
KJV Translation: And when the chief PRIESTs and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
Keywords: CAIAPHAS,CONSPIRACY,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,PRIEST,SCRIBE (S)
Description: Matthew 26:3
NET Translation: Then the chief PRIESTs and the elders of the people met together in the palace of the high PRIEST, who was named Caiaphas.
DARBY Translation: Then the chief PRIESTs and the elders of the people were gathered together to the palace of the high PRIEST who was called Caiaphas,
KJV Translation: Then assembled together the chief PRIESTs, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high PRIEST, who was called Caiaphas,
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,PRIEST,TRAITOR
Description: Matthew 26:14
NET Translation: Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief PRIESTs
DARBY Translation: Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief PRIESTs
KJV Translation: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief PRIESTs,
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief PRIESTs Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: BRIBERY,COVETOUSNESS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SILVER
Description: Matthew 26:15
NET Translation: and said, “What will you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him.
DARBY Translation: and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointedD6925 to him thirty piecesD6926 of silver.
KJV Translation: And said [unto them], What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,PRISONERS,STAVES (LONG POLES)
Description: Matthew 26:47
NET Translation: While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief PRIESTs and elders of the people.
DARBY Translation: And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief PRIESTs and elders of the people.
KJV Translation: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief PRIESTs and elders of the people.
Verse Intro: Betrayal and Arrest of Jesus
Keywords: PRIEST
Description: Matthew 26:50
NET Translation: Jesus said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold of Jesus and arrested him.
DARBY Translation: But Jesus said to him, [My] friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Friend, wherefore art thou come?” Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
Keywords: MALCHUS,PETER,PRIEST,SWORD
Description: Matthew 26:51
NET Translation: But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high PRIEST’s slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high PRIEST took off his ear.
KJV Translation: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high PRIEST's, and smote off his ear.
Keywords: ARREST,CAIAPHAS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,SCRIBE (S)
Description: Matthew 26:57
NET Translation: Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high PRIEST, in whose house the experts in the law and the elders had gathered.
DARBY Translation: Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high PRIEST, where the scribes and the elders were assembled.
KJV Translation: And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high PRIEST, where the scribes and the elders were assembled.
Verse Intro: Jesus Condemed by Caiaphas and the Sanhedrin
Keywords: FRIENDS,JESUS THE CHRIST,PETER
Description: Matthew 26:58
NET Translation: But Peter was following him from a distance, all the way to the high PRIEST’s courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome.
DARBY Translation: And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high PRIEST, and entering in sat with the officers to see the end.
KJV Translation: But Peter followed him afar off unto the high PRIEST's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Keywords: FALSE ACCUSATION,CHURCH,COURT,FALSE TEACHERS,JESUS THE CHRIST,PERJURY,PERSECUTION,RULERS
Description: Matthew 26:59
NET Translation: The chief PRIESTs and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the elders and the whole sanhedrimD6941 sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
KJV Translation: Now the chief PRIESTs, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Keywords: PLEADING,PRIEST,SELF-CONTROL
Description: Matthew 26:62
NET Translation: So the high PRIEST stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
DARBY Translation: And the high PRIEST standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
KJV Translation: And the high PRIEST arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
Keywords: CAIAPHAS,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,OATH,SELF-CONTROL
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high PRIEST said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high PRIEST answering said to him, I adjure thee by the living God thatD6943 thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high PRIEST answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: BLASPHEMY,FALSEHOOD,MOURNING,RENDING
Description: Matthew 26:65
NET Translation: Then the high PRIEST tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy!
DARBY Translation: Then the high PRIEST rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.
KJV Translation: Then the high PRIEST rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Keywords: CAPERNAUM,HOMICIDE,MONTH,PONTIUS PILATE,PRAYER,PRISONERS,CONSPIRACY,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: Matthew 27:1
NET Translation: When it was early in the morning, all the chief PRIESTs and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.
DARBY Translation: And when it was morning all the chief PRIESTs and the elders of the people took counsel againstD6946 Jesus so that they might put him to death.
KJV Translation: When the morning was come, all the chief PRIESTs and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Verse Intro: Jesus Handed Over to Pilate
Keywords: CONSPIRACY,GOVERNMENT,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,PONTIUS PILATE,PRIEST
Description: Matthew 27:2
NET Translation: They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.
DARBY Translation: And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
KJV Translation: And when they had bound him, they led [him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Keywords: APOSTASY,BRIBERY,CONSCIENCE,CONSCIENCE MONEY,CONVICTION,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,MORTIFICATION,REMORSE,REPENTANCE,REVERENCE
Description: Matthew 27:3
NET Translation: Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief PRIESTs and the elders,
DARBY Translation: Then Judas, who delivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief PRIESTs and the elders,
KJV Translation: Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief PRIESTs and elders,
Verse Intro: Judas Commits Suicide
Keywords: TREASURE-HOUSES
Description: Matthew 27:6
NET Translation: The chief PRIESTs took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”
DARBY Translation: And the chief PRIESTs took the pieces of silver and said, It is not lawful to cast them into the CorbanD6948, since it is [the] price of blood.
KJV Translation: And the chief PRIESTs took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
Keywords: JESUS THE CHRIST,SELF-CONTROL
Description: Matthew 27:12
NET Translation: But when he was accused by the chief PRIESTs and the elders, he did not respond.
DARBY Translation: And when he was accused of the chief PRIESTs and the elders, he answered nothing.
KJV Translation: And when he was accused of the chief PRIESTs and elders, he answered nothing.
Keywords: PRIEST
Description: Matthew 27:20
NET Translation: But the chief PRIESTs and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.
DARBY Translation: But the chief PRIESTs and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.
KJV Translation: But the chief PRIESTs and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Keywords: SCOFFING,SCRIBE (S)
Description: Matthew 27:41
NET Translation: In the same way even the chief PRIESTs—together with the experts in the law and elders—were mocking him:
DARBY Translation: [And] in like manner the chief PRIESTs also, mocking, with the scribes and elders, said,
KJV Translation: Likewise also the chief PRIESTs mocking [him], with the scribes and elders, said,
Keywords: PREPARATION DAY,SABBATH
Description: Matthew 27:62
NET Translation: The next day (which is after the day of preparation) the chief PRIESTs and the Pharisees assembled before Pilate
DARBY Translation: Now on the morrow, which is after the preparation, the chief PRIESTs and the Pharisees came together to Pilate,
KJV Translation: Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief PRIESTs and Pharisees came together unto Pilate,
Verse Intro: The Tomb Secured by Guards
Keywords: SOLDIERS,WITNESS
Description: Matthew 28:11
NET Translation: While they were going, some of the guard went into the city and told the chief PRIESTs everything that had happened.
DARBY Translation: And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief PRIESTs of all that had taken place.
KJV Translation: Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief PRIESTs all the things that were done.
Verse Intro: The Report of the Guards from the Tomb
Keywords: WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 1:44
NET Translation: He told him, “See that you do not say anything to anyone, but go, show yourself to a PRIEST, and bring the offering that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
DARBY Translation: and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the PRIEST, and offer for thy cleansing what Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And saith unto him, “See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the PRIEST, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: AHIMELECH,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Mark 2:26
NET Translation: how he entered the house of God when Abiathar was high PRIEST and ate the sacred bread, which is against the law for any but the PRIESTs to eat, and also gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he entered into the house ofD6983 God, in [the section of] Abiathar [the] high PRIEST, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the PRIESTs to eat, and gave even to those that were with him?
KJV Translation: “How he went into the house of God in the days of Abiathar the high PRIEST, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the PRIESTs, and gave also to them which were with him?”
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 8:31
NET Translation: Then Jesus began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief PRIESTs, and experts in the law, and be killed, and after three days rise again.
DARBY Translation: And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and of the chief PRIESTs and of the scribes, and be killed, and after three days rise [again].
KJV Translation: And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief PRIESTs, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
Verse Intro: First Prediction of Jesus' Death and Resurrection - Peter's Rebuke
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 10:33
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief PRIESTs and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
DARBY Translation: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered up to the chief PRIESTs and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:
KJV Translation: [Saying], “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief PRIESTs, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,PERSECUTION
Description: Mark 11:18
NET Translation: The chief PRIESTs and the experts in the law heard it and they considered how they could assassinate him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.
KJV Translation: And the scribes and chief PRIESTs heard [it], and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
Keywords: TEMPLE
Description: Mark 11:27
NET Translation: They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief PRIESTs, the experts in the law, and the elders came up to him
DARBY Translation: And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the templeD7090, the chief PRIESTs and the scribes and the elders come to him,
KJV Translation: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief PRIESTs, and the scribes, and the elders,
Verse Intro: Rulers Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: CRAFTINESS,DECEPTION,PASSOVER,PERSECUTION,SCRIBE (S)
Description: Mark 14:1
NET Translation: Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief PRIESTs and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him.
DARBY Translation: Now the passover and the [feast of] unleavened bread was after two days. And the chief PRIESTs and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.
KJV Translation: After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief PRIESTs and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
Verse Intro: The Plot Aginst Jesus
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,COVETOUSNESS,JUDAS (JUDE),PRIEST,TRAITOR
Description: Mark 14:10
NET Translation: Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief PRIESTs to betray Jesus into their hands.
DARBY Translation: And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief PRIESTs that he might deliver him up to them;
KJV Translation: And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief PRIESTs, to betray him unto them.
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief PRIESTs Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,BRIBERY,CHURCH,COVETOUSNESS,JUDAS (JUDE),MONEY,PRIEST,SILVER,TRAITOR
Description: Mark 14:11
NET Translation: When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
DARBY Translation: and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
KJV Translation: And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),PRIEST,PRISONERS,STAVES (LONG POLES),TRAITOR
Description: Mark 14:43
NET Translation: Right away, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief PRIESTs and experts in the law and elders.
DARBY Translation: And immediately, while he was yet speaking, Judas comes up, [being] one of the twelve, and with him a great crowd, with swords and sticks, from the chief PRIESTs and the scribes and the elders.
KJV Translation: And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief PRIESTs and the scribes and the elders.
Verse Intro: Betrayal and Arrest of Jesus
Keywords: MALCHUS,PETER
Description: Mark 14:47
NET Translation: One of the bystanders drew his sword and struck the high PRIEST’s slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high PRIEST, and took off his ear.
KJV Translation: And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high PRIEST, and cut off his ear.
Keywords: FALSE ACCUSATION,COURT,JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: Mark 14:53
NET Translation: Then they led Jesus to the high PRIEST, and all the chief PRIESTs and elders and experts in the law came together.
DARBY Translation: And they led away Jesus to the high PRIEST. And there come together to him all the chief PRIESTs and the elders and the scribes.
KJV Translation: And they led Jesus away to the high PRIEST: and with him were assembled all the chief PRIESTs and the elders and the scribes.
Verse Intro: Jesus Condemed by Caiaphas and the Sanhedrin
Keywords: FALSE TEACHERS,JESUS THE CHRIST,PETER
Description: Mark 14:54
NET Translation: And Peter had followed him from a distance, up to the high PRIEST’s courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.
DARBY Translation: And Peter followed him at a distance, till [he was] within the court of the high PRIEST's palaceD7132; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the fire].
KJV Translation: And Peter followed him afar off, even into the palace of the high PRIEST: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Keywords: COURT,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 14:55
NET Translation: The chief PRIESTs and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
KJV Translation: And the chief PRIESTs and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Description: Mark 14:60
NET Translation: Then the high PRIEST stood up before them and asked Jesus, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
DARBY Translation: And the high PRIEST, rising up before them allD7134, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
KJV Translation: And the high PRIEST stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 14:61
NET Translation: But he was silent and did not answer. Again the high PRIEST questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”
DARBY Translation: But he was silent, and answered nothing. Again the high PRIEST asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the BlessedD7135?
KJV Translation: But he held his peace, and answered nothing. Again the high PRIEST asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Description: Mark 14:63
NET Translation: Then the high PRIEST tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses?
DARBY Translation: And the high PRIEST, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses?
KJV Translation: Then the high PRIEST rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
Keywords: COWARDICE,JESUS THE CHRIST,PETER,SERVANT
Description: Mark 14:66
NET Translation: Now while Peter was below in the courtyard, one of the high PRIEST’s slave girls came by.
DARBY Translation: And Peter being below in the palace-courtD7137, there comes one of the maids of the high PRIEST,
KJV Translation: And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high PRIEST:
Verse Intro: Peter Denies Knowing Jesus Three Times
Keywords: JESUS THE CHRIST,PONTIUS PILATE,PRISONERS,COURT,GOVERNMENT,JERUSALEM,PRIEST
Description: Mark 15:1
NET Translation: Early in the morning, after forming a plan, the chief PRIESTs with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.
DARBY Translation: And immediately in the morning the chief PRIESTs, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhedrim, bound Jesus and carried [him] away, and delivered [him] up to Pilate.
KJV Translation: And straightway in the morning the chief PRIESTs held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
Verse Intro: Jesus Handed Over to Pilate
Keywords: COURT
Description: Mark 15:3
NET Translation: Then the chief PRIESTs began to accuse him repeatedly.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs accused him urgently.
KJV Translation: And the chief PRIESTs accused him of many things: but he answered nothing.
Keywords: COURT,ENVY,MALICE
Description: Mark 15:10
NET Translation: (For he knew that the chief PRIESTs had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: for he knew that the chief PRIESTs had delivered him up through envy.
KJV Translation: For he knew that the chief PRIESTs had delivered him for envy.
Keywords: PRIEST
Description: Mark 15:11
NET Translation: But the chief PRIESTs stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.
DARBY Translation: But the chief PRIESTs stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them.
KJV Translation: But the chief PRIESTs moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Description: Mark 15:31
NET Translation: In the same way even the chief PRIESTs—together with the experts in the law—were mocking him among themselves: “He saved others, but he cannot save himself!
DARBY Translation: In like manner the chief PRIESTs also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.
KJV Translation: Likewise also the chief PRIESTs mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
Keywords: ABIA,BARRENNESS,ELISABETH (ELIZABETH),JOY,JUDEA,TEMPLE,ZACHARIAS (ZECHARIAH)
Description: Luke 1:5
NET Translation: During the reign of Herod king of Judea, there lived a PRIEST named Zechariah who belonged to the PRIESTly division of Abijah, and he had a wife named Elizabeth, who was a descendant of Aaron.
DARBY Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain PRIEST, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
KJV Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain PRIEST named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
Verse Intro: Announcement of the Coming Birth of John the Baptist
Keywords: PRIEST
Description: Luke 1:8
NET Translation: Now while Zechariah was serving as PRIEST before God when his division was on duty,
DARBY Translation: And it came to pass, as he fulfilled his PRIESTly service before God in the order of his course,
KJV Translation: And it came to pass, that while he executed the PRIEST's office before God in the order of his course,
Keywords: THE LOT,PRIEST
Description: Luke 1:9
NET Translation: he was chosen by lot, according to the custom of the PRIESThood, to enter the Holy Place of the Lord and burn incense.
DARBY Translation: it fell to him by lot, according to the custom of the PRIESThood, to enter into the templeD7154 of the Lord to burn incense.
KJV Translation: According to the custom of the PRIEST's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
Keywords: PRIEST
Description: Luke 1:23
NET Translation: When his time of service was over, he went to his home.
DARBY Translation: And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
KJV Translation: And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Keywords: ANNAS,CAIAPHAS,JOHN,PRIEST,PROPHETS,ZACHARIAS (ZECHARIAH)
Description: Luke 3:2
NET Translation: during the high PRIESThood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.
DARBY Translation: in the high PRIESThood of Annas and Caiaphas, [the] wordD7212 of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.
KJV Translation: Annas and Caiaphas being the high PRIESTs, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Luke 5:14
NET Translation: Then he ordered the man to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to a PRIEST, and bring the offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the PRIEST, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And he charged him to “tell no man: but go, and shew thyself to the PRIEST, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Luke 6:4
NET Translation: how he entered the house of God, took and ate the sacred bread, which is not lawful for any to eat but the PRIESTs alone, and gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the PRIESTs alone?
KJV Translation: “How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the PRIESTs alone?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 9:22
NET Translation: saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief PRIESTs, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
DARBY Translation: saying, The Son of man must suffer many thingsD7284, and be rejected of the elders and chief PRIESTs and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
KJV Translation: Saying, “The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief PRIESTs and scribes, and be slain, and be raised the third day.”
Verse Intro: First Prediction of Jesus' Death and Resurrection
Keywords: HYPOCRISY,PRIEST
Description: Luke 10:31
NET Translation: Now by chance a PRIEST was going down that road, but when he saw the injured man he passed by on the other side.
DARBY Translation: And a certain PRIEST happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;
KJV Translation: “And by chance there came down a certain PRIEST that way: and when he saw him, he passed by on the other side.”
Keywords: LEPROSY
Description: Luke 17:14
NET Translation: When he saw them he said, “Go and show yourselves to the PRIESTs.” And as they went along, they were cleansed.
DARBY Translation: And seeing [them] he said to them, Go, shew yourselves to the PRIESTs. And it came to pass as they were going they were cleansed.
KJV Translation: And when he saw [them], he said unto them, “Go shew yourselves unto the PRIESTs.” And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
Keywords: INSTRUCTION,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION
Description: Luke 19:47
NET Translation: Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief PRIESTs and the experts in the law and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate him,
DARBY Translation: And he was teaching day by day in the templeD7392: and the chief PRIESTs and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
KJV Translation: And he taught daily in the temple. But the chief PRIESTs and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Keywords: INSTRUCTION
Description: Luke 20:1
NET Translation: Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief PRIESTs and the experts in the law with the elders came up
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the templeD7393, and announcing the glad tidings, the chief PRIESTs and the scribes with the elders came up,
KJV Translation: And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief PRIESTs and the scribes came upon [him] with the elders,
Verse Intro: Rulers Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: CRAFTINESS
Description: Luke 20:19
NET Translation: Then the experts in the law and the chief PRIESTs wanted to arrest him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But they were afraid of the people.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this parable ofD7396 them.
KJV Translation: And the chief PRIESTs and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
Verse Intro: The Question of Paying Taxes to Ceasar
Keywords: PERSECUTION,PRIEST
Description: Luke 22:2
NET Translation: The chief PRIESTs and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people.
DARBY Translation: and the chief PRIESTs and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
KJV Translation: And the chief PRIESTs and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,COVETOUSNESS,JUDAS (JUDE),TEMPTATION,TRAITOR
Description: Luke 22:3
NET Translation: Then Satan entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve.
DARBY Translation: And Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariote, being of the number of the twelve.
KJV Translation: Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief PRIESTs Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: SOLDIERS
Description: Luke 22:4
NET Translation: He went away and discussed with the chief PRIESTs and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.
DARBY Translation: And he went away and spoke with the chief PRIESTs and captains as to how he should deliver him up to them.
KJV Translation: And he went his way, and communed with the chief PRIESTs and captains, how he might betray him unto them.
Keywords: COURT,MALCHUS,PETER,PRIEST
Description: Luke 22:50
NET Translation: Then one of them struck the high PRIEST’s slave, cutting off his right ear.
DARBY Translation: And a certain one from among them smote the bondman of the high PRIEST and took off his right ear.
KJV Translation: And one of them smote the servant of the high PRIEST, and cut off his right ear.
Keywords: GOVERNMENT,PERSECUTION,TEMPLE
Description: Luke 22:52
NET Translation: Then Jesus said to the chief PRIESTs, the officers of the temple guard, and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw?
DARBY Translation: And Jesus said to the chief PRIESTs and captains of the templeD7419 and elders, who were come against him, Have ye come out as against a robber with swords and sticks?
KJV Translation: Then Jesus said unto the chief PRIESTs, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, “Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?”
Keywords: ARREST,COWARDICE,JESUS THE CHRIST,PETER,PRIEST
Description: Luke 22:54
NET Translation: Then they arrested Jesus, led him away, and brought him into the high PRIEST’s house. But Peter was following at a distance.
DARBY Translation: And having laid hold on him, they led him [away], and they led [him] into the house of the high PRIEST. And Peter followed afar off.
KJV Translation: Then took they him, and led [him], and brought him into the high PRIEST's house. And Peter followed afar off.
Verse Intro: Peter Denies Knowing Jesus Three Times
Keywords: PRIEST,SCRIBE (S)
Description: Luke 22:66
NET Translation: When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief PRIESTs and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council
DARBY Translation: And when it was day, the elderhood of the people, both [the] chief PRIESTs and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,
KJV Translation: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief PRIESTs and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Keywords: PONTIUS PILATE,PRISONERS,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: Luke 23:1
NET Translation: Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.
DARBY Translation: And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
KJV Translation: And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
Verse Intro: Jesus Handed Over to Pilate
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SLANDER,TREASON
Description: Luke 23:2
NET Translation: They began to accuse him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king.”
DARBY Translation: And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.
KJV Translation: And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
Description: Luke 23:4
NET Translation: Then Pilate said to the chief PRIESTs and the crowds, “I find no basis for an accusation against this man.”
DARBY Translation: And Pilate said to the chief PRIESTs and the crowds, I find no guilt in this man.
KJV Translation: Then said Pilate to the chief PRIESTs and [to] the people, I find no fault in this man.
Description: Luke 23:10
NET Translation: The chief PRIESTs and the experts in the law were there, vehemently accusing him.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the scribes stood and accused him violently.
KJV Translation: And the chief PRIESTs and scribes stood and vehemently accused him.
Keywords: COMPLICITY,DEMAGOGISM,JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRIEST
Description: Luke 23:13
NET Translation: Then Pilate called together the chief PRIESTs, the leaders, and the people,
DARBY Translation: And Pilate, having called together the chief PRIESTs and the rulers and the people,
KJV Translation: And Pilate, when he had called together the chief PRIESTs and the rulers and the people,
Keywords: BARABBAS,PRIEST
Description: Luke 23:18
NET Translation: But they all shouted out together, “Take this man away! Release Barabbas for us!”
DARBY Translation: But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;
KJV Translation: And they cried out all at once, saying, Away with this [man], and release unto us Barabbas:
Verse Intro: Barabbas Released - Jesus Delivered to be Mocked and Crucified
Keywords: PERSECUTION
Description: Luke 23:23
NET Translation: But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed.
DARBY Translation: But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices [and those of the chief PRIESTs] prevailed.
KJV Translation: And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief PRIESTs prevailed.
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief PRIESTs and leaders handed him over to be condemned to death, and crucified him.
DARBY Translation: and how the chief PRIESTs and our rulers delivered him up to [the] judgmentD7436 of death and crucified him.
KJV Translation: And how the chief PRIESTs and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: John 1:19
NET Translation: Now this was John’s testimony when the Jewish leaders sent PRIESTs and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
DARBY Translation: And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem PRIESTs and Levites that they might ask him, Thou, who art thou?
KJV Translation: And this is the record of John, when the Jews sent PRIESTs and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
Verse Intro: The Testimony of John the Baptist - The Lamb of God
Keywords: PERSECUTION
Description: John 7:32
NET Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the chief PRIESTs and the Pharisees sent officers to arrest him.
DARBY Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief PRIESTs sent officers that they might take him.
KJV Translation: The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief PRIESTs sent officers to take him.
Verse Intro: Officers Sent to Arrest Jesus
Description: John 7:45
NET Translation: Then the officers returned to the chief PRIESTs and Pharisees, who said to them, “Why didn’t you bring him back with you?”
DARBY Translation: The officers therefore came to the chief PRIESTs and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
KJV Translation: Then came the officers to the chief PRIESTs and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
Verse Intro: Officers Return Without Arresting Jesus - Unbelief Evident
Keywords: ENVY,JESUS THE CHRIST,PRIEST,PRUDENCE
Description: John 11:47
NET Translation: So the chief PRIESTs and the Pharisees called the council together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
DARBY Translation: The chief PRIESTs, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
KJV Translation: Then gathered the chief PRIESTs and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Keywords: ATONEMENT,CAIAPHAS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: John 11:49
NET Translation: Then one of them, Caiaphas, who was high PRIEST that year, said, “You know nothing at all!
DARBY Translation: But a certain one of them, Caiaphas, being high PRIEST that year, said to them, Ye know nothing
KJV Translation: And one of them, [named] Caiaphas, being the high PRIEST that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Keywords: SALVATION
Description: John 11:51
NET Translation: (Now he did not say this on his own, but because he was high PRIEST that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,
DARBY Translation: But this he did not say of himself; but, being high PRIEST that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;
KJV Translation: And this spake he not of himself: but being high PRIEST that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Keywords: PERSECUTION
Description: John 11:57
NET Translation: (Now the chief PRIESTs and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)
DARBY Translation: Now the chief PRIESTs and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was,D7582 he should make it known, that they might take him.
KJV Translation: Now both the chief PRIESTs and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew [it], that they might take him.
Keywords: LAZARUS,MIRACLES,PERSECUTION
Description: John 12:10
NET Translation: So the chief PRIESTs planned to kill Lazarus too,
DARBY Translation: But the chief PRIESTs took counsel that they might kill Lazarus also,
KJV Translation: But the chief PRIESTs consulted that they might put Lazarus also to death;
Keywords: BLINDNESS,CHURCH,CONSCIENCE,IGNORANCE,PERSECUTION,SYNAGOGUE,TEMPTATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: John 16:2
NET Translation: They will put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.
DARBY Translation: They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render servicePRIESTly service, latreia." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7640 to God;
KJV Translation: “They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.”
Keywords: LANTERN,PRISONERS
Description: John 18:3
NET Translation: So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief PRIESTs and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
DARBY Translation: Judas therefore, having got the band, and officers of the chief PRIESTs and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
KJV Translation: Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief PRIESTs and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Keywords: LOVE,MALCHUS,SWORD
Description: John 18:10
NET Translation: Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high PRIEST’s slave, cutting off his right ear. (Now the slave’s name was Malchus.)
DARBY Translation: Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and smote the bondman of the high PRIEST and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus.
KJV Translation: Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high PRIEST's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Keywords: ANNAS,CAIAPHAS,COURT,JESUS THE CHRIST,TRAITOR
Description: John 18:13
NET Translation: They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high PRIEST that year.
DARBY Translation: and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high PRIEST that year.
KJV Translation: And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high PRIEST that same yearPRIEST, ver. 24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6738.
Keywords: JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,JOHN,PETER,PRIEST
Description: John 18:15
NET Translation: Simon Peter and another disciple followed them as they brought Jesus to Annas. (Now the other disciple was acquainted with the high PRIEST, and he went with Jesus into the high PRIEST’s courtyard.)
DARBY Translation: Now Simon Peter followed Jesus, and the other disciple. But that disciple was known to the high PRIEST, and went in with Jesus into the palace of the high PRIEST;
KJV Translation: And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high PRIEST, and went in with Jesus into the palace of the high PRIEST.
Verse Intro: Peter's First Denial
Keywords: COWARDICE,JOHN,WOMEN
Description: John 18:16
NET Translation: But Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquainted with the high PRIEST came out and spoke to the slave girl who watched the door, and brought Peter inside.
DARBY Translation: but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high PRIEST, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
KJV Translation: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high PRIEST, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
Keywords: ANNAS,JESUS THE CHRIST
Description: John 18:19
NET Translation: While this was happening, the high PRIEST questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
DARBY Translation: The high PRIEST therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.
KJV Translation: The high PRIEST then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Verse Intro: Annas Questions Jesus
Keywords: MALICE,PERSECUTION
Description: John 18:22
NET Translation: When Jesus had said this, one of the high PRIEST’s officers who stood nearby struck him on the face and said, “Is that the way you answer the high PRIEST?”
DARBY Translation: But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high PRIEST thus?
KJV Translation: And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palmK6739of his hand, saying, Answerest thou the high PRIEST so?
Keywords: ANNAS,CAIAPHAS
Description: John 18:24
NET Translation: Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high PRIEST.
DARBY Translation: Annas [then] had sent him bound to Caiaphas the high PRIEST.
KJV Translation: Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high PRIEST.
Verse Intro: Anna Determines to Send Jesus to Caiaphas
Description: John 18:26
NET Translation: One of the high PRIEST’s slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see you in the orchard with him?”
DARBY Translation: One of the bondmen of the high PRIEST, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
KJV Translation: One of the servants of the high PRIEST, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Description: John 18:35
NET Translation: Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own people and your chief PRIESTs handed you over to me. What have you done?”
DARBY Translation: Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief PRIESTs have delivered thee up to me: what hast thou done?
KJV Translation: Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief PRIESTs have delivered thee unto me: what hast thou done?
Keywords: DEMAGOGISM,KING,PERSECUTION
Description: John 19:6
NET Translation: When the chief PRIESTs and their officers saw him, they shouted out, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said, “You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!”
DARBY Translation: When therefore the chief PRIESTs and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him.
KJV Translation: When the chief PRIESTs therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Keywords: HYPOCRISY,IRONY,PERSECUTION,PRIEST,SARCASM
Description: John 19:15
NET Translation: Then they shouted out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked, “Shall I crucify your king?” The high PRIESTs replied, “We have no king except Caesar!”
DARBY Translation: But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief PRIESTs answered, We have no king but Caesar.
KJV Translation: But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief PRIESTs answered, We have no king but Caesar.
Keywords: DEATH,JESUS THE CHRIST,PRIEST,VERDICT
Description: John 19:16
NET Translation: Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,
DARBY Translation: Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
KJV Translation: Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
Verse Intro: Jesus is Crucified
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: John 19:18
NET Translation: There they crucified him along with two others, one on each side, with Jesus in the middle.
DARBY Translation: where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle.
KJV Translation: Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
Description: John 19:21
NET Translation: Then the chief PRIESTs of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The king of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am king of the Jews.’”
DARBY Translation: The chief PRIESTs of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews.
KJV Translation: Then said the chief PRIESTs of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Keywords: CAIAPHAS,GOVERNMENT,RELIGIOUS INTOLERANCE,JOHN,PETER,RESURRECTION,SADDUCEES,TEMPLE
Description: Acts 4:1
NET Translation: While Peter and John were speaking to the people, the PRIESTs and the commander of the temple guard and the Sadducees came up to them,
DARBY Translation: And as they were speaking to the people, the PRIESTs and captain of the templeD7740 and the Sadducees came upon them,
KJV Translation: And as they spake unto the people, the PRIESTs, and the captainK6752of the temple, and the Sadducees, came upon them,
Verse Intro: Peter and John Arrested and Put on Trial Before Sanhedrin
Keywords: ALEXANDER,ANNAS,JOHN,PRIEST
Description: Acts 4:6
NET Translation: Annas the high PRIEST was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high PRIEST’s family.
DARBY Translation: and Annas the high PRIEST, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of [the] high PRIESTly family;
KJV Translation: And Annas the high PRIEST, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high PRIEST, were gathered together at Jerusalem.
Description: Acts 4:23
NET Translation: When they were released, Peter and John went to their fellow believers and reported everything the high PRIESTs and the elders had said to them.
DARBY Translation: And having been let go, they came to their own [company], and reported all that the chief PRIESTs and elders had said to them.
KJV Translation: And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief PRIESTs and elders had said unto them.
Verse Intro: The Believers Pray for Boldness
Keywords: ARREST,COURT,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,PRIEST,PRISONERS,SADDUCEES
Description: Acts 5:17
NET Translation: Now the high PRIEST rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.
DARBY Translation: And the high PRIEST rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrathD7751,
KJV Translation: Then the high PRIEST rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignationK6755,
Verse Intro: The Apostles Arrested and Jailed
Keywords: COURAGE,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RISING,SENATE,TEMPLE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:21
NET Translation: When they heard this, they entered the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high PRIEST and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin—that is, the whole high council of the Israelites—and sent to the jail to have the apostles brought before them.
DARBY Translation: And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high PRIEST was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
KJV Translation: And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high PRIEST came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Verse Intro: The Apostles Found and Brought Before the Sanhedrin
Keywords: TEMPLE
Description: Acts 5:24
NET Translation: Now when the commander of the temple guard and the chief PRIESTs heard this report, they were greatly puzzled concerning it, wondering what this could be.
DARBY Translation: And when they heard these words, both the PRIESTPRIEST.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7752 and the captain of the temple and the chief PRIESTs were in perplexity as to them, what this would come to.
KJV Translation: Now when the high PRIEST and the captain of the temple and the chief PRIESTs heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
Description: Acts 5:27
NET Translation: When they had brought them, they stood them before the council, and the high PRIEST questioned them,
DARBY Translation: And they bring them and set them in the council. And the high PRIEST asked them,
KJV Translation: And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high PRIEST asked them,
Keywords: REVIVALS
Description: Acts 6:7
NET Translation: The word of God continued to spread, the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of PRIESTs became obedient to the faith.
DARBY Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples in Jerusalem was very greatly multiplied, and a great crowd of the PRIESTs obeyed the faith.
KJV Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the PRIESTs were obedient to the faith.
Keywords: ARREST,PRIEST
Description: Acts 6:12
NET Translation: They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.
DARBY Translation: And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seized him and brought [him] to the council.
KJV Translation: And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
Keywords: DEFENSE,JERUSALEM,PERSECUTION,PRIEST,SOLOMON,STEPHEN,COURT,GOVERNMENT,PLEADING
Description: Acts 7:1
NET Translation: Then the high PRIEST said, “Are these things true?”
DARBY Translation: And the high PRIEST said, Are these things then so?
KJV Translation: Then said the high PRIEST, Are these things so?
Verse Intro: Stephen's Defence Before the Sanhedrin
Keywords: DAMASCUS,HEART,PAUL,PERSECUTION,SYRIA
Description: Acts 9:1
NET Translation: Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord’s disciples, went to the high PRIEST
DARBY Translation: But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high PRIEST
KJV Translation: And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high PRIEST,
Verse Intro: The Conversion of Saul Near Damascus
Keywords: DOUBTING,EXTRADITION
Description: Acts 9:14
NET Translation: and here he has authority from the chief PRIESTs to imprison all who call on your name!”
DARBY Translation: and here he has authority from the chief PRIESTs to bind all who call upon thy name.
KJV Translation: And here he hath authority from the chief PRIESTs to bind all that call on thy name.
Description: Acts 9:21
NET Translation: All who heard him were amazed and were saying, “Is this not the man who in Jerusalem was ravaging those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners to the chief PRIESTs?”
DARBY Translation: And all who heard were astonished and said, Is not this *he* who destroyed in Jerusalem those who called on this name, and here was come for this purpose, that he might bring them bound to the chief PRIESTs?
KJV Translation: But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief PRIESTs?
Keywords: GARLANDS,GATES,IDOLATRY,JUPITER
Description: Acts 14:13
NET Translation: The PRIEST of the temple of Zeus, located just outside the city, brought bulls and garlands to the city gates; he and the crowds wanted to offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And the PRIEST of Jupiter who wasD7838 before the city, having brought bulls and garlands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds.
KJV Translation: Then the PRIEST of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Keywords: PRESUMPTION,SORCERY
Description: Acts 19:14
NET Translation: (Now seven sons of a man named Sceva, a Jewish high PRIEST, were doing this.)
DARBY Translation: And there were certain [men], seven sons of Sceva, Jewish high PRIEST, who were doing this.
KJV Translation: And there were seven sons of [one] Sceva, a Jew, [and] chief of the PRIESTs, which did so.
Keywords: DAMASCUS,EXTRADITION,PRIEST
Description: Acts 22:5
NET Translation: as both the high PRIEST and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I was on my way to make arrests there and bring the prisoners to Jerusalem to be punished.
DARBY Translation: as also the high PRIEST bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be punished.
KJV Translation: As also the high PRIEST doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
Keywords: PAUL,PRIEST
Description: Acts 22:30
NET Translation: The next day, because the commanding officer wanted to know the true reason Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief PRIESTs and the whole council to assemble. He then brought Paul down and had him stand before them.
DARBY Translation: And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief PRIESTs and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.
KJV Translation: On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief PRIESTs and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Verse Intro: Paul Brought Before the Jewish Sanhedrin
Keywords: PRISONERS,SELF-DEFENSE,CONSCIENCE,COURT,DEFENSE,INTEGRITY,OBEDIENCE,PAUL,PRIEST
Description: Acts 23:1
NET Translation: Paul looked directly at the council and said, “Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day.”
DARBY Translation: And Paul, fixing his eyes on the council, said, BrethrenD7922, I have walked in all good conscience with God unto this day.
KJV Translation: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Keywords: ANANIAS,RELIGIOUS INTOLERANCE,RULERS
Description: Acts 23:2
NET Translation: At that the high PRIEST Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
DARBY Translation: But the high PRIEST Ananias ordered those standing by him to smite his mouth.
KJV Translation: And the high PRIEST Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Description: Acts 23:4
NET Translation: Those standing near him said, “Do you dare insult God’s high PRIEST?”
DARBY Translation: And those that stood by said, Dost thou rail against the high PRIEST of God?
KJV Translation: And they that stood by said, Revilest thou God's high PRIEST?
Keywords: CITIZENS,PRIEST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SPEAKING
Description: Acts 23:5
NET Translation: Paul replied, “I did not realize, brothers, that he was the high PRIEST, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’”
DARBY Translation: And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high PRIEST; for it is writtenD7923, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.
KJV Translation: Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high PRIEST: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Description: Acts 23:14
NET Translation: They went to the chief PRIESTs and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.
DARBY Translation: and they went to the chief PRIESTs and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul.
KJV Translation: And they came to the chief PRIESTs and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FELIX,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,ADVOCATE,ANANIAS,ATTORNEY,GOVERNMENT,ORATOR,TERTULLUS
Description: Acts 24:1
NET Translation: After five days the high PRIEST Ananias came down with some elders and an attorney named Tertullus, and they brought formal charges against Paul to the governor.
DARBY Translation: And after five days came down the high PRIEST Ananias, with the elders, and a certain orator called Tertullus, and laid their informations against Paul before the governor.
KJV Translation: And after five days Ananias the high PRIEST descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus, who informed the governor against Paul.
Verse Intro: Paul On Trial Before Felix
Keywords: FALSE ACCUSATION,ANANIAS
Description: Acts 25:2
NET Translation: So the chief PRIESTs and the most prominent men of the Jews brought formal charges against Paul to him.
DARBY Translation: And the chief PRIESTs and the chief of the Jews laid informations before him against Paul, and besought him,
KJV Translation: Then the high PRIEST and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
Description: Acts 25:15
NET Translation: When I was in Jerusalem, the chief PRIESTs and the elders of the Jews informed me about him, asking for a sentence of condemnation against him.
DARBY Translation: concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief PRIESTs and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:
KJV Translation: About whom, when I was at Jerusalem, the chief PRIESTs and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have] judgment against him.
Description: Acts 26:10
NET Translation: And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received from the chief PRIESTs, but I also cast my vote against them when they were sentenced to death.
DARBY Translation: Which also I did in Jerusalem, and myself shut up in prisons many of the saints, having received the authority from the chief PRIESTs; and when they were put to death I gave my vote.
KJV Translation: Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief PRIESTs; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
Keywords: CONVERTS,DAMASCUS,TESTIMONY
Description: Acts 26:12
NET Translation: “While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief PRIESTs,
DARBY Translation: And when, [engaged] in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief PRIESTs,
KJV Translation: Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief PRIESTs,
Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,REGENERATION,SALVATION,SANCTIFICATION
Description: Romans 15:16
NET Translation: to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a PRIEST, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
DARBY Translation: for me to beD8181 ministerD8182 of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
KJV Translation: That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering upK6872of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Keywords: PRIEST
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacred thingsD8283 eat of the [offerings offered in the] templeD8284; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which minister about holy things liveK6909[of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,RECONCILIATION
Description: Hebrews 2:17
NET Translation: Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high PRIEST in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
DARBY Translation: Wherefore it behoved himD9005 in all things to be made like to [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high PRIEST in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
KJV Translation: Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high PRIEST in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Keywords: APOSTLE,CALL,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: Hebrews 3:1
NET Translation: Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high PRIEST whom we confess,
DARBY Translation: Wherefore, holy brethren, partakersD9006 of [the] heavenly calling, consider the Apostle and High PRIEST of our confession, Jesus,
KJV Translation: Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High PRIEST of our profession, Christ Jesus;
Verse Intro: The Son Superior to Moses
Keywords: DECISION,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE
Description: Hebrews 4:14
NET Translation: Therefore since we have a great high PRIEST who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
DARBY Translation: Having therefore a great high PRIEST who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
KJV Translation: Seeing then that we have a great high PRIEST, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
Verse Intro: The Superior High PRIEST
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,TEMPTATION
Description: Hebrews 4:15
NET Translation: For we do not have a high PRIEST incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.
DARBY Translation: For we have not a high PRIEST not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like mannerD9025, sin apart.
KJV Translation: For we have not an high PRIEST which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin.
Keywords: TYPES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Hebrews 5:1
NET Translation: For every high PRIEST is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
DARBY Translation: For every high PRIEST taken from amongst men is established for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
KJV Translation: For every high PRIEST taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Keywords: ATONEMENT,PRIEST
Description: Hebrews 5:3
NET Translation: and for this reason he is obligated to make sin offerings for himself as well as for the people.
DARBY Translation: and, on account of this [infirmity], he ought, even as for the people, so also for himself, to offer for sins.
KJV Translation: And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE
Description: Hebrews 5:5
NET Translation: So also Christ did not glorify himself in becoming high PRIEST, but the one who glorified him was God, who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,”
DARBY Translation: Thus the Christ also has not glorified himself to be made a high PRIEST; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten theeD9026.
KJV Translation: So also Christ glorified not himself to be made an high PRIEST; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 5:6
NET Translation: as also in another place God says, “You are a PRIEST forever in the order of Melchizedek.”
DARBY Translation: Even as also in another [place] he says, *Thou* [art] a PRIEST for everD9027 according to the order of MelchisedecD9028.
KJV Translation: As he saith also in another [place], Thou [art] a PRIEST for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST
Description: Hebrews 5:10
NET Translation: and he was designated by God as high PRIEST in the order of Melchizedek.
DARBY Translation: addressed byD9033 God [as] high PRIEST according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: Called of God an high PRIEST after the order of Melchisedec.
Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,MYSTERIES,PRIEST
Description: Hebrews 5:11
NET Translation: On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
DARBY Translation: Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking [of it], since ye are become dull in hearing.
KJV Translation: Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Verse Intro: Need to Move on to Maturity
Keywords: FORERUNNER,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST
Description: Hebrews 6:20
NET Translation: where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a PRIEST forever in the order of Melchizedek.
DARBY Translation: where Jesus is entered as forerunner for us, become for everD9045 a high PRIEST according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high PRIEST for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: ABRAHAM,MELCHIZEDEK,PRIEST,SUCCESSION,TYPES
Description: Hebrews 7:1
NET Translation: Now this Melchizedek, king of Salem, PRIEST of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him.
DARBY Translation: For this Melchisedec, King of Salem, PRIEST of the most highD9046 God, who met Abraham returning from smiting the kings, and blessed him;
KJV Translation: For this Melchisedec, king of Salem, PRIEST of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
Verse Intro: The Superior PRIESThood of Melchizedek
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:3
NET Translation: Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a PRIEST for all time.
DARBY Translation: without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but assimilatedD9047 to the Son of God, abides a PRIEST continuallyD9048.
KJV Translation: Without father, without mother, without descentK7181, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a PRIEST continually.
Keywords: TITHES
Description: Hebrews 7:5
NET Translation: And those of the sons of Levi who receive the PRIESTly office have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, although they too are descendants of Abraham.
DARBY Translation: And they indeed from among the sons of Levi, who receive the PRIESThoodPRIESThood' in vers. 11,12,24, is the system itself." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9049, have commandment to take tithes from the people according to the law, that is from their brethren, though these are come out of the loins of Abraham:
KJV Translation: And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the PRIESThood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:11
NET Translation: So if perfection had in fact been possible through the Levitical PRIESThood—for on that basis the people received the law—what further need would there have been for another PRIEST to arise, said to be in the order of Melchizedek and not in Aaron’s order?
DARBY Translation: If indeed then perfection were by the Levitical PRIESThood, for the people had their law given to them in connexion with *it*D9051, what need [was there] still that a different PRIEST should arise according to the order of Melchisedec, and not be named after the order of Aaron?
KJV Translation: If therefore perfection were by the Levitical PRIESThood, (for under it the people received the law,) what further need [was there] that another PRIEST should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
Verse Intro: Jesus as Pictured in Melchizedek
Description: Hebrews 7:12
NET Translation: For when the PRIESThood changes, a change in the law must come as well.
DARBY Translation: For, the PRIESThood being changed, there takes place of necessity a change of law also.
KJV Translation: For the PRIESThood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:14
NET Translation: For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about PRIESTs in connection with that tribe.
DARBY Translation: For it is clear that our Lord has sprungD9054 out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to PRIESTs.
KJV Translation: For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning PRIESThood.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:15
NET Translation: And this is even clearer if another PRIEST arises in the likeness of Melchizedek,
DARBY Translation: And it is yet more abundantly evident, since a different PRIEST arises according to the similitude of Melchisedec,
KJV Translation: And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another PRIEST,
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:16
NET Translation: who has become a PRIEST not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life.
DARBY Translation: who has been constituted not according to law of fleshly commandment, but according to power of indissoluble life.
KJV Translation: Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:17
NET Translation: For here is the testimony about him: “You are a PRIEST forever in the order of Melchizedek.”
DARBY Translation: For it is borne witnessD9055, *Thou* art a PRIEST for everD9056 according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: For he testifieth, Thou [art] a PRIEST for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:20
NET Translation: And since this was not done without a sworn affirmation—for the others have become PRIESTs without a sworn affirmation,
DARBY Translation: And by how much [it was] not without the swearing of an oath;
KJV Translation: And inasmuch as not without an oath [he was made PRIEST]:
Keywords: JESUS THE CHRIST,OATH,PRIEST
Description: Hebrews 7:21
NET Translation: but Jesus did so with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a PRIEST forever’”—
DARBY Translation: (for they are become PRIESTs without the swearing of an oath, but he with the swearing of an oath, by himD9057 who said, as to him, The Lord has sworn, and will not repent [of it], *Thou* [art] PRIEST for ever [according to the order of Melchisedec];)
KJV Translation: (For those PRIESTs were made without an oathK7184; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou [art] a PRIEST for ever after the order of Melchisedec:)
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:23
NET Translation: And the others who became PRIESTs were numerous, because death prevented them from continuing in office,
DARBY Translation: And they have been many PRIESTs, on account of being hindered from continuing by death;
KJV Translation: And they truly were many PRIESTs, because they were not suffered to continue by reason of death:
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:24
NET Translation: but he holds his PRIESThood permanently since he lives forever.
DARBY Translation: but he, because of his continuing for ever, has the PRIESThood unchangeableD9058.
KJV Translation: But this [man], because he continueth ever, hath an unchangeableK7185PRIESThood.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:26
NET Translation: For it is indeed fitting for us to have such a high PRIEST: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
DARBY Translation: For such a high PRIEST became us, holyD9059, harmlessD9060, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
KJV Translation: For such an high PRIEST became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:27
NET Translation: He has no need to do every day what those PRIESTs do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.
DARBY Translation: who has not day by day need, as the high PRIESTs, first to offer up sacrifices for his own sins, then [for] those of the people; for this he did once for allD9061 [in] having offered up himself.
KJV Translation: Who needeth not daily, as those high PRIESTs, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
Keywords: JESUS THE CHRIST,OATH
Description: Hebrews 7:28
NET Translation: For the law appoints as high PRIESTs men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
DARBY Translation: For the law constitutes men high PRIESTs, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which [is] after the law, a Son perfected for ever.
KJV Translation: For the law maketh men high PRIESTs which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecratedK7187for evermore.
Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MAJESTY,THRONE
Description: Hebrews 8:1
NET Translation: Now the main point of what we are saying is this: We have such a high PRIEST, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
DARBY Translation: Now a summaryD9062 of the things of which we are speaking [is], We have such a one high PRIESTPRIEST.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9063 who has sat downD9064 on [the] right hand of the throne of the greatness in the heavens;
KJV Translation: Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high PRIEST, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Verse Intro: The Superior Covenant
Keywords: PRIEST
Description: Hebrews 8:3
NET Translation: For every high PRIEST is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
DARBY Translation: For every high PRIEST is constituted for the offering both of gifts and sacrifices; whence it is needful that this one also should have something which he may offer.
KJV Translation: For every high PRIEST is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer.
Keywords: COVENANT,LAW
Description: Hebrews 8:4
NET Translation: Now if he were on earth, he would not be a PRIEST, since there are already PRIESTs who offer the gifts prescribed by the law.
DARBY Translation: If then indeed he were upon earth, he would not even be a PRIEST, there being those who offer the gifts according to the law,
KJV Translation: For if he were on earth, he should not be a PRIEST, seeing that there are PRIESTs that offer gifts according to the law:
Keywords: ARK,CANDLESTICK,CHURCH,PRIEST,SANCTUARY,SHEWBREAD (SHOWBREAD),TABERNACLE
Description: Hebrews 9:2
NET Translation: For a tent was prepared, the outer one, which contained the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this is called the Holy Place.
DARBY Translation: For a tabernacle was set up; the first, in which [were] both the candlestick and the table and the exposition of the loaves, which is called Holy;
KJV Translation: For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
Keywords: BLOOD,PRIEST
Description: Hebrews 9:6
NET Translation: So with these things prepared like this, the PRIESTs enter continually into the outer tent as they perform their duties.
DARBY Translation: Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the PRIESTs enter at all times, accomplishing the servicesD9081;
KJV Translation: Now when these things were thus ordained, the PRIESTs went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
Keywords: ATONEMENT,PRIEST,TABERNACLE,TYPES
Description: Hebrews 9:7
NET Translation: But only the high PRIEST enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
DARBY Translation: but into the second, the high PRIEST only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errorsD9082 of the people:
KJV Translation: But into the second [went] the high PRIEST alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
Keywords: CHURCH
Description: Hebrews 9:11
NET Translation: But now Christ has come as the high PRIEST of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,
DARBY Translation: But Christ being comeD9086 high PRIEST of the good things to come, byD9087 the betterD9088 and more perfect tabernacle not made with hand, (that is, not of this creation,)
KJV Translation: But Christ being come an high PRIEST of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
Keywords: ATONEMENT,BLOOD,PRIEST,SIN
Description: Hebrews 9:22
NET Translation: Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
DARBY Translation: and almost all things are purified with blood according to the law, and without blood-shedding there is no remission.
KJV Translation: And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PATTERN,PRIEST,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE
Description: Hebrews 9:23
NET Translation: So it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves required better sacrifices than these.
DARBY Translation: [It was] necessary then that the figurative representations of the things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with sacrifices better than these.
KJV Translation: [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Keywords: ATONEMENT,CHURCH,JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 9:25
NET Translation: And he did not enter to offer himself again and again, the way the high PRIEST enters the sanctuary year after year with blood that is not his own,
DARBY Translation: nor in order that he should offer himself often, as the high PRIEST enters into the holy places every year with blood not his own;
KJV Translation: Nor yet that he should offer himself often, as the high PRIEST entereth into the holy place every year with blood of others;
Keywords: OFFERINGS,PRIEST
Description: Hebrews 10:11
NET Translation: And every PRIEST stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again—sacrifices that can never take away sins.
DARBY Translation: And every PRIEST stands daily ministering, and offering often the same sacrifices, which can never take away sins.
KJV Translation: And every PRIEST standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,OFFERINGS
Description: Hebrews 10:12
NET Translation: But when this PRIEST had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand of God,
DARBY Translation: But *he*, having offered one sacrifice for sins, sat downD9101 in perpetuityPRIESTs. They stood daily; he is set down 'for a continuance.' Connecting 'in perpetuity' with sacrifice spoils the whole force of the passage." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9102 at [the] right hand of God,
KJV Translation: But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,PERFECTION,SANCTIFICATION
Description: Hebrews 10:14
NET Translation: For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
DARBY Translation: For by one offering he has perfected in perpetuityPRIESTs. They stood daily; he is set down 'for a continuance.' Connecting 'in perpetuity' with sacrifice spoils the whole force of the passage." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9104 the sanctifiedD9105.
KJV Translation: For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
Keywords: CHURCH,TYPES
Description: Hebrews 10:21
NET Translation: and since we have a great PRIEST over the house of God,
DARBY Translation: and [having] a great PRIEST over the house of God,
KJV Translation: And [having] an high PRIEST over the house of God;
Keywords: JESUS THE CHRIST,OFFERINGS,SANITATION,TYPES
Description: Hebrews 13:11
NET Translation: For the bodies of those animals whose blood the high PRIEST brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.
DARBY Translation: for of those beasts whose blood is carried [as sacrifices for sin] into the [holy of] holies by the high PRIEST, of these the bodies are burned outside the camp.
KJV Translation: For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high PRIEST for sin, are burned without the camp.
Keywords: CHURCH,HOLINESS,INTERCESSION,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: 1 Peter 2:5
NET Translation: you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy PRIESThood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
DARBY Translation: yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy PRIESThood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
KJV Translation: Ye also, as lively stones, are built upK7257a spiritual house, an holy PRIESThood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Keywords: BLINDNESS,CHOSEN,ELECTED,DARKNESS,DEPRAVITY OF MAN,GOD,HOLINESS,INTERCESSION,LIGHT,PRAISE,PRIEST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS
Description: 1 Peter 2:9
NET Translation: But you are a chosen race, a royal PRIESThood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
DARBY Translation: But *ye* [are] a chosen race, a kingly PRIESThood, a holy nationD9242, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
KJV Translation: But ye [are] a chosen generation, a royal PRIESThood, an holy nation, a peculiar peopleK7259; that ye should shew forth the praisesK7260of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
Keywords: BLOOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAISE,PRIEST,RIGHTEOUS
Description: Revelation 1:6
NET Translation: and has appointed us as a kingdom, as PRIESTs serving his God and Father—to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.
DARBY Translation: and madeD9438 us a kingdom, PRIESTs to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: And hath made us kings and PRIESTs unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: ASSURANCE,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PRIEST,REDEMPTION,SONG
Description: Revelation 5:10
NET Translation: You have appointed them as a kingdom and PRIESTs to serve our God, and they will reign on the earth.”
DARBY Translation: and made them to our God kingsD9499 and PRIESTs; and they shall reign over the earth.
KJV Translation: And hast made us unto our God kings and PRIESTs: and we shall reign on the earth.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Revelation 7:15
NET Translation: For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.
DARBY Translation: Therefore are they before the throne of God, and servePRIESTly service,' as Luke 2.37, Heb. 12.28." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9520 him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
KJV Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRIEST
Description: Revelation 20:6
NET Translation: Blessed and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be PRIESTs of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
DARBY Translation: Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no powerD9638; but they shall be PRIESTs of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.
KJV Translation: Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be PRIESTs of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.