Search Phrase = LUD
Project Launch

We have completed the development of the comprehensive Your Faith Studio digital platform that enables unlimited content creation and organization, featuring advanced AI-powered automation for video, voice, and slide production. The system allows you to structure content by class and category, with robust interconnected linking capabilities, particularly for Bible-related materials. We developed a flexible video production and design solution that incLUDes customizable PowerPoint and Canva templates, along with comprehensive training to help you master fast and easy content creation at scale. The platform aims to streamline digital content production, making it easier for you to create professional-quality multimedia presentations with minimal technical and design overhead.
1 In the abeginningH7225 1,bGodH430 createdH1254 H853 the heavenH8064 andH853 the earthH776.
1 In the abeginningH7225 1,bGod created the heavens and the earth.H776
Genesis 1 In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darknessK1. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first dayK2. And God said, Let there be a firmamentK3in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so. And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good. And God said, Let the earth bring forth grassK4, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the third day. And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the nightK5; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the dayK6, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the fourth day. And God said, Let the waters bring forth abundantly the movingK7creature that hath lifeK8, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heavenK9. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. And the evening and the morning were the fifth day. And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that movethK10upon the earth. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seedK11, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] lifeK12, [I have given] every green herb for meat: and it was so. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Titus 2 But speak thou the things which become sound doctrine: That the aged men be soberK7149, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holinessK7150, not false accusersK7151, not given to much wine, teachers of good things; That they may teach the young women to be soberK7152, to love their husbands, to love their children, [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Young men likewise exhort to be sober mindedK7153. In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity, Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering againK7154;
Keywords: ANIMALS,DEATH,GOD,JUDGMENTS,OBDURACY (HARDNESS),REPENTANCE,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Genesis 6:7
NET Translation: So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth—everything from humankind to animals, incLUDing creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, I will destroyD65 Man, whom I have created, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.
KJV Translation: And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
Keywords: ANTEDILUVIANS,SIN
Description: Genesis 7:21
NET Translation: And all living things that moved on the earth died, incLUDing the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.
DARBY Translation: And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawlingD70 things which crawlD71 on the earth, and all mankind:
KJV Translation: And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Description: Genesis 7:23
NET Translation: So the Lord destroyed every living thing that was on the surface of the ground, incLUDing people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.
DARBY Translation: And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.
KJV Translation: And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
Description: Genesis 8:17
NET Translation: Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, incLUDing the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!”
DARBY Translation: Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
KJV Translation: Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Keywords: ANIMALS,CHIDING
Description: Genesis 9:10
NET Translation: and with every living creature that is with you, incLUDing the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
DARBY Translation: and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark every animal of the earth.
KJV Translation: And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
Keywords: ANAMIM,EGYPTIANS,LEHABIM,LUDIM,MIZRAIM,NAPHTUHIM
Description: Genesis 10:13
NET Translation: Mizraim was the father of the LUDites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
DARBY Translation: And Mizraim begot the LUDim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
KJV Translation: And Mizraim begat LUDim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Keywords: ARAM,ARPHAXAD,ASSHUR,ELAMITES,LUD,SYRIA
Description: Genesis 10:22
NET Translation: The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, LUD, and Aram.
DARBY Translation: The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and LUD, and AramD93.
KJV Translation: The children of Shem; Elam, and Asshur, and ArphaxadK82, and LUD, and Aram.
Keywords: BREAD
Description: Genesis 19:3
NET Translation: But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, incLUDing bread baked without yeast, and they ate.
DARBY Translation: And he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house. And he made them a repast, and baked unleavened cakes; and they ate.
KJV Translation: And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Keywords: DEATH,HOLY SPIRIT,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SODOMITES
Description: Genesis 19:25
NET Translation: So he overthrew those cities and all that region, incLUDing all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground.
DARBY Translation: and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
KJV Translation: And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Keywords: HITTITES,MACHPELAH,PROPERTY
Description: Genesis 23:17
NET Translation: So Abraham secured Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, incLUDing the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,
DARBY Translation: So the field of Ephron, which was at Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave that was in it, and all the trees that were in the field, that were in all its borders round about,
KJV Translation: And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
Description: Genesis 34:29
NET Translation: They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, incLUDing everything in the houses.
DARBY Translation: and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
KJV Translation: And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that [was] in the house.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Genesis 46:26
NET Translation: All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not incLUDe the wives of Jacob’s sons.)
DARBY Translation: All the souls that came with Jacob to Egypt, that had come out of his loins, besides Jacob's sons' wives: all the souls were sixty-six.
KJV Translation: All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loinsK310, besides Jacob's sons' wives, all the souls [were] threescore and six;
Description: Genesis 47:24
NET Translation: When the crop comes in, give one-fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths will be yours for seed for the fields and for you to eat, incLUDing those in your households and your little children.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
KJV Translation: And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VEIL
Description: Exodus 34:33
NET Translation: When Moses finished speaking with them, he would put a veil on his face.
DARBY Translation: And Moses ended speaking with them; and he had putLUDes to the fact in saying of the veil on Israel's heart, that when they turn to the Lord it will be taken off." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D662 on his face a veil.
KJV Translation: And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
Description: Leviticus 9:13
NET Translation: The burnt offering itself they handed to him by its parts, incLUDing the head, and he offered them up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And they delivered the burnt-offering to him, in the pieces thereof, and the head; and he burnedD790 [them] on the altar.
KJV Translation: And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
Description: Numbers 3:25
NET Translation: And the responsibilities of the Gershonites in the tent of meeting incLUDed the tabernacle, the tent with its covering, the curtain at the entrance of the tent of meeting,
DARBY Translation: And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting was: the tabernacle and the tent, its covering, and the curtainD937 of the entrance to the tent of meeting.
KJV Translation: And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Keywords: ARK
Description: Numbers 3:31
NET Translation: Their responsibilities incLUDed the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, the curtain, and all their service.
DARBY Translation: And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, and the curtainD938, and all that belongs to its service.
KJV Translation: And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
Description: Numbers 3:36
NET Translation: The appointed responsibilities of the Merarites incLUDed the frames of the tabernacle, its crossbars, its posts, its sockets, its utensils, plus all the service connected with these things,
DARBY Translation: And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,
KJV Translation: And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
Keywords: MEASURE,WINE
Description: Numbers 28:14
NET Translation: For their drink offerings, incLUDe half a hin of wine with each bull, one-third of a hin for the ram, and one-fourth of a hin for each lamb. This is the burnt offering for each month throughout the months of the year.
DARBY Translation: And their drink-offerings: half a hin of wine for a bullock, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb. This is the monthly burnt-offering for each month throughout the months of the year.
KJV Translation: And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
Keywords: AMORITES,EUPHRATES,LEBANON
Description: Deuteronomy 1:7
NET Translation: Head out and resume your journey. Enter the Amorite hill country, and all its neighboring areas, incLUDing the rift valley, the hill country, the foothills, the Negev, and the coastal plain—all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.
DARBY Translation: Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowlandD1171, and in the southD1172, and by the seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
KJV Translation: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Keywords: MASSACRE,WAR
Description: Deuteronomy 2:34
NET Translation: At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, incLUDing even the women and children; we left no survivors.
DARBY Translation: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape.
KJV Translation: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little onesK774, of every city, we left none to remain:
Keywords: MASSACRE,SIHON,WALLS OF THE CITIES,WAR
Description: Deuteronomy 3:6
NET Translation: We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city, incLUDing women and children.
DARBY Translation: And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
KJV Translation: And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Description: Deuteronomy 4:16
NET Translation: I say this so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This incLUDes the likeness of a human male or female,
DARBY Translation: lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,
KJV Translation: Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
Keywords: ASHDOTH-PISGAH,DEAD SEA,PISGAH
Description: Deuteronomy 4:49
NET Translation: incLUDing all the rift valley of the Transjordan in the east to the sea of the rift valley, beneath the slopes of Pisgah.)
DARBY Translation: and all the plainD1212 on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah.
KJV Translation: And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Keywords: ANAKIM
Description: Deuteronomy 9:2
NET Translation: They incLUDe the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said, “Who is able to resist the Anakites?”
DARBY Translation: a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard [say], Who can stand before the sons of Anak!
KJV Translation: A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [say], Who can stand before the children of Anak!
Keywords: ISRAEL,RED SEA
Description: Deuteronomy 11:4
NET Translation: or what he did to the army of Egypt, incLUDing their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
DARBY Translation: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
KJV Translation: And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
Keywords: CANAAN,CANAANITES,EUPHRATES,HITTITES,LEBANON,MEDITERRANEAN SEA
Description: Joshua 1:4
NET Translation: Your territory will extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (incLUDing all Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.
DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Keywords: CORN,GILGAL,PASSOVER
Description: Joshua 5:11
NET Translation: They ate some of the produce of the land the day after the Passover, incLUDing unleavened bread and roasted grain.
DARBY Translation: And they ate of the old cornD1438 of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.
KJV Translation: And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
Keywords: WAR
Description: Joshua 6:21
NET Translation: They annihilated with the sword everything that breathed in the city, incLUDing men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.
DARBY Translation: And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
KJV Translation: And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Keywords: AI,WAR
Description: Joshua 8:25
NET Translation: So 12,000 men and women died that day, incLUDing all the men of Ai.
DARBY Translation: And so it was, that all who fell that day, men as well as women, were twelve thousand, all the people of Ai.
KJV Translation: And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.
Keywords: PRAYER
Description: Joshua 8:34
NET Translation: Then Joshua read aloud all the words of the law, incLUDing the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.
DARBY Translation: And afterwards he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
KJV Translation: And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Keywords: CHILDREN,INSTRUCTION,WOMEN
Description: Joshua 8:35
NET Translation: Joshua read aloud every commandment Moses had given before the whole assembly of Israel, incLUDing the women, children, and resident foreigners who lived among them.
DARBY Translation: There was not a word of all that Moses had commanded which Joshua read not before the whole congregation of Israel, and the women, and the children, and the strangers that livedD1460 among them.
KJV Translation: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversantK977among them.
Keywords: ALLIANCES,CANAAN,FALSEHOOD,GIBEON,GOD,ISRAEL,HITTITES,HIVITES,JOSHUA,LEBANON,MEDITERRANEAN SEA
Description: Joshua 9:1
NET Translation: When the news reached all the kings on the west side of the Jordan—in the hill country, the foothills, and all along the Mediterranean coast as far as Lebanon (incLUDing the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)—
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings who were on this side the Jordan, in the hill-country, and in the lowlandD1461, and along all the coast of the great sea as far as opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [of it],
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
Verse Intro: The Gibeonite Deception
Description: Joshua 10:7
NET Translation: So Joshua and his whole army, incLUDing the bravest warriors, marched up from Gilgal.
DARBY Translation: So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
KJV Translation: So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Keywords: OBEDIENCE
Description: Joshua 10:40
NET Translation: Joshua defeated the whole land, incLUDing the hill country, the Negev, the foothills, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
DARBY Translation: And Joshua smote the whole country, the mountainD1472, and the southD1473, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
KJV Translation: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Keywords: CANAAN,GOD,HITTITES,JEBUSITES,JOSHUA,ACHSHAPH,ARMIES,CANAANITES,CONFEDERACIES,HAZOR,JABIN,JOBAB,MADON,SHIMRON
Description: Joshua 11:1
NET Translation: When King Jabin of Hazor heard the news about Israel’s victories, he organized a coalition, incLUDing King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,
DARBY Translation: And it came to pass when Jabin king of Hazor heard [this], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
KJV Translation: And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard [those things], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
Verse Intro: Northern Nations Prepare for War
Keywords: GOSHEN
Description: Joshua 11:16
NET Translation: Joshua conquered the whole land, incLUDing the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the foothills, the rift valley, the hill country of Israel and its foothills,
DARBY Translation: And Joshua took all that land, the mountain and all the southD1482, and all the land of Goshen, and the lowlandD1483, and the plainD1484, and the mountain of Israel, and its lowland;
KJV Translation: So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
Keywords: CANAAN,HITTITES,JEBUSITES,JOSHUA,ARNON
Description: Joshua 12:1
NET Translation: Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, incLUDing all the eastern rift valley:
DARBY Translation: And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plainD1489 on the east:
KJV Translation: Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Verse Intro: Kings Defeated by Moses
Keywords: AMMONITES,AMORITES,JABBOK
Description: Joshua 12:2
NET Translation: King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley)—incLUDing the city in the middle of the valley and half of Gilead—all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.
DARBY Translation: Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the riverD1490 Arnon, and from the middle of the ravineD1491, and over half Gilead, as far as the riverD1492 Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
KJV Translation: Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Keywords: AMORITES,ASHDOTH-PISGAH,BETH-JESHIMOTH,CHINNERETH,GALILEE,PISGAH,SALT
Description: Joshua 12:3
NET Translation: His kingdom incLUDed the eastern rift valley from the Sea of Kinnereth to the sea of the rift valley (the Salt Sea), incLUDing the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.
DARBY Translation: andD1493 the plainD1494 as far as the sea of ChinnerothD1495 on the east, and as far as the sea of the plainD1496, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of PisgahD1497;
KJV Translation: And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
Keywords: HIVITES
Description: Joshua 12:8
NET Translation: incLUDing the hill country, the foothills, the rift valley, the slopes, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites:
DARBY Translation: in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
KJV Translation: In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Keywords: ASHDOD,ASHKELON,AVITES,EGYPT,EKRON,GATH,GAZA,GAZATHITES,LORD,PHILISTINES,SIHOR
Description: Joshua 13:3
NET Translation: from the Shihor River east of Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), incLUDing the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land
DARBY Translation: from the Shihor, which [floweth] before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, [and which] is counted to the Canaanite; five lordshipsD1504 of the Philistines: of Gazah, and of AshdodD1505, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;
KJV Translation: From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Keywords: DIBON,MEDEBA
Description: Joshua 13:9
NET Translation: Their territory started from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), incLUDed the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,
DARBY Translation: from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau of Medeba to Dibon,
KJV Translation: From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
Keywords: SALCAH
Description: Joshua 13:11
NET Translation: Their territory also incLUDed Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah—
DARBY Translation: and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;
KJV Translation: And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
Keywords: MEDEBA
Description: Joshua 13:16
NET Translation: Their territory started at Aroer (on the edge of the Arnon Valley) and incLUDed the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba,
DARBY Translation: And their territory was from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau by Medeba;
KJV Translation: And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
Keywords: BAAL-MEON,BAMOTH,BETH-BAAL-MEON,DIBON
Description: Joshua 13:17
NET Translation: Heshbon and all its surrounding cities on the plain, incLUDing Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
DARBY Translation: Heshbon, and all her cities that are in the plateau, Dibon, and Bamoth-BaalD1507, and Beth-Baal-meon,
KJV Translation: Heshbon, and all her cities that [are] in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,
Description: Joshua 13:23
NET Translation: The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The land allotted to the tribe of Reuben by its clans incLUDed these cities and their towns.
DARBY Translation: And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamletsD1508.
KJV Translation: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
Keywords: AMMONITES,AROER,JAAZER,JAZER,RABBAH
Description: Joshua 13:25
NET Translation: Their territory incLUDed Jazer, all the cities of Gilead, and half the Ammonite territory as far as Aroer near Rabbah.
DARBY Translation: And their territory was Jaazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah;
KJV Translation: And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
Keywords: BETH-ARAM,BETH-HARAN,BETH-NIMRAH,CHINNERETH,GALILEE,SUCCOTH,ZAPHON
Description: Joshua 13:27
NET Translation: It incLUDed the valley of Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth.
DARBY Translation: and in the valley, Beth-haram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon, the Jordan and [its] border, as far as the edge of the sea of ChinnerethD1509 beyond the Jordan eastward.
KJV Translation: And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
Description: Joshua 13:28
NET Translation: The land allotted to the tribe of Gad by its clans incLUDed these cities and their towns.
DARBY Translation: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamletsD1510.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
Keywords: JAIR,MAHANAIM,OG
Description: Joshua 13:30
NET Translation: Their territory started at Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, incLUDing all sixty cities in Havvoth Jair in Bashan.
DARBY Translation: their territory was from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og the king of Bashan, and all the villagesD1511 of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
KJV Translation: And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:
Keywords: ATAROTH,BETH-HORON,EPHRAIM
Description: Joshua 16:5
NET Translation: The territory of the tribe of Ephraim by its clans incLUDed the following: The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.
DARBY Translation: And the border of the children of Ephraim was according to their families; the border of their inheritance eastwards was Ataroth-Addar as far as the upper Beth-horon;
KJV Translation: And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
Verse Intro: The Inheritance for Ephraim
Keywords: MANASSEH
Description: Joshua 16:9
NET Translation: Also incLUDed were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.
DARBY Translation: with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
KJV Translation: And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Keywords: ABIEZER,ASRIEL,HELEK,HEPHER,SHECHEM,SHEMIDA
Description: Joshua 17:2
NET Translation: The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land by their clans, incLUDing the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
DARBY Translation: There was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their families.
KJV Translation: There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
Keywords: BEER-SHEBA,SHEBA
Description: Joshua 19:2
NET Translation: Their assigned land incLUDed Beer Sheba, Moladah,
DARBY Translation: And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,
KJV Translation: And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,
Keywords: BETHLEHEM,IDALAH,KATTATH,NAHALLAL,SHIMRON
Description: Joshua 19:15
NET Translation: Their territory incLUDed Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; in all they had twelve cities and their towns.
DARBY Translation: and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Jidalah, and Beth-lehem: twelve cities and their hamlets.
KJV Translation: And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
Description: Joshua 19:16
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Zebulun by its clans, incLUDing these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Keywords: CHESULLOTH,CHISLOTH-TABOR,JEZREEL,SHUNEM
Description: Joshua 19:18
NET Translation: Their assigned land incLUDed Jezreel, Kesulloth, Shunem,
DARBY Translation: And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem,
KJV Translation: And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Description: Joshua 19:23
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Issachar by its clans, incLUDing these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
Keywords: ACHSHAPH,BETEN,HALI,HELKATH
Description: Joshua 19:25
NET Translation: Their territory incLUDed Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
DARBY Translation: And their territory was Helkath, and Hali, and Beten, and Acshaph,
KJV Translation: And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
Description: Joshua 19:31
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, incLUDing these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Keywords: CHINNERETH,HAMMATH,HAMMOTH-DOR,RAKKATH,ZER,ZIDDIM
Description: Joshua 19:35
NET Translation: The fortified cities incLUDed Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
DARBY Translation: And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
KJV Translation: And the fenced cities [are] Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
Description: Joshua 19:39
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Naphtali by its clans, incLUDing these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
Keywords: BETH-SHEMESH,ESHTAOL,IR-SHEMESH,ZORAH
Description: Joshua 19:41
NET Translation: Their assigned land incLUDed Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
DARBY Translation: And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
KJV Translation: And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
Keywords: JAPHO,JOPPA,ME-JARKON,RAKKON
Description: Joshua 19:46
NET Translation: the waters of Jarkon, and Rakkon, incLUDing the territory in front of Joppa.
DARBY Translation: and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against JaphoD1543.
KJV Translation: And Mejarkon, and Rakkon, with the border beforeK1014 JaphoK1015.
Description: Joshua 19:48
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Dan by its clans, incLUDing these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Joshua 23:2
NET Translation: So Joshua summoned all Israel, incLUDing the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old.
DARBY Translation: that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advanced in age;
KJV Translation: And Joshua called for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken in age:
Keywords: MEDITERRANEAN SEA
Description: Joshua 23:4
NET Translation: See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, incLUDing all the nations I defeated.
DARBY Translation: Behold, I have divided unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great sea toward the sun-setting.
KJV Translation: Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Keywords: ABRAHAM,HARAN,NAHOR,POLYTHEISM,TERAH,TIME
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, incLUDing Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the riverD1565, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Keywords: CHOICE,DECISION
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, incLUDing the Amorites who lived in the land. So we too will worship the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Judges 2:3
NET Translation: At that time I also warned you, ‘If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.’”
DARBY Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sidesLUDing LXX, read 'they shall be to you for enemies.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1584, and their gods shall be a snare unto you.
KJV Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Keywords: JOASH
Description: Judges 6:29
NET Translation: They said to one another, “Who did this?” They investigated the matter thoroughly and concLUDed that Gideon son of Joash had done it.
DARBY Translation: And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
KJV Translation: And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
Description: Judges 21:10
NET Translation: So the assembly sent 12,000 capable warriors against Jabesh Gilead. They commanded them, “Go and kill with your swords the inhabitants of Jabesh Gilead, incLUDing the women and little children.
DARBY Translation: And the assembly sent thither twelve thousand men of the most valiant and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-Gilead with the edge of the sword, and the women and the children.
KJV Translation: And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
Keywords: CONTRACTS,COVENANT,DRESS,GIRDLE
Description: 1 Samuel 18:4
NET Translation: Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear incLUDing his sword, his bow, and even his belt.
DARBY Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
KJV Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that [was] upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Keywords: AMMONITES,REHOB,RELIGIOUS ZEAL,ZOBAH
Description: 2 Samuel 8:12
NET Translation: incLUDing Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. This also incLUDed some of the plunder taken from King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
DARBY Translation: of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
KJV Translation: Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
Keywords: AHILUD,ARMIES,DAVID,JEHOSHAPHAT,JOAB,KING,NEPOTISM,OFFICER
Description: 2 Samuel 8:16
NET Translation: Joab son of Zeruiah was general in command of the army; Jehoshaphat son of AhiLUD was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of AhiLUD was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of AhiLUD [was] recorder;
Verse Intro: David's Key Men
Keywords: BEAN,CORN,LENTILES
Description: 2 Samuel 17:28
NET Translation: brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, incLUDing wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,
DARBY Translation: brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentils, and parched [pulse],
KJV Translation: Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentiles, and parched [pulse],
Keywords: CITIZENS,LOYALTY,PARENTS
Description: 2 Samuel 18:12
NET Translation: The man replied to Joab, “Even if I were receiving 1,000 pieces of silver, I would not strike the king’s son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
DARBY Translation: And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you]LUDing LXX, read 'Take care for my sake.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2009, of the young man Absalom.
KJV Translation: And the man said unto Joab, Though I should receiveK1654a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware thatK1655none [touch] the young man Absalom.
Keywords: ADONIRAM,ADORAM,AHILUD,HADORAM,JEHOSHAPHAT,KING,SECRETARY (RECORDIST),TAX
Description: 2 Samuel 20:24
NET Translation: Adoniram was supervisor of the work crews. Jehoshaphat son of AhiLUD was the secretary.
DARBY Translation: and Adoram was over the levyD2026; and Jehoshaphat the son of AhiLUD was recorder;
KJV Translation: And Adoram [was] over the tribute: and Jehoshaphat the son of AhiLUD [was] recorderK1688:
Keywords: DAVID,EPIC,GOD,PRAISE,PSALMS,SONG,VICTORIES
Description: 2 Samuel 22:1
NET Translation: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, incLUDing Saul.
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
KJV Translation: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
Verse Intro: David's Song to the Lord
Keywords: ASAHEL,DODO,ELHANAN
Description: 2 Samuel 23:24
NET Translation: IncLUDed with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
DARBY Translation: Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
KJV Translation: Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Keywords: AHIAH,AHIJAH,AHILUD,ELIHOREPH,JEHOSHAPHAT,KING,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),SERAIAH
Description: 1 Kings 4:3
NET Translation: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. Jehoshaphat son of AhiLUD was in charge of the records.
DARBY Translation: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of AhiLUD, chronicler;
KJV Translation: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of AhiLUD, the recorder.
Keywords: ABEL-MEHOLAH,AHILUD,BAANA,BETH-SHEAN,MEGIDDO,TAANACH,ZARETAN
Description: 1 Kings 4:12
NET Translation: Baana son of AhiLUD was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah and on past Jokmeam.
DARBY Translation: Baana the son of AhiLUD had Taanach and Megiddo, and all Beth-shean, which is by Zaretan beneath Jizreel, from Beth-shean to Abel-Meholah, as far as beyond Jokneam.
KJV Translation: Baana the son of AhiLUD; [to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:
Keywords: ARGOB,BEN-GEBER (R. V.),BRASS,GEBER,JAIR,RAMOTH-GILEAD
Description: 1 Kings 4:13
NET Translation: Ben Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, incLUDing sixty large walled cities with bronze bars locking their gates.
DARBY Translation: Ben-Geber, in Ramoth-Gilead; he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bars of bronze.
KJV Translation: The son of GeberK1779, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
Keywords: CHALCOL,DARDA,ETHAN,HEMAN,MAHOL,WISDOM
Description: 1 Kings 4:31
NET Translation: He was wiser than any man, incLUDing Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.
DARBY Translation: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about.
KJV Translation: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
Keywords: DEDICATION,EGYPT,HAMATH,PROTRACTED MEETINGS,SEVEN,SOLOMON
Description: 1 Kings 8:65
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly incLUDed people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.
KJV Translation: And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
Keywords: AMORITES,HITTITES,JEBUSITES
Description: 1 Kings 9:20
NET Translation: Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, incLUDing the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel,
KJV Translation: [And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the children of Israel,
Keywords: KING,MULE,SILVER
Description: 1 Kings 10:25
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which incLUDed items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate yearD2157 by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: AMMONITES,FELLOWSHIP,HITTITES,INSTABILITY,LASCIVIOUSNESS,MOABITES,MOLECH,POLYGAMY,RULERS,SIDON,SOLOMON,WOMEN
Description: 1 Kings 11:1
NET Translation: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), incLUDing Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
DARBY Translation: But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
KJV Translation: But king Solomon loved many strange women, together withK1879the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
Verse Intro: Solomon Marries Foreign Women
Keywords: ISRAEL,KING
Description: 1 Kings 11:41
NET Translation: The rest of the events of Solomon’s reign, incLUDing all his accomplishments and his wise decisions, are recorded in the scroll called the Annals of Solomon.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
KJV Translation: And the rest of the actsK1888of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
Verse Intro: End of Solomon's Reign
Description: 1 Kings 14:10
NET Translation: So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, incLUDing even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed.
DARBY Translation: therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and leftD2173 in Israel, and will take awayD2174 the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
KJV Translation: Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
Keywords: JEROBOAM,KING
Description: 1 Kings 14:19
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, incLUDing the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Verse Intro: Jeroboam Dies
Keywords: EGYPTIANS,JERUSALEM,SHISHAK,TEMPLE
Description: 1 Kings 14:26
NET Translation: He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, incLUDing all the golden shields that Solomon had made.
DARBY Translation: And he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he even took away all; and he took away all the shields of gold that Solomon had made.
KJV Translation: And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
Description: 1 Kings 14:29
NET Translation: The rest of the events of Rehoboam’s reign, incLUDing his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: ISRAEL,JEROBOAM
Description: 1 Kings 15:7
NET Translation: The rest of the events of Abijah’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Abijah and Jeroboam had been at war with each other.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
Keywords: LIBERALITY
Description: 1 Kings 15:15
NET Translation: He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, incLUDing the silver, gold, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of Jehovah the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver and gold and vessels.
KJV Translation: And he brought in the thingsK1916which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,ARMIES,CHINNERETH,DAN,IJON,NAPHTALI
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, incLUDing the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Description: 1 Kings 15:23
NET Translation: The rest of the events of Asa’s reign, incLUDing all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Yet when he was very old he developed a foot disease.
DARBY Translation: And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Only, in the time of his old age he was diseased in his feet.
KJV Translation: The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
Description: 1 Kings 15:31
NET Translation: The rest of the events of Nadab’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 1 Kings 16:5
NET Translation: The rest of the events of Baasha’s reign, incLUDing his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 1 Kings 16:14
NET Translation: The rest of the events of Elah’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 1 Kings 16:20
NET Translation: The rest of the events of Zimri’s reign, incLUDing the details of his revolt, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Zimri, and his conspiracy which he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 1 Kings 16:27
NET Translation: The rest of the events of Omri’s reign, incLUDing his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Omri, what he did, and his might which he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: GOD,PERSECUTION,ELIJAH,JEZEBEL,KING,LIFE,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: 1 Kings 19:1
NET Translation: Ahab told Jezebel all that Elijah had done, incLUDing a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
DARBY Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.
KJV Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Verse Intro: Elijah Flees from Jezebel
Keywords: RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Kings 21:21
NET Translation: The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, incLUDing even the weak and incapacitated.
DARBY Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;
KJV Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Keywords: IVORY
Description: 1 Kings 22:39
NET Translation: The rest of the events of Ahab’s reign, incLUDing a record of his accomplishments and how he built a luxurious palace and various cities, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: JEHOSHAPHAT
Description: 1 Kings 22:45
NET Translation: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, incLUDing his successes and military exploits, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Description: 2 Kings 1:18
NET Translation: The rest of the events of Ahaziah’s reign, incLUDing his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahaziah, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 2 Kings 8:23
NET Translation: The rest of the events of Jehoram’s reign, incLUDing a record of his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: AHAB
Description: 2 Kings 9:8
NET Translation: Ahab’s entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, incLUDing even the weak and incapacitated.
DARBY Translation: And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and leftD2257 in Israel.
KJV Translation: For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
Keywords: AROER,BASHAN,GAD,GILEAD,HAZAEL,JEHU,MANASSEH
Description: 2 Kings 10:33
NET Translation: He conquered all the land of Gilead, incLUDing the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.
DARBY Translation: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, both Gilead and Bashan.
KJV Translation: From Jordan eastwardK2080, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and BashanK2081.
Description: 2 Kings 10:34
NET Translation: The rest of the events of Jehu’s reign, incLUDing all his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: CHURCH,CHURCH AND STATE,JEHOIADA,JOASH,LIBERALITY,MONEY,TEMPLE,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 12:4
NET Translation: Jehoash said to the priests, “I place at your disposal all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, incLUDing the silver collected from the census tax, the silver received from those who have made vows, and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes [the account], the money at which every man is valued, [and] all the money that comes into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
KJV Translation: And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated thingsK2090that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set atK2091, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
Verse Intro: Joash Repairs the Temple
Keywords: CITIZENS,SERVANT
Description: 2 Kings 12:19
NET Translation: The rest of the events of Joash’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Verse Intro: Joash's Reign Ends
Description: 2 Kings 13:8
NET Translation: The rest of the events of Jehoahaz’s reign, incLUDing all his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: JEHOASH
Description: 2 Kings 13:12
NET Translation: The rest of the events of Jehoash’s reign, incLUDing all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 2 Kings 14:15
NET Translation: The rest of the events of Jehoash’s reign, incLUDing all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoash, what he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: DAMASCUS,HAMATH,SYRIA
Description: 2 Kings 14:28
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, incLUDing all his accomplishments, his military success in restoring Israelite control over Damascus and Hamath, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, howD2278 he warred, and how he recovered for Israel that [which had belonged] to Judah in Damascus and in Hamath, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 2 Kings 15:6
NET Translation: The rest of the events of Azariah’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Description: 2 Kings 15:15
NET Translation: The rest of the events of Shallum’s reign, incLUDing the conspiracy he organized, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Description: 2 Kings 15:21
NET Translation: The rest of the events of Menahem’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Description: 2 Kings 15:26
NET Translation: The rest of the events of Pekahiah’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,ASSYRIA,BETH-MAACHAH,GALILEE,GILEAD,HAZOR,IJON,JANOAH,KEDESH,NAPHTALI,REUBENITES,TIGLATH-PILESER,ZEBULUN
Description: 2 Kings 15:29
NET Translation: During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-Pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, incLUDing all the territory of Naphtali. He deported the people to Assyria.
DARBY Translation: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
KJV Translation: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
Keywords: PEKAH
Description: 2 Kings 15:31
NET Translation: The rest of the events of Pekah’s reign, incLUDing all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Description: 2 Kings 15:36
NET Translation: The rest of the events of Jotham’s reign, incLUDing his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: 2 Kings 16:19
NET Translation: The rest of the events of Ahaz’s reign, incLUDing his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahaz, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: HEZEKIAH,JERUSALEM,WATER
Description: 2 Kings 20:20
NET Translation: The rest of the events of Hezekiah’s reign and all his accomplishments, incLUDing how he built a pool and conduit to bring water into the city, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool and the aqueduct, and brought the water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: CARPENTRY,MASON,STONES
Description: 2 Kings 22:6
NET Translation: incLUDing craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
DARBY Translation: to the carpenters and the builders and the masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
KJV Translation: Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
Keywords: ALTAR,BETH-EL,CALF,CHEMARIM
Description: 2 Kings 23:15
NET Translation: He also tore down the altar in Bethel at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust, incLUDing the Asherah pole.
DARBY Translation: Moreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burned the high place, stamped it small to powder, and burned the Asherah.
KJV Translation: Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
Keywords: SMITH
Description: 2 Kings 24:14
NET Translation: He deported all the residents of Jerusalem, incLUDing all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This incLUDed all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.
DARBY Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valourD2337, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.
KJV Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
Description: 2 Kings 24:16
NET Translation: The king of Babylon deported to Babylon all the soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This incLUDed all the best warriors.
DARBY Translation: and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.
KJV Translation: And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Keywords: CHURCH,TEMPLE
Description: 2 Kings 25:9
NET Translation: He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, incLUDing every large house.
DARBY Translation: and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with fire.
KJV Translation: And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
Keywords: LAVER
Description: 2 Kings 25:16
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple—incLUDing the two pillars, the big bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands—was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one seaK2185, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: ANAMIM,LEHABIM,LUDIM,MIZRAIM,NAPHTUHIM
Description: 1 Chronicles 1:11
NET Translation: Mizraim was the father of the LUDites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
DARBY Translation: And Mizraim begot the LUDim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
KJV Translation: And Mizraim begat LUDim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Keywords: ARAM,ARPHAXAD,ASSHUR,HUL,LUD,MESHECH,SHEM,SYRIA,UZ
Description: 1 Chronicles 1:17
NET Translation: The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, LUD, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
DARBY Translation: The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and LUD, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
KJV Translation: The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and LUD, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and MeshechK2194.
Verse Intro: Noah's Son Shem's Descendants to Abraham
Keywords: AIN,ASHAN,ETAM,ETHER,RIMMON,TOCHEN
Description: 1 Chronicles 4:32
NET Translation: Their settlements also incLUDed Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five towns,
DARBY Translation: And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
KJV Translation: And their villages [were], EtamK2250, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
Keywords: JAANAI,JOEL,SHAPHAM,SHAPHAT
Description: 1 Chronicles 5:12
NET Translation: They incLUDed Joel the leader, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan.
DARBY Translation: Joel was the chief and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
KJV Translation: Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Keywords: EBER,HEBER,JACHAN,JORAI,MESHULLAM,MICHAEL,SHEBA,ZIA
Description: 1 Chronicles 5:13
NET Translation: Their relatives, listed according to their families, incLUDed Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
DARBY Translation: And their brethren according to their fathers' houses were Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jaachan, and Zia, and Eber, seven.
KJV Translation: And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
Keywords: ASS (DONKEY),SHEEP
Description: 1 Chronicles 5:21
NET Translation: They seized the Hagrites’ animals, incLUDing 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
DARBY Translation: And they took away their cattle: their camels fifty thousand, and two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand human souls.
KJV Translation: And they took awayK2260their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of menK2261an hundred thousand.
Keywords: EPHRAIM,GAZA,GEZER,NAARAN
Description: 1 Chronicles 7:28
NET Translation: Their property and settlements incLUDed Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.
DARBY Translation: And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward Gezer and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages.
KJV Translation: And their possessions and habitations [were], Bethel and the townsK2281thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto GazaK2282and the towns thereof:
Keywords: AMMIHUD,BANI,IMRI,OMRI,PHAREZ,UTHAI
Description: 1 Chronicles 9:4
NET Translation: The settlers incLUDed: Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.
DARBY Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pherez the son of Judah.
KJV Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
Keywords: DAVID,ISRAEL,TACT
Description: 1 Chronicles 13:1
NET Translation: David consulted with his military officers, incLUDing those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred.
DARBY Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.
KJV Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundreds, [and] with every leader.
Verse Intro: David Attempts to Bring the Ark to Jerusalem
Keywords: ART,ASAPH,CYMBAL,DAVID,JOY,MUSIC,TACT,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 15:16
NET Translation: David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, incLUDing stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully.
DARBY Translation: And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren, the singers, with instruments of music, lutes, and harps, and cymbals, that they should sound aloud, lifting up the voice with joy.
KJV Translation: And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Keywords: BEN,BENAIAH,ELIAB,ELIPHELEH,JAAZIEL,JEHIEL,JEIEL,MAASEIAH,MATTITHIAH,MIKNEIAH,OBED-EDOM,SHEMIRAMOTH,UNNI,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 1 Chronicles 15:18
NET Translation: along with some of their relatives who were second in rank, incLUDing Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
DARBY Translation: and with them their brethren of the second [rank], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers;
KJV Translation: And with them their brethren of the second [degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
Keywords: HOSAH,OBED-EDOM
Description: 1 Chronicles 16:38
NET Translation: incLUDing Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.
DARBY Translation: and Obed-Edom, and their brethren, sixty-eight; Obed-Edom also, the son of Jeduthun, and Hosah as doorkeepers.
KJV Translation: And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah [to be] porters:
Keywords: CYMBAL,MUSIC,TRUMPET
Description: 1 Chronicles 16:42
NET Translation: Heman and Jeduthun were in charge of the music, incLUDing the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.
DARBY Translation: and with them, [with] Heman and JeduthunD2432, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were at the gate.
KJV Translation: And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun [were] porters.
Keywords: AMMONITES,EDOMITES,GOLD
Description: 1 Chronicles 18:11
NET Translation: King David dedicated these things to the Lord, along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, incLUDing Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
DARBY Translation: Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had brought from all the nations: from the Edomites, and from the Moabites, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from the Amalekites.
KJV Translation: Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
Keywords: AHILUD,JEHOSHAPHAT,JOAB
Description: 1 Chronicles 18:15
NET Translation: Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of AhiLUD was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of AhiLUD was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of AhiLUD, recorder.
Keywords: ART,STONES
Description: 1 Chronicles 22:15
NET Translation: You also have available many workers, incLUDing stonecutters, masons, carpenters, and an innumerable array of workers who are skille
DARBY Translation: And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
KJV Translation: Moreover [there are] workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timberK2418, and all manner of cunning men for every manner of work.
Keywords: LAADAN,SHIMEI
Description: 1 Chronicles 23:7
NET Translation: The Gershonites incLUDed Ladan and Shimei.
DARBY Translation: Of the Gershonites: Laadan and Shimei.
KJV Translation: Of the Gershonites [were], LaadanK2421, and Shimei.
Keywords: AARON,AMRAM,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: 1 Chronicles 23:13
NET Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name.
DARBY Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated, that he should be hallowed as most holy, he and his sons for ever, to offerLUDes also all that was burned as a sweet savour, as the burnt-offering, and the fat. see Lev. 1.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2454 before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
KJV Translation: The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Keywords: JEHDEIAH,SHEBUEL
Description: 1 Chronicles 24:20
NET Translation: The rest of the Levites incLUDed: Shubael from the sons of Amram, Jehdeiah from the sons of Shubael,
DARBY Translation: And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
KJV Translation: And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Verse Intro: Review of the Rest of the Levites
Keywords: JEHIELI,LAADAN
Description: 1 Chronicles 26:21
NET Translation: The descendants of Ladan, who were descended from Gershon through Ladan and were leaders of the families of Ladan the Gershonite, incLUDed Jehieli
DARBY Translation: The sons of Laadan, the sons of the Gershonites of Laadan, chief fathers of Laadan the Gershonite: Jehieli;
KJV Translation: [As concerning] the sons of LaadanK2447; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] JehieliK2448.
Keywords: JESAIAH,REHABIAH,SHELOMITH,ZICHRI
Description: 1 Chronicles 26:25
NET Translation: His relatives through Eliezer incLUDed: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.
DARBY Translation: And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
KJV Translation: And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
Keywords: DAVID,SOLOMON,ARMIES,CAPTAIN,STEWARD
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, incLUDing the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, incLUDing the most skilled of them.
DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministered to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlainsD2481, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possessionK2459of the king, and of his sons, with the officersK2460, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Verse Intro: David's Charge to Israel
Keywords: CANDLESTICK,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:15
NET Translation: for the gold lampstands and their gold lamps, incLUDing the weight of each lampstand and its lamps, for the silver lampstands, incLUDing the weight of each lampstand and its lamps, according to the prescribed use of each lampstand,
DARBY Translation: and the weight of the golden candlesticks, and of their golden lamps, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the silver candlesticks, by weight, for the candlestick and for its lamps, according to the use of every candlestick;
KJV Translation: Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
Keywords: TABLE,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:16
NET Translation: for the gold used in the display tables, incLUDing the amount to be used in each table, for the silver to be used in the silver tables,
DARBY Translation: and gold by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver;
KJV Translation: And by weight [he gave] gold for the tables of shewbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
Keywords: BASIN,BOWL,CUP,FLESHHOOK,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:17
NET Translation: for the pure gold used for the meat forks, bowls, and jars, for the small gold bowls, incLUDing the weight for each bowl, for the small silver bowls, incLUDing the weight for each bowl,
DARBY Translation: and pure gold for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the golden basonsD2483 by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason;
KJV Translation: Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons [he gave gold] by weight for every bason; and [likewise silver] by weight for every bason of silver:
Keywords: GOLD,IRON,LIBERALITY,MARBLE,ONYX,SILVER,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, incLUDing the gold, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have prepared according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: EXPORTS,GOLD,OPHIR,REFINING
Description: 1 Chronicles 29:4
NET Translation: This incLUDes 3,000 talents of gold from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings,
DARBY Translation: three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
KJV Translation: [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
Keywords: GIBEON
Description: 2 Chronicles 1:2
NET Translation: Solomon addressed all Israel, incLUDing those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.
DARBY Translation: And Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to all the princes of all Israel, the chief fathers;
KJV Translation: Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
Keywords: ASAPH,COLORS,CYMBAL,HARP,MUSIC,THANKFULNESS,TRUMPET
Description: 2 Chronicles 5:12
NET Translation: All the Levites who were musicians, incLUDing Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets.
DARBY Translation: and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets),
KJV Translation: Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)
Keywords: CANAAN,DEDICATION,PROTRACTED MEETINGS,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 7:8
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly incLUDed people from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt.
KJV Translation: Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
Keywords: AMORITES,HITTITES
Description: 2 Chronicles 8:7
NET Translation: Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, incLUDing the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: All the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
KJV Translation: [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
Keywords: KING,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:24
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which incLUDed items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of gold, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate yearD2540 by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: CAVALRY,CHARIOT,ETHIOPIA,LUBIMS,SUKKIIMS
Description: 2 Chronicles 12:3
NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, incLUDing Libyans, Sukkites, and Cushites.
DARBY Translation: with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
KJV Translation: With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
Keywords: JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 12:9
NET Translation: King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, incLUDing the gold shields that Solomon had made.
DARBY Translation: And Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he took away all; and he took away the shields of gold that Solomon had made.
KJV Translation: So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
Keywords: GENEALOGY,IDDO,KING,PROPHETS,SHEMAIAH
Description: 2 Chronicles 12:15
NET Translation: The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Shemaiah the Prophet and of Iddo the Seer that incLUDe genealogical records. There were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
DARBY Translation: And the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the wordsD2548 of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer, in the genealogical registers? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
KJV Translation: Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the bookK2559of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
Keywords: IDDO
Description: 2 Chronicles 13:22
NET Translation: The rest of the events of Abijah’s reign, incLUDing his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the treatise of the prophet Iddo.
KJV Translation: And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the storyK2562of the prophet Iddo.
Keywords: SPOILS
Description: 2 Chronicles 15:11
NET Translation: At that time they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, incLUDing 700 head of cattle and 7,000 sheep.
DARBY Translation: And they sacrificed to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
KJV Translation: And they offered unto the LORD the same timeK2570, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Keywords: LIBERALITY
Description: 2 Chronicles 15:18
NET Translation: He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, incLUDing the silver, gold, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
KJV Translation: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Keywords: ARABIA,ARABIANS,GOAT,JEHOSHAPHAT,KING,PHILISTINES,SHEEP,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Chronicles 17:11
NET Translation: Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, incLUDing a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
DARBY Translation: And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silverD2560. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.
KJV Translation: Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
Keywords: HANANI,JEHU,KING
Description: 2 Chronicles 20:34
NET Translation: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani, which are incLUDed in the Scroll of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the wordsD2578 of Jehu the son of Hanani, which are inserted in the book of the kings of Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the bookK2611of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
Keywords: BIRTHRIGHT,CITIES,FIRSTBORN,INHERITANCE,KING,WILL
Description: 2 Chronicles 21:3
NET Translation: Their father gave them many presents, incLUDing silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
DARBY Translation: And their father had given them great gifts of silver and of gold and of precious things, besides fortified cities in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, for he was the firstborn.
KJV Translation: And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.
Keywords: AHAZIAH,ARABIANS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOAHAZ,JEHORAM,JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 21:17
NET Translation: They attacked Judah and swept through it. They carried off everything they found in the royal palace, incLUDing his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
DARBY Translation: and they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except JehoahazD2585 the youngest of his sons.
KJV Translation: And they came up into Judah, and brake into it, and carried awayK2616all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save JehoahazK2617, the youngest of his sons.
Keywords: MONEY,SILVER
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, incLUDing items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offerK2632[withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: JOASH
Description: 2 Chronicles 24:27
NET Translation: The list of Joash’s sons, the many prophetic oracles about him, and the account of his building project on God’s temple are incLUDed in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replaced him as king.
DARBY Translation: And as to his sons, and the greatness of the burdensD2591 [laid] upon him, and the buildingD2592 of the house of God, behold, they are written in the treatise of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
KJV Translation: Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairingK2638of the house of God, behold, they [are] written in the storyK2639of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Description: 2 Chronicles 27:7
NET Translation: The rest of the events of Jotham’s reign, incLUDing all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
Description: 2 Chronicles 28:26
NET Translation: The rest of the events of Ahaz’s reign, incLUDing his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And the rest of his acts, and all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
KJV Translation: Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
Keywords: ALTAR,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 29:18
NET Translation: They went to King Hezekiah and said: “We have purified the entire temple of the Lord, incLUDing the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment.
DARBY Translation: And they went in to king Hezekiah, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the table of the [bread] to be set in rows, and all its vessels;
KJV Translation: Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
Description: 2 Chronicles 30:25
NET Translation: The celebration incLUDed the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and those who were residents of Judah.
DARBY Translation: And the whole congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
KJV Translation: And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
Keywords: MOON,NEW MOON
Description: 2 Chronicles 31:3
NET Translation: The king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, incLUDing the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the Lord.
DARBY Translation: And [he ordered] that the king's portion [should be taken] from his substance for the burnt-offerings: for the morning and evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
KJV Translation: [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
Keywords: HEZEKIAH,ISAIAH,KING
Description: 2 Chronicles 32:32
NET Translation: The rest of the events of Hezekiah’s reign, incLUDing his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, incLUDed in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Hezekiah and his good deedsD2647, behold, they are written in the vision of the prophet Isaiah the son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodnessK2724, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
Verse Intro: Hezekiah's Reign Ends
Keywords: PRAYER,PROPHETS,WORD OF GOD
Description: 2 Chronicles 33:18
NET Translation: The rest of the events of Manasseh’s reign, incLUDing his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
Keywords: PRAYER
Description: 2 Chronicles 33:19
NET Translation: The Annals of the Prophets incLUDe his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself.
DARBY Translation: And his prayer, and [how God] was intreated of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the words of HozaiD2649.
KJV Translation: His prayer also, and [how God] was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seersK2730.
Description: 2 Chronicles 35:26
NET Translation: The rest of the events of Josiah’s reign, incLUDing the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord
DARBY Translation: And the rest of the acts of Josiah, and his good deedsD2658, according to that which is written in the law of Jehovah,
KJV Translation: Now the rest of the acts of Josiah, and his goodnessK2761, according to [that which was] written in the law of the LORD,
Keywords: JEHOIACHIN
Description: 2 Chronicles 36:8
NET Translation: The rest of the events of Jehoiakim’s reign, incLUDing the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. His son Jehoiachin replaced him as king.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reigned in his stead.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and JehoiachinK2765his son reigned in his stead.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Ezra 2:62
NET Translation: They searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excLUDed from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Keywords: CITIZENS,CONFISCATION,GOVERNMENT,LOYALTY
Description: Ezra 10:8
NET Translation: Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excLUDed from the assembly of the exiles.
DARBY Translation: and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be confiscatedD2715, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
KJV Translation: And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeitedK2855, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
Description: Nehemiah 7:64
NET Translation: They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excLUDed from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Keywords: CHILDREN,COMMANDMENTS,TRUMPETS
Description: Nehemiah 8:2
NET Translation: So Ezra the priest brought the law before the assembly which incLUDed men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)
DARBY Translation: And Ezra the priest brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
KJV Translation: And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understandingK2894, upon the first day of the seventh month.
Keywords: BED,CURTAINS,GOLD,MARBLE,TAPESTRY
Description: Esther 1:6
NET Translation: The furnishings incLUDed white linen and blue curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
DARBY Translation: White, green, and blue [hangings] were fastened with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marbleD2846; couches of gold and silver [lay] upon a pavement of red and white marble, and alabaster, and black marble.
KJV Translation: [Where were] white, green, and blueK2963, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Description: Esther 8:11
NET Translation: The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves—to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, incLUDing their women and children, and to confiscate their property.
DARBY Translation: [stating] that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,
KJV Translation: Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
Keywords: CAMEL,JOB,THE RICH
Description: Job 1:3
NET Translation: His possessions incLUDed 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
DARBY Translation: And his substance was seven thousand sheepD2875, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east.
KJV Translation: His substanceK3039also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great householdK3040; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Description: Job 3:6
NET Translation: That night—let darkness seize it; let it not be incLUDed among the days of the year; let it not enter among the number of the months!
DARBY Translation: That night let gloom seize upon it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
KJV Translation: As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the daysK3059of the year, let it not come into the number of the months.
Keywords: CONFIDENCE,HOPE,PUNISHMENT,WICKED (PEOPLE)
Description: Job 11:20
NET Translation: But the eyes of the wicked fail, and escape eLUDes them; their one hope is to breathe their last.”
DARBY Translation: But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life.
KJV Translation: But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escapeK3139, and their hope [shall be as] the giving up of the ghostK3140.
Description: Psalms 8:7
NET Translation: incLUDing all the sheep and cattle, as well as the wild animals,
DARBY Translation: Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
KJV Translation: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
Keywords: CONEY,DAVID,GOD,PRAISE,PSALMS,BLESSING,FAITH,LOVE
Description: Psalms 18:1
NET Translation: For the music director, by the Lord’s servant David, who sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, incLUDing Saul. He said: “I love you, Lord, my source of strength!
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemiesD3287 and out of the hand of SaulD3288. And he said, I will love thee, O Jehovah, my strength
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
Verse Intro: God's King Finds Strength in the Lord and God is Faifthful to Him
Keywords: GOD,LIFE
Description: Psalms 22:29
NET Translation: All the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, incLUDing those who cannot preserve their lives.
DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Description: Psalms 64:4
NET Translation: in order to shoot down the innocent in secLUDed places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
DARBY Translation: That they may shoot in secretD3589 at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
KJV Translation: That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Keywords: BLESSING,CAPTIVITY,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SALVATION
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, incLUDing even sinful rebels. Indeed, the Lord God lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in ManD3627, and even [for] the rebellious, for the dwellingD3628 [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for menK3782; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: ABLUTION,DOUBTING,MURMURING,WASHING
Description: Psalms 73:13
NET Translation: I concLUDed, “Surely in vain I have kept my motives pure and maintained a pure lifestyle.
DARBY Translation: Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
KJV Translation: Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
Keywords: HAGAR,ISHMAELITES
Description: Psalms 83:6
NET Translation: It incLUDes the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
DARBY Translation: The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
KJV Translation: The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Keywords: GOD,PLAGUE
Description: Psalms 135:8
NET Translation: He struck down the firstborn of Egypt, incLUDing both men and animals.
DARBY Translation: Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
KJV Translation: Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beastK4058.
Keywords: INSTRUCTION,INVESTIGATION,SCIENCE
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concLUDed: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
DARBY Translation: And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of menD4475 to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewithK4393.
Keywords: WORKS
Description: Ecclesiastes 1:14
NET Translation: I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concLUDed: Everything he has accomplished is futile—like chasing the wind!
DARBY Translation: I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the windD4476.
KJV Translation: I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
Keywords: PLEASURE
Description: Ecclesiastes 1:17
NET Translation: So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concLUDed that even this endeavor is like trying to chase the wind.
DARBY Translation: And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
KJV Translation: And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,INDUSTRY,VANITY,WINE
Description: Ecclesiastes 2:11
NET Translation: Yet when I reflected on everything I had accomplished and on all the effort that I had expended to accomplish it, I concLUDed: “All these achievements and possessions are ultimately profitless—like chasing the wind! There is nothing gained from them on earth.”
DARBY Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost meD4482 to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.
KJV Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Keywords: CONTENTMENT,HAPPINESS
Description: Ecclesiastes 3:12
NET Translation: I have concLUDed that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they live,
DARBY Translation: I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
KJV Translation: I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
Verse Intro: Enjoying the Benefits of Work a Gift from God
Keywords: INSTRUCTION,GOD
Description: Ecclesiastes 9:1
NET Translation: So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concLUDed that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated—no one knows what lies ahead.
DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
KJV Translation: For all this I considered in my heartK4441even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
Verse Intro: All Things are in God's Hand - All Men eventually Die
Keywords: POOR
Description: Ecclesiastes 9:16
NET Translation: So I concLUDed that wisdom is better than might, but a poor man’s wisdom is despised; no one ever listens to his advice.
DARBY Translation: Then said I, Wisdom is better than strength; but the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
KJV Translation: Then said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the poor man's wisdom [is] despised, and his words are not heard.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,SECRET,SIN,WORKS
Description: Ecclesiastes 12:14
NET Translation: For God will evaluate every deed, incLUDing every secret thing, whether good or evil.
DARBY Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.
KJV Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether [it be] good, or whether [it be] evil.
Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,FAMINE,FOOD,JERUSALEM
Description: Isaiah 3:1
NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, incLUDing all the food and water,
DARBY Translation: For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
KJV Translation: For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
Verse Intro: The Lord's Judgment on Judah's Leaders
Keywords: GLORY,HADES,HELL
Description: Isaiah 5:14
NET Translation: So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses will descend into it, incLUDing those who revel and celebrate within her.
DARBY Translation: TherD4633efore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.
KJV Translation: Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Description: Isaiah 14:22
NET Translation: “I will rise up against them,” says the Lord of Heaven’s Armies. “I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, incLUDing the offspring she produces,” says the Lord.
DARBY Translation: For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendantD4725, saith Jehovah.
KJV Translation: For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
Description: Isaiah 22:24
NET Translation: His father’s family will gain increasing prominence because of him, incLUDing the offspring and the offshoots. All the small containers, incLUDing the bowls and all the jars, will hang from this peg.’
DARBY Translation: and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagonsD4787.
KJV Translation: And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagonsK4719.
Keywords: CHURCH,EUNUCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST
Description: Isaiah 56:3
NET Translation: No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, ‘The Lord will certainly excLUDe me from his people.’ The eunuch should not say, ‘Look, I am like a dried-up tree.’”
DARBY Translation: And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
KJV Translation: Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Keywords: ANGER,ART,POWER,WINE PRESS
Description: Isaiah 63:3
NET Translation: “I have stomped grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joined me. I stomped on them in my anger; I trampled them down in my rage. Their juice splashed on my garments, and stained all my clothes.
DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my furyD5117; and their bloodLUDing to the winepress." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5118 is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.
KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Keywords: DRUNKENNESS
Description: Isaiah 63:6
NET Translation: I trampled nations in my anger; I made them drunk in my rage; I splashed their blood on the ground.”
DARBY Translation: And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my furyD5120; and their bloodLUDing to the winepress." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5121 have I brought down to the earth.
KJV Translation: And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
Keywords: GOD,IMPENITENCE,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 65:12
NET Translation: I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond; I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”
DARBY Translation: I will even assignLUDing to Meni." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5138 you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
KJV Translation: Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.
Keywords: FRANKINCENSE,HYPOCRISY,OFFERINGS,SWINE
Description: Isaiah 66:3
NET Translation: The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog’s neck; the one who presents an offering incLUDes pig’s blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.
DARBY Translation: He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,
KJV Translation: He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lambK5033, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offered] swine's blood; he that burneth incenseK5034, [as if] he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Isaiah 66:5
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you who respect his word! “Your countrymen, who hate you and excLUDe you, supposedly for the sake of my name, say, ‘May the Lord be glorified, then we will witness your joy.’ But they will be put to shame.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! butD5146 they shall be ashamed.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
Keywords: JESUS THE CHRIST,LUDIM,PUL,TARSHISH,TUBAL
Description: Isaiah 66:19
NET Translation: I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations—to Tarshish, Pul, LUD (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.
DARBY Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and LUD, that draw the bow; to Tubal and JavanD5149, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.
KJV Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and LUD, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
Keywords: BRASS,IRON
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, incLUDing the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in.” The Lord answered, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be incLUDed, as well as the old and those who are advanced in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it outD5206 upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
Keywords: BLESSING,OATH
Description: Jeremiah 12:16
NET Translation: But they must make sure to learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” If they do these things, then they will be incLUDed among the people I call my own.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Keywords: WAR
Description: Jeremiah 19:7
NET Translation: In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
DARBY Translation: And I will make voidLUDing to the empty 'earthen flagon' of ver. 1." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5294 the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life, and their carcases will I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.
KJV Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: ACHBOR,ELNATHAN,JEHOIAKIM
Description: Jeremiah 26:22
NET Translation: However, King Jehoiakim sent some men to Egypt, incLUDing Elnathan son of Achbor,
DARBY Translation: And Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and men with him, into Egypt;
KJV Translation: And Jehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and [certain] men with him into Egypt.
Keywords: CEDRON,KIDRON
Description: Jeremiah 31:40
NET Translation: The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the corner of the Horse Gate, will be incLUDed within this city that is sacred to the Lord. The city will never again be torn down or destroyed.”
DARBY Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever.
KJV Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
Keywords: AMMONITES
Description: Jeremiah 41:10
NET Translation: Then Ishmael took captive all the people who were still left alive in Mizpah. This incLUDed the royal princesses and all the rest of the people in Mizpah that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had put under the authority of Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took all these people captive and set out to cross over to the Ammonites.
DARBY Translation: And Ishmael carried away captive all the remnant of the people that were in Mizpah, the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the body-guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
KJV Translation: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
Keywords: HOSHAIAH,HYPOCRISY,INTERCESSION,JAAZANIAH,JEREMIAH
Description: Jeremiah 42:1
NET Translation: Then all the army officers, incLUDing Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah and all the people of every class, went to the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: And all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest,
KJV Translation: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
Verse Intro: Johanan and the People Seek Advice About Where to Go from Jeremiah
Keywords: AHIKAM,NEBUZARADAN (NEBUZAR-ADAN),SHAPHAN
Description: Jeremiah 43:6
NET Translation: They also led off all the men, women, children, and royal princesses that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had left with Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan; this incLUDed the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah.
DARBY Translation: men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Nerijah;
KJV Translation: [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
Keywords: ARCHERY,CHARIOT,ETHIOPIA,LIBYANS,LUDIM,PHUT
Description: Jeremiah 46:9
NET Translation: Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.
DARBY Translation: Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and PhutD5436 that handle the shield, and the LUDimD5437 that handle the bow [and] bend it.
KJV Translation: Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the EthiopiansK5323and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
Keywords: BACKSLIDERS,MINISTER,CHRISTIAN,SHEEP
Description: Jeremiah 50:6
NET Translation: “My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
DARBY Translation: My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountainsLUDing to the idolatrous high places." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5478: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
KJV Translation: My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away [on] the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Keywords: GOD
Description: Jeremiah 51:19
NET Translation: The Lord, who is the portion of the descendants of Jacob, is not like them. For he is the one who created everything, incLUDing the people of Israel whom he claims as his own. His name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and [Israel] is the rodD5496 of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
Keywords: TEMPLE
Description: Jeremiah 52:13
NET Translation: He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, incLUDing every large house.
DARBY Translation: and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with fire.
KJV Translation: And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
Keywords: BULLOCK,LAVER,PILLAR,SOLOMON
Description: Jeremiah 52:20
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (incLUDing the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands) was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the twelve brazen oxen that formed the basesD5519, which king Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brassK5410of all these vessels was without weight.
Description: Ezekiel 13:9
NET Translation: My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be incLUDed in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the registerD5649 of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assemblyK5539of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: CROWN,JEWELS,SABEANS
Description: Ezekiel 23:42
NET Translation: The sound of a carefree crowd accompanied her, incLUDing all kinds of men; even Sabeans were brought from the desert. The sisters put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
DARBY Translation: And the voice of a multitude living carelessly was with her; and with people of the common sortD5734 were brought SabeansD5735 from the wilderness, and they put bracelets upon theirD5736 hands, and a beautiful crown upon their heads.
KJV Translation: And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sortK5640[were] brought SabeansK5641from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
Keywords: BAAL-MEON,BETH-BAAL-MEON,BETH-JESHIMOTH,KIRJATHAIM
Description: Ezekiel 25:9
NET Translation: So look, I am about to open up Moab’s flank, eliminating the cities, incLUDing its frontier cities, the beauty of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.
DARBY Translation: therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim,
KJV Translation: Therefore, behold, I will open the side of MoabK5656from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
Keywords: LUBIMS,LUDIM,PERSIA,PHUT
Description: Ezekiel 27:10
NET Translation: Men of Persia, LUD, and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
DARBY Translation: Persia and LUD and PhutD5770 were in thine army, thy men of war: they hanged shield and helmet in thee; they gave splendour to thee.
KJV Translation: They of Persia and of LUD and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
Keywords: CHUB,LIBYA,LUDIM,LYDIA,PHUT
Description: Ezekiel 30:5
NET Translation: Ethiopia, Put, LUD, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.
DARBY Translation: Cush, and Phut, and LUD, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in leagueD5799, shall fall with them by the sword.
KJV Translation: Ethiopia, and LibyaK5707, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the menK5708of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
Keywords: ASSHUR
Description: Ezekiel 32:22
NET Translation: “Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.
DARBY Translation: There is Asshur and all hisD5822 assemblage, his gravesLUDing to the niches in sepulchral vaults." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5823 round about him: all of them slain, fallen by the sword;
KJV Translation: Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:
Keywords: CAPTIVE,DANIEL,ELON-BETH-HANAN,NEBUCHADNEZZAR,SHADRACH,STUDENTS,JEHOIAKIM,SIEGE
Description: Daniel 1:1
NET Translation: In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem and laid it under siege.
DARBY Translation: InD5971 the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
KJV Translation: In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
Verse Intro: The First Captivity of the Jews IncLUDing Daniel
Description: Daniel 6:5
NET Translation: So these men concLUDed, “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God.”
DARBY Translation: Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find [it] against him touching the law of his God.
KJV Translation: Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.
Description: Zechariah 12:2
NET Translation: “I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeed, Judah will also be incLUDed when Jerusalem is besieged.
DARBY Translation: Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.
KJV Translation: Behold, I will make Jerusalem a cup of tremblingK6502unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
Description: Zechariah 14:19
NET Translation: This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.
DARBY Translation: This shall be the punishmentLUDed to as what represents and marks the sin. see Lam. 3.39; 4.6; bearing the sin on himself in punishment, something like the sense of sin-offering. It must be so taken here; but so as to charge the measure and character of sin, not merely the fact of punishment. It is governmentally putting the sin upon him instead of taking it off. see Lam. 4.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6582 of Egypt, and the punishmentLUDed to as what represents and marks the sin. see Lam. 3.39; 4.6; bearing the sin on himself in punishment, something like the sense of sin-offering. It must be so taken here; but so as to charge the measure and character of sin, not merely the fact of punishment. It is governmentally putting the sin upon him instead of taking it off. see Lam. 4.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6583 of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
KJV Translation: This shall be the punishmentK6522of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
Keywords: HYPOCRISY,JUDAISM,REPENTANCE,WORKS
Description: Matthew 3:8
NET Translation: Therefore produce fruit that proves your repentance,
DARBY Translation: ProduceD6643 therefore fruit worthy of repentanceLUDes, but goes further than, a change of mind." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6644.
KJV Translation: Bring forth therefore fruits meet for repentanceK6556:
Keywords: BAPTISM,CONFESSION,FIRE,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,JOHN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY
Description: Matthew 3:11
NET Translation: “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am—I am not worthy to carry his sandals! He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
DARBY Translation: *I* indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandalsD6647 I am not fit to bear; *he* shall baptise you withLUDing the latter. see Luke 2.27." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6648 [the] Holy Spirit and fire;
KJV Translation: I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
Keywords: CHURCH,HEAVEN,RIGHTEOUSNESS,SCRIBE (S),WORKS
Description: Matthew 5:20
NET Translation: For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven!
DARBY Translation: For I say unto you, that unless your righteousness surpassLUDes the idea of being a better righteousness. see ver. 47." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6672 [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “For I say unto you, That except your righteousness shall exceed” [the righteousness] “of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,CHARISM,DEMONS,DISCIPLE,POWER
Description: Matthew 10:1
NET Translation: Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.
DARBY Translation: And having called to [him] his twelve disciples, he gave them powerLUDes the right to exercise this. Hence 'power' is nearer to it in English. dunamis is the ability to do a thing. Cf. Luke 4.36." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6718 over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every disease and every bodily weakness.
KJV Translation: And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Verse Intro: The Twelve Apostles Sent Out to the Lost Sheep of Israel
Description: Matthew 10:12
NET Translation: As you enter the house, greet those within it.
DARBY Translation: And as ye enter intoLUDes to the house in ver. 11, for ver. 13 seems to precLUDe this. It is going into the house, in contrast with the street." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6722 a house salute it.
KJV Translation: “And when ye come into an house, salute it.”
Keywords: CARE,CONVERTS,COVETOUSNESS,RICHES,TEMPTATION,THORN,WORLDLINESS
Description: Matthew 13:22
NET Translation: The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.
DARBY Translation: And he that is sown among the thorns this is he who hears the word, and the anxious care of this lifeLUDes the idea of 'life in man,' 'the course of any events,' 'an age.' Here 'life' expresses it clearly enough." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6764, and theD6765 deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
KJV Translation: “He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.”
Keywords: JOY,PERSECUTION,REWARD,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 6:22
NET Translation: “Blessed are you when people hate you, and when they excLUDe you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man!
DARBY Translation: Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:
KJV Translation: “Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you” [from their company], “and shall reproach” [you], “and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.”
Keywords: GALILEE,HEROD
Description: Luke 23:7
NET Translation: When he learned that he was from Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who also happened to be in Jerusalem at that time.
DARBY Translation: and having learned that he was of Herod's jurisdiction, remittedLUDes probably to jurisdiction, as they were in strife about it." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7421 him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.
KJV Translation: And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Keywords: IRONY,MALICE,MOCKING,PERSECUTION,SARCASM,SCOFFING,SOLDIERS
Description: Luke 23:11
NET Translation: Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
DARBY Translation: And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him backLUDes probably to jurisdiction, as they were in strife about it." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7422 to Pilate.
KJV Translation: And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Keywords: ISRAEL,JUDGE
Description: Acts 13:20
NET Translation: All this took about 450 years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
DARBY Translation: And after these things he gave [them] judges till Samuel the prophet, [to the end of] aboutLUDed both. We have to go on to Mizpeh for the close." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7823 four hundred and fifty years.
KJV Translation: And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
Description: Acts 15:19
NET Translation: “Therefore I concLUDe that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God,
DARBY Translation: Wherefore *I* judge, not to trouble those who from the nations turn to God;
KJV Translation: Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
Keywords: LUKE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 16:10
NET Translation: After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concLUDing that God had called us to proclaim the good news to them.
DARBY Translation: And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concLUDing that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
KJV Translation: And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Keywords: ALEXANDER
Description: Acts 19:33
NET Translation: Some of the crowd concLUDed it was about Alexander because the Jews had pushed him to the front. Alexander, gesturing with his hand, was wanting to make a defense before the public assembly.
DARBY Translation: But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people.
KJV Translation: And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
Keywords: BLOOD,STRANGLED
Description: Acts 21:25
NET Translation: But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols and blood and what has been strangled and sexual immorality.”
DARBY Translation: But concerning [those of] the nations who have believed, we have written, deciding that they should [observe no such thing, only to] keep themselves both from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication.
KJV Translation: As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concLUDed that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY
Description: Romans 1:4
NET Translation: who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: marked out Son of God in power, according to [the] SpiritLUDed; so it is here. It is divine, not merely human, perfectness, and by the Holy Spirit, yet it is Christ's state. But it is not merely a state, but that state which consists in the presence and power of the Holy Spirit, and is the absolute expression of it. On the whole, I put a large S here, but it is the Son manifested on earth who is spoken of, and characteristic of him. Resurrection was the proof, but he who had eyes to see, saw what came in flesh justified in the Spirit even when here, the same Spirit which was quickening power in resurrection, as 1Pet. 3.18." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7961 of holinessD7962, by resurrection of [the] deadD7963) Jesus Christ our Lord;
KJV Translation: And declaredK6797[to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Romans 3:27
NET Translation: Where, then, is boasting? It is excLUDed! By what principle? Of works? No, but by the principle of faith!
DARBY Translation: Where then [is] boasting? It has been excLUDed. By what law? of works? Nay, but by law of faith;
KJV Translation: Where [is] boasting then? It is excLUDed. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Keywords: JUSTIFICATION,SALVATION
Description: Romans 3:28
NET Translation: For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.
DARBY Translation: for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.
KJV Translation: Therefore we concLUDe that a man is justified by faith without the deeds of the law.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,UNBELIEF
Description: Romans 10:16
NET Translation: But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
DARBY Translation: But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias saysD8124, Lord, who has believed our reportLUDes both what is heard and the hearing." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8125?
KJV Translation: But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?K6848
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GOD
Description: Romans 11:32
NET Translation: For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.
DARBY Translation: For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.
KJV Translation: For God hath concLUDed them allK6856in unbelief, that he might have mercy upon all.
Keywords: HOSPITALITY,WOMEN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 16:2
NET Translation: so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may need from you, for she has been a great help to many, incLUDing me.
DARBY Translation: that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assistD8188 her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helperD8189 of many, and of myself.
KJV Translation: That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 1:27
NET Translation: But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.
DARBY Translation: But God has chosen the foolish things of the world, that he may put to shame the wiseLUDing to ver. 26. the word is masculine." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8211; and God has chosen the weak things of the world, that he may put to shame the strong things;
KJV Translation: But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
Keywords: PRIEST
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacred thingsD8283 eat of the [offerings offered in the] templeLUDing both parts of the house (i.e. the holy of holies and the holy place), from hieron (the word used here), 'the general buildings of the temple.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8284; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which minister about holy things liveK6909[of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Description: 1 Corinthians 14:30
NET Translation: And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should concLUDe.
DARBY Translation: But if there be a revelation to another sitting [there], let the first be silent.
KJV Translation: If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: 1 Corinthians 15:27
NET Translation: For he has put everything in subjection under his feet. But when it says “everything” has been put in subjection, it is clear that this does not incLUDe the one who put everything in subjection to him.
DARBY Translation: For he has put all things in subjection under his feetD8353. But when he says that all things are put in subjection, [it is] evident that [it is] except him who put all things in subjection to him.
KJV Translation: For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under [him, it is] manifest that he is excepted, which did put all things under him.
Keywords: GOD,RIGHTEOUS
Description: 2 Corinthians 4:15
NET Translation: For all these things are for your sake, so that the grace that is incLUDing more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God.
DARBY Translation: For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the manyD8416 may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
KJV Translation: For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
Keywords: DEATH,DEPRAVITY OF MAN,JESUS THE CHRIST,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,SUFFERING,UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concLUDed this, that Christ died for all; therefore all have died.
DARBY Translation: For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one diedD8430 for all, then all have died;
KJV Translation: For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Description: 2 Corinthians 10:13
NET Translation: But we will not boast beyond certain limits, but will confine our boasting according to the limits of the work to which God has appointed us, that reaches even as far as you.
DARBY Translation: Now *we* will not boast out of measureLUDe also here to the false teachers going where God had not sent them. see ver.15." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8490, but according to the measure of the rule which the God of measure has apportioned to us, to reach to you also.
KJV Translation: But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the ruleK6982which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,JUSTIFICATION
Description: Galatians 3:22
NET Translation: But the scripture imprisoned everything under sin so that the promise could be given—because of the faithfulness of Jesus Christ—to those who believe.
DARBY Translation: but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
KJV Translation: But the scripture hath concLUDed all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Keywords: AFFECTIONS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 4:17
NET Translation: They court you eagerly, but for no good purpose; they want to excLUDe you, so that you would seek them eagerly.
DARBY Translation: They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them.
KJV Translation: They zealously affect youK7001, [but] not well; yea, they would excLUDe you, that ye might affect them.
Keywords: CHURCH,DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,STRIFE
Description: Galatians 5:10
NET Translation: I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
DARBY Translation: *I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoeverLUDing his character, as Matt. 7.24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8578 he may be.
KJV Translation: I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BURDEN,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,KINDNESS,LOVE,SELFISHNESS
Description: Galatians 6:2
NET Translation: Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
DARBY Translation: BearD8589 one another's burdensD8590, and thus fulfilD8591 theLUDes to their fondness for law." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8592 law of the Christ.
KJV Translation: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Keywords: AFFLICTED,BOWELS,CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,SYMPATHY
Description: Philippians 2:1
NET Translation: Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy,
DARBY Translation: If then [there be] any comfortLUDes to what he felt by their sending supply to him from so far; and adds, If you want me to be fully happy, be at one among yourselves." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8689 in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
KJV Translation: If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Verse Intro: Unity in Christ and Demonstrating the Humility of Christ
Keywords: DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Colossians 2:4
NET Translation: I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable.
DARBY Translation: And I say this to the end that no one may deLUDe you by persuasive speech.
KJV Translation: And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
Keywords: APOSTASY,SELF-DELUSION,UNBELIEF
Description: 2 Thessalonians 2:11
NET Translation: Consequently God sends on them a deLUDing influence so that they will believe what is false.
DARBY Translation: And for this reason God sendsD8821 to them a workingD8822 of error, that they should believe what is false,
KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,CHURCH,CONSCIENCE,DOCTRINES,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintainingD8845 faithLUDe faith in the soul, but leads the mind to the faith. In English 'the faith' would be too absolute or merely doctrinal." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8846 and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Keywords: LUST,TEMPTATION
Description: 1 Timothy 6:9
NET Translation: Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
DARBY Translation: But those who desireLUDes the idea of purpose here." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8888 to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.
KJV Translation: But they that will be rich fall into temptation and a snare, and [into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,HERMOGENES,PHYGELLUS
Description: 2 Timothy 1:15
NET Translation: You know that everyone in the province of Asia deserted me, incLUDing Phygelus and Hermogenes.
DARBY Translation: Thou knowest this, that all who [are] in Asia, of whom is Phygellus and Hermogenes, have turned away from me.
KJV Translation: This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
Keywords: ASSURANCE,BLESSING,CONTINGENCIES,DECISION,PERSEVERANCE
Description: Hebrews 3:14
NET Translation: For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.
DARBY Translation: For we are become companionsLUDes. It is not 'partakers of Christ.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9013 of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
KJV Translation: For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,SUBMISSION,SUFFERING
Description: Hebrews 5:8
NET Translation: Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered.
DARBY Translation: though he were SonLUDing to the citation of Ps. 2 just above." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9031, he learned obedience from the things which he suffered;
KJV Translation: Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,PROBATION,COMMANDMENTS,FAITH,GOSPEL,GRACE OF GOD,HOUSE,PERFECTION,PERSEVERANCE,REPENTANCE,WORKS
Description: Hebrews 6:1
NET Translation: Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
DARBY Translation: Wherefore, leaving the wordLUDes the thoughts as well as the utterance of them. 'doctrine,' ver. 2, is a different word. see Note, 1Cor. 1.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9035 of the beginning of the Christ, let us go on [to what belongs] to full growthD9036, not layinD9037g again a foundation of repentance from dead works and faith in God,
KJV Translation: Therefore leaving the principles of the doctrine of ChristK7178, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
Verse Intro: Need to Move Beyond the Basics - Evidence of Faith
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:14
NET Translation: For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
DARBY Translation: For it is clear that our Lord has sprungLUDes to arising, as the sun, or springing up, as a plant. 'the branch.' For 'the branch' was translated 'dayspring' by the LXX, and the verb is used for both in Greek. see Jer. 23.5; Zech. 3.8." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9054 out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.
KJV Translation: For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Keywords: INHERITANCE,SUFFERING,TESTAMENT,WILL
Description: Hebrews 9:16
NET Translation: For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
DARBY Translation: (For where [there is] a testamentLUDing, incidentally, to another kind of covenant." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9093, the death of the testator must needs come in.
KJV Translation: For where a testament [is], there must also of necessity beK7197the death of the testator.
Keywords: ABEL,ATONEMENT,CAIN,DECISION,FAITH,INFLUENCE,JUSTIFICATION,RELIGION
Description: Hebrews 11:4
NET Translation: By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
DARBY Translation: By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yetLUDes. I judge, to the voice which called to God from the ground (Gen. 4.10), but supposes the voice still heard as witnessing to Abel's faith." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9117 speaks.
KJV Translation: By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speakethK7204.
Keywords: COMMANDMENTS,HEART,HOPE,INFLUENCE,MEEKNESS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REASONING,REVERENCE,SPEAKING,TESTIMONY
Description: 1 Peter 3:15
NET Translation: But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
DARBY Translation: but sanctify [the] Lord the Christ in your heartsD9270, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account ofLUDes both ideas. In Matt. 12.36 it is 'account,' but in Acts 19.40 'a reason for,' as elsewhere." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9271 the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
KJV Translation: But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fearK7271:
Description: Jude 1:12
NET Translation: These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit—twice dead, uprooted;
DARBY Translation: These are spotsLUDe to a sunken rock with the sea over it. This may be the meaning here." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9426 in your love-feasts, feasting together [with you] without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by [the] winds; autumnalD9427 trees, without fruit, twice dead, rooted up;
KJV Translation: These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds [they are] without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Keywords: CANDLESTICK,CHURCH,COLORS,JESUS THE CHRIST
Description: Revelation 1:13
NET Translation: and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.
DARBY Translation: and in the midst of the [seven] lamps [one] like [the]LUDing this. 'Son-of-man-like' is feeble, it might only mean a manner. see ch. 14.14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9452 Son of man, clothed with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a golden girdle:
KJV Translation: And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,BACKSLIDERS,IDOLATRY,JEZEBEL,LUKEWARMNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETESSES
Description: Revelation 2:20
NET Translation: But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
DARBY Translation: But I have against thee that thou permittest the womanLUDing doubtless to Jezebel's connexion with responsible Ahab. And that is the meaning I believe of 'angel;' the symbolical representative of the assembly seen in those responsible in it, which indeed all really are. Hence 'thee,' and 'to you,' 'to you each,' and 'the rest.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9463 Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servantsD9464 to commit fornication and eat of idol sacrifices.
KJV Translation: “Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.”
Description: test
NET Translation:

We have completed the development of the comprehensive Your Faith Studio digital platform that enables unlimited content creation and organization, featuring advanced AI-powered automation for video, voice, and slide production. The system allows you to structure content by class and category, with robust interconnected linking capabilities, particularly for Bible-related materials. We developed a flexible video production and design solution that incLUDes customizable PowerPoint and Canva templates, along with comprehensive training to help you master fast and easy content creation at scale. The platform aims to streamline digital content production, making it easier for you to create professional-quality multimedia presentations with minimal technical and design overhead.
1 In the abeginningH7225 1,bGod created the heavens and the earth.H776
Genesis 1 In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darknessK1. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first dayK2. And God said, Let there be a firmamentK3in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so. And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good. And God said, Let the earth bring forth grassK4, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the third day. And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the nightK5; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the dayK6, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the fourth day. And God said, Let the waters bring forth abundantly the movingK7creature that hath lifeK8, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heavenK9. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. And the evening and the morning were the fifth day. And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that movethK10upon the earth. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seedK11, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] lifeK12, [I have given] every green herb for meat: and it was so. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Titus 2 But speak thou the things which become sound doctrine: That the aged men be soberK7149, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holinessK7150, not false accusersK7151, not given to much wine, teachers of good things; That they may teach the young women to be soberK7152, to love their husbands, to love their children, [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Young men likewise exhort to be sober mindedK7153. In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity, Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering againK7154;