Search Phrase = Woman
There are no Main Site search results.
Keywords: Creation, Generations
Description: Genesis 2:4
NET Translation: This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
DARBY Translation: These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
KJV Translation: These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
Verse Intro: The Creation of Man and Woman
Keywords: Man, Woman
Description: Genesis 2:22
NET Translation: Then the Lord God made a Woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a Woman; and brought her to Man.
KJV Translation: And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a Woman, and brought her unto the man.
Keywords: Bone, Flesh, Man Woman
Description: Genesis 2:23
NET Translation: Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘Woman,’ for she was taken out of man.”
DARBY Translation: And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
KJV Translation: And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Keywords: Man, Naked, Shame, Woman
Description: Genesis 2:25
NET Translation: The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
DARBY Translation: And they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.
KJV Translation: And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Keywords: Serpent, Garden, Tree
Description: Genesis 3:1
NET Translation: Now the serpent was shrewder than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the Woman, “Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?”
DARBY Translation: And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the Woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
KJV Translation: Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the Woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Verse Intro: The Fall
Keywords: Woman, Fruit, Tree
Description: Genesis 3:2
NET Translation: The Woman said to the serpent, “We may eat of the fruit from the trees of the orchard;
DARBY Translation: And the Woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden;
KJV Translation: And the Woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Keywords: Satan, Lie, Serpent
Description: Genesis 3:4
NET Translation: The serpent said to the Woman, “Surely you will not die,
DARBY Translation: And the serpent said to the Woman, Ye will not certainly die;
KJV Translation: And the serpent said unto the Woman, Ye shall not surely die:
Keywords: Fruit, Man, Tree, Fall, Eyes
Description: Genesis 3:6
NET Translation: When the Woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
DARBY Translation: And the Woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
KJV Translation: And when the Woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Description: Genesis 3:12
NET Translation: The man said, “The Woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it.”
DARBY Translation: And Man said, The Woman, whom thou hast given [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate.
KJV Translation: And the man said, The Woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Keywords: Serpent, Lie, Eve
Description: Genesis 3:13
NET Translation: So the Lord God said to the Woman, “What is this you have done?” And the Woman replied, “The serpent tricked me, and I ate.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the Woman, What is this thou hast done? And the Woman said, The serpent deceived me, and I ate.
KJV Translation: And the LORD God said unto the Woman, What [is] this [that] thou hast done? And the Woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Keywords: Seed
Description: Genesis 3:15
NET Translation: And I will put hostility between you and the Woman and between your offspring and her offspring; he will strike your head, and you will strike his heel.”
DARBY Translation: And I will put enmity between thee and the Woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
KJV Translation: And I will put enmity between thee and the Woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Keywords: Rule, Children
Description: Genesis 3:16
NET Translation: To the Woman he said, “I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you.”
DARBY Translation: To the Woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.
KJV Translation: Unto the Woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy husband, and he shall rule over thee.
Description: Genesis 12:11
NET Translation: As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful Woman.
DARBY Translation: And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a Woman fair to look upon.
KJV Translation: And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair Woman to look upon:
Keywords: Egypt
Description: Genesis 12:14
NET Translation: When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the Woman was very beautiful.
DARBY Translation: And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the Woman that she was very fair.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the Woman that she [was] very fair.
Keywords: Pharaoh
Description: Genesis 12:15
NET Translation: When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh,
DARBY Translation: And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the Woman was taken into Pharaoh's house.
KJV Translation: The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the Woman was taken into Pharaoh's house.
Keywords: Abimelech, Dream
Description: Genesis 20:3
NET Translation: But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the Woman you have taken, for she is someone else’s wife.”
DARBY Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a dead man, because of the Woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
KJV Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the Woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
Keywords: Barren
Description: Genesis 20:18
NET Translation: For the Lord had caused infertility to strike every Woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham’s wife.
DARBY Translation: For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.
KJV Translation: For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Keywords: Son, Heir, Seed, Hagar
Description: Genesis 21:10
NET Translation: So she said to Abraham, “Banish that slave Woman and her son, for the son of that slave Woman will not be an heir along with my son Isaac!”
DARBY Translation: And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.
KJV Translation: Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondWoman and her son: for the son of this bondWoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Keywords: Isaac, Seed
Description: Genesis 21:12
NET Translation: But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted.
DARBY Translation: And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondWoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Keywords: Hagar, Bersheeba
Description: Genesis 21:13
NET Translation: But I will also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”
DARBY Translation: But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
KJV Translation: And also of the son of the bondWoman will I make a nation, because he [is] thy seed.
Description: Genesis 24:5
NET Translation: The servant asked him, “What if the Woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?”
DARBY Translation: And the servant said to him, Perhaps the Woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
KJV Translation: And the servant said unto him, Peradventure the Woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Keywords: Willing
Description: Genesis 24:8
NET Translation: But if the Woman is not willing to come back with you, you will be free from this oath of mine. But you must not take my son back there!”
DARBY Translation: And if the Woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.
KJV Translation: And if the Woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
Description: Genesis 24:14
NET Translation: I will say to a young Woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my master.”
DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my master.
KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Keywords: Virgin
Description: Genesis 24:16
NET Translation: Now the young Woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up.
DARBY Translation: And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
Description: Genesis 24:28
NET Translation: The young Woman ran and told her mother’s household all about these things.
DARBY Translation: And the maiden ran and told these things to her mother's house.
KJV Translation: And the damsel ran, and told [them of] her mother's house these things.
Description: Genesis 24:39
NET Translation: But I said to my master, ‘What if the Woman does not want to go with me?’
DARBY Translation: And I said to my master, Perhaps the Woman will not follow me?
KJV Translation: And I said unto my master, Peradventure the Woman will not follow me.
Keywords: Well
Description: Genesis 24:43
NET Translation: Here I am, standing by the spring. When the young Woman goes out to draw water, I’ll say, “Please give me a little water to drink from your jug.”
DARBY Translation: behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw [water], and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink,
KJV Translation: Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
Description: Genesis 24:44
NET Translation: Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that Woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’
DARBY Translation: and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels that she should be the Woman whom Jehovah hath appointed for my master's son.
KJV Translation: And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the Woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
Keywords: Ishmael, Generations
Description: Genesis 25:12
NET Translation: This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.
DARBY Translation: And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondWoman, bore to Abraham.
KJV Translation: Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
Keywords: Wife, Canaanites
Description: Genesis 28:1
NET Translation: So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite Woman!
DARBY Translation: And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
KJV Translation: And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Verse Intro: Jacob Sent to Laban
Description: Genesis 28:6
NET Translation: Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite Woman.”
DARBY Translation: And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
KJV Translation: When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Verse Intro: Esau Marries an Ishmaelite
Keywords: Love
Description: Genesis 34:3
NET Translation: Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young Woman and spoke romantically to her.
DARBY Translation: And his soul fastened on Dinah the daughter of Jacob, and he loved the maiden, and spoke consolingly to the maiden.
KJV Translation: And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Description: Genesis 34:12
NET Translation: You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young Woman as my wife!”
DARBY Translation: Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.
KJV Translation: Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Description: Genesis 38:20
NET Translation: Then Judah had his friend Hirah the Adullamite take a young goat to get back from the Woman the items he had given in pledge, but Hirah could not find her.
DARBY Translation: And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the Woman's hand; but he found her not.
KJV Translation: And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the Woman's hand: but he found her not.
Description: Genesis 46:10
NET Translation: The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul (the son of a Canaanite Woman).
DARBY Translation: And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish Woman.
KJV Translation: And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish Woman.
Keywords: Levi
Description: Exodus 2:1
NET Translation: A man from the household of Levi married a Woman who was a descendant of Levi.
DARBY Translation: And a man of the house of Levi went and took a daughter of Levi.
KJV Translation: And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.
Verse Intro: The Birth of Moses
Keywords: Three
Description: Exodus 2:2
NET Translation: The Woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a healthy child, she hid him for three months.
DARBY Translation: And the Woman conceived, and bore a son. And she saw him that he was fair, and hid him three months.
KJV Translation: And the Woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he [was a] goodly [child], she hid him three months.
Description: Exodus 2:7
NET Translation: Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get a nursing Woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?”
DARBY Translation: And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
KJV Translation: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Description: Exodus 2:9
NET Translation: Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the Woman took the child and nursed him.
DARBY Translation: And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the Woman took the child and nursed it.
KJV Translation: And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the Woman took the child, and nursed it.
Keywords: Spoil, Silver, Gold, Garments
Description: Exodus 3:22
NET Translation: Every Woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters—thus you will plunder Egypt!”
DARBY Translation: but every Woman shall ask of her neighbour, and of her that is the inmate of her house, utensils of silver, and utensils of gold, and clothing; and ye shall put [them] on your sons and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.
KJV Translation: But every Woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
Description: Exodus 6:15
NET Translation: The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite Woman. These were the clans of Simeon.
DARBY Translation: And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish Woman: these are the families of Simeon.
KJV Translation: And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish Woman: these [are] the families of Simeon.
Keywords: Silver, Gold
Description: Exodus 11:2
NET Translation: Instruct the people that each man and each Woman is to request from his or her neighbor items of silver and gold.”
DARBY Translation: Speak now in the ears of the people, that they ask every man of his neighbour, and every Woman of her neighbour, utensils of silver and utensils of gold.
KJV Translation: Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every Woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Exodus 11:5
NET Translation: and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondWoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant Woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be punished in accordance with what the Woman’s husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a Woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the Woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a Woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the Woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Description: Exodus 21:28
NET Translation: “If an ox gores a man or a Woman so that either dies, then the ox must surely be stoned and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox will be acquitted.
DARBY Translation: And if an ox gore a man or a Woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.
KJV Translation: If an ox gore a man or a Woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.
Description: Exodus 21:29
NET Translation: But if the ox had the habit of goring, and its owner was warned but he did not take the necessary precautions, and then it killed a man or a Woman, the ox must be stoned and the man must be put to death.
DARBY Translation: But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a Woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.
KJV Translation: But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a Woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
Keywords: Barren
Description: Exodus 23:26
NET Translation: No Woman will miscarry her young or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
DARBY Translation: There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil.
KJV Translation: There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Description: Exodus 35:25
NET Translation: Every Woman who was skilled spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
DARBY Translation: And every Woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
KJV Translation: And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, [both] of blue, and of purple, [and] of scarlet, and of fine linen.
Description: Exodus 35:29
NET Translation: The Israelites brought a freewill offering to the Lord, every man and Woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the Lord through Moses had commanded them to do.
DARBY Translation: The children of Israel brought a voluntary offering to Jehovah, every man and Woman whose heart prompted them to bring for all manner of work, which Jehovah, by the hand of Moses, had commanded to be done.
KJV Translation: The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and Woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
Description: Exodus 36:6
NET Translation: Moses instructed them to take his message throughout the camp, saying, “Let no man or Woman do anymore work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing any more.
DARBY Translation: Then Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed through the camp, saying, Let neither man nor Woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restrained from bringing;
KJV Translation: And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor Woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
Keywords: Unclean, Birth, Male, Seven
Description: Leviticus 12:2
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a Woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a Woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a Woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Description: Leviticus 13:29
NET Translation: “When a man or a Woman has an infection on the head or in the beard,
DARBY Translation: And if a man or a Woman have a sore on the head or on the beard,
KJV Translation: If a man or Woman have a plague upon the head or the beard;
Description: Leviticus 13:38
NET Translation: “When a man or a Woman has bright spots—white bright spots—on the skin of their body,
DARBY Translation: And if a man or a Woman have in the skin of their flesh bright spots, white bright spots,
KJV Translation: If a man also or a Woman have in the skin of their flesh bright spots, [even] white bright spots;
Description: Leviticus 15:18
NET Translation: As for a Woman whom a man goes to bed with, then has a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
DARBY Translation: And a Woman with whom a man lieth with seed of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: The Woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:19
NET Translation: “‘When a Woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
DARBY Translation: And if a Woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even.
KJV Translation: And if a Woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:25
NET Translation: “‘When a Woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation—she is unclean.
DARBY Translation: And if a Woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as [in] the days of her separation: she is unclean.
KJV Translation: And if a Woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
Description: Leviticus 15:33
NET Translation: for the one who is sick in her menstruation, for the one with a discharge, whether male or female, and for a man who goes to bed with an unclean Woman.’”
DARBY Translation: and for a Woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the Woman, and for him that lieth with her that is unclean.
KJV Translation: And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the Woman, and of him that lieth with her that is unclean.
Description: Leviticus 18:12
NET Translation: You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s flesh.
DARBY Translation: The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she [is] thy father's near kinsWoman.
Description: Leviticus 18:13
NET Translation: You must not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s flesh.
DARBY Translation: The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she [is] thy mother's near kinsWoman.
Description: Leviticus 18:17
NET Translation: You must not have sexual relations with both a Woman and her daughter; you must not take as wife either her son’s daughter or her daughter’s daughter to have sexual relations with them. They are closely related to her—it is lewdness.
DARBY Translation: The nakedness of a Woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakedness of a Woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickedness.
Description: Leviticus 18:18
NET Translation: You must not take a Woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
KJV Translation: Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
Description: Leviticus 18:19
NET Translation: “‘You must not approach a Woman in her menstrual impurity to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not approach a Woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
KJV Translation: Also thou shalt not approach unto a Woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Keywords: Homosexualilty, Abomination
Description: Leviticus 18:22
NET Translation: You must not have sexual relations with a male as one has sexual relations with a Woman; it is a detestable act.
DARBY Translation: And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a Woman: it is an abomination.
KJV Translation: Thou shalt not lie with mankind, as with Womankind: it [is] abomination.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 18:23
NET Translation: You must not have sexual relations with any animal to become defiled with it, and a Woman must not stand before an animal to have sexual relations with it; it is a perversion.
DARBY Translation: And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a Woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
KJV Translation: Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any Woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bed with a Woman for intercourse, although she is a slave Woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man lie with a Woman for copulation, and she is a bondWoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a Woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Keywords: Homosexuality, Abomination
Description: Leviticus 20:13
NET Translation: If a man goes to bed with a male as one goes to bed with a Woman, the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a man lie with mankind, as he lieth with a Woman, both of them have committed an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: If a man also lie with mankind, as he lieth with a Woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:14
NET Translation: If a man has marital relations with both a Woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burned to death, so there is no lewdness in your midst.
DARBY Translation: And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.
KJV Translation: And if a man take a wife and her mother, it [is] wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 20:16
NET Translation: If a Woman approaches any animal to copulate with it, you must kill the Woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a Woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the Woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: And if a Woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the Woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:18
NET Translation: If a man goes to bed with a menstruating Woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.
DARBY Translation: And if a man shall lie with a Woman in her infirmity, and uncover her nakedness, her flux doth he lay bare, and she hath uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
KJV Translation: And if a man shall lie with a Woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 20:27
NET Translation: “‘A man or Woman who has in them a spirit of the dead or a familiar spirit must be put to death. They must pelt them with stones; their blood guilt is on themselves.’”
DARBY Translation: And if there be a man or a Woman in whom is a spirit of Python or of divination, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.
KJV Translation: A man also or Woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood [shall be] upon them.
Keywords: Priest, Divorce, Prostitute
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonoured Woman; neither shall they take a Woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a Woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Keywords: High Priest, Wife, Widow, Divorce, Prostitute, Vrigin
Description: Leviticus 21:14
NET Translation: He must not marry a widow, a divorced Woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife,
DARBY Translation: A widow, or a divorced Woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
KJV Translation: A widow, or a divorced Woman, or profane, [or] an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Description: Leviticus 24:10
NET Translation: Now an Israelite Woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite Woman’s son and an Israelite man had a fight in the camp.
DARBY Translation: And the son of an Israelitish Woman but withal the son of an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp;
KJV Translation: And the son of an Israelitish Woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [Woman] and a man of Israel strove together in the camp;
Verse Intro: Punishment for Blasphemy
Keywords: Blaspheme, Curse, Swear
Description: Leviticus 24:11
NET Translation: The Israelite Woman’s son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
DARBY Translation: and the Israelitish Woman's son blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
KJV Translation: And the Israelitish Woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
Description: Numbers 5:6
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a man or a Woman commits any sin that people commit, thereby breaking faith with the Lord, and that person is found guilty,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, When a man or Woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, When a man or Woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
Keywords: Woman, Uncover, Head, Memorial, Remembrance
Description: Numbers 5:18
NET Translation: Then the priest will have the Woman stand before the Lord, and he will uncover the Woman’s head and put the grain offering for remembering in her hands, which is the grain offering of suspicion. The priest will hold in his hand the bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall set the Woman before Jehovah, and uncover the Woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall set the Woman before the LORD, and uncover the Woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
Keywords: Curse
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the priest will put the Woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the Woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the Woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Description: Numbers 5:21
NET Translation: (then the priest will put the Woman under the oath of the curse and will say to her) “the Lord make you an attested curse among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,
DARBY Translation: then the priest shall adjure the Woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the Woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
KJV Translation: Then the priest shall charge the Woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the Woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Description: Numbers 5:22
NET Translation: and this water that causes the curse will go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh rot.” Then the Woman must say, “Amen, amen.”
DARBY Translation: and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the Woman shall say, Amen, amen.
KJV Translation: And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the Woman shall say, Amen, amen.
Description: Numbers 5:24
NET Translation: He will make the Woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings a curse will enter her to produce bitterness.
DARBY Translation: and he shall cause the Woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.
KJV Translation: And he shall cause the Woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
Description: Numbers 5:25
NET Translation: The priest will take the grain offering of suspicion from the Woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar.
DARBY Translation: And the priest shall take out of the Woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.
KJV Translation: Then the priest shall take the jealousy offering out of the Woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
Description: Numbers 5:26
NET Translation: Then the priest will take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the Woman drink the water.
DARBY Translation: And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the Woman drink the water.
KJV Translation: And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the Woman to drink the water.
Description: Numbers 5:27
NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, the water that brings a curse will enter her to produce bitterness—her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the Woman will become a curse among her people.
DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the Woman shall become a curse among her people.
KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the Woman shall be a curse among her people.
Description: Numbers 5:28
NET Translation: But if the Woman has not defiled herself, and is clean, then she will be free of ill effects and will be able to bear children.
DARBY Translation: But if the Woman have not been defiled, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seed.
KJV Translation: And if the Woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Description: Numbers 5:30
NET Translation: or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the Woman stand before the Lord, and the priest will carry out all this law upon her.
DARBY Translation: or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous as regards his wife; then shall he set the Woman before Jehovah, and the priest shall do to her according to all this law.
KJV Translation: Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the Woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
Description: Numbers 5:31
NET Translation: Then the man will be free from iniquity, but that Woman will bear the consequences of her iniquity.’”
DARBY Translation: Then shall the man be free from iniquity, but that Woman shall bear her iniquity.
KJV Translation: Then shall the man be guiltless from iniquity, and this Woman shall bear her iniquity.
Keywords: Nazarite, Vow
Description: Numbers 6:2
NET Translation: “Speak to the Israelites, and tell them, ‘When someone—either a man or a Woman—takes a special vow, to take a vow as a Nazirite, to separate himself to the Lord,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a Woman have vowed the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or Woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
Keywords: Mariam, Aaron, Ethiopian, Moses
Description: Numbers 12:1
NET Translation: Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite Woman he had married (for he had married an Ethiopian Woman).
DARBY Translation: And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian Woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
KJV Translation: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian Woman whom he had married: for he had married an Ethiopian Woman.
Verse Intro: Miriam and Aaron Oppose Moses
Description: Numbers 25:6
NET Translation: Just then one of the Israelites came and brought to his brothers a Midianite Woman in the plain view of Moses and of the whole community of the Israelites, while they were weeping at the entrance of the tent of meeting.
DARBY Translation: And behold, a man of the children of Israel came and brought a Midianitish Woman to his brethren, in the sight of Moses, and in the sight of the whole assembly of the children of Israel, who were weeping before the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish Woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: Plague
Description: Numbers 25:8
NET Translation: and went after the Israelite man into the tent and thrust through the Israelite man and into the Woman’s abdomen. So the plague was stopped from the Israelites.
DARBY Translation: and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the Woman through her belly. And the plague was stayed from the children of Israel.
KJV Translation: And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the Woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
Keywords: Zimri, Simeon
Description: Numbers 25:14
NET Translation: Now the name of the Israelite who was stabbed—the one who was stabbed with the Midianite Woman—was Zimri son of Salu, a leader of a clan of the Simeonites.
DARBY Translation: And the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish Woman, was Zimri, the son of Salu, the prince of a father's house of the Simeonites.
KJV Translation: Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish Woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
Keywords: Midianite, Cozbi
Description: Numbers 25:15
NET Translation: The name of the Midianite Woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian.
DARBY Translation: And the name of the Midianitish Woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.
KJV Translation: And the name of the Midianitish Woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
Keywords: Woman, Vow
Description: Numbers 30:3
NET Translation: “If a young Woman who is still living in her father’s house makes a vow to the Lord or places herself under an obligation,
DARBY Translation: If a Woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,
KJV Translation: If a Woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, [being] in her father's house in her youth;
Verse Intro: Women and Vows
Description: Numbers 30:9
NET Translation: “But every vow of a widow or of a divorced Woman which she has pledged for herself will remain intact.
DARBY Translation: But the vow of a widow, and of her that is divorced, everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.
KJV Translation: But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
Description: Numbers 31:17
NET Translation: Now therefore kill every boy, and kill every Woman who has been intimate with a man in bed.
DARBY Translation: And now slay every male among the little ones, and slay every Woman that hath known man by lying with him,
KJV Translation: Now therefore kill every male among the little ones, and kill every Woman that hath known man by lying with him.
Description: Deuteronomy 15:12
NET Translation: If your fellow Hebrew—whether male or female—is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
DARBY Translation: If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew Woman, have been sold unto thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
KJV Translation: [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew Woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Description: Deuteronomy 17:2
NET Translation: Suppose a man or Woman is discovered among you in one of your villages that the Lord your God is giving you who sins before the Lord your God and breaks his covenant
DARBY Translation: If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or Woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
KJV Translation: If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or Woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Description: Deuteronomy 17:5
NET Translation: you must bring to your city gates that man or Woman who has done this wicked thing—that very man or Woman—and you must stone that person to death.
DARBY Translation: thou shalt bring forth that man or that Woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the Woman, and shalt stone them with stones, that they die.
KJV Translation: Then shalt thou bring forth that man or that Woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, [even] that man or that Woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Description: Deuteronomy 20:7
NET Translation: Or who among you has become engaged to a Woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.”
DARBY Translation: And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
KJV Translation: And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Description: Deuteronomy 21:11
NET Translation: if you should see among them an attractive Woman whom you wish to take as a wife,
DARBY Translation: and thou seest among the captives a Woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;
KJV Translation: And seest among the captives a beautiful Woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Description: Deuteronomy 22:5
NET Translation: A Woman must not wear men’s clothing, nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: There shall not be a man's apparel on a Woman, neither shall a man put on a Woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The Woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a Woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 22:13
NET Translation: Suppose a man marries a Woman, sleeps with her, and then rejects her,
DARBY Translation: If a man take a wife, and go in unto her and hate her,
KJV Translation: If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
Verse Intro: Laws Concerning Sexual Purity
Description: Deuteronomy 22:14
NET Translation: accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I married this Woman but when I approached her for marital relations I discovered she was not a virgin!”
DARBY Translation: and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This Woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
KJV Translation: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this Woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Description: Deuteronomy 22:15
NET Translation: Then the father and mother of the young Woman must produce the evidence of virginity for the elders of the city at the gate.
DARBY Translation: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;
KJV Translation: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
Description: Deuteronomy 22:16
NET Translation: The young Woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejected her.
DARBY Translation: and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man as wife, and he hates her;
KJV Translation: And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
Description: Deuteronomy 22:19
NET Translation: They will fine him 100 shekels of silver and give them to the young Woman’s father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife, and he may never divorce her as long as he lives.
DARBY Translation: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
KJV Translation: And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 22:20
NET Translation: But if the accusation is true and the young Woman was not a virgin,
DARBY Translation: But if this thing is true, [and] virginity hath not been found with the damsel;
KJV Translation: But if this thing be true, [and the tokens of] virginity be not found for the damsel:
Description: Deuteronomy 22:21
NET Translation: the men of her city must bring the young Woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: then they shall bring out the damsel unto the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought infamy in Israel, committing fornication in her father's house; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
Description: Deuteronomy 22:22
NET Translation: If a man is discovered in bed with a married Woman, both the man lying in bed with the Woman and the Woman herself must die; in this way you will purge the evil from Israel.
DARBY Translation: If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the Woman, and the Woman; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: If a man be found lying with a Woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the Woman, and the Woman: so shalt thou put away evil from Israel.
Description: Deuteronomy 22:24
NET Translation: you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young Woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor’s fiancée; in this way you will purge evil from among you.
DARBY Translation: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
Description: Deuteronomy 22:25
NET Translation: But if the man came across the engaged Woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die.
DARBY Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;
KJV Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Description: Deuteronomy 22:26
NET Translation: You must not do anything to the young Woman—she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person and murders him,
DARBY Translation: and unto the damsel thou shalt do nothing: there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man riseth against his neighbour, and murdereth him, so is this matter;
KJV Translation: But unto the damsel thou shalt do nothing; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so [is] this matter:
Description: Deuteronomy 22:27
NET Translation: for the man met her in the field and the engaged Woman cried out, but there was no one to rescue her.
DARBY Translation: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
KJV Translation: For he found her in the field, [and] the betrothed damsel cried, and [there was] none to save her.
Keywords: Divorce
Description: Deuteronomy 24:1
NET Translation: If a man marries a Woman and she does not please him because he has found something indecent in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
DARBY Translation: When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.
KJV Translation: When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house.
Description: Deuteronomy 28:30
NET Translation: You will be engaged to a Woman, and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Description: Deuteronomy 28:56
NET Translation: Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, will turn against her beloved husband, her sons and daughters,
DARBY Translation: The eye of the tender and luxurious Woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,
KJV Translation: The tender and delicate Woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
Description: Deuteronomy 29:18
NET Translation: Beware that the heart of no man, Woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.
DARBY Translation: lest there should be among you man, or Woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood,
KJV Translation: Lest there should be among you man, or Woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
Description: Joshua 2:4
NET Translation: But the Woman hid the two men and replied, “Yes, these men were clients of mine, but I didn’t know where they came from.
DARBY Translation: And the Woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
KJV Translation: And the Woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were]:
Description: Joshua 6:21
NET Translation: They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.
DARBY Translation: And they utterly destroyed all that was in the city; both man and Woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
KJV Translation: And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and Woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Description: Joshua 6:22
NET Translation: Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house and bring out the Woman and all who belong to her as you promised her.”
DARBY Translation: And Joshua said to the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house and bring out thence the Woman, and all that she has, as ye swore unto her.
KJV Translation: But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the Woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Description: Judges 4:9
NET Translation: She said, “I will indeed go with you. But you will not gain fame on the expedition you are undertaking, for the Lord will turn Sisera over to a Woman.” Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
DARBY Translation: And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a Woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
KJV Translation: And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a Woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
Description: Judges 9:53
NET Translation: a Woman threw an upper millstone down on his head and shattered his skull.
DARBY Translation: and a Woman cast the upper stone of a handmill on Abimelech's head, and crushed his skull.
KJV Translation: And a certain Woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Verse Intro: Millstone Crushes Abimelech at Thebez
Description: Judges 9:54
NET Translation: He quickly called to the young man who carried his weapons, “Draw your sword and kill me, so they will not say, ‘A Woman killed him.’” So the young man stabbed him and he died.
DARBY Translation: Then he called hastily to the young man that carried his armour, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that they say not of me, A Woman killed him. And his young man thrust him through, and he died.
KJV Translation: Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A Woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
Description: Judges 11:2
NET Translation: Gilead’s wife also gave him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, because you are another Woman’s son.”
DARBY Translation: And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons were grown, they expelled Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another Woman.
KJV Translation: And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou [art] the son of a strange Woman.
Keywords: Angel of the Lord
Description: Judges 13:3
NET Translation: The angel of the Lord appeared to the Woman and said to her, “You are infertile and childless, but you will conceive and have a son.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeared to the Woman, and said to her, Behold now, thou art barren and bearest not; but thou shalt conceive and bear a son.
KJV Translation: And the angel of the LORD appeared unto the Woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
Description: Judges 13:6
NET Translation: The Woman went and said to her husband, “A man sent from God came to me! He looked like God’s angel—he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
DARBY Translation: And the Woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
KJV Translation: Then the Woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
Description: Judges 13:9
NET Translation: God answered Manoah’s prayer. God’s angel visited the Woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
DARBY Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the Woman whilst she sat in the field; but Manoah her husband was not with her.
KJV Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the Woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
Description: Judges 13:10
NET Translation: The Woman ran at once and told her husband, “Come quickly, the man who visited me the other day has appeared to me!”
DARBY Translation: Then the Woman hasted and ran, and informed her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, that came to me that day.
KJV Translation: And the Woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
Description: Judges 13:11
NET Translation: So Manoah got up and followed his wife. When he met the man, he said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” He said, “Yes.”
DARBY Translation: And Manoah rose up and went after his wife, and came to the man, and said to him, Art thou the man that didst speak to the Woman? And he said, I am.
KJV Translation: And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, [Art] thou the man that spakest unto the Woman? And he said, I [am].
Description: Judges 13:13
NET Translation: The angel of the Lord told Manoah, “Your wife should pay attention to everything I told her.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the Woman let her beware:
KJV Translation: And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the Woman let her beware.
Description: Judges 13:24
NET Translation: Manoah’s wife gave birth to a son and named him Samson. The child grew and the Lord empowered him.
DARBY Translation: And the Woman bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and Jehovah blessed him.
KJV Translation: And the Woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
Description: Judges 14:1
NET Translation: Samson went down to Timnah, where a Philistine girl caught his eye.
DARBY Translation: And Samson went down to Timnathah, and saw a Woman in Timnathah of the daughters of the Philistines.
KJV Translation: And Samson went down to Timnath, and saw a Woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Verse Intro: Samson's Marriage to a Philistine
Description: Judges 14:2
NET Translation: When he got home, he told his father and mother, “A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife.”
DARBY Translation: And he went up, and told his father and his mother, and said, I have seen a Woman in Timnathah of the daughters of the Philistines; and now take her for me as wife.
KJV Translation: And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a Woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Description: Judges 14:3
NET Translation: But his father and mother said to him, “Certainly you can find a wife among your relatives or among all our people! You should not have to go and get a wife from the uncircumcised Philistines.” But Samson said to his father, “Get her for me, because she is the right one for me.”
DARBY Translation: And his father and his mother said to him, Is there no Woman among the daughters of thy brethren, and among all my people, that thou goest to take a wife of the Philistines, the uncircumcised? And Samson said to his father, Take her for me, for she pleases me well.
KJV Translation: Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a Woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
Description: Judges 14:7
NET Translation: Samson continued on down to Timnah and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.
DARBY Translation: And he went down and talked with the Woman; and she pleased Samson well.
KJV Translation: And he went down, and talked with the Woman; and she pleased Samson well.
Description: Judges 14:10
NET Translation: Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
DARBY Translation: And his father went down to the Woman, and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
KJV Translation: So his father went down unto the Woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Description: Judges 16:4
NET Translation: After this Samson fell in love with a Woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that he loved a Woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that he loved a Woman in the valley of Sorek, whose name [was] Delilah.
Verse Intro: Samsom and Delilah
Description: Judges 19:26
NET Translation: The Woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.
DARBY Translation: And the Woman came at the dawning of the day, and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, till it was light.
KJV Translation: Then came the Woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
Description: Judges 19:27
NET Translation: When her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the Woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
DARBY Translation: And her lord rose up in the morning, and opened the door of the house, and went out to go his way, and behold, there lay the Woman his concubine at the entrance of the house, and her hands were upon the threshold.
KJV Translation: And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the Woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
Description: Judges 20:4
NET Translation: The Levite, the husband of the murdered Woman, spoke up, “I and my concubine stopped in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
DARBY Translation: Then the Levite, the husband of the Woman that was murdered, answered and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
KJV Translation: And the Levite, the husband of the Woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Description: Judges 21:11
NET Translation: Do this: Exterminate every male, as well as every Woman who has experienced a man’s bed. But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed.
DARBY Translation: And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every Woman that hath lain with man.
KJV Translation: And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every Woman that hath lain by man.
Description: Judges 21:18
NET Translation: But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a Woman to a Benjaminite will be destroyed.’
DARBY Translation: But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!
KJV Translation: Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed [be] he that giveth a wife to Benjamin.
Description: Ruth 1:5
NET Translation: Then Naomi’s two sons, Mahlon and Kilion, also died. So the Woman was left all alone—bereaved of her two children as well as her husband!
DARBY Translation: And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the Woman was left of her two children and of her husband.
KJV Translation: And Mahlon and Chilion died also both of them; and the Woman was left of her two sons and her husband.
Description: Ruth 2:5
NET Translation: Boaz asked his servant in charge of the harvesters, “To whom does this young Woman belong?”
DARBY Translation: And Boaz said to his servant that was set over the reapers, Whose maiden is this?
KJV Translation: Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel [is] this?
Description: Ruth 2:6
NET Translation: The servant in charge of the harvesters replied, “She’s the young Moabite Woman who came back with Naomi from the region of Moab.
DARBY Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
KJV Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Keywords: Midnight
Description: Ruth 3:8
NET Translation: In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a Woman lying beside him!
DARBY Translation: And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a Woman lay at his feet.
KJV Translation: And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a Woman lay at his feet.
Description: Ruth 3:11
NET Translation: Now, my dear, don’t worry! I intend to do for you everything you propose, for everyone in the village knows that you are a worthy Woman.
DARBY Translation: And now, my daughter, fear not: all that thou sayest will I do to thee; for all the gate of my people knows that thou art a Woman of worth.
KJV Translation: And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous Woman.
Description: Ruth 3:14
NET Translation: So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, “No one must know that a Woman visited the threshing floor.”
DARBY Translation: And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a Woman came into the threshing-floor.
KJV Translation: And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a Woman came into the floor.
Description: Ruth 4:11
NET Translation: All the people who were at the gate and the elders replied, “We are witnesses. May the Lord make the Woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
DARBY Translation: And all the people that were in the gate and the elders said, [We are] witnesses. Jehovah make the Woman that cometh into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel; and acquire power in Ephratah, and make thyself a name in Bethlehem;
KJV Translation: And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the Woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Description: Ruth 4:12
NET Translation: May your family become like the family of Perez—whom Tamar bore to Judah—through the descendants the Lord gives you by this young Woman.”
DARBY Translation: and let thy house become like the house of Pherez, whom Tamar bore to Judah, of the seed which Jehovah shall give thee of this young Woman.
KJV Translation: And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young Woman.
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah replied, “Not so, my lord! I am a Woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have poured out my soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I am a Woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a Woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
Keywords: Complaint, Handmaid
Description: 1 Samuel 1:16
NET Translation: Don’t consider your servant a wicked Woman. It’s just that, to this point, I have spoken from my deep pain and anguish.”
DARBY Translation: Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
KJV Translation: Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Keywords: Grace, Handmaid, Man
Description: 1 Samuel 1:18
NET Translation: She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the Woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.
DARBY Translation: And she said, Let thy bondWoman find grace in thy sight. And the Woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [as before].
KJV Translation: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the Woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [sad].
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 1:23
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weaned him. Only may the Lord fulfill his promise.” So the Woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the Woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
KJV Translation: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the Woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
Keywords: Man, Soul
Description: 1 Samuel 1:26
NET Translation: She said, “My lord. Just as surely as you are alive, my lord, I am the Woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
DARBY Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I am the Woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
KJV Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the Woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Keywords: Children
Description: 1 Samuel 2:5
NET Translation: The well fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren Woman has given birth to seven, but the one with many children has declined.
DARBY Translation: They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are [so] no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.
KJV Translation: [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Keywords: Man, Seed
Description: 1 Samuel 2:20
NET Translation: Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord establish descendants for you from this Woman in place of the one that she dedicated to the Lord.” Then they would go to their home.
DARBY Translation: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this Woman for the loan which is lent to Jehovah. And they went to their own home.
KJV Translation: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this Woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
Keywords: Camel, Man, Mite, Ox
Description: 1 Samuel 15:3
NET Translation: So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything they have. Don’t spare them. Put them to death—man, Woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”
DARBY Translation: Now go and smite Amalek, and destroy utterly all that they have, and spare them not, but slay both man and Woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
KJV Translation: Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and Woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
Keywords: Anger, Chosen, Son
Description: 1 Samuel 20:30
NET Translation: Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor! Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakedness you have chosen this son of Jesse?
DARBY Translation: And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious Woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?
KJV Translation: Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [Woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Keywords: Evil, Man, Name, Wife
Description: 1 Samuel 25:3
NET Translation: The man’s name was Nabal, and his wife’s name was Abigail. She was both wise and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.
DARBY Translation: And the name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail; and the Woman was of good understanding, and of a beautiful countenance; but the man was churlish and evil in his doings; and he was a Calebite.
KJV Translation: Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a Woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
Keywords: Feet, Handmaid, Servant
Description: 1 Samuel 25:41
NET Translation: She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord.”
DARBY Translation: And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondWoman to wash the feet of the servants of my lord.
KJV Translation: And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor Woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the land, and left neither man nor Woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the land, and left neither man nor Woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 27:11
NET Translation: Neither man nor Woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time that he lived in the country of the Philistines.
DARBY Translation: And David left neither man nor Woman alive, to bring [them] to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines.
KJV Translation: And David saved neither man nor Woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
Keywords: Man, Saul, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 28:7
NET Translation: So Saul instructed his servants, “Find me a Woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants replied to him, “There is a Woman who is a medium in Endor.”
DARBY Translation: Then said Saul to his servants, Seek me a Woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a Woman who has a spirit of Python at En-dor.
KJV Translation: Then said Saul unto his servants, Seek me a Woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a Woman that hath a familiar spirit at Endor.
Keywords: Man, Name, Pray, Saul, Vine
Description: 1 Samuel 28:8
NET Translation: So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the Woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.”
DARBY Translation: And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the Woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.
KJV Translation: And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the Woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the Woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the Woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV Translation: And the Woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
Description: 1 Samuel 28:11
NET Translation: The Woman replied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”
DARBY Translation: Then said the Woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
KJV Translation: Then said the Woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 28:12
NET Translation: When the Woman saw Samuel, she cried out loudly. The Woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
DARBY Translation: And when the Woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the Woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? Even thou art Saul.
KJV Translation: And when the Woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the Woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou [art] Saul.
Keywords: King, Man
Description: 1 Samuel 28:13
NET Translation: The king said to her, “Don’t be afraid! But what have you seen?” The Woman replied to Saul, “I have seen a divine being coming up from the ground!”
DARBY Translation: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the Woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.
KJV Translation: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the Woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Keywords: Handmaid, Life, Man
Description: 1 Samuel 28:21
NET Translation: When the Woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. I took my life into my own hands and did what you told me.
DARBY Translation: And the Woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and said to him, Behold, thy bondmaid has hearkened to thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened to thy words which thou spokest to me.
KJV Translation: And the Woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.
Keywords: Rose
Description: 1 Samuel 28:23
NET Translation: But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the Woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.
DARBY Translation: But he refused and said, I will not eat. Then his servants, and the Woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.
KJV Translation: But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the Woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
Keywords: Bread, Calf, Fat, Man
Description: 1 Samuel 28:24
NET Translation: Now the Woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded it and baked bread without leaven.
DARBY Translation: And the Woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
KJV Translation: And the Woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this Woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this Woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this Woman?
Keywords: Ass, David, Man, Rose
Description: 2 Samuel 11:2
NET Translation: One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a Woman bathing. Now this Woman was very attractive.
DARBY Translation: And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a Woman bathing, and the Woman was very beautiful;
KJV Translation: And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a Woman washing herself; and the Woman [was] very beautiful to look upon.
Keywords: David, Wife
Description: 2 Samuel 11:3
NET Translation: So David sent someone to inquire about the Woman. The messenger said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
DARBY Translation: and David sent and inquired after the Woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
KJV Translation: And David sent and enquired after the Woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 11:5
NET Translation: The Woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”
DARBY Translation: And the Woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
KJV Translation: And the Woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
Keywords: Abimelech, Dead, Man, Mote, Servant, Son
Description: 2 Samuel 11:21
NET Translation: Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a Woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
DARBY Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a Woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a Woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: Called, Servant
Description: 2 Samuel 13:17
NET Translation: He called his personal attendant and said to him, “Take this Woman out of my sight and lock the door behind her!”
DARBY Translation: Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [Woman] out from me, and bolt the door after her.
KJV Translation: Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this [Woman] out from me, and bolt the door after her.
Keywords: Anoint, Feign, Joab, Man, Pray, Time, Wise
Description: 2 Samuel 14:2
NET Translation: So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise Woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a Woman who has been mourning for the dead for some time.
DARBY Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise Woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a Woman that hath a long time mourned for the dead;
KJV Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise Woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a Woman that had a long time mourned for the dead:
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 14:4
NET Translation: So the Tekoan Woman went to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, O king!”
DARBY Translation: And the Woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!
KJV Translation: And when the Woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow Woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow Woman, and mine husband is dead.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 14:8
NET Translation: Then the king told the Woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.”
DARBY Translation: And the king said to the Woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
KJV Translation: And the king said unto the Woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
Keywords: King, Man, Throne
Description: 2 Samuel 14:9
NET Translation: The Tekoan Woman said to the king, “My lord the king, let any blame fall on me and on the house of my father. But let the king and his throne be innocent!”
DARBY Translation: And the Woman of Tekoah said to the king, Upon me, my lord, O king, be the iniquity, and upon my father's house; and the king and his throne be guiltless.
KJV Translation: And the Woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:12
NET Translation: Then the Woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He replied, “Tell me.”
DARBY Translation: And the Woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
KJV Translation: Then the Woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:13
NET Translation: The Woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished.
DARBY Translation: And the Woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.
KJV Translation: And the Woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
Keywords: King, Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:18
NET Translation: Then the king replied to the Woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The Woman said, “Let my lord the king speak.”
DARBY Translation: And the king answered and said to the Woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the Woman said, Let my lord the king now speak.
KJV Translation: Then the king answered and said unto the Woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the Woman said, Let my lord the king now speak.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The Woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the Woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the Woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: Fair, Man, Name
Description: 2 Samuel 14:27
NET Translation: Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive Woman.
DARBY Translation: And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a Woman of a beautiful countenance.
KJV Translation: And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a Woman of a fair countenance.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the Woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the Woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Keywords: Brook, Man
Description: 2 Samuel 17:20
NET Translation: When the servants of Absalom approached the Woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The Woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And Absalom's servants came to the Woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the Woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when Absalom's servants came to the Woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the Woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
Keywords: Ear, Man, Pray, Wise
Description: 2 Samuel 20:16
NET Translation: a wise Woman called out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”
DARBY Translation: And a wise Woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
KJV Translation: Then cried a wise Woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Samuel 20:17
NET Translation: When he approached her, the Woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
DARBY Translation: And he came near to her; and the Woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
KJV Translation: And when he was come near unto her, the Woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Keywords: Art, Deliver, Hand, Head, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:21
NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bikri. He has rebelled against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The Woman said to Joab, “This very minute his head will be thrown over the wall to you!”
DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the Woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the Woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
Keywords: Head, Jerusalem, Joab, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:22
NET Translation: Then the Woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.
DARBY Translation: Then the Woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem to the king.
KJV Translation: Then the Woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
Keywords: Coasts, Damsel, Fair
Description: 1 Kings 1:3
NET Translation: So they looked through all Israel for a beautiful young Woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
DARBY Translation: And they sought for a fair damsel throughout the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
KJV Translation: So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
Keywords: Damsel, King
Description: 1 Kings 1:4
NET Translation: The young Woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king was not intimate with her.
DARBY Translation: And the damsel was very fair; and cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 3:17
NET Translation: One of the women said, “My master, this Woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
DARBY Translation: And the first Woman said, Ah, my lord! I and this Woman abode in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
KJV Translation: And the one Woman said, O my lord, I and this Woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Keywords: Anger, Ass, Man, Save, Stranger
Description: 1 Kings 3:18
NET Translation: Then three days after I had my baby, this Woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
DARBY Translation: And it came to pass the third day after I was delivered, that this Woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
KJV Translation: And it came to pass the third day after that I was delivered, that this Woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
Description: 1 Kings 3:19
NET Translation: This Woman’s child suffocated during the night when she rolled on top of him.
DARBY Translation: And this Woman's child died in the night; because she had lain upon it.
KJV Translation: And this Woman's child died in the night; because she overlaid it.
Keywords: Dead, Man
Description: 1 Kings 3:22
NET Translation: The other Woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first Woman replied, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presented her case before the king.
DARBY Translation: And the other Woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
KJV Translation: And the other Woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
Keywords: Man, Wise
Description: 1 Kings 3:26
NET Translation: The real mother spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened. She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!” But the other Woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!”
DARBY Translation: Then spoke the Woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.
KJV Translation: Then spake the Woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
Keywords: King, Mother, Wise
Description: 1 Kings 3:27
NET Translation: The king responded, “Give the first Woman the living child; don’t kill him. She is the mother.”
DARBY Translation: And the king answered and said, Give this one the living child, and in no wise put it to death: she is its mother.
KJV Translation: Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
Keywords: Hand, Jeroboam, Name, Son, Widow
Description: 1 Kings 11:26
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah.
DARBY Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zeredah, Solomon's servant (whose mother's name was Zeruah, a widow Woman), even he lifted up his hand against the king.
KJV Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow Woman, even he lifted up [his] hand against the king.
Keywords: Feign, Halt, Jeroboam, Wife
Description: 1 Kings 14:5
NET Translation: But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her such and such. When she comes, she will be in a disguise.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee about her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it shall be, when she cometh in, that she shall feign to be another.
KJV Translation: And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [Woman].
Keywords: Forty, Name, Rehoboam, Solomon, Son, Years
Description: 1 Kings 14:21
NET Translation: Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. His mother was an Ammonite Woman named Naamah.
DARBY Translation: And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city that Jehovah had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there; and his mother's name was Naamah, an Ammonitess.
KJV Translation: And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
Keywords: Man, Widow
Description: 1 Kings 17:9
NET Translation: “Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and live there. I have already told a widow who lives there to provide for you.”
DARBY Translation: Arise, go to Zarephath, which is by Zidon, and abide there: behold, I have commanded a widow Woman there to maintain thee.
KJV Translation: Arise, get thee to Zarephath, which [belongeth] to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow Woman there to sustain thee.
Keywords: Called, Gate, Man, Pray, Rose, Water, Widow
Description: 1 Kings 17:10
NET Translation: So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a little water in a cup, so I can take a drink.”
DARBY Translation: And he arose and went to Zarephath; and when he came to the entrance of the city, behold, a widow Woman was there gathering sticks. And he called to her and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
KJV Translation: So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow Woman [was] there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
Keywords: Ass, Son
Description: 1 Kings 17:17
NET Translation: After this the son of the Woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that the son of the Woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] the son of the Woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 17:24
NET Translation: The Woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet and that the Lord’s message really does come through you.”
DARBY Translation: And the Woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.
KJV Translation: And the Woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a Woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain Woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:8
NET Translation: One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent Woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy Woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
KJV Translation: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great Woman; and she constrained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Keywords: Called
Description: 2 Kings 4:12
NET Translation: He told his servant Gehazi, “Ask the Shunammite Woman to come here.” So he did so and she came to him.
DARBY Translation: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And he called her, and she stood before him.
KJV Translation: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
Keywords: Elisha, Man, Son, Time
Description: 2 Kings 4:17
NET Translation: The Woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
DARBY Translation: And the Woman conceived, and bore a son at that appointed time in the next year as Elisha had said to her.
KJV Translation: And the Woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Keywords: God, Man, Yonder
Description: 2 Kings 4:25
NET Translation: So she went to visit the prophet at Mount Carmel. When he saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite Woman.
DARBY Translation: And she went and came to the man of God, to mount Carmel. And it came to pass when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, there is the Shunammite:
KJV Translation: So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is] that Shunammite:
Keywords: Called
Description: 2 Kings 4:36
NET Translation: Elisha called to Gehazi and said, “Get the Shunammite Woman.” So he did so and she came to him. He said to her, “Take your son.”
DARBY Translation: And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. And he called her; and she came to him. And he said, Take up thy son.
KJV Translation: And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
Keywords: Israel, King, Man, Sing
Description: 2 Kings 6:26
NET Translation: While the king of Israel was passing by on the city wall, a Woman shouted to him, “Help us, my master, O king!”
DARBY Translation: And it came to pass as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a Woman to him saying, Help, my lord O king!
KJV Translation: And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a Woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Keywords: King, Man, Son
Description: 2 Kings 6:28
NET Translation: Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This Woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, This Woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This Woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Keywords: Hin, King, Sackcloth
Description: 2 Kings 6:30
NET Translation: When the king heard what the Woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes.
DARBY Translation: And it came to pass when the king heard the words of the Woman, that he rent his garments; and he was passing by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.
KJV Translation: And it came to pass, when the king heard the words of the Woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the Woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the Woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the Woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the Woman did as the prophet said. She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the Woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the Woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Keywords: Ass, King, Man
Description: 2 Kings 8:3
NET Translation: After seven years the Woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field.
DARBY Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the Woman returned out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
KJV Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the Woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the Woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very Woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the Woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the Woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the Woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the Woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
Keywords: King, Restore
Description: 2 Kings 8:6
NET Translation: The king asked the Woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now.”
DARBY Translation: And the king asked the Woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.
KJV Translation: And when the king asked the Woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
Description: 2 Kings 9:34
NET Translation: He went inside and had a meal. Then he said, “Dispose of this accursed Woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.”
DARBY Translation: And he came in, and ate and drank; and he said, Go, look, I pray you, after this cursed [Woman], and bury her; for she is a king's daughter.
KJV Translation: And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed [Woman], and bury her: for she [is] a king's daughter.
Keywords: Evil, Firstborn
Description: 1 Chronicles 2:3
NET Translation: The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite Woman. Er, Judah’s firstborn, displeased the Lord, so the Lord killed him.
DARBY Translation: The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
KJV Translation: The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
Keywords: Flagon, Man
Description: 1 Chronicles 16:3
NET Translation: He then handed out to each Israelite man and Woman a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.
DARBY Translation: And he dealt to every one of Israel, both man and Woman, to every one a loaf of bread and a measure [of wine] and a raisin-cake.
KJV Translation: And he dealt to every one of Israel, both man and Woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon [of wine].
Keywords: Cunning, David, Man, Son, Work
Description: 2 Chronicles 2:14
NET Translation: whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.
DARBY Translation: the son of a Woman of the daughters of Dan, and whose father was a man of Tyre, experienced in working in gold, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.
KJV Translation: The son of a Woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Keywords: God, Israel, Man, Seek
Description: 2 Chronicles 15:13
NET Translation: Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
DARBY Translation: and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or Woman.
KJV Translation: That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or Woman.
Keywords: Tow, Wicked
Description: 2 Chronicles 24:7
NET Translation: (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)
DARBY Translation: For the wicked Athaliah [and] her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
KJV Translation: For the sons of Athaliah, that wicked Woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 24:26
NET Translation: The conspirators were Zabad son of Shimeath (an Ammonite Woman) and Jehozabad son of Shimrith (a Moabite Woman).
DARBY Translation: And these are they that conspired against him: Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
KJV Translation: And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
Keywords: Ai, Called, Children
Description: Nehemiah 7:63
NET Translation: And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a Woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
DARBY Translation: And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called after their name.
KJV Translation: And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Keywords: King, Maiden
Description: Esther 2:4
NET Translation: Let the young Woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti.” This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.
DARBY Translation: And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
KJV Translation: And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Keywords: Fair, Mother
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young Woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Keywords: Kindness, Maiden, Meet
Description: Esther 2:9
NET Translation: This young Woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem.
DARBY Translation: And the maiden pleased him, and obtained favour before him; and he speedily gave her her things for purification, and her portions, and the seven maidens selected to be given her, out of the king's house; and he removed her and her maids to the best [place] of the house of the women.
KJV Translation: And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
Keywords: King, Months, Oil, Twelve
Description: Esther 2:12
NET Translation: At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young Woman arrived to go to King Ahasuerus—for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women—
DARBY Translation: And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,
KJV Translation: Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
Keywords: Maiden, Women
Description: Esther 2:13
NET Translation: the Woman would go to the king in the following way: Whatever she asked for would be provided for her to take with her from the harem to the royal palace.
DARBY Translation: and thus came the maiden in unto the king), whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.
KJV Translation: Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Keywords: Called, King, Law, Man
Description: Esther 4:11
NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or Woman who comes uninvited to the king in the inner court—that person will be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be spared. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days.”
DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or Woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live; and I have not been called to come in unto the king these thirty days.
KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or Woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
Keywords: Man
Description: Job 14:1
NET Translation: “Man, born of Woman, lives but a few days, and they are full of trouble.
DARBY Translation: Man, born of Woman, is of few days, and full of trouble.
KJV Translation: Man [that is] born of a Woman [is] of few days, and full of trouble.
Description: Job 15:14
NET Translation: What is man that he should be pure, or one born of Woman, that he should be righteous?
DARBY Translation: What is man, that he should be pure? and he that is born of a Woman, that he should be righteous?
KJV Translation: What [is] man, that he should be clean? and [he which is] born of a Woman, that he should be righteous?
Keywords: Evil
Description: Job 24:21
NET Translation: He preys on the barren and childless Woman, and does not treat the widow well.
DARBY Translation: He that despoileth the barren that beareth not, and doeth not good to the widow:
KJV Translation: He evil entreateth the barren [that] beareth not: and doeth not good to the widow.
Keywords: Clean, Man
Description: Job 25:4
NET Translation: How then can a human being be righteous before God? How can one born of a Woman be pure?
DARBY Translation: And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a Woman?
KJV Translation: How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a Woman?
Keywords: Art, Heart, Wait
Description: Job 31:9
NET Translation: If my heart has been enticed by a Woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door,
DARBY Translation: If my heart have been enticed unto a Woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
KJV Translation: If mine heart have been deceived by a Woman, or [if] I have laid wait at my neighbour's door;
Keywords: Ear, Fear, Man
Description: Psalms 48:6
NET Translation: Look at them shake uncontrollably, like a Woman writhing in childbirth.
DARBY Translation: Trembling took hold upon them there; anguish, as of a Woman in travail.
KJV Translation: Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a Woman in travail.
Keywords: Ass, Birth
Description: Psalms 58:8
NET Translation: Let them be like a snail that melts away as it moves along. Let them be like stillborn babies that never see the sun.
DARBY Translation: Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a Woman, let them not see the sun.
KJV Translation: As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a Woman, [that] they may not see the sun.
Keywords: Man, Mother, Praise
Description: Psalms 113:9
NET Translation: He makes the barren Woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord.
DARBY Translation: He maketh the barren Woman to keep house, [as] a joyful mother of sons. Hallelujah!
KJV Translation: He maketh the barren Woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
Keywords: Anger, Deliver, Stranger
Description: Proverbs 2:16
NET Translation: to deliver you from the adulterous Woman, from the loose Woman who has flattered you with her words;
DARBY Translation: To deliver thee from the strange Woman, from the stranger who flattereth with her words;
KJV Translation: To deliver thee from the strange Woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
Keywords: Man
Description: Proverbs 5:3
NET Translation: For the lips of the adulterous Woman drip honey, and her seductive words are smoother than olive oil,
DARBY Translation: For the lips of the strange Woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
KJV Translation: For the lips of a strange Woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
Description: Proverbs 5:20
NET Translation: But why should you be captivated, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different Woman?
DARBY Translation: And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange Woman, and embrace the bosom of a stranger?
KJV Translation: And why wilt thou, my son, be ravished with a strange Woman, and embrace the bosom of a stranger?
Keywords: Evil, Tongue
Description: Proverbs 6:24
NET Translation: by keeping you from the evil Woman, from the smooth tongue of the loose Woman.
DARBY Translation: to keep thee from the evil Woman, from the flattery of the tongue of a strange Woman.
KJV Translation: To keep thee from the evil Woman, from the flattery of the tongue of a strange Woman.
Keywords: Man, Precious
Description: Proverbs 6:26
NET Translation: for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
DARBY Translation: for by means of a whorish Woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.
KJV Translation: For by means of a whorish Woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
Keywords: Adultery, Man
Description: Proverbs 6:32
NET Translation: A man who commits adultery with a Woman lacks sense, whoever does it destroys his own life.
DARBY Translation: Whoso committeth adultery with a Woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
KJV Translation: [But] whoso committeth adultery with a Woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own soul.
Description: Proverbs 7:4
NET Translation: Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding a close relative,
DARBY Translation: Say unto wisdom, Thou art my sister, and call intelligence [thy] kinsWoman:
KJV Translation: Say unto wisdom, Thou [art] my sister; and call understanding [thy] kinsWoman:
Keywords: Anger, Stranger
Description: Proverbs 7:5
NET Translation: so that they may keep you from the adulterous Woman, from the loose Woman who has flattered you with her words.
DARBY Translation: that they may keep thee from the strange Woman, from the stranger who flattereth with her words.
KJV Translation: That they may keep thee from the strange Woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
Keywords: Man, Subtil, Tire
Description: Proverbs 7:10
NET Translation: Suddenly a Woman came out to meet him! She was dressed like a prostitute and with secret intent.
DARBY Translation: And behold, there met him a Woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.
KJV Translation: And, behold, there met him a Woman [with] the attire of an harlot, and subtil of heart.
Keywords: Man
Description: Proverbs 9:13
NET Translation: The Woman called Folly is brash, she is naive and does not know anything.
DARBY Translation: The foolish Woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
KJV Translation: A foolish Woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
Keywords: Man
Description: Proverbs 11:16
NET Translation: A generous Woman gains honor, and ruthless men seize wealth.
DARBY Translation: A gracious Woman retaineth honour; and the violent retain riches.
KJV Translation: A gracious Woman retaineth honour: and strong [men] retain riches.
Keywords: Fair, Gold, Man
Description: Proverbs 11:22
NET Translation: Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful Woman who rejects discretion.
DARBY Translation: A fair Woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
KJV Translation: [As] a jewel of gold in a swine's snout, [so is] a fair Woman which is without discretion.
Keywords: Man
Description: Proverbs 12:4
NET Translation: A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones.
DARBY Translation: A Woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
KJV Translation: A virtuous Woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
Keywords: Man, Wise
Description: Proverbs 14:1
NET Translation: Every wise Woman has built her household, but a foolish Woman tears it down with her own hands.
DARBY Translation: The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.
KJV Translation: Every wise Woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 20:16
NET Translation: Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in pledge on behalf of strangers.
DARBY Translation: Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for strangers.
KJV Translation: Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange Woman.
Keywords: Better, Man
Description: Proverbs 21:9
NET Translation: It is better to live on a corner of the housetop than to share a house with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious Woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling Woman in a wide house.
Keywords: Better
Description: Proverbs 21:19
NET Translation: It is better to live in the wilderness than with a quarrelsome and easily provoked Woman.
DARBY Translation: It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable Woman.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry Woman.
Keywords: Arrow, Man
Description: Proverbs 23:27
NET Translation: for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well.
DARBY Translation: For a whore is a deep ditch; and a strange Woman is a narrow pit.
KJV Translation: For a whore [is] a deep ditch; and a strange Woman [is] a narrow pit.
Keywords: Better, Man
Description: Proverbs 25:24
NET Translation: It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious Woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling Woman and in a wide house.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 27:13
NET Translation: Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in pledge on behalf of a stranger.
DARBY Translation: Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange Woman.
KJV Translation: Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange Woman.
Keywords: Man
Description: Proverbs 27:15
NET Translation: A continual dripping on a rainy day—a contentious wife makes herself like that.
DARBY Translation: A continual dropping on a very rainy day and a contentious Woman are alike:
KJV Translation: A continual dropping in a very rainy day and a contentious Woman are alike.
Keywords: Eagle, Man, Serpent, Ship
Description: Proverbs 30:19
NET Translation: the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship in the sea, and the way of a man with a Woman.
DARBY Translation: The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.
KJV Translation: The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Description: Proverbs 30:20
NET Translation: This is the way of an adulterous Woman: she has eaten and wiped her mouth and has said, “I have not done wrong.”
DARBY Translation: Such is the way of an adulterous Woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
KJV Translation: Such [is] the way of an adulterous Woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Keywords: Handmaid, Odious
Description: Proverbs 30:23
NET Translation: under an unloved Woman who becomes married, and under a female servant who dispossesses her mistress.
DARBY Translation: under an odious [Woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
KJV Translation: For an odious [Woman] when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Description: Proverbs 31:10
NET Translation: Who can find a wife of noble character? For her value is far more than rubies.
DARBY Translation: Who can find a Woman of worth? for her price is far above rubies.
KJV Translation: Who can find a virtuous Woman? for her price [is] far above rubies.
Keywords: Beauty, Man
Description: Proverbs 31:30
NET Translation: Charm is deceitful and beauty is fleeting. A Woman who fears the Lord—she makes herself praiseworthy.
DARBY Translation: Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a Woman [that] feareth Jehovah, she shall be praised.
KJV Translation: Favour [is] deceitful, and beauty [is] vain: [but] a Woman [that] feareth the LORD, she shall be praised.
Keywords: Art, Death, Escape, God, Heart, Sinner
Description: Ecclesiastes 7:26
NET Translation: I discovered this: More bitter than death is the kind of Woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
DARBY Translation: and I found more bitter than death the Woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
KJV Translation: And I find more bitter than death the Woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Keywords: Man, Soul
Description: Ecclesiastes 7:28
NET Translation: What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright Woman among all of them.
DARBY Translation: which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a Woman among all those have I not found.
KJV Translation: Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a Woman among all those have I not found.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 11:5
NET Translation: Just as you do not know the path of the wind, or how the bones form in the womb of a pregnant Woman, so you do not know the work of God who makes everything.
DARBY Translation: As thou knowest not what is the way of the spirit, how the bones [grow] in the womb of her that is with child, even so thou knowest not the work of God who maketh all.
KJV Translation: As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
Keywords: Bear, Ear, Gin, Name
Description: Isaiah 7:14
NET Translation: For this reason the Lord himself will give you a confirming sign. Look, this young Woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young Woman, will name him Immanuel.
DARBY Translation: Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.
KJV Translation: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Keywords: Man, Pain, Pangs
Description: Isaiah 13:8
NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a Woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.
DARBY Translation: and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a Woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.
KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a Woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces [shall be as] flames.
Keywords: Earing, Man, Pangs
Description: Isaiah 21:3
NET Translation: For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a Woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.
DARBY Translation: Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a Woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see.
KJV Translation: Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a Woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].
Keywords: Ear, Man, Time
Description: Isaiah 26:17
NET Translation: As when a pregnant Woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord.
DARBY Translation: As a Woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
KJV Translation: Like as a Woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Keywords: Time
Description: Isaiah 42:14
NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a Woman in labor I groan; I pant and gasp.
DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a Woman that travaileth; I will blow and pant at once.
KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing Woman; I will destroy and devour at once.
Keywords: Test, Woe
Description: Isaiah 45:10
NET Translation: Danger awaits one who says to his father, “What in the world are you fathering?” and to his mother, “What in the world are you bringing forth?”
DARBY Translation: Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? Or to [his] mother, What hast thou brought forth?
KJV Translation: Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? or to the Woman, What hast thou brought forth?
Keywords: Forget, King, Man, Son
Description: Isaiah 49:15
NET Translation: Can a Woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!
DARBY Translation: Can a Woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.
KJV Translation: Can a Woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Keywords: Children, Travail, Vail
Description: Isaiah 54:1
NET Translation: “Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married Woman,” says the Lord.
DARBY Translation: Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
KJV Translation: Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
Keywords: Called, Man, Wife
Description: Isaiah 54:6
NET Translation: “Indeed, the Lord will call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected,” says your God.
DARBY Translation: For Jehovah hath called thee as a Woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God.
KJV Translation: For the LORD hath called thee as a Woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
Keywords: God, Man, Rejoice
Description: Isaiah 62:5
NET Translation: As a young man marries a young Woman, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over a bride, so your God will rejoice over you.
DARBY Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.
KJV Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
Keywords: Forget
Description: Jeremiah 2:32
NET Translation: Does a young Woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted.
DARBY Translation: Doth a virgin forget her ornaments, a bride her attire? But my people have forgotten me days without number.
KJV Translation: Can a maid forget her ornaments, [or] a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Keywords: Wife
Description: Jeremiah 3:20
NET Translation: But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, like an unfaithful wife who has left her husband,” says the Lord.
DARBY Translation: Surely [as] a Woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
KJV Translation: Surely [as] a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
Keywords: Man, Soul, Woe
Description: Jeremiah 4:31
NET Translation: In fact, I hear a cry like that of a Woman in labor, a cry of anguish like that of a Woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, “I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”
DARBY Translation: For I hear a voice, as of a Woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
KJV Translation: For I have heard a voice as of a Woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
Keywords: Comely, Zion
Description: Jeremiah 6:2
NET Translation: I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
DARBY Translation: The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
KJV Translation: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [Woman].
Keywords: Fame, Man, Wax
Description: Jeremiah 6:24
NET Translation: The people cry out, “We have heard reports about them. We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a Woman giving birth to a baby!
DARBY Translation: We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a Woman that travaileth.
KJV Translation: We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a Woman in travail.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 9:20
NET Translation: I said, “So now, you wailing women, listen to the Lord’s message. Open your ears to the message from his mouth. Teach your daughters this mournful song, and let every Woman teach her neighbor this lament.
DARBY Translation: Hear then the word of Jehovah, ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and each one her companion lamentation.
KJV Translation: Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
Keywords: Man, Punish
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a Woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a Woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a Woman in travail?
Keywords: Halt, Man, Pain, Pangs
Description: Jeremiah 22:23
NET Translation: You may feel as secure as a bird nesting in the cedars of Lebanon. But O how you will groan when the pains of judgment come on you. They will be like those of a Woman giving birth to a baby.”
DARBY Translation: Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how pitiful shalt thou be when pangs come upon thee, pain as of a Woman in travail!
KJV Translation: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a Woman in travail!
Keywords: Man, Travail, Vail
Description: Jeremiah 30:6
NET Translation: Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a Woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?
DARBY Translation: Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a Woman in travail; and all faces are turned into paleness?
KJV Translation: Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a Woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Keywords: Blind, Coasts, Man
Description: Jeremiah 31:8
NET Translation: Then I will reply, ‘I will bring them back from the land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here.
DARBY Translation: Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; [and] among them the blind and the lame, the Woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither.
KJV Translation: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the Woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
Keywords: Ass, Compass, Created, Man
Description: Jeremiah 31:22
NET Translation: How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a Woman protecting a man!’”
DARBY Translation: How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a Woman shall encompass a man.
KJV Translation: How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A Woman shall compass a man.
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:7
NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks, ‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, Woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?
DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and Woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;
KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and Woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Description: Jeremiah 48:19
NET Translation: You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the Woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’
DARBY Translation: Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
KJV Translation: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
Keywords: Art, Heart, Man, Moab
Description: Jeremiah 48:41
NET Translation: Her towns will be captured; her fortresses will be taken. At that time the soldiers of Moab will be frightened like a Woman in labor.
DARBY Translation: Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a Woman in her pangs.
KJV Translation: Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a Woman in her pangs.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Jeremiah 49:22
NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the soldiers of Edom will be as fearful as a Woman in labor.”
DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a Woman in her pangs.
KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a Woman in her pangs.
Keywords: Damascus, Ear, Fear, Man
Description: Jeremiah 49:24
NET Translation: The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a Woman in labor.
DARBY Translation: Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a Woman in travail.
KJV Translation: Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a Woman in travail.
Keywords: Babylon, King, Man, Pangs, Port, Report
Description: Jeremiah 50:43
NET Translation: The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a Woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a Woman in travail.
KJV Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a Woman in travail.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 51:22
NET Translation: I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces man and Woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
KJV Translation: With thee also will I break in pieces man and Woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Keywords: Adversaries, Comfort, Jerusalem, Man, Zion
Description: Lamentations 1:17
NET Translation: פ (Pe). Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.
DARBY Translation: Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him; Jerusalem is as an impurity among them.
KJV Translation: Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous Woman among them.
Keywords: Imperious, Work
Description: Ezekiel 16:30
NET Translation: “‘How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deeds of a bold prostitute.
DARBY Translation: How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish Woman, under no restraint;
KJV Translation: How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish Woman;
Keywords: Ear, Idols
Description: Ezekiel 18:6
NET Translation: does not eat pagan sacrifices on the mountains or pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not approach a Woman for marital relations during her period,
DARBY Translation: he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, nor come near to a Woman in her separation,
KJV Translation: [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous Woman,
Keywords: Man
Description: Ezekiel 23:44
NET Translation: They slept with her the way someone sleeps with a prostitute. In this way they slept with Oholah and Oholibah, promiscuous women.
DARBY Translation: And they went in unto her, as they go in unto a whorish Woman: so went they in unto Oholah and unto Oholibah the lewd women.
KJV Translation: Yet they went in unto her, as they go in unto a Woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 36:17
NET Translation: “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a Woman having her monthly period.
DARBY Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a Woman in her separation.
KJV Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed Woman.
Keywords: Children, Love, Man
Description: Hosea 3:1
NET Translation: The Lord said to me, “Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the Lord loves the Israelites although they turn to other gods and love to offer raisin cakes to idols.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Go again, love a Woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other gods, and love raisin-cakes.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Go yet, love a Woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Keywords: King, Man, Wise
Description: Hosea 13:13
NET Translation: The labor pains of a Woman will overtake him, but the baby will lack wisdom; when the time arrives, he will not come out of the womb!
DARBY Translation: The pangs of a Woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.
KJV Translation: The sorrows of a travailing Woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.
Keywords: King, Man, Pangs
Description: Micah 4:9
NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a Woman in labor?
DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a Woman in travail?
KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a Woman in travail.
Keywords: Halt, Hand, Man, Redeem
Description: Micah 4:10
NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.
DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a Woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a Woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Keywords: Children, Remnant, Time
Description: Micah 5:3
NET Translation: So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the Woman in labor gives birth. Then the rest of the king’s countrymen will return to be reunited with the people of Israel.
DARBY Translation: Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
KJV Translation: Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Keywords: Man, Talent
Description: Zechariah 5:7
NET Translation: Then a round lead cover was raised up, revealing a Woman sitting inside the basket.
DARBY Translation: And behold, there was lifted up a round plate of lead; and this is a Woman that sitteth in the midst of the ephah.
KJV Translation: And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this [is] a Woman that sitteth in the midst of the ephah.
Description: Zechariah 5:8
NET Translation: He then said, “This Woman represents wickedness,” and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top.
DARBY Translation: And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
KJV Translation: And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Keywords: Adultery, Man
Description: Matthew 5:28
NET Translation: But I say to you that whoever looks at a Woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one who looks upon a Woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever looketh on a Woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.”
Description: Matthew 5:32
NET Translation: But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced Woman commits adultery.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.”
Keywords: Blood, Hind, Twelve
Description: Matthew 9:20
NET Translation: But a Woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
DARBY Translation: And behold, a Woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
KJV Translation: And, behold, a Woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment:
Keywords: Faith, Jesus, Man
Description: Matthew 9:22
NET Translation: But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” And the Woman was healed from that hour.
DARBY Translation: But Jesus turning and seeing her, said, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee. And the Woman was healed from that hour.
KJV Translation: But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, “Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole.” And the Woman was made whole from that hour.
Keywords: Heaven, Kingdom, Man, Parable
Description: Matthew 13:33
NET Translation: He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a Woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
DARBY Translation: He spoke another parable to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a Woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavened.
KJV Translation: Another parable spake he unto them; “The kingdom of heaven is like unto leaven, which a Woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.”
Keywords: Man, Mercy, Son
Description: Matthew 15:22
NET Translation: A Canaanite Woman from that area came and cried out, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!”
DARBY Translation: and lo, a Canaanitish Woman, coming out from those borders, cried [to him] saying, Have pity on me, Lord, Son of David; my daughter is miserably possessed by a demon.
KJV Translation: And, behold, a Woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 15:28
NET Translation: Then Jesus answered her, “Woman, your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.
DARBY Translation: Then Jesus answering said to her, O Woman, thy faith [is] great. Be it to thee as thou desirest. And her daughter was healed from *that* hour.
KJV Translation: Then Jesus answered and said unto her, “O Woman, great” [is] “thy faith: be it unto thee even as thou wilt.” And her daughter was made whole from that very hour.
Keywords: Man
Description: Matthew 22:27
NET Translation: Last of all, the Woman died.
DARBY Translation: And last of all the Woman also died.
KJV Translation: And last of all the Woman died also.
Keywords: Man, Ox, Precious
Description: Matthew 26:7
NET Translation: a Woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table.
DARBY Translation: a Woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.
KJV Translation: There came unto him a Woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat [at meat].
Keywords: Jesus, Trouble, Work
Description: Matthew 26:10
NET Translation: When Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this Woman? She has done a good service for me.
DARBY Translation: But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the Woman? for she has wrought a good work toward me.
KJV Translation: When Jesus understood [it], he said unto them, “Why trouble ye the Woman? for she hath wrought a good work upon me.”
Keywords: Gospel, Man, Memorial
Description: Matthew 26:13
NET Translation: I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
DARBY Translation: Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [Woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world,” [there] “shall also this, that this Woman hath done, be told for a memorial of her.”
Keywords: Blood, Twelve
Description: Mark 5:25
NET Translation: Now a Woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.
DARBY Translation: And a certain Woman who had had a flux of blood twelve years,
KJV Translation: And a certain Woman, which had an issue of blood twelve years,
Keywords: Earing, Man
Description: Mark 5:33
NET Translation: Then the Woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
DARBY Translation: But the Woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
KJV Translation: But the Woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Mark 7:25
NET Translation: Instead, a Woman whose young daughter had an unclean spirit immediately heard about him and came and fell at his feet.
DARBY Translation: But immediately a Woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell at his feet
KJV Translation: For a [certain] Woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
Keywords: Devil, Evil, Man
Description: Mark 7:26
NET Translation: The Woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
DARBY Translation: (and the Woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.
KJV Translation: The Woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Keywords: Man
Description: Mark 10:12
NET Translation: And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”
DARBY Translation: And if a Woman put away her husband and shall marry another, she commits adultery.
KJV Translation: “And if a Woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.”
Keywords: Man
Description: Mark 12:22
NET Translation: None of the seven had children. Finally, the Woman died too.
DARBY Translation: And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the Woman also died.
KJV Translation: And the seven had her, and left no seed: last of all the Woman died also.
Keywords: Man, Ox
Description: Mark 14:3
NET Translation: Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a Woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.
DARBY Translation: And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a Woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
KJV Translation: And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a Woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
Keywords: Gospel, Memorial
Description: Mark 14:9
NET Translation: I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
DARBY Translation: And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [Woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world,” [this] “also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.”
Keywords: Called, Cousin, Sin, Son
Description: Luke 1:36
NET Translation: “And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age—although she was called barren, she is now in her sixth month!
DARBY Translation: And behold, Elizabeth, thy kinsWoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:
KJV Translation: And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
Keywords: Save
Description: Luke 4:26
NET Translation: Yet Elijah was sent to none of them, but only to a Woman who was a widow at Zarephath in Sidon.
DARBY Translation: and to none of them was Elias sent but to Sarepta of Sidonia, to a Woman [that was] a widow.
KJV Translation: “But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta,” [a city] “of Sidon, unto a Woman” [that was] “a widow.”
Keywords: Man, Meat, Ox
Description: Luke 7:37
NET Translation: Then when a Woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus was dining at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfumed oil.
DARBY Translation: and behold, a Woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
KJV Translation: And, behold, a Woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
Keywords: Hin, Man, Pharisee
Description: Luke 7:39
NET Translation: Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of Woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
DARBY Translation: And the Pharisee who had invited him, seeing it, spoke with himself saying, This [person] if he were a prophet would have known who and what the Woman is who touches him, for she is a sinner.
KJV Translation: Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of Woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
Keywords: Feet, Water
Description: Luke 7:44
NET Translation: Then, turning toward the Woman, he said to Simon, “Do you see this Woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
DARBY Translation: And turning to the Woman he said to Simon, Seest thou this Woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has washed my feet with tears, and wiped them with her hair.
KJV Translation: And he turned to the Woman, and said unto Simon, “Seest thou this Woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped” [them] “with the hairs of her head.”
Keywords: Man, Time
Description: Luke 7:45
NET Translation: You gave me no kiss of greeting, but from the time I entered she has not stopped kissing my feet.
DARBY Translation: Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceased kissing my feet.
KJV Translation: “Thou gavest me no kiss: but this Woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.”
Keywords: Feet, Head, Man, Oil
Description: Luke 7:46
NET Translation: You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil.
DARBY Translation: My head with oil thou didst not anoint, but *she* has anointed my feet with myrrh.
KJV Translation: “My head with oil thou didst not anoint: but this Woman hath anointed my feet with ointment.”
Keywords: Faith
Description: Luke 7:50
NET Translation: He said to the Woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
DARBY Translation: And he said to the Woman, Thy faith has saved thee; go in peace.
KJV Translation: And he said to the Woman, “Thy faith hath saved thee; go in peace.”
Keywords: Blood, Man, Twelve
Description: Luke 8:43
NET Translation: Now a Woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healed by anyone.
DARBY Translation: And a Woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one,
KJV Translation: And a Woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
Keywords: Man
Description: Luke 8:47
NET Translation: When the Woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
DARBY Translation: And the Woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
KJV Translation: And when the Woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Keywords: Man
Description: Luke 10:38
NET Translation: Now as they went on their way, Jesus entered a certain village where a Woman named Martha welcomed him as a guest.
DARBY Translation: And it came to pass as they went that *he* entered into a certain village; and a certain Woman, Martha by name, received him into her house.
KJV Translation: Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain Woman named Martha received him into her house.
Keywords: Man, Paps
Description: Luke 11:27
NET Translation: As he said these things, a Woman in the crowd spoke out to him, “Blessed is the womb that bore you and the breasts at which you nursed!”
DARBY Translation: And it came to pass as he spake these things, a certain Woman, lifting up her voice out of the crowd, said to him, Blessed is the womb that has borne thee, and the paps which thou hast sucked.
KJV Translation: And it came to pass, as he spake these things, a certain Woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed [is] the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
Keywords: Man, Spirit, Wise
Description: Luke 13:11
NET Translation: and a Woman was there who had been disabled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten herself up completely.
DARBY Translation: And lo, [there was] a Woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.
KJV Translation: And, behold, there was a Woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up [herself].
Keywords: Art, Called, Jesus
Description: Luke 13:12
NET Translation: When Jesus saw her, he called her to him and said, “Woman, you are freed from your infirmity.”
DARBY Translation: And Jesus, seeing her, called to [her], and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
KJV Translation: And when Jesus saw her, he called [her to him], and said unto her, “Woman, thou art loosed from thine infirmity.”
Keywords: Bath, Sabbath, Satan
Description: Luke 13:16
NET Translation: Then shouldn’t this Woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?”
DARBY Translation: And this [Woman], who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
KJV Translation: “And ought not this Woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?”
Keywords: Man
Description: Luke 13:21
NET Translation: It is like yeast that a Woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
DARBY Translation: It is like leaven, which a Woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.
KJV Translation: “It is like leaven, which a Woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.”
Keywords: Light, Man, Seek
Description: Luke 15:8
NET Translation: “Or what Woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search thoroughly until she finds it?
DARBY Translation: Or, what Woman having ten drachmas, if she lose one drachma, does not light a lamp and sweep the house and seek carefully till she find it?
KJV Translation: “Either what Woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find” [it]?
Description: Luke 16:18
NET Translation: “Everyone who divorces his wife and marries someone else commits adultery, and the one who marries a Woman divorced from her husband commits adultery.
DARBY Translation: Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.
KJV Translation: “Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from” [her] “husband committeth adultery.”
Description: Luke 20:29
NET Translation: Now there were seven brothers. The first one married a Woman and died without children.
DARBY Translation: There were then seven brethren: and the first, having taken a wife, died childless;
KJV Translation: There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
Description: Luke 20:30
NET Translation: The second
DARBY Translation: and the second [took the Woman, and *he* died childless];
KJV Translation: And the second took her to wife, and he died childless.
Keywords: Man
Description: Luke 20:32
NET Translation: Finally the Woman died too.
DARBY Translation: and last of all the Woman also died.
KJV Translation: Last of all the Woman died also.
Keywords: Resurrection, Wife
Description: Luke 20:33
NET Translation: In the resurrection, therefore, whose wife will the Woman be? For all seven had married her.”
DARBY Translation: In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?
KJV Translation: Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Description: Luke 22:57
NET Translation: But Peter denied it: “Woman, I don’t know him!”
DARBY Translation: But he denied [him], saying, Woman, I do not know him.
KJV Translation: And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Keywords: Jesus
Description: John 2:4
NET Translation: Jesus replied, “Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come.”
DARBY Translation: Jesus says to her, What have I to do with thee, Woman? mine hour has not yet come.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.”
Keywords: Jesus, Man, Samaria
Description: John 4:7
NET Translation: A Samaritan Woman came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water to drink.”
DARBY Translation: A Woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
KJV Translation: There cometh a Woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, “Give me to drink.”
Keywords: Jews, Man, Samaria
Description: John 4:9
NET Translation: So the Samaritan Woman said to him, “How can you—a Jew—ask me, a Samaritan Woman, for water to drink?” (For Jews use nothing in common with Samaritans.)
DARBY Translation: The Samaritan Woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan Woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
KJV Translation: Then saith the Woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Keywords: Man
Description: John 4:11
NET Translation: “Sir,” the Woman said to him, “you have no bucket and the well is deep; where then do you get this living water?
DARBY Translation: The Woman says to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?
KJV Translation: The Woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Keywords: Man, Thirst
Description: John 4:15
NET Translation: The Woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
DARBY Translation: The Woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.
KJV Translation: The Woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Keywords: Jesus, Man
Description: John 4:17
NET Translation: The Woman replied, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’
DARBY Translation: The Woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
KJV Translation: The Woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, “Thou hast well said, I have no husband:”
Keywords: Art, Man
Description: John 4:19
NET Translation: The Woman said to him, “Sir, I see that you are a prophet.
DARBY Translation: The Woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.
KJV Translation: The Woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
Keywords: Jesus, Ship, Worship
Description: John 4:21
NET Translation: Jesus said to her, “Believe me, Woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, believe me, [the] hour is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worship the Father.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.”
Keywords: Called, Man
Description: John 4:25
NET Translation: The Woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one called Christ); “whenever he comes, he will tell us everything.”
DARBY Translation: The Woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when *he* comes he will tell us all things.
KJV Translation: The Woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
Keywords: Man
Description: John 4:27
NET Translation: Now at that very moment his disciples came back. They were shocked because he was speaking with a Woman. However, no one said, “What do you want?” or “Why are you speaking with her?”
DARBY Translation: And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a Woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
KJV Translation: And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the Woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
Keywords: Man
Description: John 4:28
NET Translation: Then the Woman left her water jar, went off into the town and said to the people,
DARBY Translation: The Woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,
KJV Translation: The Woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
Description: John 4:39
NET Translation: Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the Woman who testified, “He told me everything I ever did.”
DARBY Translation: But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the Woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
KJV Translation: And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the Woman, which testified, He told me all that ever I did.
Description: John 4:42
NET Translation: They said to the Woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world.”
DARBY Translation: and they said to the Woman, [It is] no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.
KJV Translation: And said unto the Woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Keywords: Man, Scribes
Description: John 8:3
NET Translation: The experts in the law and the Pharisees brought a Woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees bring [to him] a Woman taken in adultery, and having set her in the midst,
KJV Translation: And the scribes and Pharisees brought unto him a Woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
Keywords: Man
Description: John 8:4
NET Translation: and said to Jesus, “Teacher, this Woman was caught in the very act of adultery.
DARBY Translation: they say to him, Teacher, this Woman has been taken in the very act, committing adultery.
KJV Translation: They say unto him, Master, this Woman was taken in adultery, in the very act.
Keywords: Beginning, Jesus, Man
Description: John 8:9
NET Translation: Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the Woman standing before him.
DARBY Translation: But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the Woman standing there.
KJV Translation: And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the Woman standing in the midst.
Keywords: Jesus, Man
Description: John 8:10
NET Translation: Jesus stood up straight and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
DARBY Translation: And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the Woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
KJV Translation: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the Woman, he said unto her, “Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?”
Keywords: Joy, Man, Travail, Vail
Description: John 16:21
NET Translation: When a Woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.
DARBY Translation: A Woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
KJV Translation: “A Woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.”
Keywords: Disciple, Jesus
Description: John 19:26
NET Translation: So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, look, here is your son!”
DARBY Translation: Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.
KJV Translation: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, “Woman, behold thy son!”
Description: John 20:13
NET Translation: They said to her, “Woman, why are you weeping?” Mary replied, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
DARBY Translation: And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
KJV Translation: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Keywords: Jesus, Sing
Description: John 20:15
NET Translation: Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she thought he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, why weepest thou? whom seekest thou?” She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
Keywords: Called, Disciple, Man
Description: Acts 9:36
NET Translation: Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
DARBY Translation: And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
KJV Translation: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this Woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Keywords: Disciple, Son
Description: Acts 16:1
NET Translation: He also came to Derbe and to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish Woman who was a believer, but whose father was a Greek.
DARBY Translation: And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing Woman, but [the] father a Greek,
KJV Translation: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain Woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek:
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Acts 16:14
NET Translation: A Woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing Woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
DARBY Translation: And a certain Woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.
KJV Translation: And a certain Woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Keywords: Man
Description: Acts 17:34
NET Translation: But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a Woman named Damaris, and others with them.
DARBY Translation: But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a Woman by name Damaris, and others with them.
KJV Translation: Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a Woman named Damaris, and others with them.
Keywords: King, Wise
Description: Romans 1:27
NET Translation: and likewise the men also abandoned natural relations with women and were inflamed in their passions for one another. Men committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.
DARBY Translation: and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
KJV Translation: And likewise also the men, leaving the natural use of the Woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:2
NET Translation: For a married Woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage.
DARBY Translation: For the married Woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:
KJV Translation: For the Woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:1
NET Translation: Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a Woman.”
DARBY Translation: But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a Woman;
KJV Translation: Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a Woman.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:2
NET Translation: But because of immoralities, each man should have relations with his own wife and each Woman with her own husband.
DARBY Translation: but on account of fornications, let each have his own wife, and each [Woman] have her own husband.
KJV Translation: Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every Woman have her own husband.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:13
NET Translation: And if a Woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
DARBY Translation: And a Woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.
KJV Translation: And the Woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Keywords: Man, Wife
Description: 1 Corinthians 7:34
NET Translation: and he is divided. An unmarried Woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married Woman is concerned about the things of the world, how to please her husband.
DARBY Translation: There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her husband.
KJV Translation: There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried Woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
Keywords: Christ, Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:3
NET Translation: But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a Woman, and God is the head of Christ.
DARBY Translation: But I wish you to know that the Christ is the head of every man, but Woman's head [is] the man, and the Christ's head God.
KJV Translation: But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the Woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
Keywords: Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:5
NET Translation: But any Woman who prays or prophesies with her head uncovered disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shaved head.
DARBY Translation: But every Woman praying or prophesying with her head uncovered puts her own head to shame; for it is one and the same as a shaved [Woman].
KJV Translation: But every Woman that prayeth or prophesieth with [her] head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
Keywords: Horn, Man, Shame
Description: 1 Corinthians 11:6
NET Translation: For if a Woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a Woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
DARBY Translation: For if a Woman be not covered, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a Woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.
KJV Translation: For if the Woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a Woman to be shorn or shaven, let her be covered.
Keywords: Glory, Image, Man
Description: 1 Corinthians 11:7
NET Translation: For a man should not have his head covered, since he is the image and glory of God. But the Woman is the glory of the man.
DARBY Translation: For man indeed ought not to have his head covered, being God's image and glory; but Woman is man's glory.
KJV Translation: For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the Woman is the glory of the man.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:8
NET Translation: For man did not come from Woman, but Woman from man.
DARBY Translation: For man is not of Woman, but Woman of man.
KJV Translation: For the man is not of the Woman; but the Woman of the man.
Keywords: Created, Man
Description: 1 Corinthians 11:9
NET Translation: Neither was man created for the sake of Woman, but Woman for man.
DARBY Translation: For also man was not created for the sake of the Woman, but Woman for the sake of the man.
KJV Translation: Neither was the man created for the Woman; but the Woman for the man.
Keywords: Head, Man, Power
Description: 1 Corinthians 11:10
NET Translation: For this reason a Woman should have a symbol of authority on her head, because of the angels.
DARBY Translation: Therefore ought the Woman to have authority on her head, on account of the angels.
KJV Translation: For this cause ought the Woman to have power on [her] head because of the angels.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:11
NET Translation: In any case, in the Lord Woman is not independent of man, nor is man independent of Woman.
DARBY Translation: However, neither [is] Woman without man, nor man without Woman, in [the] Lord.
KJV Translation: Nevertheless neither is the man without the Woman, neither the Woman without the man, in the Lord.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:12
NET Translation: For just as Woman came from man, so man comes through Woman. But all things come from God.
DARBY Translation: For as the Woman [is] of the man, so also [is] the man by the Woman, but all things of God.
KJV Translation: For as the Woman [is] of the man, even so [is] the man also by the Woman; but all things of God.
Keywords: Comely, God, Judge, Man, Pray
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a Woman to pray to God with her head uncovered?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a Woman should pray to God uncovered?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a Woman pray unto God uncovered?
Keywords: Glory, Hair, Man
Description: 1 Corinthians 11:15
NET Translation: but if a Woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
DARBY Translation: But Woman, if she have long hair, [it is] glory to her; for the long hair is given [to her] in lieu of a veil.
KJV Translation: But if a Woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
Keywords: Husbands, Shame, Women
Description: 1 Corinthians 14:35
NET Translation: If they want to find out about something, they should ask their husbands at home, because it is disgraceful for a Woman to speak in church.
DARBY Translation: But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a Woman to speak in assembly.
KJV Translation: And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
Keywords: God, Time
Description: Galatians 4:4
NET Translation: But when the appropriate time had come, God sent out his Son, born of a Woman, born under the law,
DARBY Translation: but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of Woman, come under law,
KJV Translation: But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a Woman, made under the law,
Description: Galatians 4:22
NET Translation: For it is written that Abraham had two sons, one by the slave Woman and the other by the free Woman.
DARBY Translation: For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free Woman.
KJV Translation: For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freeWoman.
Keywords: Man
Description: Galatians 4:23
NET Translation: But one, the son by the slave Woman, was born by natural descent, while the other, the son by the free Woman, was born through the promise.
DARBY Translation: But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free Woman through the promise.
KJV Translation: But he [who was] of the bondWoman was born after the flesh; but he of the freeWoman [was] by promise.
Keywords: Children, Rest
Description: Galatians 4:27
NET Translation: For it is written: “Rejoice, O barren Woman who does not bear children; break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate Woman are more numerous than those of the Woman who has a husband.”
DARBY Translation: For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a husband.
KJV Translation: For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
Keywords: Man, Son
Description: Galatians 4:30
NET Translation: But what does the scripture say? “Throw out the slave Woman and her son, for the son of the slave Woman will not share the inheritance with the son” of the free Woman.
DARBY Translation: But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free Woman.
KJV Translation: Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondWoman and her son: for the son of the bondWoman shall not be heir with the son of the freeWoman.
Keywords: Children
Description: Galatians 4:31
NET Translation: Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave Woman but of the free Woman.
DARBY Translation: So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free Woman.
KJV Translation: So then, brethren, we are not children of the bondWoman, but of the free.
Keywords: Destruction, Man, Peace, Travail, Vail
Description: 1 Thessalonians 5:3
NET Translation: Now when they are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant Woman, and they will surely not escape.
DARBY Translation: When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
KJV Translation: For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a Woman with child; and they shall not escape.
Keywords: Man
Description: 1 Timothy 2:11
NET Translation: A Woman must learn quietly with all submissiveness.
DARBY Translation: Let a Woman learn in quietness in all subjection;
KJV Translation: Let the Woman learn in silence with all subjection.
Keywords: Authority, Man, Suffer, Usurp
Description: 1 Timothy 2:12
NET Translation: But I do not allow a Woman to teach or exercise authority over a man. She must remain quiet.
DARBY Translation: but I do not suffer a Woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
KJV Translation: But I suffer not a Woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Keywords: Man
Description: 1 Timothy 2:14
NET Translation: And Adam was not deceived, but the Woman, because she was fully deceived, fell into transgression.
DARBY Translation: and Adam was not deceived; but the Woman, having been deceived, was in transgression.
KJV Translation: And Adam was not deceived, but the Woman being deceived was in the transgression.
Keywords: Church, Man
Description: 1 Timothy 5:16
NET Translation: If a believing Woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
DARBY Translation: If any believing man or Woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those [that are] widows indeed.
KJV Translation: If any man or Woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Keywords: Man, Rest
Description: Revelation 2:20
NET Translation: But I have this against you: You tolerate that Woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
DARBY Translation: But I have against thee that thou permittest the Woman Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servants to commit fornication and eat of idol sacrifices.
KJV Translation: “Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that Woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.”
Keywords: Head, Man, Moon, Twelve
Description: Revelation 12:1
NET Translation: Then a great sign appeared in heaven: a Woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
DARBY Translation: And a great sign was seen in the heaven: a Woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;
KJV Translation: And there appeared a great wonder in heaven; a Woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
Keywords: Art, Dragon, Man
Description: Revelation 12:4
NET Translation: Now the dragon’s tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the Woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
DARBY Translation: and his tail draws the third part of the stars of the heaven; and he cast them to the earth. And the dragon stood before the Woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child.
KJV Translation: And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the Woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Keywords: Man, Rod, Rule
Description: Revelation 12:5
NET Translation: So the Woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne,
DARBY Translation: And she brought forth a male son, who shall shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to his throne.
KJV Translation: And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
Keywords: Man
Description: Revelation 12:6
NET Translation: and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
DARBY Translation: And the Woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
KJV Translation: And the Woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
Keywords: Dragon, Man
Description: Revelation 12:13
NET Translation: Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the Woman who had given birth to the male child.
DARBY Translation: And when the dragon saw that he had been cast out into the earth, he persecuted the Woman which bore the male [child].
KJV Translation: And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the Woman which brought forth the man [child].
Keywords: Man, Might
Description: Revelation 12:14
NET Translation: But the Woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of—away from the presence of the serpent—for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And there were given to the Woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
KJV Translation: And to the Woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Keywords: Might, Serpent, Water
Description: Revelation 12:15
NET Translation: Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the Woman in an attempt to sweep her away by a flood,
DARBY Translation: And the serpent cast out of his mouth behind the Woman water as a river, that he might make her be [as] one carried away by a river.
KJV Translation: And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the Woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
Keywords: Dragon, Earth
Description: Revelation 12:16
NET Translation: but the earth came to her rescue; the ground opened up and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth.
DARBY Translation: And the earth helped the Woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon cast out of his mouth.
KJV Translation: And the earth helped the Woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enraged at the Woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the Woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the Woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Man, Spirit
Description: Revelation 17:3
NET Translation: So he carried me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a Woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
DARBY Translation: And he carried me away in spirit to a desert; and I saw a Woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
KJV Translation: So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a Woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
Keywords: Gold, Hand, Man, Precious
Description: Revelation 17:4
NET Translation: Now the Woman was dressed in purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup filled with detestable things and unclean things from her sexual immorality.
DARBY Translation: And the Woman was clothed in purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the unclean things of her fornication;
KJV Translation: And the Woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
Keywords: Blood, Man
Description: Revelation 17:6
NET Translation: I saw that the Woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
DARBY Translation: And I saw the Woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondered, seeing her, with great wonder.
KJV Translation: And I saw the Woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
Keywords: Angel, Beast, Mystery
Description: Revelation 17:7
NET Translation: But the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the Woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
DARBY Translation: And the angel said to me, Why hast thou wondered? *I* will tell thee the mystery of the Woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.
KJV Translation: And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the Woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Keywords: Man, Mind
Description: Revelation 17:9
NET Translation: (This requires a mind that has wisdom.) The seven heads are seven mountains the Woman sits on. They are also seven kings:
DARBY Translation: Here is the mind that has wisdom: The seven heads are seven mountains, whereon the Woman sits.
KJV Translation: And here [is] the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the Woman sitteth.
Keywords: Man
Description: Revelation 17:18
NET Translation: As for the Woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
DARBY Translation: And the Woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth.
KJV Translation: And the Woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.