Search Phrase = Sold
There are no Main Site search results.
Keywords: Birthright, Jacob, Swear
Description: Genesis 25:33
NET Translation: But Jacob said, “Swear an oath to me now.” So Esau swore an oath to him and Sold his birthright to Jacob.
DARBY Translation: And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and Sold his birthright to Jacob.
KJV Translation: And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he Sold his birthright unto Jacob.
Description: Genesis 31:15
NET Translation: Hasn’t he treated us like foreigners? He not only Sold us, but completely wasted the money paid for us!
DARBY Translation: Are we not reckoned of him strangers? for he has Sold us, and has even constantly devoured our money.
KJV Translation: Are we not counted of him strangers? for he hath Sold us, and hath quite devoured also our money.
Keywords: Shechem
Description: Genesis 37:12
NET Translation: When his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,
DARBY Translation: And his brethren went to feed their father's flock at Shechem.
KJV Translation: And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Verse Intro: Joseph Sold by His Brothers
Keywords: Midianites, Silver, Twenty, Sold
Description: Genesis 37:28
NET Translation: So when the Midianite merchants passed by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and Sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites then took Joseph to Egypt.
DARBY Translation: And Midianitish men, merchants, passed by; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and Sold Joseph to the Ishmaelites for twenty silver-pieces; and they brought Joseph to Egypt.
KJV Translation: Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and Sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Keywords: Egypt, Midianites, Potiphar, Sold
Description: Genesis 37:36
NET Translation: Now in Egypt the Midianites Sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.
DARBY Translation: And the Midianites Sold him into Egypt, to Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard.
KJV Translation: And the Midianites Sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
Description: Genesis 41:56
NET Translation: While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and Sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
DARBY Translation: And the famine was on all the earth. And Joseph opened every place in which there was [provision], and Sold grain to the Egyptians; and the famine was grievous in the land of Egypt.
KJV Translation: And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and Sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
Description: Genesis 42:6
NET Translation: Now Joseph was the ruler of the country, the one who Sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Joseph, he was the governor over the land he it was that Sold [the corn] to all the people of the land. And Joseph's brethren came and bowed down to him, the face to the earth.
KJV Translation: And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that Sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
Keywords: Sold, Egypt
Description: Genesis 45:4
NET Translation: Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you Sold into Egypt.
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye Sold into Egypt.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your brother, whom ye Sold into Egypt.
Description: Genesis 45:5
NET Translation: Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you Sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!
DARBY Translation: And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye Sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
KJV Translation: Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye Sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Keywords: Land, Egypt
Description: Genesis 47:20
NET Translation: So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each of the Egyptians Sold his field, for the famine was severe. So the land became Pharaoh’s.
DARBY Translation: And Joseph bought all the soil of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians Sold every man his field, because the famine prevailed over them; and the land became Pharaoh's.
KJV Translation: And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians Sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
Description: Genesis 47:22
NET Translation: But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
DARBY Translation: Only the land of the priests he did not buy; for the priests had an assigned portion from Pharaoh, and ate their assigned portion which Pharaoh had given them; so they did not sell their land.
KJV Translation: Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they Sold not their lands.
Keywords: Restitution
Description: Exodus 22:3
NET Translation: If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be Sold for his theft.
DARBY Translation: If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been Sold for his theft.
KJV Translation: If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be Sold for his theft.
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The land must not be Sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreign residents, temporary settlers, with me.
DARBY Translation: And the land shall not be Sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
KJV Translation: The land shall not be Sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
Verse Intro: Redemption of Property
Keywords: Redeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:25
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother Sold.
DARBY Translation: If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relation, come and redeem that which his brother Sold.
KJV Translation: If thy brother be waxen poor, and hath Sold away [some] of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother Sold.
Keywords: Freedom
Description: Leviticus 25:27
NET Translation: he is to calculate the value of the years it was Sold, refund the balance to the man to whom he had Sold it, and return to his property.
DARBY Translation: then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he Sold it; and so return unto his possession.
KJV Translation: Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he Sold it; that he may return unto his possession.
Keywords: Jubilee, Restore
Description: Leviticus 25:28
NET Translation: If he has not prospered enough to refund a balance to him, then what he Sold will belong to the one who bought it until the Jubilee year, but it must revert in the Jubilee and the original owner may return to his property.
DARBY Translation: And if his hand have not found what sufficeth for him to restore it to him, then that which is Sold shall remain in the hand of the purchaser, until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
KJV Translation: But if he be not able to restore [it] to him, then that which is Sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
Description: Leviticus 25:29
NET Translation: “‘If a man sells a residential house in a walled city, its right of redemption must extend until one full year from its sale; its right of redemption must extend to a full calendar year.
DARBY Translation: And if any one sell a dwelling-house in a walled city, then he shall have the right of redemption up to the end of the year of the sale thereof; for a full year shall he have the right of redemption.
KJV Translation: And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is Sold; [within] a full year may he redeem it.
Description: Leviticus 25:33
NET Translation: Whatever someone among the Levites might redeem—the sale of a house which is his property in a city—must revert in the Jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.
DARBY Translation: And if any one redeem from one of the Levites, then the house that was Sold, in the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
KJV Translation: And if a man purchase of the Levites, then the house that was Sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubile: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
Keywords: Levites, Land, Fields
Description: Leviticus 25:34
NET Translation: Moreover, the open field areas of their cities must not be Sold, because that is their perpetual possession.
DARBY Translation: And the field of the suburbs of their cities shall not be Sold; for it is their perpetual possession.
KJV Translation: But the field of the suburbs of their cities may not be Sold; for it [is] their perpetual possession.
Keywords: Bondservant, Slave
Description: Leviticus 25:39
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor beside thee, and be Sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
KJV Translation: And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen poor, and be Sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Description: Leviticus 25:42
NET Translation: Since the Israelites are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be Sold in a slave sale.
DARBY Translation: For they are my bondmen, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be Sold as [men] sell bondmen.
KJV Translation: For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be Sold as bondmen.
Description: Leviticus 25:48
NET Translation: after he has Sold himself he retains a right of redemption. One of his brothers may redeem him,
DARBY Translation: after that he is Sold there shall be right of redemption for him; one of his brethren may redeem him.
KJV Translation: After that he is Sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
Keywords: Fairness, Jubilee
Description: Leviticus 25:50
NET Translation: He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he Sold himself to him until the Jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him.
DARBY Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was Sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hired servant shall he be with him.
KJV Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was Sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
Description: Leviticus 27:20
NET Translation: If he does not redeem the field, but sells the field to someone else, he may never redeem it.
DARBY Translation: but if he do not redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be redeemed any more;
KJV Translation: And if he will not redeem the field, or if he have Sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
Description: Leviticus 27:27
NET Translation: If, however, it is among the unclean animals, he may ransom it according to its conversion value and must add one-fifth to it, but if it is not redeemed it must be Sold according to its conversion value.
DARBY Translation: But if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thy valuation, and shall add a fifth of it thereto; and if it be not redeemed, it shall be Sold according to thy valuation.
KJV Translation: And if [it be] of an unclean beast, then he shall redeem [it] according to thine estimation, and shall add a fifth [part] of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be Sold according to thy estimation.
Keywords: Devoted, Redeemed
Description: Leviticus 27:28
NET Translation: “‘Surely anything that a man permanently dedicates to the Lord from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither Sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the Lord.
DARBY Translation: Notwithstanding, no devoted thing that a man hath devoted to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be Sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Jehovah.
KJV Translation: Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be Sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
Description: Numbers 31:53
NET Translation: Each Soldier had taken plunder for himself.
DARBY Translation: (The men of war had taken spoil each one for himself.)
KJV Translation: ([For] the men of war had taken spoil, every man for himself.)
Description: Deuteronomy 15:12
NET Translation: If your fellow Hebrew—whether male or female—is Sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
DARBY Translation: If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, have been Sold unto thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
KJV Translation: [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be Sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Description: Deuteronomy 18:8
NET Translation: He must eat the same share they do, despite any profits he may gain from the sale of his family’s inheritance.
DARBY Translation: they shall have like portions to eat, besides that which he hath Sold of his patrimony.
KJV Translation: They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
Description: Deuteronomy 20:2
NET Translation: As you move forward for battle, the priest will approach and say to the Soldiers,
DARBY Translation: And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,
KJV Translation: And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Description: Deuteronomy 20:8
NET Translation: In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow Soldier’s heart as fearful as his own.”
DARBY Translation: And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart.
KJV Translation: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
Description: Deuteronomy 24:7
NET Translation: If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and Sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Description: Deuteronomy 28:68
NET Translation: Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
DARBY Translation: And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be Sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
KJV Translation: And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be Sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
Description: Deuteronomy 32:30
NET Translation: How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand, unless their Rock had delivered them up—and the Lord had handed them over?
DARBY Translation: How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had Sold them, And Jehovah had delivered them up?
KJV Translation: How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had Sold them, and the LORD had shut them up?
Description: Judges 2:14
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to robbers who plundered them. He turned them over to their enemies who lived around them. They could no longer withstand their enemies’ attacks.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he Sold them into the hands of their enemies round about; and they could not any longer stand before their enemies.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he Sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Keywords: Cushan-Rishathaim
Description: Judges 3:8
NET Translation: The Lord was furious with Israel and turned them over to King Cushan Rishathaim of Armon Haraim. They were Cushan Rishathaim’s subjects for eight years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he Sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
KJV Translation: Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he Sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Keywords: Jabin, Hazor
Description: Judges 4:2
NET Translation: The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
DARBY Translation: And Jehovah Sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.
KJV Translation: And the LORD Sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Description: Judges 5:14
NET Translation: They came from Ephraim, who uprooted Amalek; they follow after you, Benjamin, with your Soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.
DARBY Translation: Out of Ephraim [came] those whose root was in Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handled the staff of the ruler.
KJV Translation: Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Description: Judges 8:10
NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about 15,000 survivors from the army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding Soldiers had been killed.
DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundred and twenty thousand men that drew sword.
KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna
Description: Judges 10:7
NET Translation: The Lord was furious with Israel and turned them over to the Philistines and Ammonites.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he Sold him into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he Sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 400,000 sword-wielding foot Soldiers.
DARBY Translation: And the heads of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Description: Judges 20:15
NET Translation: That day the Benjaminites mustered from their cities 26,000 sword-wielding Soldiers, besides 700 well-trained Soldiers from Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
KJV Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
Description: Judges 20:16
NET Translation: Among this army were 700 specially trained left-handed Soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
DARBY Translation: Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not.
KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.
Description: Judges 20:17
NET Translation: The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered 400,000 sword-wielding Soldiers, every one an experienced warrior.
DARBY Translation: And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
KJV Translation: And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these [were] men of war.
Description: Judges 20:25
NET Translation: The Benjaminites again attacked them from Gibeah and struck down 18,000 sword-wielding Israelite Soldiers.
DARBY Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and again destroyed to the ground of the children of Israel eighteen thousand men: all these drew the sword.
KJV Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Description: Judges 20:34
NET Translation: Then 10,000 men, well-trained Soldiers from all Israel, made a frontal assault against Gibeah; the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.
DARBY Translation: And there came from opposite Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they knew not that disaster was coming upon them.
KJV Translation: And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.
Keywords: Israel, Man, Philistines
Description: 1 Samuel 4:10
NET Translation: So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; 30,000 foot Soldiers from Israel fell in battle.
DARBY Translation: And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.
KJV Translation: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 12:9
NET Translation: “But they forgot the Lord their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s army, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, and they fought against them.
DARBY Translation: And they forgot Jehovah their God, and he Sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
KJV Translation: And when they forgat the LORD their God, he Sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
Keywords: Benjamin, Saul
Description: 1 Samuel 14:16
NET Translation: Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of Soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.
DARBY Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another.
KJV Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:4
NET Translation: So Saul assembled the army and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot Soldiers and 10,000 men of Judah.
DARBY Translation: And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
KJV Translation: And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:27
NET Translation: The Soldiers told him what had been promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”
DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
KJV Translation: And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Keywords: David, King, Man
Description: 1 Samuel 21:2
NET Translation: David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my Soldiers to wait at a certain place.
DARBY Translation: And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commanded thee; and I have directed the young men to such and such a place.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your Soldiers have abstained from relations with women.”
DARBY Translation: And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Keywords: Bread, David, Hough, Ruth, Sanctified, Truth, Women
Description: 1 Samuel 21:5
NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The Soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
DARBY Translation: And David answered the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.
KJV Translation: And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 26:15
NET Translation: David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the Soldiers came to kill your lord the king.
DARBY Translation: And David said to Abner, Art not thou a man? and who is like to thee in Israel? and why hast thou not guarded thy lord the king? for one of the people came in to destroy the king thy lord.
KJV Translation: And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
Keywords: Called, David, Mote
Description: 2 Samuel 1:15
NET Translation: Then David called one of the Soldiers and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.
DARBY Translation: Then David called one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he smote him that he died.
KJV Translation: And David called one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he smote him that he died.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:14
NET Translation: Abner said to Joab, “Let the Soldiers get up and fight before us.” Joab said, “So be it!”
DARBY Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.
KJV Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
Description: 2 Samuel 2:17
NET Translation: Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s Soldiers.
DARBY Translation: And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.
KJV Translation: And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 2:21
NET Translation: Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the Soldiers and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.
DARBY Translation: And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.
KJV Translation: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:30
NET Translation: Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s Soldiers were missing, in addition to Asahel.
DARBY Translation: And Joab returned from following Abner, and gathered all the people together; and there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel.
KJV Translation: And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 2:31
NET Translation: But David’s Soldiers had slaughtered the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had died!
DARBY Translation: And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundred and sixty men, who had died.
KJV Translation: But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundred and threescore men died.
Keywords: David, Joab, Oil
Description: 2 Samuel 3:22
NET Translation: Now David’s Soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.
DARBY Translation: And behold, the servants of David and Joab came from an expedition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.
KJV Translation: And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
Keywords: Buried, David, Head, Pool, Sepulchre
Description: 2 Samuel 4:12
NET Translation: So David issued orders to the Soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish Bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
DARBY Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
KJV Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
Keywords: Ammon, Children, King, Twelve
Description: 2 Samuel 10:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hired 20,000 foot Soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot Soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s Soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 11:16
NET Translation: So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy Soldiers were.
DARBY Translation: And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.
KJV Translation: And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
Description: 2 Samuel 11:17
NET Translation: When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s Soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died.
DARBY Translation: And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite died also.
KJV Translation: And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
Keywords: Dead, Servant, Wall
Description: 2 Samuel 11:24
NET Translation: Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s Soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”
DARBY Translation: And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Samuel 16:6
NET Translation: He threw stones at David and all of King David’s servants, as well as all the people and the Soldiers who were on his right and on his left.
DARBY Translation: and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
KJV Translation: And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
Keywords: Bear, Bed, Ear, Man
Description: 2 Samuel 17:8
NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are Soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced Soldier; he will not stay overnight with the army.
DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
Keywords: Art, Heart, Israel
Description: 2 Samuel 17:10
NET Translation: If that happens even the bravest Soldier—one who is lion-hearted—will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
DARBY Translation: and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
KJV Translation: And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.
Keywords: Better, Care, Halt, Succour
Description: 2 Samuel 18:3
NET Translation: But the Soldiers replied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”
DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
KJV Translation: But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:7
NET Translation: The army of Israel was defeated there by David’s men. The slaughter there was great that day—20,000 Soldiers were killed.
DARBY Translation: And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
KJV Translation: Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
Keywords: Sword
Description: 2 Samuel 18:8
NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more Soldiers than the sword devoured that day.
DARBY Translation: And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
KJV Translation: For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 18:15
NET Translation: Then ten Soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.
DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:17
NET Translation: They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stacked a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite Soldiers fled to their homes.
DARBY Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and raised a very great heap of stones upon him. And all Israel fled every one to his tent.
KJV Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.
Keywords: Israel, King, Man
Description: 2 Samuel 19:8
NET Translation: So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite Soldiers had all fled to their own homes.
DARBY Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
KJV Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Samuel 19:40
NET Translation: When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the Soldiers of Judah along with half the Soldiers of Israel had helped the king cross over.
DARBY Translation: And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
KJV Translation: Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
Description: 2 Samuel 20:11
NET Translation: One of Joab’s Soldiers who stood over Amasa said, “Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!”
DARBY Translation: And one of Joab's young men stood by [Amasa] and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
KJV Translation: And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.
Keywords: Asa, Blood, Highway, Man
Description: 2 Samuel 20:12
NET Translation: Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the Soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa stopped, the man pulled him away from the path and into the field and threw a garment over him.
DARBY Translation: Now Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by stood still.
KJV Translation: And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
Keywords: Bank, Joab
Description: 2 Samuel 20:15
NET Translation: So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city that stood against its outer rampart. As all of Joab’s Soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,
DARBY Translation: And they came and besieged him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raised in the trench; and all the people that were with Joab sapped the wall, to throw it down.
KJV Translation: And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
Keywords: David, Philistines, War
Description: 2 Samuel 21:15
NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his Soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 21:22
NET Translation: These four were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed by David and his Soldiers.
DARBY Translation: These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 2 Samuel 24:9
NET Translation: Joab reported the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 Soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundred thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
KJV Translation: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 1 Kings 9:22
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his Soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 1 Kings 10:29
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also Sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
Keywords: Samaria
Description: 1 Kings 20:10
NET Translation: Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for all my Soldiers to scoop up in their hands.”
DARBY Translation: And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!
KJV Translation: And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
Keywords: Horse, Israel, King, Syria
Description: 1 Kings 20:20
NET Translation: Each one struck down an enemy Soldier; the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.
DARBY Translation: And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them; and Ben-Hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen.
KJV Translation: And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot Soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
Keywords: Ahab, Evil, Work
Description: 1 Kings 21:20
NET Translation: When Elijah arrived, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah replied, “I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast Sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast Sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Keywords: Fight, King, Rule, Save, Syria
Description: 1 Kings 22:31
NET Translation: Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common Soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
DARBY Translation: And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:9
NET Translation: The king sent a captain and his fifty Soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him while he was sitting on the top of a hill. He told him, “Prophet, the king says, ‘Come down!’”
DARBY Translation: And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!
KJV Translation: Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty Soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty Soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:11
NET Translation: The king sent another captain and his fifty Soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”
DARBY Translation: And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of God, thus says the king: Come down quickly!
KJV Translation: Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah replied to them, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty Soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty Soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Life, Man, Pray, Precious
Description: 2 Kings 1:13
NET Translation: The king sent a third captain and his fifty Soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
Description: 2 Kings 3:23
NET Translation: The Moabites said, “It’s blood! The kings must have fought one another! The Soldiers have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”
DARBY Translation: And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!
KJV Translation: And they said, This [is] blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
Keywords: Man, Mote, Wells
Description: 2 Kings 3:25
NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the Soldiers armed with slings surrounded it and attacked it.
DARBY Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.
KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
Keywords: Art, Cab, Dung, Famine, Head
Description: 2 Kings 6:25
NET Translation: Samaria’s food supply ran out. They laid siege to it so long that a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver and a quarter of a kab of dove’s droppings for five shekels of silver.
DARBY Translation: And there was a great famine in Samaria; and behold, they besieged it, until an ass's head was worth eighty silver-pieces, and the fourth part of a cab of dove's dung five silver-pieces.
KJV Translation: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was [Sold] for fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five [pieces] of silver.
Keywords: Ear, Elisha, Gate, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:1
NET Translation: Elisha replied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”
DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be Sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Keywords: Measure
Description: 2 Kings 7:16
NET Translation: Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah of finely milled flour Sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.
DARBY Translation: And the people went out and plundered the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [Sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Keywords: Ahaz, King, Syria
Description: 2 Kings 13:7
NET Translation: Jehoahaz had no army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot Soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them as dust.
DARBY Translation: For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
KJV Translation: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
Keywords: Ass, Divination, Evil, Nation
Description: 2 Kings 17:17
NET Translation: They passed their sons and daughters through the fire, and practiced divination and omen reading. They committed themselves to doing evil in the sight of the Lord and made him angry.
DARBY Translation: and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and Sold themselves to do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and Sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Rest, Save
Description: 2 Kings 24:14
NET Translation: He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the Soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.
DARBY Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.
KJV Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
Keywords: Babylon, King
Description: 2 Kings 24:16
NET Translation: The king of Babylon deported to Babylon all the Soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This included all the best warriors.
DARBY Translation: and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.
KJV Translation: And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Keywords: Gate, Night, War
Description: 2 Kings 25:4
NET Translation: The enemy broke through the city walls, and all the Soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls, which is near the king’s garden. (The Babylonians were all around the city.) Then they headed for the rift valley.
DARBY Translation: And the city was broken into; and all the men of war [fled] by night, by the way of the gate between the two walls, which [leads] to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plain.
KJV Translation: And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: (now the Chaldees [were] against the city round about:) and [the king] went the way toward the plain.
Description: 2 Kings 25:19
NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the Soldiers, five of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlain that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land; and sixty men of the people of the land that were found in the city.
KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
Keywords: Wives
Description: 1 Chronicles 7:4
NET Translation: According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.
DARBY Translation: And with them by their generations, according to their fathers' houses, were military bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
KJV Translation: And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of Soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 7:11
NET Translation: All these were the sons of Jediael. There were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war.
KJV Translation: All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [Soldiers], fit to go out for war [and] battle.
Description: 1 Chronicles 12:20
NET Translation: When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of 1,000 Soldiers each in the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
KJV Translation: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that [were] of Manasseh.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 20:8
NET Translation: These were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed by the hand of David and his Soldiers.
DARBY Translation: These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 1 Chronicles 21:5
NET Translation: Joab reported to David the number of warriors. In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding Soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding Soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundred thousand men that drew sword; and of Judah, four hundred and seventy thousand men that drew sword.
KJV Translation: And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 2 Chronicles 1:17
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also Sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And they fetched up and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:9
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his Soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 12:3
NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of Soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.
DARBY Translation: with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
KJV Translation: With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
Keywords: Fight, King, Save, Syria
Description: 2 Chronicles 18:30
NET Translation: Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common Soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
DARBY Translation: And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
Keywords: Amaziah, Mote, Samaria
Description: 2 Chronicles 25:13
NET Translation: Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
DARBY Translation: But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
KJV Translation: But the Soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 28:14
NET Translation: So the Soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
DARBY Translation: Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
KJV Translation: So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the Soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: God, Hand, Help, King, Power, Seek, Wrath
Description: Ezra 8:22
NET Translation: I was embarrassed to request Soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him.”
DARBY Translation: For I was ashamed to require of the king a band of Soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.
KJV Translation: For I was ashamed to require of the king a band of Soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
Description: Nehemiah 5:8
NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been Sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.
DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were Sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be Sold unto us? And they were silent and found no answer.
KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were Sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be Sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
Keywords: Bath, Jerusalem, Judah, Sabbath, Wine
Description: Nehemiah 13:15
NET Translation: In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they Sold these provisions.
DARBY Translation: In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they Sold the victuals.
KJV Translation: In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they Sold victuals.
Keywords: Bath, Children, Sabbath, Tyre
Description: Nehemiah 13:16
NET Translation: The people from Tyre who lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem, of all places!
DARBY Translation: Men of Tyre also dwelt therein, who brought fish and all manner of ware, and Sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
KJV Translation: There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and Sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
Keywords: Hough, Vail
Description: Esther 7:4
NET Translation: For we have been Sold—both I and my people—to destruction and to slaughter and to annihilation. If we had simply been Sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”
DARBY Translation: for we are Sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been Sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.
KJV Translation: For we are Sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been Sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Description: Psalms 44:12
NET Translation: You Sold your people for a pittance; you did not ask a high price for them.
DARBY Translation: Thou hast Sold thy people for nought, and hast not increased [thy wealth] by their price;
KJV Translation: Thou sellest thy people for nought, and dost not increase [thy wealth] by their price.
Keywords: Man
Description: Psalms 105:17
NET Translation: He sent a man ahead of them—Joseph was Sold as a servant.
DARBY Translation: He sent a man before them: Joseph was Sold for a bondman.
KJV Translation: He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was Sold for a servant:
Description: Proverbs 31:24
NET Translation: She made linen garments then Sold them, and traded belts to the merchants;
DARBY Translation: She maketh body linen and selleth it, and delivereth girdles unto the merchant.
KJV Translation: She maketh fine linen, and selleth [it]; and delivereth girdles unto the merchant.
Keywords: Called, Rejoice, Sanctified
Description: Isaiah 13:3
NET Translation: I have given orders to my chosen Soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger—my boasting, arrogant ones.
DARBY Translation: I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
KJV Translation: I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.
Keywords: Life, Moab
Description: Isaiah 15:4
NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s Soldiers shout in distress; their courage wavers.
DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.
KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed Soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
Keywords: Ensign, One Thousand, Rebuke, Sign
Description: Isaiah 30:17
NET Translation: One thousand will scurry at the battle cry of one enemy Soldier; at the battle cry of five enemy Soldiers you will all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”
DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.
KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 41:7
NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.
DARBY Translation: And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the Soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
KJV Translation: So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
Keywords: Mother
Description: Isaiah 50:1
NET Translation: This is what the Lord says: “Where is your mother’s divorce certificate by which I divorced her? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were Sold because of your sins; because of your rebellious acts I divorced your mother.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have Sold you? Behold, through your iniquities have ye Sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have Sold you? Behold, for your iniquities have ye Sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Description: Isaiah 52:3
NET Translation: For this is what the Lord says: “You were Sold for nothing, and you will not be redeemed for money.”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye have Sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye have Sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 2:16
NET Translation: Even the Soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.
DARBY Translation: Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head.
KJV Translation: Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Description: Jeremiah 5:16
NET Translation: All its Soldiers are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.
DARBY Translation: Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men.
KJV Translation: Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.
Keywords: Bow, War
Description: Jeremiah 6:23
NET Translation: Its Soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.”
DARBY Translation: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion.
KJV Translation: They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
Keywords: Bow, Evil, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like Soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Keywords: Hand, King, Seek
Description: Jeremiah 22:25
NET Translation: I will hand you over to those who want to take your life and of whom you are afraid. I will hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian Soldiers.
DARBY Translation: and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them before whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
Keywords: Fight, Fire, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 32:29
NET Translation: The Babylonian Soldiers that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.
DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
Keywords: Free, Halt, Man, Years
Description: Jeremiah 34:14
NET Translation: “Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have Sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free.” But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.
DARBY Translation: At the end of seven years ye shall let go every man his brother, a Hebrew, who hath Sold himself unto thee; when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee. But your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
KJV Translation: At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been Sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
Keywords: Beseech, King, Man, War
Description: Jeremiah 38:4
NET Translation: So these officials said to the king, “This man must be put to death. For he is demoralizing the Soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. This man is not seeking to help these people but is trying to harm them.”
DARBY Translation: And the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; for why should he weaken the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking to them according to these words? for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
KJV Translation: Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
Keywords: Gate, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:4
NET Translation: When King Zedekiah of Judah and all his Soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the rift valley.
DARBY Translation: And it came to pass when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plain.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Keywords: Ishmael, Jews
Description: Jeremiah 41:3
NET Translation: Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah and the Babylonian Soldiers who happened to be there.
DARBY Translation: And Ishmael smote all the Jews that were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
KJV Translation: Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
Keywords: Ishmael, Remnant, Son
Description: Jeremiah 41:16
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him led off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, Soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.
DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 46:5
NET Translation: “What do I see? The Soldiers are frightened. They are retreating. They are being scattered. They have fled for refuge without looking back. Terror is all around them,” says the Lord.
DARBY Translation: Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
Description: Jeremiah 46:9
NET Translation: Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the Soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.
DARBY Translation: Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow [and] bend it.
KJV Translation: Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 46:12
NET Translation: The nations have heard of your shameful defeat. Your cries of distress fill the earth. One Soldier has stumbled over another and both of them have fallen down defeated.”
DARBY Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
KJV Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
Description: Jeremiah 46:15
NET Translation: Why will your Soldiers be defeated? They will not stand because I, the Lord, will thrust them down.
DARBY Translation: Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.
KJV Translation: Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Keywords: Joy, Wine
Description: Jeremiah 48:33
NET Translation: Joy and gladness will disappear from the fruitful land of Moab. I will stop the flow of wine from the winepresses. No one will stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there will be shouts of Soldiers, not the shouts of those making wine.
DARBY Translation: And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
KJV Translation: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
Keywords: Art, Heart, Man, Moab
Description: Jeremiah 48:41
NET Translation: Her towns will be captured; her fortresses will be taken. At that time the Soldiers of Moab will be frightened like a woman in labor.
DARBY Translation: Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV Translation: Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Jeremiah 49:22
NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the Soldiers of Edom will be as fearful as a woman in labor.”
DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
Keywords: War
Description: Jeremiah 49:26
NET Translation: For her young men will fall in her city squares. All her Soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Keywords: Assembly, Babylon
Description: Jeremiah 50:9
NET Translation: For I will rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the land of the north. They will set up their battle lines against her. They will come from the north and capture her. Their arrows will be like a skilled Soldier who does not return from the battle empty-handed.
DARBY Translation: For behold, I will raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.
KJV Translation: For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 50:14
NET Translation: “Take up your battle positions all around Babylon, all you Soldiers who are armed with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinned against the Lord.
DARBY Translation: Put yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
KJV Translation: Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
Keywords: Time, Woe
Description: Jeremiah 50:27
NET Translation: Kill all her Soldiers. Let them be slaughtered. They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”
DARBY Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
KJV Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Keywords: War
Description: Jeremiah 50:30
NET Translation: So her young men will fall in her city squares. All her Soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord.
DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 50:36
NET Translation: Destructive forces will come against her false prophets; they will be shown to be fools! Destructive forces will come against her Soldiers; they will be filled with terror!
DARBY Translation: the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed;
KJV Translation: A sword [is] upon the liars; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.
Keywords: Bow, Man
Description: Jeremiah 50:42
NET Translation: Its Soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon.
DARBY Translation: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.
KJV Translation: They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
Description: Jeremiah 51:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I will fill your land with enemy Soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Keywords: Babylon, Might
Description: Jeremiah 51:30
NET Translation: The Soldiers of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortified cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightened as women. The houses in her cities will be set on fire. The gates of her cities will be broken down.
DARBY Translation: The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.
KJV Translation: The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
Keywords: War
Description: Jeremiah 51:32
NET Translation: They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the Soldiers are terrified.
DARBY Translation: and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
KJV Translation: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
Keywords: Gate, Night, War
Description: Jeremiah 52:7
NET Translation: They broke through the city walls, and all the Soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king’s garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the rift valley.
DARBY Translation: And the city was broken into: and all the men of war fled, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.
KJV Translation: Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; (now the Chaldeans [were] by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 52:25
NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the Soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.
KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Keywords: Water
Description: Lamentations 5:4
NET Translation: We must pay money for our own water; we must buy our own wood at a steep price.
DARBY Translation: Our water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.
KJV Translation: We have drunken our water for money; our wood is Sold unto us.
Keywords: Build, Camp, Siege
Description: Ezekiel 4:2
NET Translation: Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege ramp against it! Post Soldiers outside it and station battering rams around it.
DARBY Translation: and lay siege against it, and build forts against it, and cast a mound against it, and set camps against it, and place battering-rams against it round about.
KJV Translation: And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it round about.
Keywords: Hough, Vision
Description: Ezekiel 7:13
NET Translation: The customer will no longer pay the seller while both parties are alive, for the vision against their whole crowd will not be revoked. Each person, for his iniquity, will fail to preserve his life.
DARBY Translation: For the seller shall not return to that which is Sold, even though he were yet alive amongst the living: for the vision is touching the whole multitude thereof; it shall not be revoked; and none shall through his iniquity assure his life.
KJV Translation: For the seller shall not return to that which is Sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
Keywords: Table
Description: Ezekiel 39:20
NET Translation: You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the Soldiers,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He ordered strong Soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
KJV Translation: And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
Keywords: Wall
Description: Joel 2:7
NET Translation: They charge like warriors; they scale walls like Soldiers. Each one proceeds on his course; they do not alter their path.
DARBY Translation: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.
KJV Translation: They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
Keywords: Might
Description: Joel 3:3
NET Translation: and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they Sold a little girl for wine so they could drink.
DARBY Translation: and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and Sold a girl for wine, and have drunk [it].
KJV Translation: And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and Sold a girl for wine, that they might drink.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Might
Description: Joel 3:6
NET Translation: You Sold Judeans and Jerusalemites to the Greeks, removing them far from their own country.
DARBY Translation: and the children of Judah and the children of Jerusalem have ye Sold unto the children of the Greeks, that ye might remove them far from their border.
KJV Translation: The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye Sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
Description: Joel 3:7
NET Translation: Look! I am rousing them from that place to which you Sold them. I will repay you for what you have done!
DARBY Translation: Behold, I will raise them up out of the place whither ye have Sold them, and will bring your recompence upon your own head.
KJV Translation: Behold, I will raise them out of the place whither ye have Sold them, and will return your recompence upon your own head:
Keywords: Deliver
Description: Amos 1:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Gaza has committed three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and Sold them to Edom.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
Keywords: Captivity
Description: Amos 1:9
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They Sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
Keywords: Poor, Righteous
Description: Amos 2:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Israel has committed three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They Sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have Sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they Sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Description: Amos 5:3
NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand Soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred Soldiers will have only ten left for the family of Israel.”
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
Keywords: Israel, Judge, Mite, Rod, Siege
Description: Micah 5:1
NET Translation: (4:14) But now slash yourself, daughter surrounded by Soldiers! We are besieged! With a scepter they strike Israel’s ruler on the side of his face.
DARBY Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
KJV Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
Keywords: Shield
Description: Nahum 2:3
NET Translation: The shields of his warriors are dyed red; the mighty Soldiers are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the Soldiers brandish their spears.
DARBY Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheen of steel, in the day of his preparation, and the spears are brandished.
KJV Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Keywords: Man
Description: Matthew 8:9
NET Translation: For I too am a man under authority, with Soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another ‘Come!’ and he comes, and to my slave ‘Do this!’ and he does it.”
DARBY Translation: For *I* also am a man under authority, having under me Soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.
KJV Translation: For I am a man under authority, having Soldiers under me: and I say to this [man], Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].
Description: Matthew 10:29
NET Translation: Aren’t two sparrows Sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.
DARBY Translation: Are not two sparrows Sold for a farthing? and one of them shall not fall to the ground without your Father;
KJV Translation: “Are not two sparrows Sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.”
Keywords: Heaven, Joy, Kingdom, Man, Treasure
Description: Matthew 13:44
NET Translation: “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and Sold all that he had and bought that field.
DARBY Translation: The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field.
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.”
Description: Matthew 13:46
NET Translation: When he found a pearl of great value, he went out and Sold everything he had and bought it.
DARBY Translation: and having found one pearl of great value, he went and Sold all whatever he had and bought it.
KJV Translation: “Who, when he had found one pearl of great price, went and Sold all that he had, and bought it.”
Description: Matthew 18:25
NET Translation: Because he was not able to repay it, the lord ordered him to be Sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.
DARBY Translation: But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be Sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.
KJV Translation: “But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be Sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.”
Keywords: Jesus, Temple
Description: Matthew 21:12
NET Translation: Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
DARBY Translation: And Jesus entered into the temple [of God], and cast out all that Sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that Sold the doves.
KJV Translation: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that Sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that Sold doves,
Keywords: King
Description: Matthew 22:7
NET Translation: The king was furious! He sent his Soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.
DARBY Translation: And [when] the king [heard of it he] was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.
KJV Translation: “But when the king heard” [thereof], “he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.”
Keywords: Might
Description: Matthew 26:9
NET Translation: It could have been Sold at a high price and the money given to the poor!”
DARBY Translation: for this might have been Sold for much and been given to the poor.
KJV Translation: For this ointment might have been Sold for much, and given to the poor.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 27:27
NET Translation: Then the governor’s Soldiers took Jesus into the governor’s residence and gathered the whole cohort around him.
DARBY Translation: Then the Soldiers of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetorium, gathered against him the whole band,
KJV Translation: Then the Soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of Soldiers].
Description: Matthew 27:65
NET Translation: Pilate said to them, “Take a guard of Soldiers. Go and make it as secure as you can.”
DARBY Translation: And Pilate said to them, Ye have a watch: go, secure it as well as ye know how.
KJV Translation: Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can.
Keywords: Sepulchre
Description: Matthew 27:66
NET Translation: So they went with the Soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
DARBY Translation: And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Keywords: Money
Description: Matthew 28:12
NET Translation: After they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the Soldiers,
DARBY Translation: And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the Soldiers,
KJV Translation: And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the Soldiers,
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:15
NET Translation: Then they came to Jerusalem. Jesus entered the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
DARBY Translation: And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who Sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,
KJV Translation: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that Sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that Sold doves;
Keywords: Might
Description: Mark 14:5
NET Translation: It could have been Sold for more than 300 silver coins and the money given to the poor!” So they spoke angrily to her.
DARBY Translation: for this ointment could have been Sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
KJV Translation: For it might have been Sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Keywords: Called
Description: Mark 15:16
NET Translation: So the Soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence) and called together the whole cohort.
DARBY Translation: And the Soldiers led him away into the court which is [called the] praetorium, and they call together the whole band.
KJV Translation: And the Soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Keywords: Bear, Ear
Description: Mark 15:21
NET Translation: The Soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).
DARBY Translation: And they compel to go [with them] a certain passer-by, Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry his cross.
KJV Translation: And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Keywords: Accuse, Content, Tent, Wise
Description: Luke 3:14
NET Translation: Then some Soldiers also asked him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
DARBY Translation: And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.
KJV Translation: And the Soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Keywords: Man
Description: Luke 7:8
NET Translation: For I too am a man set under authority, with Soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”
DARBY Translation: For *I* also am a man placed under authority, having under myself Soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].
KJV Translation: For I also am a man set under authority, having under me Soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].
Description: Luke 12:6
NET Translation: Aren’t five sparrows Sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten before God.
DARBY Translation: Are not five sparrows Sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
KJV Translation: “Are not five sparrows Sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?”
Keywords: Wise
Description: Luke 17:28
NET Translation: Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building;
DARBY Translation: and in like manner as took place in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they Sold, they planted, they builded;
KJV Translation: “Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they Sold, they planted, they builded;”
Description: Luke 19:45
NET Translation: Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling things there,
DARBY Translation: And entering into the temple, he began to cast out those that Sold and bought in it,
KJV Translation: And he went into the temple, and began to cast out them that Sold therein, and them that bought;
Keywords: Rod, War
Description: Luke 23:11
NET Translation: Even Herod with his Soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
DARBY Translation: And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.
KJV Translation: And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Description: Luke 23:36
NET Translation: The Soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,
DARBY Translation: And the Soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
KJV Translation: And the Soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Keywords: Money, Sheep, Temple
Description: John 2:14
NET Translation: He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.
DARBY Translation: And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;
KJV Translation: And found in the temple those that Sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Description: John 2:16
NET Translation: To those who Sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make my Father’s house a marketplace!”
DARBY Translation: and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
KJV Translation: And said unto them that Sold doves, “Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.”
Description: John 12:5
NET Translation: “Why wasn’t this oil Sold for 300 silver coins and the money given to the poor?”
DARBY Translation: Why was this ointment not Sold for three hundred denarii and given to the poor?
KJV Translation: Why was not this ointment Sold for three hundred pence, and given to the poor?
Description: John 18:3
NET Translation: So Judas obtained a squad of Soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
DARBY Translation: Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
KJV Translation: Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Keywords: Jews
Description: John 18:12
NET Translation: Then the squad of Soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up.
DARBY Translation: The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
KJV Translation: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Description: John 19:2
NET Translation: The Soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.
DARBY Translation: And the Soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
KJV Translation: And the Soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
Description: John 19:23
NET Translation: Now when the Soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each Soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
DARBY Translation: The Soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each Soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.
KJV Translation: Then the Soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every Soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Keywords: Might, Raiment, Rend, Scripture, Vesture
Description: John 19:24
NET Translation: So the Soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.” This took place to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the Soldiers did these things.
DARBY Translation: They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The Soldiers therefore did these things.
KJV Translation: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the Soldiers did.
Description: John 19:32
NET Translation: So the Soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.
DARBY Translation: The Soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;
KJV Translation: Then came the Soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
Keywords: Blood, Ear, Spear
Description: John 19:34
NET Translation: But one of the Soldiers pierced his side with a spear, and blood and water flowed out immediately.
DARBY Translation: but one of the Soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
KJV Translation: But one of the Soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
Keywords: Man
Description: Acts 2:45
NET Translation: and they began selling their property and possessions and distributing the proceeds to everyone, as anyone had need.
DARBY Translation: and Sold their possessions and substance, and distributed them to all, according as any one might have need.
KJV Translation: And Sold their possessions and goods, and parted them to all [men], as every man had need.
Keywords: Houses
Description: Acts 4:34
NET Translation: For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales
DARBY Translation: For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was Sold
KJV Translation: Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses Sold them, and brought the prices of the things that were Sold,
Description: Acts 4:37
NET Translation: Sold a field that belonged to him and brought the money and placed it at the apostles’ feet.
DARBY Translation: being possessed of land, having Sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.
KJV Translation: Having land, Sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.
Keywords: Man
Description: Acts 5:1
NET Translation: Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, Sold a piece of property.
DARBY Translation: But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, Sold a possession,
KJV Translation: But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, Sold a possession,
Description: Acts 5:4
NET Translation: Before it was Sold, did it not belong to you? And when it was Sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? You have not lied to people but to God!”
DARBY Translation: While it remained did it not remain to *thee*? and Sold, was [it not] in thine own power? Why is it that thou hast purposed this thing in thine heart? Thou hast not lied to men, but to God.
KJV Translation: Whiles it remained, was it not thine own? and after it was Sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
Keywords: Peter
Description: Acts 5:8
NET Translation: Peter said to her, “Tell me, were the two of you paid this amount for the land?” Sapphira said, “Yes, that much.”
DARBY Translation: And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
KJV Translation: And Peter answered unto her, Tell me whether ye Sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
Keywords: God, Joseph
Description: Acts 7:9
NET Translation: The patriarchs, because they were jealous of Joseph, Sold him into Egypt. But God was with him,
DARBY Translation: And the patriarchs, envying Joseph, Sold him away into Egypt. And God was with him,
KJV Translation: And the patriarchs, moved with envy, Sold Joseph into Egypt: but God was with him,
Keywords: Angel, Called, Cornelius
Description: Acts 10:7
NET Translation: When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout Soldier from among those who served him,
DARBY Translation: And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious Soldier of those who were constantly with him,
KJV Translation: And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout Soldier of them that waited on him continually;
Keywords: Quaternions
Description: Acts 12:4
NET Translation: When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of Soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
DARBY Translation: whom having seized he put in prison, having delivered him to four quaternions of Soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
KJV Translation: And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of Soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Keywords: Night, Peter, Rod
Description: Acts 12:6
NET Translation: On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two Soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
DARBY Translation: And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two Soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
KJV Translation: And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two Soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Description: Acts 12:18
NET Translation: At daybreak there was great consternation among the Soldiers over what had become of Peter.
DARBY Translation: And when it was day there was no small disturbance among the Soldiers, what then was become of Peter.
KJV Translation: Now as soon as it was day, there was no small stir among the Soldiers, what was become of Peter.
Description: Acts 21:32
NET Translation: He immediately took Soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the Soldiers, they stopped beating Paul.
DARBY Translation: who, taking with him immediately Soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the Soldiers, ceased beating Paul.
KJV Translation: Who immediately took Soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the Soldiers, they left beating of Paul.
Description: Acts 21:35
NET Translation: When he came to the steps, Paul had to be carried by the Soldiers because of the violence of the mob,
DARBY Translation: But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the Soldiers on account of the violence of the crowd.
KJV Translation: And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the Soldiers for the violence of the people.
Keywords: Earing, Paul, Rose
Description: Acts 23:10
NET Translation: When the argument became so great the commanding officer feared that they would tear Paul to pieces, he ordered the detachment to go down, take him away from them by force, and bring him into the barracks.
DARBY Translation: And a great tumult having arisen, the chiliarch, fearing lest Paul should have been torn in pieces by them, commanded the troop to come down and take him by force from the midst of them, and to bring [him] into the fortress.
KJV Translation: And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the Soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
Keywords: Called
Description: Acts 23:23
NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 Soldiers to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,
DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundred Soldiers that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred light-armed footmen, for the third hour of the night.
KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred Soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Keywords: Night
Description: Acts 23:31
NET Translation: So the Soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
DARBY Translation: The Soldiers therefore, according to what was ordered them, took Paul and brought him by night to Antipatris,
KJV Translation: Then the Soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:31
NET Translation: Paul said to the centurion and the Soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”
DARBY Translation: Paul said to the centurion and the Soldiers, Unless these abide in the ship *ye* cannot be saved.
KJV Translation: Paul said to the centurion and to the Soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Description: Acts 27:32
NET Translation: Then the Soldiers cut the ropes of the ship’s boat and let it drift away.
DARBY Translation: Then the Soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.
KJV Translation: Then the Soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Keywords: Counsel
Description: Acts 27:42
NET Translation: Now the Soldiers’ plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.
DARBY Translation: And [the] counsel of the Soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.
KJV Translation: And the Soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:16
NET Translation: When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the Soldier who was guarding him.
DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but] Paul was allowed to remain by himself with the Soldier who kept him.
KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a Soldier that kept him.
Keywords: Law
Description: Romans 7:14
NET Translation: For we know that the law is spiritual—but I am unspiritual, Sold into slavery to sin.
DARBY Translation: For we know that the law is spiritual: but *I* am fleshly, Sold under sin.
KJV Translation: For we know that the law is spiritual: but I am carnal, Sold under sin.
Keywords: Conscience, King, Question
Description: 1 Corinthians 10:25
NET Translation: Eat anything that is Sold in the marketplace without questions of conscience,
DARBY Translation: Everything Sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
KJV Translation: Whatsoever is Sold in the shambles, [that] eat, asking no question for conscience sake:
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow Soldier, and your messenger and minister to me in my need.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-Soldier, but your messenger and minister to my need,
KJV Translation: Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowSoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Keywords: Jesus
Description: 2 Timothy 2:3
NET Translation: Take your share of suffering as a good Soldier of Christ Jesus.
DARBY Translation: Take thy share in suffering as a good Soldier of Jesus Christ.
KJV Translation: Thou therefore endure hardness, as a good Soldier of Jesus Christ.
Keywords: Chosen, Man
Description: 2 Timothy 2:4
NET Translation: No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.
DARBY Translation: No one going as a Soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a Soldier.
KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a Soldier.
Keywords: Church
Description: Philemon 1:2
NET Translation: to Apphia our sister, to Archippus our fellow Soldier, and to the church that meets in your house.
DARBY Translation: and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-Soldier, and to the assembly which [is] in thine house.
KJV Translation: And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowSoldier, and to the church in thy house:
Keywords: Meat, Profane
Description: Hebrews 12:16
NET Translation: And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who Sold his own birthright for a single meal.
DARBY Translation: lest [there be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one meal Sold his birthright;
KJV Translation: Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat Sold his birthright.
Description: Revelation 9:16
NET Translation: The number of Soldiers on horseback was 200,000,000; I heard their number.
DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
KJV Translation: And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Keywords: Ear, Fear
Description: Revelation 18:15
NET Translation: The merchants who Sold these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep and mourn,
DARBY Translation: The merchants of these things, who had been enriched through her, shall stand afar off through fear of her torment, weeping and grieving,
KJV Translation: The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,