Search Phrase = SYRIA
There are no Main Site search results.
Keywords: ASSYRIA,EUPHRATES,HIDDEKEL
Description: Genesis 2:14
NET Translation: The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of AsSYRIA. The fourth river is the Euphrates.
DARBY Translation: And the name of the third river is HiddekelD23: that is it which flows forward toward AsshurSYRIA.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D24. And the fourth river, that is Euphrates.
KJV Translation: And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of AsSYRIA. And the fourth river [is] Euphrates.
Keywords: ASSYRIA,NIMROD,RULERS
Description: Genesis 10:8
NET Translation: Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth.
DARBY Translation: And Cush begot NimrodD88: he began to be mighty on the earth.
KJV Translation: And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Keywords: ASSHUR,ASSYRIA,CALAH,NINEVEH,REHOBOTH
Description: Genesis 10:11
NET Translation: From that land he went to AsSYRIA, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
DARBY Translation: From that land went outD90 AsshurSYRIA. so ver. 22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D91, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
KJV Translation: Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
Keywords: ARAM,ARPHAXAD,ASSHUR,ELAMITES,LUD,SYRIA
Description: Genesis 10:22
NET Translation: The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
DARBY Translation: The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and AramSYRIA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D93.
KJV Translation: The children of Shem; Elam, and Asshur, and ArphaxadK82, and Lud, and Aram.
Keywords: ARAM,HUL,MASH,SYRIA,UZ
Description: Genesis 10:23
NET Translation: The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
DARBY Translation: And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
KJV Translation: And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Keywords: CAMEL,MESOPOTAMIA,SYRIA
Description: Genesis 24:10
NET Translation: Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.
DARBY Translation: And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; now all the treasure of his master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaimSYRIA of the two rivers." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D191, to the city of Nahor.
KJV Translation: And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; forK133all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Keywords: ASSYRIA,HAVILAH,ISHMAEL,ISHMAELITES,SHUR
Description: Genesis 25:18
NET Translation: His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives.
DARBY Translation: And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards AsSYRIA. He settledD206 before the face of all his brethren.
KJV Translation: And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward AsSYRIA: [and] he diedK140in the presence of all his brethren.
Keywords: BETHUEL,ISAAC,MESOPOTAMIA,REBEKAH (REBECCA),SYRIA
Description: Genesis 25:20
NET Translation: When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
DARBY Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the SYRIAnD207 of Padan-Aram, the sister of Laban the SYRIAn.
KJV Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the SYRIAn of Padanaram, the sister to Laban the SYRIAn.
Keywords: BETHUEL,LABAN,SYRIA
Description: Genesis 28:5
NET Translation: So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
DARBY Translation: And Isaac sent away Jacob; and he went to Padan-Aram, to Laban the son of Bethuel the SYRIAn, the brother of Rebecca, Jacob's and Esau's mother.
KJV Translation: And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the SYRIAn, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
Description: Genesis 31:20
NET Translation: Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.
DARBY Translation: And Jacob deceivedD267 Laban the SYRIAn, in that he did not tell him that he fled.
KJV Translation: And Jacob stole away unawares to LabanK198the SYRIAn, in that he told him not that he fled.
Keywords: DREAM,GOD
Description: Genesis 31:24
NET Translation: But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, “Be careful that you neither bless nor curse Jacob.”
DARBY Translation: And God came to Laban the SYRIAn in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: And God came to Laban the SYRIAn in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or badK199.
Keywords: ARAM,PRAYER,SYRIA
Description: Numbers 23:7
NET Translation: Then Balaam uttered his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’
DARBY Translation: And he took up his parableD1083, and said, Balak the king of Moab hath brought me from AramSYRIA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1084, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Description: Deuteronomy 26:5
NET Translation: Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.
DARBY Translation: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing ArameanSYRIAn in danger of perishing.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1337 was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
KJV Translation: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A SYRIAn ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Keywords: CANAAN,CANAANITES,EUPHRATES,HITTITES,LEBANON,MEDITERRANEAN SEA
Description: Joshua 1:4
NET Translation: Your territory will extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all SYRIA) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.
DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Keywords: ANGER,CHUSHAN-RISHATHAIM,ISRAEL,MESOPOTAMIA,OTHNIEL
Description: Judges 3:8
NET Translation: The Lord was furious with Israel and turned them over to King Cushan Rishathaim of Armon Haraim. They were Cushan Rishathaim’s subjects for eight years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of MesopotamiaSYRIA of the two rivers.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1592; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
KJV Translation: Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of MesopotamiaK1044: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Keywords: HOLY SPIRIT,MESOPOTAMIA
Description: Judges 3:10
NET Translation: The Lord’s Spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan Rishathaim of Armon and he overpowered him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of SYRIA into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came uponK1046him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of MesopotamiaK1047into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AMMONITES,ASHTORETH,ISRAEL,PRAYER,REPENTANCE
Description: Judges 10:6
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, as well as the gods of SYRIA, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evilD1660 in the sight of Jehovah, and served the BaalsD1661, and the AshtorethsD1662, and the gods of SYRIA, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of SYRIA, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Verse Intro: Fifth Cycle - Jephthah Raised Up
Keywords: AMALEKITES,EDOMITES,SYRIA,ZOBAH
Description: 1 Samuel 14:47
NET Translation: After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides—the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned, he was victorious.
DARBY Translation: And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turned himself, he discomfited [them].
KJV Translation: So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
Verse Intro: Saul Fights Israel's Enemies
Keywords: EUPHRATES,HADADEZER,REHOB,SYRIA,ZOBAH
Description: 2 Samuel 8:3
NET Translation: David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominionD1971 by the river Euphrates.
KJV Translation: David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Keywords: DAMASCUS,SYRIA
Description: 2 Samuel 8:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the SYRIAns of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the SYRIAns twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the SYRIAns of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the SYRIAns two and twenty thousand men.
Keywords: DAMASCUS,GARRISON,SYRIA
Description: 2 Samuel 8:6
NET Translation: David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.
DARBY Translation: And David put garrisons in SYRIA of Damascus; and the SYRIAns became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
KJV Translation: Then David put garrisons in SYRIA of Damascus: and the SYRIAns became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Keywords: HAMATH,JORAM,SYRIA,TOI
Description: 2 Samuel 8:9
NET Translation: When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
DARBY Translation: And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
KJV Translation: When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Keywords: DIPLOMACY,HADORAM,HAMATH,JORAM,SILVER,SYRIA,TOI
Description: 2 Samuel 8:10
NET Translation: he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.
DARBY Translation: and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulateD1972 him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
KJV Translation: Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute himK1569, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars withK1570Toi. And [Joram] brought with himK1571vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Keywords: AMMONITES,REHOB,RELIGIOUS ZEAL,ZOBAH
Description: 2 Samuel 8:12
NET Translation: including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. This also included some of the plunder taken from King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
DARBY Translation: of the SYRIAns, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
KJV Translation: Of SYRIA, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
Keywords: SALT
Description: 2 Samuel 8:13
NET Translation: David became famous when he returned from defeating the Edomites in the Valley of Salt; he defeated 18,000 in all.
DARBY Translation: And David made him a name when he returned, after he had smitten the SYRIAnsD1973 in the valley of salt, eighteen thousand [men].
KJV Translation: And David gat [him] a name when he returned from smitingK1572of the SYRIAns in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].
Keywords: ARMIES,BETH-REHOB,ISH-TOB,MAACHAH,REHOB,SYRIA,ZOBAH
Description: 2 Samuel 10:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the SYRIAns of Beth-Rehob, and the SYRIAns of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the SYRIAns of Bethrehob, and the SYRIAns of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
Keywords: BETH-REHOB,ISH-TOB,MAACHAH,REHOB,SYRIA
Description: 2 Samuel 10:8
NET Translation: The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish Tob, and Maacah were by themselves in the field.
DARBY Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate; and the SYRIAns of Zoba and of Rehob, and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.
KJV Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the SYRIAns of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
Description: 2 Samuel 10:9
NET Translation: When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.
DARBY Translation: And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the SYRIAns;
KJV Translation: When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the SYRIAns:
Description: 2 Samuel 10:11
NET Translation: Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
DARBY Translation: And he said, If the SYRIAns be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
KJV Translation: And he said, If the SYRIAns be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Description: 2 Samuel 10:13
NET Translation: So Joab and his men marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
DARBY Translation: And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the SYRIAns; and they fled before him.
KJV Translation: And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the SYRIAns: and they fled before him.
Keywords: ABISHAI
Description: 2 Samuel 10:14
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the SYRIAns fled, they fled before Abishai, and entered into the city. And Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the SYRIAns were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Keywords: ARMIES,HADADEZER
Description: 2 Samuel 10:15
NET Translation: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.
DARBY Translation: And when the SYRIAns saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together.
KJV Translation: And when the SYRIAns saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
Keywords: ARMIES,HELAM,SHOBACH
Description: 2 Samuel 10:16
NET Translation: Then Hadadezer sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them.
DARBY Translation: And Hadarezer sent, and drew forth the SYRIAns that were beyond the riverD1977; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And Hadarezer sent, and brought out the SYRIAns that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: HELAM
Description: 2 Samuel 10:17
NET Translation: When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the SYRIAns set themselves in array against David, and fought with him.
KJV Translation: And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the SYRIAns set themselves in array against David, and fought with him.
Keywords: SHOBACH
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
DARBY Translation: And the SYRIAns fled before Israel; and David slew of the SYRIAns seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the SYRIAns fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the SYRIAns, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: ARMIES
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the SYRIAns feared to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the SYRIAns feared to help the children of Ammon any more.
Keywords: CONSECRATION,COVENANT,SYRIA,VOWS
Description: 2 Samuel 15:8
NET Translation: For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
DARBY Translation: For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in SYRIA, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
KJV Translation: For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in SYRIA, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
Keywords: COMMERCE,EGYPT,EXPORTS,HITTITES,HORSE,IMPORTS,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:29
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of SYRIA.
DARBY Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of SYRIA.
KJV Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of SYRIA, did they bring [them] out by their meansK1878.
Keywords: DAMASCUS,ELIADAH,GOVERNMENT,HADADEZER,JUDGMENTS,REZON,SYRIA,ZOBAH
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
DARBY Translation: God stirred him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from Hadadezer king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirred him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
Keywords: HADAD
Description: 1 Kings 11:25
NET Translation: He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed Israel and ruled over SYRIA.
DARBY Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]; and he abhorred Israel, and reigned over SYRIA.
KJV Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over SYRIA.
Keywords: ALLIANCES,BEN-HADAD,HEZION,TABRIMON,TEMPLE
Description: 1 Kings 15:18
NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of SYRIA, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-HadadSYRIAns." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2179, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of SYRIA, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of SYRIA, that dwelt at Damascus, saying,
Keywords: ANOINTING,DAMASCUS,HAZAEL
Description: 1 Kings 19:15
NET Translation: The Lord said to him, “Go back the way you came and then head for the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael king over SYRIA.
DARBY Translation: And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, anoint Hazael king over SYRIA;
KJV Translation: And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over SYRIA:
Keywords: AHAB,ARMIES,GOD,ISRAEL,SAMARIA,CHARIOT,CONFEDERACIES,SIEGE
Description: 1 Kings 20:1
NET Translation: Now King Ben Hadad of SYRIA assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.
DARBY Translation: And Ben-Hadad king of SYRIA assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
KJV Translation: And Benhadad the king of SYRIA gathered all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Verse Intro: Ben-Hdad of SYRIA Invades Israel
Description: 1 Kings 20:20
NET Translation: Each one struck down an enemy soldier; the SYRIAns fled and Israel chased them. King Ben Hadad of SYRIA escaped on horseback with some horsemen.
DARBY Translation: And they slew every one his man; and the SYRIAns fled, and Israel pursued them; and Ben-Hadad the king of SYRIA escaped on a horse with the horsemen.
KJV Translation: And they slew every one his man: and the SYRIAns fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of SYRIA escaped on an horse with the horsemen.
Description: 1 Kings 20:21
NET Translation: Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated SYRIA.
DARBY Translation: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the SYRIAns with a great slaughter.
KJV Translation: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the SYRIAns with a great slaughter.
Description: 1 Kings 20:22
NET Translation: The prophet visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of SYRIA will attack you.”
DARBY Translation: And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of SYRIA will come up against thee.
KJV Translation: And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of SYRIA will come up against thee.
Keywords: SUPERSTITION
Description: 1 Kings 20:23
NET Translation: Now the advisers of the king of SYRIA said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
DARBY Translation: And the servants of the king of SYRIA said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateauD2198, shall we not be stronger than they?
KJV Translation: And the servants of the king of SYRIA said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
Verse Intro: Ben-Hdad of SYRIA Invades Israel Again
Keywords: APHEK,MUSTER
Description: 1 Kings 20:26
NET Translation: In the spring Ben Hadad mustered the SYRIAn army and marched to Aphek to fight Israel.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numbered the SYRIAns, and went up to Aphek, to fight against Israel.
KJV Translation: And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the SYRIAns, and went up to Aphek, to fight against IsraelK1965.
Keywords: SELF-DELUSION
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had mustered and received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the SYRIAns filled the land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the SYRIAns filled the land.
KJV Translation: And the children of Israel were numbered, and were all presentK1966, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the SYRIAns filled the country.
Keywords: GOD,INFIDELITY,PRESUMPTION,WAR
Description: 1 Kings 20:28
NET Translation: The prophet visited the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the SYRIAns said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will deliver this entire huge army into to your control. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the SYRIAns have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the SYRIAns have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
Verse Intro: The Lord Delivers Israel from Ben-Hadad Again
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 SYRIAn foot soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the SYRIAns a hundred thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the SYRIAns an hundred thousand footmen in one day.
Keywords: AHAB,ALLIANCES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,ARMIES
Description: 1 Kings 22:1
NET Translation: There was no war between SYRIA and Israel for three years.
DARBY Translation: And they continued three years without war between SYRIA and Israel.
KJV Translation: And they continued three years without war between SYRIA and Israel.
Verse Intro: Israel and Judah Plan An Attack on SYRIA
Keywords: RAMOTH-GILEAD
Description: 1 Kings 22:3
NET Translation: The king of Israel said to his servants, “Surely you recognize that Ramoth Gilead belongs to us, though we are hesitant to reclaim it from the king of SYRIA.”
DARBY Translation: And the king of Israel said to his servants, Do ye know that Ramoth in Gilead is ours, and we keep quiet without taking it out of the hand of the king of SYRIA?
KJV Translation: And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, [and] take it not out of the hand of the king of SYRIA?
Keywords: CHENAANAH,HORN,IRON,ZEDEKIAH
Description: 1 Kings 22:11
NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord has said, ‘With these you will gore SYRIA until they are destroyed.’”
DARBY Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the SYRIAns, until thou have exterminated them.
KJV Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the SYRIAns, until thou have consumed them.
Keywords: ARCHERY,CHARIOT,PROPHECY
Description: 1 Kings 22:31
NET Translation: Now the king of SYRIA had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
DARBY Translation: And the king of SYRIA commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: But the king of SYRIA commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Description: 1 Kings 22:35
NET Translation: While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the SYRIAns. He died in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the SYRIAns, and he died at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
KJV Translation: And the battle increasedK1984that day: and the king was stayed up in his chariot against the SYRIAns, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midstK1985of the chariot.
Keywords: BEN-HADAD,COUNTENANCE,ELISHA,JORAM,MIRACLES,NAAMAN
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of SYRIA’s army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given SYRIA military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of SYRIA, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to SYRIA; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of SYRIA, was a great man withK2017his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto SYRIA: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Verse Intro: Naaman the SYRIAn General Healed of Disease
Keywords: CAPTIVE,CHILDREN,SERVANT
Description: 2 Kings 5:2
NET Translation: Raiding parties went out from SYRIA and took captive from the land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman’s wife.
DARBY Translation: And the SYRIAns had gonD2238e out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
KJV Translation: And the SYRIAns had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waitedK2020on Naaman's wife.
Keywords: DRESS,LETTERS,MOTIVE,PROPHETS
Description: 2 Kings 5:5
NET Translation: The king of SYRIA said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman went, taking with him 10 talents of silver, 6,000 shekels of gold, and 10 suits of clothes.
DARBY Translation: And the king of SYRIA said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of gold, and ten changes of raiment.
KJV Translation: And the king of SYRIA said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with himK2023ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
Keywords: IDOLATRY,RIMMON,TEMPLE
Description: 2 Kings 5:18
NET Translation: May the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to worship, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
DARBY Translation: In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of RimmonSYRIAn idol." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2242 to bow downD2243 there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
KJV Translation: In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
Keywords: COVETOUSNESS,DECEPTION,FALSEHOOD,GEHAZI,OATH,SERVANT
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this SYRIAn Naaman offered him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servantD2244 of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this SYRIAn, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this SYRIAn, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: ISRAEL,JORAM,PROPHETS,SAMARIA
Description: 2 Kings 6:8
NET Translation: Now the king of SYRIA was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, “Invade at such and such a place.”
DARBY Translation: And the king of SYRIA warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
KJV Translation: Then the king of SYRIA warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my campK2032.
Verse Intro: Elisha Helps the King of Israel Against the King of SYRIA
Description: 2 Kings 6:9
NET Translation: But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because SYRIA is invading there.”
DARBY Translation: And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the SYRIAns are come down.
KJV Translation: And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the SYRIAns are come down.
Description: 2 Kings 6:11
NET Translation: This made the king of SYRIA upset. So he summoned his advisers and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.”
DARBY Translation: And the heart of the king of SYRIA was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
KJV Translation: Therefore the heart of the king of SYRIA was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us [is] for the king of Israel?
Keywords: GOOD FOR EVIL
Description: 2 Kings 6:23
NET Translation: So he threw a big banquet for them and they ate and drank. Then he sent them back to their master. After that no SYRIAn raiding parties again invaded the land of Israel.
DARBY Translation: And he prepared a great repast for them, and they ate and drank; and he sent them away, and they went to their master. And the bands of SYRIA came no more into the land of Israel.
KJV Translation: And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of SYRIA came no more into the land of Israel.
Keywords: ARMIES,ISRAEL,SAMARIA,SIEGE
Description: 2 Kings 6:24
NET Translation: Later King Ben Hadad of SYRIA assembled his entire army and attacked and besieged Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after this that Ben-Hadad king of SYRIA gathered all his armyD2247, and went up and besieged Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Benhadad king of SYRIA gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
Verse Intro: The SYRIAn's Besiege Samaria Resulting in a Famine
Keywords: LEPROSY,SANITATION
Description: 2 Kings 7:3
NET Translation: Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?
DARBY Translation: And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
KJV Translation: And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Verse Intro: The Lord Causes the SYRIAn Army to Flee
Keywords: FAMINE
Description: 2 Kings 7:4
NET Translation: If we go into the city, we’ll die of starvation, and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect to the SYRIAn camp! If they spare us, we’ll live; if they kill us—well, we were going to die anyway.”
DARBY Translation: If we say, Let us enter into the city, the famine is in the city, and we shall die there; and if we abide here, we shall die. And now come, let us fall away to the camp of the SYRIAns: if they save us alive, we shall live; and if they put us to death, we shall but die.
KJV Translation: If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the SYRIAns: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
Description: 2 Kings 7:5
NET Translation: So they started toward the SYRIAn camp at dusk. When they reached the edge of the SYRIAn camp, there was no one there.
DARBY Translation: And they rose up in the dusk to go to the camp of the SYRIAns; and they came to the extremity of the camp of the SYRIAns; and behold, there was no man there.
KJV Translation: And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the SYRIAns: and when they were come to the uttermost part of the camp of SYRIA, behold, [there was] no man there.
Keywords: HITTITES,MIRACLES,PANIC
Description: 2 Kings 7:6
NET Translation: The Lord had caused the SYRIAn camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egyptians to attack us!”
DARBY Translation: For the Lord had made the armyD2251 of the SYRIAns to hear a noise of chariots, and a noise of horses, a noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
KJV Translation: For the Lord had made the host of the SYRIAns to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
Description: 2 Kings 7:10
NET Translation: So they went and called out to the gatekeepers of the city. They told them, “We entered the SYRIAn camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.”
DARBY Translation: And they came and called to the porters of the city, and told them saying, We came to the camp of the SYRIAns, and behold, there was no one there, no sound of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
KJV Translation: So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the SYRIAns, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
Keywords: PRUDENCE
Description: 2 Kings 7:12
NET Translation: The king got up in the night and said to his advisers, “I will tell you what the SYRIAns have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and enter the city.’”
DARBY Translation: And the king rose up in the night and said to his servants, Let me tell you what the SYRIAns have done to us. They know that we are hungry, and they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
KJV Translation: And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the SYRIAns have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
Description: 2 Kings 7:14
NET Translation: So they picked two horsemen and the king sent them out to track the SYRIAn army. He ordered them, “Go and find out what’s going on.”
DARBY Translation: And they took two chariots with their horses; and the king sent after the armyD2252 of the SYRIAns, saying, Go and see.
KJV Translation: They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the SYRIAns, saying, Go and see.
Description: 2 Kings 7:15
NET Translation: So they tracked them as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the SYRIAns had discarded in their haste. The scouts went back and told the king.
DARBY Translation: And they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and materials, which the SYRIAns had cast away in their haste. And the messengers returned and told the king.
KJV Translation: And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the SYRIAns had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
Keywords: MEASURE
Description: 2 Kings 7:16
NET Translation: Then the people went out and looted the SYRIAn camp. A seah of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.
DARBY Translation: And the people went out and plundered the camp of the SYRIAns; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the people went out, and spoiled the tents of the SYRIAns. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Keywords: BEN-HADAD,ELISHA,FALSEHOOD
Description: 2 Kings 8:7
NET Translation: Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of SYRIA was sick. The king was told, “The prophet has come here.”
DARBY Translation: And Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of SYRIA was sick; and it was told him saying, The man of God is come hither.
KJV Translation: And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of SYRIA was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
Verse Intro: Hazael Meets with Elisha
Keywords: CAMEL,PROPHETS
Description: 2 Kings 8:9
NET Translation: So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel-loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, King Ben Hadad of SYRIA, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of SYRIA has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease?
KJV Translation: So Hazael went to meet him, and took a present with himK2043, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of SYRIA hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
Keywords: DOG (SODOMITE?)
Description: 2 Kings 8:13
NET Translation: Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” Elisha answered, “The Lord has revealed to me that you will be the king of SYRIA.”
DARBY Translation: And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shewn me that thou wilt be king over SYRIA.
KJV Translation: And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou [shalt be] king over SYRIA.
Keywords: FRIENDSHIP,HAZAEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 8:28
NET Translation: He joined Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of SYRIA at Ramoth Gilead in which the SYRIAns defeated Joram.
DARBY Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael the king of SYRIA at Ramoth-Gilead; and the SYRIAns wounded Joram.
KJV Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of SYRIA in Ramothgilead; and the SYRIAns wounded Joram.
Keywords: FRIENDSHIP,HAZAEL,JEZREEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 8:29
NET Translation: King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the SYRIAns in Ramah when he fought against King Hazael of SYRIA. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
DARBY Translation: And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the SYRIAns had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of SYRIA. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.
KJV Translation: And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the SYRIAnsSYRIAns had wounded." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2047 had givenK2048him at Ramah, when he fought against Hazael king of SYRIA. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
Keywords: CONSPIRACY,HAZAEL,JEHOSHAPHAT,JEHU,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 9:14
NET Translation: Then Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram had been in Ramoth Gilead with the whole Israelite army, guarding against an invasion by King Hazael of SYRIA.
DARBY Translation: And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of SYRIA;
KJV Translation: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of SYRIA.
Verse Intro: Jehu Assasinates Jehoram and Ahaziah
Keywords: JEZREEL,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 9:15
NET Translation: But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the SYRIAns when he fought against King Hazael of SYRIA. Jehu told his supporters, “If you really want me to be king, then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”
DARBY Translation: and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the SYRIAns had given him, when he fought against Hazael king of SYRIA.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell [it] in Jizreel.
KJV Translation: But king JoramK2051was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the SYRIAns had givenK2052him, when he fought with Hazael king of SYRIA.) And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.
Keywords: GATH,HAZAEL,JOASH,RULERS
Description: 2 Kings 12:17
NET Translation: At that time King Hazael of SYRIA attacked Gath and captured it. Hazael then decided to attack Jerusalem.
DARBY Translation: Then Hazael king of SYRIA went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.
KJV Translation: Then Hazael king of SYRIA went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
Keywords: AHAZIAH,DIPLOMACY,HAZAEL,JEHOSHAPHAT,JOASH,LIBERALITY,TEMPLE,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 12:18
NET Translation: King Jehoash of Judah collected all the sacred items that his ancestors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, had consecrated, as well as his own sacred items and all the gold that could be found in the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace. He sent it all to King Hazael of SYRIA, who then withdrew from Jerusalem.
DARBY Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah and in the king's house, and sent it to Hazael king of SYRIA; and he went away from Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of SYRIA: and he went awayK2099from Jerusalem.
Keywords: ANGER,BEN-HADAD,HAZAEL,RULERS
Description: 2 Kings 13:3
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of SYRIA and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of SYRIA, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of SYRIA, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
Keywords: PRAYER,REPENTANCE
Description: 2 Kings 13:4
NET Translation: Jehoahaz asked for the Lord’s mercy, and the Lord responded favorably, for he saw that Israel was oppressed by the king of SYRIA.
DARBY Translation: (And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, because the king of SYRIA oppressed them.
KJV Translation: And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of SYRIA oppressed them.
Description: 2 Kings 13:5
NET Translation: The Lord provided a deliverer for Israel, and they were freed from SYRIA’s power. The Israelites once more lived in security.
DARBY Translation: And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the SYRIAns; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
KJV Translation: (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the SYRIAns: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetimeK2103.
Description: 2 Kings 13:7
NET Translation: Jehoahaz had no army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of SYRIA had destroyed his troops and trampled on them as dust.
DARBY Translation: For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of SYRIA had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
KJV Translation: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of SYRIA had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
Keywords: ARROW,ELISHA
Description: 2 Kings 13:14
NET Translation: Now Elisha had a terminal illness. King Jehoash of Israel went down to visit him. He wept before him and said, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!”
DARBY Translation: And Elisha fell sick of his sickness in which he died. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof!
KJV Translation: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
Verse Intro: Elisha's Final Prophecy Regarding SYRIA
Description: 2 Kings 13:17
NET Translation: Elisha said, “Open the east window,” and he did so. Elisha said, “Shoot!” and he did so. Elisha said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over SYRIA. You will annihilate SYRIA in Aphek!”
DARBY Translation: and said, Open the window eastward. And he opened [it]. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deliverance, even an arrow of deliverance from the SYRIAns; and thou shalt smite the SYRIAns in Aphek, till thou hast consumed [them].
KJV Translation: And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from SYRIA: for thou shalt smite the SYRIAns in Aphek, till thou have consumed [them].
Keywords: DOUBTING,REPROOF
Description: 2 Kings 13:19
NET Translation: The prophet got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated SYRIA! But now, you will defeat SYRIA only three times.”
DARBY Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the SYRIAns till thou hadst consumed [them]; whereas now thou shalt smite SYRIA but thrice.
KJV Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten SYRIA till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite SYRIA [but] thrice.
Keywords: HAZAEL
Description: 2 Kings 13:22
NET Translation: Now King Hazael of SYRIA oppressed Israel throughout Jehoahaz’s reign.
DARBY Translation: And Hazael king of SYRIA oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
KJV Translation: But Hazael king of SYRIA oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
Keywords: BEN-HADAD,HAZAEL
Description: 2 Kings 13:24
NET Translation: When King Hazael of SYRIA died, his son Ben Hadad replaced him as king.
DARBY Translation: And Hazael king of SYRIA died, and Ben-Hadad his son reigned in his stead.
KJV Translation: So Hazael king of SYRIA died; and Benhadad his son reigned in his stead.
Keywords: GATH-HEPHER,HAMATH,JEROBOAM,JONAH,PROPHECY,SYRIA
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plainD2276, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: DAMASCUS,HAMATH,SYRIA
Description: 2 Kings 14:28
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, including all his accomplishments, his military success in restoring Israelite control over Damascus and Hamath, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, howD2278 he warred, and how he recovered for Israel that [which had belonged] to Judah in Damascus and in Hamath, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: ASSYRIA,PUL,TAX,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Kings 15:19
NET Translation: Pul king of AsSYRIA invaded the land, and Menahem paid him 1,000 talents of silver to gain his support and to solidify his control of the kingdom.
DARBY Translation: Pul the king of AsSYRIA came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to establish the kingdom in his hand.
KJV Translation: [And] Pul the king of AsSYRIA came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
Keywords: MONEY,TAX
Description: 2 Kings 15:20
NET Translation: Menahem got this silver by taxing all the wealthy men in Israel; he took fifty shekels of silver from each one of them and paid it to the king of AsSYRIA. Then the king of AsSYRIA left; he did not stay there in the land.
DARBY Translation: And Menahem exacted the money of Israel, of all those who were wealthy, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of AsSYRIA. And the king of AsSYRIA turned back, and stayed not there in the land.
KJV Translation: And Menahem exactedK2114the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of AsSYRIA. So the king of AsSYRIA turned back, and stayed not there in the land.
Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,ASSYRIA,BETH-MAACHAH,GALILEE,GILEAD,HAZOR,IJON,JANOAH,KEDESH,NAPHTALI,REUBENITES,TIGLATH-PILESER,ZEBULUN
Description: 2 Kings 15:29
NET Translation: During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-Pileser of AsSYRIA came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people to AsSYRIA.
DARBY Translation: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of AsSYRIA came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to AsSYRIA.
KJV Translation: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of AsSYRIA, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to AsSYRIA.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REZIN,WAR
Description: 2 Kings 15:37
NET Translation: In those days the Lord prompted King Rezin of SYRIA and Pekah son of Remaliah to attack Judah.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of SYRIA, and Pekah the son of Remaliah.
KJV Translation: In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of SYRIA, and Pekah the son of Remaliah.
Keywords: AHAZ,ALLIANCES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,REMALIAH,REZIN,SIEGE
Description: 2 Kings 16:5
NET Translation: At that time King Rezin of SYRIA and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. They besieged Ahaz, but were unable to conquer him.
DARBY Translation: Then Rezin the king of SYRIA, and Pekah son of Remaliah, the king of Israel, came up to Jerusalem to battle; and they besieged Ahaz, but were unable to conquer him.
KJV Translation: Then Rezin king of SYRIA and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome [him].
Keywords: AHAZ,ELATH,JEWS
Description: 2 Kings 16:6
NET Translation: (At that time King Rezin of SYRIA recovered Elat for SYRIA; he drove the Judahites from there. SYRIAns arrived in Elat and live there to this very day.)
DARBY Translation: At that time Rezin king of SYRIA recovered Elath to SYRIA, and drove the Jews from Elath; and the SYRIAns came to Elath, and dwelt there to this day.
KJV Translation: At that time Rezin king of SYRIA recovered Elath to SYRIA, and drave the Jews from Elath: and the SYRIAns came to Elath, and dwelt there unto this day.
Keywords: AHAZ,ALLIANCES,AMBASSADORS,DIPLOMACY,SYRIA,TIGLATH-PILESER
Description: 2 Kings 16:7
NET Translation: Ahaz sent messengers to King Tiglath-Pileser of AsSYRIA, saying, “I am your servant and your dependent. March up and rescue me from the power of the king of SYRIA and the king of Israel, who have attacked me.”
DARBY Translation: And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of AsSYRIA, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of SYRIA, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.
KJV Translation: So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of AsSYRIA, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of SYRIA, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
Keywords: ALLIANCES
Description: 2 Kings 16:8
NET Translation: Then Ahaz took the silver and gold that were in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of AsSYRIA.
KJV Translation: And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of AsSYRIA.
Keywords: ARMIES,DAMASCUS,KIR
Description: 2 Kings 16:9
NET Translation: The king of AsSYRIA responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA hearkened to him; and the king of AsSYRIA went up against Damascus, and took it, and carried it captive to Kir, and put Rezin to death.
KJV Translation: And the king of AsSYRIA hearkened unto him: for the king of AsSYRIA went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
Keywords: AHAZ,ALTAR,CHURCH AND STATE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,URIAH,URIJAH
Description: 2 Kings 16:10
NET Translation: When King Ahaz went to meet with King Tiglath-Pileser of AsSYRIA in Damascus, he saw the altar there. King Ahaz sent to Uriah the priest a drawing of the altar and a blueprint for its design.
DARBY Translation: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of AsSYRIA; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.
KJV Translation: And king Ahaz went to DamascusK2115to meet Tiglathpileser king of AsSYRIA, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Keywords: AHAZ,CHURCH,TEMPLE
Description: 2 Kings 16:18
NET Translation: He also removed the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway to the Lord’s temple, on account of the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: And the covered way of the sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, he turned from the house of Jehovah on account of the king of AsSYRIA.
KJV Translation: And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of AsSYRIA.
Keywords: ASSYRIA,HOSHEA,SHALMANESER
Description: 2 Kings 17:3
NET Translation: King Shalmaneser of AsSYRIA marched up to attack him; so Hoshea became his subject and paid him tribute.
DARBY Translation: Against him came up Shalmaneser king of AsSYRIA, and Hoshea became his servant, and tendered him presents.
KJV Translation: Against him came up Shalmaneser king of AsSYRIA; and Hoshea became his servant, and gaveK2117him presentsK2118.
Keywords: HOSHEA,SO
Description: 2 Kings 17:4
NET Translation: The king of AsSYRIA discovered that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of AsSYRIA. So the king of AsSYRIA arrested him and imprisoned him.
DARBY Translation: But the king of AsSYRIA found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of AsSYRIA as [he had done] from year to year. And the king of AsSYRIA shut him up and bound him in prison.
KJV Translation: And the king of AsSYRIA found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of AsSYRIA, as [he had done] year by year: therefore the king of AsSYRIA shut him up, and bound him in prison.
Keywords: BABYLON,SAMARIA,SIEGE
Description: 2 Kings 17:5
NET Translation: The king of AsSYRIA marched through the whole land. He attacked Samaria and besieged it for three years.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA overran the whole land, and went up against Samaria, and besieged it three years.
KJV Translation: Then the king of AsSYRIA came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
Keywords: CAPTIVITY,COLONIZATION,GOZAN,HABOR,HALAH,HOSHEA,JUDGMENTS,MEDES,SAMARIA
Description: 2 Kings 17:6
NET Translation: In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of AsSYRIA captured Samaria and deported the people of Israel to AsSYRIA. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
DARBY Translation: In the ninth year of Hoshea, the king of AsSYRIA took Samaria, and carried Israel away into AsSYRIA, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJV Translation: In the ninth year of Hoshea the king of AsSYRIA took Samaria, and carried Israel away into AsSYRIA, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Verse Intro: Israel Fall to AsSYRIAns
Keywords: CAPTIVITY
Description: 2 Kings 17:23
NET Translation: Finally the Lord rejected Israel just as he had warned he would do through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to AsSYRIA and remains there to this very day.
DARBY Translation: until Jehovah had removed Israel out of his sight, as he had said through all his servants the prophets; and Israel was carried away out of their own land to AsSYRIA, unto this day.
KJV Translation: Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to AsSYRIA unto this day.
Keywords: ASSYRIA,AVA,BABYLON,CAPTIVITY,COLONIZATION,CUTH,ISRAEL,SAMARIA,SEPHARVAIM,SYRIA
Description: 2 Kings 17:24
NET Translation: The king of AsSYRIA brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA brought [people] from BabylonD2288, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath, and from Sepharvaim, and made them dwell in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and dwelt in its cities.
KJV Translation: And the king of AsSYRIA brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Verse Intro: AsSYRIAns Resettle Foreigners in Samaria
Keywords: LION
Description: 2 Kings 17:26
NET Translation: The king of AsSYRIA was told, “The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And they spoke to the king of AsSYRIA saying, The nations that thou hast removed and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the god of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the land.
KJV Translation: Wherefore they spake to the king of AsSYRIA, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of AsSYRIA ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of AsSYRIA commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: BLESSING,GOD,HEZEKIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: 2 Kings 18:7
NET Translation: The Lord was with him; he succeeded in all his endeavors. He rebelled against the king of AsSYRIA and refused to submit to him.
DARBY Translation: And Jehovah was with him; he prosperedD2294 whithersoever he went forth. And he rebelled against the king of AsSYRIA, and served him not.
KJV Translation: And the LORD was with him; [and] he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of AsSYRIA, and served him not.
Keywords: ASSYRIA,CAPTIVITY,HOSHEA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SAMARIA,SHALMANESER,SIEGE
Description: 2 Kings 18:9
NET Translation: In the fourth year of King Hezekiah’s reign (it was the seventh year of the reign of Israel’s King Hoshea, son of Elah), King Shalmaneser of AsSYRIA marched up against Samaria and besieged it.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, [that] Shalmaneser king of AsSYRIA came up against Samaria and besieged it.
KJV Translation: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Shalmaneser king of AsSYRIA came up against Samaria, and besieged it.
Keywords: GOZAN,HABOR,HALAH,MEDES
Description: 2 Kings 18:11
NET Translation: The king of AsSYRIA deported the people of Israel to AsSYRIA. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA carried away Israel to AsSYRIA, and settled them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes;
KJV Translation: And the king of AsSYRIA did carry away Israel unto AsSYRIA, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
Keywords: ASSYRIA,JERUSALEM,LACHISH
Description: 2 Kings 18:13
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of AsSYRIA marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
DARBY Translation: And in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of AsSYRIA came up against all the fortified cities of Judah, and took themD2295.
KJV Translation: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did SennacheribK2125king of AsSYRIA come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
Verse Intro: Sennacherib of AsSYRIA Invades Judah
Description: 2 Kings 18:14
NET Translation: King Hezekiah of Judah sent this message to the king of AsSYRIA, who was at Lachish, “I have violated our treaty. If you leave, I will do whatever you demand.” So the king of AsSYRIA demanded that King Hezekiah of Judah pay 300 talents of silver and thirty talents of gold.
DARBY Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of AsSYRIA to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of AsSYRIA laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
KJV Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of AsSYRIA to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of AsSYRIA appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Kings 18:16
NET Translation: At that time King Hezekiah of Judah stripped the metal overlays from the doors of the Lord’s temple and from the posts that he had plated and gave them to the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: At that time Hezekiah stripped the doors of the temple of Jehovah, and the posts that Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave them to the king of AsSYRIA.
KJV Translation: At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to theK2126king of AsSYRIA.
Keywords: DIPLOMACY,FULLER’S FIELD,HEZEKIAH,HYPOCRISY,JERUSALEM,POOL,RABSARIS,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB,TARTAN
Description: 2 Kings 18:17
NET Translation: The king of AsSYRIA sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakehD2296 from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of AsSYRIA sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a greatK2127host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
Keywords: ARMIES,BOASTING,HEZEKIAH,WAR
Description: 2 Kings 18:19
NET Translation: The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of AsSYRIA, says: “What is your source of confidence?
DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of AsSYRIA: What confidence is this wherein thou trustest?
KJV Translation: And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of AsSYRIA, What confidence [is] this wherein thou trustest?
Keywords: HORSE,SARCASM
Description: 2 Kings 18:23
NET Translation: Now make a deal with my master the king of AsSYRIA, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now, engage, I pray thee, with my master the king of AsSYRIA, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, give pledgesK2133to my lord the king of AsSYRIA, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Keywords: HILKIAH,JOAH,LANGUAGE,SHEBNA (SHEBNAH)
Description: 2 Kings 18:26
NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall.”
DARBY Translation: And Eliakim the son of Hilkijah, and Shebnah and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in SYRIAcD2298, for we understand it, and talk not with us in the Jewish [language] in the ears of the people that are on the wall.
KJV Translation: Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the SYRIAn language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
Description: 2 Kings 18:28
NET Translation: The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of AsSYRIA!
KJV Translation: Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of AsSYRIA:
Description: 2 Kings 18:30
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of AsSYRIA.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of AsSYRIA.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of AsSYRIA.
Keywords: CISTERN
Description: 2 Kings 18:31
NET Translation: Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of AsSYRIA says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
DARBY Translation: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of AsSYRIA: Make peaceD2299 with me, and come out to me; and eat every one of his vine and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cisternD2300;
KJV Translation: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of AsSYRIA, Make [an agreement] with me by a present, and come out to me, and [then] eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
Keywords: SYRIA
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of AsSYRIA?
DARBY Translation: Have any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of AsSYRIA?
KJV Translation: Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of AsSYRIA?
Keywords: ARPAD,AVA,HENA,IVAH,SEPHARVAIM,SYRIA
Description: 2 Kings 18:34
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
Keywords: ASSYRIA,BLASPHEMY,FAITH,GOD,INTERCESSION,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,DIPLOMACY,MOURNING,RENDING
Description: 2 Kings 19:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Verse Intro: Isaiah Assures Hezekiah
Keywords: RAB-SHAKEH (RABSHAKEH)
Description: 2 Kings 19:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of AsSYRIA, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of AsSYRIA his master has sent to reproach the living God; and will rebuke the words which Jehovah thy God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of AsSYRIA his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are leftK2139.
Keywords: FAITH,PROPHECY
Description: 2 Kings 19:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard, because the AsSYRIAn king’s officers have insulted me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servantsD2303 of the king of AsSYRIA have blasphemed me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of AsSYRIA have blasphemed me.
Keywords: LACHISH,LIBNAH,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB
Description: 2 Kings 19:8
NET Translation: When the chief adviser heard the king of AsSYRIA had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.
DARBY Translation: And Rab-shakeh returned, and found the king of AsSYRIA warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.
KJV Translation: So Rabshakeh returned, and found the king of AsSYRIA warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
Verse Intro: Sennacherib Sends a Letter to Hezekiah
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of AsSYRIA.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of AsSYRIA.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of AsSYRIA.
Description: 2 Kings 19:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of AsSYRIA have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of AsSYRIA have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of AsSYRIA have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
Description: 2 Kings 19:17
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of AsSYRIA have destroyed the nations and their lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of AsSYRIA have laid waste the nations and their lands,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of AsSYRIA have destroyed the nations and their lands,
Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES
Description: 2 Kings 19:18
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the AsSYRIAns could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyed them.
KJV Translation: And have castK2140their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: AMOZ,HEZEKIAH,JERUSALEM,PROPHECY
Description: 2 Kings 19:20
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of AsSYRIA.
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of AsSYRIA I have heard.
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of AsSYRIA I have heard.
Verse Intro: Isaiah Prophesies the Fall of Sennacherib
Keywords: ARROW
Description: 2 Kings 19:32
NET Translation: So this is what the Lord has said about the king of AsSYRIA: “He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shield-carrying warriors, nor will he build siege works against it.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of AsSYRIA: He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor cast a bank against it.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of AsSYRIA, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),ARMIES,JUDGMENTS,LIBNAH,MIRACLES,SENNACHERIB,WIND
Description: 2 Kings 19:35
NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killed 185,000 in the AsSYRIAn camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the AsSYRIAns a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the AsSYRIAns an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Verse Intro: Sennacherib Defeated - 185,000 Slain by the Lord"""
Keywords: NINEVEH,NISROCH,REGICIDE
Description: 2 Kings 19:36
NET Translation: So King Sennacherib of AsSYRIA broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of AsSYRIA departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of AsSYRIA departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Keywords: GOD,HEZEKIAH
Description: 2 Kings 20:6
NET Translation: I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of AsSYRIA. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”
DARBY Translation: and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of AsSYRIA, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of AsSYRIA; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Keywords: ASSYRIA,EGYPTIANS,JOSIAH,MEGIDDO,PHARAOH
Description: 2 Kings 23:29
NET Translation: During Josiah’s reign Pharaoh Necho king of Egypt marched toward the Euphrates River to help the king of AsSYRIA. King Josiah marched out to fight him, but Necho killed him at Megiddo when he saw him.
DARBY Translation: In his days Pharaoh-Nechoh king of Egypt went up against the king of AsSYRIA to the river Euphrates; and king Josiah went against him; but [Nechoh] slew him at Megiddo, when he had seen him.
KJV Translation: In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of AsSYRIA to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
Keywords: ASSYRIA,NEBUCHADNEZZAR,BABYLON,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOIAKIM
Description: 2 Kings 24:1
NET Translation: During Jehoiakim’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.
DARBY Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim was his servant three years; then he turned and rebelled against him.
KJV Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
Keywords: MOABITES,SYRIA
Description: 2 Kings 24:2
NET Translation: The Lord sent against him Babylonian, SYRIAn, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, just as in the Lord’s message that he had announced through his servants the prophets.
DARBY Translation: And Jehovah sent against him the bands of the Chaldeans, and the bands of the SYRIAns, and the bands of the Moabites, and the bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servants the prophets.
KJV Translation: And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the SYRIAns, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by hisK2177servants the prophets.
Keywords: ASSYRIA,BABYLON,CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEBUCHADNEZZAR,PROPHECY,ARMIES,FORT,JERUSALEM,MONTH,SIEGE,ZEDEKIAH
Description: 2 Kings 25:1
NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built turretsD2340 against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
Keywords: ARAM,ARPHAXAD,ASSHUR,HUL,LUD,MESHECH,SHEM,SYRIA,UZ
Description: 1 Chronicles 1:17
NET Translation: The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
DARBY Translation: The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
KJV Translation: The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and MeshechK2194.
Verse Intro: Noah's Son Shem's Descendants to Abraham
Keywords: ARAM,GESHUR,GILEAD,JAIR,KENATH,SYRIA
Description: 1 Chronicles 2:23
NET Translation: (Geshur and Aram captured the towns of Jair, along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
DARBY Translation: and Geshur and AramSYRIAns.' It may be read 'and he took Geshur and Aram, with the villages,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2361 took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
KJV Translation: And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead.
Keywords: ASSYRIA,BEERAH,TIGLATH-PILESER
Description: 1 Chronicles 5:6
NET Translation: and his son Beerah, whom King Tiglath-Pileser of AsSYRIA carried into exile. Beerah was the tribal leader of Reuben.
DARBY Translation: Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of AsSYRIA carried away captive: he was prince of the Reubenites.
KJV Translation: Beerah his son, whom TilgathpilneserK2255king of AsSYRIA carried away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
Keywords: ASSYRIA,GAD,GOD,GOZAN,HABOR,HALAH,HARA,PUL,REUBENITES,TIGLATH-PILESER,WAR
Description: 1 Chronicles 5:26
NET Translation: So the God of Israel stirred up King Pul of AsSYRIA (that is, King Tiglath-Pileser of AsSYRIA), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
DARBY Translation: And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of AsSYRIA, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of AsSYRIA, and he carried them away, the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
KJV Translation: And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of AsSYRIA, and the spirit of Tilgathpilneser king of AsSYRIA, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
Keywords: ASRIEL,CONCUBINAGE,GILEAD
Description: 1 Chronicles 7:14
NET Translation: The sons of Manasseh: Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. She also gave birth to Makir the father of Gilead.
DARBY Translation: The sons of Manasseh: Asriel, whom she bore; his SYRIAn concubine bore Machir the father of GileadD2389.
KJV Translation: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: ([but] his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
Verse Intro: Descendants of Mannaseh
Keywords: SYRIA
Description: 1 Chronicles 18:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the SYRIAns of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, and David smote of the SYRIAns twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the SYRIAns of DamascusK2381came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the SYRIAns two and twenty thousand men.
Keywords: SYRIA
Description: 1 Chronicles 18:6
NET Translation: David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.
DARBY Translation: And David put [garrisons] in SYRIA of Damascus; and the SYRIAns became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
KJV Translation: Then David put [garrisons] in SYRIAdamascus; and the SYRIAns became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
Keywords: HAMATH,SYRIA,TOI
Description: 1 Chronicles 18:9
NET Translation: When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah,
DARBY Translation: And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah;
KJV Translation: Now when TouK2383king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
Keywords: ARMIES,HADADEZER,JOAB,MAACHAH,MESOPOTAMIA,SYRIA,SYRIA-MAACHAH,ZOBAH
Description: 1 Chronicles 19:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the SYRIAns of Maacah, and from Zobah.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they had made themselves odiousK2393to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of SYRIAmaachah, and out of Zobah.
Description: 1 Chronicles 19:10
NET Translation: When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.
DARBY Translation: And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the SYRIAns;
KJV Translation: Now when Joab saw that the battle wasK2394set against him before and behind, he chose out of all the choiceK2395of Israel, and put [them] in array against the SYRIAns.
Description: 1 Chronicles 19:12
NET Translation: Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
DARBY Translation: And he said, If the SYRIAns be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
KJV Translation: And he said, If the SYRIAns be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Description: 1 Chronicles 19:14
NET Translation: So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.
DARBY Translation: And Joab and the people that were with him drew near in front of the SYRIAns to the battle; and they fled before him.
KJV Translation: So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the SYRIAns unto the battle; and they fled before him.
Description: 1 Chronicles 19:15
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab’s brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the SYRIAns fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the SYRIAns were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Keywords: SHOBACH
Description: 1 Chronicles 19:16
NET Translation: When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer’s army.
DARBY Translation: And when the SYRIAns saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the SYRIAns that were beyond the riverD2443; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And when the SYRIAns saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the SYRIAns that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: JORDAN
Description: 1 Chronicles 19:17
NET Translation: When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and marched against them. David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the SYRIAns, and they fought with him.
KJV Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the SYRIAns, they fought with him.
Keywords: SHOBACH
Description: 1 Chronicles 19:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach the commanding general.
DARBY Translation: And the SYRIAns fled from before Israel; and David slew of the SYRIAns seven thousand [in] chariots, and forty thousand footmen, and slew Shophach the captain of the host.
KJV Translation: But the SYRIAns fled before Israel; and David slew of the SYRIAns seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Description: 1 Chronicles 19:19
NET Translation: When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the SYRIAns would no more help the children of Ammon.
KJV Translation: And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the SYRIAns help the children of Ammon any more.
Keywords: EXPORTS,HITTITES,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 1:17
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of SYRIA.
DARBY Translation: And they fetched up and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of SYRIA.
KJV Translation: And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of SYRIA, by their meansK2477.
Keywords: ARMIES,BEN-HADAD
Description: 2 Chronicles 16:2
NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of SYRIA, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of SYRIA, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of SYRIA, that dwelt at DamascusK2572, saying,
Keywords: BACKSLIDERS,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GOD,HANANI,PREACHING,REPROOF
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of SYRIA and did not rely on the Lord your God, the army of the king of SYRIA has escaped from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of SYRIA, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of SYRIA escaped out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of SYRIA, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of SYRIA escaped out of thine hand.
Keywords: AHAB,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,RAMOTH-GILEAD,ALLIANCES,ARMIES
Description: 2 Chronicles 18:1
NET Translation: Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab,
DARBY Translation: And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he allied himself with Ahab by marriage.
KJV Translation: Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
Verse Intro: Israel and Judah Plan An Attack on SYRIA
Keywords: CHENAANAH,IRON,ZEDEKIAH
Description: 2 Chronicles 18:10
NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore SYRIA until they are destroyed.’”
DARBY Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the SYRIAns, until thou have exterminated them.
KJV Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push SYRIA until they be consumedK2588.
Description: 2 Chronicles 18:30
NET Translation: Now the king of SYRIA had ordered his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
DARBY Translation: And the king of SYRIA commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: Now the king of SYRIA had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
Description: 2 Chronicles 18:34
NET Translation: While the battle raged throughout the day, the king of Israel stood propped up in his chariot opposite the SYRIAns. He died in the evening as the sun was setting.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king of Israel stayed himself up in his chariot against the SYRIAns until the even; and about the time of the going down of the sun he died.
KJV Translation: And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the SYRIAns until the even: and about the time of the sun going down he died.
Keywords: EN-GEDI,HAZEZON-TAMAR
Description: 2 Chronicles 20:2
NET Translation: Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).”
DARBY Translation: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from SYRIA; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
KJV Translation: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side SYRIA; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
Keywords: ARMIES,HAZAEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Chronicles 22:5
NET Translation: He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram of Israel in a battle against King Hazael of SYRIA at Ramoth Gilead in which the SYRIAns defeated Joram.
DARBY Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of SYRIA at Ramoth-Gilead; and the SYRIAns wounded Joram.
KJV Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of SYRIA at Ramothgilead: and the SYRIAns smote Joram.
Keywords: AZARIAH,HAZAEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Chronicles 22:6
NET Translation: Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the SYRIAns in Ramah when he fought against King Hazael of SYRIA. Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded.
DARBY Translation: And he returned to be healed in Jizreel because of the wounds that were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of SYRIA. And AzariahD2589 the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab at Jizreel; for he was sick.
KJV Translation: And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given himK2619at Ramah, when he fought with Hazael king of SYRIA. And AzariahK2620the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
Keywords: JOASH,KING,WAR
Description: 2 Chronicles 24:23
NET Translation: At the beginning of the year the SYRIAn army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the year [that] the army of SYRIA came up against him; and they entered into Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the yearK2634, [that] the host of SYRIA came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of DamascusK2635.
Verse Intro: Joash's Reign Ends
Keywords: BACKSLIDERS,JOASH,WAR
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading SYRIAn army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The SYRIAns gave Joash what he deserved.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the army of the SYRIAns, but Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
KJV Translation: For the army of the SYRIAns came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AHAZ,PEKAH
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handed him over to the king of SYRIA. The SYRIAns defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of SYRIA; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of SYRIA; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to DamascusK2669. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
Keywords: ALLIANCES,ARMIES
Description: 2 Chronicles 28:16
NET Translation: At that time King Ahaz asked the king of AsSYRIA for help.
DARBY Translation: At that time king Ahaz sent to the kings of AsSYRIA to help him.
KJV Translation: At that time did king Ahaz send unto the kings of AsSYRIA to help him.
Keywords: ARMIES
Description: 2 Chronicles 28:20
NET Translation: King Tiglath-Pileser of AsSYRIA came, but he gave him more trouble than support.
DARBY Translation: And Tilgath-Pilneser king of AsSYRIA came to him, and troubled him, and did not support him.
KJV Translation: And Tilgathpilneser king of AsSYRIA came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
Keywords: AHAZ,ALLIANCES
Description: 2 Chronicles 28:21
NET Translation: Ahaz gathered riches from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of AsSYRIA, but that did not help.
DARBY Translation: For Ahaz strippedD2610 the house of Jehovah, and the house of the king and of the princes, and gave to the king of AsSYRIA; but he was of no help to him.
KJV Translation: For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of AsSYRIA: but he helped him not.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,IDOLATRY
Description: 2 Chronicles 28:23
NET Translation: He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, “Since the gods of the kings of SYRIA helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
DARBY Translation: And he sacrificed to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of SYRIA help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
KJV Translation: For he sacrificed unto the gods of DamascusK2673, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of SYRIA help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
Keywords: INFIDELITY,POST,REPENTANCE,SCOFFING
Description: 2 Chronicles 30:6
NET Translation: Messengers delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of AsSYRIA.
DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of AsSYRIA.
KJV Translation: So the posts went with the letters fromK2690the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of AsSYRIA.
Keywords: ASSYRIA,HEZEKIAH,JERUSALEM,SENNACHERIB,SIEGE
Description: 2 Chronicles 32:1
NET Translation: After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of AsSYRIA invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.
DARBY Translation: After these things and this faithfulness, Sennacherib king of AsSYRIA came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
KJV Translation: After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of AsSYRIA came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himselfK2710.
Verse Intro: Sennacherib of AsSYRIA Invades Judah
Keywords: CEDRON,GIHON,HEZEKIAH,JERUSALEM,KIDRON
Description: 2 Chronicles 32:4
NET Translation: A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, “Why should the kings of AsSYRIA come and find plenty of water?”
DARBY Translation: And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of AsSYRIA come and find much water?
KJV Translation: So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ranK2712through the midst of the land, saying, Why should the kings of AsSYRIA come, and find much water?
Keywords: COURAGE,FAITH
Description: 2 Chronicles 32:7
NET Translation: “Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic because of the king of AsSYRIA and this huge army that is with him. We have with us one who is stronger than those who are with him.
DARBY Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of AsSYRIA, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:
KJV Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of AsSYRIA, nor for all the multitude that [is] with him: for [there be] more with us than with him:
Keywords: LACHISH,SELF-EXALTATION
Description: 2 Chronicles 32:9
NET Translation: Afterward King Sennacherib of AsSYRIA, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read:
DARBY Translation: After this, Sennacherib king of AsSYRIA sent his servants to Jerusalem (but he himself was before Lachish, and all his power with him), unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
KJV Translation: After this did Sennacherib king of AsSYRIA send his servants to Jerusalem, (but he [himself laid siege] against Lachish, and all his powerK2716with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that [were] at Jerusalem, saying,
Description: 2 Chronicles 32:10
NET Translation: “This is what King Sennacherib of AsSYRIA says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege?
DARBY Translation: Thus says Sennacherib king of AsSYRIA: On what do ye rely that ye abide in the siege in Jerusalem?
KJV Translation: Thus saith Sennacherib king of AsSYRIA, Whereon do ye trust, that ye abide in the siegeK2717in Jerusalem?
Description: 2 Chronicles 32:11
NET Translation: Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power of the king of AsSYRIA.” But he is misleading you, and you will die of hunger and thirst!
DARBY Translation: Does not Hezekiah persuadeD2639 you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of AsSYRIA?
KJV Translation: Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of AsSYRIA?
Keywords: ANGEL (a spirit),CHILDREN,GOD,PARRICIDE
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of AsSYRIA. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of AsSYRIA. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of AsSYRIA. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew himK2718there with the sword.
Verse Intro: Sennacherib Defeated - 185,000 Slain by the Lord"""
Keywords: GOD
Description: 2 Chronicles 32:22
NET Translation: The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of AsSYRIA and from all the other nations. He made them secure on every side.
DARBY Translation: And Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of AsSYRIA, and from the hand of all, and protected them on every side.
KJV Translation: Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of AsSYRIA, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
Keywords: BABYLON,FETTERS,JUDGMENTS,WAR
Description: 2 Chronicles 33:11
NET Translation: So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of AsSYRIA. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
DARBY Translation: And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of AsSYRIA, who took Manasseh with fetters, and bound him with chainsD2648 of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the kingK2727of AsSYRIA, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fettersK2728, and carried him to Babylon.
Keywords: ASSYRIA,NEBUCHADNEZZAR
Description: 2 Chronicles 36:5
NET Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord his God.
DARBY Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God.
KJV Translation: Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
Verse Intro: Jehoiakim's Reign Over Judah
Keywords: ESAR-HADDON (ESARHADDON),ZERUBBABEL
Description: Ezra 4:2
NET Translation: they came to Zerubbabel and the leaders and said to them, “Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of AsSYRIA, who brought us here.”
DARBY Translation: and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of AsSYRIA, who brought us up hither.
KJV Translation: Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
Keywords: ARTAXERXES,BISHLAM,LANGUAGE,MITHREDATH,TABEEL
Description: Ezra 4:7
NET Translation: And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translated.
DARBY Translation: And in the days of ArtaxerxesD2684, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in AramaicD2685, and interpreted in Aramaic.
KJV Translation: And in the days of Artaxerxes wrote BishlamK2799, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companionsK2800, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the SYRIAn tongue, and interpreted in the SYRIAn tongue.
Verse Intro: Letter to the King Against the City being Rebuilt
Keywords: FEASTS,FELLOWSHIP,GOD,HEART,JOY
Description: Ezra 6:22
NET Translation: They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the Lord had given them joy and had changed the opinion of the king of AsSYRIA toward them so that he assisted them in the work on the temple of God, the God of Israel.
DARBY Translation: and they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for Jehovah had made them joyful, and turned the heart of the king of AsSYRIA to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
KJV Translation: And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of AsSYRIA unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity—do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us—our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of AsSYRIA until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of AsSYRIA unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the troubleK2914seem little before thee, that hath come upon usK2915, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of AsSYRIA unto this day.
Keywords: JOAB,PSALMS,SHOSHANNIM,SYRIA,ZOBAH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LAMENTATIONS,MUSIC,WAR
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On ShushanD3571. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the SYRIAns of Mesopotamia, and the SYRIAns of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scatteredK3735us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Verse Intro: Despite Defeat in Humiliation God Will Help in Victory
Description: Psalms 83:8
NET Translation: Even AsSYRIA has allied with them, lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
DARBY Translation: AsshurSYRIA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3734 also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
KJV Translation: Assur also is joined with them: they have holpen the children of LotK3875. Selah.
Verse Intro: Recalling God's Help in the time of Deborah and Barak
Keywords: EPHRAIM,ARMIES,ISAIAH,PEKAH,REMALIAH,REZIN
Description: Isaiah 7:1
NET Translation: During the reign of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, King Rezin of SYRIA and King Pekah son of Remaliah of Israel marched up to Jerusalem to do battle, but they were unable to prevail against it.
DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of SYRIA, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but they were not able to fight against it.
KJV Translation: And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of SYRIA, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
Verse Intro: Ephraim Allies with SYRIA to Attack Jerusalem
Description: Isaiah 7:2
NET Translation: It was reported to the family of David, “SYRIA has allied with Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind.
DARBY Translation: And it was told the house of David saying, SYRIA is allied withD4651 Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.
KJV Translation: And it was told the house of David, saying, SYRIA is confederate with EphraimK4580. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
Keywords: REMALIAH
Description: Isaiah 7:4
NET Translation: Tell him, ‘Make sure you stay calm! Don’t be afraid. Don’t be intimidated by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, SYRIA, and the son of Remaliah.
DARBY Translation: and thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two endsD4653 of smoking firebrands, because of the fierce anger of Rezin and SYRIA, and of the son of Remaliah.
KJV Translation: And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be faintheartedK4583for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with SYRIA, and of the son of Remaliah.
Description: Isaiah 7:5
NET Translation: SYRIA has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
DARBY Translation: Inasmuch as SYRIA hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,
KJV Translation: Because SYRIA, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Keywords: DAMASCUS,EPHRAIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SYRIA
Description: Isaiah 7:8
NET Translation: For SYRIA’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.
DARBY Translation: for the head of SYRIA is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;
KJV Translation: For the head of SYRIA [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a peopleK4585.
Keywords: ASSYRIA,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Isaiah 7:17
NET Translation: The Lord will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah—the king of AsSYRIA!”
DARBY Translation: Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah [even] the king of AsSYRIA.
KJV Translation: The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of AsSYRIA.
Verse Intro: AsSYRIAns to Overrun the Land Due to House of David's Lack of Trust
Keywords: BEE,FLIES
Description: Isaiah 7:18
NET Translation: At that time the Lord will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of AsSYRIA.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of AsSYRIA;
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of AsSYRIA.
Keywords: ART,BEARD,RAZOR
Description: Isaiah 7:20
NET Translation: At that time the Lord will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, the king of AsSYRIA, to shave the hair off the head and private parts; it will also shave off the beard.
DARBY Translation: In that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of AsSYRIA, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.
KJV Translation: In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of AsSYRIA, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Keywords: ASSYRIA,DAMASCUS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PEKAH,REZIN,SYRIA
Description: Isaiah 8:4
NET Translation: for before the child knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of AsSYRIA.”
DARBY Translation: For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of AsSYRIA.
KJV Translation: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of AsSYRIA.
Verse Intro: Israel and SYRIA to be Plundered by AsSYRIA Before Isaiah's Son Grows
Keywords: PROPHECY
Description: Isaiah 8:5
NET Translation: The Lord spoke to me again:
DARBY Translation: And Jehovah spoke again to me, saying,
KJV Translation: The LORD spake also unto me again, saying,
Verse Intro: The AsSYRIAns will also Overrun the Land Right Up to Jerusalem
Keywords: WATER
Description: Isaiah 8:7
NET Translation: So look, the Lord is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River—the king of AsSYRIA and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks.
DARBY Translation: therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of AsSYRIA and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:
KJV Translation: Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of AsSYRIA, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAR
Description: Isaiah 9:8
NET Translation: The Lord decreed judgment on Jacob, and it fell on Israel.
DARBY Translation: The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
KJV Translation: The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
Verse Intro: The Lord's Hand Strikes Israel (Samaria) in Judgment with AsSYRIA as an Instrument
Keywords: PHILISTINES
Description: Isaiah 9:12
NET Translation: SYRIA from the east, and the Philistines from the west; they gobbled up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: the SYRIAns on the eastD4679, and the Philistines on the westD4680; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
KJV Translation: The SYRIAns before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Keywords: AGENCY,ASSYRIA,GOD,ISAIAH,PRIDE
Description: Isaiah 10:5
NET Translation: “Beware, AsSYRIA, the club I use to vent my anger, a cudgel with which I angrily punish.
DARBY Translation: Ah! the AsSYRIAn! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.
KJV Translation: O AsSYRIAnSYRIAn. Heb. Asshur." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4606, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
Verse Intro: The Pride of AsSYRIA to be Judged and the Nation Destroyed
Keywords: HEART,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Isaiah 10:12
NET Translation: But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then he will punish the king of AsSYRIA for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of AsSYRIA, and the glory of his high looks.
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punishK4610the fruit of the stout heartK4611of the king of AsSYRIA, and the glory of his high looks.
Keywords: GOD
Description: Isaiah 10:17
NET Translation: The Light of Israel will become a fire, their Holy One will become a flame; it will burn and consume the AsSYRIAn king’s briers and his thorns in one day.
DARBY Translation: and the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame; and it shall burn and devour his thorns and his briars in one day,
KJV Translation: And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
Keywords: FAITH
Description: Isaiah 10:20
NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
Verse Intro: Though Judgment is Coming, AsSYRIA to be Judged and a Remnant will Return"""
Description: Isaiah 10:24
NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “My people who live in Zion, do not be afraid of AsSYRIA, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the AsSYRIAn; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the AsSYRIAn: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against theeK4619, after the manner of Egypt.
Keywords: BABYLON,ELAM,ETHIOPIA,HAMATH,ISLAND,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PATHROS
Description: Isaiah 11:11
NET Translation: At that time the Lord will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from AsSYRIA, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from AsSYRIA, and from Egypt, and from PathrosD4704, and from CushD4705, and from ElamD4706, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from AsSYRIA, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Keywords: HIGHWAYS
Description: Isaiah 11:16
NET Translation: There will be a highway leading out of AsSYRIA for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.
DARBY Translation: And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from AsSYRIA; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.
KJV Translation: And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from AsSYRIA; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Keywords: ASSYRIA,GOD,OATH
Description: Isaiah 14:24
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:
Verse Intro: AsSYRIA, the Example in Isaiah's Day, to Be Judged Like Babylon"""
Description: Isaiah 14:25
NET Translation: I will break AsSYRIA in my land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removed from my people, the burden will be lifted from their shoulders.
DARBY Translation: to break the AsSYRIAn in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
KJV Translation: That I will break the AsSYRIAn in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Keywords: ISAIAH,BURDEN,DAMASCUS,SYRIA
Description: Isaiah 17:1
NET Translation: This is an oracle about Damascus: “Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!
DARBY Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
KJV Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
Verse Intro: The Lord will Judge Damascus and Samaria
Keywords: EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Isaiah 17:3
NET Translation: Fortified cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in SYRIA will end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of SYRIA: they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of SYRIA: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Keywords: EGYPTIANS
Description: Isaiah 19:18
NET Translation: At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s Armies. One will be called the City of the Sun.
DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be called, The city of HeresD4763.
KJV Translation: In that day shall five cities in the land of Egypt speak the languageK4695of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destructionK4696.
Verse Intro: Egypt, AsSYRIA, and Israel to be Eventually Blessed"""
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 19:23
NET Translation: At that time there will be a highway from Egypt to AsSYRIA. The AsSYRIAns will visit Egypt, and the Egyptians will visit AsSYRIA. The Egyptians and AsSYRIAns will worship together.
DARBY Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to AsSYRIA; and the AsSYRIAn shall come into Egypt, and the Egyptian into AsSYRIA; and Egypt shall serve with AsSYRIA.
KJV Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to AsSYRIA, and the AsSYRIAn shall come into Egypt, and the Egyptian into AsSYRIA, and the Egyptians shall serve with the AsSYRIAns.
Keywords: CHURCH
Description: Isaiah 19:24
NET Translation: At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and AsSYRIA, and will be a recipient of blessing in the earth.
DARBY Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with AsSYRIA, a blessing in the midst of the earth;
KJV Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with AsSYRIA, [even] a blessing in the midst of the land:
Keywords: CHURCH
Description: Isaiah 19:25
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, AsSYRIA, and my special possession, Israel!”
DARBY Translation: whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and AsSYRIA the work of my hands, and Israel mine inheritance!
KJV Translation: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and AsSYRIA the work of my hands, and Israel mine inheritance.
Keywords: ASSYRIA,ISAIAH,ASHDOD,SARGON,TARTAN
Description: Isaiah 20:1
NET Translation: The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of AsSYRIA sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.
DARBY Translation: In the year that TartanSYRIA. see 2 Kings 18.17." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4765 came to Ashdod, when Sargon the king of AsSYRIA sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)
KJV Translation: In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of AsSYRIA sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
Verse Intro: Egypt and Ethiopia Humilated and No Longer a Source of Hope
Keywords: CAPTIVE
Description: Isaiah 20:4
NET Translation: so the king of AsSYRIA will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.
DARBY Translation: so shall the king of AsSYRIA lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, [to] the shame of Egypt.
KJV Translation: So shall the king of AsSYRIA lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
Description: Isaiah 20:6
NET Translation: At that time those who live on this coast will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of AsSYRIA! How can we escape now?’”
DARBY Translation: And the inhabitants of this coastD4766 shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be delivered from the king of AsSYRIA; and how shall we escape?
KJV Translation: And the inhabitant of this isleK4700shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of AsSYRIA: and how shall we escape?
Keywords: BABYLON,CHALDEA
Description: Isaiah 23:13
NET Translation: Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The AsSYRIAns have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins.
DARBY Translation: Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the AsSYRIAn founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.
KJV Translation: Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the AsSYRIAn founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,TRUMPET
Description: Isaiah 27:13
NET Translation: At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of AsSYRIA will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishingD4831 in the land of AsSYRIA, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of AsSYRIA, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Keywords: ANGER,ASSYRIA,GOD
Description: Isaiah 30:27
NET Translation: Look, the name of the Lord comes from a distant place in raging anger and awesome splendor. He speaks angrily, and his word is like destructive fire.
DARBY Translation: Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning [with] his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;
KJV Translation: Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
Description: Isaiah 30:31
NET Translation: Indeed, the Lord’s shout will shatter AsSYRIA; he will beat them with a club.
DARBY Translation: For through the voice of Jehovah shall the AsSYRIAn be broken down: he will smite [him]D4868 with the rod.
KJV Translation: For through the voice of the LORD shall the AsSYRIAn be beaten down, [which] smote with a rod.
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 31:8
NET Translation: “AsSYRIA will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their young men will be forced to do hard labor.
DARBY Translation: And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributaryD4873;
KJV Translation: Then shall the AsSYRIAn fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the swordK4800, and his young men shall be discomfitedK4801.
Keywords: ASSYRIA,ENSIGN,GOD
Description: Isaiah 31:9
NET Translation: They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” This is what the Lord says—the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.
DARBY Translation: and for fear, he shall pass over to his rockD4874, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fireD4875 is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
KJV Translation: And he shall pass over to his strong hold for fearK4802, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Keywords: ASSYRIA,HEZEKIAH,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB,ISAIAH
Description: Isaiah 36:1
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of AsSYRIA marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of AsSYRIA came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
KJV Translation: Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of AsSYRIA came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Verse Intro: Sennacherib, King of AsSYRIA, Invades Judah"""
Keywords: FULLER’S FIELD,GIHON,HEZEKIAH,JERUSALEM,POOL
Description: Isaiah 36:2
NET Translation: The king of AsSYRIA sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool that is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of AsSYRIA sent Rab-shakehD4905 from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of AsSYRIA sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
Description: Isaiah 36:4
NET Translation: The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of AsSYRIA, says: “What is your source of confidence?
DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of AsSYRIA: What confidence is this in which thou trustest?
KJV Translation: And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of AsSYRIA, What confidence [is] this wherein thou trustest?
Description: Isaiah 36:8
NET Translation: Now make a deal with my master the king of AsSYRIA, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now engage, I pray thee, with my master the king of AsSYRIA, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
KJV Translation: Now therefore give pledgesK4843, I pray thee, to my master the king of AsSYRIA, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Keywords: AMBASSADORS,DIPLOMACY,ELIAKIM,JOAH,SHEBNA (SHEBNAH)
Description: Isaiah 36:11
NET Translation: Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall.”
DARBY Translation: And Eliakim and Shebna and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in SYRIAc, for we understand it; and speak not to us in the Jewish [language] in the ears of the people that are upon the wall.
KJV Translation: Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the SYRIAn language; for we understand [it]: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
Description: Isaiah 36:13
NET Translation: The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of AsSYRIA!
KJV Translation: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of AsSYRIA.
Keywords: BLASPHEMY
Description: Isaiah 36:15
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of AsSYRIA.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of AsSYRIA.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of AsSYRIA.
Keywords: CISTERN
Description: Isaiah 36:16
NET Translation: Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of AsSYRIA says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
DARBY Translation: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of AsSYRIA: Make peaceD4907 with me and come out to me; and eat every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cisternD4908;
KJV Translation: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of AsSYRIA, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 36:17
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
Keywords: BLASPHEMY,IDOLATRY
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their lands from the power of the king of AsSYRIA?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of AsSYRIA?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of AsSYRIA?
Keywords: ASSYRIA,HEZEKIAH,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB,MOURNING,RENDING
Description: Isaiah 37:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Verse Intro: Hezekiah Seeks the Lord's Help through Isaiah
Description: Isaiah 37:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of AsSYRIA, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of AsSYRIA his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of AsSYRIA his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is leftK4846.
Keywords: FAITH,ISAIAH
Description: Isaiah 37:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard—these insults the king of AsSYRIA’s servants have hurled against me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of AsSYRIA have blasphemed me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of AsSYRIA have blasphemed me.
Keywords: LIBNAH
Description: Isaiah 37:8
NET Translation: When the chief adviser heard the king of AsSYRIA had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.
DARBY Translation: And Rab-shakeh returned, and found the king of AsSYRIA warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.
KJV Translation: So Rabshakeh returned, and found the king of AsSYRIA warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
Verse Intro: King of AsSYRIA Sends a Letter to Hezekiah
Keywords: BLASPHEMY
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of AsSYRIA.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of AsSYRIA.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of AsSYRIA.
Description: Isaiah 37:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of AsSYRIA have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of AsSYRIA have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of AsSYRIA have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
Description: Isaiah 37:18
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of AsSYRIA have destroyed all the nations and their lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of AsSYRIA have laid waste all the lands, and their countries,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of AsSYRIA have laid waste all the nationsK4848, and their countries,
Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES
Description: Isaiah 37:19
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the AsSYRIAns could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
KJV Translation: And have castK4849their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 37:21
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘As to what you have prayed to me concerning King Sennacherib of AsSYRIA,
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of AsSYRIA,
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of AsSYRIA:
Verse Intro: The Lord defends Jerusalem. Sennacherib Returns Humiliated and is Slain
Keywords: SIEGE
Description: Isaiah 37:33
NET Translation: So this is what the Lord says about the king of AsSYRIA: “‘He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of AsSYRIA: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of AsSYRIA, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Keywords: ANGEL (a spirit),ASSYRIA,MIRACLES,SENNACHERIB
Description: Isaiah 37:36
NET Translation: The angel of the Lord went out and killed 185,000 troops in the AsSYRIAn camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the AsSYRIAns a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the AsSYRIAns a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: NINEVEH,NISROCH,REGICIDE
Description: Isaiah 37:37
NET Translation: So King Sennacherib of AsSYRIA broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of AsSYRIA departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of AsSYRIA departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Description: Isaiah 38:6
NET Translation: I will also rescue you and this city from the king of AsSYRIA. I will shield this city.”’”
DARBY Translation: And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of AsSYRIA, and I will defend this city.
KJV Translation: And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of AsSYRIA: and I will defend this city.
Keywords: OPPRESSION
Description: Isaiah 52:4
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; AsSYRIA oppressed them for no good reason.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and AsSYRIA oppressed them without cause;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the AsSYRIAn oppressed them without cause.
Keywords: ASSYRIA,IDOLATRY,SYRIA
Description: Jeremiah 1:15
NET Translation: For I will soon summon all the peoples of the kingdoms of the north,” says the Lord. “They will come and their kings will set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They will attack all the walls surrounding it and all the towns in Judah.
DARBY Translation: For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:
KJV Translation: For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Keywords: CONFIDENCE,NILE,SIHOR
Description: Jeremiah 2:18
NET Translation: What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to AsSYRIA to seek help from the AsSYRIAns?
DARBY Translation: And now, what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of ShihorD5162? And what hast thou to do with the way of AsSYRIA, to drink the waters of the River?
KJV Translation: And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of AsSYRIA, to drink the waters of the river?
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY
Description: Jeremiah 2:36
NET Translation: Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from AsSYRIA.
DARBY Translation: Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by AsSYRIA.
KJV Translation: Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of AsSYRIA.
Description: Jeremiah 35:11
NET Translation: But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”
DARBY Translation: And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of SYRIA; and we dwell at Jerusalem.
KJV Translation: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the SYRIAns: so we dwell at Jerusalem.
Keywords: RIBLAH,SYRIA
Description: Jeremiah 39:5
NET Translation: But the Babylonian army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captured him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon himK5295.
Keywords: DAMASCUS,HAMATH,SYRIA
Description: Jeremiah 49:23
NET Translation: The Lord spoke about Damascus: “The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.
DARBY Translation: Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.
KJV Translation: Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faintheartedK5361; [there is] sorrow on the seaK5362; it cannot be quiet.
Verse Intro: Judgment to Fall on Damascus
Keywords: ASSYRIA,LION,SHEEP
Description: Jeremiah 50:17
NET Translation: “The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased away. First the king of AsSYRIA devoured them. Now, last of all, King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
DARBY Translation: Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of AsSYRIA devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
KJV Translation: Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of AsSYRIA hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Description: Jeremiah 50:18
NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of AsSYRIA.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of AsSYRIA.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of AsSYRIA.
Keywords: ALLIANCES,ASSYRIA,COVENANT,HAND,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Lamentations 5:6
NET Translation: We have submitted to Egypt and AsSYRIA in order to buy food to eat.
DARBY Translation: We have given the hand to Egypt, [and] to AsshurSYRIAns." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5560, to be satisfied with bread.
KJV Translation: We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the AsSYRIAns, to be satisfied with bread.
Keywords: TAMMUZ,WOMEN
Description: Ezekiel 8:14
NET Translation: Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I noticed women sitting there weeping for Tammuz.
DARBY Translation: And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for TammuzSYRIAn and Phoenician idol identified with Adonis." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5622.
KJV Translation: Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Description: Ezekiel 16:28
NET Translation: You engaged in prostitution with the AsSYRIAns because your desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the AsSYRIAns, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.
KJV Translation: Thou hast played the whore also with the AsSYRIAns, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Description: Ezekiel 16:57
NET Translation: before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines—those all around you who despise you.
DARBY Translation: before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of SYRIA, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
KJV Translation: Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of SYRIAK5571, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despiseK5572thee round about.
Keywords: AHOLAH,AHOLIBAH
Description: Ezekiel 23:5
NET Translation: “Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the AsSYRIAns—warriors
DARBY Translation: And Oholah played the harlot when she was mineD5725; and she lusted after her lovers, after the AsSYRIAns [her] neighbours,
KJV Translation: And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the AsSYRIAns [her] neighbours,
Description: Ezekiel 23:7
NET Translation: She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of AsSYRIA. She defiled herself with all whom she desired—with all their idols.
DARBY Translation: And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of AsshurSYRIA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5727; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.
KJV Translation: Thus she committed her whoredoms with themK5628, with all them [that were] the chosen men of AsSYRIA, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Description: Ezekiel 23:9
NET Translation: Therefore I handed her over to her lovers, the AsSYRIAns for whom she lusted.
DARBY Translation: Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
KJV Translation: Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the AsSYRIAns, upon whom she doted.
Keywords: ARMIES
Description: Ezekiel 23:12
NET Translation: She lusted after the AsSYRIAns—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
DARBY Translation: She lusted after the children of Asshur [her] neighbours, governors and rulers, clothed most gorgeouslyD5728, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.
KJV Translation: She doted upon the AsSYRIAns [her] neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Keywords: KOA,PEKOD,SHOA
Description: Ezekiel 23:23
NET Translation: the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the AsSYRIAns with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
DARBY Translation: The children of BabylonD5729, and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and KoaD5730, all the children of Asshur with them; all of them attractive young men, governors and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
KJV Translation: The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the AsSYRIAns with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
Keywords: AGATE,COMMERCE,CORAL,EMERALD,LINEN
Description: Ezekiel 27:16
NET Translation: Edom was your trade partner because of the abundance of your goods; they exchanged turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your products.
DARBY Translation: SYRIA dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they traded in thy markets with carbuncles, purple, and broidered work, and fine linen, and coralsD5773, and rubies.
KJV Translation: SYRIA [was] thy merchant by reason of the multitude of the waresK5676of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
Keywords: ASSYRIA,CALNEH,CHILMAD,EDEN,HARAN,SHEBA
Description: Ezekiel 27:23
NET Translation: Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
DARBY Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with thee:
KJV Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
Keywords: ASSYRIA,EGYPT,PROPHECY
Description: Ezekiel 31:1
NET Translation: In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], on the first of the month, [that] the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Pharaoh (Egypt) to Fall Like a Cedar in Lebanon (AsSYRIA)
Keywords: CEDAR
Description: Ezekiel 31:3
NET Translation: Consider AsSYRIA, a cedar in Lebanon, with beautiful branches, like a forest giving shade, and extremely tall; its top reached into the clouds.
DARBY Translation: Behold, AsSYRIA was a cedar in Lebanon, with fair branches and a shadowing shroud, and of a high stature: and his top was amidst the thick boughsD5808.
KJV Translation: Behold, the AsSYRIAn [was] a cedar in Lebanon with fair branchesK5717, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
Keywords: ASSHUR
Description: Ezekiel 32:22
NET Translation: “AsSYRIA is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.
DARBY Translation: There is Asshur and all hisD5822 assemblage, his gravesD5823 round about him: all of them slain, fallen by the sword;
KJV Translation: Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:
Keywords: KING,LANGUAGE
Description: Daniel 2:4
NET Translation: The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: And the Chaldeans spoke to the king in AramaicD5979, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: Then spake the Chaldeans to the king in SYRIAck, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Verse Intro: Babylonian Wise Men Unable to Determine Dream
Keywords: ASSYRIA,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,JAREB,THE SICK
Description: Hosea 5:13
NET Translation: When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to AsSYRIA, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you. He cannot cure your wound!
DARBY Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the AsSYRIAn, and sent to king JarebD6153; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.
KJV Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the AsSYRIAn, and sent to king JarebK6075: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Keywords: BLINDNESS,FALSE CONFIDENCE
Description: Hosea 7:11
NET Translation: Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to AsSYRIA for protection.
DARBY Translation: And Ephraim is become like a silly dove without understandingD6161: they call to Egypt, they go to AsSYRIA.
KJV Translation: Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to AsSYRIA.
Verse Intro: Israel Turns to Egypt and AsSYRIA for Help and Away from the Lord
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,EAGLE
Description: Hosea 8:1
NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me and have rebelled against my law.
DARBY Translation: Set the trumpetD6163 to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.
KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouthK6093. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Verse Intro: Their AsSYRIAn Lover will be the Means of Punishment
Keywords: ASS (DONKEY)
Description: Hosea 8:9
NET Translation: They have gone up to AsSYRIA, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers.
DARBY Translation: For they are gone up [to] AsSYRIA [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
KJV Translation: For they are gone up to AsSYRIA, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired loversK6095.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,WORLDLINESS
Description: Hosea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward uponK6098every cornfloor.
Verse Intro: Their Misplaced Confidence in AsSYRIA will Result in Return to Egypt
Keywords: ASSYRIA,CANAAN
Description: Hosea 9:3
NET Translation: They will not remain in the Lord’s land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in AsSYRIA.
DARBY Translation: They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in AsSYRIA shall they eat that which is unclean.
KJV Translation: They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in AsSYRIA.
Keywords: CALF,JAREB
Description: Hosea 10:6
NET Translation: Even the calf idol will be carried to AsSYRIA, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.
DARBY Translation: Yea, it shall be carried unto AsSYRIA [as] a present for king JarebD6186: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
KJV Translation: It shall be also carried unto AsSYRIA [for] a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
Keywords: ADOPTION,GOD,INGRATITUDE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hosea 11:1
NET Translation: “When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt.
DARBY Translation: When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
KJV Translation: When Israel [was] a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Verse Intro: The Exodus is Reversed - Back to AsSYRIA and Egypt
Keywords: ASSYRIA,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Hosea 11:5
NET Translation: They will return to Egypt! AsSYRIA will rule over them because they refuse to repent!
DARBY Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the AsSYRIAn shall be his king; for they refused to return [to me];
KJV Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the AsSYRIAn shall be his king, because they refused to return.
Keywords: ASSYRIA
Description: Hosea 11:11
NET Translation: They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from AsSYRIA, and I will settle them in their homes,” declares the Lord.
DARBY Translation: they shall hastenD6197 as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of AsSYRIA; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
KJV Translation: They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of AsSYRIA: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Keywords: ALLIANCES,CONFIDENCE,OIL
Description: Hosea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with AsSYRIA, and send olive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with AsSYRIA, and oil is carried into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the AsSYRIAns, and oil is carried into Egypt.
Keywords: JACOB,MARRIAGE
Description: Hosea 12:12
NET Translation: Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.
DARBY Translation: And Jacob fled into the country of SYRIAD6205, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
KJV Translation: And Jacob fled into the country of SYRIA, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
Keywords: CHILDREN,CONFIDENCE,HORSE,ORPHAN,REPENTANCE
Description: Hosea 14:3
NET Translation: AsSYRIA cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our gods,’ to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!”
DARBY Translation: AsSYRIA shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Thou art] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.
KJV Translation: Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Keywords: DAMASCUS,GILEAD,IRON,SYRIA,THRESHING
Description: Amos 1:3
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke [my sentence], because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for fourK6166, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
Keywords: AVEN,DAMASCUS,EDEN,KIR
Description: Amos 1:5
NET Translation: I will break the bar on the gate of Damascus. I will remove the ruler from Wicked Valley, the one who holds the royal scepter from Beth Eden. The people of Aram will be deported to Kir.” The Lord has spoken!
DARBY Translation: And I will break the barD6256 of Damascus, and cut off the inhabitant from the valleyD6257 of AvenD6258, and him that holdeth the sceptre from Beth-EdenD6259; and the people of SYRIA shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.
KJV Translation: I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of AvenK6168, and him that holdeth the sceptre from the house of EdenK6169: and the people of SYRIA shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
Keywords: CAPHTORIM,KIR,PHILISTINES
Description: Amos 9:7
NET Translation: “You Israelites are just like the Ethiopians in my sight,” says the Lord. “Certainly I brought Israel up from the land of Egypt, but I also brought the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir.
DARBY Translation: Are ye not as children of the EthiopiansD6301 unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from CaphtorD6302, and the SYRIAns from Kir?
KJV Translation: [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the SYRIAns from Kir?
Keywords: BACKSLIDERS,CONVERTS,CONVICTION,JONAH,NINEVEH,PREACHING,ASSYRIA,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jonah 3:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jonah a second time
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Verse Intro: Jonah Called to Go to Nineveh a Second Time
Keywords: SEVEN
Description: Micah 5:5
NET Translation: He will give us peace. Should the AsSYRIAns try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, we will send against them seven shepherd-rulers, make that eight commanders.
DARBY Translation: And this [man] shall be Peace. When the AsSYRIAn shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princesD6368 of men.
KJV Translation: And this [man] shall be the peace, when the AsSYRIAn shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal menK6307.
Keywords: ASSYRIA,SEVEN
Description: Micah 5:6
NET Translation: They will rule the land of AsSYRIA with the sword, the land of Nimrod with a drawn sword. Our king will rescue us from the AsSYRIAns should they attempt to invade our land and try to set foot in our territory.
DARBY Translation: And they shall wasteD6369 the land of Asshur with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof; and he shall deliver [us] from the AsSYRIAn, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
KJV Translation: And they shall wasteK6308the land of AsSYRIA with the swordK6309, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the AsSYRIAn, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Description: Micah 7:12
NET Translation: In that day people will come to you from AsSYRIA as far as Egypt, from Egypt as far as the Euphrates River, from the seacoasts and the mountains.
DARBY Translation: In that day they shall come to thee from AsSYRIA and the cities of EgyptD6389, and from EgyptD6390 to the riverD6391, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
KJV Translation: [In] that day [also] he shall come even to thee fromK6327AsSYRIA, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Verse Intro: God is faithful and will Shepherd His People
Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NAME,NINEVEH
Description: Nahum 1:1
NET Translation: This is an oracle about Nineveh; the book of the vision of Nahum the Elkoshite:
DARBY Translation: TheD6396 burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
KJV Translation: The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Verse Intro: The Propehcy of Nahum
Description: Nahum 1:13
NET Translation: And now, I will break AsSYRIA’s yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you.”
DARBY Translation: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
KJV Translation: For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Description: Nahum 1:14
NET Translation: The Lord has issued a decree against you: “Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave, because you are accursed!”
DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning theeSYRIAn, 'the wicked one,' ch. 1.15." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6403, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Verse Intro: King of Nineveh to be Judged
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked AsSYRIAns invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Verse Intro: Judah to be Delivered
Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,ARMIES,MUNITIONS,WATCHFULNESS
Description: Nahum 2:1
NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!
DARBY Translation: He that dasheth in piecesD6406 is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
KJV Translation: He that dashethK6340in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Verse Intro: Proclamation and Fall of Nineveh
Description: Nahum 2:5
NET Translation: The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall, and they set up the covered siege tower.
DARBY Translation: HeSYRIAn, 'the wicked one,' ch. 1.15." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6413 bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelterD6414 is prepared.
KJV Translation: He shall recount his worthiesK6345: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,DISHONESTY,FALSEHOOD,THEFT AND THIEVES
Description: Nahum 3:1
NET Translation: Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!
DARBY Translation: Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
KJV Translation: Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;
Verse Intro: The Judgment of Nineveh a Result of Its Sins
Description: Nahum 3:12
NET Translation: All your fortifications will be like fig trees with first-ripe fruit: If they are shaken, their figs will fall into the mouth of the eater.
DARBY Translation: All thy strongholds are [like] fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.
KJV Translation: All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
Verse Intro: The AsSYRIAn Defenses and Defenders will Fail and Fall
Description: Nahum 3:18
NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of AsSYRIA. Your officers are slumbering! Your people are scattered like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.
DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of AsSYRIA; thy nobles lie still; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of AsSYRIA: thy noblesK6359shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].
Keywords: ASSYRIA,NINEVEH
Description: Zephaniah 2:13
NET Translation: The Lord will attack the north and destroy AsSYRIA. He will make Nineveh a heap of ruins; it will be as barren as the desert.
DARBY Translation: And he will stretch out his hand against the north, and destroy AsSYRIA; and will make Nineveh a desolation, a place of drought like the wilderness.
KJV Translation: And he will stretch out his hand against the north, and destroy AsSYRIA; and will make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness.
Keywords: CHURCH,DAMASCUS,GENTILES,HADRACH,JESUS THE CHRIST,SYRIA
Description: Zechariah 9:1
NET Translation: This is an oracle, the Lord’s message concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,
DARBY Translation: The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and [on] Damascus shall it restD6539; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of IsraelD6540;)
KJV Translation: The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
Verse Intro: The Coming of the True King
Description: Zechariah 10:10
NET Translation: I will bring them back from Egypt and gather them from AsSYRIA. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, and there will not be enough room for them.
DARBY Translation: And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of AsSYRIA; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
KJV Translation: I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of AsSYRIA; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
Keywords: ASSYRIA,EGYPT
Description: Zechariah 10:11
NET Translation: The Lord will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of AsSYRIA will be humbled, and the domination of Egypt will be no more.
DARBY Translation: And he shall pass through the sea ofD6554 affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of AsSYRIA shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
KJV Translation: And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of AsSYRIA shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
Keywords: DEMONS,INSANITY,JESUS THE CHRIST,PARALYSIS,SYRIA
Description: Matthew 4:24
NET Translation: So a report about him spread throughout SYRIA. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.
DARBY Translation: And his fame went out into the whole [of] SYRIA, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and painsD6664, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
KJV Translation: And his fame went throughout all SYRIA: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Keywords: GREECE,SYRIA
Description: Mark 7:26
NET Translation: The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
DARBY Translation: (and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.
KJV Translation: The woman was a GreekK6621, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Keywords: CYRENIUS (QUIRINIUS),QUIRINIUS,SYRIA
Description: Luke 2:2
NET Translation: This was the first registration, taken when Quirinius was governor of SYRIA.
DARBY Translation: The census itself first took place when Cyrenius had the government of SYRIA.
KJV Translation: ([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of SYRIA.)
Keywords: SYRIA
Description: Luke 2:3
NET Translation: Everyone went to his own town to be registered.
DARBY Translation: And all went to be inscribed in the census rollD7188, each to his own city:
KJV Translation: And all went to be taxed, every one into his own city.
Keywords: ELISEUS,ELISHA,NAAMAN
Description: Luke 4:27
NET Translation: And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet none of them was cleansed except Naaman the SYRIAn.”
DARBY Translation: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed butD7232 Naaman the SYRIAn.
KJV Translation: “And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the SYRIAn.”
Keywords: DAMASCUS,HEART,PAUL,PERSECUTION,SYRIA
Description: Acts 9:1
NET Translation: Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord’s disciples, went to the high priest
DARBY Translation: But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
KJV Translation: And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Verse Intro: The Conversion of Saul Near Damascus
Keywords: BARNABAS,ANTIOCH,CHURCH,CYRENE,LUCIUS,MANAEN,MINISTER,CHRISTIAN,NIGER,SIMEON
Description: Acts 13:1
NET Translation: Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.
DARBY Translation: Now there were in Antioch, in the assembly which was [there], prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called NigerD7817, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
KJV Translation: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with HerodK6768the tetrarch, and Saul.
Verse Intro: Barnabas and Saul Sent to Preach in Cyprus by Church at Antioch of SYRIA
Keywords: PAMPHYLIA,PAUL,PISIDIA
Description: Acts 14:24
NET Translation: Then they passed through Pisidia and came into Pamphylia,
DARBY Translation: And having passed through Pisidia they came to Pamphylia,
KJV Translation: And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Verse Intro: Paul and Barnabas Return to Antioch of SYRIA
Keywords: ANTIOCH,BARSABAS,JUDAS (JUDE),PAUL,SILAS
Description: Acts 15:22
NET Translation: Then the apostles and elders, with the whole church, decided to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, leaders among the brothers, to Antioch with Paul and Barnabas.
DARBY Translation: Then it seemed good to the apostles and to the elders, with the whole assembly, to send chosen men from among them with Paul and Barnabas to Antioch, Judas called Barsabas and Silas, leading men among the brethren,
KJV Translation: Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
Verse Intro: The Council's Letter Sent to Antioch of SYRIA
Keywords: CILICIA,EPISTLES
Description: Acts 15:23
NET Translation: They sent this letter with them: From the apostles and elders, your brothers, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, SYRIA, and Cilicia, greetings!
DARBY Translation: having by their hand written [thus]: The apostles, and the elders, and the brethrenD7846, to the brethren who are from among [the] nations at Antioch, and [in] SYRIA and Cilicia, greeting:
KJV Translation: And they wrote [letters] by them after this manner; The apostles and elders and brethren [send] greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and SYRIA and Cilicia:
Keywords: CHURCH,CILICIA,SILAS,SYRIA,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 15:41
NET Translation: He passed through SYRIA and Cilicia, strengthening the churches.
DARBY Translation: And he passed through SYRIA and Cilicia, confirming the assemblies.
KJV Translation: And he went through SYRIA and Cilicia, confirming the churches.
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,CENCHREA,EPHESUS,PAUL,PRISCILLA,SYRIA
Description: Acts 18:18
NET Translation: Paul, after staying many more days in Corinth, said farewell to the brothers and sailed away to SYRIA accompanied by Priscilla and Aquila. He had his hair cut off at Cenchrea because he had made a vow.
DARBY Translation: And Paul, having yet stayed [there] many days, took leave of the brethren and sailed thence to SYRIA, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow;
KJV Translation: And Paul [after this] tarried [there] yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into SYRIA, and with him Priscilla and Aquila; having shorn [his] head in Cenchrea: for he had a vow.
Verse Intro: Paul Returns to Antioch in SYRIA
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 20:3
NET Translation: where he stayed for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for SYRIA, he decided to return through Macedonia.
DARBY Translation: And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to SYRIA, [the] resolution was adopted of returning through Macedonia.
KJV Translation: And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into SYRIA, he purposed to return through Macedonia.
Keywords: CYPRUS,SHIP,SYRIA,TYRE
Description: Acts 21:3
NET Translation: After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to SYRIA and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
DARBY Translation: and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to SYRIA, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.
KJV Translation: Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into SYRIA, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 11:4
NET Translation: But what was the divine response to him? “I have kept for myself 7,000 people who have not bent the knee to Baal.”
DARBY Translation: But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to BaalSYRIA in masculine and feminine characters." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8134.
KJV Translation: But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
Keywords: CILICIA,MINISTER,CHRISTIAN,SYRIA
Description: Galatians 1:21
NET Translation: Afterward I went to the regions of SYRIA and Cilicia.
DARBY Translation: Then I came into the regions of SYRIA and Cilicia.
KJV Translation: Afterwards I came into the regions of SYRIA and Cilicia;