Search Phrase = RULERS
There are no Main Site search results.
Keywords: ASSYRIA,NIMROD,RULERS
Description: Genesis 10:8
NET Translation: Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth.
DARBY Translation: And Cush begot NimrodD88: he began to be mighty on the earth.
KJV Translation: And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Keywords: RULERS
Description: Genesis 12:15
NET Translation: When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh,
DARBY Translation: And the princes of PharaohD115 saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
KJV Translation: The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
Keywords: ABRAHAM,ALLIANCES,ANER,ESHCOL,HEBREW,MAMRE,RULERS
Description: Genesis 14:13
NET Translation: A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.)
DARBY Translation: And one who had escaped came and told Abram the HebrewD127. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's alliesD128.
KJV Translation: And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
Keywords: ABRAHAM,GOD,HEATHEN,HOSPITALITY,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PRIEST,RULERS,WINE
Description: Genesis 14:18
NET Translation: Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.)
DARBY Translation: And MelchisedecD129 king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High GodD130.
KJV Translation: And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EGYPT,ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serveD142 them; and they shall afflict them four hundred years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EGYPT,ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS
Description: Genesis 15:14
NET Translation: But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
DARBY Translation: But also that nation which they shall serve I will judge; and afterwards they shall come out with great property.
KJV Translation: And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
Keywords: RULERS
Description: Genesis 17:6
NET Translation: I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
DARBY Translation: And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
KJV Translation: And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Keywords: CHILDREN,ISHMAEL,PRAYER,RULERS
Description: Genesis 17:20
NET Translation: As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
DARBY Translation: And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
KJV Translation: And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Keywords: MARRIAGE,PARAN,RULERS
Description: Genesis 21:21
NET Translation: He lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt.
DARBY Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
KJV Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Keywords: GERAR,REBEKAH (REBECCA),RULERS
Description: Genesis 26:6
NET Translation: So Isaac settled in Gerar.
DARBY Translation: And Isaac dwelt at Gerar.
KJV Translation: And Isaac dwelt in Gerar:
Verse Intro: Isaac and Abimelech
Keywords: AHUZZATH,ALLIANCES,COVENANT,DIPLOMACY,OATH,PHICHOL,RULERS
Description: Genesis 26:26
NET Translation: Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army.
DARBY Translation: And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar.
KJV Translation: Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
Keywords: BLESSING,EDOMITES,ISAAC,ISRAEL,JACOB,RULERS,SALUTATIONS
Description: Genesis 27:29
NET Translation: May peoples serve you and nations bow down to you. You will be lord over your brothers, and the sons of your mother will bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed.”
DARBY Translation: Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.
KJV Translation: Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed [be] every one that curseth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.
Keywords: BENEDICTIONS,EDOMITES,RULERS
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I supplied him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustainedK162him: and what shall I do now unto thee, my son?
Keywords: EDOMITES,ESAU,GENEALOGY,RULERS,EDOM
Description: Genesis 36:1
NET Translation: What follows is the account of Esau (also known as Edom).
DARBY Translation: And these are the generations of Esau, that is Edom.
KJV Translation: Now these [are] the generations of Esau, who [is] Edom.
Verse Intro: Esau's Descendants
Keywords: ADULTERY,PUNISHMENT,RULERS
Description: Genesis 38:24
NET Translation: After three months Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said, “Bring her out and let her be burned!”
DARBY Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committed fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burned.
KJV Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Keywords: CRIMINALS,IMPRISONMENT,PRISON,PRISONERS,PUNISHMENT,RULERS
Description: Genesis 39:20
NET Translation: Joseph’s master took him and threw him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined. So he was there in the prison.
DARBY Translation: And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.
KJV Translation: And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
Keywords: ECONOMICS,JOSEPH,PRUDENCE,RULERS
Description: Genesis 41:33
NET Translation: “So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt.
DARBY Translation: And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
KJV Translation: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
Keywords: JOSEPH,RULERS
Description: Genesis 41:37
NET Translation: This advice made sense to Pharaoh and all his officials.
DARBY Translation: And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.
KJV Translation: And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Verse Intro: Joseph Rises to Power
Keywords: KINDNESS,RULERS
Description: Genesis 47:5
NET Translation: Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
DARBY Translation: And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come to thee.
KJV Translation: And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
Keywords: KINDNESS
Description: Genesis 47:6
NET Translation: The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock.”
DARBY Translation: The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activityD385 among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
KJV Translation: The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them RULERS over my cattle.
Keywords: BEREAVEMENT,CHILDREN,JOSEPH,KISS,MOURNING,RULERS,WEEPING
Description: Genesis 50:1
NET Translation: Then Joseph hugged his father’s face. He wept over him and kissed him.
DARBY Translation: And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
KJV Translation: And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
Keywords: EGYPTIANS,ISRAEL,RULERS,JACOB,SIMEON
Description: Exodus 1:1
NET Translation: These are the names of the sons of Israel who entered Egypt—each man with his household entered with Jacob:
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; withD412 Jacob had they come, each with his household:
KJV Translation: Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
Verse Intro: Israel Increases Greatly in Egypt
Keywords: EGYPTIANS,ISRAEL,PARENTS,RULERS,GOD,JOCHEBED,MOSES,SERVANT
Description: Exodus 2:1
NET Translation: A man from the household of Levi married a woman who was a descendant of Levi.
DARBY Translation: And a man of the house of Levi went and took a daughter of Levi.
KJV Translation: And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.
Verse Intro: The Birth of Moses
Keywords: COMMUNION,RULERS,HOREB,JETHRO,MOSES,REVELATION,SHEPHERD
Description: Exodus 3:1
NET Translation: Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to the mountain of God, to Horeb.
DARBY Translation: And Moses tended the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God to Horeb.
KJV Translation: Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Intro: The Burning Bush
Keywords: GOD,OPPRESSION,RULERS
Description: Exodus 3:9
NET Translation: And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.
DARBY Translation: And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
KJV Translation: Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Keywords: RULERS,CALL,COMMUNION,DESPONDENCY,DOUBTING,EXCUSES,ISRAEL,MOSES,SIGN,TOKEN,UNBELIEF
Description: Exodus 4:1
NET Translation: Moses answered again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”
DARBY Translation: And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
KJV Translation: And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
Verse Intro: Moses Given Powerful Signs
Keywords: EGYPTIANS,ISRAEL,MOSES,OPPRESSION,RULERS,WORSHIP
Description: Exodus 5:1
NET Translation: Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, has said, ‘Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the wilderness.’”
DARBY Translation: And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
KJV Translation: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Verse Intro: Making Bricks Without Straw
Keywords: EGYPTIANS,RULERS,GOD,MOSES,REVELATION
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Verse Intro: God Promises Deliverance
Keywords: CARMI,GENEALOGY,HANOCH,HEZRON,PALLU,PHALLU,REUBEN,RULERS
Description: Exodus 6:14
NET Translation: These were the heads of their fathers’ households: The sons of Reuben, the firstborn son of Israel, were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben.
DARBY Translation: These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben.
KJV Translation: These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
Verse Intro: The Genealogy of Moses and Aaron
Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,AARON
Description: Exodus 7:1
NET Translation: So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophetD443.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Verse Intro: Moses and Aaron Before Pharaoh
Keywords: ANIMALS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,PLAGUE
Description: Exodus 8:1
NET Translation: (7:26) Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord has said: “Release my people in order that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah: Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Second Plague: Frogs
Keywords: ANIMALS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,PLAGUE
Description: Exodus 9:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said, “Release my people that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Fifth Plague: Egyptian Livestock Die
Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,ANIMALS,GOVERNMENT,LOCUST,MIRACLES,PLAGUE
Description: Exodus 10:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in theirD463 midst,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
Verse Intro: The Eighth Plague: Locusts
Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,GOD,MIRACLES
Description: Exodus 11:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt; after that he will release you from this place. When he releases you, he will drive you out completely from this place.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Verse Intro: A Final Plague Threatened
Keywords: CHURCH,FRUGALITY,SABBATH
Description: Exodus 16:22
NET Translation: And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
DARBY Translation: And it came to pass on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.
KJV Translation: And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the RULERS of the congregation came and told Moses.
Keywords: RULERS
Description: Exodus 18:16
NET Translation: When they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws.”
DARBY Translation: When they have a matter, they come to me, and I judge between one and anotherD527; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.
KJV Translation: When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and anotherK412, and I do make [them] know the statutes of God, and his laws.
Keywords: RULERS
Description: Exodus 18:20
NET Translation: warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.
DARBY Translation: and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
KJV Translation: And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Keywords: COURT,COVETOUSNESS,INTEGRITY,JUDGE,REVERENCE,RULERS,TRUTH
Description: Exodus 18:21
NET Translation: But you choose from the people capable men, God-fearing men, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as RULERS of thousands, RULERS of hundreds, RULERS of fifties, and RULERS of tens.
DARBY Translation: But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,
KJV Translation: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] RULERS of thousands, [and] RULERS of hundreds, RULERS of fifties, and RULERS of tens:
Keywords: JUDGE,RULERS
Description: Exodus 18:22
NET Translation: They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.
DARBY Translation: that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.
KJV Translation: And let them judge the people at all seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
Keywords: COURT,ISRAEL
Description: Exodus 18:25
NET Translation: Moses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, RULERS of thousands, RULERS of hundreds, RULERS of fifties, and RULERS of tens.
DARBY Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens.
KJV Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, RULERS of thousands, RULERS of hundreds, RULERS of fifties, and RULERS of tens.
Keywords: COURT,POOR,RULERS
Description: Exodus 23:3
NET Translation: and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
DARBY Translation: Neither shalt thou favourD557 a poor man in his cause.
KJV Translation: Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Keywords: COURT,INJUSTICE,JUSTICE,POOR,RULERS
Description: Exodus 23:6
NET Translation: “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits.
DARBY Translation: Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.
KJV Translation: Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
Keywords: FALSE ACCUSATION,EVIDENCE,INJUSTICE,RULERS
Description: Exodus 23:7
NET Translation: Keep your distance from a false charge—do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
DARBY Translation: Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
KJV Translation: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Keywords: BRIBERY,RULERS
Description: Exodus 23:8
NET Translation: “You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and subverts the words of the righteous.
DARBY Translation: And thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous.
KJV Translation: And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wiseK433, and perverteth the words of the righteous.
Keywords: ALIENS,HOSPITALITY,RULERS,SABBATIC YEAR
Description: Exodus 23:9
NET Translation: “You must not oppress a resident foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.
DARBY Translation: And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spiritD558 of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.
KJV Translation: Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heartK434of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
Description: Exodus 34:31
NET Translation: But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
DARBY Translation: And Moses called to them; and they turned to him, Aaron and all the principal men of the assembly; and Moses talked with them.
KJV Translation: And Moses called unto them; and Aaron and all the RULERS of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
Keywords: BREASTPLATE,STONES
Description: Exodus 35:27
NET Translation: The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted for the ephod and the breastpiece,
DARBY Translation: And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
KJV Translation: And the RULERS brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Keywords: INJUSTICE,JUDGE,POOR,RULERS
Description: Leviticus 19:15
NET Translation: “‘You must not deal unjustly in judgment: You must neither show partiality to the poor nor honor the rich. You must judge your fellow citizen fairly.
DARBY Translation: Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
KJV Translation: Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Keywords: HOSPITALITY,LEGISLATION,RULERS,STRANGERS
Description: Leviticus 24:22
NET Translation: There will be one regulation for you, whether a resident foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: Ye shall have one lawD911: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.
Keywords: PRIEST,RULERS
Description: Numbers 3:10
NET Translation: So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood, but the unauthorized person who comes near must be put to death.”
DARBY Translation: And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Keywords: INTEGRITY,MOSES,PRAYER,RULERS,SELF-DENIAL
Description: Numbers 16:15
NET Translation: Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”
DARBY Translation: Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
KJV Translation: And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
Keywords: GOD,INTERCESSION,RULERS
Description: Numbers 27:16
NET Translation: “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
DARBY Translation: Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,
KJV Translation: Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Keywords: INTERCESSION,RULERS
Description: Numbers 27:17
NET Translation: who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”
DARBY Translation: who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.
KJV Translation: Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
Keywords: ELDER,GOVERNMENT,OFFICER,RULERS
Description: Deuteronomy 1:13
NET Translation: Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”
DARBY Translation: Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefsD1173.
KJV Translation: TakeK762you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them RULERS over you.
Keywords: ALIENS,COURT,RULERS,STRANGERS
Description: Deuteronomy 1:16
NET Translation: I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one person and a native Israelite or a resident foreigner.
DARBY Translation: And I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
KJV Translation: And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
Keywords: COURT,RULERS
Description: Deuteronomy 1:17
NET Translation: They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
DARBY Translation: Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
KJV Translation: Ye shall not respect personsK764in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
Keywords: BRIBERY,GATES,JUDGE,JUSTICE,RULERS
Description: Deuteronomy 16:18
NET Translation: You must appoint judges and civil servants for each tribe in all your villages that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly.
DARBY Translation: Judges and officersD1283 shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.
KJV Translation: Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Verse Intro: Justice
Keywords: HORSE,RULERS,SOLOMON
Description: Deuteronomy 17:16
NET Translation: Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, for the Lord has said you must never again return that way.
DARBY Translation: Only he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people to Egypt, to multiply horses; for Jehovah hath said unto you, Ye shall not return again any more that way.
KJV Translation: But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
Keywords: DILIGENCE,RULERS
Description: Deuteronomy 19:18
NET Translation: The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,
DARBY Translation: and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness beD1297 a false witness, and he have testified falsely against his brother,
KJV Translation: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testified falsely against his brother;
Keywords: RETALIATION,RULERS
Description: Deuteronomy 19:19
NET Translation: you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
Keywords: RULERS
Description: Deuteronomy 24:16
NET Translation: Fathers must not be put to death for what their children do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.
DARBY Translation: The fathers shall not be put to death for the sons, neither shall the sons be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
KJV Translation: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Keywords: COURT,JUDGE,JUSTICE,RULERS
Description: Deuteronomy 25:1
NET Translation: If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
DARBY Translation: If there be a controversy between men, and they resort to judgment, and they judge [their case]; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
KJV Translation: If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
Keywords: ALIENS,HOSPITALITY,INJUSTICE,ORPHAN,RULERS,STRANGERS,WIDOW
Description: Deuteronomy 27:19
NET Translation: ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
Keywords: DECISION,RULERS
Description: Joshua 1:7
NET Translation: Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep. Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.
DARBY Translation: Only be strong and very courageous, that thou mayest take heed to do according to all the law that Moses my servant commanded thee. Turn not from it to the right or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
KJV Translation: Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosperK937whithersoever thou goest.
Keywords: BLESSING,GOD,MEDITATION,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WORD OF GOD
Description: Joshua 1:8
NET Translation: This law scroll must not leave your lips. You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
DARBY Translation: This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
KJV Translation: This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, RULERS, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Joshua 23:2
NET Translation: So Joshua summoned all Israel, including the elders, RULERS, judges, and leaders, and told them: “I am very old.
DARBY Translation: that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advanced in age;
KJV Translation: And Joshua called for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken in age:
Keywords: ISRAEL,JOSHUA,GOVERNMENT,SHECHEM
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, RULERS, judges, and leaders, and they appeared before God.
DARBY Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Verse Intro: The Covenant Renewal at Shechem
Keywords: CAPTIVE,EATING,PRISONERS,RULERS,TABLE,THUMB,TOE
Description: Judges 1:7
NET Translation: Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, where he died.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and their great toes cut off, gleaned under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
KJV Translation: And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toesK1031cut off, gatheredK1032[their meat] under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Keywords: PRAISE
Description: Judges 5:3
NET Translation: Hear, O kings! Pay attention, O RULERS! I will sing to the Lord! I will sing to the Lord God of Israel!
DARBY Translation: Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, [even] I, will sing to Jehovah; I will hymn to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel.
Keywords: ABIMELECH,ISRAEL,SHECHEM,AMBITION,CONSPIRACY,JUDGE,RULERS
Description: Judges 9:1
NET Translation: Now Abimelech son of Jerub Baal went to Shechem to see his mother’s relatives. He said to them and to his mother’s entire extended family,
DARBY Translation: And Abimelech son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brethren, and spoke to them, and to all the family of the house of his mother's father, saying,
KJV Translation: And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Verse Intro: Abimelech's Conspiracy - Made King
Keywords: ETAM
Description: Judges 15:11
NET Translation: So 3,000 men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, “Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?” He said to them, “I have only done to them what they have done to me.”
DARBY Translation: Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the cliff Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines rule over us? And what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.
KJV Translation: Then three thousand men of Judah wentK1161to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines [are] RULERS over us? what [is] this [that] thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
Keywords: BRIBERY,PHILISTINES
Description: Judges 16:5
NET Translation: The RULERS of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you 1,100 silver pieces.”
DARBY Translation: And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpowerD1685 him; and we will each give thee eleven hundred silver-pieces.
KJV Translation: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflictK1172him: and we will give thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.
Description: Judges 16:8
NET Translation: So the RULERS of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Keywords: MONEY
Description: Judges 16:18
NET Translation: When Delilah saw that he had told her his secret, she sent for the RULERS of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me his secret.” So the RULERS of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
DARBY Translation: And Delilah saw that he had told her all his heart, and she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this time, for he has told me all his heart. And the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.
KJV Translation: And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,DAGON,GAZA
Description: Judges 16:23
NET Translation: The RULERS of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.”
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
Verse Intro: The Death of Samson
Keywords: HOUSE
Description: Judges 16:27
NET Translation: Now the temple was filled with men and women, and all the RULERS of the Philistines were there. There were 3,000 men and women on the roof watching Samson entertain.
DARBY Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and upon the roof there were about three thousand men and women, who looked on while Samson made sport.
KJV Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
Keywords: MIRACLES,PHILISTINES,SUICIDE
Description: Judges 16:30
NET Translation: Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard, and the temple collapsed on the RULERS and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.
DARBY Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his life.
KJV Translation: And Samson said, Let meK1183die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
Keywords: CHILDREN,GLUTTONY,HOPHNI,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,WORLDLINESS
Description: 1 Samuel 2:12
NET Translation: But the sons of Eli were wicked men. They did not acknowledge the Lord’s authority.
DARBY Translation: Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.
KJV Translation: Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Verse Intro: Eli's Worthless Sons
Keywords: ADULTERY,CHILDREN,ELI,JUDGE,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,OBDURACY (HARDNESS),PRIEST,RULERS,TABERNACLE,WOMEN
Description: 1 Samuel 2:22
NET Translation: Eli was very old. And he would hear about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to go to bed with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that servedD1764 at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembledK1273[at] the door of the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Eli Rebukes His Sons
Keywords: ABIA,BRIBERY,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,SAMUEL
Description: 1 Samuel 8:1
NET Translation: In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Verse Intro: Israel Demands a King
Keywords: RULERS
Description: 1 Samuel 8:10
NET Translation: So Samuel spoke all the Lord’s words to the people who were asking him for a king.
DARBY Translation: And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.
KJV Translation: And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
Verse Intro: Samuel's Warning Against Kings
Keywords: RULERS
Description: 1 Samuel 8:14
NET Translation: He will take your best fields, vineyards, and olive groves, and give them to his own servants.
DARBY Translation: And your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, will he take and give to his servants.
KJV Translation: And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.
Keywords: ISRAEL,RULERS,SAMUEL,SAUL,STATECRAFT,TACT,UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 11:12
NET Translation: Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
DARBY Translation: And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
KJV Translation: And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Verse Intro: The Kingdom Is Renewed
Keywords: KING,PRUDENCE,RULERS,UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 11:13
NET Translation: But Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Keywords: RULERS,SELF-DENIAL
Description: 1 Samuel 12:3
NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”
DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransomD1813 and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribeK1345 to blind mine eyesK1346therewith? and I will restore it you.
Keywords: INTEGRITY,RULERS,SELF-DENIAL
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: AGAG,COVETOUSNESS,RULERS
Description: 1 Samuel 15:8
NET Translation: He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people with the sword.
DARBY Translation: And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
KJV Translation: And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Keywords: MALICE,RULERS,SAUL,DAVID,EVIL FOR GOOD,INFLUENCE,INTERCESSION,JONATHAN
Description: 1 Samuel 19:1
NET Translation: Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.
DARBY Translation: And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
KJV Translation: And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Verse Intro: Saul Tries to Kill David
Keywords: HOLY SPIRIT,RULERS
Description: 1 Samuel 22:7
NET Translation: Saul said to his servants, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
DARBY Translation: Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
KJV Translation: Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Keywords: BENAIAH,CHERETHITES,JEHOIADA,KING,PELETHITES
Description: 2 Samuel 8:18
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were priests.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites;D1975 and David's sons were chief RULERS.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief RULERSK1575.
Keywords: BEARD,RULERS
Description: 2 Samuel 10:4
NET Translation: So Hanun seized David’s servants and shaved off half of each one’s beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposed, and then sent them away.
DARBY Translation: And Hanun took David's servants, and had the one half of their beards shaved off, and their raiment cut off in the midst, as far as their buttocks, and sent them away.
KJV Translation: Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHETS,REVERENCE,ROCK,RULERS
Description: 2 Samuel 23:3
NET Translation: The God of Israel spoke, the Protector of Israel spoke to me. The one who rules fairly among men, the one who rules in the fear of God,
DARBY Translation: The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, The ruler amongD2052 men shall be justD2053, Ruling in the fear of God;
KJV Translation: The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
Keywords: JESUS THE CHRIST,RULERS
Description: 2 Samuel 23:4
NET Translation: is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after rain that produces grass from the earth.
DARBY Translation: And [he shall be] as the light or the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
KJV Translation: And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
Keywords: DAVID,ARMIES,CENSUS,ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SIN
Description: 2 Samuel 24:1
NET Translation: The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.
KJV Translation: And again t heK1737anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
Verse Intro: Israel Sins and is Urged to Take a Census of the Men
Keywords: ARBITRATION,JUDGE,RULERS,SOLOMON,WISDOM
Description: 1 Kings 3:16
NET Translation: Then two prostitutes came to the king and stood before him.
DARBY Translation: Then came two women, harlots, to the king, and stood before him.
KJV Translation: Then came there two women, [that were] harlots, unto the king, and stood before him.
Verse Intro: Solomon's Wisdom Demonstrated
Keywords: CANAAN,COMMISSARY,KING,PURVEYOR,RULERS,SOLOMON,TAX
Description: 1 Kings 4:7
NET Translation: Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.
DARBY Translation: And Solomon had twelve superintendentsD2090 over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.
KJV Translation: And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
Keywords: CHARIOT,OFFICER
Description: 1 Kings 9:22
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and RULERS of his chariots, and his horsemen.
Keywords: RULERS
Description: 1 Kings 10:6
NET Translation: She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
DARBY Translation: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairsD2153, and of thy wisdom;
KJV Translation: And she said to the king, It was a true reportK1859that I heard in mine own land of thy actsK1860and of thy wisdom.
Keywords: AMMONITES,FELLOWSHIP,HITTITES,INSTABILITY,LASCIVIOUSNESS,MOABITES,MOLECH,POLYGAMY,RULERS,SIDON,SOLOMON,WOMEN
Description: 1 Kings 11:1
NET Translation: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
DARBY Translation: But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
KJV Translation: But king Solomon loved many strange women, together withK1879the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
Verse Intro: Solomon Marries Foreign Women
Keywords: ISRAEL,RULERS,SOLOMON
Description: 1 Kings 12:4
NET Translation: “Your father made us work too hard. Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.”
DARBY Translation: Thy father made our yoke grievous; and now lighten thou the grievous servitude of thy father and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
KJV Translation: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
Keywords: COUNSEL,FELLOWSHIP,RASHNESS,RULERS
Description: 1 Kings 12:8
NET Translation: But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
DARBY Translation: But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
KJV Translation: But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
Keywords: CHURCH AND STATE,RELIGION,RULERS,STATECRAFT
Description: 1 Kings 12:26
NET Translation: Jeroboam then thought to himself: “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom.
DARBY Translation: And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David.
KJV Translation: And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
Keywords: HIGH PLACES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RULERS,TEMPLE
Description: 1 Kings 12:31
NET Translation: He built temples on the high places and appointed as priests common people who were not Levites.
DARBY Translation: And he made a house of high places, and made priests from all classesD2168 of the people, who were not of the sons of Levi.
KJV Translation: And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,SHEBA,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BETH-EL,CALF,INTERCESSION,JEROBOAM,JOSIAH,JUDGMENTS,REPROOF,RULERS
Description: 1 Kings 13:1
NET Translation: Just then a prophet arrived from Judah with the Lord’s message for Bethel, as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
DARBY Translation: And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
KJV Translation: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burnK1897incense.
Verse Intro: Prophet from Judah Visits Bethel
Keywords: JEROBOAM,PRIEST,RULERS,SIN
Description: 1 Kings 13:33
NET Translation: After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; he continued to appoint common people as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest.
DARBY Translation: After this thing Jeroboam turned not from his evil way, but made again from all classesD2172 of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
KJV Translation: After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made againK1902of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated himK1903, and he became [one] of the priests of the high places.
Verse Intro: The End of Jeroboam's Reign Prophesied
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEROBOAM,RULERS
Description: 1 Kings 14:16
NET Translation: He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”
DARBY Translation: And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin.
KJV Translation: And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
Keywords: CHILDREN,RULERS
Description: 1 Kings 15:3
NET Translation: He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been.
DARBY Translation: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
KJV Translation: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Keywords: RULERS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Kings 15:11
NET Translation: Asa did what the Lord approved as his ancestor David had done.
DARBY Translation: And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.
KJV Translation: And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
Keywords: INFLUENCE,RULERS
Description: 1 Kings 15:26
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: AHIJAH,RULERS,TIRZAH
Description: 1 Kings 15:33
NET Translation: In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah; he ruled for twenty-four years.
DARBY Translation: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, for twenty-four years.
KJV Translation: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
Verse Intro: Baasha's Reign Over Israel
Keywords: RULERS
Description: 1 Kings 15:34
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin where with he made Israel to sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: JUDGMENTS,RULERS
Description: 1 Kings 16:19
NET Translation: This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.
DARBY Translation: and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
KJV Translation: For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
Keywords: RULERS
Description: 1 Kings 16:25
NET Translation: Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.
DARBY Translation: And Omri wrought evil in the sight of Jehovah, and did worse than all that were before him.
KJV Translation: But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
Keywords: AHAB,RULERS
Description: 1 Kings 16:30
NET Translation: Ahab son of Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.
DARBY Translation: And Ahab the son of Omri wrought evil in the sight of Jehovah more than all that were before him.
KJV Translation: And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.
Keywords: AHAB,RULERS,WIFE,GRAPE,JEZREEL,KING,NABOTH,PALACE,WOMEN
Description: 1 Kings 21:1
NET Translation: After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jizreelite had a vineyard, which was in Jizreel, by the side of the palace of Ahab king of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Verse Intro: Ahab Murders Naboth and Seizes His Vineyard
Keywords: RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Kings 21:21
NET Translation: The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.
DARBY Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;
KJV Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Keywords: DOG (SODOMITE?),POOL,RULERS
Description: 1 Kings 22:38
NET Translation: They washed off the chariot at the pool of Samaria. Then the dogs licked his blood, while the prostitutes bathed, in keeping with the Lord’s message that he had spoken.
DARBY Translation: And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked his blood, where the harlots bathedD2214: according to the word of Jehovah, which he had spoken.
KJV Translation: And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Keywords: AZUBAH,JEHOSHAPHAT,RULERS
Description: 1 Kings 22:41
NET Translation: In the fourth year of Ahab’s reign over Israel, Asa’s son Jehoshaphat became king over Judah.
DARBY Translation: And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
KJV Translation: And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
Verse Intro: Jehoshaphat's Reign Over Judah
Keywords: AHAB,BAAL,JEZEBEL,RULERS
Description: 2 Kings 3:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.
DARBY Translation: And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the columnD2222 of Baal that his father had made.
KJV Translation: And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the imageK1997of Baal that his father had made.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 3:3
NET Translation: Yet he persisted in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them.
DARBY Translation: Only, he clave to the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin: he did not depart therefrom.
KJV Translation: Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
Keywords: CAPTIVE,RULERS
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He replied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: ATHALIAH,JEHORAM,RULERS
Description: 2 Kings 8:18
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
Keywords: AHAB,RULERS
Description: 2 Kings 9:26
NET Translation: ‘“Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve right here in this plot of land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as in the Lord’s message.”
DARBY Translation: Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saithD2260 Jehovah; and I will requite thee in this plot, saithD2261 Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: Surely I have seen yesterday the bloodK2060of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this platK2061, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
Keywords: DECISION,GOVERNMENT,POLYGAMY,RELIGIOUS ZEAL,AHAB,CHILDREN,ENTHUSIASM,HOMICIDE,JEHU,MASSACRE,TUTOR
Description: 2 Kings 10:1
NET Translation: Ahab had seventy sons living in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the leading officials of Jezreel and to the guardians of Ahab’s dynasty. This is what the letters said,
DARBY Translation: Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote lettersD2264, and sent to Samaria, to the princes of Jizreel, to the elders, and to Ahab's guardiansD2265, saying,
KJV Translation: And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the RULERS of Jezreel, to the elders, and to them that brought upK2065Ahab's [children], saying,
Verse Intro: Jehu Eliminates Ahab's Family
Keywords: BETH-EL,CALF,RULERS
Description: 2 Kings 10:29
NET Translation: However, Jehu did not repudiate the sins that Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel and Dan.
DARBY Translation: Only, the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, from them Jehu departed not: [from] the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
KJV Translation: Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
Keywords: BASHAN,GAD,GILEAD,HAZAEL,JEHU,RULERS
Description: 2 Kings 10:32
NET Translation: In those days the Lord began to reduce the size of Israel’s territory. Hazael attacked their eastern border.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel;
KJV Translation: In those days the LORD began to cutK2079Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
Keywords: ARMIES,CHURCH,CHURCH AND STATE,CITIZENS,CONSPIRACY,KING,LOYALTY,OATH,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Kings 11:4
NET Translation: In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundreds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord’s temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains of the hundreds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewed them the king's son.
KJV Translation: And the seventh year Jehoiada sent and fetched the RULERS over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
Verse Intro: Joash Anointed King of Judah
Keywords: CHURCH
Description: 2 Kings 11:19
NET Translation: He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
KJV Translation: And he took the RULERS over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Keywords: GATH,HAZAEL,JOASH,RULERS
Description: 2 Kings 12:17
NET Translation: At that time King Hazael of Syria attacked Gath and captured it. Hazael then decided to attack Jerusalem.
DARBY Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.
KJV Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
Keywords: OPPRESSION,JEHOAHAZ,RULERS,SAMARIA
Description: 2 Kings 13:1
NET Translation: In the twenty-third year of the reign of Judah’s King Joash son of Ahaziah, Jehu’s son Jehoahaz became king over Israel. He reigned in Samaria for seventeen years.
DARBY Translation: In the three-and-twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, for seventeen years.
KJV Translation: In the three and twentieth yearK2101of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
Verse Intro: Jehoahaz's Reign Over Israel
Keywords: GOD,RULERS
Description: 2 Kings 13:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He continued in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin; he departed not from them.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followedK2102the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
Keywords: ANGER,BEN-HADAD,HAZAEL,RULERS
Description: 2 Kings 13:3
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
Keywords: JEHOASH,RULERS,SAMARIA
Description: 2 Kings 13:10
NET Translation: In the thirty-seventh year of King Jehoash’s reign over Judah, Jehoahaz’s son Jehoash became king over Israel. He reigned in Samaria for sixteen years.
DARBY Translation: In the thirty-seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, for sixteen years.
KJV Translation: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.
Verse Intro: Jehoash's Reign Over Israel
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 13:11
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah; he departed not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: he walked therein.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
Keywords: JEROBOAM,RULERS
Description: 2 Kings 14:23
NET Translation: In the fifteenth year of the reign of Judah’s King Amaziah son of Joash, Jeroboam son of Joash became king over Israel. He reigned for forty-one years in Samaria.
DARBY Translation: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, for forty-one years.
KJV Translation: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
Verse Intro: Jeroboam II's Reign Over Israel
Keywords: JEROBOAM,RULERS
Description: 2 Kings 14:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 15:9
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 15:18
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. During his reign,
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not, all his daysD2280, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 15:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: ARGOB,ARIEH,CITIZENS,PALACE,PEKAH,PEKAHIAH,REGICIDE,REMALIAH,RULERS
Description: 2 Kings 15:25
NET Translation: His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and smote him in Samaria, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites; and he slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 15:28
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: CITIZENS,CONSPIRACY,ELAH,HOSHEA,PEKAH,REGICIDE,REMALIAH,RULERS
Description: 2 Kings 15:30
NET Translation: Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
DARBY Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him and slew him; and he reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
KJV Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
Keywords: AHAZ,CHILDREN,FIRE,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,RULERS
Description: 2 Kings 16:3
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.
DARBY Translation: but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
Keywords: APHARSACHITES,APHARSATHCHITES,APHARSITES,ISRAEL,ELAH,HOSHEA,RULERS
Description: 2 Kings 17:1
NET Translation: In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria for nine years.
DARBY Translation: In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, for nine years.
KJV Translation: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
Verse Intro: Hoshea's Reign Over Israel
Keywords: HOSHEA,RULERS
Description: 2 Kings 17:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, but not as the kings of Israel that had been before him.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Verse Intro: Summary of Israel's Idolatry
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they feared Jehovah, and made to themselves from all classesD2290 of them priests of the high places, who offered [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
Keywords: HEZEKIAH,ICONOCLASM,RELIGION,RULERS
Description: 2 Kings 18:3
NET Translation: He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMOZ,BLESSING,DEATH,DISEASE,FAITH,HEZEKIAH,ISAIAH,PRAYER,RULERS
Description: 2 Kings 20:1
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’”
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
Verse Intro: Hezekiah Healed of Terminal Disease
Keywords: HEPHZI-BAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MANASSEH,RULERS
Description: 2 Kings 21:1
NET Translation: Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
DARBY Translation: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was HephzibahD2319.
KJV Translation: Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hephzibah.
Verse Intro: Manasseh's Reign Over Judah
Keywords: HARUZ,JOTBAH,MESHULLEMETH,RULERS
Description: 2 Kings 21:19
NET Translation: Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem. His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz, from Jotbah.
DARBY Translation: Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth, daughter of Haruz of Jotbah.
KJV Translation: Amon [was] twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name [was] Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
Verse Intro: Amon's Reign Over Judah
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,ADAIAH,BOZKATH,JEDIDAH,JOSIAH,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)
Description: 2 Kings 22:1
NET Translation: Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. His mother was Jedidah, daughter of Adaiah, from Bozkath.
DARBY Translation: JosiahD2320 was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Jedidah, daughter of Adaiah of Bozcath.
KJV Translation: Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
Verse Intro: Josiah's Reign Over Judah
Keywords: INFLUENCE,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,GOVERNMENT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,WORSHIP
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: JEHOAHAZ,RULERS
Description: 2 Kings 23:32
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord as his ancestors had done.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 23:37
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord as his ancestors had done.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
Keywords: JEHOIACHIN,RULERS
Description: 2 Kings 24:9
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord as his ancestors had done.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
Keywords: RULERS,ZEDEKIAH
Description: 2 Kings 24:19
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, as Jehoiakim had done.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Keywords: AMMONITES,NAHASH,RULERS
Description: 1 Chronicles 19:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
KJV Translation: And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
Keywords: DAVID,TEMPTATION,CENSUS,CONSCIENCE,RULERS,SATAN
Description: 1 Chronicles 21:1
NET Translation: An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.
DARBY Translation: And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
KJV Translation: And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.
Verse Intro: David Arouses God's Anger by Taking Census
Keywords: JEHOSHAPHAT
Description: 1 Chronicles 21:2
NET Translation: David told Joab and the leaders of the army, “Go, count the number of warriors from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.”
DARBY Translation: And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.
KJV Translation: And David said to Joab and to the RULERS of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
Keywords: SHEMAIAH
Description: 1 Chronicles 26:6
NET Translation: His son Shemaiah also had sons, who were leaders of their families, for they were highly respected.
DARBY Translation: And to Shemaiah his son were sons born, who were RULERS in their father's house; for they were mighty men of valour.
KJV Translation: Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they [were] mighty men of valour.
Description: 1 Chronicles 26:32
NET Translation: Jeriah had 2,700 relatives who were respected family leaders. King David placed them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king.
DARBY Translation: and his brethren, men of valour, two thousand seven hundred chief fathers, whom king David made RULERS over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
KJV Translation: And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made RULERS over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairsK2451of the king.
Keywords: ELIEZER,MAACHAH,SHEPHATIAH,ZICHRI
Description: 1 Chronicles 27:16
NET Translation: The officers of the Israelite tribes: Eliezer son of Zikri was the leader of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,
DARBY Translation: And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the princeD2477; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
KJV Translation: Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Verse Intro: RULERS of the Tribes
Keywords: ISRAEL,JOAB,RULERS
Description: 1 Chronicles 27:23
NET Translation: David did not count the males twenty years old and under, for the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
DARBY Translation: And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven.
KJV Translation: But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
Keywords: CENSUS,DAVID,ISRAEL,JOAB,KING,RULERS
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recorded in the scroll called The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the numberK2455put in the account of the chronicles of king David.
Keywords: JAZIZ
Description: 1 Chronicles 27:31
NET Translation: Jaziz the Hagrite was in charge of the sheep. All these were the officials in charge of King David’s property.
DARBY Translation: And over the flocks was Jaziz the Hagarite. All these were comptrollers of the substance which was king David's.
KJV Translation: And over the flocks [was] Jaziz the Hagerite. All these [were] the RULERS of the substance which [was] king David's.
Keywords: LIBERALITY,THANKFULNESS
Description: 1 Chronicles 29:6
NET Translation: The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.
DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king's business, offered willingly.
KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the RULERS of the king's work, offered willingly,
Keywords: RULERS
Description: 2 Chronicles 9:8
NET Translation: May the Lord your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf. Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thy God! Because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.
KJV Translation: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PETITION,REBELLION,REHOBOAM,RULERS
Description: 2 Chronicles 10:1
NET Translation: Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king.
DARBY Translation: And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Verse Intro: Rehoboam Loses Ten Tribes of Kingdom
Keywords: JEROBOAM,RULERS
Description: 2 Chronicles 11:14
NET Translation: The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.
DARBY Translation: for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the priesthood to Jehovah;
KJV Translation: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
Keywords: DEMONS,RULERS,SATYR
Description: 2 Chronicles 11:15
NET Translation: Jeroboam appointed his own priests to serve at the worship centers and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made.
DARBY Translation: and he ordained for himself priests for the high places, and for the he-goatsD2545 and for the calves that he had made.
KJV Translation: And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Keywords: OBEDIENCE,REVIVALS,RULERS
Description: 2 Chronicles 14:2
NET Translation: (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved.
DARBY Translation: And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
KJV Translation: And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
Keywords: ANGER,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,REPROOF,RULERS
Description: 2 Chronicles 16:10
NET Translation: Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.
DARBY Translation: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prisonD2558; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
KJV Translation: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressedK2576[some] of the people the same time.
Keywords: BLESSING,CHILDREN,GOD,OBEDIENCE,RELIGION,RULERS,SEEKERS
Description: 2 Chronicles 17:3
NET Translation: The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David’s footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
DARBY Translation: And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;
KJV Translation: And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOSHAPHAT,RELIGION,RULERS
Description: 2 Chronicles 19:1
NET Translation: When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem,
DARBY Translation: And Jehoshaphat king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
Verse Intro: Jehoshaphat's Returns and Institutes Reforms
Keywords: RULERS
Description: 2 Chronicles 19:6
NET Translation: He told the judges, “Be careful what you do, for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.
DARBY Translation: And he said to the judges, Take heed what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who will be with you in the matter of judgment.
KJV Translation: And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgmentK2597.
Keywords: GOD,RESPECT OF PERSONS,REVERENCE,RULERS,WATCHFULNESS
Description: 2 Chronicles 19:7
NET Translation: Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.”
DARBY Translation: And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.
KJV Translation: Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Keywords: BATTLE,FASTING,GOD,REVERENCE,RULERS
Description: 2 Chronicles 20:3
NET Translation: Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. He decreed that all Judah should observe a fast.
DARBY Translation: And Jehoshaphat feared, and set himself to seek Jehovah, and proclaimed a fast throughout Judah.
KJV Translation: And Jehoshaphat feared, and set himselfK2599to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
Keywords: JEHORAM,RULERS
Description: 2 Chronicles 21:13
NET Translation: but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. You also killed your brothers, members of your father’s family, who were better than you.
DARBY Translation: but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:
KJV Translation: But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ARABIANS,RULERS
Description: 2 Chronicles 22:1
NET Translation: The residents of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the camp with the Arabs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
DARBY Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the Arabians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
KJV Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
Verse Intro: Ahaziah's Reign Over Judah
Keywords: JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 23:20
NET Translation: He summoned the officers of the units of hundreds, the nobles, the RULERS of the people, and all the people of the land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of Jehovah; and they came through the upper gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
KJV Translation: And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
Keywords: APOSTASY,RULERS
Description: 2 Chronicles 25:14
NET Translation: When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowed down before them and offered them sacrifices.
DARBY Translation: And it came to pass after Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself down before them, and burned incense to them.
KJV Translation: Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Keywords: CHURCH AND STATE,HEART,INCENSE,INGRATITUDE,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,PRIDE,PROSPERITY,RULERS,SACRILEGE,USURPATION,UZZIAH
Description: 2 Chronicles 26:16
NET Translation: But once he became powerful, his pride destroyed him. He disobeyed the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
DARBY Translation: But when he became strong his heart was lifted up to [his] downfallD2601; and he transgressedD2602 against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
KJV Translation: But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Keywords: AHAZ,BAAL,RULERS
Description: 2 Chronicles 28:2
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals.
DARBY Translation: but walked in the ways of the kings of Israel, and even made molten images for the Baals;
KJV Translation: For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
Keywords: RULERS,TIGLATH-PILESER
Description: 2 Chronicles 28:19
NET Translation: The Lord humiliated Judah because of King Ahaz of Israel, for he encouraged Judah to sin and was very unfaithful to the Lord.
DARBY Translation: For Jehovah humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah lawless, and transgressedD2609 much against Jehovah.
KJV Translation: For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
Description: 2 Chronicles 29:20
NET Translation: Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Hezekiah the king rose early, and gathered the RULERS of the city, and went up to the house of the LORD.
Keywords: HEZEKIAH,INFLUENCE,MANASSEH,REVIVALS,RULERS,DERISION,LIBERALITY,MONTH,PASSOVER,PROCLAMATION
Description: 2 Chronicles 30:1
NET Translation: Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord’s temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Verse Intro: Hezekiah Celebrates Passover
Keywords: HEZEKIAH,INFLUENCE,REVIVALS,RULERS,EPHRAIM,LIBERALITY
Description: 2 Chronicles 31:1
NET Translation: When all this was over, the Israelites who were in the cities of Judah went out and smashed the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and demolished all the high places and altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh. Then all the Israelites returned to their own homes in their cities.
DARBY Translation: And when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columnsD2629, and hewed down the Asherahs, and demolished the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. And all the children of Israel returned every man to his possession, into their cities.
KJV Translation: Now when all this was finished, all Israel that were presentK2699went out to the cities of Judah, and brake the imagesK2700in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyedK2701them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Keywords: CHURCH AND STATE,RULERS
Description: 2 Chronicles 33:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REVIVALS,RULERS,WORD OF GOD,CHILDREN,EPHRAIM,JOSIAH
Description: 2 Chronicles 34:1
NET Translation: Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
DARBY Translation: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem.
KJV Translation: Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
Verse Intro: Josiah's Reign Over Judah
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REVIVALS,RULERS,JOSIAH,LEVITES,LIBERALITY,PASSOVER
Description: 2 Chronicles 35:1
NET Translation: Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
DARBY Translation: And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughtered the passover on the fourteenth of the first month.
KJV Translation: Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
Verse Intro: Josiah Observes the Passover
Keywords: JEHIEL,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, RULERS of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;
KJV Translation: And his princes gave willinglyK2751unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, RULERS of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Keywords: IMPENITENCE,PROPHETS,RULERS,ZEDEKIAH
Description: 2 Chronicles 36:12
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before the prophet Jeremiah speaking from the mouth of Jehovah.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
Keywords: FALSEHOOD,IMPENITENCE,OATH,PERJURY,RULERS,SELF-WILL,ZEDEKIAH
Description: 2 Chronicles 36:13
NET Translation: He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Keywords: CYRUS,EPHER,ESHTEMOA,HEBER,HODIAH,JALON,JEHUDIJAH,JEKUTHIEL,JERED,JETHER,MERED,PERSIA,PROPHECY,RULERS,SHAMMAI,TEMPLE,ZERAHIAH,CHURCH AND STATE,EMANCIPATION,GOD,HEATHEN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,OBEDIENCE,PROCLAMATION,SERVANT
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: AndD2663 in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Verse Intro: Cyrus' Proclamation to to Return
Keywords: APHARSATHCHITES,APHARSITES,ARCHEVITES,AVA,BABYLON,CHANCELLOR,COLONIZATION,DEHAVITES,GOVERNMENT,REHUM,SAMARIA,SHIMSHAI,SUSANCHITES,TARPELITES
Description: Ezra 4:9
NET Translation: From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues—the judges, the RULERS, the officials, the secretaries, the Erechites, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),
DARBY Translation: Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
KJV Translation: Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companionsK2802; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
Keywords: DARIUS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,CHURCH AND STATE,RULERS,TREASURE-HOUSES
Description: Ezra 6:1
NET Translation: So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.
DARBY Translation: Then king Darius gave orders, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
KJV Translation: Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rollsK2820, where the treasures were laid upK2821in Babylon.
Verse Intro: Darius Issues Decree to Allow Rebuilding to Continue
Keywords: ARTAXERXES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,RULERS,AZARIAH,EZRA,GENEALOGY,HILKIAH,PRIEST,SERAIAH
Description: Ezra 7:1
NET Translation: Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
DARBY Translation: And after these things, in the reign of ArtaxerxesD2694, king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkijah,
KJV Translation: Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
Verse Intro: Ezra Returns to Jerusalem
Keywords: GOD,JUDGE,MAGISTRATE,OFFICER,PERSIA,RULERS,WISDOM
Description: Ezra 7:25
NET Translation: “Now you, Ezra, in keeping with the wisdom of your God which you possess, appoint judges and court officials who can arbitrate cases on behalf of all the people who are in Trans-Euphrates who know the laws of your God. Those who do not know this law should be taught.
DARBY Translation: And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows [them] not.
KJV Translation: And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
Keywords: BANISHMENT,CITIZENS,CRIMINALS,JUSTICE,LOYALTY,PRISON,RULERS
Description: Ezra 7:26
NET Translation: Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison.”
DARBY Translation: And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishmentD2702, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
KJV Translation: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishmentK2837, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Keywords: AMORITES,CANAANITES,FELLOWSHIP,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and RULERSD2709 has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and RULERS hath been chief in this trespass.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Ezra 10:14
NET Translation: Let our leaders take steps on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have married foreign women come at an appointed time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turned away from us in this matter.”
DARBY Translation: Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turned from us.
KJV Translation: Let now our RULERS of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matterK2859be turned from us.
Keywords: ARTAXERXES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,NEHEMIAH,PERSIA,RULERS,BUTLER,COUNTRY,MONTH
Description: Nehemiah 2:1
NET Translation: Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought to me, I took the wine and gave it to the king. Previously I had not been depressed in the king’s presence.
DARBY Translation: And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of ArtaxerxesD2724 the king, [that] wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence.
KJV Translation: And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
Verse Intro: Artaxerxes Permits Nehemiah to Go to Jerusalem
Description: Nehemiah 2:16
NET Translation: The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers.
DARBY Translation: And the RULERSD2731 did not know whither I went or what I did, for I had not as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the RULERSD2732, nor to the rest that did the work.
KJV Translation: And the RULERS knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the RULERS, nor to the rest that did the work.
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,MALICE,NEHEMIAH,PERSECUTION,RULERS,SANBALLAT,SCOFFING
Description: Nehemiah 4:1
NET Translation: (3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,
DARBY Translation: And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
KJV Translation: But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Verse Intro: Opposition to the Work
Keywords: FAITH
Description: Nehemiah 4:14
NET Translation: When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!”
DARBY Translation: And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the RULERSD2767, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.
KJV Translation: And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the RULERS, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
Keywords: SERVANT
Description: Nehemiah 4:16
NET Translation: From that day forward, half my men were doing the work and half were taking up spears, shields, bows, and body armor. Now the officers were behind all the people of Judah
DARBY Translation: And from that time forth the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held the spears, and the shieldsD2768, and the bows, and the corslets; and the captains were behind all the house of Judah.
KJV Translation: And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the RULERS [were] behind all the house of Judah.
Description: Nehemiah 4:19
NET Translation: I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
DARBY Translation: And I said to the nobles, and to the RULERSD2769, and to the rest of the people, The work is great and extended, and we are scattered upon the wall, one far from another:
KJV Translation: And I said unto the nobles, and to the RULERS, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,NEHEMIAH,RULERS,BORROWING,COUNTRY,COVETOUSNESS,CREDITOR,INTEREST,LENDING,POOR,REPENTANCE,THE RICH,USURY
Description: Nehemiah 5:1
NET Translation: Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
DARBY Translation: And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
KJV Translation: And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Verse Intro: Nehemiah Intervenes for the Oppressed of Israel
Keywords: BROTHER,COVETOUSNESS,RULERS
Description: Nehemiah 5:7
NET Translation: I considered these things carefully and then registered a complaint with the wealthy and the officials. I said to them, “Each one of you is seizing the collateral from your own countrymen!” Because of them I called for a great public assembly.
DARBY Translation: And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the RULERSD2774, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.
KJV Translation: Then I consulted with myselfK2877, and I rebuked the nobles, and the RULERS, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
Keywords: ARTAXERXES,CIVIL SERVICE,GOVERNMENT,INTEGRITY,PERSIA,RULERS,UNSELFISHNESS
Description: Nehemiah 5:14
NET Translation: From the day that I was appointed governor in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years in all—neither I nor my relatives ate the food allotted to the governor.
DARBY Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the breadD2777 of the governor.
KJV Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Description: Nehemiah 5:17
NET Translation: There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, in addition to those who came to us from the nations all around us.
DARBY Translation: And there were at my table a hundred and fifty of the Jews and the RULERSD2778, besides those that came to us from among the nations that were about us.
KJV Translation: Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and RULERS, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us.
Keywords: GENEALOGY,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Nehemiah 7:5
NET Translation: My God placed it on my heart to gather the leaders, the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:
DARBY Translation: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the RULERSD2784, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical registerD2785 of those that had come up at the first, and I found written in it:
KJV Translation: And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the RULERS, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
Verse Intro: Record of Exiles Returned
Keywords: RULERS
Description: Nehemiah 9:34
NET Translation: Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.
DARBY Translation: And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against themD2807.
KJV Translation: Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,ELECTION,JERUSALEM,THE LOT
Description: Nehemiah 11:1
NET Translation: So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
DARBY Translation: And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
KJV Translation: And the RULERS of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
Verse Intro: The Population of Jerusalem
Keywords: THANKFULNESS
Description: Nehemiah 12:40
NET Translation: Then the two choirs that gave thanks took their stations in the temple of God. I did also, along with half the officials with me,
DARBY Translation: And both choirs stood in the house of God, and I, and the half of the RULERSD2830 with me;
KJV Translation: So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the RULERS with me:
Keywords: CHURCH,LUKEWARMNESS
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registered a complaint with the leaders, asking, “Why is the temple of God neglected?” Then I gathered them and reassigned them to their positions.
DARBY Translation: Then I contended with the RULERSD2836, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them togetherD2837 and set them in their place.
KJV Translation: Then contended I with the RULERS, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their placeK2949.
Keywords: GOVERNMENT,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MASSACRE,POLITICS,RULERS,SERVANT,HAMMEDATHA,KING,CIVIL MINISTER
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the AgagiteD2858, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
Verse Intro: Haman Plans to Eliminate the Jews
Keywords: MONTH,RING,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governorsD2862 over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribesK2993called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the RULERS of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Keywords: BABYLON,INDIA,MONTH,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),SIVAN
Description: Esther 8:9
NET Translation: The king’s scribes were quickly summoned—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that Mordecai instructed to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
KJV Translation: Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and RULERS of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Description: Esther 9:3
NET Translation: All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
DARBY Translation: And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the kingD2871, helped the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.
KJV Translation: And all the RULERS of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the kingK3025, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
Keywords: RULERS
Description: Job 24:22
NET Translation: But God drags off the mighty by his power; when God rises up against him, he has no faith in his life.
DARBY Translation: He draweth also the mighty with his power; he riseth up, and no [man] is sure of life.
KJV Translation: He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no [man] is sure of life.
Keywords: DEATH,RULERS
Description: Job 24:24
NET Translation: They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.’
DARBY Translation: They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all [other] are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.
KJV Translation: They are exalted for a little while, but are goneK3256and brought low; they are taken outK3257of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
Keywords: RULERS
Description: Job 35:9
NET Translation: “People cry out because of the excess of oppression; they cry out for help because of the power of the mighty.
DARBY Translation: By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
KJV Translation: By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Keywords: GODLESSNESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 2:2
NET Translation: The kings of the earth form a united front; the RULERS collaborate against the Lord and his anointed king.
DARBY Translation: The kings of the earth set themselvesD3168, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
KJV Translation: The kings of the earth set themselves, and the RULERS take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
Keywords: RULERS,WISDOM
Description: Psalms 2:10
NET Translation: So now, you kings, do what is wise; you RULERS of the earth, submit to correction.
DARBY Translation: And now, O kings, be ye wiseD3173, be admonished, ye judges of the earth.
KJV Translation: Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Keywords: JOY,REVERENCE,RULERS
Description: Psalms 2:11
NET Translation: Serve the Lord in fear. Repent in terror.
DARBY Translation: Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
KJV Translation: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Keywords: GOD,HEART,HUMILITY,OPPRESSION,ORPHAN,PRAYER,RULERS
Description: Psalms 10:17
NET Translation: Lord, you have heard the request of the oppressed; you make them feel secure because you listen to their prayer.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
KJV Translation: LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepareK3469their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Keywords: CHILDREN,GOD,OPPRESSION,ORPHAN,RULERS
Description: Psalms 10:18
NET Translation: You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
DARBY Translation: To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the manD3243 of the earth may terrify no more.
KJV Translation: To judge the fatherless and the oppressK3470ed, that the man of the earth may no more oppress.
Keywords: INJUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS
Description: Psalms 12:5
NET Translation: “Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action,” says the Lord. “I will provide the safety they so desperately desire.”
DARBY Translation: Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puffD3255.
KJV Translation: For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at himK3477.
Keywords: POLITICS,RULERS
Description: Psalms 12:8
NET Translation: for the wicked seem to be everywhere, when people promote evil.
DARBY Translation: The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
KJV Translation: The wicked walk on every side, when the vilest men are exaltedK3478.
Description: Psalms 47:9
NET Translation: The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the RULERS of the earth. He is highly exalted.
DARBY Translation: The willing-heartedD3475 of the peoplesD3476 have gathered together, [with]D3477 the peopleD3478 of the God of Abraham. For unto God [belong] the shieldsD3479 of the earth: he is greatly exalted.
KJV Translation: The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
Keywords: DEATH,RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 49:20
NET Translation: Wealthy people do not understand; they are like animals that perish.
DARBY Translation: Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
KJV Translation: Man [that is] in honour, and understandeth not, is like the beasts [that] perish.
Keywords: DAVID,PSALMS,DEPRAVITY OF MAN,JUDGE,MUSIC,RULERS
Description: Psalms 58:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you RULERS really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. MichtamD3560. Is righteousness indeed silent? Do ye speak itD3561? Do ye judge with equity, ye sons of men
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Verse Intro: A Call to God to Punish Unjust Judges - He Is Judge of All the Earth
Keywords: JUDGE,RULERS
Description: Psalms 58:2
NET Translation: No! You plan how to do what is unjust; you deal out violence in the earth.
DARBY Translation: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh outD3562 the violence of your hands in the earthD3563.
KJV Translation: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Keywords: PSALMS,CHURCH,GENTILES,GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGE,JUSTICE,KING,RULERS
Description: Psalms 72:1
NET Translation: For Solomon. O God, grant the king the ability to make just decisions. Grant the king’s son the ability to make fair decisions.
DARBY Translation: ForD3652 Solomon. O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son
KJV Translation: [A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
Verse Intro: Prayer for the Future King to Judge Rightly
Keywords: INJUSTICE,JUDGE,JUSTICE,RULERS
Description: Psalms 82:2
NET Translation: He says, “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? (Selah)
DARBY Translation: How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah.
KJV Translation: How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
Keywords: DEATH
Description: Psalms 82:7
NET Translation: Yet you will die like mortals; you will fall like all the other RULERS.”
DARBY Translation: But ye shall die like menD3731, and fall like one of the princes.
KJV Translation: But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Keywords: OREB,ZALMUNNA,ZEBAH,ZEEB
Description: Psalms 83:11
NET Translation: Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their RULERS like Zebah and Zalmunna,
DARBY Translation: Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefsD3735 as Zebah and as Zalmunna.
KJV Translation: Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Keywords: RULERS
Description: Psalms 94:20
NET Translation: Cruel RULERS are not your allies, those who make oppressive laws.
DARBY Translation: Shall the throne of wickednessD3822 be united to thee, which frameth mischiefD3823 into a law?
KJV Translation: Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Keywords: RULERS
Description: Psalms 94:21
NET Translation: They conspire against the blameless, and condemn to death the innocent.
DARBY Translation: They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
KJV Translation: They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Keywords: ANGER,RULERS
Description: Psalms 110:5
NET Translation: O Lord, at your right hand he strikes down kings in the day he unleashes his anger.
DARBY Translation: The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
KJV Translation: The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Keywords: MEDITATION,SPEAKING,WORD OF GOD
Description: Psalms 119:23
NET Translation: Though RULERS plot and slander me, your servant meditates on your statutes.
DARBY Translation: Princes also did sit [and] talk together against me: thy servant doth meditate in thy statutes.
KJV Translation: Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.
Keywords: HEART,PERSECUTION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 119:161
NET Translation: ש/ש (Sin/Shin). RULERS pursue me for no reason, yet I am more afraid of disobeying your instructions.
DARBY Translation: SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
KJV Translation: SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Keywords: RULERS
Description: Psalms 148:11
NET Translation: you kings of the earth and all you nations, you princes and all you leaders on the earth,
DARBY Translation: Kings of the earth and all peoplesD4110, princes and all judges of the earth;
KJV Translation: Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Keywords: CHILDREN,OLD AGE,RULERS,YOUNG MEN
Description: Psalms 148:13
NET Translation: Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his majesty extends over the earth and sky.
DARBY Translation: Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.
KJV Translation: Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellentK4113; his glory [is] above the earth and heaven.
Keywords: GOVERNMENT,KING
Description: Proverbs 8:15
NET Translation: By me kings reign, and by me potentates decree righteousness;
DARBY Translation: By me kings reign, and RULERSD4210 make just decrees;
KJV Translation: By me kings reign, and princes decree justice.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 16:10
NET Translation: The divine verdict is in the words of the king, his pronouncements must not act treacherously against justice.
DARBY Translation: An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.
KJV Translation: A divineK4225sentence [is] in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 16:12
NET Translation: Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
DARBY Translation: It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
KJV Translation: [It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Keywords: FALSEHOOD,RULERS,SPEAKING
Description: Proverbs 17:7
NET Translation: Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!
DARBY Translation: Excellent speechD4319 becometh not a vile [man]D4320; how much less do lying lips a noble!
KJV Translation: Excellent speechK4235becometh not a fool: much less do lying lipsK4236a prince.
Keywords: ABOMINATION,COURT,INJUSTICE,JUSTICE,RULERS
Description: Proverbs 17:15
NET Translation: The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent—both of them are an abomination to the Lord.
DARBY Translation: He that justifieth the wickedD4325, and he that condemneth the righteousD4326, even they both are abomination to Jehovah.
KJV Translation: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
Keywords: JUSTICE,RULERS
Description: Proverbs 17:26
NET Translation: It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.
DARBY Translation: To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.
KJV Translation: Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
Keywords: ANGER,CITIZENS,LION,RULERS
Description: Proverbs 19:12
NET Translation: A king’s wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
DARBY Translation: The king's displeasure is as the roaring of a lionD4347; but his favour is as dew upon the grass.
KJV Translation: The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
Keywords: JUSTICE,RULERS
Description: Proverbs 20:8
NET Translation: A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
DARBY Translation: A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
KJV Translation: A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Keywords: RULERS,WHEEL
Description: Proverbs 20:26
NET Translation: A wise king separates out the wicked; he turns the threshing wheel over them.
DARBY Translation: A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
KJV Translation: A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
Keywords: MERCY,RULERS,TRUTH
Description: Proverbs 20:28
NET Translation: Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.
DARBY Translation: MercyD4366 and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercyD4367.
KJV Translation: Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
Keywords: GOD,HEART,IRRIGATION,RULERS
Description: Proverbs 21:1
NET Translation: The king’s heart is in the hand of the Lord like channels of water; he turns it wherever he wants.
DARBY Translation: The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
KJV Translation: The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 329-359
Keywords: JUDGE,JUSTICE,RESPECT OF PERSONS,RULERS
Description: Proverbs 24:23
NET Translation: These sayings also are from the wise: To show partiality in judgment is terrible:
DARBY Translation: These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
KJV Translation: These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
Verse Intro: Introduction - More Sayings of the Wise
Keywords: GOD,KING,PHILOSOPHY,RULERS
Description: Proverbs 25:2
NET Translation: It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter.
DARBY Translation: It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing.
KJV Translation: [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 376-402
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 25:3
NET Translation: As the heaven is high and the earth is deep so the hearts of kings are unsearchable.
DARBY Translation: The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
KJV Translation: The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchableK4315.
Keywords: GOVERNMENT,KING,RULERS
Description: Proverbs 25:5
NET Translation: remove the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness.
DARBY Translation: take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
KJV Translation: Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
Keywords: RULERS,STATECRAFT
Description: Proverbs 28:2
NET Translation: When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
DARBY Translation: By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
KJV Translation: For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understandingK4351[and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Keywords: BEAR,POOR,RULERS
Description: Proverbs 28:15
NET Translation: Like a roaring lion or a roving bear, so is a wicked ruler over a poor people.
DARBY Translation: A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
KJV Translation: [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 28:16
NET Translation: The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.
DARBY Translation: The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
KJV Translation: The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 28:28
NET Translation: When the wicked gain control, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
DARBY Translation: When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
KJV Translation: When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 29:2
NET Translation: When the righteous become numerous, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
DARBY Translation: When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
KJV Translation: When the righteous are in authorityK4361, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Keywords: BRIBERY,KING,RULERS
Description: Proverbs 29:4
NET Translation: A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
DARBY Translation: A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh giftsD4434 overthroweth it.
KJV Translation: The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth giftsK4362overthroweth it.
Keywords: INFLUENCE,KING,MASTER,RULERS
Description: Proverbs 29:12
NET Translation: If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.
DARBY Translation: If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
KJV Translation: If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.
Keywords: COMMERCE,KING,POOR,RULERS
Description: Proverbs 29:14
NET Translation: If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
DARBY Translation: A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
KJV Translation: The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Keywords: FAMILY,GLUTTONY,RULERS,SERVANT,WIFE,WOMEN
Description: Proverbs 30:21
NET Translation: Under three things the earth has trembled, and under four things it cannot bear up:
DARBY Translation: Under three [things] the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:
KJV Translation: For three [things] the earth is disquieted, and for four [which] it cannot bear:
Keywords: GLUTTONY,RULERS
Description: Proverbs 30:22
NET Translation: under a servant who becomes king, under a fool who becomes stuffed with food,
DARBY Translation: Under a servant when he reigneth, and a churlD4453 when he is filled with meat;
KJV Translation: For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
Keywords: TOTAL ABSTINENCE,DRUNKENNESS,INJUSTICE,KING,LEMUEL,RULERS,WINE
Description: Proverbs 31:4
NET Translation: It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for RULERS to crave strong drink,
DARBY Translation: It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for RULERSD4458 [to say], Where is the strong drinkD4459?
KJV Translation: [It is] not for kings, O Lemuel, [it is] not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
Keywords: INJUSTICE,KING,RULERS,WINE
Description: Proverbs 31:5
NET Translation: lest they drink and forget what is decreed, and remove from all the poor their legal rights.
DARBY Translation: lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the children of affliction.
KJV Translation: Lest they drink, and forget the law, and pervertK4382the judgment of any of the afflictedK4383.
Keywords: RULERS
Description: Proverbs 31:8
NET Translation: Open your mouth on behalf of those unable to speak, for the legal rights of all the dying.
DARBY Translation: Open thy mouth for the dumb, for the cause of all those that are left desolateD4460.
KJV Translation: Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destructionK4385.
Keywords: POOR,RULERS
Description: Proverbs 31:9
NET Translation: Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and needy.
DARBY Translation: Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflicted and needy.
KJV Translation: Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Keywords: INJUSTICE,JUSTICE,RULERS
Description: Ecclesiastes 3:16
NET Translation: I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
DARBY Translation: And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
KJV Translation: And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
Verse Intro: Problem of Injustice - God will Judge the Righteous and the Wicked
Keywords: GOD,JUDGMENT,JUSTICE,RULERS
Description: Ecclesiastes 3:17
NET Translation: I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment for every deed.”
DARBY Translation: I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for thereD4495 is a time there for every purpose and for every work.
KJV Translation: I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
Keywords: INSTRUCTION,LIFE,PHILOSOPHY,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OPPRESSION,RULERS
Description: Ecclesiastes 4:1
NET Translation: So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.
DARBY Translation: And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
KJV Translation: So I returned, and con sideK4414red all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
Verse Intro: Problem of Oppression - Earthly Perspective - Better to not be Born
Keywords: CHILDREN,POOR,RULERS
Description: Ecclesiastes 4:13
NET Translation: A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
DARBY Translation: Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
KJV Translation: Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonishedK4417.
Verse Intro: Problem of Prestige - Kings are Soon Forgotten
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 4:14
NET Translation: For he came out of prison to become king, even though he had been born poor in what would become his kingdom.
DARBY Translation: For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.
KJV Translation: For out of prison he cometh to reign; whereas also [he that is] born in his kingdom becometh poor.
Keywords: INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,SIN
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matterK4419: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Verse Intro: The Corruption of Man's Government
Description: Ecclesiastes 7:19
NET Translation: Wisdom gives a wise person more protection than ten RULERS in a city.
DARBY Translation: Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
KJV Translation: Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] which are in the city.
Verse Intro: Wisdom Needed for Protection - No Man is Truly Righteous in Everything
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 8:4
NET Translation: Surely the king’s authority is absolute; no one can say to him, “What are you doing?”
DARBY Translation: because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou?
KJV Translation: Where the word of a king [is, there is] power: and who may say unto him, What doest thou?
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 8:9
NET Translation: While applying my mind to everything that happens in this world, I have seen all this: Sometimes one person dominates other people to their harm.
DARBY Translation: All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.
KJV Translation: All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Keywords: CITIZENS,LOYALTY,MEEKNESS
Description: Ecclesiastes 10:4
NET Translation: If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
DARBY Translation: If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offencesD4539.
KJV Translation: If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Verse Intro: RULERS Can Bring Wisdom to Nought by Bringing In Fools
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 10:5
NET Translation: I have seen another misfortune on the earth: It is an error a ruler makes.
DARBY Translation: There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler:
KJV Translation: There is an evil [which] I have seen under the sun, as an error [which] proceedeth fromK4445the ruler:
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 10:16
NET Translation: Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning.
DARBY Translation: Woe to thee, O land, when thy king is a childD4546, and thy princes eat in the morning!
KJV Translation: Woe to thee, O land, when thy king [is] a child, and thy princes eat in the morning!
Verse Intro: Wise and Foolish RULERS Contrasted
Keywords: GLUTTONY,RULERS
Description: Ecclesiastes 10:17
NET Translation: Blessed are you, O land, when your king is the son of nobility, and your princes feast at the proper time—with self-control and not in drunkenness.
DARBY Translation: Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] season, for strength, and not for drunkenness!
KJV Translation: Blessed [art] thou, O land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Keywords: GOMORRAH,ORDINANCE,SODOM,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 1:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you leaders of Sodom! Pay attention to our God’s rebuke, people of Gomorrah!
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, RULERS of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye RULERS of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
Keywords: BRIBERY,COMPANY,COURT,COVETOUSNESS,ORPHAN,RULERS,WIDOW
Description: Isaiah 1:23
NET Translation: Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.
DARBY Translation: thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.
KJV Translation: Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WOMEN
Description: Isaiah 3:12
NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people, your leaders mislead you; they give you confusing directions.
DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroyD4621 the way of thy paths.
KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead theeK4533cause [thee] to err, and destroyK4534the way of thy paths.
Keywords: GOD,POOR,RULERS
Description: Isaiah 3:14
NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.
DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eatenK4535up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
Keywords: POOR,RULERS
Description: Isaiah 3:15
NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” The Sovereign Lord of Heaven’s Armies has spoken.
DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: GOD,RULERS
Description: Isaiah 5:7
NET Translation: Indeed, Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s Armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got—disobedience! He waited for fairness, but look what he got—cries for help!
DARBY Translation: For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cryD4629.
KJV Translation: For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plantK4556: and he looked for judgment, but behold oppressionK4557; for righteousness, but behold a cry.
Keywords: BRIBERY,DRUNKENNESS,JUDGE,RULERS,WINE
Description: Isaiah 5:22
NET Translation: Beware, those who are champions at drinking, who display great courage when mixing strong drinks.
DARBY Translation: Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;
KJV Translation: Woe unto [them that are] mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Keywords: BRIBERY,COURT,JUDGE,RULERS
Description: Isaiah 5:23
NET Translation: They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
DARBY Translation: who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
KJV Translation: Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Keywords: OPPRESSION,COURT,ISAIAH,ORPHAN,POOR,RULERS,WIDOW
Description: Isaiah 10:1
NET Translation: Beware, those who enact unjust policies; those who are always instituting unfair regulations,
DARBY Translation: Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
KJV Translation: Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness [which] they have prescribed;
Description: Isaiah 10:13
NET Translation: For he says: “By my strong hand I have accomplished this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down RULERS.
DARBY Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];
KJV Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
Keywords: BABYLON,NATION,RULERS
Description: Isaiah 14:4
NET Translation: you will taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!
DARBY Translation: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of gold ceased!
KJV Translation: That thou shalt take up this proverbK4646against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)
Description: Isaiah 14:5
NET Translation: The Lord has broken the club of the wicked, the scepter of RULERS.
DARBY Translation: Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the RULERS.
KJV Translation: The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the RULERS.
Keywords: DAVID,RULERS
Description: Isaiah 16:5
NET Translation: Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.
DARBY Translation: And a throne shall be established in mercyD4736: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.
KJV Translation: And in mercy shall the throne be establishedK4669: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Keywords: GRAPE,HESHBON,SIBMAH
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The RULERS of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched outK4671, they are gone over the sea.
Keywords: MEMPHIS,NOPH,ZOAN
Description: Isaiah 19:13
NET Translation: The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the RULERS of her tribes lead Egypt astray.
DARBY Translation: The princes of ZoanD4761 are become foolish, the princes of NophD4762 are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
KJV Translation: The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
Keywords: ARCHERY,ARROW
Description: Isaiah 22:3
NET Translation: All your leaders ran away together—they fled to a distant place; all your refugees were captured together—they were captured without a single arrow being shot.
DARBY Translation: All thy RULERS have fled together, they are taken prisoners without the bowD4780: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
KJV Translation: All thy RULERS are fled together, they are bound by the archersK4710: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.
Keywords: BLESSING,HOLY SPIRIT,ISAIAH,JUDGE,RULERS
Description: Isaiah 28:6
NET Translation: He will give discernment to the one who makes judicial decisions, and strength to those who defend the city from attackers.
DARBY Translation: and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
KJV Translation: And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
Keywords: INFIDELITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING
Description: Isaiah 28:14
NET Translation: Therefore, listen to the Lord’s message, you who mock, you RULERS of these people who reside in Jerusalem.
DARBY Translation: Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
KJV Translation: Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
Verse Intro: The Lord Will Judge Jerusalem
Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,FALSEHOOD,HELL,INFIDELITY,MOCKING,RULERS,SECURITY
Description: Isaiah 28:15
NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”
DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.
KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Isaiah 29:10
NET Translation: For the Lord has poured out on you a strong urge to sleep deeply. He has shut your eyes (you prophets), and covered your heads (you seers).
DARBY Translation: For Jehovah hath poured out upon you a spirit of deep sleep, and hath closedD4843 your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he covered.
KJV Translation: For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your RULERSK4774, the seers hath he covered.
Keywords: INFIDELITY,MALICE,PERSECUTION,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING,UNCHARITABLENESS
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Keywords: MALICE,PERSECUTION,RULERS,UNCHARITABLENESS
Description: Isaiah 29:21
NET Translation: those who bear false testimony against a person, who entrap the one who arbitrates at the city gate and deprive the innocent of justice by making false charges.
DARBY Translation: that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert [the judgment of] the righteous by futilityD4846.
KJV Translation: That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Keywords: BREATH,BRIMSTONE,HELL,RULERS,TOPHET
Description: Isaiah 30:33
NET Translation: For the burial place is already prepared; it has been made deep and wide for the king. The firewood is piled high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it.
DARBY Translation: For TophethD4870 is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.
KJV Translation: For Tophet [is] ordained of oldK4796; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
Keywords: ISAIAH,RETALIATION,RULERS
Description: Isaiah 33:1
NET Translation: The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!
DARBY Translation: Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
KJV Translation: Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Verse Intro: The Lord will Rule in Zion
Keywords: GOD,RULERS
Description: Isaiah 40:23
NET Translation: He is the one who reduces RULERS to nothing; he makes the earth’s leaders insignificant.
DARBY Translation: that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
KJV Translation: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Keywords: CLAY,MORTAR,POTTERY
Description: Isaiah 41:25
NET Translation: I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on RULERS as if they were clay, like a potter treading the clay.
DARBY Translation: I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princesRULERS.' see Note, Ezra 9.2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4953 as on mortar, and as the potter treadeth clay.
KJV Translation: I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.
Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION
Description: Isaiah 49:7
NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of RULERS: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despisethD5026, to him whom the nation abhorreth, to the servant of RULERS: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despisethK4942, to him whom the nation abhorreth, to a servant of RULERS, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS
Description: Isaiah 52:5
NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly slandered all day long.
DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.
KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
Keywords: AFFLICTED,ALMS,BENEFICENCE,BURDEN,DUTY,HOSPITALITY,NEIGHBOR,OPPRESSION,PHILANTHROPY,RIGHTEOUSNESS,RULERS
Description: Isaiah 58:6
NET Translation: No, this is the kind of fast I want: I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed, and to break every burdensome yoke.
DARBY Translation: Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushed, and that ye break every yoke?
KJV Translation: [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdensK4991, and to let the oppressedK4992go free, and that ye break every yoke?
Keywords: JUSTICE,RULERS,TRUTH
Description: Isaiah 59:14
NET Translation: Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
DARBY Translation: And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.
KJV Translation: And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Keywords: JUSTICE,PERSECUTION,RULERS,TRUTH
Description: Isaiah 59:15
NET Translation: Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, for there is no justice.
DARBY Translation: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw [it], and it was evil in his sight that there was no judgment.
KJV Translation: Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a preyK5002: and the LORD saw [it], and it displeased himK5003that [there was] no judgment.
Keywords: IRON,LIBERALITY,NATION,RULERS
Description: Isaiah 60:17
NET Translation: Instead of bronze, I will bring you gold; instead of iron, I will bring you silver; instead of wood, I will bring you bronze; instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.
DARBY Translation: For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy RULERS righteousness.
KJV Translation: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Keywords: BAAL,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your RULERS rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressedD5159 against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: DECEIT,ORPHAN,RULERS
Description: Jeremiah 5:28
NET Translation: That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
DARBY Translation: They are become fat, they shine, yea, they surpass in deeds of wickedness; they judge not the cause, the cause of the fatherless, and they prosperD5199; and the right of the needy do they not adjudge.
KJV Translation: They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
Keywords: NATION,RULERS
Description: Jeremiah 5:29
NET Translation: I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I will certainly bring retribution on such a nation as this!
DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,VINEYARD
Description: Jeremiah 12:10
NET Translation: Many foreign RULERS will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wilderness.
DARBY Translation: Many shepherds have destroyedD5258 my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
KJV Translation: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portionK5147a desolate wilderness.
Keywords: RULERS
Description: Jeremiah 13:18
NET Translation: The Lord told me: “Tell the king and the queen mother, ‘Surrender your thrones, for your glorious crowns will be removed from your heads.
DARBY Translation: Say unto the king and to the queenD5262: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
KJV Translation: Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalitiesK5151shall come down, [even] the crown of your glory.
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as RULERS over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit theeD5264, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punishK5152thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
Keywords: KING,OPPRESSION,RULERS
Description: Jeremiah 21:12
NET Translation: O royal family descended from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
DARBY Translation: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: O house of David, thus saith the LORD; ExecuteK5190judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: BABYLON,JUSTICE,RULERS
Description: Jeremiah 22:1
NET Translation: The Lord told me, “Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
KJV Translation: Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jeremiah 23:4
NET Translation: I will install RULERS over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the Lord, promise it!
DARBY Translation: And I will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you RULERS! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughterK5219and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vesselK5220.
Keywords: GOD
Description: Jeremiah 33:26
NET Translation: Just as surely as I have done this, so surely will I never reject the descendants of Jacob. Nor will I ever refuse to choose one of my servant David’s descendants to rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Indeed, I will restore them and show mercy to them.’”
DARBY Translation: [then] will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so as not to take of his seed to be RULERS over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will turn their captivity, and will have mercy on them.
KJV Translation: Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take [any] of his seed [to be] RULERS over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
Keywords: RULERS,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 38:5
NET Translation: King Zedekiah said to them, “Very well, you can do what you want with him. For I cannot do anything to stop you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do a thing against you.
KJV Translation: Then Zedekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
Keywords: DUNGEON,GOD,HAMMELECH,IMPRISONMENT,JEREMIAH,PRISONERS,RULERS
Description: Jeremiah 38:6
NET Translation: So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.
DARBY Translation: Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeonD5408 of Malchijah the son of HammelechD5409, which was in the court of the guard, and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
KJV Translation: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of HammelechK5288, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Description: Jeremiah 51:23
NET Translation: I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders.”
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and RULERSD5497.
KJV Translation: I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and RULERS.
Description: Jeremiah 51:28
NET Translation: Prepare the nations to do battle against her. Prepare the kings of the Medes. Prepare their governors and all their leaders. Prepare all the countries they rule to do battle against her.
DARBY Translation: PrepareD5501 nations against her, the kings of the Medes, their governors and all their RULERS, yea, all the land of their dominion.
KJV Translation: Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the RULERS thereof, and all the land of his dominion.
Description: Jeremiah 51:57
NET Translation: “I will make her officials and wise men drunk, along with her governors, leaders, and warriors. They will fall asleep forever and never wake up,” says the King whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her RULERS, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her RULERS, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
Description: Lamentations 2:2
NET Translation: ב (Bet). The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its RULERS.
DARBY Translation: The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
KJV Translation: The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
Description: Ezekiel 19:11
NET Translation: Its boughs were strong, fit for RULERS’ scepters; it reached up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.
DARBY Translation: And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thickD5689 boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.
KJV Translation: And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
Keywords: GOVERNMENT,RULERS
Description: Ezekiel 21:25
NET Translation: “‘As for you, profane and wicked prince of Israel, whose day has come, the time of final punishment,
DARBY Translation: And thou, profane, wicked prince of Israel, whose day is come, at the time of the iniquity of the end,
KJV Translation: And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity [shall have] an end,
Keywords: DIADEM,MITRE,GOD,MITER,RULERS
Description: Ezekiel 21:26
NET Translation: this is what the Sovereign Lord says: Tear off the turban; take off the crown! Things must change. Exalt the lowly; bring low the exalted!
DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no [more]D5714. Exalt that which is low, and abase that which is high.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
Keywords: RULERS
Description: Ezekiel 22:6
NET Translation: “‘See how each of the princes of Israel living within you has used his authority to shed blood.
DARBY Translation: Behold, the princes of Israel have been in thee to shed blood, each according to his power.
KJV Translation: Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their powerK5616to shed blood.
Keywords: CRIME,RULERS,WOLF
Description: Ezekiel 22:27
NET Translation: Her officials are like wolves in her midst rending their prey—shedding blood and destroying lives—so they can get dishonest profit.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
KJV Translation: Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Keywords: ARMIES,COLORS
Description: Ezekiel 23:6
NET Translation: clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
DARBY Translation: clothed with blue, governors and RULERSD5726, all of them attractive young men, horsemen riding upon horses.
KJV Translation: [Which were] clothed with blue, captains and RULERS, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
Keywords: ARMIES
Description: Ezekiel 23:12
NET Translation: She lusted after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
DARBY Translation: She lusted after the children of Asshur [her] neighbours, governors and RULERS, clothed most gorgeouslyD5728, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.
KJV Translation: She doted upon the Assyrians [her] neighbours, captains and RULERS clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Keywords: KOA,PEKOD,SHOA
Description: Ezekiel 23:23
NET Translation: the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
DARBY Translation: The children of BabylonD5729, and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and KoaD5730, all the children of Asshur with them; all of them attractive young men, governors and RULERS, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
KJV Translation: The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and RULERS, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
Keywords: KING,PRIDE,RULERS,SELF-EXALTATION
Description: Ezekiel 28:2
NET Translation: “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas”—yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
DARBY Translation: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a GodD5785, I sit [in] the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
KJV Translation: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midstK5690of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS
Description: Ezekiel 34:2
NET Translation: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them—to the shepherds: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?
DARBY Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?
KJV Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Keywords: RULERS
Description: Ezekiel 34:7
NET Translation: “‘Therefore, you shepherds, listen to the Lord’s message:
DARBY Translation: Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
KJV Translation: Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,REGENERATION,RULERS,UNCIRCUMCISION
Description: Ezekiel 44:7
NET Translation: When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it—even my house—when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
DARBY Translation: in that ye have brought strangers, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, [even] my house, when ye offered my bread, the fat and the blood; and they have broken my covenant besidesD5935 all your abominations.
KJV Translation: In that ye have brought [into my sanctuary] strangersK5832, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
Keywords: KING,OPPRESSION,RULERS
Description: Ezekiel 45:9
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, princes of Israel! Put away violence and spoil, and execute judgment and justice; take off your exactionsD5948 from my people, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactionsK5843from my people, saith the Lord GOD.
Keywords: DANIEL,NEBUCHADNEZZAR,RULERS
Description: Daniel 2:1
NET Translation: In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffered from insomnia.
DARBY Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
KJV Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
Verse Intro: Nebuchadnezzar Has a Troubling Dream
Keywords: BABYLON,FIRE,NEBUCHADNEZZAR,OBEDIENCE,RELIGION,SHADRACH,COERCION,DURA,RULERS
Description: Daniel 3:1
NET Translation: King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was 90 feet tall and 9 feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, [and] its breadth six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
Verse Intro: Nebuchadnezzar Builds Colossal Golden Image
Keywords: IDOLATRY,SHERIFF
Description: Daniel 3:2
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he had erected.
DARBY Translation: And Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governorsD5992, the judges, the treasurers, the counsellorsD5993, the justices, and all the RULERS of the provinces, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the RULERS of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: IDOLATRY,SHERIFF
Description: Daniel 3:3
NET Translation: So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Then the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the RULERS of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
KJV Translation: Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the RULERS of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Keywords: CONVERTS,DANIEL,DREAM,HEATHEN,NEBUCHADNEZZAR,RULERS,BABYLON,GOVERNMENT,PROCLAMATION,TESTIMONY
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Verse Intro: Nebuchadnezzar Extols the Most High God
Keywords: IMPENITENCE,RULERS
Description: Daniel 5:22
NET Translation: “But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.
DARBY Translation: And thou, Belshazzar, his son, hast not humbled thy heart, although thou knewest all this;
KJV Translation: And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
Keywords: DANIEL,DARIUS,FAITH,GOD,LION,PERSECUTION,PERSIA,BABYLON,GOVERNMENT,KING,CIVIL MINISTER,RULERS
Description: Daniel 6:1
NET Translation: It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
DARBY Translation: It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
KJV Translation: It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Verse Intro: Daniel's Devotion to God and the Test of the Lion's Den
Keywords: FLATTERY,RULERS
Description: Daniel 6:7
NET Translation: To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.
DARBY Translation: All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decreeD6020, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
KJV Translation: All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decreeK5945, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
Keywords: KING,RULERS,SEAL
Description: Daniel 6:9
NET Translation: So King Darius issued the written interdict.
DARBY Translation: Therefore king Darius signed the writing and the decree.
KJV Translation: Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PROPHECY
Description: Daniel 7:27
NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’
DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. HisD6030 kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominionsRULERS." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5957shall serve and obey him.
Keywords: JUDGE
Description: Daniel 9:12
NET Translation: He has carried out his threats against us and our RULERS who were over us by bringing great calamity on us—what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven!
DARBY Translation: And he hath performed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem.
KJV Translation: And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
Keywords: COVETOUSNESS,HOLY SPIRIT
Description: Hosea 4:18
NET Translation: They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
DARBY Translation: Their drink is sourD6144; they give themselves up to whoredom; her great menD6145 passionately love [their] shame.
KJV Translation: Their drink is sourK6068: they have committed whoredom continually: her RULERSK6069[with] shame do love, Give ye.
Keywords: LANDMARKS,RULERS
Description: Hosea 5:10
NET Translation: The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood.
DARBY Translation: The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
KJV Translation: The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
Keywords: RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 7:3
NET Translation: The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.
DARBY Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
KJV Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
Keywords: OVEN,PRAYERLESSNESS
Description: Hosea 7:7
NET Translation: All of them are blazing like an oven; they devour their RULERS. All their kings fall, and none of them call on me!
DARBY Translation: They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
KJV Translation: They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
Keywords: GILGAL,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 9:15
NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their RULERS are rebels.
DARBY Translation: All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebelliousD6178.
KJV Translation: All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
Keywords: HOSHEA,RULERS
Description: Hosea 10:7
NET Translation: Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
DARBY Translation: As for Samaria her king is cut off as chipsD6187 upon the face of the waters.
KJV Translation: [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the waterK6111.
Keywords: GOD,ISRAEL
Description: Hosea 13:10
NET Translation: Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your RULERS for whom you asked, saying, “Give me a king and princes”?
DARBY Translation: Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
KJV Translation: I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Keywords: DISHONESTY,RULERS
Description: Amos 3:10
NET Translation: “They do not know how to do what is right,” the Lord says. “They store up the spoils of destructive violence in their fortresses.
DARBY Translation: and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.
KJV Translation: For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robberyK6184in their palaces.
Keywords: RULERS
Description: Amos 3:11
NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BASHAN,CATTLE,COW,KINE (BOVINE),OPPRESSION,POOR,RULERS
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Verse Intro: Israel did not Return Despite the Lord's Discipline
Keywords: FISH,FISHHOOK,POOR,RULERS
Description: Amos 4:2
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you will be carried away in baskets, every last one of you in fishermen’s pots.
DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Keywords: HOUSE,INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,STONES,TAX
Description: Amos 5:11
NET Translation: Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasantD6279 vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyardsK6197, but ye shall not drink wine of them.
Keywords: BRIBERY,INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,SIN
Description: Amos 5:12
NET Translation: Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
DARBY Translation: For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribeD6280, and they turn aside [the right of] the needy in the gate.
KJV Translation: For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribeK6198, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
Keywords: HEMLOCK,RULERS
Description: Amos 6:12
NET Translation: Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.
DARBY Translation: Shall horses run upon the rock? will [men] plough [thereon] with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,
KJV Translation: Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Keywords: CONFIDENCE,HORN,RULERS,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Amos 6:13
NET Translation: You are happy because you conquered Lo Debar. You say, “Did we not conquer Karnaim by our own power?”
DARBY Translation: ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us powerD6290 by our own strength?
KJV Translation: Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Keywords: ASHES,RULERS
Description: Jonah 3:6
NET Translation: When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
DARBY Translation: And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
KJV Translation: For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [him] with sackcloth, and sat in ashes.
Verse Intro: The People of Nineveh Repent
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MICAH,CHURCH,GOVERNMENT,RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: Micah 3:1
NET Translation: I said, “Listen, you leaders of Jacob, you RULERS of the nation of Israel! You ought to know what is just,
DARBY Translation: And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
KJV Translation: And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; [Is it] not for you to know judgment?
Verse Intro: Judah's Leaders and False Prophets to be Judged
Keywords: CHURCH,GOVERNMENT,RULERS
Description: Micah 3:9
NET Translation: Listen to this, you leaders of the family of Jacob, you RULERS of the nation of Israel! You hate justice and pervert all that is right.
DARBY Translation: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgmentD6358, and pervert all equity,
KJV Translation: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Keywords: SEVEN
Description: Micah 5:5
NET Translation: He will give us peace. Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, we will send against them seven shepherd-RULERS, make that eight commanders.
DARBY Translation: And this [man] shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princesD6368 of men.
KJV Translation: And this [man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal menK6307.
Keywords: BRIBERY,CHARACTER,COURT,COVETOUSNESS,JUDGE,JUSTICE,RULERS,SIN
Description: Micah 7:3
NET Translation: They are experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men announce what they wish, and then they plan it out.
DARBY Translation: Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his soul's greed: and [together] they combineD6385 it.
KJV Translation: That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Keywords: HEDGE,RULERS,THORN
Description: Micah 7:4
NET Translation: The best of them is like a thorn; their godly are like a thorn bush. Woe to your watchmen; your appointed punishment is on the way. The time of their confusion is now.
DARBY Translation: The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
KJV Translation: The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Keywords: JUSTICE,RULERS,WICKED (PEOPLE)
Description: Habakkuk 1:4
NET Translation: For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
DARBY Translation: Therefore the law is powerless, and justiceD6426 doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
KJV Translation: Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrongK6361judgment proceedeth.
Description: Habakkuk 1:10
NET Translation: They mock kings and laugh at RULERS. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
DARBY Translation: Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.
KJV Translation: And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Keywords: AMBITION,COVETOUSNESS,HELL,OPPRESSION,PRIDE,RULERS,WINE
Description: Habakkuk 2:5
NET Translation: Indeed, wine will betray the proud, restless man! His appetite is as big as Sheol’s; like death, he is never satisfied. He gathers all the nations; he seizes all peoples.
DARBY Translation: And moreover, the wine is treacherous: he is a proud manD6435, and keepeth not at rest, he enlargeth his desireD6436 as Sheol, and he is like death and cannot be satisfied; and he assembleth unto him all nations, and gathereth unto him all peoples.
KJV Translation: Yea alsoK6375, because he transgresseth by wine, [he is] a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and [is] as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
Keywords: DAY,DRESS,RULERS,SACRIFICES
Description: Zephaniah 1:8
NET Translation: “On the day of the Lord’s sacrificial meal, I will punish the princes and the king’s sons, and all who wear foreign styles of clothing.
DARBY Translation: And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
KJV Translation: And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punishK6410the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
Keywords: COURT,JUDGE,RULERS,WOLF
Description: Zephaniah 3:3
NET Translation: Her princes are as fierce as roaring lions; her RULERS are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
KJV Translation: Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,CORD
Description: Zechariah 2:1
NET Translation: (2:5) I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand.
DARBY Translation: And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand.
KJV Translation: I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
Verse Intro: The Vision of the Surveyor
Keywords: COMMANDMENTS,INTEGRITY,KINDNESS,RULERS
Description: Zechariah 7:9
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, ExecuteD6531 true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another,
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgmentK6465, and shew mercy and compassions every man to his brother:
Keywords: COMMANDMENTS,KINDNESS,MALICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,WIDOW
Description: Zechariah 7:10
NET Translation: You must not oppress the widow, the orphan, the resident foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow citizen.’
DARBY Translation: and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
KJV Translation: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Keywords: COMMANDMENTS,COURT,GATES,JUSTICE,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS,SPEAKING,TRUTH
Description: Zechariah 8:16
NET Translation: These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.
DARBY Translation: These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; executeD6537 truth and the judgment of peace in your gates;
KJV Translation: These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peaceK6475in your gates:
Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 2:6
NET Translation: ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are in no way least among the RULERS of Judah, for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
DARBY Translation: And *thou* Bethlehem, land of Juda, art in no wise the least among the governors of Juda; for out of thee shall go forth a leader whoD6626 shall shepherd my people Israel.
KJV Translation: And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall ruleK6554my people Israel.
Keywords: ANGER,BETHLEHEM,CHILDREN,HOMICIDE,INFANTICIDE,RULERS
Description: Matthew 2:16
NET Translation: When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
DARBY Translation: Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enraged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquired from the magi.
KJV Translation: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Verse Intro: Herod Kills the Children
Description: Matthew 10:18
NET Translation: And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and to the Gentiles.
DARBY Translation: and ye shall be brought before RULERS and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
KJV Translation: “And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.”
Keywords: CONSCIENCE,JESUS THE CHRIST,JOHN,RULERS,TETRARCH
Description: Matthew 14:1
NET Translation: At that time Herod the tetrarch heard reports about Jesus,
DARBY Translation: At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
KJV Translation: At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Verse Intro: Recounting the Circumstances Around the Death of John the Baptist
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,MAN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 20:25
NET Translation: But Jesus called them and said, “You know that the RULERS of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having called them to [him], said, Ye know that the RULERS of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.
KJV Translation: But Jesus called them [unto him], and said, “Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.”
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Verse Intro: RULERS Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: FALSE ACCUSATION,CHURCH,COURT,FALSE TEACHERS,JESUS THE CHRIST,PERJURY,PERSECUTION,RULERS
Description: Matthew 26:59
NET Translation: The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.
DARBY Translation: And the chief priests and the elders and the whole sanhedrimD6941 sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
KJV Translation: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,JUDGE,RULERS,SELF-DEFENSE,TREASON
Description: Matthew 27:11
NET Translation: Then Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus said, “You say so.”
DARBY Translation: But Jesus stood before the governor. And the governor questioned him, saying, Art *thou* the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
KJV Translation: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, “Thou sayest.”
Verse Intro: Pilate Questions Jesus
Keywords: JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,SALUTATIONS
Description: Mark 5:22
NET Translation: Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
DARBY Translation: And [behold] there comes one of the RULERS of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
KJV Translation: And, behold, there cometh one of the RULERS of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Keywords: FELLOWSHIP,MAN
Description: Mark 10:42
NET Translation: Jesus called them and said to them, “You know that those who are recognized as RULERS of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having called them to [him], says to them, Ye know that those who are esteemed to rule over the nations exercise lordship over them; and their great men exercise authority over them;
KJV Translation: But Jesus called them [to him], and saith unto them, “Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.”
Keywords: TEMPLE
Description: Mark 11:27
NET Translation: They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
DARBY Translation: And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the templeD7090, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
KJV Translation: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Verse Intro: RULERS Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: BEATING,PERSECUTION,WATCHFULNESS
Description: Mark 13:9
NET Translation: “You must watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.
DARBY Translation: But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrimsD7113 and to synagogues: ye shall be beaten and brought before RULERS and kings for my sake, for a testimony to them;
KJV Translation: “But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before RULERS and kings for my sake, for a testimony against them.”
Verse Intro: Disciples to Be Persecuted Toward the End of the Age
Keywords: CIVIL SERVICE,DEMAGOGISM,JUDGE,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRISONERS,PUNISHMENT,RULERS,SCOURGING,VERDICT
Description: Mark 15:15
NET Translation: Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
KJV Translation: And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
Keywords: HUMILITY,PRIDE
Description: Luke 1:52
NET Translation: He has brought down the mighty from their thrones, and has lifted up those of lowly position;
DARBY Translation: He has put down RULERS from thrones, and exalted the lowly.
KJV Translation: He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.
Keywords: INSPIRATION,MAGISTRATE,MINISTER,CHRISTIAN,SYNAGOGUE,WISDOM
Description: Luke 12:11
NET Translation: But when they bring you before the synagogues, the RULERS, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
DARBY Translation: But when they bring you before the synagogues and RULERS and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
KJV Translation: “And when they bring you unto the synagogues, and” [unto] “magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:”
Keywords: HEROD,PERSECUTION,RULERS
Description: Luke 13:31
NET Translation: At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, “Get away from here, because Herod wants to kill you.”
DARBY Translation: The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.
KJV Translation: The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
Verse Intro: Jesus Going to Jerusalem and His Lament Over It
Keywords: FOX,HEROD,JESUS THE CHRIST,RULERS
Description: Luke 13:32
NET Translation: But he said to them, “Go and tell that fox, ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.
DARBY Translation: And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected;
KJV Translation: And he said unto them, “Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third” [day] “I shall be perfected.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PHARISEES,SABBATH
Description: Luke 14:1
NET Translation: Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.
DARBY Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the RULERS, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were watching him.
KJV Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Verse Intro: Jesus Heals a Man on the Sabbath
Keywords: INSTRUCTION
Description: Luke 20:1
NET Translation: Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the experts in the law with the elders came up
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the templeD7393, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,
KJV Translation: And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
Verse Intro: RULERS Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: PERSECUTION
Description: Luke 21:12
NET Translation: But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.
DARBY Translation: But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;
KJV Translation: “But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute” [you], “delivering” [you] “up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and RULERS for my name's sake.”
Verse Intro: Disciples to Be Persecuted Toward the End of the Age
Keywords: GALILEE,HEROD,JESUS THE CHRIST,RULERS
Description: Luke 23:6
NET Translation: Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
DARBY Translation: But Pilate, having heard Galilee [named], demanded if the man were a Galilaean;
KJV Translation: When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
Verse Intro: Jesus Handed Over to Herod and Returned to Pilate
Keywords: COMPLICITY,DEMAGOGISM,JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRIEST
Description: Luke 23:13
NET Translation: Then Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,
DARBY Translation: And Pilate, having called together the chief priests and the RULERS and the people,
KJV Translation: And Pilate, when he had called together the chief priests and the RULERS and the people,
Keywords: JESUS THE CHRIST,SCOFFING
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there watching, but the leaders ridiculed him, saying, “He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the RULERS also [with them] sneeredD7424, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the RULERS also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death, and crucified him.
DARBY Translation: and how the chief priests and our RULERS delivered him up to [the] judgmentD7436 of death and crucified him.
KJV Translation: And how the chief priests and our RULERS delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Description: John 7:26
NET Translation: Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the ruling authorities really know that this man is the Christ?
DARBY Translation: and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the RULERS then indeed recognised that this is the Christ?
KJV Translation: But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the RULERS know indeed that this is the very Christ?
Keywords: PHARISEES
Description: John 7:48
NET Translation: None of the members of the ruling council or the Pharisees have believed in him, have they?
DARBY Translation: Has any one of the RULERS believed on him, or of the Pharisees?
KJV Translation: Have any of the RULERS or of the Pharisees believed on him?
Keywords: NICODEMUS
Description: John 7:50
NET Translation: Nicodemus, who had gone to Jesus before and who was one of the RULERS, said,
DARBY Translation: Nicodemus says to them (being one of themselves),
KJV Translation: Nicodemus saith unto them, (he that came to JesusK6721by night, being one of them,)
Keywords: CONFESSION,COWARDICE,INDECISION,JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,PERSECUTION,SYNAGOGUE
Description: John 12:42
NET Translation: Nevertheless, even among the RULERS many believed in him, but because of the Pharisees they would not confess Jesus to be the Christ, so that they would not be put out of the synagogue.
DARBY Translation: Although indeed from amonD7596g the RULERS also many believed on him, but on account of the Pharisees did not confess [him], that they might not be put out of the synagogue:
KJV Translation: Nevertheless among the chief RULERS also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
Keywords: BLINDNESS,GOD,IGNORANCE
Description: Acts 3:17
NET Translation: And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your RULERS did too.
DARBY Translation: And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your RULERS;
KJV Translation: And now, brethren, I wot that through ignorance ye did [it], as [did] also your RULERS.
Description: Acts 4:5
NET Translation: On the next day, their RULERS, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow that their RULERS and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that their RULERS, and elders, and scribes,
Keywords: COURT,DEFENSE,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 4:8
NET Translation: Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied, “RULERS of the people and elders,
DARBY Translation: Then Peter, filled with [the] Holy Spirit, said to them, RULERS of the people and elders [of Israel],
KJV Translation: Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye RULERS of the people, and elders of Israel,
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 4:26
NET Translation: The kings of the earth stood together, and the RULERS assembled together, against the Lord and against his Christ.’
DARBY Translation: The kings of the earth were there, and the RULERS were gathered together against the Lord and against his Christ.
KJV Translation: The kings of the earth stood up, and the RULERS were gathered together against the Lord, and against his Christ.
Keywords: HEROD,JERUSALEM,PERSECUTION,RULERS
Description: Acts 12:1
NET Translation: About that time King Herod laid hands on some from the church to harm them.
DARBY Translation: At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,
KJV Translation: Now about that time Herod the king stretchedK6762forth [his] hands to vex certain of the church.
Verse Intro: James Killed and Peter Imprisoned by Herod
Keywords: WORD OF GOD
Description: Acts 13:15
NET Translation: After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, “Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it.”
DARBY Translation: And after the reading of the law and the prophets, the RULERS of the synagogue sent to them, saying, BrethrenD7821, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
KJV Translation: And after the reading of the law and the prophets the RULERS of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PROPHECY,SABBATH,WORD OF GOD
Description: Acts 13:27
NET Translation: For the people who live in Jerusalem and their RULERS did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.
DARBY Translation: for those who dwell in Jerusalem, and their RULERS, not having known him, have fulfilled also the voices of the prophets which are read on every sabbath, [by] judging [him].
KJV Translation: For they that dwell at Jerusalem, and their RULERS, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
Description: Acts 14:5
NET Translation: When both the Gentiles and the Jews (together with their RULERS) made an attempt to mistreat them and stone them,
DARBY Translation: And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their RULERS, to use [them] ill and stone them,
KJV Translation: And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their RULERS, to use [them] despitefully, and to stone them,
Keywords: ARREST,COVETOUSNESS,CRIMINALS,MALICE,MARKET,PAUL,PRISONERS,SILAS
Description: Acts 16:19
NET Translation: But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.
DARBY Translation: And her masters, seeing that the hope of their gains was goneD7856, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;
KJV Translation: And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplaceK6776unto the RULERS,
Verse Intro: Paul and Silas Beaten and Thrown into Prison
Keywords: JASON
Description: Acts 17:6
NET Translation: When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, “These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too,
DARBY Translation: and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchsD7868, crying out, These [men] that have set the world in tumult, are come here also,
KJV Translation: And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the RULERS of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
Description: Acts 17:8
NET Translation: They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things.
DARBY Translation: And they troubled the crowd and the politarchsD7869 when they heard these things.
KJV Translation: And they troubled the people and the RULERS of the city, when they heard these things.
Keywords: ANANIAS,RELIGIOUS INTOLERANCE,RULERS
Description: Acts 23:2
NET Translation: At that the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
DARBY Translation: But the high priest Ananias ordered those standing by him to smite his mouth.
KJV Translation: And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Keywords: ANGER,REPROOF,RULERS
Description: Acts 23:3
NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
DARBY Translation: Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Keywords: ASSURANCE,DECISION,FAITH
Description: Romans 8:38
NET Translation: For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly RULERS, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
DARBY Translation: For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
KJV Translation: For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Keywords: ALMS,LIBERALITY,MERCY,POOR,RULERS
Description: Romans 12:8
NET Translation: if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
DARBY Translation: or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicityD8152; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
KJV Translation: Or he that exhorteth, on exhortation: he that givethK6859, [let him do it] with simplicityK6860; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Keywords: ROME,CITIZENS,GOVERNMENT,LOYALTY,RULERS
Description: Romans 13:1
NET Translation: Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, and the authorities that exist have been instituted by God.
DARBY Translation: Let every soul be subjectD8160 to the authorities that are above [him]. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God.
KJV Translation: Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordainedK6863of God.
Verse Intro: A Believer's Submission to Civil Government
Keywords: RULERS
Description: Romans 13:3
NET Translation: (for RULERS cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendatio
DARBY Translation: For RULERS are not a terror to a good work, but to an evil [one]. Dost thou desire then not to be afraid of the authority? practise [what is] good, and thou shalt have praise from it;
KJV Translation: For RULERS are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
Keywords: PERFECTION,PHILOSOPHY,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 2:6
NET Translation: Now we do speak wisdom among the mature, but not a wisdom of this age or of the RULERS of this age, who are perishing.
DARBY Translation: But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this worldD8217, nor of the RULERS of this worldD8218, who come to nought.
KJV Translation: Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
Verse Intro: The Wisdom of God in a Mystery
Keywords: BLINDNESS,CROSS,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST
Description: 1 Corinthians 2:8
NET Translation: None of the RULERS of this age understood it. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.
DARBY Translation: which none of the princes of this ageD8220 knew, (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory;)
KJV Translation: Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD
Description: Ephesians 3:10
NET Translation: The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the RULERS and the authorities in the heavenly realms.
DARBY Translation: in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
KJV Translation: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
Keywords: DARKNESS,SATAN,WRESTLING
Description: Ephesians 6:12
NET Translation: For our struggle is not against flesh and blood, but against the RULERS, against the powers, against the world RULERS of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
DARBY Translation: because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power]D8667 of wickedness in the heavenlies.
KJV Translation: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the RULERS of the darkness of this world, against spiritual wickednessK7033in high [places].
Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,SATAN
Description: Colossians 2:15
NET Translation: Disarming the RULERS and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
DARBY Translation: having spoiled principalitD8758ies and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
KJV Translation: [And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in itK7068.
Keywords: CITIZENS,COMMANDMENTS,INTERCESSION,KING,MINISTER,CHRISTIAN,NATION,RULERS,THANKFULNESS
Description: 1 Timothy 2:1
NET Translation: First of all, then, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people,
DARBY Translation: I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessionsD8847, thanksgivings be made for all men;
KJV Translation: I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
Verse Intro: Exhortation to Pray for All People
Keywords: CITIZENS,COMMANDMENTS,INTERCESSION,KING,NATION,PEACE,RULERS
Description: 1 Timothy 2:2
NET Translation: even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
DARBY Translation: for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
KJV Translation: For kings, and [for] all that are in authorityK7106; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Keywords: CITIZENS,COMMANDMENTS,GENTLENESS,GOVERNMENT,LOYALTY,MAGISTRATE,MINISTER,CHRISTIAN,SLANDER,STRIFE,WORKS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Titus 3:1
NET Translation: Remind them to be subject to RULERS and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
DARBY Translation: Put them in mind to be subject to RULERS, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
KJV Translation: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Verse Intro: Conduct Toward those Outside the Church
Keywords: OPPRESSION,PERSECUTION,POOR,RICHES,RULERS
Description: James 2:6
NET Translation: But you have dishonored the poor! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
DARBY Translation: But *ye* have despised the poor [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
KJV Translation: But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Keywords: NEIGHBOR,RULERS
Description: James 2:9
NET Translation: But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.
DARBY Translation: But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
KJV Translation: But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
Keywords: CITIZENS,GOVERNMENT,ORDINANCE,RULERS
Description: 1 Peter 2:13
NET Translation: Be subject to every human institution for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
DARBY Translation: Be in subjection [therefore] to every human institution for the Lord's sake; whether to [the] king as supreme,
KJV Translation: Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
Verse Intro: Living Examples - RULERS and Subjects
Keywords: RULERS
Description: 1 Peter 2:14
NET Translation: or to governors as those he commissions to punish wrongdoers and praise those who do good.
DARBY Translation: or to RULERS as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
KJV Translation: Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.