Search Phrase = GOLD
There are no Main Site search results.
Keywords: GOLD,HAVILAH,PISON
Description: Genesis 2:11
NET Translation: The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is GOLD.
DARBY Translation: The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the GOLD is.
KJV Translation: The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] GOLD;
Keywords: BDELLIUM,GOLD,ONYX
Description: Genesis 2:12
NET Translation: (The GOLD of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there.)
DARBY Translation: And the GOLD of that land is good; bdelliumD21 and the onyxD22 stone are there.
KJV Translation: And the GOLD of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.
Keywords: ABRAHAM,MONEY,THE RICH,SILVER
Description: Genesis 13:2
NET Translation: (Now Abram was very wealthy in livestock, silver, and GOLD.)
DARBY Translation: And Abram was very rich in cattle, in silver, and in GOLD.
KJV Translation: And Abram [was] very rich in cattle, in silver, and in GOLD.
Keywords: BRACELET,GOLD,SHEKEL
Description: Genesis 24:22
NET Translation: After the camels had finished drinking, the man took out a GOLD nose ring weighing a beka and two GOLD wrist bracelets weighing ten shekels and gave them to her.
DARBY Translation: And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a GOLD ringD195, of half a shekelD196 weight, and two bracelets for her hands, ten [shekels] weight of GOLD,
KJV Translation: And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a GOLDen earringK136of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of GOLD;
Keywords: ABRAHAM,ASS (DONKEY),CAMEL,MONEY,THE RICH,THANKFULNESS
Description: Genesis 24:35
NET Translation: “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and GOLD, male and female servants, and camels and donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah has blessed my master greatly, and he is become great; and he has given him sheep and cattle, and silver and GOLD, and bondmen and bondwomen, and camels and asses.
KJV Translation: And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and GOLD, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Keywords: BRIDE,JEWELS,MARRIAGE
Description: Genesis 24:53
NET Translation: Then he brought out GOLD, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.
DARBY Translation: And the servant brought forth silver articles, and GOLD articles, and clothing, and he gave [them] to Rebecca; and he gave to her brother, and to her mother, precious things.
KJV Translation: And the servant brought forth jewelsK137of silver, and jewels of GOLD, and raiment, and gave [them] to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
Keywords: CHAINS,LINEN,RING
Description: Genesis 41:42
NET Translation: Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph’s. He clothed him with fine linen clothes and put a GOLD chain around his neck.
DARBY Translation: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssusD341, and put a GOLD chain on his neck.
KJV Translation: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linenK269, and put a GOLD chain about his neck;
Keywords: GOLD,MONEY
Description: Genesis 44:8
NET Translation: Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or GOLD from your master’s house?
DARBY Translation: Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or GOLD?
KJV Translation: Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or GOLD?
Keywords: BORROWING,GOLD,JEWELS
Description: Exodus 3:22
NET Translation: Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and GOLD and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters—thus you will plunder Egypt!”
DARBY Translation: but every woman shall ask of her neighbour, and of her that is the inmate of her house, utensils of silver, and utensils of GOLD, and clothing; and ye shall put [them] on your sons and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.
KJV Translation: But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of GOLD, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the EgyptiansK339.
Keywords: BORROWING,GOLD,ISRAEL,JEWELS
Description: Exodus 11:2
NET Translation: Instruct the people that each man and each woman is to request from his or her neighbor items of silver and GOLD.”
DARBY Translation: Speak now in the ears of the people, that they ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, utensils of silver and utensils of GOLD.
KJV Translation: Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of GOLD.
Keywords: BORROWING,ISRAEL,JEWELS
Description: Exodus 12:35
NET Translation: Now the Israelites had done as Moses told them—they had requested from the Egyptians silver and GOLD items and clothing.
DARBY Translation: And the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked of the Egyptians utensils of silver, and utensils of GOLD, and clothing.
KJV Translation: And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of GOLD, and raiment:
Keywords: IDOLATRY,SILVER
Description: Exodus 20:23
NET Translation: You must not make gods of silver alongside me, nor make gods of GOLD for yourselves.
DARBY Translation: Ye shall not make beside me gods of silver, and ye shall not make to you gods of GOLD.
KJV Translation: Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of GOLD.
Keywords: COLORS
Description: Exodus 25:3
NET Translation: This is the offering you are to accept from them: GOLD, silver, bronze,
DARBY Translation: And this is the heave-offering that ye shall take of them: GOLD, and silver, and copper,
KJV Translation: And this [is] the offering which ye shall take of them; GOLD, and silver, and brass,
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:11
NET Translation: You are to overlay it with pure GOLD—both inside and outside you must overlay it, and you are to make a surrounding border of GOLD over it.
DARBY Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of GOLD round about.
KJV Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of GOLD round about.
Description: Exodus 25:12
NET Translation: You are to cast four GOLD rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
DARBY Translation: And cast four rings of GOLD for it, and put [them] at the four cornersD577 thereof, that two rings may be upon the one side thereof and two rings upon the other side thereof.
KJV Translation: And thou shalt cast four rings of GOLD for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
Keywords: GOLD,SHITTIM
Description: Exodus 25:13
NET Translation: You are to make poles of acacia wood, overlay them with GOLD,
DARBY Translation: And make staves of acacia-wood and overlay them with GOLD.
KJV Translation: And thou shalt make staves [of] shittim wood, and overlay them with GOLD.
Keywords: GOD,MERCY-SEAT,TYPES
Description: Exodus 25:17
NET Translation: “You are to make an atonement lid of pure GOLD; its length is to be 45 inches, and its width is to be 27 inches.
DARBY Translation: And thou shalt make a mercy-seatD578 of pure GOLD: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
KJV Translation: And thou shalt make a mercy seat [of] pure GOLD: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
Keywords: BEATEN WORK,CHERUBIM
Description: Exodus 25:18
NET Translation: You are to make two cherubim of GOLD; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
DARBY Translation: And thou shalt make two cherubim of GOLD; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
KJV Translation: And thou shalt make two cherubims [of] GOLD, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:24
NET Translation: You are to overlay it with pure GOLD, and you are to make a surrounding border of GOLD for it.
DARBY Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD, and make upon it a border of GOLD round about.
KJV Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD, and make thereto a crown of GOLD round about.
Keywords: GOLD,HANDBREADTH,MEASURE
Description: Exodus 25:25
NET Translation: You are to make a surrounding frame for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of GOLD for its frame.
DARBY Translation: And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of GOLD for the margin thereof round about.
KJV Translation: And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a GOLDen crown to the border thereof round about.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:26
NET Translation: You are to make four rings of GOLD for it and attach the rings at the four corners where its four legs are.
DARBY Translation: And thou shalt make for it four rings of GOLD, and put the rings at the four corners that are on the four feet thereof.
KJV Translation: And thou shalt make for it four rings of GOLD, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:28
NET Translation: You are to make the poles of acacia wood and overlay them with GOLD, so that the table may be carried with them.
DARBY Translation: And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with GOLD; and the table shall be carried upon them.
KJV Translation: And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with GOLD, that the table may be borne with them.
Keywords: BOWL,GOLD,SHEWBREAD (SHOWBREAD),SPOONS
Description: Exodus 25:29
NET Translation: You are to make its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; you are to make them of pure GOLD.
DARBY Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and cups thereof, and goblets thereof, and bowls thereof, with which to pour out: of pure GOLD shalt thou make them.
KJV Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure GOLD shalt thou make them.
Keywords: CANDLESTICK,GOLD
Description: Exodus 25:31
NET Translation: “You are to make a lampstand of pure GOLD. The lampstand is to be made of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms are to be from the same piece.
DARBY Translation: And thou shalt make a lamp-stand of pure GOLD; [of] beaten work shall the lamp-stand be made: its base and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers shall be of the same.
KJV Translation: And thou shalt make a candlestick [of] pure GOLD: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
Verse Intro: The GOLDen Lampstand
Description: Exodus 25:36
NET Translation: Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammered piece of pure GOLD.
DARBY Translation: Their knobs and their branches shall be of itself all of one beaten work of pure GOLD.
KJV Translation: Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure GOLD.
Keywords: CANDLESTICK,GOLD,SNUFFDISHES,TONGS
Description: Exodus 25:38
NET Translation: Its trimmers and its trays are to be of pure GOLD.
DARBY Translation: and the snuffers thereof, and the snuff-traysD583 thereof, of pure GOLD.
KJV Translation: And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure GOLD.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:39
NET Translation: About seventy-five pounds of pure GOLD is to be used for it and for all these utensils.
DARBY Translation: Of a talent of pure GOLD shall they make it, with all these utensils.
KJV Translation: [Of] a talent of pure GOLD shall he make it, with all these vessels.
Description: Exodus 26:6
NET Translation: You are to make fifty GOLD clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle is a unit.
DARBY Translation: And thou shalt make fifty clasps of GOLD, and couple the curtains together with the clasps, that the tabernacle may be one [whole].
KJV Translation: And thou shalt make fifty taches of GOLD, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Description: Exodus 26:29
NET Translation: You are to overlay the frames with GOLD and make their rings of GOLD to provide places for the bars, and you are to overlay the bars with GOLD.
DARBY Translation: And thou shalt overlay the boards with GOLD, and make [of] GOLD their rings, the receptacles of the bars, and shalt overlay the bars with GOLD.
KJV Translation: And thou shalt overlay the boards with GOLD, and make their rings [of] GOLD [for] places for the bars: and thou shalt overlay the bars with GOLD.
Keywords: HOOKS
Description: Exodus 26:32
NET Translation: You are to hang it with GOLD hooks on four posts of acacia wood overlaid with GOLD, set in four silver bases.
DARBY Translation: And thou shalt attachD589 it to four pillars of acacia-wood overlaid with GOLD, their hooks of GOLD; they shall be on four bases of silver.
KJV Translation: And thou shalt hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with GOLD: their hooks [shall be of] GOLD, upon the four sockets of silver.
Keywords: HOOKS
Description: Exodus 26:37
NET Translation: You are to make for the hanging five posts of acacia wood and overlay them with GOLD, and their hooks will be GOLD, and you are to cast five bronze bases for them.
DARBY Translation: And thou shalt make for the curtain five pillars of acacia[-wood], and overlay them with GOLD; their hooks shall be of GOLD; and thou shalt cast five bases of copper for them.
KJV Translation: And thou shalt make for the hanging five pillars [of] shittim [wood], and overlay them with GOLD, [and] their hooks [shall be of] GOLD: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
Keywords: LINEN
Description: Exodus 28:5
NET Translation: The artisans are to use the GOLD, blue, purple, scarlet, and fine linen.
DARBY Translation: And they shall take GOLD, and blue, and purple, and scarlet, and twined byssus,
KJV Translation: And they shall take GOLD, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Keywords: EPHOD
Description: Exodus 28:6
NET Translation: “They are to make the ephod of GOLD, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: and shall make the ephod of GOLD, blue, and purple, scarlet and twined byssus, of artistic work.
KJV Translation: And they shall make the ephod [of] GOLD, [of] blue, and [of] purple, [of] scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
Keywords: GIRDLE
Description: Exodus 28:8
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, of GOLD, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And the girdleD603 of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to its work of GOLD, blue, and purple, and scarlet and twined byssus.
KJV Translation: And the curiousK455girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] GOLD, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Keywords: GOLD,OUCHES,SEAL
Description: Exodus 28:11
NET Translation: You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; you are to have them set in GOLD filigree settings.
DARBY Translation: According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosuresD605 of GOLD shalt thou make them.
KJV Translation: With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of GOLD.
Description: Exodus 28:13
NET Translation: You are to make filigree settings of GOLD
DARBY Translation: And thou shalt make enclosures of GOLD;
KJV Translation: And thou shalt make ouches [of] GOLD;
Keywords: CHAINS
Description: Exodus 28:14
NET Translation: and two braided chains of pure GOLD, like a cord, and attach the chains to the settings.
DARBY Translation: and two chains of pure GOLD; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.
KJV Translation: And two chains [of] pure GOLD at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Keywords: BREASTPLATE,COLORS,LINEN
Description: Exodus 28:15
NET Translation: “You are to make a breastpiece for use in making decisions, the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of GOLD, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of GOLD, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.
KJV Translation: And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] GOLD, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
Keywords: BERYL,JASPER,ONYX
Description: Exodus 28:20
NET Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in GOLD in their filigree settings.
DARBY Translation: and the fourth row, a chrysolite, and an onyxD608, and a jasper; enclosed in GOLD shall they be in their settings.
KJV Translation: And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in GOLD in their inclosingsK458.
Keywords: EPHOD
Description: Exodus 28:22
NET Translation: “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure GOLD,
DARBY Translation: And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure GOLD.
KJV Translation: And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure GOLD.
Description: Exodus 28:23
NET Translation: and you are to make for the breastpiece two GOLD rings and attach the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
DARBY Translation: And thou shalt make on the breastplate two rings of GOLD, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
KJV Translation: And thou shalt make upon the breastplate two rings of GOLD, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Description: Exodus 28:24
NET Translation: You are to attach the two GOLD chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
DARBY Translation: And thou shalt put the two wreathen [cords] of GOLD in the two rings on the ends of the breastplate;
KJV Translation: And thou shalt put the two wreathen [chains] of GOLD in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
Description: Exodus 28:26
NET Translation: You are to make two rings of GOLD and put them on the other two ends of the breastpiece, on its edge that is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And thou shalt make two rings of GOLD, and shalt put them on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And thou shalt make two rings of GOLD, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
Description: Exodus 28:27
NET Translation: You are to make two more GOLD rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
DARBY Translation: And two rings of GOLD shalt thou make, and shalt put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof just byD609 the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
KJV Translation: And two [other] rings of GOLD thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Keywords: BELL,COLORS,POMEGRANATE
Description: Exodus 28:33
NET Translation: You are to make pomegranates of blue, purple, and scarlet all around its hem and bells of GOLD between them all around.
DARBY Translation: And on the skirts thereof thou shalt make pomegranates of blue, and purple, and scarlet, round about the skirts thereof; and bells of GOLD between them round about:
KJV Translation: And [beneath] upon the hemK459of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and bells of GOLD between them round about:
Keywords: BELL,POMEGRANATE,WORSHIP
Description: Exodus 28:34
NET Translation: The pattern is to be a GOLD bell and a pomegranate, a GOLD bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.
DARBY Translation: a GOLDen bell and a pomegranate, a GOLDen bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about.
KJV Translation: A GOLDen bell and a pomegranate, a GOLDen bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Keywords: ENGRAVING,HOLINESS,LEGENDS (INSCRIPTIONS),MITER,SEAL
Description: Exodus 28:36
NET Translation: “You are to make a plate of pure GOLD and engrave on it the way a seal is engraved: ‘Holiness to the Lord.’
DARBY Translation: And thou shalt make a thin plate of pure GOLD, and engrave on it, as the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
KJV Translation: And thou shalt make a plate [of] pure GOLD, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Description: Exodus 30:3
NET Translation: You are to overlay it with pure GOLD—its top, its four walls, and its horns—and make a surrounding border of GOLD for it.
DARBY Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD, the topD634 thereof, and the sidesD635 thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make upon it a border of GOLD round about.
KJV Translation: And thou shalt overlay it with pure GOLD, the topK470thereof, and the sidesK471thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of GOLD round about.
Description: Exodus 30:4
NET Translation: You are to make two GOLD rings for it under its border, on its two flanks; you are to make them on its two sides. The rings will be places for poles to carry it with.
DARBY Translation: And two rings of GOLD shalt thou make for it under its border; by its two cornersD636 shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.
KJV Translation: And two GOLDen rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two cornersK472thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
Description: Exodus 30:5
NET Translation: You are to make the poles of acacia wood and overlay them with GOLD.
DARBY Translation: And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with GOLD.
KJV Translation: And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with GOLD.
Description: Exodus 31:4
NET Translation: to make artistic designs for work with GOLD, with silver, and with bronze,
DARBY Translation: to devise artistic work to work in GOLD, and in silver, and in copper,
KJV Translation: To devise cunning works, to work in GOLD, and in silver, and in brass,
Keywords: AARON,APOSTASY,BACKSLIDERS,CALF,ISRAEL,REVELATION,FALSEHOOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TROUBLE
Description: Exodus 32:1
NET Translation: When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!”
DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a godD643, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Verse Intro: The GOLDen Calf
Keywords: EAR-RING
Description: Exodus 32:2
NET Translation: So Aaron said to them, “Break off the GOLD earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”
DARBY Translation: And Aaron said to them, Break off the GOLDen rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] to me.
KJV Translation: And Aaron said unto them, Break off the GOLDen earrings, which [are] in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] unto me.
Keywords: EAR-RING,IDOL
Description: Exodus 32:3
NET Translation: So all the people broke off the GOLD earrings that were on their ears and brought them to Aaron.
DARBY Translation: Then all the people broke off the GOLDen rings that were in their ears, and brought [them] to Aaron.
KJV Translation: And all the people brake off the GOLDen earrings which [were] in their ears, and brought [them] unto Aaron.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,ENGRAVING,IDOL,IDOLATRY,MOLDING
Description: Exodus 32:4
NET Translation: He accepted the GOLD from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”
DARBY Translation: And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Description: Exodus 32:24
NET Translation: So I said to them, ‘Whoever has GOLD, break it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.”
DARBY Translation: And I said to them, Who has GOLD? They broke [it] offD646, and gave [it] me, and I cast it into the fire, and there came out this calf.
KJV Translation: And I said unto them, Whosoever hath any GOLD, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Keywords: INTERCESSION,LOVE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Exodus 32:31
NET Translation: So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves gods of GOLD.
DARBY Translation: And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of GOLD!
KJV Translation: And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of GOLD.
Keywords: COLORS
Description: Exodus 35:5
NET Translation: ‘Take an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart bring an offering to the Lord: GOLD, silver, bronze;
DARBY Translation: Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart [is] willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering GOLD, and silver, and copper,
KJV Translation: Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever [is] of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; GOLD, and silver, and brass,
Keywords: BRACELET,EAR-RING,JEWELS,NECKLACE,RING,WOMEN
Description: Exodus 35:22
NET Translation: They came, men and women alike, all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of GOLD jewelry, and everyone came who waved a wave offering of GOLD to the Lord.
DARBY Translation: And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of GOLD: every man that waved a wave-offering of GOLD to Jehovah.
KJV Translation: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of GOLD: and every man that offered [offered] an offering of GOLD unto the LORD.
Description: Exodus 35:32
NET Translation: to design artistic designs, to work in GOLD, in silver, and in bronze,
DARBY Translation: and to devise artistic things: to work in GOLD, and in silver, and in copper,
KJV Translation: And to devise curious works, to work in GOLD, and in silver, and in brass,
Description: Exodus 36:13
NET Translation: He made fifty GOLD clasps and joined the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.
DARBY Translation: And he made fifty clasps of GOLD, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.
KJV Translation: And he made fifty taches of GOLD, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
Description: Exodus 36:34
NET Translation: He overlaid the frames with GOLD and made their rings of GOLD to provide places for the bars, and he overlaid the bars with GOLD.
DARBY Translation: And he overlaid the boards with GOLD; and made their rings of GOLD [as] receptacles for the bars; and overlaid the bars with GOLD.
KJV Translation: And he overlaid the boards with GOLD, and made their rings [of] GOLD [to be] places for the bars, and overlaid the bars with GOLD.
Keywords: HOOKS,VAIL
Description: Exodus 36:36
NET Translation: He made for it four posts of acacia wood and overlaid them with GOLD, with GOLD hooks, and he cast for them four silver bases.
DARBY Translation: And he made four pillars of acacia[-wood] for it, and overlaid them with GOLD; their hooks were of GOLD; and he cast for them four bases of silver.
KJV Translation: And he made thereunto four pillars [of] shittim [wood], and overlaid them with GOLD: their hooks [were of] GOLD; and he cast for them four sockets of silver.
Keywords: CHAPITER
Description: Exodus 36:38
NET Translation: and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with GOLD, but their five bases were bronze.
DARBY Translation: and its five pillars with their hooks; and he overlaid their capitals and their connecting-rods with GOLD; and their five bases were of copper.
KJV Translation: And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with GOLD: but their five sockets [were of] brass.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 37:2
NET Translation: He overlaid it with pure GOLD, inside and out, and he made a surrounding border of GOLD for it.
DARBY Translation: And he overlaid it with pure GOLD inside and outside, and made a border of GOLD upon it round about.
KJV Translation: And he overlaid it with pure GOLD within and without, and made a crown of GOLD to it round about.
Description: Exodus 37:3
NET Translation: He cast four GOLD rings for it that he put on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
DARBY Translation: And he cast for it four rings of GOLD, for its four cornersD671: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
KJV Translation: And he cast for it four rings of GOLD, [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Description: Exodus 37:4
NET Translation: He made poles of acacia wood, overlaid them with GOLD,
DARBY Translation: And he made staves of acacia-wood and overlaid them with GOLD.
KJV Translation: And he made staves [of] shittim wood, and overlaid them with GOLD.
Keywords: MERCY-SEAT
Description: Exodus 37:6
NET Translation: He made an atonement lid of pure GOLD; its length was 45 inches, and its width was 27 inches.
DARBY Translation: And he made a mercy-seat of pure GOLD; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
KJV Translation: And he made the mercy seat [of] pure GOLD: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
Keywords: CHERUBIM
Description: Exodus 37:7
NET Translation: He made two cherubim of GOLD; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid,
DARBY Translation: And he made two cherubim of GOLD; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
KJV Translation: And he made two cherubims [of] GOLD, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Description: Exodus 37:11
NET Translation: He overlaid it with pure GOLD, and he made a surrounding border of GOLD for it.
DARBY Translation: And he overlaid it with pure GOLD, and made upon it a border of GOLD round about.
KJV Translation: And he overlaid it with pure GOLD, and made thereunto a crown of GOLD round about.
Keywords: MEASURE
Description: Exodus 37:12
NET Translation: He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of GOLD for its frame.
DARBY Translation: And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of GOLD for the margin thereof round about.
KJV Translation: Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of GOLD for the border thereof round about.
Description: Exodus 37:13
NET Translation: He cast four GOLD rings for it and attached the rings at the four corners where its four legs were.
DARBY Translation: And he cast for it four rings of GOLD, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
KJV Translation: And he cast for it four rings of GOLD, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
Description: Exodus 37:15
NET Translation: He made the poles of acacia wood and overlaid them with GOLD, to carry the table.
DARBY Translation: And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with GOLD, to carry the table.
KJV Translation: And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with GOLD, to bear the table.
Keywords: BOWL,GOLD,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Exodus 37:16
NET Translation: He made the vessels which were on the table out of pure GOLD, its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.
DARBY Translation: And he made the utensils that were onD672 the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure GOLD.
KJV Translation: And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure GOLD.
Keywords: BEATEN WORK,CANDLESTICK,GOLD
Description: Exodus 37:17
NET Translation: Bezalel made the lampstand of pure GOLD. He made the lampstand of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece.
DARBY Translation: And he made the candlestickD673 of pure GOLD; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
KJV Translation: And he made the candlestick [of] pure GOLD: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
Verse Intro: Making the Lampstand
Keywords: BEATEN WORK
Description: Exodus 37:22
NET Translation: Their buds and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure GOLD.
DARBY Translation: Their knobs and their branches were of itself all of one beaten work of pure GOLD.
KJV Translation: Their knops and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure GOLD.
Keywords: CANDLESTICK
Description: Exodus 37:23
NET Translation: He made its seven lamps, its trimmers, and its trays of pure GOLD.
DARBY Translation: And he made the seven lamps thereof, and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure GOLD.
KJV Translation: And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, [of] pure GOLD.
Description: Exodus 37:24
NET Translation: He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure GOLD.
DARBY Translation: Of a talent of pure GOLD he made it, and all its utensils.
KJV Translation: [Of] a talent of pure GOLD made he it, and all the vessels thereof.
Description: Exodus 37:26
NET Translation: He overlaid it with pure GOLD—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of GOLD for it.
DARBY Translation: And he overlaid it with pure GOLD, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of GOLD round about.
KJV Translation: And he overlaid it with pure GOLD, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of GOLD round about.
Description: Exodus 37:27
NET Translation: He also made two GOLD rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, as places for poles to carry it with.
DARBY Translation: And he made two rings of GOLD for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
KJV Translation: And he made two rings of GOLD for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
Description: Exodus 37:28
NET Translation: He made the poles of acacia wood and overlaid them with GOLD.
DARBY Translation: And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with GOLD.
KJV Translation: And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with GOLD.
Keywords: CHURCH,TABERNACLE
Description: Exodus 38:24
NET Translation: All the GOLD that was used for the work, in all the work of the sanctuary (namely, the GOLD of the wave offering) was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: All the GOLD that it took for the work in all the work of the sanctuary the GOLD of the wave-offering, was twenty-nine talentsD675, and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.
KJV Translation: All the GOLD that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the GOLD of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Keywords: GOLD,ISRAEL,COLORS,PRIEST,TAILORING
Description: Exodus 39:1
NET Translation: From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
Verse Intro: Making the Priestly Garments
Keywords: COLORS,EPHOD
Description: Exodus 39:2
NET Translation: He made the ephod of GOLD, blue, purple, scarlet yarn, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And he made the ephod of GOLD, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
KJV Translation: And he made the ephod [of] GOLD, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Keywords: COLORS,GOLD,TAPESTRY
Description: Exodus 39:3
NET Translation: They hammered the GOLD into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And they beat the GOLD into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.
KJV Translation: And they did beat the GOLD into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
Keywords: COLORS,EPHOD
Description: Exodus 39:5
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, of GOLD, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of GOLD, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] GOLD, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
Keywords: ENGRAVING,ONYX,SEAL,STONES
Description: Exodus 39:6
NET Translation: They set the onyx stones in GOLD filigree settings, engraved as with the engravings of a seal with the names of the sons of Israel.
DARBY Translation: And they wrought the onyxD676 stones mounted inD677 enclosures of GOLD, engraved with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.
KJV Translation: And they wrought onyx stones inclosed in ouches of GOLD, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
Keywords: BREASTPLATE,ENGRAVING
Description: Exodus 39:8
NET Translation: He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of GOLD, blue, purple, and scarlet yarn, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of GOLD, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
KJV Translation: And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] GOLD, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Keywords: BERYL,JASPER,ONYX
Description: Exodus 39:13
NET Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in GOLD filigree settings.
DARBY Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyxD678, and a jasper; mounted inD679 enclosures of GOLD in their settings.
KJV Translation: And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: [they were] inclosed in ouches of GOLD in their inclosings.
Keywords: CHAINS
Description: Exodus 39:15
NET Translation: They made for the breastpiece braided chains like cords of pure GOLD,
DARBY Translation: And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure GOLD.
KJV Translation: And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure GOLD.
Description: Exodus 39:16
NET Translation: and they made two GOLD filigree settings and two GOLD rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
DARBY Translation: And they made two settingsD680 of GOLD, and two GOLD rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
KJV Translation: And they made two ouches [of] GOLD, and two GOLD rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
Description: Exodus 39:17
NET Translation: They attached the two GOLD chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
DARBY Translation: And they put the two wreathen [cords] of GOLD in the two rings on the ends of the breastplate;
KJV Translation: And they put the two wreathen chains of GOLD in the two rings on the ends of the breastplate.
Description: Exodus 39:19
NET Translation: They made two rings of GOLD and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And they made two rings of GOLD, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And they made two rings of GOLD, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
Description: Exodus 39:20
NET Translation: They made two more GOLD rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
DARBY Translation: And they made two rings of GOLD, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
KJV Translation: And they made two [other] GOLDen rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Keywords: BELL
Description: Exodus 39:25
NET Translation: They made bells of pure GOLD and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
DARBY Translation: And they made bells of pure GOLD, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
KJV Translation: And they made bells [of] pure GOLD, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
Keywords: CROWN,ENGRAVING,GOLD,HOLINESS,LEGENDS (INSCRIPTIONS),SEAL
Description: Exodus 39:30
NET Translation: They made a plate, the holy diadem, of pure GOLD and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the Lord.”
DARBY Translation: And they made the thin plate, the holy diadem, of pure GOLD, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
KJV Translation: And they made the plate of the holy crown [of] pure GOLD, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Keywords: ALTAR,OIL
Description: Exodus 39:38
NET Translation: and the GOLD altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent;
DARBY Translation: and the GOLDen altar, and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs; and the curtain for the entrance of the tent;
KJV Translation: And the GOLDen altar, and the anointing oil, and the sweet incenseK503, and the hanging for the tabernacle door,
Keywords: ALTAR,INCENSE
Description: Exodus 40:5
NET Translation: You are to put the GOLD altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
DARBY Translation: And thou shalt set the GOLDen altar for the incense before the ark of the testimony; and hang up the curtain of the entrance to the tabernacle.
KJV Translation: And thou shalt set the altar of GOLD for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
Keywords: ALTAR
Description: Exodus 40:26
NET Translation: And he put the GOLD altar in the tent of meeting in front of the curtain,
DARBY Translation: And he put the GOLDen altar in the tent of meeting before the veil.
KJV Translation: And he put the GOLDen altar in the tent of the congregation before the vail:
Keywords: CROWN
Description: Leviticus 8:9
NET Translation: Finally, he set the turban on his head and attached the GOLD plate, the holy diadem, to the front of the turban just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: and he put the turban upon his head; and upon the turban, on the front of it, he put the GOLDen plate, the holy diadem; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the GOLDen plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
Keywords: DUTY,GOLDEN RULE,LOVE,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RETALIATION,REVENGE
Description: Leviticus 19:18
NET Translation: You must not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
Keywords: ALTAR,BADGER
Description: Numbers 4:11
NET Translation: “They must spread a blue cloth on the GOLD altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
DARBY Translation: And upon the GOLDen altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
KJV Translation: And upon the GOLDen altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
Keywords: SHEKEL
Description: Numbers 7:14
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One spoon of ten [shekels] of GOLD, full of incense:
Keywords: SHEKEL
Description: Numbers 7:20
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One spoon of GOLD of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:26
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:32
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:38
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:44
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:50
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:56
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:62
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:68
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:74
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Description: Numbers 7:80
NET Translation: one GOLD pan weighing 10 shekels, full of incense;
DARBY Translation: one cup of ten [shekels] of GOLD, full of incense;
KJV Translation: One GOLDen spoon of ten [shekels], full of incense:
Keywords: BOWL,CHARGER,GOVERNMENT
Description: Numbers 7:84
NET Translation: This was the dedication for the altar from the leaders of Israel, when it was anointed: twelve silver platters, twelve silver sprinkling bowls, and twelve GOLD pans.
DARBY Translation: This was the dedication-gift of the altar, on the day when it was anointed, from the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve cups of GOLD:
KJV Translation: This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of GOLD:
Description: Numbers 7:86
NET Translation: The twelve GOLD pans full of incense weighed 10 shekels each, according to the sanctuary shekel; all the GOLD of the pans weighed 120 shekels.
DARBY Translation: twelve GOLDen cups full of incense, each cup of ten [shekels], according to the shekel of the sanctuary: all the GOLD of the cups, a hundred and twenty [shekels].
KJV Translation: The GOLDen spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the GOLD of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
Keywords: BEATEN WORK,CANDLESTICK
Description: Numbers 8:4
NET Translation: This is how the lampstand was made: It was beaten work in GOLD; from its shaft to its flowers it was beaten work. According to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
DARBY Translation: And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten GOLD; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.
KJV Translation: And this work of the candlestick [was of] beaten GOLD, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam replied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and GOLD, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and GOLD, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and GOLD, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Description: Numbers 24:13
NET Translation: ‘If Balak would give me his palace full of silver and GOLD, I cannot go beyond the commandment of the Lord to do either good or evil of my own will, but whatever the Lord tells me I must speak’?
DARBY Translation: If Balak gave me his house full of silver and GOLD, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that will I speak?
KJV Translation: If Balak would give me his house full of silver and GOLD, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that will I speak?
Keywords: LEAD,SANITATION,TIN
Description: Numbers 31:22
NET Translation: ‘Only the GOLD, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
DARBY Translation: Only the GOLD, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
KJV Translation: Only the GOLD, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Keywords: ATONEMENT,BRACELET,CHAINS,GOLD,JEWELS,NECKLACE,RING
Description: Numbers 31:50
NET Translation: So we have brought as an offering for the Lord what each man found: GOLD ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord.”
DARBY Translation: So we present the offeringD1137 of Jehovah, that which each one hath found, jewels of GOLD, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah.
KJV Translation: We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gottenK737, of jewels of GOLD, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
Keywords: GOLD
Description: Numbers 31:51
NET Translation: Moses and Eleazar the priest took the GOLD from them, all of it in the form of ornaments.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest took the GOLD of them, all manner of wrought jewels.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the priest took the GOLD of them, [even] all wrought jewels.
Description: Numbers 31:52
NET Translation: All the GOLD of the offering they offered up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels.
DARBY Translation: And all the GOLD of the heave-offering that they offeredD1138 to Jehovah was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundreds.
KJV Translation: And all the GOLD of the offeringK738that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
Keywords: TABERNACLE,TREASURE-HOUSES
Description: Numbers 31:54
NET Translation: So Moses and Eleazar the priest received the GOLD from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest took the GOLD of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the priest took the GOLD of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
Keywords: AGRICULTURE,ANIMALS,ANTHROPOMORPHISMS,EMPLOYER,GOLDEN RULE,MASTER,SERVANT,SEVEN
Description: Deuteronomy 5:14
NET Translation: but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojournerD1218 that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Keywords: ARM,GOLDEN RULE
Description: Deuteronomy 5:15
NET Translation: Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
KJV Translation: And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Keywords: ABOMINATION,ICONOCLASM,TEMPTATION
Description: Deuteronomy 7:25
NET Translation: You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and GOLD that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and GOLD [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or GOLD [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 8:13
NET Translation: when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and GOLD, and when you have abundance of everything,
DARBY Translation: and thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy GOLD is multiplied, and all that thou hast is multiplied,
KJV Translation: And [when] thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy GOLD is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Keywords: ANGER,MOSES,SELF-WILL,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 9:13
NET Translation: Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
DARBY Translation: And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
KJV Translation: Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
Verse Intro: The GOLDen Calf
Keywords: POLYGAMY,SOLOMON
Description: Deuteronomy 17:17
NET Translation: Furthermore, he must not marry many wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and GOLD.
DARBY Translation: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and GOLD.
KJV Translation: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and GOLD.
Keywords: STONES
Description: Deuteronomy 29:17
NET Translation: You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and GOLD.)
DARBY Translation: and ye have seen their abominations, and their idolsD1359, wood and stone, silver and GOLD, which were among them);
KJV Translation: And ye have seen their abominations, and their idolsK894, wood and stone, silver and GOLD, which [were] among them:)
Keywords: TREASURE-HOUSES
Description: Joshua 6:19
NET Translation: All the silver and GOLD, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. They must go into the Lord’s treasury.”
DARBY Translation: And all the silver, and GOLD, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.
KJV Translation: But all the silver, and GOLD, and vessels of brass and iron, [are] consecratedK962unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
Keywords: CHURCH,IRON,TABERNACLE,TREASURE-HOUSES,WAR
Description: Joshua 6:24
NET Translation: But they burned the city and all that was in it, except for the silver, GOLD, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house.
DARBY Translation: And they burned the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the GOLD, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the GOLD, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
Keywords: COVETOUSNESS,GOLD,SHEKEL,TEMPTATION
Description: Joshua 7:21
NET Translation: I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, 200 silver pieces, and a bar of GOLD weighing 50 shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent, with the silver underneath.”
DARBY Translation: I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a GOLDen bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
KJV Translation: When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedgeK970of GOLD of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
Description: Joshua 7:24
NET Translation: Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of GOLD, his sons, daughters, oxen, donkeys, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.
DARBY Translation: Then Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the bar of GOLD, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had; and they brought them up into the valley of AchorD1452.
KJV Translation: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of GOLD, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
Keywords: BRASS,GAD
Description: Joshua 22:8
NET Translation: saying, “Take home great wealth, a lot of cattle, silver, GOLD, bronze, iron, and a lot of clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”
DARBY Translation: and spoke to them, saying, Return unto your tents with much wealth and with very much cattle, with silver, and with GOLD, and with copperD1553, and with iron, and with clothing, in very great quantity; divide the spoil of your enemies with your brethren.
KJV Translation: And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with GOLD, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Keywords: GIDEON,ISHMAELITES,MIDIANITES
Description: Judges 8:24
NET Translation: Gideon continued, “I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken.” (The Midianites had GOLD earrings because they were Ishmaelites.)
DARBY Translation: And Gideon said to them, I would desire a request of you: give me every man the earringsD1642 of his booty; for they had GOLDen earrings, because they were Ishmaelites.
KJV Translation: And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had GOLDen earrings, because they [were] Ishmaelites.)
Keywords: CAMEL,CHAINS,COLORS,ISHMAELITES,SHEKEL
Description: Judges 8:26
NET Translation: The total weight of the GOLD earrings he requested came to 1,700 GOLD shekels. This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels.
DARBY Translation: And the weight of the GOLDen earrings that he requested was a thousand seven hundred [shekels] of GOLD; besides the moons, and eardrops, and the purple garments that were on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.
KJV Translation: And the weight of the GOLDen earrings that he requested was a thousand and seven hundred [shekels] of GOLD; beside ornaments, and collarsK1109, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
Keywords: HEMORRHOIDS,LORD,MOUSE,PHILISTINES,PLAGUE,TUMOR
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leaders number five. So send five GOLD sores and five GOLD mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five GOLDen hemorrhoids, and five GOLDen mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon themD1787 all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five GOLDen emerods, and five GOLDen mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you allK1304, and on your lords.
Keywords: COFFER,OFFERINGS
Description: 1 Samuel 6:8
NET Translation: Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the GOLD objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.
DARBY Translation: and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart, and the GOLDen jewels, which ye return him as a trespass-offering, put in the coffer by the side thereof; and send it away that it may go.
KJV Translation: And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of GOLD, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
Keywords: COFFER,MOUSE,TUMOR
Description: 1 Samuel 6:11
NET Translation: They put the ark of the Lord on the cart, along with the chest, the GOLD mice, and the images of the sores.
DARBY Translation: And they laid the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the GOLDen mice and the images of their sores.
KJV Translation: And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of GOLD and the images of their emerods.
Keywords: BETH-SHEMESH,COFFER,MUSIC
Description: 1 Samuel 6:15
NET Translation: The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the GOLD objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, in which were the GOLDen jewels, and put them on the great stone; and the men of Beth-shemesh offered up burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day to Jehovah.
KJV Translation: And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of GOLD [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
Keywords: ASHDOD,ASHKELON,GATH,OFFERINGS,TUMOR
Description: 1 Samuel 6:17
NET Translation: These are the GOLD sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord—one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
DARBY Translation: And these are the GOLDen sores which the Philistines returned as a trespass-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gazah one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
KJV Translation: And these [are] the GOLDen emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
Keywords: ABEL,JOSHUA,MOUSE,OFFERINGS,STONES
Description: 1 Samuel 6:18
NET Translation: The GOLD mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel. They positioned the ark of the Lord on a rock until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.
DARBY Translation: and the GOLDen mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and villages of the peasantry; [and they brought them] as far as the great [stone of] AbelD1788, whereon they set down the ark of Jehovah, [which] is to this day in the field of Joshua the Beth-shemeshite.
KJV Translation: And the GOLDen mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
Keywords: COLORS
Description: 2 Samuel 1:24
NET Translation: O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet as well as jewelry, who put GOLD jewelry on your clothes.
DARBY Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendourD1935, Who put ornaments of GOLD upon your apparel.
KJV Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of GOLD upon your apparel.
Keywords: SHIELD
Description: 2 Samuel 8:7
NET Translation: David took the GOLDen shields that belonged to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of GOLD that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of GOLD that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Keywords: DIPLOMACY,HADORAM,HAMATH,JORAM,SILVER,SYRIA,TOI
Description: 2 Samuel 8:10
NET Translation: he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, GOLD, and bronze.
DARBY Translation: and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulateD1972 him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of GOLD, and vessels of bronze.
KJV Translation: Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute himK1569, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars withK1570Toi. And [Joram] brought with himK1571vessels of silver, and vessels of GOLD, and vessels of brass:
Keywords: DAVID,LIBERALITY,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Samuel 8:11
NET Translation: King David dedicated these things to the Lord, along with the dedicated silver and GOLD that he had taken from all the nations that he had subdued,
DARBY Translation: Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the GOLD that he had dedicated of all the nations that he had subdued:
KJV Translation: Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and GOLD that he had dedicated of all nations which he subdued;
Keywords: CROWN,KING,STONES
Description: 2 Samuel 12:30
NET Translation: He took the crown of their king from his head—it was GOLD, weighed about seventy-five pounds, and held a precious stone—and it was placed on David’s head. He also took from the city a great deal of plunder.
DARBY Translation: And he took the crown of their king from off his head, the weight of which was a talent of GOLD with [the] precious stones; and it was [set] on David's head; and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
KJV Translation: And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of GOLD with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundanceK1593.
Description: 2 Samuel 21:4
NET Translation: The Gibeonites said to him, “We have no claim to silver or GOLD from Saul or from his family, nor would we be justified in putting to death anyone in Israel.” David asked, “What then are you asking me to do for you?”
DARBY Translation: And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or GOLD, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
KJV Translation: And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor GOLD of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
Keywords: ALTAR,GOLD,TEMPLE
Description: 1 Kings 6:20
NET Translation: The inner sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with GOLD, as well as the cedar altar.
DARBY Translation: And the oracle withinD2113 was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure GOLD; and he overlaid the cedar-wood altarD2114
KJV Translation: And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pureK1802GOLD; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
Keywords: CHAINS
Description: 1 Kings 6:21
NET Translation: Solomon plated the inside of the temple with GOLD. He hung GOLDen chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary with GOLD.
DARBY Translation: and Solomon overlaid the house within with pure GOLD, and shut off the oracle in front with chains of GOLD, and overlaid it with GOLD.
KJV Translation: So Solomon overlaid the house within with pure GOLD: and he made a partition by the chains of GOLD before the oracle; and he overlaid it with GOLD.
Description: 1 Kings 6:22
NET Translation: He plated the entire inside of the temple with GOLD, as well as the altar inside the inner sanctuary.
DARBY Translation: And the whole house he overlaid with GOLD, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with GOLD.
KJV Translation: And the whole house he overlaid with GOLD, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with GOLD.
Keywords: GOLD
Description: 1 Kings 6:28
NET Translation: He plated the cherubim with GOLD.
DARBY Translation: And he overlaid the cherubim with GOLD.
KJV Translation: And he overlaid the cherubims with GOLD.
Keywords: GOLD
Description: 1 Kings 6:30
NET Translation: He plated the floor of the temple with GOLD, inside and out.
DARBY Translation: And the floor of the house he overlaid with GOLD, within and without.
KJV Translation: And the floor of the house he overlaid with GOLD, within and without.
Keywords: CARVING,GOLD,PALM TREE
Description: 1 Kings 6:32
NET Translation: On the two doors made of olive wood he carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with GOLD. He plated the cherubim and the palm trees with hammered GOLD.
DARBY Translation: The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with GOLD, and spread GOLD on the cherubim and on the palm-trees.
KJV Translation: The two doorsK1807also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowersK1808, and overlaid [them] with GOLD, and spread GOLD upon the cherubims, and upon the palm trees.
Keywords: CARVING,GOLD,PALM TREE
Description: 1 Kings 6:35
NET Translation: He carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom and plated them with GOLD, leveled out over the carvings.
DARBY Translation: And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with GOLD fitted on the carved work.
KJV Translation: And he carved [thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and covered [them] with GOLD fitted upon the carved work.
Keywords: ALTAR,GOLD,SHEWBREAD (SHOWBREAD),TEMPLE
Description: 1 Kings 7:48
NET Translation: Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the GOLD altar, the GOLD table on which was kept the Bread of the Presence,
DARBY Translation: And Solomon made all the vesselsD2136 that were [in] the house of Jehovah: the GOLDen altar; and the table of GOLD, whereon was the shewbread;
KJV Translation: And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of GOLD, and the table of GOLD, whereupon the shewbread [was],
Keywords: CANDLESTICK,GOLD,TEMPLE,TONGS
Description: 1 Kings 7:49
NET Translation: the pure GOLD lampstands at the entrance to the inner sanctuary (five on the right and five on the left), the GOLD flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
DARBY Translation: and the candlesticks of pure GOLD, five on the right, and five on the left, before the oracle; and the flowers, and the lamps, and the tongs of GOLD,
KJV Translation: And the candlesticks of pure GOLD, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] GOLD,
Keywords: BASIN,BOWL,CANDLESTICK,CENSER,DOOR,SHEWBREAD (SHOWBREAD),SNUFFERS,SPOONS,TEMPLE
Description: 1 Kings 7:50
NET Translation: the pure GOLD bowls, trimming shears, basins, pans, and censers, and the GOLD door sockets for the inner sanctuary (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple.
DARBY Translation: and the basons, and the knivesD2137, and the bowls, and the cups, and the censersD2138 of pure GOLD; and the hinges of GOLD, for the folding-doors of the inner house, the most holy place, [and] for the doors of the house, of the temple.
KJV Translation: And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censersK1830[of] pure GOLD; and the hinges [of] GOLD, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
Keywords: LIBERALITY,TREASURE-HOUSES
Description: 1 Kings 7:51
NET Translation: When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, GOLD, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finished that king Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; the silver and the GOLD and the vessels he put among the treasures of the house of Jehovah.
KJV Translation: So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which DavidK1831his father had dedicated; [even] the silver, and the GOLD, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
Keywords: CEDAR,CONTRACTS,ELIJAH,GALILEE,HIRAM,TYRE
Description: 1 Kings 9:11
NET Translation: King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty towns in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the GOLD he wanted.
DARBY Translation: Hiram the king of Tyre having furnished Solomon with cedar-trees and cypress-trees, and with GOLD, according to all his desire, that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
KJV Translation: ([Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with GOLD, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
Keywords: HIRAM,TALENT
Description: 1 Kings 9:14
NET Translation: Hiram had sent to the king 120 talents of GOLD.
DARBY Translation: And Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of GOLD.
KJV Translation: And Hiram sent to the king sixscore talents of GOLD.
Keywords: COMMERCE,GOLD,OPHIR,SOLOMON,TALENT
Description: 1 Kings 9:28
NET Translation: They sailed to Ophir, took from there 420 talents of GOLD, and then brought them to King Solomon.
DARBY Translation: and they went to Ophir, and fetched thence GOLD, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
KJV Translation: And they came to Ophir, and fetched from thence GOLD, four hundred and twenty talents, and brought [it] to king Solomon.
Keywords: CAMEL,GOLD,KING,SPICES,STONES
Description: 1 Kings 10:2
NET Translation: She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of GOLD, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices and GOLD in very great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke to him of all that was in her heart.
KJV Translation: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much GOLD, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Keywords: GOLD,KING,LIBERALITY,SOLOMON,SPICES,STONES,TALENT
Description: 1 Kings 10:10
NET Translation: She gave the king 120 talents of GOLD, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched.
DARBY Translation: And she gave the king a hundred and twenty talents of GOLD, and spices in very great abundance, and precious stones: there came no more such abundance of spices as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundred and twenty talents of GOLD, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
Keywords: ALGUM,COMMERCE,DIPLOMACY,EXPORTS,GOLD,HIRAM,NAVY,OPHIR,SHIP,SOLOMON,STONES,TYRE
Description: 1 Kings 10:11
NET Translation: (Hiram’s fleet, which carried GOLD from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
DARBY Translation: (And the fleet also of Hiram, which carried GOLD from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.
KJV Translation: And the navy also of Hiram, that brought GOLD from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
Keywords: GOLD,SOLOMON,TALENT
Description: 1 Kings 10:14
NET Translation: Solomon received 666 talents of GOLD per year,
DARBY Translation: And the weight of GOLD that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of GOLD,
KJV Translation: Now the weight of GOLD that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of GOLD,
Verse Intro: Solomon's Wealth and Wisdom
Keywords: GOLD,SHEKEL,SHIELD,SOLOMON,TARGET
Description: 1 Kings 10:16
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammered GOLD; 600 measures of GOLD were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundred targets of beaten GOLD, he applied six hundred [shekels] of GOLD to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten GOLD: six hundred [shekels] of GOLD went to one target.
Keywords: ARMORY,GOLD,MANEH,POUND,SHIELD,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:17
NET Translation: He also made 300 small shields of hammered GOLD; three minas of GOLD were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundred shields of beaten GOLD, he applied three minasGOLD mina, a coin containing 50 shekels, is estimated at 26 1/3 oz. troy. See Note, Ezek. 45.12." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2154 of GOLD to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And [he made] three hundred shields [of] beaten GOLD; three pound of GOLD went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: IVORY,SOLOMON,THRONE
Description: 1 Kings 10:18
NET Translation: The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure GOLD.
DARBY Translation: And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refinedGOLD." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2155 GOLD:
KJV Translation: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best GOLD.
Keywords: GOLD,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:21
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of GOLD, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure GOLD. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of GOLD, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious GOLD: none were of silver, [which] was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all king Solomon's drinking vessels [were of] GOLD, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure GOLD; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
Keywords: APE,BOTANICAL GARDENS,COMMERCE,EXPORTS,IVORY,PEACOCK,SOLOMON,TARSHISH
Description: 1 Kings 10:22
NET Translation: Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of GOLD, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing GOLD and silver, ivoryD2156, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing GOLD, and silver, ivoryK1874, and apes, and peacocks.
Keywords: KING,MULE,SILVER
Description: 1 Kings 10:25
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of GOLD, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of GOLD, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate yearD2157 by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of GOLD, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: BETH-EL,EPHRAIM,JEROBOAM,PENUEL,SHECHEM
Description: 1 Kings 12:25
NET Translation: Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.
DARBY Translation: And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
KJV Translation: Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
Verse Intro: Jerobom Installs GOLDen Calves at Bethel and Dan
Keywords: CALF,DAN
Description: 1 Kings 12:28
NET Translation: After the king had consulted with his advisers, he made two GOLDen calves. Then he said to the people, “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
DARBY Translation: And the king took counsel, and made two calves of GOLD. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] GOLD, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Keywords: EGYPTIANS,JERUSALEM,SHISHAK,TEMPLE
Description: 1 Kings 14:26
NET Translation: He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the GOLDen shields that Solomon had made.
DARBY Translation: And he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he even took away all; and he took away all the shields of GOLD that Solomon had made.
KJV Translation: And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of GOLD which Solomon had made.
Keywords: LIBERALITY
Description: 1 Kings 15:15
NET Translation: He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, GOLD, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of Jehovah the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver and GOLD and vessels.
KJV Translation: And he brought in the thingsK1916which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and GOLD, and vessels.
Keywords: ALLIANCES,BEN-HADAD,HEZION,TABRIMON,TEMPLE
Description: 1 Kings 15:18
NET Translation: Asa took all the silver and GOLD that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa took all the silver and the GOLD that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-HadadD2179, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa took all the silver and the GOLD [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Keywords: ALLIANCES,BRIBERY,TREATY
Description: 1 Kings 15:19
NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and GOLD as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.”
DARBY Translation: There is a league between me and thee, [as] between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and GOLD: go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
KJV Translation: [There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and GOLD; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may departK1917from me.
Description: 1 Kings 20:3
NET Translation: ‘Your silver and your GOLD are mine, as well as the best of your wives and sons.’”
DARBY Translation: Thy silver and thy GOLD is mine; thy wives also and thy children, the goodliest, are mine.
KJV Translation: Thy silver and thy GOLD [is] mine; thy wives also and thy children, [even] the goodliest, [are] mine.
Description: 1 Kings 20:5
NET Translation: The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says: ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, GOLD, wives, and sons.”
DARBY Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaks Ben-Hadad saying: I sent to thee indeed, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy GOLD, and thy wives, and thy children;
KJV Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy GOLD, and thy wives, and thy children;
Keywords: GOVERNMENT
Description: 1 Kings 20:7
NET Translation: The king of Israel summoned all the leaders of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and GOLD, and I did not resist him.”
DARBY Translation: And the king of Israel called all the elders of the land and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my GOLD; and I denied him not.
KJV Translation: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my GOLD; and I denied him notK1956.
Keywords: COMMERCE,EXPORTS,EZION-GABER (EZION-GEBER),GOLD,JEHOSHAPHAT,OPHIR,SHIP,TARSHISH
Description: 1 Kings 22:48
NET Translation: Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships to travel to Ophir for GOLD, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.
DARBY Translation: Jehoshaphat made Tarshish-ships to go to Ophir for GOLD; but they went not, for the ships were broken at Ezion-geber.
KJV Translation: Jehoshaphat made shipsK1987of Tharshish to go to Ophir for GOLD: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
Keywords: DRESS,LETTERS,MOTIVE,PROPHETS
Description: 2 Kings 5:5
NET Translation: The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman went, taking with him 10 talents of silver, 6,000 shekels of GOLD, and 10 suits of clothes.
DARBY Translation: And the king of Syria said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of GOLD, and ten changes of raiment.
KJV Translation: And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with himK2023ten talents of silver, and six thousand [pieces] of GOLD, and ten changes of raiment.
Keywords: CONSCIENCE
Description: 2 Kings 7:8
NET Translation: When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. They also took some silver, GOLD, and clothes and went and hid it all. Then they went back and entered another tent. They looted it and went and hid what they had taken.
DARBY Translation: And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver and GOLD, and garments, and went and hid it; and they came again, and entered into another tent, and carried thence, and went and hid [it].
KJV Translation: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and GOLD, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and entered into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
Verse Intro: Food in Abundance as Promised
Keywords: BETH-EL,CALF,RULERS
Description: 2 Kings 10:29
NET Translation: However, Jehu did not repudiate the sins that Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the GOLDen calves remained in Bethel and Dan.
DARBY Translation: Only, the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, from them Jehu departed not: [from] the GOLDen calves that were in Bethel, and that were in Dan.
KJV Translation: Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the GOLDen calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
Keywords: CHURCH,SILVER,SNUFFERS
Description: 2 Kings 12:13
NET Translation: The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of GOLD or silver implements.
DARBY Translation: However there were not made for the house of Jehovah basons of silver, knives, bowls, trumpets, nor any utensil of GOLD or utensil of silver, of the money that was brought [into] the house of Jehovah;
KJV Translation: Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of GOLD, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
Keywords: AHAZIAH,DIPLOMACY,HAZAEL,JEHOSHAPHAT,JOASH,LIBERALITY,TEMPLE,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 12:18
NET Translation: King Jehoash of Judah collected all the sacred items that his ancestors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, had consecrated, as well as his own sacred items and all the GOLD that could be found in the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace. He sent it all to King Hazael of Syria, who then withdrew from Jerusalem.
DARBY Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the GOLD found in the treasures of the house of Jehovah and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the GOLD [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went awayK2099from Jerusalem.
Keywords: HOSTAGE,JERUSALEM,TEMPLE
Description: 2 Kings 14:14
NET Translation: He took away all the GOLD and silver, all the items found in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
DARBY Translation: And he took all the GOLD and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
KJV Translation: And he took all the GOLD and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
Keywords: ALLIANCES
Description: 2 Kings 16:8
NET Translation: Then Ahaz took the silver and GOLD that were in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.
DARBY Translation: And Ahaz took the silver and the GOLD that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria.
KJV Translation: And Ahaz took the silver and GOLD that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
Description: 2 Kings 18:14
NET Translation: King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violated our treaty. If you leave, I will do whatever you demand.” So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay 300 talents of silver and thirty talents of GOLD.
DARBY Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of GOLD.
KJV Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of GOLD.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Kings 18:16
NET Translation: At that time King Hezekiah of Judah stripped the metal overlays from the doors of the Lord’s temple and from the posts that he had plated and gave them to the king of Assyria.
DARBY Translation: At that time Hezekiah stripped the doors of the temple of Jehovah, and the posts that Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave them to the king of Assyria.
KJV Translation: At that time did Hezekiah cut off [the GOLD from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to theK2126king of Assyria.
Keywords: CONDOLENCE,CURIOSITY,OINTMENT,PRIDE,SPICES,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Kings 20:13
NET Translation: Hezekiah welcomed them and showed them his whole storehouse, with its silver, GOLD, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah hearkened toD2316 them, and shewed them all his treasure-house, the silver and the GOLD, and the spices and the fine oilD2317, and all the house of his armour, and all that was found among his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious thingsK2155, the silver, and the GOLD, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armourK2156, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
Keywords: JEHOAHAZ,RIBLAH
Description: 2 Kings 23:33
NET Translation: Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of GOLD.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundred talents of silver and a talent of GOLD.
KJV Translation: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reignK2175in Jerusalem; and put the land to a tributeK2176of an hundred talents of silver, and a talent of GOLD.
Keywords: MONEY,TAX,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Kings 23:35
NET Translation: Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and GOLD, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.
DARBY Translation: And Jehoiakim gave the silver and the GOLD to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the GOLD of the people of the land, of every one according to his estimation,D2335 to give it to Pharaoh-Nechoh.
KJV Translation: And Jehoiakim gave the silver and the GOLD to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the GOLD of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Kings 24:13
NET Translation: Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the GOLD items that King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned.
DARBY Translation: And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of GOLD that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
KJV Translation: And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of GOLD which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
Keywords: FIREPAN,GOLD
Description: 2 Kings 25:15
NET Translation: The captain of the royal guard took the GOLDen and silver censers and basins.
DARBY Translation: And the censersD2345 and the bowlsD2346, that which was of GOLD in GOLD, and that which was of silver in silver, the captain of the body-guard took away.
KJV Translation: And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of GOLD, [in] GOLD, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
Description: 1 Chronicles 18:7
NET Translation: David took the GOLDen shields which Hadadezer’s servants had carried and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of GOLD that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of GOLD that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Keywords: HADORAM,HAMATH,JORAM,SILVER,TOI
Description: 1 Chronicles 18:10
NET Translation: he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. He also sent various items made of GOLD, silver, and bronze.
DARBY Translation: and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfareD2438, and to congratulateD2439 him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of GOLD and silver and bronze.
KJV Translation: He sent HadoramK2384his son to king David, to enquireK2385of his welfare, and to congratulateK2386him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had warK2387with Tou;) and [with him] all manner of vessels of GOLD and silver and brass.
Keywords: AMMONITES,EDOMITES,GOLD
Description: 1 Chronicles 18:11
NET Translation: King David dedicated these things to the Lord, along with the silver and GOLD which he had carried off from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
DARBY Translation: Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the GOLD that he had brought from all the nations: from the Edomites, and from the Moabites, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from the Amalekites.
KJV Translation: Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the GOLD that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
Keywords: CROWN,JOAB,STONES
Description: 1 Chronicles 20:2
NET Translation: David took the crown from the head of their king and wore it (its weight was a talent of GOLD and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
DARBY Translation: And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of GOLD, and there were precious stones in it; and it was [set] upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
KJV Translation: And David took the crown of their king from off his head, and found it to weighK2400a talent of GOLD, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
Keywords: GOLD,MONEY
Description: 1 Chronicles 21:25
NET Translation: So David bought the place from Ornan for 600 pieces of GOLD.
DARBY Translation: And David gave to Ornan for the place in shekels of GOLD the weight of six hundred [shekels].
KJV Translation: So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of GOLD by weight.
Keywords: BRASS,CHURCH,GOLD,SILVER
Description: 1 Chronicles 22:14
NET Translation: Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple. I have stored up 100,000 talents of GOLD, 1,000,000 talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!
DARBY Translation: And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of GOLD, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.
KJV Translation: Now, behold, in my troubleK2417I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of GOLD, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Keywords: GOLD
Description: 1 Chronicles 22:16
NET Translation: in using GOLD, silver, bronze, and iron. Get up and begin the work! May the Lord be with you!”
DARBY Translation: Of the GOLD, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing and Jehovah be with thee.
KJV Translation: Of the GOLD, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
Keywords: SILVER,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:14
NET Translation: He gave him the prescribed weight for all the GOLD items to be used in various types of service in the Lord’s temple, for all the silver items to be used in various types of service,
DARBY Translation: GOLD by weight for [things] of GOLD, for all utensils of each kind of service; for all utensils of silver, by weight, for all utensils of each kind of service;
KJV Translation: [He gave] of GOLD by weight for [things] of GOLD, for all instruments of all manner of service; [silver also] for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
Keywords: CANDLESTICK,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:15
NET Translation: for the GOLD lampstands and their GOLD lamps, including the weight of each lampstand and its lamps, for the silver lampstands, including the weight of each lampstand and its lamps, according to the prescribed use of each lampstand,
DARBY Translation: and the weight of the GOLDen candlesticks, and of their GOLDen lamps, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the silver candlesticks, by weight, for the candlestick and for its lamps, according to the use of every candlestick;
KJV Translation: Even the weight for the candlesticks of GOLD, and for their lamps of GOLD, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
Keywords: TABLE,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:16
NET Translation: for the GOLD used in the display tables, including the amount to be used in each table, for the silver to be used in the silver tables,
DARBY Translation: and GOLD by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver;
KJV Translation: And by weight [he gave] GOLD for the tables of shewbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
Keywords: BASIN,BOWL,CUP,FLESHHOOK,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:17
NET Translation: for the pure GOLD used for the meat forks, bowls, and jars, for the small GOLD bowls, including the weight for each bowl, for the small silver bowls, including the weight for each bowl,
DARBY Translation: and pure GOLD for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the GOLDen basonsD2483 by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason;
KJV Translation: Also pure GOLD for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the GOLDen basons [he gave GOLD] by weight for every bason; and [likewise silver] by weight for every bason of silver:
Keywords: ALTAR,ART,CHARIOT,REFINING,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 28:18
NET Translation: and for the refined GOLD of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the GOLD cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
DARBY Translation: and for the altar of incense, refined GOLD by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of GOLD, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And for the altar of incense refined GOLD by weight; and GOLD for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: GOLD,IRON,LIBERALITY,MARBLE,ONYX,SILVER,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, including the GOLD, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have prepared according to all my power for the house of my God GOLD for [things of] GOLD, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have prepared with all my might for the house of my God the GOLD for [things to be made] of GOLD, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: AFFECTIONS,CHURCH,TEMPLE
Description: 1 Chronicles 29:3
NET Translation: Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of GOLD and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.
DARBY Translation: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of GOLD and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:
KJV Translation: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of GOLD and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Keywords: EXPORTS,GOLD,OPHIR,REFINING
Description: 1 Chronicles 29:4
NET Translation: This includes 3,000 talents of GOLD from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings,
DARBY Translation: three thousand talents of GOLD, of the GOLD of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
KJV Translation: [Even] three thousand talents of GOLD, of the GOLD of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
Keywords: LIBERALITY
Description: 1 Chronicles 29:5
NET Translation: for GOLD and silver items, and for all the work of the craftsmen. Who else wants to contribute to the Lord today?”
DARBY Translation: GOLD for [things of] GOLD, and silver for [things of] silver, and for all manner of work by the hands of artificers. And who is willing to offerD2485 to Jehovah this day?
KJV Translation: The GOLD for [things] of GOLD, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his serviceK2464this day unto the LORD?
Keywords: DRAM,IRON
Description: 1 Chronicles 29:7
NET Translation: They donated for the service of God’s temple 5,000 talents and 10,000 darics of GOLD, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron.
DARBY Translation: And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand daricsGOLD coin. see Ezra 2.69 and 8.27." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2486 of GOLD, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron.
KJV Translation: And gave for the service of the house of God of GOLD five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Keywords: CEDAR,SILVER,SOLOMON,SYCAMORE
Description: 2 Chronicles 1:15
NET Translation: The king made silver and GOLD as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver and GOLD in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowlandD2493 for abundance.
KJV Translation: And the king madeK2475silver and GOLD at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that [are] in the vale for abundance.
Keywords: COLORS,GOLDSMITH
Description: 2 Chronicles 2:7
NET Translation: “Now send me a man who is skilled in working with GOLD, silver, bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided.
DARBY Translation: And now send me a man skilful to work in GOLD, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
KJV Translation: Send me now therefore a man cunning to work in GOLD, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to graveK2481with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Keywords: ART,CARVING,COLORS,GOLDSMITH,MASTER WORKMAN,MECHANIC,SILVER,WISDOM
Description: 2 Chronicles 2:14
NET Translation: whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with GOLD, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.
DARBY Translation: the son of a woman of the daughters of DanD2503, and whose father was a man of Tyre, experienced in working in GOLD, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.
KJV Translation: The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in GOLD, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Chronicles 3:4
NET Translation: The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, and its height was 30 feet. He plated the inside with pure GOLD.
DARBY Translation: And the porch which was in front was twenty cubits in length, in front of the house broadways, and the height was a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure GOLD.
KJV Translation: And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure GOLD.
Keywords: PALM TREE,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 3:5
NET Translation: He paneled the main hall with boards made from evergreen trees and plated it with fine GOLD, decorated with palm trees and chains.
DARBY Translation: And the greater house he boarded with cypress-wood, which he overlaid with fine GOLD, and set on it palm-treesD2506 and chains.
KJV Translation: And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine GOLD, and set thereon palm trees and chains.
Keywords: GOLD,PARVAIM
Description: 2 Chronicles 3:6
NET Translation: He decorated the temple with precious stones; the GOLD he used came from Parvaim.
DARBY Translation: And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the GOLD was GOLD of Parvaim.
KJV Translation: And he garnishedK2491the house with precious stones for beauty: and the GOLD [was] GOLD of Parvaim.
Keywords: CHERUBIM
Description: 2 Chronicles 3:7
NET Translation: He overlaid the temple’s rafters, thresholds, walls and doors with GOLD; he carved decorative cherubim on the walls.
DARBY Translation: And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with GOLD, and engraved cherubim on the walls.
KJV Translation: He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with GOLD; and graved cherubims on the walls.
Keywords: CHURCH,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 3:8
NET Translation: He made the Most Holy Place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine GOLD.
DARBY Translation: And he made the house of the most holy placeD2507, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he covered it with fine GOLD, amounting to six hundred talents.
KJV Translation: And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine GOLD, [amounting] to six hundred talents.
Keywords: NAIL
Description: 2 Chronicles 3:9
NET Translation: The GOLD nails weighed 50 shekels; he also plated the upper areas with GOLD.
DARBY Translation: And the weight of the nails was fifty shekels of GOLD. And he covered the upper chambers with GOLD.
KJV Translation: And the weight of the nails [was] fifty shekels of GOLD. And he overlaid the upper chambers with GOLD.
Keywords: CHERUBIM,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 3:10
NET Translation: In the Most Holy Place he made two images of cherubim and plated them with GOLD.
DARBY Translation: And in the house of the most holy placeD2508 he made two cherubim of image work, and they overlaid them with GOLD.
KJV Translation: And in the most holy house he made two cherubims of image workK2492, and overlaid them with GOLD.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:7
NET Translation: He made ten GOLD lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
DARBY Translation: And he made ten candlesticks of GOLD according to the ordinance respecting them, and set them in the temple, five on the right hand and five on the left.
KJV Translation: And he made ten candlesticks of GOLD according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.
Keywords: BASIN,BOWL
Description: 2 Chronicles 4:8
NET Translation: He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made 100 GOLD bowls.
DARBY Translation: And he made ten tables, and placed them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made a hundred GOLDen bowls.
KJV Translation: He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basonsK2501of GOLD.
Keywords: SHEWBREAD (SHOWBREAD),TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:19
NET Translation: Solomon also made these items for God’s temple: the GOLD altar, the tables on which the Bread of the Presence was kept,
DARBY Translation: And Solomon made all the vessels that were [in] the house of God: the GOLDen altar; and the tables whereon was the shewbread;
KJV Translation: And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the GOLDen altar also, and the tables whereon the shewbread [was set];
Keywords: CANDLESTICK,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:20
NET Translation: the pure GOLD lampstands and their lamps which burned as specified at the entrance to the inner sanctuary,
DARBY Translation: and the candlesticks with their lamps to burn according to the ordinance before the oracle, of pure GOLD;
KJV Translation: Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure GOLD;
Description: 2 Chronicles 4:21
NET Translation: the pure GOLD flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
DARBY Translation: and the flowers, and the lamps, and the tongs, of GOLD (it was perfect GOLD);
KJV Translation: And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] GOLD, [and] that perfect GOLDGOLD." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2508;
Keywords: BASIN,CENSER,SHEWBREAD (SHOWBREAD),SPOONS,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:22
NET Translation: the pure GOLD trimming shears, basins, pans, and censers, and the GOLD door sockets for the inner sanctuary (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple.
DARBY Translation: and the knivesD2519, and the bowls, and the cups, and the censersD2520, of pure GOLD; and the entrance of the house, the inner folding-doors thereof for the most holy placeD2521, and the doors of the house, of the temple, of GOLD.
KJV Translation: And the snuffers, and the basonsK2509, and the spoons, and the censers, [of] pure GOLD: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] GOLD.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Chronicles 5:1
NET Translation: When Solomon had finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, GOLD, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the GOLD, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
KJV Translation: Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the GOLD, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
Keywords: COMMERCE,GOLD,MARINERS (SAILORS),OPHIR,SHIP,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 8:18
NET Translation: Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir and took from there 450 talents of GOLD, which they brought back to King Solomon.
DARBY Translation: And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of GOLD, and brought them to king Solomon.
KJV Translation: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of GOLD, and brought [them] to king Solomon.
Keywords: SHEBA,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:1
NET Translation: When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of GOLD, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and came to Jerusalem to prove Solomon with enigmas; with a very great train, and camels that bore spices and GOLD in great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke with him of all that was in her heart.
KJV Translation: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and GOLD in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Verse Intro: Queen of Sheba Visits Solomon
Keywords: GOLD,SOLOMON,STONES
Description: 2 Chronicles 9:9
NET Translation: She gave the king 120 talents of GOLD and a very large quantity of spices and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched.
DARBY Translation: And she gave the king a hundred and twenty talents of GOLD, and spices in very great abundance, and precious stones; neither was there any such spice as that which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundred and twenty talents of GOLD, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
Keywords: ALGUM,OPHIR,STONES
Description: 2 Chronicles 9:10
NET Translation: (Huram’s servants, aided by Solomon’s servants, brought GOLD from Ophir, as well as fine timber and precious gems.
DARBY Translation: (And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought GOLD from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.
KJV Translation: And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought GOLD from Ophir, brought algum trees and precious stones.
Keywords: REVENUE,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:13
NET Translation: Solomon received 666 talents of GOLD per year,
DARBY Translation: And the weight of GOLD that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of GOLD,
KJV Translation: Now the weight of GOLD that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of GOLD;
Verse Intro: Solomon's Wealth and Wisdom
Keywords: ARABIA,ARABIANS,MERCHANT,REVENUE,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Chronicles 9:14
NET Translation: besides what he collected from the merchants and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought GOLD and silver to Solomon.
DARBY Translation: besides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of Arabia and the governors of the country brought of GOLD and silver to Solomon.
KJV Translation: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governorsK2544of the country brought GOLD and silver to Solomon.
Keywords: GOLD,SHIELD,TARGET
Description: 2 Chronicles 9:15
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammered GOLD; 600 measures of hammered GOLD were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundred targets of beaten GOLD, he applied six hundred [shekels] of beaten GOLD to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten GOLD: six hundred [shekels] of beaten GOLD went to one target.
Keywords: MANEH,SHIELD
Description: 2 Chronicles 9:16
NET Translation: He also made 300 small shields of hammered GOLD; 300 measures of GOLD were used for each of those shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundred shields of beaten GOLD, he applied three hundred [shekels] of GOLD to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And three hundred shields [made he of] beaten GOLD: three hundred [shekels] of GOLD went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: IVORY,THRONE
Description: 2 Chronicles 9:17
NET Translation: The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure GOLD.
DARBY Translation: And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure GOLD;
KJV Translation: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure GOLD.
Description: 2 Chronicles 9:18
NET Translation: There were six steps leading up to the throne, and a GOLD footstool was attached to the throne. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
DARBY Translation: and the throne had six steps, with a footstool of GOLD fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;
KJV Translation: And [there were] six steps to the throne, with a footstool of GOLD, [which were] fastened to the throne, and staysK2545on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
Keywords: SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:20
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of GOLD, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure GOLD. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of GOLD, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious GOLD: silver was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all the drinking vessels of king Solomon [were of] GOLD, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pureK2546GOLD: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
Keywords: APE,COMMERCE,IMPORTS,IVORY,PEACOCK,TARSHISH
Description: 2 Chronicles 9:21
NET Translation: The king had a fleet of large merchant ships manned by Huram’s men that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of GOLD, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the ships of Tarshish, bringing GOLD and silver, ivoryD2539, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing GOLD, and silver, ivoryK2548, and apes, and peacocks.
Keywords: KING,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:24
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of GOLD, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of GOLD, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate yearD2540 by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of GOLD, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 12:9
NET Translation: King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the GOLD shields that Solomon had made.
DARBY Translation: And Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he took away all; and he took away the shields of GOLD that Solomon had made.
KJV Translation: So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of GOLD which Solomon had made.
Keywords: FAITH,JEROBOAM,REPROOF,THEOCRACY
Description: 2 Chronicles 13:8
NET Translation: Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the GOLD calves that Jeroboam made for you as gods.
DARBY Translation: And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the GOLDen calves that Jeroboam made you for gods.
KJV Translation: And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you GOLDen calves, which Jeroboam made you for gods.
Keywords: BACKSLIDERS,DECISION,FAITH,INCENSE,OFFERINGS,PRIEST
Description: 2 Chronicles 13:11
NET Translation: They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the GOLD lampstand every evening. Certainly we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.
DARBY Translation: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of GOLD with its lamps to burn every evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
KJV Translation: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of GOLD with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
Keywords: LIBERALITY
Description: 2 Chronicles 15:18
NET Translation: He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, GOLD, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and GOLD, and vessels.
KJV Translation: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and GOLD, and vessels.
Keywords: ARMIES,BEN-HADAD
Description: 2 Chronicles 16:2
NET Translation: Asa took all the silver and GOLD that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa brought out silver and GOLD out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa brought out silver and GOLD out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at DamascusK2572, saying,
Keywords: ALLIANCES
Description: 2 Chronicles 16:3
NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and GOLD. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.”
DARBY Translation: There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and GOLD; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
KJV Translation: [There is] a league between me and thee, as [there was] between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and GOLD; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
Keywords: BIRTHRIGHT,CITIES,FIRSTBORN,INHERITANCE,KING,WILL
Description: 2 Chronicles 21:3
NET Translation: Their father gave them many presents, including silver, GOLD, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
DARBY Translation: And their father had given them great gifts of silver and of GOLD and of precious things, besides fortified cities in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, for he was the firstborn.
KJV Translation: And their father gave them great gifts of silver, and of GOLD, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.
Keywords: MONEY,SILVER
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other GOLD and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of GOLD and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offerK2632[withal], and spoons, and vessels of GOLD and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: HOSTAGE,JERUSALEM,OBED-EDOM
Description: 2 Chronicles 25:24
NET Translation: He took away all the GOLD and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
DARBY Translation: And he [took] all the GOLD and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
KJV Translation: And [he took] all the GOLD and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
Keywords: HEZEKIAH,SHIELD,TREASURE-HOUSES
Description: 2 Chronicles 32:27
NET Translation: Hezekiah was very wealthy and greatly respected. He made storehouses for his silver, GOLD, precious stones, spices, shields, and all his other valuable possessions.
DARBY Translation: And Hezekiah had very much riches and honour; and he made himself treasuries for silver, and for GOLD, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant vessels;
KJV Translation: And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for GOLD, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewelsK2722;
Keywords: EGYPTIANS,JEHOAHAZ,PHARAOH
Description: 2 Chronicles 36:3
NET Translation: The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of GOLD.
DARBY Translation: And the king of Egypt put him downD2659 at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundred talents of silver and a talent of GOLD.
KJV Translation: And the king of Egypt put him downK2762at Jerusalem, and condemnedK2763the land in an hundred talents of silver and a talent of GOLD.
Description: Ezra 1:4
NET Translation: Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, GOLD, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
DARBY Translation: And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with GOLD, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help himK2774with silver, and with GOLD, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
Keywords: LIBERALITY,SILVER
Description: Ezra 1:6
NET Translation: All their neighbors assisted them with silver utensils, GOLD, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention all the voluntary offerings.
DARBY Translation: And all they that were about them strengthened their hands with articles of silver, with GOLD, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offered.
KJV Translation: And all they that [were] about them strengthened their handsK2775with vessels of silver, with GOLD, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all [that] was willingly offered.
Keywords: KNIFE
Description: Ezra 1:9
NET Translation: The inventory of these items was as follows: 30 GOLD basins, 1,000 silver basins, 29 silver utensils,
DARBY Translation: And this is the number of them: thirty chargersD2665 of GOLD, a thousand chargersD2666 of silver, nine-and-twenty knives,
KJV Translation: And this [is] the number of them: thirty chargers of GOLD, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,
Keywords: BASIN
Description: Ezra 1:10
NET Translation: 30 GOLD bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
DARBY Translation: thirty basonsD2667 of GOLD, silver basonsD2668 of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
KJV Translation: Thirty basons of GOLD, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Keywords: SHESHBAZZAR
Description: Ezra 1:11
NET Translation: All these GOLD and silver vessels totaled 5,400. Sheshbazzar brought them all along when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.
DARBY Translation: All the vessels of GOLD and of silver were five thousand four hundred. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
KJV Translation: All the vessels of GOLD and of silver [were] five thousand and four hundred. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivityK2776that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
Keywords: DRAM,LIBERALITY,MANEH,POUND,TEMPLE
Description: Ezra 2:69
NET Translation: As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of GOLD, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.
DARBY Translation: They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand daricsGOLD coin weighing about 130 grains. See 1 Chron. 29.7. The pound is the Hebrew maneh, about 50 shekels in money. see Neh. 7.71; Ezek. 45.12." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2678 of GOLD, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
KJV Translation: They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of GOLD, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
Keywords: CYRUS,PERSIA,SHESHBAZZAR,SILVER,ZERUBBABEL
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the GOLD and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of GOLD and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
KJV Translation: And the vessels also of GOLD and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governorK2819;
Keywords: SILVER
Description: Ezra 6:5
NET Translation: Furthermore, let the GOLD and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’
DARBY Translation: and also let the GOLDen and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is at Jerusalem and brought to Babylon, be restored and brought again to the temple that is at Jerusalem, in their place; and thou shalt put [them] in the house of God.
KJV Translation: And also let the GOLDen and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought againK2823unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
Description: Ezra 7:15
NET Translation: and to bring silver and GOLD which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
DARBY Translation: and to carry the silver and GOLD which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
KJV Translation: And to carry the silver and GOLD, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
Keywords: FREE-WILL OFFERINGS
Description: Ezra 7:16
NET Translation: along with all the silver and GOLD that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem.
DARBY Translation: and all the silver and GOLD that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And all the silver and GOLD that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Description: Ezra 7:18
NET Translation: You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the GOLD, in keeping with the will of your God.
DARBY Translation: And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the GOLD, that do according to the will of your God.
KJV Translation: And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the GOLD, that do after the will of your God.
Keywords: GOLD,LIBERALITY,MONEY,TEMPLE
Description: Ezra 8:25
NET Translation: and I weighed out to them the silver, the GOLD, and the vessels intended for the temple of our God—items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.
DARBY Translation: and I weighed to them the silver and the GOLD and the vessels, the heave-offering for the house of our God, which the king and his counsellors and his princes, and all Israel present, had offered.
KJV Translation: And weighed unto them the silver, and the GOLD, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
Keywords: SILVER
Description: Ezra 8:26
NET Translation: I weighed out to them: 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of GOLD,
DARBY Translation: And I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver; and silver vessels a hundred talents, [and] of GOLD a hundred talents;
KJV Translation: I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, [and] of GOLD an hundred talents;
Keywords: BASIN,BRASS,DRAM,GOLD
Description: Ezra 8:27
NET Translation: 20 GOLD bowls worth 1,000 darics, and 2 exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as GOLD.
DARBY Translation: and twenty basonsD2706 of GOLD, of a thousand darics; and two vessels of shiningD2707 copper, precious as GOLD.
KJV Translation: Also twenty basons of GOLD, of a thousand drams; and two vessels of fine copperK2842, preciousK2843as GOLD.
Keywords: FREE-WILL OFFERINGS
Description: Ezra 8:28
NET Translation: Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the GOLD are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers.
DARBY Translation: And I said to them, Ye are holy unto Jehovah; the vessels also are holy; and the silver and the GOLD is a voluntary offering to Jehovah the God of your fathers.
KJV Translation: And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the GOLD [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
Keywords: LEVITES
Description: Ezra 8:30
NET Translation: Then the priests and the Levites took charge of the silver, the GOLD, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
DARBY Translation: And the priests and the Levites received by weight the silver and the GOLD and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
KJV Translation: So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the GOLD, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
Keywords: BINNUI,ELEAZAR (ELEAZER),JESHUA,JOZABAD,LEVITES,MEREMOTH,NOADIAH,URIAH
Description: Ezra 8:33
NET Translation: On the fourth day we weighed out the silver, the GOLD, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
DARBY Translation: And on the fourth day the silver and the GOLD and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
KJV Translation: Now on the fourth day was the silver and the GOLD and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
Keywords: APOTHECARY,ARMIES,GOLDSMITH,HANANIAH,HARHAIAH,UZZIEL
Description: Nehemiah 3:8
NET Translation: Uzziel son of Harhaiah, a member of the GOLDsmiths’ guild, worked on the section adjacent to him. Hananiah, a member of the perfumers’ guild, worked on the section adjacent to him. They plastered the city wall of Jerusalem as far as the Broad Wall.
DARBY Translation: Next to themD2740 repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the GOLDsmiths; and next to him repaired Hananiah of the perfumersD2741, and they left Jerusalem [in its state] asD2742 far as the broad wall.
KJV Translation: Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the GOLDsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wallK2864.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MALCHIAH,NETHINIMS
Description: Nehemiah 3:31
NET Translation: After him Malkijah, one of the GOLDsmiths, worked as far as the house of the temple servants and the traders, opposite the Inspection Gate, and up to the room above the corner.
DARBY Translation: After him repaired Malchijah of theD2758 GOLDsmiths to the placeD2759 ofD2760 the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.
KJV Translation: After him repaired Malchiah the GOLDsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the cornerK2868.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MERCHANT,SHEEP GATE
Description: Nehemiah 3:32
NET Translation: And between the room above the corner and the Sheep Gate the GOLDsmiths and traders worked.
DARBY Translation: And between the ascent ofD2761 the corner and the sheep-gate repaired the GOLDsmiths and the dealers.
KJV Translation: And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the GOLDsmiths and the merchants.
Keywords: DRAM,LIBERALITY,TEMPLE,TIRSHATHA
Description: Nehemiah 7:70
NET Translation: Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 GOLD drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
DARBY Translation: And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of GOLD, fifty basons, five hundred and thirty priests' coats.
KJV Translation: And someK2893of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of GOLD, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
Keywords: POUND
Description: Nehemiah 7:71
NET Translation: Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 GOLD drachmas and 2,200 silver minas.
DARBY Translation: And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of GOLD, and two thousand two hundred poundsD2793 of silver.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of GOLD, and two thousand and two hundred pound of silver.
Keywords: POUND
Description: Nehemiah 7:72
NET Translation: What the rest of the people gave amounted to 20,000 GOLD drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
DARBY Translation: And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of GOLD, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' coats.
KJV Translation: And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of GOLD, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
Keywords: BED,CURTAINS,GOLD,MARBLE,TAPESTRY
Description: Esther 1:6
NET Translation: The furnishings included white linen and blue curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, GOLD and silver couches displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
DARBY Translation: White, green, and blue [hangings] were fastened with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marbleD2846; couches of GOLD and silver [lay] upon a pavement of red and white marble, and alabaster, and black marble.
KJV Translation: [Where were] white, green, and blueK2963, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] GOLD and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Keywords: KING,TEMPERANCE
Description: Esther 1:7
NET Translation: Drinks were served in GOLDen containers, all of which differed from one another. Royal wine was available in abundance at the king’s expense.
DARBY Translation: And they gave drink in vessels of GOLD (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the king's bountyD2847.
KJV Translation: And they gave [them] drink in vessels of GOLD, (the vessels being diverse one from another,) and royal wineK2965in abundance, according to the state of the kingK2966.
Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)
Description: Esther 4:11
NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvited to the king in the inner court—that person will be put to death, unless the king extends to him the GOLD scepter, permitting him to be spared. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days.”
DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the GOLDen sceptre, that he may live; and I have not been called to come in unto the king these thirty days.
KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the GOLDen sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)
Description: Esther 5:2
NET Translation: When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the GOLD scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.
DARBY Translation: And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the GOLDen sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
KJV Translation: And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the GOLDen sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)
Description: Esther 8:4
NET Translation: When the king extended to Esther the GOLD scepter, she arose and stood before the king.
DARBY Translation: And the king held out the GOLDen sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
KJV Translation: Then the king held out the GOLDen sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Keywords: COLORS,CROWN,GOLD,JOY,KING,LINEN,MORDECAI,SHUSHAN (SUSA)
Description: Esther 8:15
NET Translation: Now Mordecai went out from the king’s presence in blue and white royal attire, with a large GOLDen crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy.
DARBY Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of GOLD, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
KJV Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blueK3024and white, and with a great crown of GOLD, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Description: Job 3:15
NET Translation: or with princes who possessed GOLD, who filled their palaces with silver.
DARBY Translation: Or with princes who had GOLD, who filled their houses with silver;
KJV Translation: Or with princes that had GOLD, who filled their houses with silver:
Keywords: GOD,GOLD,OPHIR
Description: Job 22:24
NET Translation: and throw your GOLD in the dust—your GOLD of Ophir among the rocks in the ravines—
DARBY Translation: And put the precious ore with the dust, and [the GOLD of] Ophir among the stones of the torrents,
KJV Translation: Then shalt thou lay up GOLD as dustK3241, and the [GOLD] of Ophir as the stones of the brooks.
Keywords: GOD
Description: Job 22:25
NET Translation: then the Almighty himself will be your GOLD, and the choicest silver for you.
DARBY Translation: Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;
KJV Translation: Yea, the Almighty shall be thy defenceGOLD." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3242, and thou shalt have plenty of silverK3243.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,RIGHTEOUS
Description: Job 23:10
NET Translation: But he knows the pathway that I take; if he tested me, I would come forth like GOLD.
DARBY Translation: But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as GOLD.
KJV Translation: But he knoweth the way that I takeK3247: [when] he hath tried me, I shall come forth as GOLD.
Keywords: JOB,PHILOSOPHY,SCIENCE
Description: Job 28:1
NET Translation: “Surely there is a mine for silver, and a place where GOLD is refined.
DARBY Translation: SurelyD3046 there is a vein for the silver, and a place for GOLD which they refine;
KJV Translation: Surely there is a veinK3267for the silver, and a place for GOLD [where] they fine [it].
Verse Intro: Where Can Wisdom Be Found?
Keywords: SAPPHIRE
Description: Job 28:6
NET Translation: a place whose stones are sapphires that contain dust of GOLD;
DARBY Translation: The stones of it are the place of sapphires, and it hath dust of GOLD.
KJV Translation: The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of GOLDGOLD ore." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3269.
Keywords: MONEY
Description: Job 28:15
NET Translation: Fine GOLD cannot be given in exchange for it, nor can its price be weighed out in silver.
DARBY Translation: Choice GOLD cannot be given for it, nor silver be weighed for its price.
KJV Translation: It cannot be gotten for GOLD, neither shall silver be weighed [for] the price thereof.
Keywords: ONYX,OPHIR,SAPPHIRE
Description: Job 28:16
NET Translation: It cannot be measured out for purchase with the GOLD of Ophir, with precious onyx or sapphires.
DARBY Translation: It is not set in the balance with GOLD of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
KJV Translation: It cannot be valued with the GOLD of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Keywords: CRYSTAL,GLASS
Description: Job 28:17
NET Translation: Neither GOLD nor crystal can be compared with it, nor can a vase of GOLD match its worth.
DARBY Translation: GOLD and glassD3052 cannot be compared to it, nor vessels of fine GOLD be its exchange.
KJV Translation: The GOLD and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine GOLDGOLD." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3273.
Keywords: GOLD,TOPAZ
Description: Job 28:19
NET Translation: The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure GOLD.
DARBY Translation: The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure GOLD.
KJV Translation: The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure GOLD.
Keywords: COVETOUSNESS,GOLD,HOPE,THE RICH
Description: Job 31:24
NET Translation: “If I have put my confidence in GOLD or said to pure GOLD, ‘You are my security!’
DARBY Translation: If I have made GOLD my hope, or said to the fine GOLD, My confidence!
KJV Translation: If I have made GOLD my hope, or have said to the fine GOLD, [Thou art] my confidence;
Keywords: DEATH,GOD
Description: Job 36:19
NET Translation: Would your wealth sustain you, so that you would not be in distress, even all your mighty efforts?
DARBY Translation: Will he esteem thy riches? Not GOLD, nor all the resources of strength!
KJV Translation: Will he esteem thy riches? [no], not GOLD, nor all the forces of strength.
Keywords: GLORY,GOD,WEATHER
Description: Job 37:22
NET Translation: From the north he comes in GOLDen splendor; around God is awesome majesty.
DARBY Translation: From the north cometh GOLDGOLDen light.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3136; with God is terrible majesty.
KJV Translation: Fair weather cometh out of the north: with God [is] terrible majesty.
Keywords: LOVE
Description: Job 42:11
NET Translation: So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a GOLD ring.
DARBY Translation: And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of moneyD3161, and every one a GOLDen ring.
KJV Translation: Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of GOLD.
Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,MUSIC
Description: Psalms 16:1
NET Translation: A prayer of David. Protect me, O God, for I have taken shelter in you.
DARBY Translation: MichtamGOLDen jewel.' See Ps. 56-60." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3263 of David. Preserve me, O God: for I trust in thee
KJV Translation: Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Verse Intro: Seeking the Lord's Protection as One Loyal to Him
Description: Psalms 19:10
NET Translation: They are of greater value than GOLD, than even a great amount of pure GOLD; they bring greater delight than honey, than even the sweetest honey from a honeycomb.
DARBY Translation: They are more precious than GOLD, yea, than much fine GOLD; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
KJV Translation: More to be desired [are they] than GOLD, yea, than much fine GOLD: sweeter also than honey and the honeycombK3525.
Keywords: BLESSING,CROWN,GOD,GOLD
Description: Psalms 21:3
NET Translation: For you bring him rich blessings; you place a GOLDen crown on his head.
DARBY Translation: For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure GOLD on his head.
KJV Translation: For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure GOLD on his head.
Keywords: FELLOWSHIP,GOLD,HAND,OPHIR
Description: Psalms 45:9
NET Translation: Princesses are among your honored women. Your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with GOLD from Ophir.
DARBY Translation: Kings' daughters are among thine honourable womenD3461; upon thy right hand doth stand the queen in GOLD of Ophir.
KJV Translation: Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in GOLD of Ophir.
Keywords: CHURCH,GOLD
Description: Psalms 45:13
NET Translation: The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with GOLD.
DARBY Translation: All glorious is the king's daughter withinD3463; her clothing is of wrought GOLD:
KJV Translation: The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought GOLD.
Keywords: HOLINESS,RIGHTEOUS
Description: Psalms 68:13
NET Translation: When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering GOLD.
DARBY Translation: Though ye have lain among the sheepfoldsD3623, [ye shall be as] wings of a dove covered with silver, and her feathers with greenD3624 GOLD.
KJV Translation: Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow GOLD.
Keywords: WAR
Description: Psalms 68:30
NET Translation: Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls. They humble themselves and offer GOLD and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.
DARBY Translation: Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
KJV Translation: Rebuke the company of spearmenK3786, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thouK3787the people [that] delight in war.
Keywords: GOLD,JESUS THE CHRIST,SHEBA
Description: Psalms 72:15
NET Translation: May he live! May they offer him GOLD from Sheba. May they continually pray for him. May they pronounce blessings on him all day long.
DARBY Translation: And he shall live; and to him shall be given of the GOLD of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
KJV Translation: And he shall live, and to him shall be givenK3809of the GOLD of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
Keywords: ISRAEL
Description: Psalms 105:37
NET Translation: He brought his people out enriched with silver and GOLD; none of his tribes stumbled.
DARBY Translation: And he brought them forth with silver and GOLD; and there was not one feebleD3886 among their tribes.
KJV Translation: He brought them forth also with silver and GOLD: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
Keywords: IDOL,IDOLATRY
Description: Psalms 115:4
NET Translation: Their idols are made of silver and GOLD—they are man-made.
DARBY Translation: Their idols are silver and GOLD, the work of men's hands:
KJV Translation: Their idols [are] silver and GOLD, the work of men's hands.
Keywords: OBEDIENCE,WORD OF GOD
Description: Psalms 119:72
NET Translation: The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of GOLD and silver.
DARBY Translation: The law of thy mouth is better unto me than thousands of GOLD and silver.
KJV Translation: The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of GOLD and silver.
Keywords: WORD OF GOD
Description: Psalms 119:127
NET Translation: For this reason I love your commands more than GOLD, even purest GOLD.
DARBY Translation: Therefore I love thy commandments above GOLD, yea, above fine GOLD.
KJV Translation: Therefore I love thy commandments above GOLD; yea, above fine GOLD.
Keywords: IDOL,IDOLATRY
Description: Psalms 135:15
NET Translation: The nations’ idols are made of silver and GOLD; they are man-made.
DARBY Translation: The idols of the nations are silver and GOLD, the work of men's hands:
KJV Translation: The idols of the heathen [are] silver and GOLD, the work of men's hands.
Description: Proverbs 3:14
NET Translation: For her benefit is more profitable than silver, and her gain is better than GOLD.
DARBY Translation: For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine GOLD.
KJV Translation: For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine GOLD.
Keywords: HEART,KNOWLEDGE
Description: Proverbs 8:10
NET Translation: Receive my instruction rather than silver, and knowledge rather than choice GOLD.
DARBY Translation: Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice GOLD:
KJV Translation: Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice GOLD.
Keywords: GOLD
Description: Proverbs 8:19
NET Translation: My fruit is better than the purest GOLD, and my harvest is better than choice silver.
DARBY Translation: My fruit is better than fine GOLD, yea, than pure GOLD; and my revenue than choice silver.
KJV Translation: My fruit [is] better than GOLD, yea, than fine GOLD; and my revenue than choice silver.
Keywords: FAMILY,NOSE,RING,SWINE,WOMEN
Description: Proverbs 11:22
NET Translation: Like a GOLD ring in a pig’s snout is a beautiful woman who rejects discretion.
DARBY Translation: A fair woman who is without discretion, is [as] a GOLD ring in a swine's snout.
KJV Translation: [As] a jewel of GOLD in a swine's snout, [so is] a fair woman which is withoutK4192discretion.
Keywords: WISDOM
Description: Proverbs 16:16
NET Translation: How much better it is to acquire wisdom than GOLD; to acquire understanding is more desirable than silver.
DARBY Translation: How much better is it to get wisdom than fine GOLD, and the getting of intelligence to be preferred to silver!
KJV Translation: How much better [is it] to get wisdom than GOLD! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FURNACE,GOD,GOLD,HEART,SILVER
Description: Proverbs 17:3
NET Translation: The crucible is for refining silver and the furnace is for GOLD, likewise the Lord tests hearts.
DARBY Translation: The fining-pot is for silver, and the furnace for GOLD; but Jehovah trieth the hearts.
KJV Translation: The fining pot [is] for silver, and the furnace for GOLD: but the LORD trieth the hearts.
Keywords: JEWELS,RUBY,SPEAKING
Description: Proverbs 20:15
NET Translation: There is GOLD, and an abundance of rubies, but words of knowledge are like a precious jewel.
DARBY Translation: There is GOLD, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious JewelD4358.
KJV Translation: There is GOLD, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.
Keywords: CHARACTER,HOLINESS,NAME,REPUTATION
Description: Proverbs 22:1
NET Translation: A good name is to be chosen rather than great wealth, good favor more than silver or GOLD.
DARBY Translation: A [good] name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and GOLD.
KJV Translation: A [good] name [is] rather to be chosen than great riches, [and] loving favour rather than silver and GOLD.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 360-375
Keywords: APPLE,GOLD,PICTURE,SILVER,SPEAKING,WORDS
Description: Proverbs 25:11
NET Translation: Like apples of GOLD in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
DARBY Translation: [As] apples of GOLD in picturesD4409 of silver, is a word spoken in seasonD4410.
KJV Translation: A word fitly spokenK4318[is like] apples of GOLD in pictures of silver.
Keywords: EAR-RING,REPROOF
Description: Proverbs 25:12
NET Translation: Like an earring of GOLD and an ornament of fine GOLD, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.
DARBY Translation: An ear-ring of GOLD, and an ornament of fine GOLD, is a wise reprover upon an attentive ear.
KJV Translation: [As] an earring of GOLD, and an ornament of fine GOLD, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
Keywords: FLATTERY,GOLD,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Proverbs 27:21
NET Translation: As the crucible is for silver and the furnace is for GOLD, so a person must put his praise to the test.
DARBY Translation: The fining-pot is for silver, and the furnace for GOLD; so let a man be to the mouth that praiseth him.
KJV Translation: [As] the fining pot for silver, and the furnace for GOLD; so [is] a man to his praise.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,MUSIC,SILVER,SOLOMON
Description: Ecclesiastes 2:8
NET Translation: I also amassed silver and GOLD for myself, as well as valuable treasures taken from kingdoms and provinces. I acquired male singers and female singers for myself, and what gives a man sensual delight—a harem of beautiful concubines.
DARBY Translation: I gathered me also silver and GOLD, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me menD4481-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines.
KJV Translation: I gathered me also silver and GOLD, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sortsK4399.
Keywords: BOWL,CISTERN,CORD,GOLD,SILVER,WHEEL
Description: Ecclesiastes 12:6
NET Translation: before the silver cord is removed, or the GOLDen bowl is broken, or the pitcher is shattered at the well, or the water wheel is broken at the cistern—
DARBY Translation: before the silver cord be loosed, or the GOLDen bowl be broken, or the pitcher be shattered at the fountain, or the wheel be broken at the cistern;
KJV Translation: Or ever the silver cord be loosed, or the GOLDen bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
Keywords: GOLD
Description: Song of Solomon 1:10
NET Translation: Your cheeks are beautiful with ornaments; your neck is lovely with strings of jewels.
DARBY Translation: Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.
KJV Translation: Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of GOLD].
Keywords: SILVER
Description: Song of Solomon 1:11
NET Translation: We will make for you GOLD ornaments studded with silver.
DARBY Translation: We will make thee bead-rows of GOLD With studs of silver.
KJV Translation: We will make thee borders of GOLD with studs of silver.
Description: Song of Solomon 3:10
NET Translation: Its posts were made of silver; its back was made of GOLD. Its seat was upholstered with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem.
DARBY Translation: Its pillars he made of silver, Its supportD4571 of GOLD, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love ByD4572 the daughters of Jerusalem.
KJV Translation: He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] GOLD, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Keywords: RAVEN
Description: Song of Solomon 5:11
NET Translation: His head is like the purest GOLD. His hair is curly—black like a raven.
DARBY Translation: His head is [as] the finest GOLD; His locks are flowing, black as the raven;
KJV Translation: His head [is as] the most fine GOLD, his locks [are] bushyK4485, [and] black as a raven.
Keywords: BERYL,GOLD,IVORY
Description: Song of Solomon 5:14
NET Translation: His arms are like rods of GOLD set with chrysolite. His abdomen is like polished ivory inlaid with sapphires.
DARBY Translation: His hands GOLD rings, set with the chrysolite; His belly is brightD4578 ivory, overlaid [with] sapphires;
KJV Translation: His hands [are as] GOLD rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
Keywords: MARBLE
Description: Song of Solomon 5:15
NET Translation: His legs are like pillars of marble set on bases of pure GOLD. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
DARBY Translation: His legs, pillars of marble, set upon bases of fine GOLD: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;
KJV Translation: His legs [are as] pillars of marble, set upon sockets of fine GOLD: his countenance [is] as Lebanon, excellent as the cedars.
Keywords: HORSE,SILVER
Description: Isaiah 2:7
NET Translation: Their land is full of GOLD and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
DARBY Translation: And their land is full of silver and GOLD, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.
KJV Translation: Their land also is full of silver and GOLD, neither [is there any] end of their treasures; their land is also full of horses, neither [is there any] end of their chariots:
Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE
Description: Isaiah 2:20
NET Translation: At that time men will throw their silver and GOLD idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,
DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of GOLD, which they made [each] for himself to worship, to the moles and to the bats;
KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of GOLD, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;
Keywords: GOLD,OPHIR
Description: Isaiah 13:12
NET Translation: I will make human beings more scarce than pure GOLD, and people more scarce than GOLD from Ophir.
DARBY Translation: I will make a manD4716 more precious than fine GOLD, even manD4717 than the GOLD of Ophir.
KJV Translation: I will make a man more precious than fine GOLD; even a man than the GOLDen wedge of Ophir.
Keywords: ARCHERY,CYRUS,GOLD,MONEY,PERSIA
Description: Isaiah 13:17
NET Translation: Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in GOLD.
DARBY Translation: Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for GOLD, they have no delight in it.
KJV Translation: Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] GOLD, they shall not delight in it.
Keywords: BABYLON,NATION,RULERS
Description: Isaiah 14:4
NET Translation: you will taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!
DARBY Translation: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of GOLD ceased!
KJV Translation: That thou shalt take up this proverbK4646against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the GOLDen city ceased!
Keywords: IDOL,IDOLATRY,MENSTRUATION,SILVER
Description: Isaiah 30:22
NET Translation: You will desecrate your silver-plated idols and your GOLD-plated images. You will throw them away as if they were a menstrual rag, saying to them, “Get out!”
DARBY Translation: And ye shall defile the silver covering of your graven images, and the GOLD overlayingD4864 of your molten images; thou shalt cast them away as a menstruous cloth: Out! shalt thou say unto it.
KJV Translation: Ye shall defile also the covering of thy graven images of silverK4785, and the ornament of thy molten images of GOLD: thou shalt cast themK4786away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOL,IDOLATRY
Description: Isaiah 31:7
NET Translation: For at that time every one will get rid of the silver and GOLD idols your hands sinfully made.
DARBY Translation: for in that day every man shall cast away his idols of silver and his idols of GOLD, which youD4872r sinful hands have made unto you.
KJV Translation: For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of GOLDGOLD." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4799, which your own hands have made unto you [for] a sin.
Keywords: AMBASSADORS,ARMORY,PRIDE
Description: Isaiah 39:2
NET Translation: Hezekiah welcomed them and showed them his storehouse with its silver, GOLD, spices, and high-quality olive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver and the GOLD, and the spices and the fine oilD4926, and all the house of his armour, and all that was found amongst his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious thingsK4866, the silver, and the GOLD, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
Keywords: ART,IDOL,SILVER
Description: Isaiah 40:19
NET Translation: A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with GOLD and forges silver chains for it.
DARBY Translation: The workman casteth a graven image, and the GOLDsmith spreadeth it over with GOLD, and casteth silver chains [for it].
KJV Translation: The workman melteth a graven image, and the GOLDsmith spreadeth it over with GOLD, and casteth silver chains.
Keywords: ANVIL,CARPENTRY,HAMMER,NAIL,SMITH,SOLDERING
Description: Isaiah 41:7
NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.
DARBY Translation: And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
KJV Translation: So the carpenter encouraged the GOLDsmithK4887, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smoteK4888the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
Keywords: BALANCES,IDOLATRY,MONEY
Description: Isaiah 46:6
NET Translation: Those who empty out GOLD from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.
DARBY Translation: They lavish GOLD out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a GOLDsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they worship.
KJV Translation: They lavish GOLD out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a GOLDsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
Keywords: CAMEL,COMMERCE,DROMEDARY,EPHAH,FRANKINCENSE,GOD,MIDIANITES,SHEBA
Description: Isaiah 60:6
NET Translation: Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing GOLD and incense and singing praises to the Lord.
DARBY Translation: A multitude of camelsD5105 shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring GOLD and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.
KJV Translation: The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring GOLD and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
Keywords: GOLD,LIBERALITY,MONEY,SHIP,TARSHISH,WAITING
Description: Isaiah 60:9
NET Translation: Indeed, the coastlands look eagerly for me; the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and GOLD, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
DARBY Translation: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their GOLD with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their GOLD with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Keywords: IRON,LIBERALITY,NATION,RULERS
Description: Isaiah 60:17
NET Translation: Instead of bronze, I will bring you GOLD; instead of iron, I will bring you silver; instead of wood, I will bring you bronze; instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.
DARBY Translation: For bronze I will bring GOLD, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.
KJV Translation: For brass I will bring GOLD, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Keywords: COSMETICS,PAINTING
Description: Jeremiah 4:30
NET Translation: And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of GOLD, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
DARBY Translation: And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of GOLD, though thou rendestD5188 thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: [thy] lovers despise thee, they seek thy life.
KJV Translation: And [when] thou [art] spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of GOLD, though thou rentest thy faceK5078with painting, in vain shalt thou make thyself fair; [thy] lovers will despise thee, they will seek thy life.
Keywords: HAMMER,NAIL
Description: Jeremiah 10:4
NET Translation: He decorates it with overlays of silver and GOLD. He uses hammer and nails to fasten it together so that it will not fall over.
DARBY Translation: they deck it with silver and with GOLD; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
KJV Translation: They deck it with silver and with GOLD; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Keywords: COLORS,COMMERCE,GOLD,TARSHISH,UPHAZ
Description: Jeremiah 10:9
NET Translation: Hammered-out silver is brought from Tarshish and GOLD is brought from Ufaz to cover those idols. They are the handiwork of carpenters and GOLDsmiths. They are clothed in blue and purple clothes. They are all made by skillful workers.
DARBY Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and GOLD from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].
KJV Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and GOLD from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
Description: Jeremiah 10:14
NET Translation: All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every GOLDsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Keywords: DRUNKENNESS,GOLD,WINE
Description: Jeremiah 51:7
NET Translation: Babylonia had been a GOLD cup in the Lord’s hand; she had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath, so they have all gone mad.
DARBY Translation: Babylon hath been a GOLDen cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad.
KJV Translation: Babylon [hath been] a GOLDen cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Keywords: IDOLATRY
Description: Jeremiah 51:17
NET Translation: all idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every GOLDsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham; there is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Keywords: CALDRON,CANDLESTICK,CUP,GOLD
Description: Jeremiah 52:19
NET Translation: The captain of the royal guard took the GOLD and silver bowls, censers, basins, pots, lampstands, pans, and vessels.
DARBY Translation: And the basons and the censersD5517, and the bowlsD5518, and the pots, and the candlesticks, and the cups, and the goblets, that which was of GOLD in GOLD, and that which was of silver in silver, the captain of the body-guard took away.
KJV Translation: And the basons, and the firepansK5409, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of GOLD [in] GOLD, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
Keywords: POETRY,WAR,CHURCH,GOLD,TEMPLE
Description: Lamentations 4:1
NET Translation: א (Alef). Alas! GOLD has lost its luster; pure GOLD loses value. Jewels are scattered on every street corner.
DARBY Translation: HowD5555 is the GOLD become dim! the most pure GOLD changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!
KJV Translation: How is the GOLD become dim! [how] is the most fine GOLD changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
Verse Intro: Jeremiah Speaks Concerning Jerusalem's Condition
Keywords: ART,PITCHER,RIGHTEOUS
Description: Lamentations 4:2
NET Translation: ב (Bet). The precious sons of Zion were worth their weight in GOLD—Alas!—but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.
DARBY Translation: The sons of Zion, so precious, comparable to fine GOLD, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
KJV Translation: The precious sons of Zion, comparable to fine GOLD, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Keywords: AMBER,ANGEL (a spirit),WHIRLWIND
Description: Ezekiel 1:4
NET Translation: As I watched, I noticed a windstorm coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmed it and came from it like glowing amber from the middle of a fire.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itselfD5569, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brassGOLD and silver. so in ver. 27; and ch. 8.2; see Rev. 1.15." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5570, out of the midst of the fire.
KJV Translation: And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itselfK5467, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
Keywords: GOLD,IDOLATRY,MONEY,PUNISHMENT,THE RICH,STUMBLING,WORKS
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their GOLD will be treated like filth. Their silver and GOLD will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their GOLD shall be as an impurity: their silver and their GOLD shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their bellyD5614; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their GOLD shall be removedK5503: their silver and their GOLD shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: EMBROIDERY,FOOD,OIL,SILK
Description: Ezekiel 16:13
NET Translation: You were adorned with GOLD and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.
DARBY Translation: Thus wast thou decked with GOLD and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroidered work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
KJV Translation: Thus wast thou decked with GOLD and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Keywords: GOLD,IDOLATRY,INGRATITUDE
Description: Ezekiel 16:17
NET Translation: You also took your beautiful jewelry, made of my GOLD and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.
DARBY Translation: And thou didst take thy fair jewels of my GOLD and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of males, and didst commit fornication with them.
KJV Translation: Thou hast also taken thy fair jewels of my GOLD and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of menK5558, and didst commit whoredom with them,
Keywords: COMMERCE,RAAMAH,SHEBA,SPICES,STONES
Description: Ezekiel 27:22
NET Translation: The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and GOLD for your products.
DARBY Translation: The merchants of Sheba and Raamah were thy traffickers: they furnished thy markets with all the choice spices, and with all precious stones and GOLD.
KJV Translation: The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and GOLD.
Keywords: GOLD,MONEY
Description: Ezekiel 28:4
NET Translation: By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself; you have amassed GOLD and silver in your treasuries.
DARBY Translation: by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten GOLD and silver into thy treasures;
KJV Translation: With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten GOLD and silver into thy treasures:
Keywords: CARBUNCLE,COMMERCE,DIAMOND,EDEN,EMERALD,MUSIC,ONYX,SAPPHIRE,SARDIUS,STONES,TOPAZ
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of GOLD. On the day you were created they were prepared.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of GodD5786. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and GOLD. The workmanshipD5787 of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and GOLD: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Keywords: DEDAN,MERCHANT,SHEBA,TARSHISH
Description: Ezekiel 38:13
NET Translation: Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and GOLD, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’
DARBY Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and GOLD, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
KJV Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and GOLD, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Keywords: SHEKEL
Description: Ezekiel 45:12
NET Translation: The shekel will be twenty gerahs. Sixty shekels will be a mina for you.
DARBY Translation: And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your manehGOLD coin it was valued at 50 shekels. see 1 Kings 10.17; Ezra 2.69; Luke 19.13." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5949.
KJV Translation: And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
Keywords: BRASS,GOLD,SILVER
Description: Daniel 2:32
NET Translation: As for that statue, its head was of fine GOLD, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze.
DARBY Translation: This image's head was of fine GOLD, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brassD5989,
KJV Translation: This image's head [was] of fine GOLD, his breast and his arms of silver, his belly and his thighsK5894of brass,
Keywords: CHAFF,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,SILVER,SUMMER
Description: Daniel 2:35
NET Translation: Then the iron, clay, bronze, silver, and GOLD were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
DARBY Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the GOLD broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
KJV Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the GOLD, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Keywords: BABYLON,BIRDS,MAN
Description: Daniel 2:38
NET Translation: Wherever human beings, wild animals, and birds of the sky live—he has given them into your power. He has given you authority over them all. You are the head of GOLD.
DARBY Translation: and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy handD5990, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of GOLD.
KJV Translation: And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of GOLD.
Keywords: CHURCH,GENTILES,STONES
Description: Daniel 2:45
NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and GOLD into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the GOLD, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.
KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without handsK5900, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the GOLD; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafterK5901: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Keywords: BABYLON,FIRE,NEBUCHADNEZZAR,OBEDIENCE,RELIGION,SHADRACH,COERCION,DURA,RULERS
Description: Daniel 3:1
NET Translation: King Nebuchadnezzar had a GOLDen statue made. It was 90 feet tall and 9 feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of GOLD, whose height was sixty cubits, [and] its breadth six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of GOLD, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
Verse Intro: Nebuchadnezzar Builds Colossal GOLDen Image
Keywords: BAGPIPE,DULCIMER,FLUTE,IDOLATRY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:5
NET Translation: When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the GOLDen statue that King Nebuchadnezzar has erected.
DARBY Translation: that at what time ye hear the sound of the cornetD5995, pipe, lute, sambucaD5996, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worship the GOLDen image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
KJV Translation: [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimerK5904, and all kinds of musick, ye fall down and worship the GOLDen image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Keywords: FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:7
NET Translation: Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the GOLDen statue that King Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Therefore at that time when all the peoples heard the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down [and] worshipped the GOLDen image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the GOLDen image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: DULCIMER,FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:10
NET Translation: You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the GOLDen statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
DARBY Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the GOLDen image;
KJV Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the GOLDen image:
Keywords: ABED-NEGO,INDICTMENTS,MESHACH
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the GOLDen statue that you have erected.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee notD5999; they serve not thy gods, nor worship the GOLDen image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded theeK5905: they serve not thy gods, nor worship the GOLDen image which thou hast set up.
Description: Daniel 3:14
NET Translation: Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the GOLDen statue that I erected?
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the GOLDen image that I have set up?
KJV Translation: Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] trueK5906, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the GOLDen image which I have set up?
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Daniel 3:18
NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the GOLDen statue that you have erected.”
DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the GOLDen image that thou hast set up.
KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the GOLDen image which thou hast set up.
Keywords: CONCUBINAGE,POLYGAMY,SILVER,TEMPLE
Description: Daniel 5:2
NET Translation: While under the influence of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the GOLD and silver vessels—the ones that Nebuchadnezzar his father had confiscated from the temple in Jerusalem—so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them.
DARBY Translation: Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the GOLDen and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his nobles, his wives and his concubines, might drink in them.
KJV Translation: Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the GOLDen and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken outK5924of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
Keywords: GOLD,TEMPLE
Description: Daniel 5:3
NET Translation: So they brought the GOLD and silver vessels that had been confiscated from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, together with his wives and concubines, drank from them.
DARBY Translation: Then they brought the GOLDen vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.
KJV Translation: Then they brought the GOLDen vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Keywords: BRASS,IDOLATRY,IRON,WICKED (PEOPLE)
Description: Daniel 5:4
NET Translation: As they drank wine, they praised the gods of GOLD and silver, bronze, iron, wood, and stone.
DARBY Translation: They drank wine, and praised the gods of GOLD and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
KJV Translation: They drank wine, and praised the gods of GOLD, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Keywords: ASTROLOGY,CHAINS,CHALDEANS,COLORS,DRESS,SORCERY
Description: Daniel 5:7
NET Translation: The king called out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple and have a GOLDen collar placed on his neck and be third ruler in the kingdom.
DARBY Translation: The king cried aloud to bring in the magicians, the Chaldeans, and the astrologers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of GOLD about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: The king cried aloudK5928to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarletK5929, and [have] a chain of GOLD about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
Keywords: COLORS,SELF-DENIAL,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Daniel 5:16
NET Translation: However, I have heard that you are able to provide interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read this writing and make known to me its interpretation, you will wear purple and have a GOLDen collar around your neck and be third ruler in the kingdom.”
DARBY Translation: But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of GOLD about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: And I have heard of thee, that thou canst make interpretationsK5937, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of GOLD about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,GODLESSNESS,HEAVEN,IDOLATRY,IMPENITENCE,IRON,KING,SELF-EXALTATION
Description: Daniel 5:23
NET Translation: Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, GOLD, bronze, iron, wood, and stone—gods that cannot see or hear or comprehend. But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!
DARBY Translation: but hast lifted up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver and GOLD, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
KJV Translation: But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and GOLD, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
Keywords: CHAINS,COLORS,DANIEL,PROCLAMATION
Description: Daniel 5:29
NET Translation: Then, on Belshazzar’s orders, Daniel was clothed in purple, a GOLDen collar was placed around his neck, and he was proclaimed third ruler in the kingdom.
DARBY Translation: Then Belshazzar commanded, and they clothed Daniel with purple, and [put] a chain of GOLD about his neck, and made proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and [put] a chain of GOLD about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
Keywords: ANGEL (a spirit),UPHAZ
Description: Daniel 10:5
NET Translation: I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of GOLD from Ufaz.
DARBY Translation: and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure GOLD of Uphaz;
KJV Translation: Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain manK5994clothed in linen, whose loins [were] girded with fine GOLD of Uphaz:
Keywords: SILVER
Description: Daniel 11:8
NET Translation: He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and GOLD. Then he will withdraw for some years from the king of the north.
DARBY Translation: He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princesD6085, and their precious vessels of silver and of GOLD; and he shall subsist for more years than the king of the north;
KJV Translation: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vesselsK6005of silver and of GOLD; and he shall continue [more] years than the king of the north.
Keywords: IDOLATRY
Description: Daniel 11:38
NET Translation: What he will honor is a god of fortresses—a god his fathers did not acknowledge he will honor with GOLD, silver, valuable stones, and treasured commodities.
DARBY Translation: And in his place will he honour the God of fortresses; and a God whom his fathers knew not will he honour with GOLD and silver, and with precious stones and pleasant things.
KJV Translation: But in his estate shall he honour the God of forcesK6025: and a god whom his fathers knew not shall he honour with GOLD, and silver, and with precious stones, and pleasant thingsK6026.
Keywords: ETHIOPIA,LIBYANS
Description: Daniel 11:43
NET Translation: He will have control over the hidden stores of GOLD and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians will submit to him.
DARBY Translation: And he shall have power over the treasures of GOLD and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the EthiopiansD6105 shall be at his steps.
KJV Translation: But he shall have power over the treasures of GOLD and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
Keywords: AGRICULTURE,BLESSING,GOD,INGRATITUDE,WINE
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and GOLD—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and GOLD, which they employed for BaalD6122.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wineK6049, and oil, and multiplied her silver and GOLD, [which] they prepared for Baal.
Verse Intro: The Lord Withdraws the Fertility of the Land from Israel
Keywords: GOVERNMENT,IDOL,KING
Description: Hosea 8:4
NET Translation: They enthroned kings without my consent. They appointed princes without my approval. They made idols out of their silver and GOLD, but they will be destroyed!
DARBY Translation: They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their GOLD have they made them idols, that they may be cut off.
KJV Translation: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew [it] not: of their silver and their GOLD have they made them idols, that they may be cut off.
Description: Joel 3:5
NET Translation: For you took my silver and my GOLD and brought my precious valuables to your own palaces.
DARBY Translation: because ye have taken my silver and my GOLD, and have carried into your temples my beautiful pleasant things,
KJV Translation: Because ye have taken my silver and my GOLD, and have carried into your temples my goodly pleasant thingsK6155:
Description: Nahum 2:9
NET Translation: Her conquerors cry out: “Plunder the silver! Plunder the GOLD!” There is no end to the treasure; riches of every kind of precious thing.
DARBY Translation: Plunder the silver, plunder the GOLD; for there is no end of the splendid store of all precious vessels.
KJV Translation: Take ye the spoil of silver, take the spoil of GOLD: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
Keywords: CARVING,IDOLATRY
Description: Habakkuk 2:19
NET Translation: Woe to the one who says to wood, ‘Wake up!’—he who says to speechless stone, ‘Awake!’ Can it give reliable guidance? It is overlaid with GOLD and silver; it has no life’s breath inside it.
DARBY Translation: Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with GOLD and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
KJV Translation: Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with GOLD and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
Keywords: DAY,JEALOUSY,PUNISHMENT,THE RICH
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their GOLD will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their GOLD shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full endD6465, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their GOLD shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: GOD
Description: Haggai 2:8
NET Translation: “The silver and GOLD will be mine,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The silver is mine, and the GOLD is mine, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The silver [is] mine, and the GOLD [is] mine, saith the LORD of hosts.
Keywords: CANDLESTICK,OLIVE,SEVEN,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Zechariah 4:2
NET Translation: He asked me, “What do you see?” I replied, “I see a menorah of pure GOLD with a receptacle at the top. There are seven lamps at the top, with seven pipes going to the lamps.
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see, and behold, a lamp-stand all of GOLD, with a bowlD6516 upon the top of it, and its seven lamps thereon, seven [lamps] and seven pipesD6517 to the lamps, which are upon the top thereof;
KJV Translation: And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] GOLD, with a bowlK6447upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipesK6448to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
Keywords: OLIVE
Description: Zechariah 4:12
NET Translation: Before he could reply I asked again, “What are these two extensions of the olive trees, which are emptying out the GOLDen oil through the two GOLDen pipes?”
DARBY Translation: And I answered the second time and said unto him, What are the two olive-branches which are besideD6519 the two GOLDen tubes that empty the GOLD out of themselves?
KJV Translation: And I answered again, and said unto him, What [be these] two olive branches which throughK6452the two GOLDen pipes empty the GOLDen [oil] out of themselves?
Keywords: CROWN,GOLD,JEHOZADAK
Description: Zechariah 6:11
NET Translation: Then take some silver and GOLD to make a crown and set it on the head of Joshua the high priest, the son of Jehozadak.
DARBY Translation: yea, take silver and GOLD, and make crownsD6526, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
KJV Translation: Then take silver and GOLD, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
Keywords: TYRE
Description: Zechariah 9:3
NET Translation: Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and GOLD like the mud of the streets.
DARBY Translation: And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heaped up silver as the dust, and fine GOLD as the mire of the streets.
KJV Translation: And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine GOLD as the mire of the streets.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOLD,PRAYER,REFINING,SILVER,TEMPTATION
Description: Zechariah 13:9
NET Translation: Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like GOLD is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, ‘These are my people,’ and they will say, ‘The Lord is our God.’”
DARBY Translation: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as GOLD is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
KJV Translation: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as GOLD is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
Description: Zechariah 14:14
NET Translation: Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up—GOLD, silver, and clothing in great abundance.
DARBY Translation: And Judah also shall fight atD6580 Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together GOLD, and silver, and garments, in great abundance.
KJV Translation: And Judah also shallK6519fight atK6520Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, GOLD, and silver, and apparel, in great abundance.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ART,BLESSING,FURNACE,GOLD,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PURITY,REFINING,RIGHTEOUSNESS,SILVER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP
Description: Malachi 3:3
NET Translation: He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like GOLD and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
DARBY Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as GOLD and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.
KJV Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as GOLD and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
Keywords: FAITH,GOLD,INCENSE,JESUS THE CHRIST,LIBERALITY,MISSIONS,MONEY,MYRRH,SALUTATIONS
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of GOLD, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, GOLD, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presentedK6555unto him gifts; GOLD, and frankincense, and myrrh.
Keywords: DUTY,GOLDEN RULE,HONESTY,LOVE,NEIGHBOR
Description: Matthew 7:12
NET Translation: In everything, treat others as you would want them to treat you, for this fulfills the law and the prophets.
DARBY Translation: Therefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do *ye* also do to them; for this is the law and the prophets.
KJV Translation: “Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.”
Verse Intro: Kingdom Standard - The Narrow Gate
Keywords: BRASS,GOLD,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SERVANT,SILVER
Description: Matthew 10:9
NET Translation: Do not take GOLD, silver, or copper in your belts,
DARBY Translation: Do not provide yourselves with GOLD, or silver, or brass, for your belts,
KJV Translation: “ ProvideK6568neither GOLD, nor silver, nor brass in your purses,”
Keywords: BLINDNESS,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,TEMPLE
Description: Matthew 23:16
NET Translation: “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the GOLD of the temple is bound by the oath.’
DARBY Translation: Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the templeD6892, it is nothing; but whosoever shall swear by the GOLD of the templeD6893, he is a debtorD6894.
KJV Translation: “Woe unto you,” [ye] “blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the GOLD of the temple, he is a debtor!”
Keywords: TEMPLE
Description: Matthew 23:17
NET Translation: Blind fools! Which is greater, the GOLD or the temple that makes the GOLD sacred?
DARBY Translation: Fools and blind, for which is greater, the GOLD, or the templeD6895 which sanctifies the GOLD?
KJV Translation: [Ye] “fools and blind: for whether is greater, the GOLD, or the temple that sanctifieth the GOLD?”
Keywords: GOLDEN RULE,HONESTY,INTEGRITY,LOVE
Description: Luke 6:31
NET Translation: Treat others in the same way that you would want them to treat you.
DARBY Translation: And as ye wish that men should do to you, do *ye* also to them in like manner.
KJV Translation: “And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.”
Keywords: GOLD,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,MONEY
Description: Acts 3:6
NET Translation: But Peter said, “I have no silver or GOLD, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ the Nazarene, stand up and walk!”
DARBY Translation: But Peter said, Silver and GOLD I have not; but what I have, this give I to thee: In the name of Jesus Christ the Nazaraean rise up and walk.
KJV Translation: Then Peter said, Silver and GOLD have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
Keywords: GOD,IDOLATRY
Description: Acts 17:29
NET Translation: So since we are God’s offspring, we should not think the deity is like GOLD or silver or stone, an image made by human skill and imagination.
DARBY Translation: Being therefore [the] offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like GOLD or silver or stone, [the] graven form of man's art and imagination.
KJV Translation: Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto GOLD, or silver, or stone, graven by art and man's device.
Keywords: GOLD,INDUSTRY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,PAUL,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 20:33
NET Translation: I have desired no one’s silver or GOLD or clothing.
DARBY Translation: I have coveted [the] silver or GOLD or clothing of no one.
KJV Translation: I have coveted no man's silver, or GOLD, or apparel.
Keywords: ADULTERY,COVETOUSNESS,CRIME,FALSE TEACHERS,GOLDEN RULE,HOMICIDE,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THEFT AND THIEVES
Description: Romans 13:9
NET Translation: For the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lustD8163; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyselfD8164.
KJV Translation: For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Keywords: GOLD,HAY,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 3:12
NET Translation: If anyone builds on the foundation with GOLD, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
DARBY Translation: Now if any one build upon [this] foundation, GOLD, silver, precious stones, wood, grass, straw,
KJV Translation: Now if any man build upon this foundation GOLD, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Keywords: ANARCHY,GOLDEN RULE,LOVE,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Galatians 5:14
NET Translation: For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, “You must love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyselfD8582;
KJV Translation: For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Keywords: DRESS,HAIR,MODESTY,PEARL,PRIDE,RIGHTEOUSNESS,SOBRIETY,WOMEN
Description: 1 Timothy 2:9
NET Translation: Likewise the women are to dress in suitable apparel, with modesty and self-control. Their adornment must not be with braided hair and GOLD or pearls or expensive clothing,
DARBY Translation: In like manner also that the women in decent deportment and dressD8854 adorn themselves with modesty and discretionD8855, not with plaited [hair] and GOLD, or pearls, or costly clothing,
KJV Translation: In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broidedK7108hair, or GOLD, or pearls, or costly array;
Verse Intro: Exhortation on the Conduct of Women
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS
Description: 2 Timothy 2:20
NET Translation: Now in a wealthy home there are not only GOLD and silver vessels, but also ones made of wood and of clay, and some are for honorable use, but others for ignoble use.
DARBY Translation: But in a great house there are not only GOLD and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
KJV Translation: But in a great house there are not only vessels of GOLD and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
Keywords: AARON,ARK,CENSER,MANNA,TABLE
Description: Hebrews 9:4
NET Translation: It contained the GOLDen altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with GOLD. In this ark were the GOLDen urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.
DARBY Translation: having a GOLDen censer, and the ark of the covenant, covered round in every part with GOLD, in which [were] the GOLDen pot that had the manna, and the rod of Aaron that had sprouted, and the tables of the covenant;
KJV Translation: Which had the GOLDen censer, and the ark of the covenant overlaid round about with GOLD, wherein [was] the GOLDen pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
Keywords: POOR,SYNAGOGUE
Description: James 2:2
NET Translation: For if someone comes into your assembly wearing a GOLD ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,
DARBY Translation: for if there come unto your synagogue a man with a GOLD ring in splendid apparel, and a poor man also come in in vile apparel,
KJV Translation: For if there come unto your assemblyK7228a man with a GOLD ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
Description: James 5:3
NET Translation: Your GOLD and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!
DARBY Translation: Your GOLD and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.
KJV Translation: Your GOLD and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,JESUS THE CHRIST,TEMPTATION
Description: 1 Peter 1:7
NET Translation: Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than GOLD—GOLD that is tested by fire, even though it is passing away—and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
DARBY Translation: that the proving of your faith, much more precious than of GOLD which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
KJV Translation: That the trial of your faith, being much more precious than of GOLD that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
Keywords: ATONEMENT,BLOOD,DEPRAVITY OF MAN,GOLD,JESUS THE CHRIST,MONEY,REDEMPTION,TRADITION,VANITY
Description: 1 Peter 1:18
NET Translation: You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed—not by perishable things like silver or GOLD,
DARBY Translation: knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or GOLD, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
KJV Translation: Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, [as] silver and GOLD, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
Keywords: DRESS,HAIR,WOMEN
Description: 1 Peter 3:3
NET Translation: Let your beauty not be external—the braiding of hair and wearing of GOLD jewelry or fine clothes—
DARBY Translation: whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing GOLD, or putting on apparel;
KJV Translation: Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing of GOLD, or of putting on of apparel;
Keywords: CANDLESTICK,SEVEN
Description: Revelation 1:12
NET Translation: I turned to see whose voice was speaking to me, and when I did so, I saw seven GOLDen lampstands,
DARBY Translation: And I turned back to see the voice which spoke with me; and having turned, I saw seven GOLDen lampsD9451,
KJV Translation: And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven GOLDen candlesticks;
Keywords: CANDLESTICK,CHURCH,COLORS,JESUS THE CHRIST
Description: Revelation 1:13
NET Translation: and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide GOLDen belt around his chest.
DARBY Translation: and in the midst of the [seven] lamps [one] like [the]D9452 Son of man, clothed with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a GOLDen girdle:
KJV Translation: And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a GOLDen girdle.
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CANDLESTICK,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,SEVEN,STARS
Description: Revelation 1:20
NET Translation: The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven GOLDen lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
DARBY Translation: The mystery of the seven stars which thou hast seen on my right hand, and the seven GOLDen lamps. The seven stars are angelsD9458 of the seven assemblies; and the seven lamps are seven assemblies.
KJV Translation: “The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven GOLDen candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.”
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,EPHESUS,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Revelation 2:1
NET Translation: “To the angel of the church in Ephesus, write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who has a firm grasp on the seven stars in his right hand—the one who walks among the seven GOLDen lampstands:
DARBY Translation: To the angel of the assembly in Ephesus write: These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven GOLDen lamps:
KJV Translation: “Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven GOLDen candlesticks;”
Verse Intro: The Church in Ephesus
Keywords: ANOINTING,COLORS,COMMANDMENTS,FAITH,GARMENT,JESUS THE CHRIST,PRIDE,RICHES,SALVATION,SELF-RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 3:18
NET Translation: take my advice and buy GOLD from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
DARBY Translation: I counsel thee to buyD9478 of me GOLD purified by fire, that thou mayest beD9479 rich; and white garments, that thou mayest be clothedD9480, and that the shame of thy nakedness may not be made manifestD9481; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
KJV Translation: “I counsel thee to buy of me GOLD tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and” [that] “the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.”
Keywords: COLORS,CROWN,ELDER,HEAVEN,VISION
Description: Revelation 4:4
NET Translation: In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had GOLDen crowns on their heads.
DARBY Translation: And roundD9485 the throne twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, clothed with white garments; and on their heads GOLDen crowns.
KJV Translation: And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of GOLD.
Keywords: ELDER,HARP,INCENSE,INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,MUSIC,PRAYER,PSALTERY,VISION
Description: Revelation 5:8
NET Translation: and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground before the Lamb. Each of them had a harp and GOLDen bowls full of incense (which are the prayers of the saints).
DARBY Translation: And when it took the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell before the Lamb, havingD9497 each a harp and GOLDen bowls full of incenses, which are the prayers of the saints.
KJV Translation: And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and GOLDen vials full of odoursK7300, which are the prayers of saints.
Keywords: ALTAR,CENSER,INCENSE,INTERCESSION,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PRAYER
Description: Revelation 8:3
NET Translation: Another angel holding a GOLDen censer came and was stationed at the altar. A large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the GOLDen altar that is before the throne.
DARBY Translation: And another angel came and stood at the altar, having a GOLDen censer; and much incense was given to him, that he might give [efficacy] to the prayers of all saints at the GOLDen altar which [was] before the throne.
KJV Translation: And another angel came and stood at the altar, having a GOLDen censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the GOLDen altar which was before the throne.
Keywords: CROWN,LOCUST
Description: Revelation 9:7
NET Translation: Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to GOLD, and their faces looked like men’s faces.
DARBY Translation: And the likenesses of the locusts [were] like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like GOLD, and their faces as faces of men;
KJV Translation: And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like GOLD, and their faces [were] as the faces of men.
Keywords: ALTAR
Description: Revelation 9:13
NET Translation: Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the GOLDen altar that is before God,
DARBY Translation: And the sixth angel sounded [his] trumpet: and I heard a voice from the four horns of the GOLDen altar which [is] before God,
KJV Translation: And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the GOLDen altar which is before God,
Verse Intro: Sixth Trumpet, Second Woe - Four Angels Loosed, Third of Humanity Die"""
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRASS,DEMONS,IDOLATRY,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS)
Description: Revelation 9:20
NET Translation: The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of GOLD, silver, bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.
DARBY Translation: And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worshipD9540 demons, and the GOLDen and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
KJV Translation: And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of GOLD, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Keywords: CLOUD,CROWN,JESUS THE CHRIST,SICKLE,VISION
Description: Revelation 14:14
NET Translation: Then I looked, and a white cloud appeared, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a GOLDen crown on his head and a sharp sickle in his hand.
DARBY Translation: And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like [the] Son of manD9581, having upon his head a GOLDen crown, and in his hand a sharp sickle.
KJV Translation: And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a GOLDen crown, and in his hand a sharp sickle.
Verse Intro: The Harvest of the Earth
Keywords: COLORS,GIRDLE,LINEN,PLAGUE,SEVEN
Description: Revelation 15:6
NET Translation: and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide GOLDen belts around their chests.
DARBY Translation: and the seven angels who had the seven plagues came out of the templeD9589, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with GOLDen girdles.
KJV Translation: And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with GOLDen girdles.
Keywords: ANGER,GOD,SEVEN
Description: Revelation 15:7
NET Translation: Then one of the four living creatures gave the seven angels seven GOLDen bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
DARBY Translation: And one of the four living creatures gave to the seven angels seven GOLDen bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.
KJV Translation: And one of the four beasts gave unto the seven angels seven GOLDen vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Keywords: COLORS,PEARL,WOMEN
Description: Revelation 17:4
NET Translation: Now the woman was dressed in purple and scarlet clothing, and adorned with GOLD, precious stones, and pearls. She held in her hand a GOLDen cup filled with detestable things and unclean things from her sexual immorality.
DARBY Translation: And the woman was clothed in purple and scarlet, and had ornaments ofGOLDen with.' so ch. 18.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9602 GOLD and precious stones and pearls, having a GOLDen cup in herD9603 hand full of abominations and the unclean things of her fornication;
KJV Translation: And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and deckedK7322with GOLD and precious stones and pearls, having a GOLDen cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
Keywords: COLORS,COMMERCE,IVORY,MARBLE,PEARL,SILK,THYINE
Description: Revelation 18:12
NET Translation: cargo such as GOLD, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all sorts of things made of citron wood, all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,
DARBY Translation: lading of GOLD, and silver, and precious stones, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet dye, and all thyine wood, and every article in ivory, and every article in most precious wood, and in brass, and in iron, and in marble,
KJV Translation: The merchandise of GOLD, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
Keywords: COLORS,PEARL
Description: Revelation 18:16
NET Translation: saying, “Woe, woe, O great city—dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, and adorned with GOLD, precious stones, and pearls—
DARBY Translation: saying, Woe, woe, the great city, which [was] clothed with fine linen and purple and scarlet, and had ornaments of GOLD and precious stones and pearls!
KJV Translation: And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with GOLD, and precious stones, and pearls!
Keywords: REED
Description: Revelation 21:15
NET Translation: The angel who spoke to me had a GOLDen measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
DARBY Translation: And he that spoke with me had a GOLDen reed [as] a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall.
KJV Translation: And he that talked with me had a GOLDen reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
Keywords: GLASS,GOLD,HEAVEN,PARADOX
Description: Revelation 21:18
NET Translation: The city’s wall is made of jasper and the city is pure GOLD, like transparent glass.
DARBY Translation: And the building of its wall [was] jasper; and the city pure GOLD, like pure glass:
KJV Translation: And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure GOLD, like unto clear glass.
Keywords: GATES,GLASS,GOLD,HEAVEN,PARADOX,PEARL
Description: Revelation 21:21
NET Translation: And the twelve gates are twelve pearls—each one of the gates is made from just one pearl! The main street of the city is pure GOLD, like transparent glass.
DARBY Translation: And the twelve gates, twelve pearls; each one of the gates, respectively, was of one pearl; and the street of the city pure GOLD, as transparent glass.
KJV Translation: And the twelve gates [were] twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure GOLD, as it were transparent glass.