Search Phrase = Wrong
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 16:5
NET Translation: Then Sarai said to Abram, “You have brought this Wrong on me! I gave my servant into your embrace, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!”
DARBY Translation: And Sarai said to Abram, My Wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
KJV Translation: And Sarai said unto Abram, My Wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Description: Genesis 26:29
NET Translation: so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the Lord.”
DARBY Translation: that thou wilt do us no Wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah.
KJV Translation: That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
Description: Genesis 31:36
NET Translation: Jacob became angry and argued with Laban. “What did I do Wrong?” he demanded of Laban. “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit?
DARBY Translation: And Jacob was angry, and he disputed with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
KJV Translation: And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
Description: Genesis 40:15
NET Translation: for I really was kidnapped from the land of the Hebrews and I have done nothing Wrong here for which they should put me in a dungeon.”
DARBY Translation: for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
KJV Translation: For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
Description: Genesis 44:5
NET Translation: Doesn’t my master drink from this cup and use it for divination? You have done Wrong!’”
DARBY Translation: Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.
KJV Translation: [Is] not this [it] in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Description: Genesis 50:17
NET Translation: ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the Wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept.
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.
KJV Translation: So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
Description: Exodus 2:13
NET Translation: When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the Wrong, “Why are you attacking your fellow Hebrew?”
DARBY Translation: And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the Wrong, Why art thou smiting thy neighbour?
KJV Translation: And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the Wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Description: Exodus 22:21
NET Translation: “You must not Wrong a resident foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.
KJV Translation: Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
Keywords: Fifth, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 5:16
NET Translation: And whatever holy thing he violated he must restore and must add one-fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement on his behalf with the guilt-offering ram and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall make restitution for the Wrong that he hath done in the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or Wronged his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Keywords: Just, Oppress
Description: Leviticus 25:14
NET Translation: If you make a sale to your fellow citizen or buy from your fellow citizen, no one is to Wrong his brother.
DARBY Translation: And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.
KJV Translation: And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest [ought] of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:
Keywords: Trespass, Sin, Confess, Restore, Fifth
Description: Numbers 5:7
NET Translation: then he must confess his sin that he has committed and must make full reparation, add one-fifth to it, and give it to whomever he Wronged.
DARBY Translation: then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
KJV Translation: Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth [part] thereof, and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed.
Keywords: Trespass, Atonement
Description: Numbers 5:8
NET Translation: But if the individual has no close relative to whom reparation can be made for the Wrong, the reparation for the Wrong must be paid to the Lord for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.
DARBY Translation: And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.
KJV Translation: But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
Description: Numbers 23:21
NET Translation: He has not looked on iniquity in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them; his acclamation as king is among them.
DARBY Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen Wrong in Israel; Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in his midst.
KJV Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
Description: Deuteronomy 15:9
NET Translation: Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be Wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you, and you will be regarded as having sinned.
DARBY Translation: Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
KJV Translation: Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 19:16
NET Translation: If a false witness testifies against another person and accuses him of a crime,
DARBY Translation: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence;
KJV Translation: If a false witness rise up against any man to testify against him [that which is] Wrong;
Description: Judges 11:27
NET Translation: I have not done you Wrong, but you are doing Wrong by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!’”
DARBY Translation: So I have not sinned against thee, but it is thou who doest me Wrong in making war against me. Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon!
KJV Translation: Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me Wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
Keywords: Ass, Blind, Hand, Ox, Restore, Witness
Description: 1 Samuel 12:3
NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I Wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”
DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They replied, “You have not Wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: Evil, Obey
Description: 1 Samuel 15:19
NET Translation: Why haven’t you obeyed the Lord? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is Wrong in the Lord’s estimation.”
DARBY Translation: Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
KJV Translation: Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
Keywords: Evil
Description: 1 Samuel 26:18
NET Translation: He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What Wrong have I done?
DARBY Translation: And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
KJV Translation: And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil [is] in mine hand?
Keywords: Angel, God, Handmaid, King
Description: 2 Samuel 14:17
NET Translation: So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and Wrong! May the Lord your God be with you!’”
DARBY Translation: And thy bondmaid said, Let the word of my lord the king now be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and Jehovah thy God will be with thee.
KJV Translation: Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
Keywords: Art, Heart, Judge, Servant
Description: 1 Kings 3:9
NET Translation: So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from Wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
DARBY Translation: Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, to discern between good and bad; for who is able to judge this thy numerous people?
KJV Translation: Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
Keywords: Art, Betray, David, God, Heart, Help, Meet, Rebuke, Wrong
Description: 1 Chronicles 12:17
NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, may the God of our ancestors take notice and judge!”
DARBY Translation: And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no Wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].
KJV Translation: And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no Wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
Keywords: Man
Description: 1 Chronicles 16:21
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplined kings for their sake,
DARBY Translation: He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
KJV Translation: He suffered no man to do them Wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
Keywords: Ear, Fear, God, Heathen, Reproach
Description: Nehemiah 5:9
NET Translation: Then I said, “The thing that you are doing is Wrong! Should you not conduct yourselves in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?
DARBY Translation: And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
KJV Translation: Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
Description: Nehemiah 9:33
NET Translation: You are righteous with regard to all that has happened to us, for you have acted faithfully. It is we who have been in the Wrong!
DARBY Translation: But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.
KJV Translation: Howbeit thou [art] just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
Keywords: King, Vashti, Wrong
Description: Esther 1:16
NET Translation: Memucan then replied to the king and the officials, “The Wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.
DARBY Translation: Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done Wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
KJV Translation: And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done Wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
Keywords: Pray
Description: Job 6:29
NET Translation: Relent, let there be no falsehood; reconsider, for my righteousness is intact!
DARBY Translation: Return, I pray you, let there be no Wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
KJV Translation: Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness [is] in it.
Description: Job 6:30
NET Translation: Is there any falsehood on my lips? Can my mouth not discern evil things?
DARBY Translation: Is there Wrong in my tongue? cannot my taste discern mischievous things?
KJV Translation: Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
Description: Job 11:14
NET Translation: if iniquity is in your hand—put it far away, and do not let evil reside in your tents.
DARBY Translation: If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not Wrong dwell in thy tents;
KJV Translation: If iniquity [be] in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
Keywords: God
Description: Job 19:6
NET Translation: know then that God has Wronged me and encircled me with his net.
DARBY Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
KJV Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Description: Job 19:7
NET Translation: “If I cry out, ‘Violence!’ I receive no answer; I cry for help, but there is no justice.
DARBY Translation: Behold, I cry out of Wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
KJV Translation: Behold, I cry out of Wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment.
Description: Job 21:27
NET Translation: “Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would Wrong me.
DARBY Translation: Lo, I know your thoughts, and the devices ye Wrongfully imagine against me.
KJV Translation: Behold, I know your thoughts, and the devices [which] ye Wrongfully imagine against me.
Keywords: God, Soul
Description: Job 24:12
NET Translation: From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with Wrongdoing.
DARBY Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; and God imputeth not the impiety.
KJV Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
Description: Job 32:12
NET Translation: Now I was paying you close attention, yet there was no one proving Job Wrong, not one of you was answering his statements.
DARBY Translation: Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
KJV Translation: Yea, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced Job, [or] that answered his words:
Description: Job 34:10
NET Translation: “Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
DARBY Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and Wrong from the Almighty!
KJV Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
Keywords: Meet, Offend
Description: Job 34:31
NET Translation: “Has anyone said to God, ‘I have endured chastisement, but I will not act Wrongly any more;
DARBY Translation: For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
KJV Translation: Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
Description: Job 34:32
NET Translation: teach me what I cannot see; if I have done evil, I will do so no more’?
DARBY Translation: What I see not, teach thou me; if I have done Wrong, I will do so no more?
KJV Translation: [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
Keywords: Hope
Description: Job 41:9
NET Translation: (41:1) See, his expectation is Wrong, he is laid low even at the sight of it.
DARBY Translation: Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
KJV Translation: Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
Keywords: Evil, Peace
Description: Psalms 7:4
NET Translation: or have Wronged my ally, or helped his lawless enemy,
DARBY Translation: If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
KJV Translation: If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
Keywords: God, Righteous, Wicked
Description: Psalms 7:9
NET Translation: May the evil deeds of the wicked come to an end. But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives.
DARBY Translation: Oh let the Wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
KJV Translation: Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Keywords: Hand
Description: Psalms 26:10
NET Translation: who are always ready to do Wrong or offer a bribe.
DARBY Translation: In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
KJV Translation: In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
Keywords: Man, Spirit
Description: Psalms 32:2
NET Translation: How blessed is the one whose Wrongdoing the Lord does not punish, in whose spirit there is no deceit.
DARBY Translation: Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
KJV Translation: Blessed [is] the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit [there is] no guile.
Keywords: Confess, Sin
Description: Psalms 32:5
NET Translation: Then I confessed my sin; I no longer covered up my Wrongdoing. I said, “I will confess my rebellious acts to the Lord.” And then you forgave my sins. (Selah)
DARBY Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
KJV Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Keywords: Enemies, Eye, Hate, Rejoice
Description: Psalms 35:19
NET Translation: Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me. Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes.
DARBY Translation: Let not them that are Wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
KJV Translation: Let not them that are mine enemies Wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
Description: Psalms 38:18
NET Translation: Yes, I confess my Wrongdoing, and I am concerned about my sins.
DARBY Translation: For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
KJV Translation: For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 38:19
NET Translation: But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
DARBY Translation: But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me Wrongfully are multiplied:
KJV Translation: But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me Wrongfully are multiplied.
Description: Psalms 51:2
NET Translation: Wash away my Wrongdoing. Cleanse me of my sin.
DARBY Translation: Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
KJV Translation: Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Keywords: Awake, Help
Description: Psalms 59:4
NET Translation: Though I have done nothing Wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me. Take notice of me.
DARBY Translation: They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
KJV Translation: They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 69:4
NET Translation: Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, outnumber me. They make me repay what I did not steal.
DARBY Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies Wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
KJV Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies Wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:7
NET Translation: Their prosperity causes them to do Wrong; their thoughts are sinful.
DARBY Translation: Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
KJV Translation: Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Description: Psalms 85:2
NET Translation: You pardoned the Wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
KJV Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Keywords: Man
Description: Psalms 105:14
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplined kings for their sake,
DARBY Translation: He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,
KJV Translation: He suffered no man to do them Wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
Description: Psalms 106:6
NET Translation: We have sinned like our ancestors; we have done Wrong, we have done evil.
DARBY Translation: We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
KJV Translation: We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Description: Psalms 119:3
NET Translation: who, moreover, do no Wrong, but follow in his footsteps.
DARBY Translation: Who also do no unrighteousness: they walk in his ways.
KJV Translation: They also do no iniquity: they walk in his ways.
Keywords: Commandments, Help, Persecute
Description: Psalms 119:86
NET Translation: All your commands are reliable. I am pursued without reason. Help me!
DARBY Translation: All thy commandments are faithfulness. They persecute me Wrongfully: help thou me.
KJV Translation: All thy commandments [are] faithful: they persecute me Wrongfully; help thou me.
Description: Psalms 119:150
NET Translation: Those who are eager to do Wrong draw near; they are far from your law.
DARBY Translation: They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
KJV Translation: They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
Keywords: Lot, Rest, Righteous, Rod, Wicked
Description: Psalms 125:3
NET Translation: Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is Wrong.
DARBY Translation: For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJV Translation: For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Keywords: Man
Description: Proverbs 3:30
NET Translation: Do not accuse anyone without legitimate cause, if he has not treated you Wrongly.
DARBY Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
KJV Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Keywords: Hate, Love
Description: Proverbs 8:36
NET Translation: But the one who misses me brings harm to himself; all who hate me love death.”
DARBY Translation: but he that sinneth against me doeth violence to his own soul: all they that hate me love death.
KJV Translation: But he that sinneth against me Wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Keywords: Punish
Description: Proverbs 17:26
NET Translation: It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is Wrong.
DARBY Translation: To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.
KJV Translation: Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
Keywords: Righteous, Son
Description: Proverbs 18:5
NET Translation: It is terrible to show partiality to the wicked, by depriving a righteous man of justice.
DARBY Translation: It is not good to accept the person of the wicked, to Wrong the righteous in judgment.
KJV Translation: [It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Description: Proverbs 30:20
NET Translation: This is the way of an adulterous woman: she has eaten and wiped her mouth and has said, “I have not done Wrong.”
DARBY Translation: Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
KJV Translation: Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Keywords: Sacrifice
Description: Ecclesiastes 5:1
NET Translation: (4:17) Be careful what you do when you go to the temple of God; draw near to listen rather than to offer a sacrifice like fools, for they do not realize that they are doing Wrong.
DARBY Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.
KJV Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Keywords: Children, Israel, Seed
Description: Isaiah 1:4
NET Translation: Beware sinful nation, the people weighed down by evil deeds. They are offspring who do Wrong, children who do wicked things. They have abandoned the Lord, and rejected the Holy One of Israel. They are alienated from him.
DARBY Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned away backward.
KJV Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Keywords: Watch
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do Wrong will be eliminated—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Keywords: Bath, Hand, Man, Sabbath, Son, Son of Man
Description: Isaiah 56:2
NET Translation: The people who do this will be blessed, the people who commit themselves to obedience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refrain from doing anything that is Wrong.
DARBY Translation: Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
KJV Translation: Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
Keywords: Covenant, Hate, Love, Work
Description: Isaiah 61:8
NET Translation: For I, the Lord, love justice and hate robbery and sin. I will repay them because of my faithfulness; I will make a permanent covenant with them.
DARBY Translation: For I, Jehovah, love judgment, I hate robbery with Wrong; and I will give their recompence in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
KJV Translation: For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
Keywords: Fountain
Description: Jeremiah 2:13
NET Translation: “Do so because my people have committed a double Wrong: They have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns that cannot even hold water.
DARBY Translation: For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.
KJV Translation: For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Keywords: Blood, Poor, Secret
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything Wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 2:35
NET Translation: you say, ‘I have not done anything Wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’
DARBY Translation: And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
KJV Translation: Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Keywords: Knowledge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done Wrong and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 8:4
NET Translation: The Lord said to me, “Tell them, ‘The Lord says, Do people not get back up when they fall down? Do they not turn around when they go the Wrong way?
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Do [men] fall, and not rise up? Doth one turn away, and not return?
KJV Translation: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
Keywords: Horse, Man
Description: Jeremiah 8:6
NET Translation: I have listened to them very carefully, but they do not speak honestly. None of them regrets the evil he has done. None of them says, “I have done Wrong!” All of them persist in their own wayward course like a horse charging recklessly into battle.
DARBY Translation: I hearkened and heard: they speak not what is right; there is no man who repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.
KJV Translation: I hearkened and heard, [but] they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
Keywords: Tongue
Description: Jeremiah 9:5
NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do Wrong and are unable to repent.
DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.
KJV Translation: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
Keywords: Remember
Description: Jeremiah 14:10
NET Translation: Then the Lord spoke about these people. “They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the Wrongs they have done and punish them for their sins.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.
KJV Translation: Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Description: Jeremiah 14:20
NET Translation: Lord, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done Wrong. We have indeed sinned against you.
DARBY Translation: Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
KJV Translation: We acknowledge, O LORD, our wickedness, [and] the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Keywords: Evil, Halt, Sin
Description: Jeremiah 16:10
NET Translation: “When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What Wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?
KJV Translation: And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?
Keywords: Inheritance, Sin, Table
Description: Jeremiah 16:18
NET Translation: Before I restore them I will punish them in full for their sins and the Wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols.”
DARBY Translation: But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.
KJV Translation: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Keywords: Clay, Hand, Potter
Description: Jeremiah 18:4
NET Translation: Now and then there would be something Wrong with the pot he was molding from the clay with his hands. So he would rework the clay into another kind of pot as he saw fit.
DARBY Translation: And the vessel that he made was marred, as clay, in the hand of the potter; and he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make.
KJV Translation: And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
Keywords: Evil, Repent
Description: Jeremiah 18:8
NET Translation: But if that nation I threatened stops doing Wrong, I will cancel the destruction I intended to do to it.
DARBY Translation: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I will repent of the evil that I thought to do unto them.
KJV Translation: If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Keywords: Blood, Deliver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no Wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no Wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 22:13
NET Translation: “‘Sure to be judged is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their labor.
DARBY Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;
KJV Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by Wrong; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
Keywords: Forgive, Man, Remember, Sin, Test
Description: Jeremiah 31:34
NET Translation: “People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the Lord. “For I will forgive their sin and will no longer call to mind the Wrong they have done.”
DARBY Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.
KJV Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Keywords: Man
Description: Lamentations 3:36
NET Translation: to defraud a person in a lawsuit—the Lord does not approve of such things!
DARBY Translation: to Wrong a man in his cause, will not the Lord see it?
KJV Translation: To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
Keywords: Judge
Description: Lamentations 3:59
NET Translation: You have seen the Wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf!
DARBY Translation: Jehovah, thou hast seen my Wrong: judge thou my cause.
KJV Translation: O LORD, thou hast seen my Wrong: judge thou my cause.
Keywords: Blood, Righteous
Description: Ezekiel 3:20
NET Translation: “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is Wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Hand, Judgment, Man
Description: Ezekiel 18:8
NET Translation: does not engage in usury or charge interest, but refrains from Wrongdoing, promotes true justice between men,
DARBY Translation: he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,
KJV Translation: He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
Keywords: Hand, Usury
Description: Ezekiel 18:17
NET Translation: refrains from Wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely live.
DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.
KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
Keywords: Ass, Righteous, Sin, Trespass, Wicked
Description: Ezekiel 18:24
NET Translation: “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices Wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
DARBY Translation: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is Wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
KJV Translation: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Keywords: Righteous
Description: Ezekiel 18:26
NET Translation: When a righteous person turns back from his righteousness and practices Wrongdoing, he will die for it; because of the Wrongdoing he has done, he will die.
DARBY Translation: When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is Wrong, and dieth for it; in his Wrong that he hath done shall he die.
KJV Translation: When a righteous [man] turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
Keywords: Fatherless, Light, Oppression
Description: Ezekiel 22:7
NET Translation: They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the resident foreigner among you; they have Wronged the orphan and the widow within you.
DARBY Translation: In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexed the fatherless and the widow.
KJV Translation: In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
Keywords: Anger, Poor, Stranger
Description: Ezekiel 22:29
NET Translation: The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have Wronged the poor and needy; they have oppressed the resident foreigner and denied them justice.
DARBY Translation: The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger Wrongfully.
KJV Translation: The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger Wrongfully.
Keywords: Trust
Description: Ezekiel 33:13
NET Translation: Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.
DARBY Translation: When I say to the righteous that he shall certainly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is Wrong, none of his righteous acts shall be remembered; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.
KJV Translation: When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
Keywords: Restore, Statutes, Wicked
Description: Ezekiel 33:15
NET Translation: He returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, committing no iniquity. He will certainly live—he will not die.
DARBY Translation: if the wicked restore the pledge, give again that he had taken by robbery, walk in the statutes of life, doing nothing that is Wrong; he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
Keywords: Righteous
Description: Ezekiel 33:18
NET Translation: When a righteous man turns from his godliness and commits iniquity, he will die for it.
DARBY Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and doeth what is Wrong, then he shall die therein.
KJV Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
Description: Daniel 9:5
NET Translation: we have sinned! We have done what is Wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards.
DARBY Translation: we have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from thy commandments and from thine ordinances.
KJV Translation: We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 7:1
NET Translation: whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is Wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
DARBY Translation: When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
KJV Translation: When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
Keywords: Flesh, Remember, Sacrifice
Description: Hosea 8:13
NET Translation: They offer up sacrificial gifts to me and eat the meat, but the Lord does not accept their sacrifices. Soon he will remember their Wrongdoing, he will punish their sins, and they will return to Egypt.
DARBY Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
KJV Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Keywords: Remember
Description: Hosea 9:9
NET Translation: They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their Wrongdoing. He will repay them for their sins.
DARBY Translation: They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.
KJV Translation: They have deeply corrupted [themselves], as in the days of Gibeah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Keywords: God, Hate, Judgment, Love, Remnant
Description: Amos 5:15
NET Translation: Hate what is Wrong, love what is right. Promote justice at the city gate. Maybe the Lord God of Heaven’s Armies will have mercy on those who are left from Joseph.
DARBY Translation: Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
KJV Translation: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Keywords: Hand
Description: Jonah 4:11
NET Translation: Should I not be more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than 120,000 people in it who do not know right from Wrong, as well as many animals.”
DARBY Translation: and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
KJV Translation: And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and [also] much cattle?
Keywords: Children, Glory, Women
Description: Micah 2:9
NET Translation: You Wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
DARBY Translation: The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
KJV Translation: The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Description: Micah 6:3
NET Translation: “My people, how have I Wronged you? How have I wearied you? Answer me!
DARBY Translation: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
KJV Translation: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Keywords: Strife
Description: Habakkuk 1:3
NET Translation: Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with Wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
DARBY Translation: Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
KJV Translation: Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
Keywords: Ass, Compass, Judgment, Law, Wicked, Wrong
Description: Habakkuk 1:4
NET Translation: For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
DARBY Translation: Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
KJV Translation: Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore Wrong judgment proceedeth.
Keywords: Deal, Man, Righteous, Tongue, Wicked
Description: Habakkuk 1:13
NET Translation: You are too just to tolerate evil; you are unable to condone Wrongdoing. So why do you put up with such treacherous people? Why do you say nothing when the wicked devour those more righteous than they are?
DARBY Translation: [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on mischief: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] keepest silence when the wicked swalloweth up a [man] more righteous than he?
KJV Translation: [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?
Keywords: Judgment, Morning
Description: Zephaniah 3:5
NET Translation: The just Lord resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.
DARBY Translation: The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no Wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.
KJV Translation: The just LORD [is] in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Keywords: Blind
Description: Malachi 1:8
NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not Wrong? And when you offer the lame and sick, is that not Wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
Description: Matthew 20:13
NET Translation: And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
DARBY Translation: But he answering said to one of them, [My] friend, I do not Wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
KJV Translation: “But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no Wrong: didst not thou agree with me for a penny?”
Keywords: Evil
Description: Matthew 27:23
NET Translation: He asked, “Why? What Wrong has he done?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”
DARBY Translation: And the governor said, What evil then has he done? But they cried more than ever, saying, Let him be crucified.
KJV Translation: And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Keywords: Evil
Description: Mark 15:14
NET Translation: Pilate asked them, “Why? What has he done Wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”
DARBY Translation: And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
KJV Translation: Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Keywords: Death, Evil
Description: Luke 23:22
NET Translation: A third time he said to them, “Why? What Wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him.”
DARBY Translation: And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.
KJV Translation: And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let [him] go.
Keywords: Man, Reward
Description: Luke 23:41
NET Translation: And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing Wrong.”
DARBY Translation: and *we* indeed justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this [man] has done nothing amiss.
KJV Translation: And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Keywords: Prove, Reprove
Description: John 16:8
NET Translation: And when he comes, he will prove the world Wrong concerning sin and righteousness and judgment—
DARBY Translation: And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:
KJV Translation: “And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Test, Witness
Description: John 18:23
NET Translation: Jesus replied, “If I have said something Wrong, confirm what is Wrong. But if I spoke correctly, why strike me?”
DARBY Translation: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
KJV Translation: Jesus answered him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?”
Keywords: Mote, Suffer
Description: Acts 7:24
NET Translation: When he saw one of them being hurt unfairly, Moses came to his defense and avenged the person who was mistreated by striking down the Egyptian.
DARBY Translation: and seeing a certain one Wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian.
KJV Translation: And seeing one [of them] suffer Wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
Keywords: Wrong
Description: Acts 7:26
NET Translation: The next day Moses saw two men fighting, and tried to make peace between them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’
DARBY Translation: And on the morrow he shewed himself to them as they were contending, and compelled them to peace, saying, *Ye* are brethren, why do ye Wrong one another?
KJV Translation: And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye Wrong one to another?
Keywords: Judge, Wrong
Description: Acts 7:27
NET Translation: But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?
DARBY Translation: But he that was Wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?
KJV Translation: But he that did his neighbour Wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Description: Acts 13:10
NET Translation: and said, “You who are full of all deceit and all Wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness—will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?
DARBY Translation: said, O full of all deceit and all craft: son of [the] devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of [the] Lord?
KJV Translation: And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Keywords: Bear, Ear, Paul, Son, Wicked, Wrong
Description: Acts 18:14
NET Translation: But just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, I would have been justified in accepting the complaint of you Jews,
DARBY Translation: But as Paul was going to open his mouth, Gallio said to the Jews, If indeed it was some Wrong or wicked criminality, O Jews, of reason I should have borne with you;
KJV Translation: And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of Wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
Keywords: Angel, Art, Evil, Fight, Rose, Scribes, Spirit
Description: Acts 23:9
NET Translation: There was a great commotion, and some experts in the law from the party of the Pharisees stood up and protested strongly, “We find nothing Wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”
DARBY Translation: And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel
KJV Translation: And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Keywords: Evil
Description: Acts 24:20
NET Translation: Or these men here should tell what crime they found me guilty of when I stood before the council,
DARBY Translation: or let these themselves say what Wrong they found in me when I stood before the council,
KJV Translation: Or else let these same [here] say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
Keywords: Accuse
Description: Acts 25:5
NET Translation: “So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if this man has done anything Wrong, they may bring charges against him.”
DARBY Translation: Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
KJV Translation: Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 25:10
NET Translation: Paul replied, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I should be tried. I have done nothing Wrong to the Jews, as you also know very well.
DARBY Translation: But Paul said, I am standing before the judgment-seat of Caesar, where I ought to be judged. To the Jews have I done no Wrong, as *thou* also very well knowest.
KJV Translation: Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no Wrong, as thou very well knowest.
Keywords: Accuse, Appeal, Deliver, Man
Description: Acts 25:11
NET Translation: If then I am in the Wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!”
DARBY Translation: If then I have done any Wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.
KJV Translation: For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
Keywords: King, Law, Sin
Description: Romans 7:8
NET Translation: But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of Wrong desires. For apart from the law, sin is dead.
DARBY Translation: but sin, getting a point of attack by the commandment, wrought in me every lust; for without law sin [was] dead.
KJV Translation: But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
Keywords: God, Minister, Sword, Wrath
Description: Romans 13:4
NET Translation: because it is God’s servant for your well-being. But be afraid if you do Wrong because government does not bear the sword for nothing. It is God’s servant to administer punishment on the person who does Wrong.
DARBY Translation: for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.
KJV Translation: For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
Keywords: Love
Description: Romans 13:10
NET Translation: Love does no Wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
DARBY Translation: Love works no ill to its neighbour; love therefore [is the] whole law.
KJV Translation: Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
Keywords: Evil, Man, Meat, Work
Description: Romans 14:20
NET Translation: Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is Wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
DARBY Translation: For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
KJV Translation: For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
Keywords: Law, Suffer
Description: 1 Corinthians 6:7
NET Translation: The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be Wronged? Why not rather be cheated?
DARBY Translation: Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer Wrong? why are ye not rather defrauded?
KJV Translation: Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take Wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
Description: 1 Corinthians 6:8
NET Translation: But you yourselves Wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters!
DARBY Translation: But *ye* do Wrong, and defraud, and this [your] brethren.
KJV Translation: Nay, ye do Wrong, and defraud, and that [your] brethren.
Description: 1 Corinthians 15:8
NET Translation: Last of all, as though to one born at the Wrong time, he appeared to me also.
DARBY Translation: and last of all, as to an abortion, he appeared to *me* also.
KJV Translation: And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Description: 2 Corinthians 7:2
NET Translation: Make room for us in your hearts; we have Wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.
DARBY Translation: Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.
KJV Translation: Receive us; we have Wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Keywords: Care, Ear, God, Hough, Might
Description: 2 Corinthians 7:12
NET Translation: So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did Wrong, or on account of the one who was Wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.
DARBY Translation: So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.
KJV Translation: Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the Wrong, nor for his cause that suffered Wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Keywords: Forgive
Description: 2 Corinthians 12:13
NET Translation: For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
DARBY Translation: For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
KJV Translation: For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this Wrong.
Keywords: Ear, God, Hough, Pray
Description: 2 Corinthians 13:7
NET Translation: Now we pray to God that you may not do anything Wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test.
DARBY Translation: But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approved, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.
KJV Translation: Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Keywords: Peter
Description: Galatians 2:11
NET Translation: But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done Wrong.
DARBY Translation: But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemned:
KJV Translation: But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
Keywords: Beseech
Description: Galatians 4:12
NET Translation: I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no Wrong!
DARBY Translation: Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all Wronged me.
KJV Translation: Brethren, I beseech you, be as I [am]; for I [am] as ye [are]: ye have not injured me at all.
Keywords: Wrong
Description: Colossians 3:25
NET Translation: For the one who does Wrong will be repaid for his Wrong, and there are no exceptions.
DARBY Translation: For he that does a Wrong shall receive the Wrong he has done, and there is no respect of persons.
KJV Translation: But he that doeth Wrong shall receive for the Wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Description: 1 Thessalonians 4:6
NET Translation: In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earlier and warned you solemnly.
DARBY Translation: not overstepping the rights of and Wronging his brother in the matter, because the Lord [is] the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.
KJV Translation: That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Description: Philemon 1:18
NET Translation: Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes to me.
DARBY Translation: but if he have Wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
KJV Translation: If he hath Wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
Keywords: Fire, Tongue
Description: James 3:6
NET Translation: And the tongue is a fire! The tongue represents the world of Wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence—and is set on fire by hell.
DARBY Translation: and the tongue [is] fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets fire to the course of nature, and is set on fire of hell.
KJV Translation: And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
Description: James 4:3
NET Translation: you ask and do not receive because you ask Wrongly, so you can spend it on your passions.
DARBY Translation: Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume [it] in your pleasures.
KJV Translation: Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
Description: James 5:4
NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, Wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth.
KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Keywords: Conversation, Glorify, God
Description: 1 Peter 2:12
NET Translation: and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as Wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
DARBY Translation: having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.
KJV Translation: Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Keywords: Praise
Description: 1 Peter 2:14
NET Translation: or to governors as those he commissions to punish Wrongdoers and praise those who do good.
DARBY Translation: or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
KJV Translation: Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
Keywords: Conscience, God, Man
Description: 1 Peter 2:19
NET Translation: For this finds God’s favor, if because of conscience toward God someone endures hardships in suffering unjustly.
DARBY Translation: For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
KJV Translation: For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering Wrongfully.