Search Phrase = Seas
There are no Main Site search results.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God called the dry ground “land” and the gathered waters he called “Seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: Days, Firmament, Moom, Saesons, Sky, Stars, Sun, Years
Description: Genesis 1:14
NET Translation: God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate Seasons and days and years,
DARBY Translation: And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for Seasons, and for days and years;
KJV Translation: And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for Seasons, and for days, and years:
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Fish, Fruitful
Description: Genesis 1:22
NET Translation: God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the Seas, and let the birds multiply on the earth.”
DARBY Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the Seas, and let fowl multiply on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the Seas, and let fowl multiply in the earth.
Description: Genesis 12:17
NET Translation: But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diSeases because of Sarai, Abram’s wife.
DARBY Translation: And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
KJV Translation: And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Keywords: Seed, Son, Barren
Description: Genesis 18:10
NET Translation: One of them said, “I will surely return to you when the Season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.
DARBY Translation: And he said, I will certainly return to thee at [this] time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.
KJV Translation: And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
Description: Genesis 18:14
NET Translation: Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the Season comes round again and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.
KJV Translation: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Keywords: Bless, Gate, Seed, Stars, Sand, Dust
Description: Genesis 22:17
NET Translation: I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the Seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
DARBY Translation: I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
KJV Translation: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Description: Genesis 31:10
NET Translation: “Once during breeding Season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streaked, speckled, and spotted.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.
KJV Translation: And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstraked, speckled, and grisled.
Description: Genesis 32:12
NET Translation: But you said, ‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the Seashore, too numerous to count.’”
DARBY Translation: And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
KJV Translation: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Description: Genesis 40:4
NET Translation: The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.
DARBY Translation: And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
KJV Translation: And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a Season in ward.
Keywords: Zebulun, Ships
Description: Genesis 49:13
NET Translation: Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.
DARBY Translation: Zebulun will dwell at the shore of the Seas; Yea, he will be at the shore of the ships, And his side [toucheth] upon Sidon.
KJV Translation: Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.
Description: Exodus 13:10
NET Translation: So you must keep this ordinance at its appointed time from year to year.
DARBY Translation: And thou shalt keep this ordinance at its set time from year to year.
KJV Translation: Thou shalt therefore keep this ordinance in his Season from year to year.
Keywords: Ear
Description: Exodus 15:26
NET Translation: He said, “If you will diligently obey the Lord your God, and do what is right in his sight, and pay attention to his commandments, and keep all his statutes, then all the diSeases that I brought on the Egyptians I will not bring on you, for I, the Lord, am your healer.”
DARBY Translation: And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.
KJV Translation: And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diSeases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
Description: Exodus 18:22
NET Translation: They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.
DARBY Translation: that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.
KJV Translation: And let them judge the people at all Seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
Keywords: Judge
Description: Exodus 18:26
NET Translation: They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
DARBY Translation: And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
KJV Translation: And they judged the people at all Seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Keywords: Covenant, Salt
Description: Leviticus 2:13
NET Translation: Moreover, you must Season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering—on every one of your grain offerings you must present salt.
DARBY Translation: And every offering of thine oblation shalt thou Season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
KJV Translation: And every oblation of thy meat offering shalt thou Season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Keywords: Fish, Seafood, Clean
Description: Leviticus 11:9
NET Translation: “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the Seas or in the streams, you may eat.
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in Seas and in rivers, these shall ye eat;
KJV Translation: These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the Seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Keywords: Fish, Seafood, Unclean
Description: Leviticus 11:10
NET Translation: But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the Seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
DARBY Translation: but all that have not fins and scales in Seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters they shall be an abomination unto you.
KJV Translation: And all that have not fins and scales in the Seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
Keywords: Flesh, Plague, Skin, Leprosy, DiSease
Description: Leviticus 13:2
NET Translation: “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diSeased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.
DARBY Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.
KJV Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Keywords: Flesh, Unclean, Leprosy, Plague, DiSease, Skin
Description: Leviticus 13:3
NET Translation: The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diSeased infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.
DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
Description: Leviticus 13:8
NET Translation: The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diSease.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.
KJV Translation: And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:9
NET Translation: “When someone has a diSeased infection, he must be brought to the priest.
DARBY Translation: When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
KJV Translation: When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Description: Leviticus 13:11
NET Translation: it is a chronic diSease on the skin of his body, so the priest is to pronounce him unclean. The priest must not merely quarantine him, for he is unclean.
DARBY Translation: it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the priest shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean.
KJV Translation: It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:12
NET Translation: If, however, the diSease breaks out on the skin so that the diSease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,
DARBY Translation: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,
KJV Translation: And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
Keywords: Flesh, Clean, Leprosy, Plague, DiSease, Skin, White
Description: Leviticus 13:13
NET Translation: the priest must then examine it, and if the diSease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.
DARBY Translation: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.
KJV Translation: Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:15
NET Translation: so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean—it is diSeased.
DARBY Translation: And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
KJV Translation: And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:20
NET Translation: The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diSeased infection that has broken out in the boil.
DARBY Translation: and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.
KJV Translation: And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
Description: Leviticus 13:25
NET Translation: the priest must examine it, and if the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a diSease that has broken out in the burn. The priest is to pronounce the person unclean. It is a diSeased infection.
DARBY Translation: and the priest look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:27
NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diSeased infection.
DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Description: Leviticus 13:30
NET Translation: the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a diSease of the head or the beard.
DARBY Translation: and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
KJV Translation: Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
Description: Leviticus 13:42
NET Translation: But if there is a reddish white infection in the back or front bald area, it is a diSease breaking out in his back or front bald area.
DARBY Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white-reddish sore, it is a leprosy which hath broken out in his bald head, or his bald forehead.
KJV Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
Description: Leviticus 13:43
NET Translation: The priest is to examine it, and if the swelling of the infection is reddish white in the back or the front bald area like the appearance of a diSease on the skin of the body,
DARBY Translation: And the priest shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-reddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
Description: Leviticus 13:44
NET Translation: he is a diSeased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.
DARBY Translation: he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
KJV Translation: He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head.
Keywords: Cry, Unclean
Description: Leviticus 13:45
NET Translation: “As for the diSeased person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’
DARBY Translation: And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!
KJV Translation: And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
Keywords: Garment, Leprosy, Plague, DiSease
Description: Leviticus 13:47
NET Translation: “When a garment has a diSeased infection in it, whether a wool or linen garment,
DARBY Translation: And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,
KJV Translation: The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;
Description: Leviticus 13:49
NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diSeased infection and it must be shown to the priest.
DARBY Translation: and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.
KJV Translation: And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
Description: Leviticus 13:51
NET Translation: He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather—whatever the article into which the leather was made—the infection is a malignant diSease. It is unclean.
DARBY Translation: And he shall see the sore on the seventh day: if the sore have spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in a skin, in any work that may be made of skin, the sore is a corroding leprosy: it is unclean.
KJV Translation: And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
Description: Leviticus 13:52
NET Translation: He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant diSease it must be burned up in the fire.
DARBY Translation: And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burned with fire.
KJV Translation: He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
Description: Leviticus 13:59
NET Translation: This is the law of the diSeased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
DARBY Translation: This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse it, or to pronounce it unclean.
KJV Translation: This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
Keywords: Leper, DiSease, Cleansing, Purification
Description: Leviticus 14:2
NET Translation: “This is the law of the diSeased person on the day of his purification, when he is brought to the priest.
DARBY Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest,
KJV Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
Keywords: Outside, Camp
Description: Leviticus 14:3
NET Translation: The priest is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diSeased person has been healed,
DARBY Translation: and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper,
KJV Translation: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
Keywords: Sprinkle, Blood, Seven, Clean, Bird
Description: Leviticus 14:7
NET Translation: and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the diSease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.
DARBY Translation: and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
KJV Translation: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Description: Leviticus 14:32
NET Translation: This is the law of the one in whom there is a diSeased infection, who does not have sufficient means for his purification.”
DARBY Translation: This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is [regularly prescribed] in his cleansing.
KJV Translation: This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.
Keywords: Canaan, House, Leprosy, DiSease
Description: Leviticus 14:34
NET Translation: “When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diSeased infection in a house in the land you are to possess,
DARBY Translation: When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession,
KJV Translation: When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Keywords: Unclean, House
Description: Leviticus 14:44
NET Translation: the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant diSease in the house. It is unclean.
DARBY Translation: then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.
KJV Translation: Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
Description: Leviticus 14:54
NET Translation: “This is the law for all diSeased infections, for scall,
DARBY Translation: This is the law for every sore of leprosy, and for the scall,
KJV Translation: This [is] the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
Description: Leviticus 14:55
NET Translation: for the diSeased garment, for the house,
DARBY Translation: and for the leprosy of garments, and of houses,
KJV Translation: And for the leprosy of a garment, and of a house,
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 14:57
NET Translation: to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious diSease.”
DARBY Translation: to teach when there is uncleanness, and when it is purified: this is the law of leprosy.
KJV Translation: To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
Keywords: Priesthood, Holy, Food, Clean, Unclean
Description: Leviticus 22:4
NET Translation: No man from the descendants of Aaron who is diSeased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or with a man who has a seminal emission,
DARBY Translation: Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;
KJV Translation: What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;
Description: Leviticus 23:4
NET Translation: “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their Seasons:
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their Seasons.
Verse Intro: The Passover
Keywords: Rain
Description: Leviticus 26:4
NET Translation: I will give you your rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
DARBY Translation: then I will give your rain in the Season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
KJV Translation: Then I will give you rain in due Season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Keywords: Bread
Description: Leviticus 26:5
NET Translation: Threshing Season will extend for you until the Season for harvesting grapes, and the Season for harvesting grapes will extend until sowing Season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.
DARBY Translation: and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Keywords: Passover
Description: Numbers 9:2
NET Translation: “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.
DARBY Translation: Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
KJV Translation: Let the children of Israel also keep the passover at his appointed Season.
Description: Numbers 9:3
NET Translation: In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
DARBY Translation: on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
KJV Translation: In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed Season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
Description: Numbers 9:7
NET Translation: And those men said to Moses, “We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
DARBY Translation: And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
KJV Translation: And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed Season among the children of Israel?
Description: Numbers 9:13
NET Translation: “‘But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time, that man must bear his sin.
DARBY Translation: But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
KJV Translation: But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed Season, that man shall bear his sin.
Description: Numbers 28:2
NET Translation: “Command the Israelites: ‘With regard to my offering, be sure to offer my food for my offering made by fire, as a pleasing aroma to me at its appointed time.’
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by fire of sweet odour to me, shall ye take heed to present to me at their set time.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due Season.
Description: Deuteronomy 1:7
NET Translation: Head out and resume your journey. Enter the Amorite hill country, and all its neighboring areas, including the rift valley, the hill country, the foothills, the Negev, and the coastal plain—all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.
DARBY Translation: Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and by the Seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
KJV Translation: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Description: Deuteronomy 7:15
NET Translation: The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diSeases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.
DARBY Translation: and Jehovah will take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee; but he will lay them upon all them that hate thee.
KJV Translation: And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diSeases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all [them] that hate thee.
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send rain for your land in its Season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your land in its Season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your land in his due Season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the Season that thou camest forth out of Egypt.
Description: Deuteronomy 28:12
NET Translation: The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its Season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.
DARBY Translation: Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its Season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
KJV Translation: The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his Season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Description: Deuteronomy 28:20
NET Translation: “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
DARBY Translation: Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
KJV Translation: The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Verse Intro: Curses through DiSease and Famine
Description: Deuteronomy 28:21
NET Translation: The Lord will plague you with deadly diSeases until he has completely removed you from the land you are about to possess.
DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 28:60
NET Translation: He will infect you with all the diSeases of Egypt that you dreaded, and they will persistently afflict you.
DARBY Translation: and he will bring upon thee all the diSeases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee.
KJV Translation: Moreover he will bring upon thee all the diSeases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
Description: Deuteronomy 33:19
NET Translation: They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the Seas, and the hidden treasures of the shores.”
DARBY Translation: They shall invite [the] peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the Seas, And the hidden treasures of the sand.
KJV Translation: They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the Seas, and [of] treasures hid in the sand.
Description: Joshua 11:4
NET Translation: These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the Seashore and had a large number of horses and chariots.
DARBY Translation: And they went out, they and all their armies with them, a people numerous as the sand that is on the Seashore in multitude, with horses and chariots very many.
KJV Translation: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
Description: Joshua 24:7
NET Translation: Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then he drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.
DARBY Translation: Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
KJV Translation: And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long Season.
Description: Judges 7:12
NET Translation: Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the Seashore.
DARBY Translation: And Midian and Amalek and all the children of the east lay along in the valley as locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand upon the sea-shore for multitude.
KJV Translation: And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gathered to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the Seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Head, Joab, Rest
Description: 2 Samuel 3:29
NET Translation: May his blood whirl over the head of Joab and the entire house of his father! May the males of Joab’s house never cease to have someone with a running sore or a skin diSease or one who works at the spindle or one who falls by the sword or one who lacks food!”
DARBY Translation: let it fall on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that has an issue, or that is a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that lacks bread!
KJV Translation: Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
Keywords: Israel, Judah, King, Sea
Description: 1 Kings 4:20
NET Translation: The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the Seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
DARBY Translation: Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
KJV Translation: Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
Keywords: God, Sea, Solomon, Wisdom
Description: 1 Kings 4:29
NET Translation: God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the Seashore.
DARBY Translation: And God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
KJV Translation: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
Keywords: Siege
Description: 1 Kings 8:37
NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and diSease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
Keywords: Book, Rest, Time
Description: 1 Kings 15:23
NET Translation: The rest of the events of Asa’s reign, including all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Yet when he was very old he developed a foot diSease.
DARBY Translation: And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Only, in the time of his old age he was diSeased in his feet.
KJV Translation: The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diSeased in his feet.
Keywords: God
Description: 2 Kings 1:2
NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury.”
DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this diSease.
KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this diSease.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this Season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Elisha, Man, Son, Time
Description: 2 Kings 4:17
NET Translation: The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
DARBY Translation: And the woman conceived, and bore a son at that appointed time in the next year as Elisha had said to her.
KJV Translation: And the woman conceived, and bare a son at that Season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin diSease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Keywords: God, Prophet
Description: 2 Kings 5:3
NET Translation: She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin diSease.”
DARBY Translation: And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
KJV Translation: And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
Keywords: King, Man, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:6
NET Translation: He brought the letter to the king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cured of his skin diSease.”
DARBY Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.
KJV Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
Keywords: Israel, King, Man, Pray
Description: 2 Kings 5:7
NET Translation: When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin diSease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Keywords: Hand, Man, Naaman, Name
Description: 2 Kings 5:11
NET Translation: Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin diSease.
DARBY Translation: And Naaman was wroth, and went away and said, Behold, I thought, He will certainly come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and cure the leper.
KJV Translation: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
Keywords: Cleave, Leper, Leprosy, Man, Naaman, Seed
Description: 2 Kings 5:27
NET Translation: Therefore Naaman’s skin diSease will afflict you and your descendants forever!” When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.
DARBY Translation: But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.
KJV Translation: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
Description: 2 Kings 7:3
NET Translation: Now four men with a skin diSease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?
DARBY Translation: And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
KJV Translation: And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Keywords: Art, Uttermost
Description: 2 Kings 7:8
NET Translation: When the men with a skin diSease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. Then they went back and entered another tent. They looted it and went and hid what they had taken.
DARBY Translation: And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver and gold, and garments, and went and hid it; and they came again, and entered into another tent, and carried thence, and went and hid [it].
KJV Translation: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and entered into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
Keywords: King, Man, Meet
Description: 2 Kings 8:8
NET Translation: So the king told Hazael, “Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this diSease?
KJV Translation: And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this diSease?
Keywords: Forty, King, Meet, Son, Syria
Description: 2 Kings 8:9
NET Translation: So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel-loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this diSease?
KJV Translation: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this diSease?
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin diSease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Altar, Moses, Son, Tabernacle
Description: 1 Chronicles 21:29
NET Translation: Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.
DARBY Translation: And the tabernacle of Jehovah, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
KJV Translation: For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that Season in the high place at Gibeon.
Keywords: Dearth, Earth, Enemies, Siege
Description: 2 Chronicles 6:28
NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and diSease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:
Keywords: Sea, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:17
NET Translation: Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.
DARBY Translation: Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the Seashore in the land of Edom.
KJV Translation: Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
Keywords: Israel, Son, Teaching
Description: 2 Chronicles 15:3
NET Translation: For a long time Israel had not sought the one true God, or a priest to instruct them, or the law.
DARBY Translation: Now for a long while Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law;
KJV Translation: Now for a long Season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
Keywords: Asa, DiSease, Ear
Description: 2 Chronicles 16:12
NET Translation: In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot diSease and his diSease became severe. Yet even in his diSease, he did not seek the Lord, but only the doctors.
DARBY Translation: And Asa in the thirty-ninth year of his reign was diSeased in his feet, until his diSease was extremely great; yet in his diSease he did not seek Jehovah, but the physicians.
KJV Translation: And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diSeased in his feet, until his diSease [was] exceeding [great]: yet in his diSease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Keywords: DiSease, Halt, Son
Description: 2 Chronicles 21:15
NET Translation: And you will get a serious, chronic intestinal diSease which will cause your intestines to come out.’”
DARBY Translation: and thyself with sore sicknesses, with a diSease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
KJV Translation: And thou [shalt have] great sickness by diSease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 21:18
NET Translation: After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal diSease.
DARBY Translation: And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness.
KJV Translation: And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable diSease.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 21:19
NET Translation: After about two years his intestines came out because of the diSease, so that he died a very painful death. His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.
DARBY Translation: And it came to pass, from day to day, and at the time when the second year was drawing to a close, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died in cruel sufferings. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
KJV Translation: And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diSeases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Keywords: Blood, Buried
Description: 2 Chronicles 24:25
NET Translation: When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
DARBY Translation: And when they had departed from him (for they left him in great diSeases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: And when they were departed from him, (for they left him in great diSeases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Censer, Hand, Head, Incense, Leprosy, Rose, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:19
NET Translation: Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the priests, a skin diSease appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.
DARBY Translation: And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.
KJV Translation: Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Description: 2 Chronicles 26:20
NET Translation: When Azariah the high priest and the other priests looked at him, there was a skin diSease on his forehead. They hurried him out of there; even the king himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.
DARBY Translation: And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him.
KJV Translation: And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah suffered from a skin diSease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin diSease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
Keywords: Burial, Buried, Jotham, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:23
NET Translation: Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings. (This was because he had a skin diSease.) His son Jotham replaced him as king.
DARBY Translation: And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead.
KJV Translation: So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
Keywords: Time, Work
Description: Ezra 10:13
NET Translation: However, the people are numerous and it is the rainy Season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.
DARBY Translation: But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.
KJV Translation: But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Keywords: Heaven
Description: Nehemiah 9:6
NET Translation: You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the Seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.
DARBY Translation: Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the Seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the Seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Keywords: Corn, Halt
Description: Job 5:26
NET Translation: You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their Season.
DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its Season.
KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his Season.
Description: Job 6:3
NET Translation: But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.
DARBY Translation: For now it would be heavier than the sand of the Seas; therefore my words are vehement.
KJV Translation: For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
Keywords: Ass
Description: Job 6:15
NET Translation: My brothers have been as treacherous as a Seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.
DARBY Translation: My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
KJV Translation: My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Keywords: Night
Description: Job 30:17
NET Translation: Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
DARBY Translation: The night pierceth through my bones [and detacheth them] from me, and my gnawing pains take no rest:
KJV Translation: My bones are pierced in me in the night Season: and my sinews take no rest.
Keywords: Garment
Description: Job 30:18
NET Translation: With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
DARBY Translation: By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.
KJV Translation: By the great force [of my diSease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Description: Job 38:32
NET Translation: Can you lead out the constellations in their Seasons, or guide the Bear with its cubs?
DARBY Translation: Dost thou bring forth the constellations each in its Season? or dost thou guide the Bear with her sons?
KJV Translation: Canst thou bring forth Mazzaroth in his Season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
Keywords: Fruit, Tree
Description: Psalms 1:3
NET Translation: He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
DARBY Translation: And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its Season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
KJV Translation: And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his Season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Keywords: Fish, Owl
Description: Psalms 8:8
NET Translation: the birds in the sky, the fish in the sea, and everything that moves through the currents of the Seas.
DARBY Translation: The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the Seas.
KJV Translation: The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the Seas.
Keywords: Bless, Night, Reins
Description: Psalms 16:7
NET Translation: I will praise the Lord who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
DARBY Translation: I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
KJV Translation: I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night Seasons.
Keywords: Night, Rest
Description: Psalms 22:2
NET Translation: My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.
DARBY Translation: My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
KJV Translation: O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night Season, and am not silent.
Description: Psalms 24:2
NET Translation: For he set its foundation upon the Seas, and established it upon the ocean currents.
DARBY Translation: For it was he that founded it upon Seas, and established it upon floods.
KJV Translation: For he hath founded it upon the Seas, and established it upon the floods.
Description: Psalms 38:7
NET Translation: For I am overcome with shame, and my whole body is sick.
DARBY Translation: For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
KJV Translation: For my loins are filled with a loathsome [diSease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Keywords: Evil
Description: Psalms 41:8
NET Translation: They say, ‘An awful diSease overwhelms him, and now that he is bedridden he will never recover.’
DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
KJV Translation: An evil diSease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.
Keywords: Earth, Hough
Description: Psalms 46:2
NET Translation: For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the sea,
DARBY Translation: Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the Seas;
KJV Translation: Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Keywords: Confidence, God
Description: Psalms 65:5
NET Translation: You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance, O God, our savior. All the ends of the earth trust in you, as well as those living across the wide Seas.
DARBY Translation: By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea.
KJV Translation: [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
Description: Psalms 65:7
NET Translation: You calmed the raging Seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
DARBY Translation: Who stilleth the raging of the Seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
KJV Translation: Which stilleth the noise of the Seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Keywords: Earth, Heaven, Praise
Description: Psalms 69:34
NET Translation: Let the heavens and the earth praise him, along with the Seas and everything that swims in them.
DARBY Translation: Let heavens and earth praise him; the Seas, and everything that moveth therein.
KJV Translation: Let the heaven and earth praise him, the Seas, and every thing that moveth therein.
Keywords: Flesh
Description: Psalms 78:27
NET Translation: He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the Seashores.
DARBY Translation: And he rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the Seas,
KJV Translation: He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Keywords: Destruction
Description: Psalms 91:6
NET Translation: the plague that stalks in the darkness, or the diSease that ravages at noon.
DARBY Translation: For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
KJV Translation: [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
Description: Psalms 103:3
NET Translation: He is the one who forgives all your sins, who heals all your diSeases,
DARBY Translation: Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diSeases;
KJV Translation: Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diSeases;
Keywords: Moon, Sun
Description: Psalms 104:19
NET Translation: He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.
DARBY Translation: He made the moon for Seasons: the sun knoweth its going down.
KJV Translation: He appointed the moon for Seasons: the sun knoweth his going down.
Keywords: Meat, Wait
Description: Psalms 104:27
NET Translation: All your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
DARBY Translation: These all look unto thee, that thou mayest give their food in its Season:
KJV Translation: These wait all upon thee; that thou mayest give [them] their meat in due Season.
Description: Psalms 106:15
NET Translation: He granted their request, then struck them with a diSease.
DARBY Translation: Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
KJV Translation: And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Description: Psalms 135:6
NET Translation: He does whatever he pleases in heaven and on earth, in the Seas and all the ocean depths.
DARBY Translation: Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the Seas and all deeps;
KJV Translation: Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the Seas, and all deep places.
Keywords: Meat, Wait
Description: Psalms 145:15
NET Translation: Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.
DARBY Translation: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its Season.
KJV Translation: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due Season.
Keywords: Joy, Man
Description: Proverbs 15:23
NET Translation: A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time—how good it is!
DARBY Translation: A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its Season, how good is it!
KJV Translation: A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due Season, how good [is it]!
Keywords: Plow, Son
Description: Proverbs 20:4
NET Translation: The sluggard will not plow during the planting Season, so at harvest time he asks for grain but has nothing.
DARBY Translation: The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
KJV Translation: The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Keywords: Gold
Description: Proverbs 25:11
NET Translation: Like apples of gold in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
DARBY Translation: [As] apples of gold in pictures of silver, is a word spoken in Season.
KJV Translation: A word fitly spoken [is like] apples of gold in pictures of silver.
Keywords: Purpose, Time
Description: Ecclesiastes 3:1
NET Translation: For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
DARBY Translation: To everything there is a Season, and a time to every purpose under the heavens:
KJV Translation: To every [thing there is] a Season, and a time to every purpose under the heaven:
Keywords: Anger, Evil, God, Man, Power, Soul, Stranger
Description: Ecclesiastes 6:2
NET Translation: God gives a man riches, property, and wealth so that he lacks nothing that his heart desires, yet God does not enable him to enjoy the fruit of his labor—instead, someone else enjoys it! This is fruitless and a grave misfortune.
DARBY Translation: one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
KJV Translation: A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil diSease.
Keywords: King, Son
Description: Ecclesiastes 10:17
NET Translation: Blessed are you, O land, when your king is the son of nobility, and your princes feast at the proper time—with self-control and not in drunkenness.
DARBY Translation: Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] Season, for strength, and not for drunkenness!
KJV Translation: Blessed [art] thou, O land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due Season, for strength, and not for drunkenness!
Keywords: Bread, Halt
Description: Ecclesiastes 11:1
NET Translation: Send your grain overSeas, for after many days you will get a return.
DARBY Translation: Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
KJV Translation: Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Keywords: Cab, Head, Mite, Secret
Description: Isaiah 3:17
NET Translation: So the Lord will afflict the foreheads of Zion’s women with skin diSeases; the Lord will make the front of their heads bald.”
DARBY Translation: therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
KJV Translation: Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
Keywords: Hough, Israel, Remnant
Description: Isaiah 10:22
NET Translation: For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the Seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.
DARBY Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determined shall overflow in righteousness.
KJV Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
Keywords: Halt, Harvest, Morning, Seed
Description: Isaiah 17:11
NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of diSease and incurable pain.
DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to grow, and on the morrow wilt thou make thy seed to flourish; [but] the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurable.
KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
Keywords: Woe
Description: Isaiah 17:12
NET Translation: Beware, you many nations massing together, those who make a commotion as loud as the roaring of the sea’s waves. Beware, you people making such an uproar, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves.
DARBY Translation: Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the Seas; and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.
KJV Translation: Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the Seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
Keywords: Clean, Ear, Wise
Description: Isaiah 30:24
NET Translation: The oxen and donkeys used in plowing will eat Seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Keywords: Ear, God, Morning, Son, Tongue
Description: Isaiah 50:4
NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.
KJV Translation: The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in Season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Keywords: Ear, Fear, Weeks
Description: Jeremiah 5:24
NET Translation: They do not say to themselves, ‘Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”
DARBY Translation: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its Season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
KJV Translation: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his Season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 15:2
NET Translation: If they ask you, ‘Where should we go?’ tell them the Lord says this: “Those who are destined to die of diSease will go to death by diSease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 15:8
NET Translation: Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the Seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
DARBY Translation: Their widows are increased to me more than the sand of the Seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly.
KJV Translation: Their widows are increased to me above the sand of the Seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
Keywords: Dung, Meat
Description: Jeremiah 16:4
NET Translation: They will die of deadly diSeases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Children, Deliver, Sword, Wives
Description: Jeremiah 18:21
NET Translation: So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of diSease and the younger men die by the sword in battle.
DARBY Translation: Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
KJV Translation: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
Keywords: Man, Mite
Description: Jeremiah 21:6
NET Translation: I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike. They will die from terrible diSeases.
DARBY Translation: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
KJV Translation: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Keywords: Deliver, Hand, King, Mite, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and diSease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Life, Siege
Description: Jeremiah 21:9
NET Translation: Those who stay in this city will die in battle or of starvation or diSease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives.
DARBY Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
KJV Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Description: Jeremiah 24:10
NET Translation: I will bring war, starvation, and diSease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”
DARBY Translation: and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
KJV Translation: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Keywords: King, Kingdom, Nation, Yoke
Description: Jeremiah 27:8
NET Translation: But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to him. I, the Lord, affirm that I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and diSease until I have destroyed it.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I visit, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
Keywords: King, Nation
Description: Jeremiah 27:13
NET Translation: There is no reason why you and your people should die in war or from starvation or diSease. That’s what the Lord says will happen to any nation that will not be subject to the king of Babylon.
DARBY Translation: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
KJV Translation: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
Keywords: Vile
Description: Jeremiah 29:17
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘I will bring war, starvation, and diSease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.
DARBY Translation: thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Keywords: Deliver, Persecute
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and diSease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: Fight, Hand
Description: Jeremiah 32:24
NET Translation: Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and diSease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. Lord, you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place.
DARBY Translation: Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest [it].
KJV Translation: Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and diSease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Keywords: Covenant, Night
Description: Jeremiah 33:20
NET Translation: “I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their Season,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their Season;
Keywords: David, Heaven, Minister, Sea, Seed
Description: Jeremiah 33:22
NET Translation: I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the Seashore.’”
DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
KJV Translation: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:17
NET Translation: So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation, or diSease. I, the Lord, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
Keywords: Life
Description: Jeremiah 38:2
NET Translation: “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or diSease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.
KJV Translation: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
Keywords: Egypt, Escape, Evil, Sojourn
Description: Jeremiah 42:17
NET Translation: All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or diSease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Description: Jeremiah 42:22
NET Translation: So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or diSease in the place where you want to go and live.”
DARBY Translation: And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.
KJV Translation: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
Keywords: Captivity, Death, Mite, Sword
Description: Jeremiah 43:11
NET Translation: He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of diSease will die of diSease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
DARBY Translation: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and diSease, just as I punished Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Art, Haunt
Description: Ezekiel 26:17
NET Translation: They will sing this lament over you: “‘How you have perished—you have vanished from the Seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
DARBY Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the Seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
KJV Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
Description: Ezekiel 27:4
NET Translation: Your borders are in the heart of the Seas; your builders have perfected your beauty.
DARBY Translation: Thy borders are in the heart of the Seas, thy builders have perfected thy beauty.
KJV Translation: Thy borders [are] in the midst of the Seas, thy builders have perfected thy beauty.
Keywords: Glorious, Sing
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the Seas.
DARBY Translation: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenished, and highly honoured, in the heart of the Seas.
KJV Translation: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the Seas.
Keywords: Wind
Description: Ezekiel 27:26
NET Translation: Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the Seas.
DARBY Translation: Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the Seas.
KJV Translation: Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the Seas.
Description: Ezekiel 27:27
NET Translation: Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains, your ship’s carpenters, your merchants, and all your fighting men within you, along with all your crew who are in you, will fall into the heart of the Seas on the day of your downfall.
DARBY Translation: Thy substance, and thy markets, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, they that repair thy leaks, and they that barter with thee, and all thy men of war that are in thee, along with all thine assemblage which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the Seas in the day of thy fall.
KJV Translation: Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the Seas in the day of thy ruin.
Keywords: Earth, Riches
Description: Ezekiel 27:33
NET Translation: When your products went out from the Seas, you satisfied many peoples; with the abundance of your wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
DARBY Translation: When thy wares went forth over the Seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the abundance of thy substance and of thy merchandise.
KJV Translation: When thy wares went forth out of the Seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Keywords: Halt, Time
Description: Ezekiel 27:34
NET Translation: Now you are wrecked by the Seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your company have sunk along with you.
DARBY Translation: In the time [when] thou art broken by the Seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
KJV Translation: In the time [when] thou shalt be broken by the Seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
Keywords: Art, Heart, Hough, Son
Description: Ezekiel 28:2
NET Translation: “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the Seas”—yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
DARBY Translation: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit [in] the seat of God, in the heart of the Seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
KJV Translation: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the Seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 28:8
NET Translation: They will bring you down to the Pit, and you will die violently in the heart of the Seas.
DARBY Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the Seas.
KJV Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the Seas.
Keywords: Art, King, Lion, Pharaoh, Son
Description: Ezekiel 32:2
NET Translation: “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: “‘You were like a lion among the nations, but you are a monster in the Seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the Seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
KJV Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the Seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of diSease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Description: Ezekiel 34:4
NET Translation: You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
DARBY Translation: The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.
KJV Translation: The diSeased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diSeased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Description: Ezekiel 34:26
NET Translation: I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their Season; they will be showers that bring blessing.
DARBY Translation: And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its Season: there shall be showers of blessing.
KJV Translation: And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his Season; there shall be showers of blessing.
Keywords: Knowledge, Wisdom
Description: Daniel 2:21
NET Translation: He changes times and Seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
DARBY Translation: And it is he that changeth times and Seasons; He deposeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom to the wise, And knowledge to them that know understanding.
KJV Translation: And he changeth the times and the Seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
Keywords: Rest, Son
Description: Daniel 7:12
NET Translation: As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a Season.
DARBY Translation: As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their lives were prolonged for a Season and a time.
KJV Translation: As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a Season and time.
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times established by law. The holy ones will be delivered into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change Seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Glorious, Help, Tabernacles
Description: Daniel 11:45
NET Translation: He will pitch his royal tents between the Seas toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.
DARBY Translation: And he shall plant the tents of his palace between the sea and the mountain of holy beauty; and he shall come to his end, and there shall be none to help him.
KJV Translation: And he shall plant the tabernacles of his palace between the Seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Keywords: Corn, Son, Time, Wine
Description: Hosea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its Season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the Season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Keywords: Fig, Israel, Tree
Description: Hosea 9:10
NET Translation: When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first Season. Then they came to Baal Peor and they dedicated themselves to shame—they became as detestable as what they loved.
DARBY Translation: I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
KJV Translation: I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
Keywords: Children, Rain, Rejoice
Description: Joel 2:23
NET Translation: Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains—both the early and the late rains as formerly.
DARBY Translation: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the Season].
KJV Translation: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
Keywords: Fig, Live, Olive
Description: Amos 4:9
NET Translation: “I destroyed your crops with blight and diSease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Ark, Death, Seek
Description: Amos 5:8
NET Translation: But there is one who made the constellations Pleiades and Orion; he can turn the darkness into morning and daylight into night. He summons the water of the Seas and pours it out on the earth’s surface. The Lord is his name!
DARBY Translation: [seek him] that made the Pleiades and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night; that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
KJV Translation: [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
Description: Jonah 2:3
NET Translation: You threw me into the deep waters, into the middle of the sea; the ocean current engulfed me; all the mighty waves you sent swept over me.
DARBY Translation: For thou didst cast me into the depth, into the heart of the Seas, And the flood was round about me: All thy breakers and thy billows are gone over me.
KJV Translation: For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the Seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Keywords: Gate
Description: Micah 1:9
NET Translation: For Samaria’s diSease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leadership of my people and even to Jerusalem!
DARBY Translation: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
KJV Translation: For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
Keywords: Mote
Description: Haggai 2:17
NET Translation: I struck all the products of your labor with blight, diSease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the Lord.
DARBY Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
KJV Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Keywords: Ass, Grass, Rain, Time
Description: Zechariah 10:1
NET Translation: Ask the Lord for rain in the Season of the late spring rains—the Lord who causes thunderstorms—and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
DARBY Translation: Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
KJV Translation: Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Keywords: DiSease, Gospel, Jesus, Teaching
Description: Matthew 4:23
NET Translation: Jesus went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of diSease and sickness among the people.
DARBY Translation: And [Jesus] went round the whole [of] Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every diSease and every bodily weakness among the people.
KJV Translation: And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of diSease among the people.
Keywords: Fame, Sick
Description: Matthew 4:24
NET Translation: So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.
DARBY Translation: And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diSeases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
KJV Translation: And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diSeases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Keywords: Eye, Light
Description: Matthew 6:23
NET Translation: But if your eye is diSeased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
DARBY Translation: but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
KJV Translation: “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great” [is] “that darkness!”
Keywords: Might
Description: Matthew 8:17
NET Translation: In this way what was spoken by the prophet Isaiah was fulfilled: “He took our weaknesses and carried our diSeases.”
DARBY Translation: so that that should be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bore our diSeases.
KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
Keywords: Blood, Hind, Twelve
Description: Matthew 9:20
NET Translation: But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
DARBY Translation: And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
KJV Translation: And, behold, a woman, which was diSeased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment:
Keywords: DiSease, Gospel, Jesus, Teaching
Description: Matthew 9:35
NET Translation: Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of diSease and sickness.
DARBY Translation: And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every diSease and every bodily weakness.
KJV Translation: And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every diSease among the people.
Keywords: Called, Clean, Heal, Power, Twelve, Unclean
Description: Matthew 10:1
NET Translation: Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of diSease and sickness.
DARBY Translation: And having called to [him] his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every diSease and every bodily weakness.
KJV Translation: And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of diSease.
Keywords: Knowledge
Description: Matthew 14:35
NET Translation: When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.
DARBY Translation: And when the men of that place recognised him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill,
KJV Translation: And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diSeased;
Keywords: Vineyard, Wicked
Description: Matthew 21:41
NET Translation: They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
DARBY Translation: They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their Seasons.
KJV Translation: They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their Seasons.
Keywords: Meat, Wise
Description: Matthew 24:45
NET Translation: “Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?
DARBY Translation: Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in Season?
KJV Translation: “Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due Season?”
Keywords: Sun
Description: Mark 1:32
NET Translation: When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
DARBY Translation: But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
KJV Translation: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diSeased, and them that were possessed with devils.
Keywords: Sick
Description: Mark 1:34
NET Translation: So he healed many who were sick with various diSeases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
DARBY Translation: And he healed many suffering from various diSeases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
KJV Translation: And he healed many that were sick of divers diSeases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Description: Mark 3:10
NET Translation: For he had healed many, so that all who were afflicted with diSeases pressed toward him in order to touch him.
DARBY Translation: For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
KJV Translation: For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
Keywords: Heal, Power
Description: Mark 3:15
NET Translation: and to have authority to cast out demons.
DARBY Translation: and to have power [to heal diSeases, and] to cast out demons.
KJV Translation: And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Keywords: Blood, Fountain, Straightway
Description: Mark 5:29
NET Translation: At once the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed of her diSease.
DARBY Translation: And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.
KJV Translation: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.
Keywords: Faith
Description: Mark 5:34
NET Translation: He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your diSease.”
DARBY Translation: And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.”
Keywords: Peace, Salt, Son
Description: Mark 9:50
NET Translation: Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”
DARBY Translation: Salt [is] good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye Season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye Season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.”
Keywords: Fig, Might, Time, Tree
Description: Mark 11:13
NET Translation: After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the Season for figs.
DARBY Translation: And seeing from afar off a fig-tree which had leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but leaves, for it was not the time of figs.
KJV Translation: And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Keywords: Fruit, Might, Son
Description: Mark 12:2
NET Translation: At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.
DARBY Translation: And he sent a bondman to the husbandmen at the Season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
KJV Translation: “And at the Season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.”
Keywords: Halt
Description: Luke 1:20
NET Translation: And now, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”
DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.
KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their Season.
Keywords: Devil, Evil
Description: Luke 4:13
NET Translation: So when the devil had completed every temptation, he departed from him until a more opportune time.
DARBY Translation: And the devil, having completed every temptation, departed from him for a time.
KJV Translation: And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a Season.
Keywords: Sick, Sun
Description: Luke 4:40
NET Translation: As the sun was setting, all those who had any relatives sick with various diSeases brought them to Jesus. He placed his hands on every one of them and healed them.
DARBY Translation: And when the sun went down, all, as many as had persons sick with divers diSeases, brought them to him, and having laid his hands on every one of them, he healed them;
KJV Translation: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diSeases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Keywords: Ear, Sea, Tyre
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diSeases,
DARBY Translation: and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diSeases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diSeases;
Keywords: Blind, Evil
Description: Luke 7:21
NET Translation: At that very time Jesus cured many people of diSeases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind.
DARBY Translation: In that hour he healed many of diSeases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
KJV Translation: And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
Keywords: Authority, Called, Power, Twelve
Description: Luke 9:1
NET Translation: After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diSeases,
DARBY Translation: And having called together the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diSeases,
KJV Translation: Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diSeases.
Keywords: Eye, Light
Description: Luke 11:34
NET Translation: Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diSeased, your body is full of darkness.
DARBY Translation: The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wicked, thy body also is dark.
KJV Translation: “The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when” [thine eye] “is evil, thy body also” [is] “full of darkness.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in Season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due Season?”
Keywords: Blood, Son
Description: Luke 13:1
NET Translation: Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
DARBY Translation: Now at the same time there were present some who told him of the Galileans whose blood Pilate mingled with [that of] their sacrifices.
KJV Translation: There were present at that Season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Keywords: Salt
Description: Luke 14:34
NET Translation: “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restored?
DARBY Translation: Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be Seasoned?
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be Seasoned?”
Keywords: Children, Hin, Time
Description: Luke 19:44
NET Translation: They will demolish you—you and your children within your walls—and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”
DARBY Translation: and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the Season of thy visitation.
KJV Translation: “And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.”
Keywords: Fruit, Servant, Son
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And in the Season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the Season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Keywords: Escape, Pray, Son, Watch
Description: Luke 21:36
NET Translation: But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
DARBY Translation: Watch therefore, praying at every Season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
KJV Translation: “Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.”
Keywords: Miracle, Rod
Description: Luke 23:8
NET Translation: When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign.
DARBY Translation: And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;
KJV Translation: And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long [Season], because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
Keywords: Angel, DiSease, Son, Water
Description: John 5:4
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: For an angel descended at a certain Season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever diSease he laboured under.]
KJV Translation: For an angel went down at a certain Season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever diSease he had.
Keywords: Rejoice, Son
Description: John 5:35
NET Translation: He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time in his light.
DARBY Translation: *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a Season to rejoice in his light.
KJV Translation: “He was a burning and a shining light: and ye were willing for a Season to rejoice in his light.”
Description: John 6:2
NET Translation: A large crowd was following him because they were observing the miraculous signs he was performing on the sick.
DARBY Translation: and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
KJV Translation: And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diSeased.
Description: Acts 1:7
NET Translation: He told them, “You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
DARBY Translation: And he said to them, It is not yours to know times or Seasons, which the Father has placed in his own authority;
KJV Translation: And he said unto them, “It is not for you to know the times or the Seasons, which the Father hath put in his own power.”
Keywords: Halt, Hand, King, Sun
Description: Acts 13:11
NET Translation: Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
DARBY Translation: And now behold, [the] Lord's hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a Season. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.
KJV Translation: And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a Season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Keywords: Food, Rain
Description: Acts 14:17
NET Translation: yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful Seasons, satisfying you with food and your hearts with joy.”
DARBY Translation: though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful Seasons, filling your hearts with food and gladness.
KJV Translation: Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful Seasons, filling our hearts with food and gladness.
Keywords: Evil, Kerchiefs, Sick
Description: Acts 19:12
NET Translation: so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diSeases left them and the evil spirits went out of them.
DARBY Translation: so that even napkins or aprons were brought from his body [and put] upon the sick, and the diSeases left them, and the wicked spirits went out.
KJV Translation: So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diSeases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Keywords: Macedonia
Description: Acts 19:22
NET Translation: So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed on for a while in the province of Asia.
DARBY Translation: And having sent into Macedonia two of those ministering to him, Timotheus and Erastus, he remained himself awhile in Asia.
KJV Translation: So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a Season.
Description: Acts 20:18
NET Translation: When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
DARBY Translation: And when they were come to him, he said to them, *Ye* know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,
KJV Translation: And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all Seasons,
Keywords: Convenient, Judgment
Description: Acts 24:25
NET Translation: While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you.”
DARBY Translation: And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;
KJV Translation: And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient Season, I will call for thee.
Keywords: Art, Ship
Description: Acts 27:41
NET Translation: But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.
DARBY Translation: And falling into a place where two Seas met they ran the ship aground, and the prow having stuck itself fast remained unmoved, but the stern was broken by the force of the waves.
KJV Translation: And falling into a place where two Seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Description: Acts 28:9
NET Translation: After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.
DARBY Translation: But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed:
KJV Translation: So when this was done, others also, which had diSeases in the island, came, and were healed:
Keywords: Epistle, Hough
Description: 2 Corinthians 7:8
NET Translation: For even if I made you sad by my letter, I do not regret having written it (even though I did regret it, for I see that my letter made you sad, though only for a short time).
DARBY Translation: For if also I grieved you in the letter, I do not regret [it], if even I have regretted it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grieved you.
KJV Translation: For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a Season.
Description: Galatians 4:10
NET Translation: You are observing religious days and months and Seasons and years.
DARBY Translation: Ye observe days and months and times and years.
KJV Translation: Ye observe days, and months, and times, and years.
Keywords: Son
Description: Galatians 6:9
NET Translation: So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
DARBY Translation: but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
KJV Translation: And let us not be weary in well doing: for in due Season we shall reap, if we faint not.
Keywords: Perseverance
Description: Ephesians 6:18
NET Translation: With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and petitions for all the saints.
DARBY Translation: praying at all Seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
KJV Translation: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Keywords: Speech
Description: Colossians 4:6
NET Translation: Let your speech always be gracious, Seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
DARBY Translation: [Let] your word [be] always with grace, Seasoned with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one.
KJV Translation: Let your speech [be] alway with grace, Seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Description: 1 Thessalonians 5:1
NET Translation: Now on the topic of times and Seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you.
DARBY Translation: But concerning the times and the Seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to,
KJV Translation: But of the times and the Seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
Keywords: Instant, Longsuffering, Preach
Description: 2 Timothy 4:2
NET Translation: Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
DARBY Translation: proclaim the word; be urgent in Season [and] out of Season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
KJV Translation: Preach the word; be instant in Season, out of Season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Keywords: God
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: but has manifested in its own due Season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Description: Philemon 1:15
NET Translation: For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally,
DARBY Translation: for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
KJV Translation: For perhaps he therefore departed for a Season, that thou shouldest receive him for ever;
Keywords: Grace, Help, Throne, Time
Description: Hebrews 4:16
NET Translation: Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
DARBY Translation: Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for Seasonable help.
KJV Translation: Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself received strength for [the] conception of seed, and [that] beyond a Seasonable age; since she counted him faithful who promised.
KJV Translation: Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fathered by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the Seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Keywords: Joy, Sin, Sing, Suffer
Description: Hebrews 11:25
NET Translation: choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
DARBY Translation: choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;
KJV Translation: Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a Season;
Keywords: Hough
Description: 1 Peter 1:6
NET Translation: This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.
DARBY Translation: Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
KJV Translation: Wherein ye greatly rejoice, though now for a Season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
Keywords: Children, Reins
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a deadly diSease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: Art, Hell, Name, Power
Description: Revelation 6:8
NET Translation: So I looked and here came a pale green horse! The name of the one who rode it was Death, and Hades followed right behind. They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and diSease, and by the wild animals of the earth.
DARBY Translation: And I saw: and behold, a pale horse, and he that sat upon it, his name [was] Death, and hades followed with him; and authority was given to him over the fourth of the earth to slay with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the earth.
KJV Translation: And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
Keywords: Rest
Description: Revelation 6:11
NET Translation: Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
DARBY Translation: And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
KJV Translation: And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little Season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were], should be fulfilled.
Keywords: Fig, Heaven, Tree
Description: Revelation 6:13
NET Translation: and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
DARBY Translation: and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unSeasonable figs.
KJV Translation: And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the Seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Keywords: God
Description: Revelation 18:8
NET Translation: For this reason, she will experience her plagues in a single day: diSease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord God who has judged her.
KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
Keywords: Seal, Years
Description: Revelation 20:3
NET Translation: The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)
DARBY Translation: and cast him into the abyss, and shut [it] and sealed [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
KJV Translation: And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little Season.