Search Phrase = Master
Project Launch
We have completed the development of the comprehensive Your Faith Studio digital platform that enables unlimited content creation and organization, featuring advanced AI-powered automation for video, voice, and slide production. The system allows you to structure content by class and category, with robust interconnected linking capabilities, particularly for Bible-related materials. We developed a flexible video production and design solution that includes customizable PowerPoint and Canva templates, along with comprehensive training to help you Master fast and easy content creation at scale. The platform aims to streamline digital content production, making it easier for you to create professional-quality multimedia presentations with minimal technical and design overhead.
Each link on the site is a stand-in until you get the pages you want created in the CMS. Once you get the content in place it's super simple to link the nav items or adjust them however you like. This is all covered in the AMP training here.
Keywords: Hand, Swear
Description: Genesis 24:9
NET Translation: So the servant placed his hand under the thigh of his Master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes.
DARBY Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his Master, and swore unto him concerning that matter.
KJV Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his Master, and sware to him concerning that matter.
Keywords: Master, Servant, Riches, Camels, Mesopotamia, Nahor
Description: Genesis 24:10
NET Translation: Then the servant took ten of his Master’s camels and departed with all kinds of gifts from his Master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.
DARBY Translation: And the servant took ten camels of the camels of his Master, and departed; now all the treasure of his Master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.
KJV Translation: And the servant took ten camels of the camels of his Master, and departed; for all the goods of his Master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Keywords: Prayer
Description: Genesis 24:12
NET Translation: He prayed, “O Lord, God of my Master Abraham, guide me today. Be faithful to my Master Abraham.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of my Master Abraham, meet me, I pray thee, [with thy blessing] this day, and deal kindly with my Master Abraham.
KJV Translation: And he said, O LORD God of my Master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my Master Abraham.
Description: Genesis 24:14
NET Translation: I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my Master.”
DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my Master.
KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my Master.
Keywords: Master, Mercy, Truth
Description: Genesis 24:27
NET Translation: saying, “Praised be the Lord, the God of my Master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my Master! The Lord has led me to the house of my Master’s relatives!”
DARBY Translation: and said, Blessed be Jehovah, God of my Master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my Master; I being in the way, Jehovah has led me to the house of my Master's brethren.
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of my Master Abraham, who hath not left destitute my Master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my Master's brethren.
Keywords: Riches
Description: Genesis 24:35
NET Translation: “The Lord has richly blessed my Master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah has blessed my Master greatly, and he is become great; and he has given him sheep and cattle, and silver and gold, and bondmen and bondwomen, and camels and asses.
KJV Translation: And the LORD hath blessed my Master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Keywords: Heir, Isaac, Inheritance
Description: Genesis 24:36
NET Translation: My Master’s wife Sarah bore a son to him when she was old, and my Master has given him everything he owns.
DARBY Translation: And Sarah, my Master's wife, bore a son to my Master after she had grown old; and unto him has he given all that he has.
KJV Translation: And Sarah my Master's wife bare a son to my Master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Description: Genesis 24:37
NET Translation: My Master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
DARBY Translation: And my Master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling;
KJV Translation: And my Master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
Description: Genesis 24:39
NET Translation: But I said to my Master, ‘What if the woman does not want to go with me?’
DARBY Translation: And I said to my Master, Perhaps the woman will not follow me?
KJV Translation: And I said unto my Master, Peradventure the woman will not follow me.
Description: Genesis 24:42
NET Translation: When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my Master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows:
DARBY Translation: And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my Master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
KJV Translation: And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my Master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Description: Genesis 24:44
NET Translation: Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my Master’s son.’
DARBY Translation: and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels that she should be the woman whom Jehovah hath appointed for my Master's son.
KJV Translation: And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my Master's son.
Keywords: Worship
Description: Genesis 24:48
NET Translation: Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my Master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my Master’s brother for his son.
DARBY Translation: And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my Master Abraham, who has led me the right way to take my Master's brother's daughter for his son.
KJV Translation: And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my Master Abraham, which had led me in the right way to take my Master's brother's daughter unto his son.
Description: Genesis 24:49
NET Translation: Now, if you will show faithful love to my Master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.”
DARBY Translation: And now, if ye will deal kindly and truly with my Master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left.
KJV Translation: And now if ye will deal kindly and truly with my Master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:51
NET Translation: Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your Master’s son, just as the Lord has decided.”
DARBY Translation: Behold, Rebecca is before thee: take [her], and go away; and let her be wife of thy Master's son, as Jehovah has said.
KJV Translation: Behold, Rebekah [is] before thee, take [her], and go, and let her be thy Master's son's wife, as the LORD hath spoken.
Description: Genesis 24:54
NET Translation: After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my Master.”
DARBY Translation: And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my Master.
KJV Translation: And they did eat and drink, he and the men that [were] with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my Master.
Description: Genesis 24:56
NET Translation: But he said to them, “Don’t detain me—the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my Master.”
DARBY Translation: And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I will go to my Master.
KJV Translation: And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my Master.
Keywords: Vail
Description: Genesis 24:65
NET Translation: and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my Master,” the servant replied. So she took her veil and covered herself.
DARBY Translation: And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my Master! Then she took the veil, and covered herself.
KJV Translation: For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my Master: therefore she took a vail, and covered herself.
Description: Genesis 37:19
NET Translation: They said to one another, “Here comes this Master of dreams!
DARBY Translation: And they said one to another, Behold, there comes that dreamer!
KJV Translation: And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Description: Genesis 39:2
NET Translation: The Lord was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian Master.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his Master the Egyptian.
KJV Translation: And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his Master the Egyptian.
Description: Genesis 39:3
NET Translation: His Master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful.
DARBY Translation: And his Master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
KJV Translation: And his Master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 39:7
NET Translation: Soon after these things, his Master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me.”
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that his Master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
KJV Translation: And it came to pass after these things, that his Master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Description: Genesis 39:8
NET Translation: But he refused, saying to his Master’s wife, “Look, my Master does not give any thought to his household with me here, and everything that he owns he has put into my care.
DARBY Translation: But he refused, and said to his Master's wife, Behold, my Master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.
KJV Translation: But he refused, and said unto his Master's wife, Behold, my Master wotteth not what [is] with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Description: Genesis 39:16
NET Translation: So she laid his outer garment beside her until his Master came home.
DARBY Translation: And she laid his garment by her until his lord came home.
KJV Translation: And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Description: Genesis 39:19
NET Translation: When his Master heard his wife say, “This is the way your slave treated me,” he became furious.
DARBY Translation: And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.
KJV Translation: And it came to pass, when his Master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
Keywords: Prison
Description: Genesis 39:20
NET Translation: Joseph’s Master took him and threw him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined. So he was there in the prison.
DARBY Translation: And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.
KJV Translation: And Joseph's Master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
Keywords: Butler, Baker
Description: Genesis 40:1
NET Translation: After these things happened, the cupbearer to the king of Egypt and the royal baker offended their Master, the king of Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, [that] the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offended their lord the king of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.
Verse Intro: Joseph Interprets Two Prisoners' Dreams
Description: Genesis 40:7
NET Translation: So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his Master’s house, “Why do you look so sad today?”
DARBY Translation: And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?
KJV Translation: And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
Description: Genesis 44:5
NET Translation: Doesn’t my Master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!’”
DARBY Translation: Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.
KJV Translation: [Is] not this [it] in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Description: Genesis 44:8
NET Translation: Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your Master’s house?
DARBY Translation: Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?
KJV Translation: Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Keywords: Affliction, Bondage
Description: Exodus 1:11
NET Translation: So they put foremen over the Israelites to oppress them with hard labor. As a result they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
DARBY Translation: And they set over them service-Masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
KJV Translation: Therefore they did set over them taskMasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
Description: Exodus 3:7
NET Translation: The Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskMasters, for I know their sorrows.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskMasters; for I know their sorrows.
KJV Translation: And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskMasters; for I know their sorrows;
Description: Exodus 5:6
NET Translation: That same day Pharaoh commanded the slave Masters and foremen who were over the people:
DARBY Translation: And Pharaoh commanded the same day the taskMasters of the people, and their officers, saying,
KJV Translation: And Pharaoh commanded the same day the taskMasters of the people, and their officers, saying,
Description: Exodus 5:10
NET Translation: So the slave Masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, “Thus says Pharaoh: ‘I am not giving you straw.
DARBY Translation: And the taskMasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
KJV Translation: And the taskMasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Description: Exodus 5:13
NET Translation: The slave Masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”
DARBY Translation: And the taskMasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
KJV Translation: And the taskMasters hasted [them], saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw.
Description: Exodus 5:14
NET Translation: The Israelite foremen whom Pharaoh’s slave Masters had set over them were beaten and were asked, “Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past—both yesterday and today?”
DARBY Translation: And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskMasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
KJV Translation: And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskMasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Description: Exodus 21:4
NET Translation: If his Master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her Master, and he will go out by himself.
DARBY Translation: If his Master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her Master's, and he shall go out alone.
KJV Translation: If his Master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her Master's, and he shall go out by himself.
Description: Exodus 21:5
NET Translation: But if the servant should declare, ‘I love my Master, my wife, and my children; I will not go out free,’
DARBY Translation: But if the bondman shall say distinctly, I love my Master, my wife, and my children, I will not go free;
KJV Translation: And if the servant shall plainly say, I love my Master, my wife, and my children; I will not go out free:
Keywords: Ear, Master, Door, Post, Awl, Servant
Description: Exodus 21:6
NET Translation: then his Master must bring him to the judges, and he will bring him to the door or the doorpost, and his Master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.
DARBY Translation: then his Master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his Master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.
KJV Translation: Then his Master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his Master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
Description: Exodus 21:8
NET Translation: If she does not please her Master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.
DARBY Translation: If she is unacceptable in the eyes of her Master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
KJV Translation: If she please not her Master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Keywords: Servant, Thirty, Silver
Description: Exodus 21:32
NET Translation: If the ox gores a male servant or a female servant, the owner must pay thirty shekels of silver, and the ox must be stoned.
DARBY Translation: If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their Master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
KJV Translation: If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their Master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Description: Exodus 22:8
NET Translation: If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.
DARBY Translation: if the thief be not found, the Master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.
KJV Translation: If the thief be not found, then the Master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
Keywords: Sing
Description: Exodus 32:18
NET Translation: Moses said, “It is not the sound of those who shout for victory, nor is it the sound of those who cry because they are overcome, but the sound of singing I hear.”
DARBY Translation: And he said, It is not the sound of a shout of victory, neither is it the sound of a shout of defeat: it is the noise of alternate singing I hear.
KJV Translation: And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for Mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.
Description: Leviticus 25:53
NET Translation: He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
DARBY Translation: As a hired servant shall he be with him year by year; [his Master] shall not rule with rigour over him before thine eyes.
KJV Translation: [And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy sight.
Description: Deuteronomy 23:15
NET Translation: You must not return an escaped slave to his Master when he has run away to you.
DARBY Translation: Thou shalt not hand over to his Master a bondman that hath escaped from his Master unto thee:
KJV Translation: Thou shalt not deliver unto his Master the servant which is escaped from his Master unto thee:
Verse Intro: Compassion Toward Slaves
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answered, “Truly I am the commander of the Lord’s army. Now I have arrived!” Joshua bowed down with his face to the ground and asked, “What does my Master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the army of Jehovah am I now come. Then Joshua fell upon his face to the earth, and worshipped, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Description: Judges 3:25
NET Translation: They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. Right before their eyes was their Master, sprawled out dead on the floor!
DARBY Translation: And they waited till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and opened [them], and behold, their lord lay dead on the earth.
KJV Translation: And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
Description: Judges 19:11
NET Translation: When they got near Jebus, it was getting quite late and the servant said to his Master, “Come on, let’s stop at this Jebusite city and spend the night in it.”
DARBY Translation: They were near Jebus, and the day was far spent; and the servant said to his Master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
KJV Translation: [And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his Master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Description: Judges 19:12
NET Translation: But his Master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. We will travel on to Gibeah.”
DARBY Translation: But his Master said to him, We will not turn aside into the city of a stranger, which is not of the children of Israel, but we will pass on to Gibeah.
KJV Translation: And his Master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
Keywords: Homosexual
Description: Judges 19:22
NET Translation: They were having a good time, when suddenly some men of the city, some good-for-nothings, surrounded the house and kept beating on the door. They said to the old man who owned the house, “Send out the man who came to visit you so we can take carnal knowledge of him.”
DARBY Translation: They were making their hearts merry, when behold, the men of the city, sons of Belial, surrounded the house, beating at the door; and they spoke to the Master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
KJV Translation: [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the Master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
Verse Intro: Gibeah's Immorality
Description: Judges 19:23
NET Translation: The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing!
DARBY Translation: And the man, the Master of the house, went out to them, and said to them, No, my brethren, I pray you, do not wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this villany.
KJV Translation: And the man, the Master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Description: Judges 19:26
NET Translation: The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her Master was staying until it became light.
DARBY Translation: And the woman came at the dawning of the day, and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, till it was light.
KJV Translation: Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
Description: Judges 19:27
NET Translation: When her Master got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
DARBY Translation: And her lord rose up in the morning, and opened the door of the house, and went out to go his way, and behold, there lay the woman his concubine at the entrance of the house, and her hands were upon the threshold.
KJV Translation: And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:38
NET Translation: Jonathan called out to the servant, “Hurry! Go faster! Don’t delay!” Jonathan’s servant retrieved the arrow and came back to his Master.
DARBY Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his Master.
KJV Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his Master.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:6
NET Translation: He said to his men, “May the Lord keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the Lord’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the Lord’s chosen one.”
DARBY Translation: And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my Master, Jehovah's anointed, to stretch forth my hand against him, for he is the anointed of Jehovah.
KJV Translation: And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my Master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 25:10
NET Translation: But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their Masters!
DARBY Translation: And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his Master.
KJV Translation: And Nabal answered David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his Master.
Keywords: David, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:14
NET Translation: But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the wilderness to greet our lord, but he screamed at them.
DARBY Translation: And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our Master; and he has insulted them.
KJV Translation: But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our Master; and he railed on them.
Keywords: Evil, Son
Description: 1 Samuel 25:17
NET Translation: Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!”
DARBY Translation: And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our Master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.
KJV Translation: Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our Master, and against all his household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
Keywords: Cruse, Ear, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:16
NET Translation: This failure on your part isn’t good! As surely as the Lord lives, you people who have not protected your lord, the Lord’s chosen one, are as good as dead! Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”
DARBY Translation: This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your Master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
KJV Translation: This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your Master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
Keywords: Adversary, Philistines, Reconcile
Description: 1 Samuel 29:4
NET Translation: But the leaders of the Philistines became angry with him and said to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men?
DARBY Translation: But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said to him, Make the man return, that he may go again to his place where thou hast appointed him, that he go not down with us to the battle, that in the battle he be not an adversary to us; for wherewith should this [fellow] reconcile himself to his Master? should it not be with the heads of these men?
KJV Translation: And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his Master? [should it] not [be] with the heads of these men?
Keywords: Early, Morning
Description: 1 Samuel 29:10
NET Translation: So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave.”
DARBY Translation: And now rise up early in the morning with thy Master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.
KJV Translation: Wherefore now rise up early in the morning with thy Master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
Keywords: David, Man, Master, Servant
Description: 1 Samuel 30:13
NET Translation: David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” The young man said, “I am an Egyptian, the servant of an Amalekite man. My Master abandoned me when I was ill for three days.
DARBY Translation: And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant of an Amalekite; and my Master left me, because three days ago I fell sick.
KJV Translation: And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my Master left me, because three days agone I fell sick.
Keywords: David, Deliver, Ear, Swear
Description: 1 Samuel 30:15
NET Translation: David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my Master, and I will take you down to this raiding party.”
DARBY Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my Master, and I will bring thee down to this troop.
KJV Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my Master, and I will bring thee down to this company.
Keywords: Judah, King, Master, Saul
Description: 2 Samuel 2:7
NET Translation: Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”
DARBY Translation: And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your Master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
KJV Translation: Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your Master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Keywords: Called, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 9:9
NET Translation: Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your Master’s grandson.
DARBY Translation: Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy Master's son all that belonged to Saul and to all his house.
KJV Translation: Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy Master's son all that pertained to Saul and to all his house.
Keywords: Bread, Food, Halt, Mephibosheth, Son
Description: 2 Samuel 9:10
NET Translation: You will cultivate the land for him—you and your sons and your servants. You will bring its produce and it will be food for your Master’s grandson to eat. But Mephibosheth, your Master’s grandson, will be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
DARBY Translation: And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy Master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy Master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
KJV Translation: Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy Master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy Master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Keywords: Israel, Wives
Description: 2 Samuel 12:8
NET Translation: I gave you your Master’s house, and put your Master’s wives into your arms. I also gave you the house of Israel and Judah. And if all that somehow seems insignificant, I would have given you so much more as well!
DARBY Translation: and I gave thee thy Master's house, and thy Master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that] had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
KJV Translation: And I gave thee thy Master's house, and thy Master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
Keywords: Israel, King, Kingdom, Restore
Description: 2 Samuel 16:3
NET Translation: The king asked, “Where is your Master’s grandson?” Ziba replied to the king, “He remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s kingdom.’”
DARBY Translation: And the king said, And where is thy Master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
KJV Translation: And the king said, And where [is] thy Master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my Master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: King
Description: 1 Kings 1:2
NET Translation: His servants advised him, “A young virgin must be found for our Master, the king, to take care of the king’s needs and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our Master, the king, warm.”
DARBY Translation: And his servants said to him, Let there be found for my lord the king a young virgin; and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get warm.
KJV Translation: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
Keywords: David, Mother, Sheba, Son
Description: 1 Kings 1:11
NET Translation: Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you that Haggith’s son Adonijah has become king behind our Master David’s back?
DARBY Translation: And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith is king, and David our lord does not know [it]?
KJV Translation: Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
Keywords: Ear, King, Solomon, Son, Swear
Description: 1 Kings 1:13
NET Translation: Visit King David and say to him, ‘My Master, O king, did you not solemnly promise your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
DARBY Translation: Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?
KJV Translation: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
Keywords: God, Rest, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:17
NET Translation: She replied to him, “My Master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Description: 1 Kings 1:18
NET Translation: But now, look, Adonijah has become king! But you, my Master the king, are not even aware of it!
DARBY Translation: And now behold, Adonijah is king; and now, my lord the king, thou knowest it not.
KJV Translation: And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest [it] not:
Keywords: Israel, King, Throne
Description: 1 Kings 1:20
NET Translation: Now, my Master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my Master the king on the throne.
DARBY Translation: And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
KJV Translation: And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Keywords: King, Sleep, Solomon, Son, Wise
Description: 1 Kings 1:21
NET Translation: If a decision is not made, when my Master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals.”
DARBY Translation: Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders.
KJV Translation: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
Description: 1 Kings 1:24
NET Translation: Nathan said, “My Master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’?
DARBY Translation: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
KJV Translation: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
Keywords: King, Throne
Description: 1 Kings 1:27
NET Translation: Has my Master the king authorized this without informing your servants who should succeed my Master the king on his throne?”
DARBY Translation: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewn to thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
KJV Translation: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Keywords: David, King, Live, Sheba
Description: 1 Kings 1:31
NET Translation: Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said, “May my Master, King David, live forever!”
DARBY Translation: And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
KJV Translation: Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Keywords: King, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:33
NET Translation: and he told them, “Take your Master’s servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
DARBY Translation: And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon;
KJV Translation: The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 1:36
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada responded to the king: “So be it! May the Lord God of my Master the king confirm it!
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
Keywords: King, Throne
Description: 1 Kings 1:37
NET Translation: As the Lord is with my Master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my Master King David!”
DARBY Translation: As Jehovah has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
KJV Translation: As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Keywords: David, Jonathan, King, Solomon
Description: 1 Kings 1:43
NET Translation: Jonathan replied to Adonijah: “No! Our Master King David has made Solomon king.
DARBY Translation: And Jonathan answered and said to Adonijah, Indeed, our lord king David has made Solomon king.
KJV Translation: And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
Keywords: Better, Bless, God, King, Name, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 1:47
NET Translation: The king’s servants have even come to congratulate our Master King David, saying, ‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leaned on the bed
DARBY Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne! And the king bowed himself on the bed.
KJV Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
Keywords: Jerusalem, King, Servant
Description: 1 Kings 2:38
NET Translation: Shimei said to the king, “My Master the king’s proposal is acceptable. Your servant will do as you say.” So Shimei lived in Jerusalem for a long time.
DARBY Translation: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
KJV Translation: And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 3:17
NET Translation: One of the women said, “My Master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
DARBY Translation: And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
KJV Translation: And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Keywords: Man, Wise
Description: 1 Kings 3:26
NET Translation: The real mother spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened. She said, “My Master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!” But the other woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!”
DARBY Translation: Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.
KJV Translation: Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his Master, King Hadadezer of Zobah.
DARBY Translation: God stirred him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from Hadadezer king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirred him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
Keywords: Art, Heart, King, Rehoboam, Sacrifice
Description: 1 Kings 12:27
NET Translation: If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former Master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
DARBY Translation: If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
KJV Translation: If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:7
NET Translation: As Obadiah was traveling along, Elijah met him. When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my Master, Elijah?”
DARBY Translation: And as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him; and he knew him, and fell on his face, and said, Is it indeed thou, my lord Elijah?
KJV Translation: And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, [Art] thou that my lord Elijah?
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:8
NET Translation: He replied, “Yes, go and say to your Master, ‘Elijah is back.’”
DARBY Translation: And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
KJV Translation: And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Keywords: God, Kingdom, Nation, Oath, Seek
Description: 1 Kings 18:10
NET Translation: As certainly as the Lord your God lives, my Master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them swear an oath that they could not find you.
DARBY Translation: As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom whither my lord has not sent to seek thee; and when they said, He is not [here], he took an oath of the kingdom or nation that they found thee not.
KJV Translation: [As] the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, [He is] not [there]; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:11
NET Translation: Now you say, ‘Go and say to your Master, “Elijah is back.”’
DARBY Translation: And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
KJV Translation: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Keywords: Bread
Description: 1 Kings 18:13
NET Translation: Certainly my Master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid 100 of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.
DARBY Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and maintained them with bread and water?
KJV Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:14
NET Translation: Now you say, ‘Go and say to your Master, “Elijah is back,”’ but he will kill me.”
DARBY Translation: And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he will kill me.
KJV Translation: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here]: and he shall slay me.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:4
NET Translation: The king of Israel replied, “It is just as you say, my Master, O king. I and all I own belong to you.”
DARBY Translation: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
KJV Translation: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 20:9
NET Translation: So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my Master, the king: ‘I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” So the messengers went back and gave their report.
DARBY Translation: And he said to the messengers of Ben-Hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I cannot do. And the messengers departed, and brought him word again.
KJV Translation: Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 1 Kings 22:17
NET Translation: Micaiah said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no Master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no Master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no Master: let them return every man to his house in peace.
Keywords: Head, Master
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your Master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy Master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy Master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Head, Jericho, Master
Description: 2 Kings 2:5
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your Master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy Master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy Master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Adventure, Pray, Seek, Spirit, Venture
Description: 2 Kings 2:16
NET Translation: They said to him, “Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your Master, for the wind sent from the Lord may have carried him away and dropped him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha replied, “Don’t send them out.”
DARBY Translation: and said to him, Behold now, there are with thy servants fifty valiant men; let them go, we pray thee, and seek thy Master, lest perhaps the Spirit of Jehovah have taken him up, and cast him upon some mountain, or into some ravine. And he said, Ye shall not send.
KJV Translation: And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy Master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
Keywords: Pray, Water
Description: 2 Kings 2:19
NET Translation: The men of the city said to Elisha, “Look, the city has a good location, as our Master can see. But the water is bad and the land doesn’t produce crops.”
DARBY Translation: And the men of the city said to Elisha, Behold now, the situation of the city is good, as my lord sees; but the water is bad, and the land is barren.
KJV Translation: And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] naught, and the ground barren.
Keywords: Israel, King, Moab
Description: 2 Kings 3:4
NET Translation: Now King Mesha of Moab was a sheep breeder. He would send as tribute to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams.
DARBY Translation: And Mesha king of Moab was a sheepMaster, and rendered to the king of Israel a hundred thousand lambs and a hundred thousand rams, with the wool.
KJV Translation: And Mesha king of Moab was a sheepMaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my Master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Son
Description: 2 Kings 4:28
NET Translation: She said, “Did I ask my Master for a son? Didn’t I say, ‘Don’t mislead me?’”
DARBY Translation: And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
KJV Translation: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his Master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his Master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his Master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Keywords: God, Prophet
Description: 2 Kings 5:3
NET Translation: She told her mistress, “If only my Master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease.”
DARBY Translation: And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
KJV Translation: And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
Description: 2 Kings 5:4
NET Translation: Naaman went and told his Master what the girl from the land of Israel had said.
DARBY Translation: And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
KJV Translation: And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the land of Israel.
Keywords: Prophet
Description: 2 Kings 5:13
NET Translation: His servants approached and said to him, “O Master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, ‘Wash and you will be healed.’
DARBY Translation: And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, [if] the prophet had bidden thee [do some] great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?
KJV Translation: And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it]? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
Keywords: Bow, Master, Pardon, Servant, Ship, Worship
Description: 2 Kings 5:18
NET Translation: May the Lord forgive your servant for this one thing: When my Master enters the temple of Rimmon to worship, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
DARBY Translation: In this thing Jehovah pardon thy servant: when my Master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
KJV Translation: In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my Master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
Keywords: Elisha, Man, Master, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my Master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my Master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my Master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: Ephraim, Master, Pray, Talent
Description: 2 Kings 5:22
NET Translation: He answered, “Everything is fine. My Master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. Please give them a talent of silver and two suits of clothes.’”
DARBY Translation: And he said, All is well. My Master has sent me saying, Behold, even now there are come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
KJV Translation: And he said, All [is] well. My Master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
Keywords: Elisha, Servant
Description: 2 Kings 5:25
NET Translation: When he came and stood before his Master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant hasn’t been anywhere.”
DARBY Translation: And he entered in and stood before his Master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
KJV Translation: But he went in, and stood before his Master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Keywords: Head
Description: 2 Kings 6:5
NET Translation: As one of them was felling a tree, the ax head dropped into the water. He shouted, “Oh no, my Master! It was borrowed!”
DARBY Translation: And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, Master, and it was borrowed!
KJV Translation: But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, Master! for it was borrowed.
Keywords: Israel, King, Prophet
Description: 2 Kings 6:12
NET Translation: One of his advisers said, “No, my Master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”
DARBY Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
KJV Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Keywords: God, Man, Risen, Servant
Description: 2 Kings 6:15
NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my Master! What will we do?”
DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my Master! how shall we do?
KJV Translation: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my Master! how shall we do?
Keywords: Israel, King, Mite
Description: 2 Kings 6:21
NET Translation: When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Should I strike them down, my Master?”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?
KJV Translation: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
Keywords: Bread, Halt, Mite, Sword, Water
Description: 2 Kings 6:22
NET Translation: He replied, “Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their Master.”
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their Master.
KJV Translation: And he answered, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their Master.
Keywords: Syria, Vision
Description: 2 Kings 6:23
NET Translation: So he threw a big banquet for them and they ate and drank. Then he sent them back to their Master. After that no Syrian raiding parties again invaded the land of Israel.
DARBY Translation: And he prepared a great repast for them, and they ate and drank; and he sent them away, and they went to their Master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.
KJV Translation: And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their Master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
Keywords: Israel, King, Man, Sing
Description: 2 Kings 6:26
NET Translation: While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my Master, O king!”
DARBY Translation: And it came to pass as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman to him saying, Help, my lord O king!
KJV Translation: And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Keywords: Elisha, Feet, Hind, Man, Messenger, Son, Sound
Description: 2 Kings 6:32
NET Translation: Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders, “Do you realize this assassin intends to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His Master will certainly be right behind him.”
DARBY Translation: And Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And [the king] sent a man before him. Before the messenger came to him, he himself said to the elders, Do ye see how this son of a murderer has sent to take away my head? See, when the messenger comes; shut the door, and keep him off with the door: is not the sound of his Master's feet behind him?
KJV Translation: But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his Master's feet behind him?
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My Master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
Keywords: Children, Dash, Evil, Women
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my Master?” He replied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 8:14
NET Translation: He left Elisha and went to his Master. Ben Hadad asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael replied, “He told me you would surely recover.”
DARBY Translation: And he departed from Elisha, and came to his Master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me [that] thou wouldest certainly recover.
KJV Translation: So he departed from Elisha, and came to his Master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me [that] thou shouldest surely recover.
Keywords: Ahab, Blood, Halt, Hand, Mite
Description: 2 Kings 9:7
NET Translation: You will destroy the family of your Master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord’s servants.
DARBY Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy Master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.
KJV Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy Master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:11
NET Translation: When Jehu rejoined his Master’s servants, they asked him, “Is everything all right? Why did this madman visit you?” He replied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.”
DARBY Translation: And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind.
KJV Translation: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:31
NET Translation: When Jehu came through the gate, she said, “Is everything all right, Zimri, murderer of his Master?”
DARBY Translation: And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his Master?
KJV Translation: And as Jehu entered in at the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his Master?
Description: 2 Kings 10:2
NET Translation: “You have with you the sons of your Master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
DARBY Translation: And now, when this letter comes to you, seeing your Master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour,
KJV Translation: Now as soon as this letter cometh to you, seeing your Master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
Keywords: Fight, Test
Description: 2 Kings 10:3
NET Translation: pick the best and most capable of your Master’s sons, place him on his father’s throne, and defend your Master’s dynasty.”
DARBY Translation: look out the best and worthiest of your Master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your Master's house.
KJV Translation: Look even out the best and meetest of your Master's sons, and set [him] on his father's throne, and fight for your Master's house.
Keywords: Seventy, Time
Description: 2 Kings 10:6
NET Translation: He wrote them a second letter, saying, “If you are really on my side and are willing to obey me, then take the heads of your Master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” Now the king had seventy sons, and the prominent men of the city were raising them.
DARBY Translation: And he wrote a letter the second time to them saying, If ye are mine, and will hearken to my voice, take the heads of the men your Master's sons, and come to me to Jizreel to-morrow at this time. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.
KJV Translation: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your Master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
Keywords: Ass
Description: 2 Kings 10:9
NET Translation: In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspired against my Master and killed him. But who struck down all of these men?
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my Master and killed him; but who smote all these?
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspired against my Master, and slew him: but who slew all these?
Keywords: Art, Deliver, King, Pray
Description: 2 Kings 18:23
NET Translation: Now make a deal with my Master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now, engage, I pray thee, with my Master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Keywords: Egypt, Trust
Description: 2 Kings 18:24
NET Translation: Certainly you will not refuse one of my Master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my Master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my Master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Keywords: Master
Description: 2 Kings 18:27
NET Translation: But the chief adviser said to them, “My Master did not send me to speak these words only to your Master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.”
DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Is it to thy Master and to thee that my Master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you?
KJV Translation: But Rabshakeh said unto them, Hath my Master sent me to thy Master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
Keywords: Assyria, Ear, God, King, Master, Prove, Remnant, Reproach, Reprove, Syria
Description: 2 Kings 19:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his Master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his Master has sent to reproach the living God; and will rebuke the words which Jehovah thy God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his Master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 19:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your Master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard, because the Assyrian king’s officers have insulted me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your Master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your Master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Keywords: Cedar, Choice, Forest, Rest
Description: 2 Kings 19:23
NET Translation: Through your messengers you taunted the Sovereign Master, ‘With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.
DARBY Translation: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots have I come up To the height of the mountain, to the recesses of Lebanon, And I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; And I will enter into its furthest lodging-place, [into] the forest of its fruitful field.
KJV Translation: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Keywords: Advisement, Manasseh, Master, Philistines, Saul
Description: 1 Chronicles 12:19
NET Translation: Some men from Manasseh joined David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying, “It would be disastrous for us if he deserts to his Master Saul.”)
DARBY Translation: And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon deliberation sent him away, saying, He will fall to his Master Saul at the peril of our heads.
KJV Translation: And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his Master Saul to [the jeopardy of] our heads.
Keywords: David, Ephod, Master, Song
Description: 1 Chronicles 15:27
NET Translation: David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.
DARBY Translation: And David was clothed with a robe of byssus, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and Chenaniah chief of the music of the singers; and David had upon him a linen ephod.
KJV Translation: And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the Master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
Keywords: Ass, Joab, Trespass
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab replied, “May the Lord make his army a hundred times larger! My Master, O king, do not all of them serve my Master? Why does my Master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: King, Meat
Description: 1 Chronicles 21:23
NET Translation: Ornan told David, “You can have it! My Master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”
DARBY Translation: And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.
KJV Translation: And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
Keywords: Jeroboam, Risen, Servant, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 13:6
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his Master.
DARBY Translation: But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
KJV Translation: Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no Master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no Master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no Master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 3:5
NET Translation: The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their Master.
DARBY Translation: And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
KJV Translation: And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Keywords: Ear, Rest
Description: Job 3:18
NET Translation: There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
DARBY Translation: The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskMaster.
KJV Translation: [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Keywords: Free, Servant
Description: Job 3:19
NET Translation: Small and great are there, and the slave is free from his Master.
DARBY Translation: The small and great are there, and the bondman freed from his Master.
KJV Translation: The small and great are there; and the servant [is] free from his Master.
Keywords: Tongue
Description: Psalms 12:4
NET Translation: They say, “We speak persuasively; we know how to flatter and boast. Who is our Master?”
DARBY Translation: Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
KJV Translation: Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
Keywords: King, Ship, Worship
Description: Psalms 45:11
NET Translation: Then the king will be attracted by your beauty. After all, he is your Master. Submit to him.
DARBY Translation: And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
KJV Translation: So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
Keywords: Hand, Maiden, Mercy
Description: Psalms 123:2
NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their Master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so our eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their Masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their Masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Keywords: Rejoicing
Description: Proverbs 8:30
NET Translation: then I was beside him as a Master craftsman, and I was his delight day by day, rejoicing before him at all times,
DARBY Translation: then I was by him [his] nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him;
KJV Translation: Then I was by him, [as] one brought up [with him]: and I was daily [his] delight, rejoicing always before him;
Keywords: Called, Evil
Description: Proverbs 24:8
NET Translation: The one who plans to do evil will be called a scheming person.
DARBY Translation: He that deviseth to do evil shall be called a Master of intrigues.
KJV Translation: He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Keywords: Messenger, Soul, Time
Description: Proverbs 25:13
NET Translation: Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his Masters.
DARBY Translation: As the cold of snow in the time of harvest, [so] is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his Masters.
KJV Translation: As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his Masters.
Description: Proverbs 26:10
NET Translation: Like an archer who wounds at random, so is the one who hires a fool or hires any passerby.
DARBY Translation: A Master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
KJV Translation: The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Keywords: Fig, Fruit, Master, Tree
Description: Proverbs 27:18
NET Translation: The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his Master will be honored.
DARBY Translation: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his Master shall be honoured.
KJV Translation: Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his Master shall be honoured.
Keywords: Accuse, Servant
Description: Proverbs 30:10
NET Translation: Do not slander a servant to his Master, lest he curse you, and you are found guilty.
DARBY Translation: Speak not too much about a servant to his Master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
KJV Translation: Accuse not a servant unto his Master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
Keywords: Rule, Wise
Description: Ecclesiastes 2:19
NET Translation: Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be Master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth. This also is futile!
DARBY Translation: And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
KJV Translation: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
Keywords: Wise
Description: Ecclesiastes 12:11
NET Translation: The words of the sages are like prods, and the collected sayings are like firmly fixed nails; they are given by one shepherd.
DARBY Translation: The words of the wise are as goads, and the collections [of them] as nails fastened in: they are given from one shepherd.
KJV Translation: The words of the wise [are] as goads, and as nails fastened [by] the Masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
Keywords: Cunning, Feet, Work
Description: Song of Solomon 7:1
NET Translation: The Lover to His Beloved: (7:2) How beautiful are your sandaled feet, O nobleman’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a Master craftsman.
DARBY Translation: How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
KJV Translation: How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Keywords: Ass, Israel, Ox
Description: Isaiah 1:3
NET Translation: An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand.”
DARBY Translation: The ox knoweth his owner, and the ass his Master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
KJV Translation: The ox knoweth his owner, and the ass his Master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
Keywords: Hand, King, Rule
Description: Isaiah 19:4
NET Translation: I will hand Egypt over to a harsh Master; a powerful king will rule over them,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
Keywords: Glory, Halt, Shame
Description: Isaiah 22:18
NET Translation: He will wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open land. There you will die, and there with you will be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your Master.
DARBY Translation: Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!
KJV Translation: He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.
Keywords: Usury
Description: Isaiah 24:2
NET Translation: Everyone will suffer—the priest as well as the people, the Master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.
DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his Master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his Master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Description: Isaiah 26:13
NET Translation: O Lord, our God, Masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.
DARBY Translation: Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.
KJV Translation: O LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.
Keywords: Art, King, Master, Pray
Description: Isaiah 36:8
NET Translation: Now make a deal with my Master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now engage, I pray thee, with my Master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
KJV Translation: Now therefore give pledges, I pray thee, to my Master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Keywords: Egypt, Trust
Description: Isaiah 36:9
NET Translation: Certainly you will not refuse one of my Master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my Master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my Master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Keywords: Master
Description: Isaiah 36:12
NET Translation: But the chief adviser said, “My Master did not send me to speak these words only to your Master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!”
DARBY Translation: And Rab-shakeh said, Is it to thy Master and to thee that my Master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?
KJV Translation: But Rabshakeh said, Hath my Master sent me to thy Master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
Keywords: Assyria, Ear, God, King, Master, Prove, Remnant, Reproach, Reprove, Syria
Description: Isaiah 37:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his Master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his Master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his Master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: Isaiah 37:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your Master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard—these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your Master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your Master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Description: Jeremiah 3:14
NET Translation: “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true Master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.
DARBY Translation: Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
KJV Translation: Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
Keywords: God
Description: Jeremiah 27:4
NET Translation: Charge them to give their Masters a message from me. Tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to give your Masters this message:
DARBY Translation: And give them a charge unto their Masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your Masters:
KJV Translation: And command them to say unto their Masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your Masters;
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 34:5
NET Translation: You will die a peaceful death. They will burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who preceded you. They will mourn for you, saying, “Alas, Master!” Indeed, you have my own word on this. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
KJV Translation: [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
Keywords: Babylon, Ear, Judah, King, Prophet, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 51:59
NET Translation: This is the order Jeremiah the prophet gave to Seraiah son of Neriah, son of Mahseiah, when he went to King Zedekiah of Judah in Babylon during the fourth year of his reign. (Seraiah was a quarterMaster.)
DARBY Translation: The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.
KJV Translation: The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
Keywords: Children, King, Master
Description: Daniel 1:3
NET Translation: The king commanded Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent—
DARBY Translation: And the king spoke unto Ashpenaz the chief of his eunuchs, that he should bring of the children of Israel, both of the royal seed and of the nobles,
KJV Translation: And the king spake unto Ashpenaz the Master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
Keywords: Anger, Children, Ear, Fear, Head, King, Meat
Description: Daniel 1:10
NET Translation: But he responded to Daniel, “I fear my Master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my life with the king!”
DARBY Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.
KJV Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
Keywords: Dream, Master, Secret, Spirit
Description: Daniel 4:9
NET Translation: saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation!
DARBY Translation: O Belteshazzar, Master of the scribes, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret is too hard for thee, tell me the visions of my dream which I have seen, and the interpretation of it.
KJV Translation: O Belteshazzar, Master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
Keywords: King, Light, Man, Master, Spirit, Wisdom
Description: Daniel 5:11
NET Translation: There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have insight, discernment, and wisdom like that of the gods. King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners.
DARBY Translation: There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him Master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;
KJV Translation: There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made Master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
Keywords: King
Description: Daniel 6:24
NET Translation: The king gave another order, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
DARBY Translation: And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the Mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
KJV Translation: And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the Mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Keywords: Halt
Description: Hosea 2:16
NET Translation: At that time,” declares the Lord, “you will call, ‘My husband’; you will never again call me, ‘My Master.’
DARBY Translation: And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali;
KJV Translation: And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Keywords: Ear, Kine, Mountain
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their Masters, Bring, and let us drink.
Keywords: God, Master, Perish
Description: Jonah 1:6
NET Translation: The ship’s captain approached him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!”
DARBY Translation: And the shipMaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
KJV Translation: So the shipMaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Keywords: Houses, Punish
Description: Zephaniah 1:9
NET Translation: On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their Master with wealth taken by violence and deceit.
DARBY Translation: And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their Master's house with violence and deceit.
KJV Translation: In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their Masters' houses with violence and deceit.
Keywords: Servant, Son
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his Master. If I am your father, where is my honor? If I am your Master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his Master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a Master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his Master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a Master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Keywords: Man, Master, Tabernacles
Description: Malachi 2:12
NET Translation: May the Lord cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the Lord of Heaven’s Armies!
DARBY Translation: Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.
KJV Translation: The LORD will cut off the man that doeth this, the Master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
Keywords: God, Hate, Love, Man
Description: Matthew 6:24
NET Translation: “No one can serve two Masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.
DARBY Translation: No one can serve two Masters; for either he will hate the one and will love the other, or he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No man can serve two Masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Description: Matthew 8:19
NET Translation: Then an expert in the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
DARBY Translation: And a scribe came up and said to him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou mayest go.
KJV Translation: And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Keywords: Master
Description: Matthew 9:11
NET Translation: When the Pharisees saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And the Pharisees seeing [it], said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: And when the Pharisees saw [it], they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Keywords: Disciple, Servant
Description: Matthew 10:24
NET Translation: “A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his Master.
DARBY Translation: The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord.
KJV Translation: “The disciple is not above” [his] “Master, nor the servant above his lord.”
Keywords: Called, Disciple, Master, Servant
Description: Matthew 10:25
NET Translation: It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his Master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much worse will they call the members of his household!
DARBY Translation: [It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have called the Master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
KJV Translation: “It is enough for the disciple that he be as his Master, and the servant as his lord. If they have called the Master of the house Beelzebub, how much more” [shall they call] “them of his household?”
Keywords: Scribes, Sign
Description: Matthew 12:38
NET Translation: Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
DARBY Translation: Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
KJV Translation: Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Description: Matthew 15:27
NET Translation: “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their Masters’ table.”
DARBY Translation: But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their Masters.
KJV Translation: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their Masters' table.
Keywords: Master, Tribute
Description: Matthew 17:24
NET Translation: After they arrived in Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”
DARBY Translation: And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
KJV Translation: And when they were come to Capernaum, they that received tribute [money] came to Peter, and said, Doth not your Master pay tribute?
Keywords: Eternal
Description: Matthew 19:16
NET Translation: Now someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
DARBY Translation: And lo, one coming up said to him, Teacher, what good thing shall I do that I may have life eternal?
KJV Translation: And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Keywords: Man
Description: Matthew 20:11
NET Translation: When they received it, they began to complain against the landowner,
DARBY Translation: And on receiving it they murmured against the Master of the house,
KJV Translation: “And when they had received” [it], “they murmured against the goodman of the house,”
Keywords: Art, God, Rest, Son
Description: Matthew 22:16
NET Translation: They sent to him their disciples along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are truthful, and teach the way of God in accordance with the truth. You do not court anyone’s favor because you show no partiality.
DARBY Translation: And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;
KJV Translation: And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
Keywords: Man, Moses, Seed
Description: Matthew 22:24
NET Translation: “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.’
DARBY Translation: saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother.
KJV Translation: Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Description: Matthew 22:36
NET Translation: “Teacher, which commandment in the law is the greatest?”
DARBY Translation: Teacher, which is the great commandment in the law?
KJV Translation: Master, which [is] the great commandment in the law?
Keywords: Called
Description: Matthew 23:8
NET Translation: But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.
DARBY Translation: But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all *ye* are brethren.
KJV Translation: “But be not ye called Rabbi: for one is your Master,” [even] “Christ; and all ye are brethren.”
Keywords: Called
Description: Matthew 23:10
NET Translation: Nor are you to be called ‘teacher,’ for you have one teacher, the Christ.
DARBY Translation: Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.
KJV Translation: “Neither be ye called Masters: for one is your Master,” [even] “Christ.”
Keywords: Man, Watch
Description: Matthew 24:43
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But know this, that if the Master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffered his house to be dug through [into].
KJV Translation: “But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Matthew 24:45
NET Translation: “Who then is the faithful and wise slave, whom the Master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?
DARBY Translation: Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?
KJV Translation: “Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?”
Description: Matthew 24:46
NET Translation: Blessed is that slave whom the Master finds at work when he comes.
DARBY Translation: Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.
KJV Translation: “Blessed” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Description: Matthew 24:47
NET Translation: I tell you the truth, the Master will put him in charge of all his possessions.
DARBY Translation: Verily I say unto you, that he will set him over all his substance.
KJV Translation: “Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.”
Keywords: Evil, Servant
Description: Matthew 24:48
NET Translation: But if that evil slave should say to himself, ‘My Master is staying away a long time,’
DARBY Translation: But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,
KJV Translation: “But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;”
Keywords: Servant
Description: Matthew 24:50
NET Translation: then the Master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of,
KJV Translation: “The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for” [him], “and in an hour that he is not aware of,”
Description: Matthew 25:18
NET Translation: But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his Master’s money in it.
DARBY Translation: But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
KJV Translation: “But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.”
Keywords: Time
Description: Matthew 25:19
NET Translation: After a long time, the Master of those slaves came and settled his accounts with them.
DARBY Translation: And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
KJV Translation: “After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:21
NET Translation: His Master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your Master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done,” [thou] “good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:23
NET Translation: His Master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your Master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Reap, Wicked
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his Master answered, ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
KJV Translation: “His lord answered and said unto him,” [Thou] “wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:”
Keywords: Master, Passover, Time
Description: Matthew 26:18
NET Translation: He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’”
DARBY Translation: And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.
KJV Translation: And he said, “Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.”
Description: Matthew 26:25
NET Translation: Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
DARBY Translation: And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
KJV Translation: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, “Thou hast said.”
Description: Matthew 26:49
NET Translation: Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.
DARBY Translation: And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and covered him with kisses.
KJV Translation: And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, Master; and kissed him.
Keywords: Art, Awake, Rest, Sleep
Description: Mark 4:38
NET Translation: But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”
DARBY Translation: And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
KJV Translation: And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Keywords: Master
Description: Mark 5:35
NET Translation: While he was still speaking, people came from the synagogue leader’s house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?”
DARBY Translation: While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
KJV Translation: While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Keywords: Peter
Description: Mark 9:5
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering says to Jesus, Rabbi, it is good that we should be here; and let us make three tabernacles, for thee one, and for Moses one, and for Elias one.
KJV Translation: And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Description: Mark 9:17
NET Translation: A member of the crowd said to him, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.
DARBY Translation: And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
KJV Translation: And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Keywords: John
Description: Mark 9:38
NET Translation: John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.”
DARBY Translation: And John answered him saying, Teacher, we saw some one casting out demons in thy name, who does not follow us, and we forbad him, because he does not follow us.
KJV Translation: And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:17
NET Translation: Now as Jesus was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
KJV Translation: And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Description: Mark 10:20
NET Translation: The man said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
DARBY Translation: And he answering said to him, Teacher, all these things have I kept from my youth.
KJV Translation: And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Description: Mark 10:35
NET Translation: Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask.”
DARBY Translation: And there come to him James and John, the sons of Zebedee, saying [to him], Teacher, we would that whatsoever we may ask thee, thou wouldst do it for us.
KJV Translation: And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Keywords: Fig, Peter, Tree
Description: Mark 11:21
NET Translation: Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.”
DARBY Translation: And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.
KJV Translation: And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Keywords: Art, God, Rest, Son, Tribute
Description: Mark 12:14
NET Translation: When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we?”
DARBY Translation: And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?
KJV Translation: And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
Keywords: Hind, Moses, Seed, Wife
Description: Mark 12:19
NET Translation: “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a man’s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.’
DARBY Translation: Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
KJV Translation: Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him], and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Description: Mark 12:32
NET Translation: The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
DARBY Translation: And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
KJV Translation: And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Description: Mark 13:1
NET Translation: Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!”
DARBY Translation: And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!
KJV Translation: And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!
Keywords: Master, Watch
Description: Mark 13:35
NET Translation: Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return—whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn—
DARBY Translation: Watch therefore, for ye do not know when the Master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
KJV Translation: “Watch ye therefore: for ye know not when the Master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:”
Keywords: Man, Master, Passover
Description: Mark 14:14
NET Translation: Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’
DARBY Translation: And wheresoever he enters, say to the Master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
KJV Translation: “And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?”
Keywords: Straightway
Description: Mark 14:45
NET Translation: When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, “Rabbi!” and kissed him.
DARBY Translation: And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
KJV Translation: And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, Master; and kissed him.
Description: Luke 3:12
NET Translation: Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
DARBY Translation: And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?
KJV Translation: Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
Description: Luke 5:5
NET Translation: Simon answered, “Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets.”
DARBY Translation: And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
KJV Translation: And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Keywords: Disciple
Description: Luke 6:40
NET Translation: A disciple is not greater than his teacher, but everyone when fully trained will be like his teacher.
DARBY Translation: The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.
KJV Translation: “The disciple is not above his Master: but every one that is perfect shall be as his Master.”
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:40
NET Translation: So Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” He replied, “Say it, Teacher.”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Simon, I have somewhat to say unto thee.” And he saith, Master, say on.
Keywords: Wind
Description: Luke 8:24
NET Translation: They came and woke him, saying, “Master, Master, we are about to die!” So he got up and rebuked the wind and the raging waves; they died down, and it was calm.
DARBY Translation: and coming to [him] they woke him up, saying, Master, Master, we perish. But he, rising up, rebuked the wind and the raging of the water; and they ceased, and there was a calm.
KJV Translation: And they came to him, and awoke him, saying, Master, Master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
Keywords: Jesus, Peter
Description: Luke 8:45
NET Translation: Then Jesus asked, “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!”
DARBY Translation: And Jesus said, Who has touched me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touched me?
KJV Translation: And Jesus said, “Who touched me?” When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee], and sayest thou, Who touched me?
Keywords: Trouble
Description: Luke 8:49
NET Translation: While he was still speaking, someone from the synagogue leader’s house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.”
DARBY Translation: While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher.
KJV Translation: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
Keywords: Peter
Description: Luke 9:33
NET Translation: Then as the men were starting to leave, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he was saying.
DARBY Translation: And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
KJV Translation: And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Keywords: Beseech, Man
Description: Luke 9:38
NET Translation: Then a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son—he is my only child!
DARBY Translation: And lo, a man from the crowd cried out saying, Teacher, I beseech thee look upon my son, for he is mine only child:
KJV Translation: And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Keywords: John
Description: Luke 9:49
NET Translation: John answered, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he is not a disciple along with us.”
DARBY Translation: And John answering said, Master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us.
KJV Translation: And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
Keywords: Eternal
Description: Luke 10:25
NET Translation: Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?
KJV Translation: And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Description: Luke 11:45
NET Translation: One of the experts in religious law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
DARBY Translation: And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.
KJV Translation: Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Keywords: Inheritance
Description: Luke 12:13
NET Translation: Then someone from the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
DARBY Translation: And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me.
KJV Translation: And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
Keywords: Wait
Description: Luke 12:36
NET Translation: be like people waiting for their Master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
DARBY Translation: and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
KJV Translation: “And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.”
Description: Luke 12:37
NET Translation: Blessed are those slaves whom their Master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
DARBY Translation: Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
KJV Translation: “Blessed” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.”
Keywords: Man
Description: Luke 12:39
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But this know, that if the Master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.
KJV Translation: “And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the Master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”
Description: Luke 12:43
NET Translation: Blessed is that slave whom his Master finds at work when he returns.
DARBY Translation: Blessed is that bondman whom his lord [on] coming shall find doing thus;
KJV Translation: “Blessed” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Keywords: Ruth, Truth
Description: Luke 12:44
NET Translation: I tell you the truth, the Master will put him in charge of all his possessions.
DARBY Translation: verily I say unto you, that he will set him over all that he has.
KJV Translation: “Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.”
Keywords: Gin, Servant
Description: Luke 12:45
NET Translation: But if that slave should say to himself, ‘My Master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
DARBY Translation: But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
KJV Translation: “But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;”
Keywords: Servant
Description: Luke 12:46
NET Translation: then the Master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
KJV Translation: “The lord of that servant will come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.”
Description: Luke 12:47
NET Translation: That servant who knew his Master’s will but did not get ready or do what his Master asked will receive a severe beating.
DARBY Translation: But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];
KJV Translation: “And that servant, which knew his lord's will, and prepared not” [himself], “neither did according to his will, shall be beaten with many” [stripes].
Description: Luke 12:48
NET Translation: But the one who did not know his Master’s will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.
DARBY Translation: but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom [men] have committed much, they will ask from him the more.
KJV Translation: “But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few” [stripes]. “For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.”
Keywords: Gin, Master, Risen
Description: Luke 13:25
NET Translation: Once the head of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord, let us in!’ But he will answer you, ‘I don’t know where you come from.’
DARBY Translation: From the time that the Master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:
KJV Translation: “When once the Master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:”
Keywords: Master, Servant
Description: Luke 14:21
NET Translation: So the slave came back and reported this to his Master. Then the Master of the household was furious and said to his slave, ‘Go out quickly to the streets and alleys of the city, and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
DARBY Translation: And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the Master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the poor and crippled and lame and blind.
KJV Translation: “So that servant came, and shewed his lord these things. Then the Master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.”
Description: Luke 14:23
NET Translation: So the Master said to his slave, ‘Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel” [them] “to come in, that my house may be filled.”
Keywords: Hin
Description: Luke 16:3
NET Translation: Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my Master is taking my position away from me? I’m not strong enough to dig, and I’m too ashamed to beg.
DARBY Translation: And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
KJV Translation: “Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.”
Keywords: Called
Description: Luke 16:5
NET Translation: So he contacted his Master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my Master?’
DARBY Translation: And having called to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
KJV Translation: “So he called every one of his lord's debtors” [unto him], “and said unto the first, How much owest thou unto my lord?”
Keywords: Children
Description: Luke 16:8
NET Translation: The Master commended the dishonest manager because he acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries than the people of light.
DARBY Translation: And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
KJV Translation: “And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.”
Keywords: God, Hate, Love, Servant
Description: Luke 16:13
NET Translation: No servant can serve two Masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
DARBY Translation: No servant can serve two Masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No servant can serve two Masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Keywords: Halt
Description: Luke 17:8
NET Translation: Won’t the Master instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink’?
DARBY Translation: But will he not say to him, Prepare what I shall sup on, and gird thyself and serve me that I may eat and drink; and after that *thou* shalt eat and drink?
KJV Translation: “And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?”
Keywords: Mercy
Description: Luke 17:13
NET Translation: raised their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”
DARBY Translation: And they lifted up [their] voice saying, Jesus, Master, have compassion on us.
KJV Translation: And they lifted up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Keywords: Eternal
Description: Luke 18:18
NET Translation: Now a certain leader asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
KJV Translation: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Keywords: Sing
Description: Luke 19:33
NET Translation: As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying that colt?”
DARBY Translation: And as they were loosing the colt, its Masters said to them, Why loose ye the colt?
KJV Translation: And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Keywords: Rebuke
Description: Luke 19:39
NET Translation: But some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”
DARBY Translation: And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.
KJV Translation: And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
Keywords: God, Son, Test
Description: Luke 20:21
NET Translation: Thus they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.
DARBY Translation: And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way of God:
KJV Translation: And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any], but teachest the way of God truly:
Keywords: Moses, Seed
Description: Luke 20:28
NET Translation: They asked him, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.
DARBY Translation: demanded of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seed to his brother.
KJV Translation: Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Keywords: Scribes
Description: Luke 20:39
NET Translation: Then some of the experts in the law answered, “Teacher, you have spoken well!”
DARBY Translation: And some of the scribes answering said, Teacher, thou hast well spoken.
KJV Translation: Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
Keywords: Sign
Description: Luke 21:7
NET Translation: So they asked him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?”
DARBY Translation: And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?
KJV Translation: And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign [will there be] when these things shall come to pass?
Keywords: Man, Master, Passover
Description: Luke 22:11
NET Translation: and tell the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’
DARBY Translation: and ye shall say to the Master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
KJV Translation: “And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?”
Keywords: Darkness, Light
Description: John 1:5
NET Translation: And the light shines on in the darkness, but the darkness has not Mastered it.
DARBY Translation: And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not.
KJV Translation: And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 1:38
NET Translation: Jesus turned around and saw them following and said to them, “What do you want?” So they said to him, “Rabbi” (which is translated Teacher), “where are you staying?”
DARBY Translation: But Jesus having turned, and seeing them following, says to them, What seek ye? And *they* said to him, Rabbi (which, being interpreted, signifies Teacher), where abidest thou?
KJV Translation: Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, “What seek ye?” They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
Keywords: Bear, Ear
Description: John 2:8
NET Translation: Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” and they did.
DARBY Translation: And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-Master. And they carried [it].
KJV Translation: And he saith unto them, “Draw out now, and bear unto the governor of the feast.” And they bare [it].
Keywords: Called, Feast, Water
Description: John 2:9
NET Translation: When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom
DARBY Translation: But when the feast-Master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-Master calls the bridegroom,
KJV Translation: When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
Keywords: Art, Jesus, Master
Description: John 3:10
NET Translation: Jesus answered, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Art thou a Master of Israel, and knowest not these things?”
Description: John 4:31
NET Translation: Meanwhile the disciples were urging him, “Rabbi, eat something.”
DARBY Translation: But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.
KJV Translation: In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
Keywords: Man
Description: John 8:4
NET Translation: and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the very act of adultery.
DARBY Translation: they say to him, Teacher, this woman has been taken in the very act, committing adultery.
KJV Translation: They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
Description: John 9:2
NET Translation: His disciples asked him, “Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this man or his parents?”
DARBY Translation: And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this [man] or his parents, that he should be born blind?
KJV Translation: And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
Keywords: Jews
Description: John 11:8
NET Translation: The disciples replied, “Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?”
DARBY Translation: The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
KJV Translation: [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
Keywords: Called, Master, Sister
Description: John 11:28
NET Translation: And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, “The Teacher is here and is asking for you.”
DARBY Translation: And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.
KJV Translation: And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
Keywords: Master
Description: John 13:13
NET Translation: You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, for that is what I am.
DARBY Translation: Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
KJV Translation: “Ye call me Master and Lord: and ye say well; for” [so] “I am.”
Description: John 13:14
NET Translation: If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet.
DARBY Translation: If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
KJV Translation: “If I then,” [your] “Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.”
Keywords: Servant
Description: John 13:16
NET Translation: I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his Master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.”
Keywords: Called, Servant
Description: John 15:15
NET Translation: I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his Master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.
DARBY Translation: I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his Master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
KJV Translation: “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.”
Keywords: Persecute, Remember, Servant
Description: John 15:20
NET Translation: Remember what I told you, ‘A slave is not greater than his Master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
DARBY Translation: Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his Master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
KJV Translation: “Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.”
Keywords: Jesus
Description: John 20:16
NET Translation: Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabboni” (which means Teacher).
DARBY Translation: Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Mary.” She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Keywords: God
Description: Acts 4:24
NET Translation: When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, “Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,
DARBY Translation: And they, having heard [it], lifted up [their] voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;
KJV Translation: And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Keywords: Damsel, Divination, Nation, Spirit
Description: Acts 16:16
NET Translation: Now as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. She brought her owners a great profit by fortune-telling.
DARBY Translation: And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her Masters by prophesying.
KJV Translation: And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her Masters much gain by soothsaying:
Keywords: Hope, Paul
Description: Acts 16:19
NET Translation: But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.
DARBY Translation: And her Masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;
KJV Translation: And when her Masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
Keywords: Evil, Man, Spirit
Description: Acts 19:16
NET Translation: Then the man who was possessed by the evil spirit jumped on them and beat them all into submission. He prevailed against them so that they fled from that house naked and wounded.
DARBY Translation: And the man in whom the wicked spirit was leaped upon them, and having Mastered both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
KJV Translation: And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Keywords: Master
Description: Acts 27:11
NET Translation: But the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.
DARBY Translation: But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.
KJV Translation: Nevertheless the centurion believed the Master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Keywords: Called, Work
Description: Acts 27:16
NET Translation: As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.
DARBY Translation: But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves Masters of the boat;
KJV Translation: And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Keywords: Christ, Dead, Death, Raised
Description: Romans 6:9
NET Translation: We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has Mastery over him.
DARBY Translation: knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
KJV Translation: Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Keywords: Sin
Description: Romans 6:14
NET Translation: For sin will have no Mastery over you, because you are not under law but under grace.
DARBY Translation: For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.
KJV Translation: For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Keywords: Art, God, Master
Description: Romans 14:4
NET Translation: Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own Master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
DARBY Translation: Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own Master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.
KJV Translation: Who art thou that judgest another man's servant? to his own Master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Keywords: God, Grace, Man, Wise
Description: 1 Corinthians 3:10
NET Translation: According to the grace of God given to me, like a skilled Master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
DARBY Translation: According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
KJV Translation: According to the grace of God which is given unto me, as a wise Masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 9:25
NET Translation: Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
DARBY Translation: But every one that contends [for a prize] is temperate in all things: *they* then indeed that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
KJV Translation: And every man that striveth for the Mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Keywords: Law, Master, Might
Description: Galatians 3:24
NET Translation: Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declared righteous by faith.
DARBY Translation: So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
KJV Translation: Wherefore the law was our schoolMaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Keywords: Faith
Description: Galatians 3:25
NET Translation: But now that faith has come, we are no longer under a guardian.
DARBY Translation: But, faith having come, we are no longer under a tutor;
KJV Translation: But after that faith is come, we are no longer under a schoolMaster.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ephesians 6:5
NET Translation: Slaves, obey your human Masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
DARBY Translation: Bondmen, obey Masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
KJV Translation: Servants, be obedient to them that are [your] Masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
Keywords: Earing, Master
Description: Ephesians 6:9
NET Translation: Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same Master in heaven, and there is no favoritism with him.
DARBY Translation: And, Masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
KJV Translation: And, ye Masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Keywords: Earing, Obey
Description: Colossians 3:22
NET Translation: Slaves, obey your earthly Masters in every respect, not only when they are watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
DARBY Translation: Bondmen, obey in all things your Masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
KJV Translation: Servants, obey in all things [your] Masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Keywords: Master
Description: Colossians 4:1
NET Translation: Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a Master in heaven.
DARBY Translation: Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that *ye* also have a Master in [the] heavens.
KJV Translation: Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own Masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own Masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own Masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Description: 1 Timothy 6:2
NET Translation: But those who have believing Masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.
DARBY Translation: And they that have believing Masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.
KJV Translation: And they that have believing Masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Keywords: Man
Description: 2 Timothy 2:5
NET Translation: Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.
DARBY Translation: And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.
KJV Translation: And if a man also strive for Masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.
Keywords: Man, Meet
Description: 2 Timothy 2:21
NET Translation: So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
DARBY Translation: If therefore one shall have purified himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.
KJV Translation: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the Master's use, [and] prepared unto every good work.
Description: Titus 2:9
NET Translation: Slaves are to be subject to their own Masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
DARBY Translation: bondmen to be subject to their own Masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
KJV Translation: [Exhort] servants to be obedient unto their own Masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Keywords: Doctrine, God
Description: Titus 2:10
NET Translation: not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.
DARBY Translation: not robbing [their Masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
KJV Translation: Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Description: James 3:1
NET Translation: Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.
DARBY Translation: Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.
KJV Translation: My brethren, be not many Masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Description: 1 Peter 2:18
NET Translation: Slaves, be subject to your Masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
DARBY Translation: Servants, [be] subject with all fear to your Masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
KJV Translation: Servants, [be] subject to [your] Masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Keywords: FALSE
Description: 2 Peter 2:1
NET Translation: But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
DARBY Translation: But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
KJV Translation: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Jude 1:4
NET Translation: For certain men have secretly slipped in among you—men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe—ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
DARBY Translation: For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
KJV Translation: For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Keywords: Blood, Judge
Description: Revelation 6:10
NET Translation: They cried out with a loud voice, “How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
DARBY Translation: and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
KJV Translation: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Keywords: Riches
Description: Revelation 18:17
NET Translation: because in a single hour such great wealth has been destroyed!” And every ship’s captain, and all who sail along the coast—seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off
DARBY Translation: for in one hour so great riches has been made desolate. And every steersman, and every one who sailed to any place, and sailors, and all who exercise their calling on the sea, stood afar off,
KJV Translation: For in one hour so great riches is come to nought. And every shipMaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,