Search Phrase = CORN
There are no Main Site search results.
Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,ISAAC,ISRAEL,JACOB
Description: Genesis 27:28
NET Translation: May God give you the dew of the sky and the richness of the earth, and plenty of grain and new wine.
DARBY Translation: And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of CORN and new wine.
KJV Translation: Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of CORN and wine:
Keywords: BENEDICTIONS,EDOMITES,RULERS
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with CORN and new wine have I supplied him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with CORN and wine have I sustainedK162him: and what shall I do now unto thee, my son?
Keywords: CORN
Description: Genesis 41:5
NET Translation: Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing on one stalk, healthy and good.
DARBY Translation: And he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of CORN grew up on one stalk, fat and good.
KJV Translation: And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of CORN came up upon one stalk, rankK259and good.
Description: Genesis 41:35
NET Translation: They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it.
DARBY Translation: and let them gather all the food of these coming good years, and lay up CORN under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].
KJV Translation: And let them gather all the food of those good years that come, and lay up CORN under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Keywords: CORN
Description: Genesis 41:47
NET Translation: During the seven years of abundance the land produced large, bountiful harvests.
DARBY Translation: And in the seven years of plenty the land brought forthD344 by handfuls.
KJV Translation: And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Keywords: FRUGALITY
Description: Genesis 41:49
NET Translation: Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
DARBY Translation: And Joseph laid up CORN as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
KJV Translation: And Joseph gathered CORN as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Keywords: JOSEPH
Description: Genesis 41:57
NET Translation: People from every country came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.
DARBY Translation: And all countriesD348 came into Egypt to Joseph, to buy [grain], because the famine was grievous on the whole earth.
KJV Translation: And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [CORN]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Keywords: BENJAMIN,DECEPTION,EXPORTS,FALSEHOOD,HYPOCRISY,JOSEPH,JACOB
Description: Genesis 42:1
NET Translation: When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?”
DARBY Translation: And Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?
KJV Translation: Now when Jacob saw that there was CORN in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Verse Intro: Joseph's Brothers Go to Egypt
Keywords: COMMERCE,JACOB
Description: Genesis 42:2
NET Translation: He then said, “Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die.”
DARBY Translation: And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy [grain] for us from thence, in order that we may live, and not die.
KJV Translation: And he said, Behold, I have heard that there is CORN in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Description: Genesis 42:3
NET Translation: So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.
DARBY Translation: And Joseph's ten brethren went down to buy [grain] out of Egypt.
KJV Translation: And Joseph's ten brethren went down to buy CORN in Egypt.
Description: Genesis 42:5
NET Translation: So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.
DARBY Translation: So the sons of Israel came to buy [grain] among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
KJV Translation: And the sons of Israel came to buy [CORN] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Description: Genesis 42:6
NET Translation: Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Joseph, he was the governor over the land he it was that sold [the CORN] to all the people of the land. And Joseph's brethren came and bowed down to him, the face to the earth.
KJV Translation: And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
Description: Genesis 42:19
NET Translation: If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families.
DARBY Translation: If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
KJV Translation: If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry CORN for the famine of your houses:
Keywords: MONEY,TREASURE
Description: Genesis 42:25
NET Translation: Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carried out.
DARBY Translation: And Joseph gave orders to fill their vessels with CORN, and to restore every man's money into his sackD352, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
KJV Translation: Then Joseph commanded to fill their sacks with CORN, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
Keywords: ASS (DONKEY)
Description: Genesis 42:26
NET Translation: So they loaded their grain on their donkeys and left.
DARBY Translation: And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
KJV Translation: And they laded their asses with the CORN, and departed thence.
Description: Genesis 43:2
NET Translation: When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food.
KJV Translation: And it came to pass, when they had eaten up the CORN which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
Keywords: CUP,SILVER
Description: Genesis 44:2
NET Translation: Then put my cup—the silver cup—in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed.
DARBY Translation: And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain-money. And he did according to the word of Joseph which he had spoken.
KJV Translation: And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his CORN money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
Description: Genesis 45:23
NET Translation: To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey.
DARBY Translation: And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with CORN and bread, and food for his father by the way.
KJV Translation: And to his father he sent after this [manner]; ten asses ladenK307with the good things of Egypt, and ten she asses laden with CORN and bread and meat for his father by the way.
Keywords: MONEY
Description: Genesis 47:14
NET Translation: Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
DARBY Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the CORN which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Keywords: LEAVEN (YEAST),MONTH
Description: Exodus 13:4
NET Translation: On this day, in the month of Abib, you are going out.
DARBY Translation: Ye come out to-day, in the month AbibCORN ripens." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D489.
KJV Translation: This day came ye out in the month Abib.
Keywords: REVERENCE,STONING,TRUMPET
Description: Exodus 19:13
NET Translation: No hand will touch him—but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may go up on the mountain.”
DARBY Translation: not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundethD529, they shall come up to the mountain.
KJV Translation: There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpetCORNet." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K414soundeth long, they shall come up to the mount.
Keywords: AGRICULTURE,ARSON,CORN
Description: Exodus 22:6
NET Translation: “If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.
DARBY Translation: If fire break out, and seizeD547 the thorns, and the stacks of CORN, or the standing CORN, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.
KJV Translation: If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of CORN, or the standing CORN, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Description: Exodus 25:12
NET Translation: You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
DARBY Translation: And cast four rings of gold for it, and put [them] at the four CORNersD577 thereof, that two rings may be upon the one side thereof and two rings upon the other side thereof.
KJV Translation: And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in the four CORNers thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
Keywords: GOLD
Description: Exodus 25:26
NET Translation: You are to make four rings of gold for it and attach the rings at the four CORNers where its four legs are.
DARBY Translation: And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings at the four CORNers that are on the four feet thereof.
KJV Translation: And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four CORNers that [are] on the four feet thereof.
Description: Exodus 26:23
NET Translation: You are to make two frames for the CORNers of the tabernacle on the back.
DARBY Translation: And two boards shalt thou make for the CORNers of the tabernacle at the rear;
KJV Translation: And two boards shalt thou make for the CORNers of the tabernacle in the two sides.
Description: Exodus 26:24
NET Translation: At the two CORNers they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both.
DARBY Translation: and they shall be joinedD586 beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be forD587 them both; they shall be for the two CORNers.
KJV Translation: And they shall be coupledK451together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two CORNers.
Keywords: ALTAR,TYPES
Description: Exodus 27:2
NET Translation: You are to make its four horns on its four CORNers; its horns will be part of it, and you are to overlay it with bronze.
DARBY Translation: And thou shalt make its horns at the four CORNers thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper.
KJV Translation: And thou shalt make the horns of it upon the four CORNers thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
Keywords: GRATE
Description: Exodus 27:4
NET Translation: You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four CORNers.
DARBY Translation: And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four CORNers;
KJV Translation: And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four CORNers thereof.
Description: Exodus 28:7
NET Translation: It is to have two shoulder pieces attached to two of its CORNers, so it can be joined together.
DARBY Translation: It shall have two shoulder-pieces joined at the two ends thereof, where it is joined together.
KJV Translation: It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.
Description: Exodus 30:4
NET Translation: You are to make two gold rings for it under its border, on its two flanks; you are to make them on its two sides. The rings will be places for poles to carry it with.
DARBY Translation: And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two CORNersD636 shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.
KJV Translation: And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two CORNersK472thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
Description: Exodus 36:25
NET Translation: and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty frames
DARBY Translation: And for the other side of the tabernacle, on the side toward the north, he made twenty boards,
KJV Translation: And for the other side of the tabernacle, [which is] toward the north CORNer, he made twenty boards,
Description: Exodus 36:28
NET Translation: He made two frames for the CORNers of the tabernacle on the back.
DARBY Translation: and he made two boards for the CORNers of the tabernacle at the rear;
KJV Translation: And two boards made he for the CORNers of the tabernacle in the two sides.
Description: Exodus 36:29
NET Translation: At the two CORNers they were doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So he did for both.
DARBY Translation: and they were joined beneath, and were coupled together at the top thereof intoD670 one ring: thus he did to both of them in both the CORNers;
KJV Translation: And they were coupledK493beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the CORNers.
Description: Exodus 37:3
NET Translation: He cast four gold rings for it that he put on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
DARBY Translation: And he cast for it four rings of gold, for its four CORNersD671: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
KJV Translation: And he cast for it four rings of gold, [to be set] by the four CORNers of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Description: Exodus 37:13
NET Translation: He cast four gold rings for it and attached the rings at the four CORNers where its four legs were.
DARBY Translation: And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four CORNers that were on the four feet thereof.
KJV Translation: And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four CORNers that [were] in the four feet thereof.
Description: Exodus 37:27
NET Translation: He also made two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, as places for poles to carry it with.
DARBY Translation: And he made two rings of gold for it under its border, by its two CORNers, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
KJV Translation: And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two CORNers of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
Description: Exodus 38:2
NET Translation: He made its horns on its four CORNers; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.
DARBY Translation: And he made its horns on the four CORNers thereof; its horns were of itself; and he overlaid it with copper.
KJV Translation: And he made the horns thereof on the four CORNers of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Keywords: GRATE
Description: Exodus 38:5
NET Translation: He cast four rings for the four CORNers of the bronze grating, to provide places for the poles.
DARBY Translation: And he cast four rings for the four CORNers of the grating of copper, as receptacles for the staves.
KJV Translation: And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.
Description: Exodus 39:4
NET Translation: They made shoulder pieces for it, attached to two of its CORNers, so it could be joined together.
DARBY Translation: They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.
KJV Translation: They made shoulderpieces for it, to couple [it] together: by the two edges was it coupled together.
Description: Leviticus 2:14
NET Translation: “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire—crushed bits of fresh grain.
DARBY Translation: And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green earsD720 of CORN roasted in fire, CORN beaten out of full ears.
KJV Translation: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of CORN dried by the fire, [even] CORN beaten out of full ears.
Keywords: FRANKINCENSE,PRIEST
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the priest must offer its memorial portion up in smoke—some of its crushed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten CORN thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten CORN thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Keywords: AGRICULTURE,GLEANING,POOR
Description: Leviticus 19:9
NET Translation: “‘When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the CORNer of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest.
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the CORNers of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the CORNers of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Verse Intro: Love Your Neighbor as Yourself
Keywords: BEARD
Description: Leviticus 19:27
NET Translation: You must not round off the CORNers of the hair on your head or ruin the CORNers of your beard.
DARBY Translation: Ye shall not shave the CORNers of your head round, neither shalt thou mutilate the CORNers of thy beard.
KJV Translation: Ye shall not round the CORNers of your heads, neither shalt thou mar the CORNers of thy beard.
Keywords: BALDNESS,BEARD,CUTTING
Description: Leviticus 21:5
NET Translation: Priests must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the CORNer of their beard, and they must not cut slashes in their body.
DARBY Translation: They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the CORNers of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
KJV Translation: They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the CORNer of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Keywords: THANKFULNESS
Description: Leviticus 23:14
NET Translation: You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering to your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
DARBY Translation: And ye shall not eat bread, or roast CORN, or green ears, until the same day that ye have brought the offeringD899 of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: And ye shall eat neither bread, nor parched CORN, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: GLEANING,POOR
Description: Leviticus 23:22
NET Translation: When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the CORNer of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the resident foreigner. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And when ye reapD903 the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the CORNers of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the CORNers of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
Keywords: COLORS,INSTRUCTION,OBEDIENCE,RIBBAND,TOKEN
Description: Numbers 15:38
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them to make tassels for themselves on the CORNers of their garments throughout their generations, and put a blue thread on the tassel of the CORNers.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tasselsD1023 on the CORNers of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the CORNers a lace of blue;
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
Keywords: WINE PRESS
Description: Numbers 18:27
NET Translation: And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.
DARBY Translation: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the CORN from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
KJV Translation: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the CORN of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
Description: Numbers 23:22
NET Translation: God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
DARBY Translation: God brought himD1086 out of Egypt; he hath as it were the strengthD1087 of a buffaloD1088.
KJV Translation: God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an uniCORN.
Keywords: ARROW,UNICORN,WILD OX
Description: Numbers 24:8
NET Translation: God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a young bull; they will devour hostile people, and will break their bones, and will pierce them through with arrows.
DARBY Translation: God brought him out of Egypt; he hath as it were the strengthD1094 of a buffaloD1095. He shall consume the nations his enemies, and breakD1096 their bones, and with his arrows shall smite [them] in piecesD1097.
KJV Translation: God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an uniCORN: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,SCEPTER (SCEPTRE),SHETH,STARS
Description: Numbers 24:17
NET Translation: ‘I see him, but not now; I behold him, but not close at hand. A star will march forth out of Jacob, and a scepter will rise out of Israel. He will crush the skulls of Moab, and the heads of all the sons of Sheth.
DARBY Translation: I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the CORNers of Moab, and destroyD1101 all the sons of tumultD1102.
KJV Translation: I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the CORNers of MoabK715, and destroy all the children of Sheth.
Keywords: BLESSING,GOD
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he promised your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy CORN and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increaseD1231 of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy CORN, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Keywords: DILIGENCE,RAIN
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy CORN, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy CORN, and thy wine, and thine oil.
Keywords: FOOD,FREE-WILL OFFERINGS,LIBERALITY,OFFERINGS,OIL,TITHES,VOWS
Description: Deuteronomy 12:17
NET Translation: You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.
DARBY Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy CORN, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
KJV Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy CORN, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
Keywords: REVERENCE
Description: Deuteronomy 14:23
NET Translation: In the presence of the Lord your God, in the place he chooses to locate his name, you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks, so that you may learn to revere the Lord your God always.
DARBY Translation: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy CORN, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continuallyD1269.
KJV Translation: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy CORN, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
Keywords: PENTECOST,THANKFULNESS
Description: Deuteronomy 16:9
NET Translation: You must count seven weeks; you must begin to count them from the time you begin to harvest the standing grain.
DARBY Translation: Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the CORN shalt thou begin to count seven weeks.
KJV Translation: Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest [to put] the sickle to the CORN.
Verse Intro: The Feast of Weeks
Description: Deuteronomy 16:13
NET Translation: You must celebrate the Feast of Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.
DARBY Translation: The feast of tabernaclesD1281 shalt thou hold seven days, when thou hast gathered in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
KJV Translation: Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy CORN and thy wine:
Verse Intro: The Feast of Booths
Keywords: FIRST FRUITS,SHEEP,WOOL
Description: Deuteronomy 18:4
NET Translation: You must give them the best of your grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
DARBY Translation: The firstfruits [also] of thy CORN, of thy new wine, and of thine oil, and the firstfruits of the shearing of thy sheep, shalt thou give him;
KJV Translation: The firstfruit [also] of thy CORN, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Keywords: FRINGES
Description: Deuteronomy 22:12
NET Translation: You shall make yourselves tassels for the four CORNers of the clothing you wear.
DARBY Translation: Tassels shalt thou make thee on the four CORNers of thy clothingD1316, wherewith thou coverest thyself.
KJV Translation: Thou shalt make thee fringes upon the four quartersK857of thy vesture, wherewith thou coverest [thyself].
Keywords: AGRICULTURE,CORN,PROPERTY,SICKLE,THEFT AND THIEVES
Description: Deuteronomy 23:25
NET Translation: When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.
DARBY Translation: When thou comest into the standing CORN of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing CORN.
KJV Translation: When thou comest into the standing CORN of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing CORN.
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING,WAGES
Description: Deuteronomy 25:4
NET Translation: You must not muzzle your ox when it is treading grain.
DARBY Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the CORN].
KJV Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the CORN].
Description: Deuteronomy 28:51
NET Translation: They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee CORN, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increaseD1357 of thy sheep, until he have destroyed thee.
KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] CORN, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: Deuteronomy 32:26
NET Translation: “I said, ‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.
DARBY Translation: I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,
KJV Translation: I said, I would scatter them into CORNers, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Verse Intro: Other God's are Useless
Keywords: UNICORN,WILD OX
Description: Deuteronomy 33:17
NET Translation: May the firstborn of his bull bring him honor, and may his horns be those of a wild ox; with them may he gore all peoples, all the far reaches of the earth. They are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.”
DARBY Translation: His majesty is as the firstling of his ox; And his horns are as the horns of a buffalo. With them shall he push the peoples Together to the ends of the earth. These are the myriads of Ephraim, And these are the thousands of Manasseh.
KJV Translation: His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of uniCORNs: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
Keywords: CORN,WINE
Description: Deuteronomy 33:28
NET Translation: Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.
DARBY Translation: And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of CORN and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
KJV Translation: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of CORN and wine; also his heavens shall drop down dew.
Keywords: CORN,GILGAL,PASSOVER
Description: Joshua 5:11
NET Translation: They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain.
DARBY Translation: And they ate of the old CORNCORN,' i.e. from the harvest of the year before." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1438 of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [CORN] on that same day.
KJV Translation: And they did eat of the old CORN of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [CORN] in the selfsame day.
Keywords: CORN,GILGAL,MANNA
Description: Joshua 5:12
NET Translation: The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. They ate from the produce of the land of Canaan that year.
DARBY Translation: And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old CORN of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.
KJV Translation: And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old CORN of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Keywords: KIRJATH-JEARIM
Description: Joshua 18:14
NET Translation: It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
DARBY Translation: And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
KJV Translation: And the border was drawn [thence], and compassed the CORNer of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
Keywords: ARSON,CORN,GRAPE
Description: Judges 15:5
NET Translation: He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing grain. He burned up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
DARBY Translation: And he set the torches on fire, and let [them] run into the standing CORN of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing CORN, and the olive gardens.
KJV Translation: And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing CORN of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing CORN, with the vineyards [and] olives.
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 400,000 sword-wielding foot soldiers.
DARBY Translation: And the headsCORNers,' as 1 Sam. 14.38; Isa. 28.16" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1708 of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Keywords: ELIMELECH,GLEANING
Description: Ruth 2:2
NET Translation: One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields so I can gather grain behind whoever permits me to do so.” Naomi replied, “You may go, my daughter.”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of CORN after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of CORN after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Keywords: CORN,FOOD,POOR,VINEGAR
Description: Ruth 2:14
NET Translation: Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters. Then he handed her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest.
DARBY Translation: And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched CORN, and she ate and was sufficed, and reserved [some].
KJV Translation: And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [CORN], and she did eat, and was sufficed, and left.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finished his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. Then Ruth crept up quietly, uncovered his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of CORN. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of CORN: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Keywords: ELI,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Samuel 2:29
NET Translation: Why are you sCORNing my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
DARBY Translation: Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
KJV Translation: Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the headsCORNers,' 'CORNer-stones,' as Judg. 20.2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1836 of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chiefCORNers." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1375of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: BREAD,CORN,FOOD,MEASURE
Description: 1 Samuel 17:17
NET Translation: Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
DARBY Translation: And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched [CORN] and these ten loaves, and carry them quicklyD1864 to the camp to thy brethren;
KJV Translation: And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [CORN], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Keywords: GATES,MALICE
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a CORNer by entering a city with two barred gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: BREAD,CORN,FIG,FOOD,MEASURE,PRUDENCE,RAISINS,TACT
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted grain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [CORN], and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [CORN], and an hundred clustersK1474of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them] on asses.
Keywords: CYMBAL,DAVID,FIR TREE,PSALTERY,TIMBREL,TRUMPET
Description: 2 Samuel 6:5
NET Translation: while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
DARBY Translation: And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress woodD1955, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
KJV Translation: And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on CORNets, and on cymbals.
Verse Intro: Uzzah Dies After Touching the Ark
Keywords: CORN
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground CORN on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground CORN thereon; and the thing was not known.
Keywords: BEAN,CORN,LENTILES
Description: 2 Samuel 17:28
NET Translation: brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,
DARBY Translation: brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [CORN], and beans, and lentils, and parched [pulse],
KJV Translation: Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [CORN], and beans, and lentiles, and parched [pulse],
Description: 1 Kings 7:30
NET Translation: Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.
DARBY Translation: And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four CORNers were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garland.
KJV Translation: And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four CORNers thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
Description: 1 Kings 7:34
NET Translation: Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand.
DARBY Translation: And there were four shoulder-pieces to the four CORNers of one base; of the base itself were its shoulder-pieces.
KJV Translation: And [there were] four undersetters to the four CORNers of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself.
Description: 1 Kings 7:39
NET Translation: He put five basins on the south side of the temple and five on the north side. He put “The Sea” on the south side, in the southeast CORNer.
DARBY Translation: And he put the bases, five on the right sideD2129 of the house, and five on the left sideD2130 of the house; and he set the sea on the right side of the house eastward, over against the south.
KJV Translation: And he put five bases on the right sideK1824of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
Description: 1 Kings 9:8
NET Translation: This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their sCORN, saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
DARBY Translation: and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
KJV Translation: And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Keywords: BAAL-SHALISHA,ELISHA,FIRST FRUITS,HUSK,MIRACLES,PROPHETS
Description: 2 Kings 4:42
NET Translation: Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet—twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. Elisha said, “Set it before the people so they may eat.”
DARBY Translation: And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of CORN in his sack. And he said, Give to the people that they may eat.
KJV Translation: And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of CORN in the huskK2016thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Verse Intro: Elisha Feeds 100 Men with 20 Loaves of Bread
Description: 2 Kings 11:11
NET Translation: The royal bodyguard took their stations, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.
DARBY Translation: And the couriers stood by the king round about, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, toward the altar and the house.
KJV Translation: And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right CORNerK2087of the temple to the left CORNer of the temple, [along] by the altar and the temple.
Keywords: EPHRAIM,JERUSALEM
Description: 2 Kings 14:13
NET Translation: King Jehoash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, in Beth Shemesh. He attacked Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the CORNer Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the CORNer-gate, four hundred cubits.
KJV Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the CORNer gate, four hundred cubits.
Keywords: HONEY,WINE
Description: 2 Kings 18:32
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey. Then you will live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.”
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of CORN and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live and not die; and hearken not to Hezekiah, whenD2301 he persuades you, saying, Jehovah will deliver us.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of CORN and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadethK2137you, saying, The LORD will deliver us.
Keywords: ZION
Description: 2 Kings 19:21
NET Translation: This is what the Lord says about him: “‘“The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.
DARBY Translation: This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughterD2307 of Zion despiseth thee, laugheth thee to sCORN; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
KJV Translation: This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to sCORN; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Keywords: AGENCY,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Kings 19:26
NET Translation: Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerlessD2311, They were dismayed and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants were of small powerK2146, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as CORN] blasted before it be grown up.
Keywords: CYMBAL,JOY,MUSIC,SHOUTING,TRUMPET
Description: 1 Chronicles 15:28
NET Translation: All Israel brought up the ark of the Lord’s covenant; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringed instruments.
DARBY Translation: And all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the trumpet, and with clarions, and with cymbals, playing aloud with lutes and harps.
KJV Translation: Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the CORNet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Chronicles 4:10
NET Translation: He put “The Sea” on the south side, in the southeast CORNer.
DARBY Translation: And he set the sea on the right side eastward, over against the south.
KJV Translation: And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
Keywords: JOY
Description: 2 Chronicles 15:14
NET Translation: They swore their allegiance to the Lord, shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns.
DARBY Translation: And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with CORNets.
KJV Translation: And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with CORNets.
Keywords: AHAZIAH,EPHRAIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 25:23
NET Translation: King Joash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the CORNer Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and he broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the CORNer gate, four hundred cubits.
KJV Translation: And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the CORNer gateK2649, four hundred cubits.
Keywords: ARMIES,JERUSALEM,TOWER,UZZIAH
Description: 2 Chronicles 26:9
NET Translation: Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the CORNer Gate, Valley Gate, and at the Angle.
DARBY Translation: And Uzziah built towers in Jerusalem at the CORNer gate, and at the valley gate, and at the angle, and fortified them.
KJV Translation: Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the CORNer gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortifiedK2657them.
Keywords: ARMIES,BULWARK,ENGINE,FORT,INGRATITUDE,INVENTION
Description: 2 Chronicles 26:15
NET Translation: In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and CORNers of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful.
DARBY Translation: And he made in Jerusalem machines invented by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he became strong.
KJV Translation: And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread farK2663abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
Keywords: SACRILEGE
Description: 2 Chronicles 28:24
NET Translation: Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street CORNer in Jerusalem.
DARBY Translation: And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every CORNer of Jerusalem.
KJV Translation: And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every CORNer of Jerusalem.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: 2 Chronicles 29:8
NET Translation: The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their sCORN, as you can see with your own eyes.
DARBY Translation: Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexationD2613, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
KJV Translation: Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to troubleK2676, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Keywords: INFIDELITY,POST,SCOFFING
Description: 2 Chronicles 30:10
NET Translation: The messengers journeyed from city to city through the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but people mocked and ridiculed them.
DARBY Translation: And the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun; but they laughed them to sCORN and mocked them.
KJV Translation: So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to sCORN, and mocked them.
Keywords: DATE,FIRST FRUITS,TITHES
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundanceD2631 the firstfruits of CORN, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came abroadK2702, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of CORN, wine, and oil, and honeyK2703, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: KING,TREASURE-HOUSES,WINE
Description: 2 Chronicles 32:28
NET Translation: He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.
DARBY Translation: storehouses also for the increase of CORN and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procured] flocks for the stalls.
KJV Translation: Storehouses also for the increase of CORN, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Keywords: ARABIANS,CHARACTER,GESHEM,SANBALLAT,TOBIAH
Description: Nehemiah 2:19
NET Translation: But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”
DARBY Translation: And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and GeshemD2733 the Arabian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king?
KJV Translation: But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to sCORN, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Keywords: BINNUI,HENADAD
Description: Nehemiah 3:24
NET Translation: After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the CORNer.
DARBY Translation: After him repaired Binnui the son of Henadad anotherD2752 piece, from the house of Azariah to the angle, as far as the CORNer.
KJV Translation: After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the CORNer.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MALCHIAH,NETHINIMS
Description: Nehemiah 3:31
NET Translation: After him Malkijah, one of the goldsmiths, worked as far as the house of the temple servants and the traders, opposite the Inspection Gate, and up to the room above the CORNer.
DARBY Translation: After him repaired Malchijah of theD2758 goldsmiths to the placeD2759 ofD2760 the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the CORNer.
KJV Translation: After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the CORNerCORNer chamber." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2868.
Keywords: COMMERCE,JERUSALEM,MERCHANT,SHEEP GATE
Description: Nehemiah 3:32
NET Translation: And between the room above the CORNer and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.
DARBY Translation: And between the ascent ofD2761 the CORNer and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.
KJV Translation: And between the going up of the CORNer unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Description: Nehemiah 5:2
NET Translation: There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay alive.”
DARBY Translation: And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procureD2772 CORN that we may eat and live.
KJV Translation: For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up CORN [for them], that we may eat, and live.
Keywords: DEBT,DEBTOR,HOMESTEAD,HOUSE,LAND,MORTGAGE,TAX
Description: Nehemiah 5:3
NET Translation: There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.”
DARBY Translation: And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure CORN in the dearth.
KJV Translation: [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy CORN, because of the dearth.
Keywords: LOVE,MONEY
Description: Nehemiah 5:10
NET Translation: Even I and my relatives and my associates are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral!
DARBY Translation: I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and CORN. I pray you, let us leave off this usury.
KJV Translation: I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and CORN: I pray you, let us leave off this usury.
Keywords: MONEY
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very dayD2776 their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the CORN, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the CORN, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: OG
Description: Nehemiah 9:22
NET Translation: “You gave them kingdoms and peoples, and you allocated them to every CORNer of the land. They inherited the land of King Sihon of Heshbon and the land of King Og of Bashan.
DARBY Translation: And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan.
KJV Translation: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into CORNers: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the CORN, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the CORN, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: OFFERINGS,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the priests.
DARBY Translation: had prepared for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the CORN, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
KJV Translation: And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the CORN, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Keywords: LIBERALITY,TITHES,TREASURE-HOUSES
Description: Nehemiah 13:12
NET Translation: Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
DARBY Translation: And all Judah brought the tithe of the CORN and the new wine and the oil into the storehousesD2838.
KJV Translation: Then brought all Judah the tithe of the CORN and the new wine and the oil unto the treasuriesK2950.
Description: Esther 3:6
NET Translation: But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai’s people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus.
DARBY Translation: But he sCORNed to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai.
KJV Translation: And he thought sCORN to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA
Description: Job 1:19
NET Translation: and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four CORNers of the house, and it fell on the young people, and they died! And I—only I alone—escaped to tell you!”
DARBY Translation: and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four CORNers of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee.
KJV Translation: And, behold, there came a great wind from theK3051wilderness, and smote the four CORNers of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
Keywords: LONGEVITY,OLD AGE
Description: Job 5:26
NET Translation: You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.
DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of CORN is brought in in its season.
KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of CORN cometh inK3089in his season.
Keywords: PERSECUTION,PRAYER
Description: Job 12:4
NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered—a righteous and blameless man is a laughingstock!
DARBY Translation: I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
KJV Translation: I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to sCORN.
Description: Job 16:10
NET Translation: People have opened their mouths against me, they have struck my cheek in sCORN; they unite together against me.
DARBY Translation: They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
KJV Translation: They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDSHIP
Description: Job 16:20
NET Translation: My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
DARBY Translation: My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto God.
KJV Translation: My friends sCORN meCORNers." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3174: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
Keywords: CHILDREN,SPEAKING
Description: Job 19:18
NET Translation: Even youngsters have sCORNed me; when I get up, they scoff at me.
DARBY Translation: Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
KJV Translation: Yea, young childrenK3196despised me; I arose, and they spake against me.
Description: Job 22:19
NET Translation: The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them sCORNfully, saying,
DARBY Translation: The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to sCORN:
KJV Translation: The righteous see [it], and are glad: and the innocent laugh them to sCORN.
Keywords: HARVEST
Description: Job 24:6
NET Translation: They reap fodder in the field, and glean in the vineyard of the wicked.
DARBY Translation: They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;
KJV Translation: They reap [every one] his CORNCORN, or dredge." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3251in the field: and they gather the vintage of the wickedK3252.
Keywords: DEATH,RULERS
Description: Job 24:24
NET Translation: They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.’
DARBY Translation: They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all [other] are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of CORN.
KJV Translation: They are exalted for a little while, but are goneK3256and brought low; they are taken outK3257of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of CORN.
Keywords: INFIDELITY,SCOFFING
Description: Job 34:7
NET Translation: Who is there like Job, who drinks derision like water?
DARBY Translation: What man is like Job? he drinketh up sCORNing like water,
KJV Translation: What man [is] like Job, [who] drinketh up sCORNing like water?
Keywords: LIGHTNING
Description: Job 37:3
NET Translation: Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far CORNers of the earth.
DARBY Translation: He sendeth it forthD3128 under the whole heaven, and his lightningD3129 unto the ends of the earth.
KJV Translation: He directeth it under the whole heaven, and his lightningK3372unto the ends of the earthK3373.
Keywords: CORNERSTONE,HOUSE
Description: Job 38:6
NET Translation: On what were its bases set, or who laid its CORNerstone—
DARBY Translation: Whereupon were the foundations thereof sunken? or who laid its CORNer-stone,
KJV Translation: Whereupon are the foundationsK3382thereof fastened?K3383or who laid the CORNer stone thereof;
Keywords: MAN
Description: Job 38:13
NET Translation: that it might seize the CORNers of the earth, and shake the wicked out of it?
DARBY Translation: That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked might be shaken out of it?
KJV Translation: That it might take hold of the endsK3386of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
Description: Job 39:4
NET Translation: Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them.
DARBY Translation: Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them.
KJV Translation: Their young ones are in good liking, they grow up with CORN; they go forth, and return not unto them.
Description: Job 39:7
NET Translation: It sCORNs the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.
DARBY Translation: He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
KJV Translation: He sCORNeth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driverK3399.
Keywords: CRIB,UNICORN,WILD OX
Description: Job 39:9
NET Translation: Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feeding trough?
DARBY Translation: Will the buffaloD3145 be willing to serve thee, or will he lodge by thy crib?
KJV Translation: Will the uniCORN be willing to serve thee, or abide by thy crib?
Keywords: CORD,UNICORN,WILD OX
Description: Job 39:10
NET Translation: Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you?
DARBY Translation: Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
KJV Translation: Canst thou bind the uniCORN with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Keywords: UNICORN,WILD OX
Description: Job 39:11
NET Translation: Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it?
DARBY Translation: Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?
KJV Translation: Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labour to him?
Description: Job 39:18
NET Translation: But as soon as she springs up, she laughs at the horse and its rider.
DARBY Translation: What time she lasheth herself on high, she sCORNeth the horse and his rider.
KJV Translation: What time she lifteth up herself on high, she sCORNeth the horse and his rider.
Keywords: PSALMS,WALKING,COMPANY,FELLOWSHIP,INFIDELITY,PEACE,RIGHTEOUS,SCOFFING,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 1:1
NET Translation: Book 1 (Psalms 1-41). How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers.
DARBY Translation: Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seatD3165 of sCORNers;
KJV Translation: Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodlyK3422, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the sCORNful.
Verse Intro: The Lifestyle of the Righteous and Wicked
Keywords: GIFTS FROM GOD,HEART,JOY,WINE
Description: Psalms 4:7
NET Translation: You make me happier than those who have abundant grain and wine.
DARBY Translation: Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their CORN and their new wine was in abundance.
KJV Translation: Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their CORN and their wine increased.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 22:7
NET Translation: All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.
DARBY Translation: All they that see me laugh me to sCORN; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
KJV Translation: All they that see me laugh me to sCORN: they shootK3540out the lip, they shake the head, [saying],
Keywords: UNICORN,WILD OX
Description: Psalms 22:21
NET Translation: Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen. You have answered me.
DARBY Translation: Save meD3319 from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
KJV Translation: Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the uniCORNs.
Keywords: HERMON,SIRION
Description: Psalms 29:6
NET Translation: He makes them skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young ox.
DARBY Translation: And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and SirionD3349 like a young buffalo.
KJV Translation: He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young uniCORN.
Description: Psalms 44:13
NET Translation: You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
KJV Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a sCORN and a derision to them that are round about us.
Keywords: GOD
Description: Psalms 65:9
NET Translation: You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile. God’s streams are full of water; you provide grain for the people of the earth, for you have prepared the earth in this way.
DARBY Translation: Thou hast visited the earthD3594, thou hast watered itD3595; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest theirD3596 CORN, when thou hast so prepared itD3597:
KJV Translation: Thou visitest the earth, and waterest itK3760: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them CORN, when thou hast so provided for it.
Keywords: CORN
Description: Psalms 65:13
NET Translation: The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
DARBY Translation: The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with CORN; they shout for joy, yea, they sing.
KJV Translation: The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with CORN; they shout for joy, they also sing.
Keywords: MALICE,PRAYER
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be covered with sCORN and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversariesD3642 to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Keywords: CEDAR,CORN,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 72:16
NET Translation: May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon. May its crops be as abundant as the grass of the earth.
DARBY Translation: There shall be abundanceD3660 of CORN in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
KJV Translation: There shall be an handful of CORN in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
Keywords: BLESSING,MANNA,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 78:24
NET Translation: He rained down manna for them to eat; he gave them the grain of heaven.
DARBY Translation: And had rained down manna upon them to eat, and had given them the CORN of the heavens.
KJV Translation: And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the CORN of heaven.
Description: Psalms 79:4
NET Translation: We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
KJV Translation: We are become a reproach to our neighbours, a sCORN and derision to them that are round about us.
Keywords: ANOINTING,FAITH,GOD,HORN,UNICORN,WILD OX
Description: Psalms 92:10
NET Translation: You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
DARBY Translation: But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointedD3809 with fresh oil.
KJV Translation: But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an uniCORN: I shall be anointed with fresh oil.
Keywords: GOD
Description: Psalms 98:6
NET Translation: With trumpets and the blaring of the ram’s horn, shout out praises before the king, the Lord.
DARBY Translation: With trumpets and sound of CORNet, make a joyful noiseD3839 before the King, Jehovah.
KJV Translation: With trumpets and sound of CORNet make a joyful noise before the LORD, the King.
Keywords: BUILDER,CHURCH,CORNERSTONE,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Psalms 118:22
NET Translation: The stone that the builders discarded has become the CORNerstone.
DARBY Translation: [The] stone which the builders rejected hath become the head of the CORNerCORNer-stone." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3951:
KJV Translation: The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the CORNer.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Psalms 123:4
NET Translation: We have had our fill of the taunts of the self-assured, of the contempt of the proud.
DARBY Translation: Our soul is exceedingly filled with the sCORNing of those that are at ease, with the contempt of the proud.
KJV Translation: Our soul is exceedingly filled with the sCORNing of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Keywords: CORNERSTONE,GOD,HOUSE
Description: Psalms 144:12
NET Translation: Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like CORNer pillars, carved like those in a palace.
DARBY Translation: That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as CORNer-columns, sculptured after the fashion of a palace:
KJV Translation: That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as CORNer stones, polishedK4095[after] the similitude of a palace:
Keywords: BLINDNESS,FOOL,INFIDELITY,KNOWLEDGE,REPENTANCE,SCOFFING
Description: Proverbs 1:22
NET Translation: “How long will you simpletons love naiveté? How long have mockers delighted in mockery? And how long will fools hate knowledge?
DARBY Translation: How long, simple ones, will ye love simpleness, and sCORNers take pleasure in their sCORNing, and the foolish hate knowledge?
KJV Translation: How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the sCORNers delight in their sCORNing, and fools hate knowledge?
Keywords: HUMILITY,INFIDELITY,PRIDE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SCOFFING,WISDOM
Description: Proverbs 3:34
NET Translation: With arrogant scoffers he is sCORNful, yet he shows favor to the humble.
DARBY Translation: He indeed sCORNeth the sCORNers; but he giveth grace unto the lowly.
KJV Translation: Surely he sCORNeth the sCORNers: but he giveth grace unto the lowly.
Description: Proverbs 7:8
NET Translation: He was passing by the street near her CORNer, making his way along the road to her house
DARBY Translation: passing through the street near her CORNer; and he went the way to her house,
KJV Translation: Passing through the street near her CORNer; and he went the way to her house,
Description: Proverbs 7:12
NET Translation: at one time outside, at another in the wide plazas, and by every CORNer she lies in wait.)
DARBY Translation: now without, now in the broadways, and she lieth in wait at every CORNer.
KJV Translation: Now [is she] without, now in the streets, and lieth in wait at every CORNer.)
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 9:7
NET Translation: Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.
DARBY Translation: He that instructeth a sCORNer getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
KJV Translation: He that reproveth a sCORNer getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot.
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 9:8
NET Translation: Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
DARBY Translation: Reprove not a sCORNer, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
KJV Translation: Reprove not a sCORNer, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Keywords: INFIDELITY,SCOFFING
Description: Proverbs 9:12
NET Translation: If you are wise, you are wise to your own advantage, but if you have mocked, you alone must bear it.
DARBY Translation: If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou sCORNest, thou alone shalt bear it.
KJV Translation: If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but [if] thou sCORNest, thou alone shalt bear [it].
Keywords: COVETOUSNESS,MONOPOLY,SELFISHNESS
Description: Proverbs 11:26
NET Translation: People will curse the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it.
DARBY Translation: He that withholdeth CORN, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
KJV Translation: He that withholdeth CORN, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Keywords: CHILDREN,SCOFFING,YOUNG MEN
Description: Proverbs 13:1
NET Translation: A wise son accepts his father’s discipline, but a scoffer has never listened to rebuke.
DARBY Translation: A wise son [heareth]D4270 his father's instruction; but a sCORNer heareth not rebuke.
KJV Translation: A wise son [heareth] his father's instruction: but a sCORNer heareth not rebuke.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 92-116
Keywords: INFIDELITY,SCOFFING,WISDOM
Description: Proverbs 14:6
NET Translation: The sCORNer sought wisdom—there was none, but understanding was easy for a discerning person.
DARBY Translation: A sCORNer seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowledge is easy unto the intelligent.
KJV Translation: A sCORNer seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowledge [is] easy unto him that understandeth.
Keywords: PRIDE,REPROOF
Description: Proverbs 15:12
NET Translation: The sCORNer will not love one who corrects him; he will not go to the wise.
DARBY Translation: A sCORNer loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
KJV Translation: A sCORNer loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
Keywords: PUNISHMENT,REPROOF
Description: Proverbs 19:25
NET Translation: Flog a sCORNer, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
DARBY Translation: Smite a sCORNer, and the simple will bewareD4353; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
KJV Translation: Smite a sCORNer, and the simple will bewareK4257: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Keywords: FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,SPEAKING
Description: Proverbs 19:28
NET Translation: A crooked witness sCORNs justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
DARBY Translation: A witness of Belial sCORNeth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
KJV Translation: An ungodly witness sCORNeth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Keywords: INFIDELITY,PUNISHMENT,SCOFFING
Description: Proverbs 19:29
NET Translation: Penalties have been prepared for sCORNers, and floggings for the backs of fools.
DARBY Translation: Judgments are prepared for sCORNers, and stripes for the back of the foolish.
KJV Translation: Judgments are prepared for sCORNers, and stripes for the back of fools.
Keywords: ABOMINATION,DRUNKENNESS,WINE
Description: Proverbs 20:1
NET Translation: Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
DARBY Translation: Wine is a sCORNer, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
KJV Translation: Wine [is] a mocker, strong drink [is] raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 299-328
Keywords: FAMILY,HOUSE,MARRIAGE,WIFE,WOMEN
Description: Proverbs 21:9
NET Translation: It is better to live on a CORNer of the housetop than to share a house with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a CORNer of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in a CORNer of the housetop, than with a brawling womanK4272in a wide houseK4273.
Keywords: PUNISHMENT,REPROOF,SCOFFING,WISDOM
Description: Proverbs 21:11
NET Translation: When a sCORNer is punished, the naive becomes wise; when a wise person is instructed, he gains knowledge.
DARBY Translation: When the sCORNer is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
KJV Translation: When the sCORNer is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Keywords: ANGER,PRIDE,SCOFFING
Description: Proverbs 21:24
NET Translation: A proud and arrogant person, whose name is “Scoffer,” acts with overbearing pride.
DARBY Translation: Proud, arrogant, sCORNer is his name who dealeth in proud wrath.
KJV Translation: Proud [and] haughty sCORNer [is] his name, who dealeth in proud wrathK4277.
Keywords: COMPANY,SCOFFING,STRIFE
Description: Proverbs 22:10
NET Translation: Drive out the sCORNer and contention will leave; strife and insults will cease.
DARBY Translation: Cast out the sCORNer, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
KJV Translation: Cast out the sCORNer, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
Keywords: ABOMINATION,INFIDELITY,SCOFFING,SIN
Description: Proverbs 24:9
NET Translation: A foolish scheme is sin, and the sCORNer is an abomination to people.
DARBY Translation: The purpose of folly is sin, and the sCORNer is an abomination to men.
KJV Translation: The thought of foolishness [is] sin: and the sCORNer [is] an abomination to men.
Keywords: FAMILY,HOUSE,STRIFE,WIFE,WOMEN
Description: Proverbs 25:24
NET Translation: It is better to live on a CORNer of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a CORNer of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the CORNer of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
Keywords: ANGER,MEEKNESS,PRIDE,PRUDENCE
Description: Proverbs 29:8
NET Translation: SCORNful people inflame a city, but those who are wise turn away wrath.
DARBY Translation: SCORNful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
KJV Translation: SCORNful men bring a city into a snareK4363: but wise [men] turn away wrath.
Keywords: ENSIGN,EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Isaiah 11:12
NET Translation: He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s scattered people from the four CORNers of the earth.
DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four CORNers of the earth.
KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four CORNersK4627of the earth.
Keywords: REPHAIM
Description: Isaiah 17:5
NET Translation: It will be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It will be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And it shall be as when the reaperD4738 gathereth the CORN, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And it shall be as when the harvestman gathereth the CORN, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Keywords: MEMPHIS,NOPH,ZOAN
Description: Isaiah 19:13
NET Translation: The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
DARBY Translation: The princes of ZoanD4761 are become foolish, the princes of NophD4762 are deceived; and the CORNer-stones of its tribes have caused Egypt to err.
KJV Translation: The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
Description: Isaiah 21:10
NET Translation: O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reported to you.
DARBY Translation: O my threshing, and the CORND4777 of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
KJV Translation: O my threshing, and the CORNK4706of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Keywords: INFIDELITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING
Description: Isaiah 28:14
NET Translation: Therefore, listen to the Lord’s message, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem.
DARBY Translation: Therefore hear the word of Jehovah, ye sCORNful men, that rule this people which is in Jerusalem.
KJV Translation: Wherefore hear the word of the LORD, ye sCORNful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
Verse Intro: The Lord Will Judge Jerusalem
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,STONES
Description: Isaiah 28:16
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious CORNerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundationD4835 in Zion a stone, a tried stone, a precious CORNer-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make hasteD4836.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious CORNer [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,PROPHECY
Description: Isaiah 28:22
NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.
DARBY Translation: Now therefore be ye not sCORNers, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole landD4837.
KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Keywords: CART,THRESHING
Description: Isaiah 28:28
NET Translation: Grain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.
DARBY Translation: Bread [CORN] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.
KJV Translation: Bread [CORN] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.
Keywords: INFIDELITY,MALICE,PERSECUTION,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING,UNCHARITABLENESS
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the sCORNer shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the sCORNer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BREAD,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,WATER
Description: Isaiah 30:20
NET Translation: The Lord will give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers will no longer be hidden; your eyes will see them.
DARBY Translation: And the Lord will give you the bread ofD4861 adversity, and the water ofD4862 oppression; yet thy teachers shall not be hiddenD4863 any more, but thine eyes shall see thy teachers.
KJV Translation: And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of afflictionK4784, yet shall not thy teachers be removed into a CORNer any more, but thine eyes shall see thy teachers:
Keywords: UNICORN,WILD OX,WAR
Description: Isaiah 34:7
NET Translation: Wild oxen will be slaughtered along with them, as well as strong bulls. Their land is drenched with blood, their soil is covered with fat.
DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedD4896 with blood, and their dust made fat with fatness.
KJV Translation: And the uniCORNsK4827shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedK4828with blood, and their dust made fat with fatness.
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 36:17
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of CORN and wine, a land of bread and vineyards.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of CORN and wine, a land of bread and vineyards.
Description: Isaiah 37:22
NET Translation: this is what the Lord says about him: “‘The virgin daughter Zion despises you—she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.
DARBY Translation: this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughterD4911 of Zion despiseth thee, laugheth thee to sCORN; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
KJV Translation: This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to sCORN; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Description: Isaiah 37:27
NET Translation: Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerlessD4916, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants [were] of small powerK4855, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as CORN] blasted before it be grown up.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS
Description: Isaiah 52:5
NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly slandered all day long.
DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name sCORNed.
KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,HAND
Description: Isaiah 62:8
NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy CORN [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;
KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy CORN [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Keywords: AMMONITES,CHARACTER,CIRCUMCISION,EDOMITES,EGYPT
Description: Jeremiah 9:26
NET Translation: That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”
DARBY Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the CORNers [of their beard] cut offD5239, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
KJV Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost CORNersCORNers, or having the CORNers of their hair polled." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5117, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
Description: Jeremiah 18:16
NET Translation: So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their sCORN over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision.
DARBY Translation: to make their land an astonishment,D5290 a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.
KJV Translation: To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
Description: Jeremiah 19:8
NET Translation: I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their sCORN because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: And I will make this city an astonishmentD5295 and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
KJV Translation: And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Keywords: NEBUCHADNEZZAR
Description: Jeremiah 25:9
NET Translation: So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy the land, its inhabitants, and all the surrounding nations and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing sCORN.
DARBY Translation: behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and [I will send] to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
KJV Translation: Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Description: Jeremiah 25:18
NET Translation: I made Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object of horror and of hissing sCORN, an example used in curses. Such is already becoming the case!
DARBY Translation: Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a waste, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
KJV Translation: [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
Keywords: TEMA
Description: Jeremiah 25:23
NET Translation: the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
DARBY Translation: Dedan, and TemaD5333, and BuzD5334, and all that have the CORNers [of their beard] cut offD5335;
KJV Translation: Dedan, and Tema, and Buz, and all [that are] in the utmost CORNers,
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing sCORN, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curseK5237, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: BLESSING,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodnessD5366 of Jehovah, for CORN, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: HANANEEL,JERUSALEM,TOWER
Description: Jeremiah 31:38
NET Translation: “Indeed a time is coming,” says the Lord, “when the city of Jerusalem will be rebuilt as my special city. It will be built from the Tower of Hananel westward to the CORNer Gate.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the CORNer-gate.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the CORNer.
Verse Intro: Jerusalem to Be Rebuilt and Enlarged
Keywords: CEDRON,KIDRON
Description: Jeremiah 31:40
NET Translation: The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the CORNer of the Horse Gate, will be included within this city that is sacred to the Lord. The city will never again be torn down or destroyed.”
DARBY Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the CORNer of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever.
KJV Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the CORNer of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
Description: Jeremiah 48:45
NET Translation: In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.
DARBY Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the CORNer of Moab, and the crown of the head of the sons of tumultD5461.
KJV Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the CORNer of Moab, and the crown of the head of the tumultuous onesK5351.
Description: Jeremiah 49:17
NET Translation: “Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their sCORN because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.
KJV Translation: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Description: Jeremiah 49:32
NET Translation: Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction,” says the Lord.
DARBY Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will scatter to every wind them that have the CORNers [of their beard] cut off, and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Jehovah.
KJV Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost CORNersCORNers, or that have the CORNers of their hair pulled." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5365; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
Description: Jeremiah 50:11
NET Translation: “People of Babylonia, you plundered my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.
DARBY Translation: For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grassCORN].'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5479, and neighed as steeds.
KJV Translation: Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fatK5370as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Description: Jeremiah 50:13
NET Translation: After I vent my wrath on it, Babylon will be uninhabited. It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their sCORN because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.
KJV Translation: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
Keywords: HOUSE
Description: Jeremiah 51:26
NET Translation: No one will use any of your stones as a CORNerstone; no one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever,” says the Lord.
DARBY Translation: And they shall not take of thee a stone for a CORNer, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for everD5499, saith Jehovah.
KJV Translation: And they shall not take of thee a stone for a CORNer, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
Keywords: DRAGON
Description: Jeremiah 51:37
NET Translation: Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing sCORN, a place where no one lives.
DARBY Translation: And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
KJV Translation: And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
Keywords: SIN
Description: Lamentations 1:8
NET Translation: ח(Khet). Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of sCORN. All who admired her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame.
DARBY Translation: Jerusalem hath grievouslyD5530 sinned; therefore is she removed as an impurity: all that honoured her despise her because they have seen her nakedness; and she sigheth, and turneth backward.
KJV Translation: Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removedK5420: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
Keywords: FAINTING
Description: Lamentations 2:12
NET Translation: ל (Lamed). Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.
DARBY Translation: They say to their mothers, Where is CORN and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.
KJV Translation: They say to their mothers, Where [is] CORN and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NIGHT
Description: Lamentations 2:19
NET Translation: ק (Qof). Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting from hunger at every street CORNer.
DARBY Translation: Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.
KJV Translation: Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Keywords: POETRY,WAR,CHURCH,GOLD,TEMPLE
Description: Lamentations 4:1
NET Translation: א (Alef). Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street CORNer.
DARBY Translation: HowD5555 is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!
KJV Translation: How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
Verse Intro: Jeremiah Speaks Concerning Jerusalem's Condition
Description: Ezekiel 5:14
NET Translation: “I will make you desolate and an object of sCORN among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
DARBY Translation: And I will make thee a waste and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
KJV Translation: Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by.
Keywords: ANGER
Description: Ezekiel 5:15
NET Translation: You will be an object of sCORN and taunting, a prime example of destruction among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And it shall be a reproach, and a taunt, an instruction, and an astonishmentD5600 unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments upon thee in anger, and in fury, and in furious rebukes: I, Jehovah, have spoken.
KJV Translation: So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that [are] round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken [it].
Description: Ezekiel 7:2
NET Translation: “You, son of man—this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four CORNers of the land!
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four CORNers of the land.
KJV Translation: Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four CORNers of the land.
Description: Ezekiel 16:31
NET Translation: When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment.
DARBY Translation: in that thou buildest thy place of debauchery at the head of every way, and makest thy high place in every street! And thou hast not been as a harlot, in that thou sCORNest reward,
KJV Translation: In that thou buildestK5563thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou sCORNest hire;
Description: Ezekiel 16:57
NET Translation: before your evil was exposed? Now you have become an object of sCORN to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines—those all around you who despise you.
DARBY Translation: before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
KJV Translation: Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of SyriaK5571, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despiseK5572thee round about.
Keywords: IDOLATRY
Description: Ezekiel 22:4
NET Translation: you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of sCORN to the nations, an object to be mocked by all lands.
DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.
KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
Description: Ezekiel 23:32
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: ‘You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be sCORNed and derided, for it holds a great deal.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, [for] it containeth much.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to sCORN and had in derision; it containeth much.
Keywords: AMMONITES,MALICE
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense sCORN over the land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] handsK5652, and stamped with the feetK5653, and rejoiced in heartK5654with all thy despite against the land of Israel;
Keywords: HEART,MALICE,PHILISTINES,REVENGE
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense sCORN in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatredD5756;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatredK5660;
Verse Intro: Prophecy Against Philistia
Keywords: BALM,CANAAN,COMMERCE,CORN,EXPORTS,HONEY,MERCHANT,MINNITH
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with theeD5774 wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balmK5678.
Keywords: BRIER
Description: Ezekiel 28:24
NET Translation: “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and sCORN them. Then they will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.
Description: Ezekiel 28:26
NET Translation: They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I execute my judgments on all those who sCORN them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
DARBY Translation: They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I [am] Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall dwell safelyK5697therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despiseK5698them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
Keywords: REGENERATION
Description: Ezekiel 36:29
NET Translation: I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.
DARBY Translation: And I will save you from all your uncleannesses; and I will call for the CORN and will multiply it, and lay no famine upon you.
KJV Translation: I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the CORN, and will increase it, and lay no famine upon you.
Description: Ezekiel 41:22
NET Translation: The altar was of wood, 5¼ feet high, with its length 3½ feet; its CORNers, its length, and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.”
DARBY Translation: The altar was of wood, three cubits high, and its lengthD5914 two cubits; and its CORNers, and its length, and its walls were of wood. And he said unto me, This is the table which is before Jehovah.
KJV Translation: The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the CORNers thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
Keywords: BLOOD
Description: Ezekiel 43:20
NET Translation: You will take some of its blood and place it on the four horns of the altar, on the four CORNers of the ledge, and on the border all around; you will purify it and make atonement for it.
DARBY Translation: And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four CORNers of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purgeD5930 and make atonement for it.
KJV Translation: And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four CORNers of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Description: Ezekiel 45:19
NET Translation: The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four CORNers of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
DARBY Translation: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four CORNers of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
KJV Translation: And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four CORNers of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Description: Ezekiel 46:21
NET Translation: Then he brought me out to the outer court and led me past the four CORNers of the court, and I noticed that in every CORNer of the court there was a court.
DARBY Translation: And he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four CORNers of the court; and behold, in every CORNer of the court there was a court.
KJV Translation: Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four CORNers of the court; and, behold, in every CORNer of the court [there was] a court.
Description: Ezekiel 46:22
NET Translation: In the four CORNers of the court were small courts, 70 feet in length and 52½ feet in width; the four were all the same size.
DARBY Translation: In the four CORNers of the court there were enclosed courts, forty [cubits] long and thirty broad: these four CORNer courts were of one measure.
KJV Translation: In the four CORNers of the court [there were] courts joinedK5853of forty [cubits] long and thirty broad: these four CORNersCORNered." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5854[were] of one measure.
Keywords: BAGPIPE,DULCIMER,FLUTE,IDOLATRY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:5
NET Translation: When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.
DARBY Translation: that at what time ye hear the sound of the CORNetD5995, pipe, lute, sambucaD5996, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
KJV Translation: [That] at what time ye hear the sound of the CORNet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimerK5904, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Keywords: FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:7
NET Translation: Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Therefore at that time when all the peoples heard the sound of the CORNet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the CORNet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: DULCIMER,FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:10
NET Translation: You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
DARBY Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the CORNet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
KJV Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the CORNet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
Keywords: DULCIMER,FLUTE,INFIDELITY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the CORNet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the CORNet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: AGRICULTURE,BLESSING,GOD,INGRATITUDE,WINE
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the CORN and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for BaalD6122.
KJV Translation: For she did not know that I gave her CORN, and wineK6049, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Verse Intro: The Lord Withdraws the Fertility of the Land from Israel
Keywords: FLAX,INGRATITUDE,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my CORN in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my CORN in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recoverK6051my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Keywords: GOD,WINE
Description: Hosea 2:22
NET Translation: then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!
DARBY Translation: and the earth shall hear the CORN, and the new wine, and the oil; and they shall hear JizreelD6133.
KJV Translation: And the earth shall hear the CORN, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Keywords: BETH-AVEN,RAMAH
Description: Hosea 5:8
NET Translation: Blow the ram’s horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven; tremble in fear, O Benjamin!
DARBY Translation: Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; cry aloudD6151 [at] Beth-aven: behind thee, O Benjamin!
KJV Translation: Blow ye the CORNet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin.
Verse Intro: Judgment Declared Against Israel and Judah
Keywords: COMPANY,DRUNKENNESS,INFIDELITY,KING,SCOFFING,TEMPTATION,WINE
Description: Hosea 7:5
NET Translation: At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
DARBY Translation: In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to sCORNers.
KJV Translation: In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wineK6088; he stretched out his hand with sCORNers.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DRUNKENNESS,HYPOCRISY,WINE
Description: Hosea 7:14
NET Translation: They do not pray to me, but howl in distress on their beds; they slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
DARBY Translation: And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for CORN and new wine; they have turned aside from me.
KJV Translation: And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for CORN and wine, [and] they rebel against me.
Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SIN,SOWER,WHIRLWIND
Description: Hosea 8:7
NET Translation: They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.
DARBY Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
KJV Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalkCORN." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6094: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,WORLDLINESS
Description: Hosea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every CORN-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward uponK6098every CORNfloor.
Verse Intro: Their Misplaced Confidence in Assyria will Result in Return to Egypt
Keywords: COW,HEIFER,PRIDE,THRESHING
Description: Hosea 10:11
NET Translation: Ephraim was a well-trained heifer who loved to thresh grain; I myself put a fine yoke on her neck. I will harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowed ground for himself!
DARBY Translation: And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the CORN]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
KJV Translation: And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the CORN]; but I passed over upon her fair neckK6113: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Keywords: CORN,GRAPE,RIGHTEOUS
Description: Hosea 14:7
NET Translation: People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.
DARBY Translation: They shall return and sit under his shadow; they shall revive [as] CORN, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.
KJV Translation: They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the CORN, and growK6139as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Keywords: AGRICULTURE
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the land mourneth; for the CORN is wasted, the new wine is dried upD6221, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wasted, the land mourneth; for the CORN is wasted: the new wine is dried upK6143, the oil languisheth.
Keywords: BARN,FAMINE
Description: Joel 1:17
NET Translation: The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated, and granaries have been torn down, because the grain has dried up.
DARBY Translation: The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the CORN is withered.
KJV Translation: The seedK6145is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the CORN is withered.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,DAY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOEL,TRUMPET,WICKED (PEOPLE),ZION
Description: Joel 2:1
NET Translation: Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the Lord is about to come. Indeed, it is near!
DARBY Translation: Blow the trumpetD6225 in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
KJV Translation: Blow ye the trumpetCORNet." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6147in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
Verse Intro: The Devastation Brought in by the Locusts
Keywords: PRAYER,WINE
Description: Joel 2:19
NET Translation: The Lord responded to his people, “Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
DARBY Translation: And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you CORN, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
KJV Translation: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you CORN, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Keywords: HARVEST,THRESHING,WINE
Description: Joel 2:24
NET Translation: The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
DARBY Translation: And the floors shall be full of CORN, and the vats shall overflow with new wine and oil.
KJV Translation: And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Keywords: LION
Description: Amos 3:4
NET Translation: Does a lion roar in the woods if he has not CORNered his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?
DARBY Translation: Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
KJV Translation: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry outK6180of his den, if he have taken nothing?
Keywords: DAMASCUS,SHEPHERD
Description: Amos 3:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a CORNer of a bed, and a part of a couch.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the CORNer of a couchD6271, and upon the damask of a bed.
KJV Translation: Thus saith the LORD; As the shepherd takethK6185out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the CORNer of a bed, and in Damascus [in] a couch.
Keywords: BALANCES,DISHONESTY,MEASURE,MONEY,MOON,NEW MOON,SABBATH,SHEKEL
Description: Amos 8:5
NET Translation: You say, “When will the new moon festival be over, so we can sell grain? When will the Sabbath end, so we can open up the grain bins? We’re eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with rigged scales!
DARBY Translation: saying, When will the new moon be gone, that we may sell CORN? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:
KJV Translation: Saying, When will the new moon be gone, that we may sell CORN? and the sabbath, that we may set forthK6223wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Keywords: GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIEVE
Description: Amos 9:9
NET Translation: “For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.
DARBY Translation: For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh [CORN] in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth.
KJV Translation: For, lo, I will command, and I will siftK6229the house of Israel among all nations, like as [CORN] is sifted in a sieve, yet shall not the least grainK6230fall upon the earth.
Description: Habakkuk 1:10
NET Translation: They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
DARBY Translation: Yea, he scoffeth at kings, and princes are a sCORN unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.
KJV Translation: And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a sCORN unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Keywords: TRUMPET
Description: Zephaniah 1:16
NET Translation: a day of trumpet blasts and battle cries. Judgment will fall on the fortified cities and the high CORNer towers.
DARBY Translation: a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.
KJV Translation: A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NATION
Description: Zephaniah 3:6
NET Translation: “I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there.
DARBY Translation: I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
KJV Translation: I have cut off the nations: their towersCORNers." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6421are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Keywords: FAMINE,WINE
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the CORN, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon manD6494, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the CORN, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Description: Zechariah 9:15
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the CORNers of the altar.
DARBY Translation: Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowlD6548, like the CORNers of the altar.
KJV Translation: The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stonesK6482; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowlsK6483, [and] as the CORNers of the altar.
Keywords: BEAUTY,GOD,WINE,WOMEN
Description: Zechariah 9:17
NET Translation: How precious and fair! Grain will make the young men flourish, and new wine the young women.
DARBY Translation: For how great is his goodness, and how great is his beauty! CORN shall make the young men flourish, and new wine the maidens.
KJV Translation: For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! CORN shall make the young men cheerfulK6484, and new wine the maids.
Keywords: ARCHERY,NAIL
Description: Zechariah 10:4
NET Translation: From him will come the CORNerstone, the wall peg, the battle bow, and every ruler.
DARBY Translation: From him shall come forth the CORNer-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactorD6552 together.
KJV Translation: Out of him came forth the CORNer, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
Keywords: BENJAMIN,GEBA,HANANEEL,JERUSALEM,RIMMON,TOWER
Description: Zechariah 14:10
NET Translation: All the land will change and become like the rift valley from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem will be raised up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate and on to the CORNer Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
DARBY Translation: All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turned as the ArabahD6576; and [Jerusalem] shall be lifted up, and shall dwellD6577 in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the CORNer-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
KJV Translation: All the land shall be turnedK6516as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabitedK6517in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the CORNer gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
Keywords: HYPOCRISY,PRAYER
Description: Matthew 6:5
NET Translation: “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street CORNers so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward!
DARBY Translation: And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the CORNers of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They haveD6683 their reward.
KJV Translation: “And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites” [are]: “for they love to pray standing in the synagogues and in the CORNers of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.”
Verse Intro: Kingdom Standard - Praying and Fasting
Keywords: CHILDREN,SLEEP
Description: Matthew 9:24
NET Translation: he said, “Go away, for the girl is not dead but asleep!” And they began making fun of him.
DARBY Translation: he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.
KJV Translation: He said unto them, “Give place: for the maid is not dead, but sleepeth.” And they laughed him to sCORN.
Keywords: AGRICULTURE,CORN,JESUS THE CHRIST,SABBATH,TRADITION
Description: Matthew 12:1
NET Translation: At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.
DARBY Translation: At that time Jesus went on the sabbath through the CORNfields; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears and to eat.
KJV Translation: At that time Jesus went on the sabbath day through the CORN; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of CORN, and to eat.
Verse Intro: Picking Grain on the Sabbath - Jesus is Lord of the Sabbath
Keywords: BUILDER,CHURCH,CORNERSTONE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Matthew 21:42
NET Translation: Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the CORNerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye never read in the scripturesD6871, The stone which they that builded rejected, this has become the CORNer-stoneCORNer.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6872: thisCORNer-stone.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6873 is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the CORNer: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 2:23
NET Translation: Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples began to pick some heads of wheat as they made their way.
DARBY Translation: And it came to pass that he went on the sabbath through the CORNfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.
KJV Translation: And it came to pass, that he went through the CORN fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of CORN.
Verse Intro: Picking Grain on the Sabbath - Jesus is Lord of the Sabbath
Keywords: CORN
Description: Mark 4:28
NET Translation: By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
DARBY Translation: The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full CORN in the ear.
KJV Translation: “For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full CORN in the ear.”
Description: Mark 5:40
NET Translation: And they began making fun of him. But he forced them all outside, and he took the child’s father and mother and his own companions and went into the room where the child was.
DARBY Translation: And they derided him. But he, having put [them] all out, takes with [him] the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.
KJV Translation: And they laughed him to sCORN. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Mark 12:10
NET Translation: Have you not read this scripture: ‘The stone the builders rejected has become the CORNerstone.
DARBY Translation: Have ye not even read this scriptureD7091, The stone which they that builded rejectedD7092, this has become the CORNer-stoneCORNer.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7093:
KJV Translation: “And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the CORNer:”
Keywords: PROPHECY
Description: Mark 12:11
NET Translation: This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”
DARBY Translation: thisCORNer-stone' grammatically." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7094 is of [the] Lord, and itCORNer-stone' grammatically." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7095 is wonderful in our eyes?
KJV Translation: “This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SABBATH,TRADITION
Description: Luke 6:1
NET Translation: Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
DARBY Translation: And it came to pass on [the] second-firstCORN'), which lasted from the middle of March to the middle of April. In Leviticus 23, in which we find the Jewish feasts described, we may observe that in addition to the general and weekly recurring feasts of the sabbath, the chief feasts begin with the passover (the 14th of Abib), and that, in immediate connexion with it, it was ordained that on the day after the following sabbath the first-fruits of the CORN should be offered in the ear, a foreshadowing of the resurrection of Jesus which took place on the morrow after the sabbath of the passover week, or feast of unleavened bread. The sabbath immediately following the passover was therefore the 'first' or great sabbath, and after the offering of the first-fruits on the morrow after the sabbath, the first day of the week, the harvest might be commenced, and the new CORN eaten, which was not permitted before, even though CORN stood ripe in the fields. On the following sabbath, the 'second' after the 'first' or great sabbath, we see that the disciples ate ears of CORN on the way, for the offering of the first-fruits had already taken place on the first day of the week; and, as seven weeks or sabbaths were counted from this day to the feast of Pentecost, it was therefore the 'first' of these seven sabbaths, or the 'second' with reference to the great sabbath of the Passover." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7248 sabbath, that he went through CORNfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
KJV Translation: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the CORN fields; and his disciples plucked the ears of CORN, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Verse Intro: Picking Grain on the Sabbath - Jesus is Lord of the Sabbath
Description: Luke 8:53
NET Translation: And they began making fun of him, because they knew that she was dead.
DARBY Translation: And they derided him, knowing that she had died.
KJV Translation: And they laughed him to sCORN, knowing that she was dead.
Keywords: BUSHEL,CONSCIENCE,INFLUENCE,MEASURE,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Luke 11:33
NET Translation: “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
DARBY Translation: But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the CORN-measureD7321, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light.
KJV Translation: “No man, when he hath lighted a candle, putteth” [it] “in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.”
Verse Intro: The Parable of the Lamp
Keywords: FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,STEWARD
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of CORN in season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Luke 20:17
NET Translation: But Jesus looked straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the CORNerstone’?
DARBY Translation: But he looking at them said, What then is this that is writtenD7394, The stone which they that builded rejected, this has become the CORNer-stoneCORNer.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7395?
KJV Translation: And he beheld them, and said, “What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the CORNer?”
Keywords: CORN,JESUS THE CHRIST,WHEAT
Description: John 12:24
NET Translation: I tell you the solemn truth, unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it produces much grain.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, Except the grain of wheat falling into the ground die, it abides alone; but if it die, it bears much fruit.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, Except a CORN of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.”
Keywords: BUILDER,CORNERSTONE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES
Description: Acts 4:11
NET Translation: This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the CORNerstone.
DARBY Translation: *He* is the stoneCORNer,' see Ps. 118.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7743 which has been set at nought by you the builders, which is become the CORNer stone.
KJV Translation: This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the CORNer.
Description: Acts 7:12
NET Translation: So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
DARBY Translation: But Jacob, having heard of there being CORN in Egypt, sent out our fathers first;
KJV Translation: But when Jacob heard that there was CORN in Egypt, he sent out our fathers first.
Keywords: CONVERTS,CORNELIUS,HEATHEN,PETER,RELIGION,ARMIES,CAESAREA,CATHOLICITY,FAMILY
Description: Acts 10:1
NET Translation: Now there was a man in Caesarea named CORNelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.
DARBY Translation: But a certain man in Caesarea, by name CORNelius, a centurion of the band called Italic,
KJV Translation: There was a certain man in Caesarea called CORNelius, a centurion of the band called the Italian [band],
Verse Intro: CORNelius of Ceasarea Visited by an Angel in a Vision
Keywords: ANGEL (a spirit),DREAM,VISION
Description: Acts 10:3
NET Translation: About three o’clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, “CORNelius.”
DARBY Translation: saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, and saying to him, CORNelius.
KJV Translation: He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, CORNelius.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUS,WORKS
Description: Acts 10:4
NET Translation: Staring at him and becoming greatly afraid, CORNelius replied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
DARBY Translation: But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
KJV Translation: And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Keywords: ARMIES,SERVANT
Description: Acts 10:7
NET Translation: When the angel who had spoken to him departed, CORNelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,
DARBY Translation: And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
KJV Translation: And when the angel which spake unto CORNelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Keywords: ANIMALS,SHEET
Description: Acts 10:11
NET Translation: He saw heaven opened and an object something like a large sheet descending, being let down to earth by its four CORNers.
DARBY Translation: and he beholdsD7801 the heaven opened, and a certain vessel descending, as a great sheet, [bound] by [the] four CORNers [and] let down to the earth;
KJV Translation: And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four CORNers, and let down to the earth:
Keywords: SIMON
Description: Acts 10:17
NET Translation: Now while Peter was puzzling over what the vision he had seen could signify, the men sent by CORNelius had learned where Simon’s house was and approached the gate.
DARBY Translation: And as Peter doubted in himself what the vision which he had seen might mean, behold also the men who were sent by CORNelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,
KJV Translation: Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from CORNelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
Verse Intro: Peter Meets CORNelius' Servants and Travels to Ceasarea
Description: Acts 10:21
NET Translation: So Peter went down to the men and said, “Here I am, the person you’re looking for. Why have you come?”
DARBY Translation: And Peter going down to the men said, Behold, *I* am he whom ye seek: what is the cause for which ye come?
KJV Translation: Then Peter went down to the men which were sent unto him from CORNelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
Keywords: ARMIES
Description: Acts 10:22
NET Translation: They said, “CORNelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message from you.”
DARBY Translation: And they said, CORNelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructed by a holy angel to send for thee to his house, and hear wordsD7802 from thee.
KJV Translation: And they said, CORNelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
Keywords: CAESAREA
Description: Acts 10:24
NET Translation: The following day he entered Caesarea. Now CORNelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.
DARBY Translation: And on the morrow they came to Caesarea. But CORNelius was looking for them, having called together his kinsmen and [his] intimate friends.
KJV Translation: And the morrow after they entered into Caesarea. And CORNelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
Description: Acts 10:25
NET Translation: So when Peter came in, CORNelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
DARBY Translation: And when Peter was nowD7803 coming in, CORNelius met him, and falling down did [him] homage.
KJV Translation: And as Peter was coming in, CORNelius met him, and fell down at his feet, and worshipped [him].
Keywords: ANGEL (a spirit),FASTING,PRAYER
Description: Acts 10:30
NET Translation: CORNelius replied, “Four days ago at this very hour, at three o’clock in the afternoon, I was praying in my house, and suddenly a man in shining clothing stood before me
DARBY Translation: And CORNelius said, Four days ago I had been [fasting] unto this hour, and the ninth [I was] praying in my house, and lo, a man stood before me in bright clothing,
KJV Translation: And CORNelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
Keywords: RIGHTEOUS
Description: Acts 10:31
NET Translation: and said, ‘CORNelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been remembered before God.
DARBY Translation: and said, CORNelius, thy prayer has been heard, and thy alms have come in remembrance before God.
KJV Translation: And said, CORNelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
Description: Acts 11:5
NET Translation: “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, an object something like a large sheet descending, being let down from heaven by its four CORNers, and it came to me.
DARBY Translation: I was in the city of Joppa praying, and in an ecstasy I saw a vision, a certain vessel descending like a great sheet, let down by four CORNers out of heaven, and it came even to me:
KJV Translation: I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four CORNers; and it came even to me:
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Acts 26:26
NET Translation: For the king knows about these things, and I am speaking freely to him, because I cannot believe that any of these things has escaped his notice, for this was not done in a CORNer.
DARBY Translation: for the king is informed about these things, to whom also I speak with all freedom. For I am persuaded that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a CORNer.
KJV Translation: For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a CORNer.
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,DOCTRINES,HOUSE,JESUS THE CHRIST,STONES
Description: 1 Corinthians 3:11
NET Translation: For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
DARBY Translation: For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.
KJV Translation: For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concerned here about oxen, is he?
DARBY Translation: ForD8277 in the law of Moses it is writtenD8278, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out CORN. Is God occupied about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the CORN. Doth God take care for oxen?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 9:10
NET Translation: Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.
DARBY Translation: or does he say [it] altogether for our sakes? ForD8279 for our sakes it has been written, that the plougher should plough inD8280 hope, and he that treads out CORN, in hope of partakingD8281 of [it].
KJV Translation: Or saith he [it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, [this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,HOUSE,JESUS THE CHRIST,STONES
Description: Ephesians 2:20
NET Translation: because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the CORNerstone.
DARBY Translation: being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the CORNer-stone,
KJV Translation: And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief CORNer [stone];
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,THRESHING
Description: 1 Timothy 5:18
NET Translation: For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”
DARBY Translation: for the scripture saysD8880, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out CORN, and, The workman [is] worthy of his hireD8881.
KJV Translation: For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the CORN. And, The labourer [is] worthy of his reward.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,CONSTANCY,FORGETTING GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 12:5
NET Translation: And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? “My son, do not sCORN the Lord’s discipline or give up when he corrects you.
DARBY Translation: And ye haveD9141 quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sonsD9142: My son, despise not [the] chastening of [the] Lord, nor faint [when] reproved by him;
KJV Translation: And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Keywords: JESUS THE CHRIST,STONES
Description: 1 Peter 2:4
NET Translation: So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and precious in God’s sight,
DARBY Translation: To whom coming, a living stone, cast away indeed as worthless by men, but with God chosen, precious,
KJV Translation: To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
Verse Intro: Living Stones Built on the Living CORNerstone - A Chosen People
Keywords: CORNERSTONE,ELECTION,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,ZION
Description: 1 Peter 2:6
NET Translation: For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious CORNerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
DARBY Translation: Because it is contained in the scriptureD9236: Behold, I lay in Zion a CORNer stone, elect, precious: and he that believes on himD9237 shall not be put to shame.
KJV Translation: Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief CORNer stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
Keywords: BUILDER,CHARACTER,CHURCH,FAITH,JESUS THE CHRIST,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: 1 Peter 2:7
NET Translation: So you who believe see his value, but for those who do not believe, the stone that the builders rejected has become the CORNerstone,
DARBY Translation: To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobedientD9238, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] CORNerCORNer stone,' Ps. 118.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9239,
KJV Translation: Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the CORNer,
Keywords: ANGEL (a spirit),EARTH,ISRAEL,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,VISION
Description: Revelation 7:1
NET Translation: After this I saw four angels standing at the four CORNers of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree.
DARBY Translation: And after this I saw four angels standing upon the four CORNers of the earth, holding fast the four winds of the earth, that no wind might blow upon the earth, nor upon the sea, nor upon any tree.
KJV Translation: And after these things I saw four angels standing on the four CORNers of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
Verse Intro: The Sealing of the 144,000 of Israel"""
Keywords: GOG,MAGOG,SATAN
Description: Revelation 20:8
NET Translation: and will go out to deceive the nations at the four CORNers of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.
DARBY Translation: and shall go out to deceive the nations which [are] in the four CORNers of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the warD9640, whose number [is] as the sand of the sea.
KJV Translation: And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.