Search Phrase = Scatter
There are no Main Site search results.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 10:18
NET Translation: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were Scattered
DARBY Translation: and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
KJV Translation: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Keywords: Heaven, Tower, City
Description: Genesis 11:4
NET Translation: Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be Scattered across the face of the entire earth.”
DARBY Translation: And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be Scattered over the face of the whole earth.
KJV Translation: And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be Scattered abroad upon the face of the whole earth.
Keywords: Divided
Description: Genesis 11:8
NET Translation: So the Lord Scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city.
DARBY Translation: And Jehovah Scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
KJV Translation: So the LORD Scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Keywords: Language, Babel, Babylon, Divided
Description: Genesis 11:9
NET Translation: That is why its name was called Babel—because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord Scattered them across the face of the entire earth.
DARBY Translation: Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah Scattered them thence over the face of the whole earth.
KJV Translation: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD Scatter them abroad upon the face of all the earth.
Description: Genesis 49:7
NET Translation: Cursed be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and Scatter them in Israel!
DARBY Translation: Cursed be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I will divide them in Jacob, And Scatter them in Israel.
KJV Translation: Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and Scatter them in Israel.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
DARBY Translation: And the people were Scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
KJV Translation: So the people were Scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Keywords: Ashes, Furnace
Description: Exodus 9:8
NET Translation: Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is watching.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses Scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
Verse Intro: The Sixth Plague: Boils
Keywords: Year, Rest, Land
Description: Leviticus 25:5
NET Translation: You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the land must have a year of complete rest.
DARBY Translation: That which springeth up from the Scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
KJV Translation: That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Leviticus 26:33
NET Translation: I will Scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
DARBY Translation: And I will Scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
KJV Translation: And I will Scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Description: Numbers 10:35
NET Translation: And when the ark traveled, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be Scattered, and may those who hate you flee before you!”
DARBY Translation: And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be Scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
KJV Translation: And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be Scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Keywords: Censer, Hallowed, Holy
Description: Numbers 16:37
NET Translation: “Tell Eleazar son of Aaron the priest to pick up the censers out of the flame, for they are holy, and then Scatter the coals of fire at a distance.
DARBY Translation: Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning; and Scatter the fire afar; for they are hallowed,
KJV Translation: Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and Scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
Keywords: Scatter
Description: Deuteronomy 4:27
NET Translation: Then the Lord will Scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the Lord will drive you.
DARBY Translation: And Jehovah will Scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
KJV Translation: And the LORD shall Scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
Description: Deuteronomy 28:64
NET Translation: The Lord will Scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
DARBY Translation: And Jehovah will Scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
KJV Translation: And the LORD shall Scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Description: Deuteronomy 30:3
NET Translation: the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has Scattered you.
DARBY Translation: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath Scattered thee.
KJV Translation: That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath Scattered thee.
Description: Deuteronomy 32:26
NET Translation: “I said, ‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.
DARBY Translation: I would say, I will Scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,
KJV Translation: I said, I would Scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Verse Intro: Other God's are Useless
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors Scattered; no two of them remained together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were Scattered, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were Scattered, so that two of them were not left together.
Keywords: Samuel, Time
Description: 1 Samuel 13:8
NET Translation: He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul.
DARBY Translation: And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were Scattered from him.
KJV Translation: And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were Scattered from him.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were Scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were Scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Keywords: Man, Ox, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:34
NET Translation: Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughtered it there.
DARBY Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered [them] there.
KJV Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and Scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Keywords: Sword
Description: 2 Samuel 18:8
NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.
DARBY Translation: And the battle was there Scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
KJV Translation: For the battle was there Scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Description: 2 Samuel 22:15
NET Translation: He shot arrows and Scattered them, lightning and routed them.
DARBY Translation: And he sent arrows, and Scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
KJV Translation: And he sent out arrows, and Scattered them; lightning, and discomfited them.
Keywords: Israel, King, Mite, Scatter
Description: 1 Kings 14:15
NET Translation: The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and Scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.
DARBY Translation: And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will Scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
KJV Translation: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall Scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 1 Kings 22:17
NET Translation: Micaiah said, “I saw all Israel Scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel Scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: And he said, I saw all Israel Scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Description: 2 Kings 25:5
NET Translation: But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the rift valley plains of Jericho, and his entire army deserted him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was Scattered from him.
KJV Translation: And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were Scattered from him.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah replied, “I saw all Israel Scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel Scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel Scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
Keywords: Abroad, Beseech, Scatter, Servant
Description: Nehemiah 1:8
NET Translation: Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will Scatter you among the nations.
DARBY Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will Scatter you among the peoples;
KJV Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will Scatter you abroad among the nations:
Keywords: Rest, Work
Description: Nehemiah 4:19
NET Translation: I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
DARBY Translation: And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and extended, and we are Scattered upon the wall, one far from another:
KJV Translation: And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Keywords: Abroad, Haman, King, Man, Suffer
Description: Esther 3:8
NET Translation: Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king’s laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
DARBY Translation: And Haman said to king Ahasuerus, There is a people Scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
KJV Translation: And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people Scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
Keywords: Lion
Description: Job 4:11
NET Translation: The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are Scattered. Ungodly Complainers Provoke God’s Wrath
DARBY Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are Scattered.
KJV Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are Scattered abroad.
Keywords: Brimstone
Description: Job 18:15
NET Translation: Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is Scattered.
DARBY Translation: They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
KJV Translation: It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be Scattered upon his habitation.
Keywords: Light
Description: Job 36:30
NET Translation: See how he Scattered his lightning about him; he has covered the depths of the sea.
DARBY Translation: Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
KJV Translation: Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Description: Job 37:11
NET Translation: He loads the clouds with moisture; he Scatters his lightning through the clouds.
DARBY Translation: Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;
KJV Translation: Also by watering he wearieth the thick cloud: he Scattereth his bright cloud:
Keywords: Light, Wind
Description: Job 38:24
NET Translation: In what direction is lightning dispersed, or the east winds Scattered over the earth?
DARBY Translation: By what way is the light parted, [and] the east wind Scattered upon the earth?
KJV Translation: By what way is the light parted, [which] Scattereth the east wind upon the earth?
Keywords: Abase, Abroad, Base
Description: Job 40:11
NET Translation: Scatter abroad the abundance of your anger. Look at every proud man and bring him low;
DARBY Translation: Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
KJV Translation: Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Description: Psalms 18:14
NET Translation: He shot his arrows and Scattered them, many lightning bolts and routed them.
DARBY Translation: And he sent his arrows, and Scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
KJV Translation: Yea, he sent out his arrows, and Scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 44:11
NET Translation: You handed us over like sheep to be eaten; you Scattered us among the nations.
DARBY Translation: Thou hast given us over like sheep [appointed] for meat, and hast Scattered us among the nations;
KJV Translation: Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast Scattered us among the heathen.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Psalms 53:5
NET Translation: They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.
DARBY Translation: There were they in great fear, where no fear was; for God Scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
KJV Translation: There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath Scattered the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
Keywords: Scatter
Description: Psalms 59:11
NET Translation: Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us.
DARBY Translation: Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
KJV Translation: Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Keywords: Joab, Mote, Salt, Twelve, Valley
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.O God, thou hast cast us off, thou hast Scattered us, thou hast been displeased: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast Scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Keywords: Enemies, God, Hate, Psalm, Song
Description: Psalms 68:1
NET Translation: For the music director, by David, a psalm, a song. God springs into action. His enemies Scatter; his adversaries run from him.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.Let God arise, let his enemies be Scattered, and let them that hate him flee before him
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be Scattered: let them also that hate him flee before him.
Description: Psalms 68:14
NET Translation: When the Sovereign One Scatters kings, let it snow on Zalmon.
DARBY Translation: When the Almighty Scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.
KJV Translation: When the Almighty Scattered kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
Keywords: Delight, Light, Rebuke, Scatter
Description: Psalms 68:30
NET Translation: Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls. They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God Scatters the nations that like to do battle.
DARBY Translation: Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
KJV Translation: Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: Scatter thou the people [that] delight in war.
Keywords: Ahab, Enemies, Rahab
Description: Psalms 89:10
NET Translation: You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you Scattered your enemies.
DARBY Translation: Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast Scattered thine enemies with the arm of thy strength.
KJV Translation: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast Scattered thine enemies with thy strong arm.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 92:9
NET Translation: Indeed, look at your enemies, O Lord. Indeed, look at how your enemies perish. All the evildoers are Scattered.
DARBY Translation: For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be Scattered.
KJV Translation: For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be Scattered.
Keywords: Scatter, Seed
Description: Psalms 106:27
NET Translation: make their descendants die among the nations, and Scatter them among foreign lands.
DARBY Translation: And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
KJV Translation: To overthrow their seed also among the nations, and to Scatter them in the lands.
Keywords: Horn
Description: Psalms 112:9
NET Translation: He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.
DARBY Translation: He Scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
KJV Translation: He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Keywords: Earing, Precious
Description: Psalms 126:6
NET Translation: The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.
DARBY Translation: He goeth forth and weepeth, bearing seed for Scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
KJV Translation: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Description: Psalms 141:7
NET Translation: As when one plows and breaks up the soil, so our bones are Scattered at the mouth of Sheol.
DARBY Translation: Our bones are Scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
KJV Translation: Our bones are Scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Keywords: Scatter
Description: Psalms 144:6
NET Translation: Hurl lightning bolts and Scatter the enemy. Shoot your arrows and rout them.
DARBY Translation: Cast forth lightnings, and Scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
KJV Translation: Cast forth lightning, and Scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Description: Psalms 147:16
NET Translation: He sends the snow that is white like wool; he spreads the frost that is white like ashes.
DARBY Translation: He giveth snow like wool, Scattereth the hoar frost like ashes;
KJV Translation: He giveth snow like wool: he Scattereth the hoarfrost like ashes.
Description: Proverbs 11:24
NET Translation: One person is generous and yet grows more wealthy, but another withholds more than he should and comes to poverty.
DARBY Translation: There is that Scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
KJV Translation: There is that Scattereth, and yet increaseth; and [there is] that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] to poverty.
Keywords: Evil, Judgment, King, Throne
Description: Proverbs 20:8
NET Translation: A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
DARBY Translation: A king sitting on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
KJV Translation: A king that sitteth in the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
Keywords: King, Wise
Description: Proverbs 20:26
NET Translation: A wise king separates out the wicked; he turns the threshing wheel over them.
DARBY Translation: A wise king Scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
KJV Translation: A wise king Scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
Keywords: Ensign, Judah, Sign
Description: Isaiah 11:12
NET Translation: He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s Scattered people from the four corners of the earth.
DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Keywords: Bird, Moab
Description: Isaiah 16:2
NET Translation: At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.
DARBY Translation: And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a Scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
KJV Translation: For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation Scattered and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation Scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
Keywords: Beginning, Name, Nation, Time
Description: Isaiah 18:7
NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.
DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people Scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people Scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 24:1
NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and Scatter its inhabitants.
DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and Scattereth abroad its inhabitants.
KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and Scattereth abroad the inhabitants thereof.
Keywords: Abroad, Scatter
Description: Isaiah 28:25
NET Translation: Once he has leveled its surface, does he not Scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designated places?
DARBY Translation: Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and Scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and Scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
Keywords: Glorious, Nation
Description: Isaiah 30:30
NET Translation: The Lord will give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive fire, with a driving rainstorm and hailstones.
DARBY Translation: And Jehovah will cause the majesty of his voice to be heard, and will shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming fire, with waterflood and storm and hailstones.
KJV Translation: And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] Scattering, and tempest, and hailstones.
Description: Isaiah 33:3
NET Translation: The nations run away when they hear a loud noise; the nations Scatter when you spring into action!
DARBY Translation: At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were Scattered.
KJV Translation: At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were Scattered.
Keywords: Glory, Halt, Rejoice, Scatter, Whirlwind, Wind
Description: Isaiah 41:16
NET Translation: You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will Scatter them. You will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.
DARBY Translation: thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall Scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.
KJV Translation: Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall Scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
Keywords: Knowledge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done wrong and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast Scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Jeremiah 9:16
NET Translation: I will Scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
DARBY Translation: and will Scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
KJV Translation: I will Scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people will lie Scattered everywhere like manure Scattered on a field. They will lie Scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Description: Jeremiah 10:21
NET Translation: For our leaders are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been Scattered.
DARBY Translation: For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is Scattered.
KJV Translation: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be Scattered.
Keywords: Scatter, Wind
Description: Jeremiah 13:24
NET Translation: “The Lord says, ‘That is why I will Scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
DARBY Translation: And I will Scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
KJV Translation: Therefore will I Scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Keywords: Scatter, Wind
Description: Jeremiah 18:17
NET Translation: I will Scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”
DARBY Translation: As with an east wind will I Scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
KJV Translation: I will Scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Keywords: Scatter, Sheep, Woe
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and Scattered.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and Scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and Scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Keywords: Evil, God, Israel
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have Scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have Scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: Dung, Earth
Description: Jeremiah 25:33
NET Translation: Those who have been killed by the Lord at that time will be Scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gathered up, or buried. Their dead bodies will lie Scattered over the ground like manure.
DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will lie Scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Keywords: Hough, Save
Description: Jeremiah 30:11
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I Scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished.”
DARBY Translation: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have Scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have Scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who Scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that Scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that Scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Jews, Summer, Wine
Description: Jeremiah 40:12
NET Translation: So all these Judeans returned to the land of Judah from the places where they had been Scattered. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs.
DARBY Translation: and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance.
KJV Translation: Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
Keywords: Ishmael, Jews, Judah, Man, Pray, Remnant, Son
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have rallied around you will be Scattered. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gathered unto thee be Scattered, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be Scattered, and the remnant in Judah perish?
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been Scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 46:5
NET Translation: “What do I see? The soldiers are frightened. They are retreating. They are being Scattered. They have fled for refuge without looking back. Terror is all around them,” says the Lord.
DARBY Translation: Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
Keywords: Ear, Fear, Jacob
Description: Jeremiah 46:28
NET Translation: I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I Scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished.”
DARBY Translation: Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
Keywords: Ear, Fear, God, Man
Description: Jeremiah 49:5
NET Translation: I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “You will be Scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.
DARBY Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
KJV Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Keywords: Chosen, Dan, Jordan, Lion, Shepherd
Description: Jeremiah 49:19
NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan Scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Edomites off their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.
DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Keywords: Calamity, Scatter
Description: Jeremiah 49:32
NET Translation: Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will Scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction,” says the Lord.
DARBY Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will Scatter to every wind them that have the corners [of their beard] cut off, and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Jehovah.
KJV Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will Scatter into all winds them [that are] in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
Keywords: Nation, Scatter
Description: Jeremiah 49:36
NET Translation: I will cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I will Scatter the people of Elam to the four winds. There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.
DARBY Translation: And upon Elam will I bring the four winds, from the four ends of the heavens, and I will Scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
KJV Translation: And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will Scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
Keywords: Assyria, Babylon, Israel, King, Syria
Description: Jeremiah 50:17
NET Translation: “The people of Israel are like Scattered sheep that lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now, last of all, King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
DARBY Translation: Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
KJV Translation: Israel [is] a Scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Keywords: Chosen, Dan, Jordan, Lion, Shepherd
Description: Jeremiah 50:44
NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan Scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off their land; then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.
DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make him suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I may appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Keywords: Zedekiah
Description: Jeremiah 52:8
NET Translation: But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, and his entire army deserted him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was Scattered from him.
KJV Translation: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was Scattered from him.
Keywords: Gold
Description: Lamentations 4:1
NET Translation: א (Alef). Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are Scattered on every street corner.
DARBY Translation: How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!
KJV Translation: How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
Keywords: Anger
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has Scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.
KJV Translation: The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Keywords: Art, Fire, Halt, Mite, Scatter, Siege, Sword
Description: Ezekiel 5:2
NET Translation: Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt Scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
KJV Translation: Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt Scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
Keywords: Remnant, Scatter
Description: Ezekiel 5:10
NET Translation: Therefore, fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will Scatter any survivors to the winds.
DARBY Translation: Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I Scatter to all the winds.
KJV Translation: Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I Scatter into all the winds.
Keywords: Art, Famine, Scatter, Sword
Description: Ezekiel 5:12
NET Translation: A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will Scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will Scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.
KJV Translation: A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will Scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
Keywords: Children, Dead, Israel, Scatter
Description: Ezekiel 6:5
NET Translation: I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will Scatter your bones around your altars.
DARBY Translation: and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will Scatter your bones round about your altars.
KJV Translation: And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will Scatter your bones round about your altars.
Keywords: Escape, Sword
Description: Ezekiel 6:8
NET Translation: “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are Scattered in foreign lands.
DARBY Translation: Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be Scattered through the countries.
KJV Translation: Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be Scattered through the countries.
Keywords: Fire, Hand, Man, Scatter
Description: Ezekiel 10:2
NET Translation: The Lord said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and Scatter them over the city.” He went as I watched.
DARBY Translation: And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and Scatter them over the city. And he went in in my sight.
KJV Translation: And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and Scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have Scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have Scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Description: Ezekiel 11:17
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are Scattered, and I will give you the land of Israel.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been Scattered, and I will give you the land of Israel.
Keywords: Help, Scatter, Sword, Wind
Description: Ezekiel 12:14
NET Translation: All his retinue—his attendants and his troops—I will Scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: And I will Scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
KJV Translation: And I will Scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Keywords: Scatter
Description: Ezekiel 12:15
NET Translation: “Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and Scatter them among foreign countries.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah when I shall Scatter them among the nations and disperse them through the countries.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I shall Scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
Description: Ezekiel 17:21
NET Translation: All the choice men among his troops will die by the sword, and the survivors will be Scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be Scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.
KJV Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be Scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
Keywords: Hand, Scatter
Description: Ezekiel 20:23
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would Scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
DARBY Translation: I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would Scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
KJV Translation: I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would Scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Description: Ezekiel 20:34
NET Translation: I will bring you out from the nations and will gather you from the lands where you are Scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!
DARBY Translation: And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are Scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;
KJV Translation: And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are Scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 20:41
NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are Scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
DARBY Translation: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been Scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
KJV Translation: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been Scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
Keywords: Scatter
Description: Ezekiel 22:15
NET Translation: I will Scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.
DARBY Translation: And I will Scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
KJV Translation: And I will Scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are Scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are Scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Egypt, Forty, Scatter
Description: Ezekiel 29:12
NET Translation: I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will Scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
DARBY Translation: And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be, in the midst of the cities that are laid waste, a desolation forty years; and I will Scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV Translation: And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will Scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Keywords: Forty, Years
Description: Ezekiel 29:13
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were Scattered.
DARBY Translation: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were Scattered;
KJV Translation: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were Scattered:
Keywords: Scatter
Description: Ezekiel 30:23
NET Translation: I will Scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries.
DARBY Translation: And I will Scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV Translation: And I will Scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Keywords: Scatter
Description: Ezekiel 30:26
NET Translation: I will Scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the Lord.”
DARBY Translation: And I will Scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will Scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 34:5
NET Translation: They were Scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
DARBY Translation: And they were Scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were Scattered.
KJV Translation: And they were Scattered, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were Scattered.
Keywords: Search, Seek, Sheep
Description: Ezekiel 34:6
NET Translation: My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were Scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
DARBY Translation: My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been Scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.
KJV Translation: My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was Scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
Keywords: Ark, Deliver, Seek, Sheep, Shepherd
Description: Ezekiel 34:12
NET Translation: As a shepherd seeks out his flock when he is among his Scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been Scattered on a cloudy, dark day.
DARBY Translation: As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his Scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been Scattered in the cloudy and dark day.
KJV Translation: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] Scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been Scattered in the cloudy and dark day.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you Scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have Scattered them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have Scattered them abroad;
Description: Ezekiel 36:19
NET Translation: I Scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
DARBY Translation: And I Scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
KJV Translation: And I Scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Keywords: Burnt Offering, Halt, Salt
Description: Ezekiel 43:24
NET Translation: You will present them before the Lord, and the priests will Scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.
Keywords: Inheritance, Man
Description: Ezekiel 46:18
NET Translation: The prince will not take away any of the people’s inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be Scattered, each from his own property.’”
DARBY Translation: And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not Scattered every one from his possession.
KJV Translation: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not Scattered every man from his possession.
Keywords: Scatter
Description: Daniel 4:14
NET Translation: He called out loudly as follows: ‘Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and Scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
DARBY Translation: he cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and Scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.
KJV Translation: He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and Scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Keywords: Ass, Trespass
Description: Daniel 9:7
NET Translation: “You are righteous, O Lord, but we are humiliated this day—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have Scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you.
DARBY Translation: Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee.
KJV Translation: O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Keywords: Scatter, Test
Description: Daniel 11:24
NET Translation: In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.
DARBY Translation: In time of peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall Scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortified places, even for a time.
KJV Translation: He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall Scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Keywords: Hand, Man, Power, Scatter
Description: Daniel 12:7
NET Translation: Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”
DARBY Translation: And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the Scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.
KJV Translation: And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to Scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
Keywords: Valley
Description: Joel 3:2
NET Translation: Then I will gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they Scattered among the nations. They partitioned my land,
DARBY Translation: I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have Scattered among the nations: and they have parted my land;
KJV Translation: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have Scattered among the nations, and parted my land.
Keywords: Fortify, Power, Watch
Description: Nahum 2:1
NET Translation: (2:2) An enemy who will Scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!
DARBY Translation: He that dasheth in pieces is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
KJV Translation: He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Keywords: King, Man
Description: Nahum 3:18
NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of Assyria. Your officers are slumbering! Your people are Scattered like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.
DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are Scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is Scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].
Keywords: Asunder, Sunder
Description: Habakkuk 3:6
NET Translation: He took his battle position and shook the earth; with a mere look he frightened the nations. The ancient mountains disintegrated; the primeval hills were flattened. His are ancient roads.
DARBY Translation: He stood, and measured the earth; He beheld, and discomfited the nations; And the eternal mountains were Scattered, The everlasting hills gave way: His ways are everlasting.
KJV Translation: He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were Scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
Keywords: Head, Poor, Rejoicing, Scatter, Whirlwind, Wind
Description: Habakkuk 3:14
NET Translation: You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to Scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.
DARBY Translation: Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to Scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.
KJV Translation: Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to Scatter me: their rejoicing [was] as to devour the poor secretly.
Keywords: Blind, Blood, Distress, Flesh
Description: Zephaniah 1:17
NET Translation: I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dirt; their flesh will be Scattered like manure.
DARBY Translation: And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:
KJV Translation: And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
Keywords: Afflict, Fame, Praise, Save, Time
Description: Zephaniah 3:19
NET Translation: Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the Scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
DARBY Translation: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
KJV Translation: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:19
NET Translation: So I asked the angelic messenger who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns that have Scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
DARBY Translation: And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have Scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
KJV Translation: And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answered me, These [are] the horns which have Scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
Keywords: Fray, Horn, Judah, Man, Scatter
Description: Zechariah 1:21
NET Translation: I asked, “What are these going to do?” He answered, “These horns are the ones that have Scattered Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to Scatter its people.”
DARBY Translation: And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which Scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which lifted up the horn against the land of Judah to Scatter it.
KJV Translation: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have Scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to Scatter it.
Keywords: Abroad
Description: Zechariah 2:6
NET Translation: “You there! Flee from the northland!” says the Lord, “for like the four winds of heaven I have Scattered you,” says the Lord.
DARBY Translation: Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have Scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
KJV Translation: Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
Keywords: Might
Description: Zechariah 6:7
NET Translation: All these strong ones are Scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth.” The Lord had said, “Go! Walk about over the earth!” So they are doing so.
DARBY Translation: and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.
KJV Translation: And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Keywords: Man, Whirlwind, Wind
Description: Zechariah 7:14
NET Translation: ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land became desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
DARBY Translation: and I Scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.
KJV Translation: But I Scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
Keywords: Comfort, False, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and the dreamers have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become Scattered because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Keywords: Live, Remember
Description: Zechariah 10:9
NET Translation: Though I Scatter them among the nations, they will remember in far-off places—they and their children will survive and return.
DARBY Translation: And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
KJV Translation: And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
Keywords: Ear, Flesh, Heal, Seek, Shepherd
Description: Zechariah 11:16
NET Translation: Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed of the sheep headed to slaughter, will not seek the Scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy, but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
DARBY Translation: For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed away, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
KJV Translation: For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Keywords: Hand, Man, Mite, Sheep
Description: Zechariah 13:7
NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike the shepherd that the flock may be Scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.
DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the man [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be Scattered, and I will turn my hand upon the little ones.
KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be Scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Keywords: Sheep
Description: Matthew 9:36
NET Translation: When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd.
DARBY Translation: But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
KJV Translation: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were Scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Description: Matthew 12:30
NET Translation: Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me Scatters.
DARBY Translation: He that is not with me is against me, and he that gathers not with me Scatters.
KJV Translation: “He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me Scattereth abroad.”
Keywords: Art, Talent
Description: Matthew 25:24
NET Translation: Then the one who had received the one talent came and said, ‘Sir, I knew that you were a hard man, harvesting where you did not sow, and gathering where you did not Scatter seed,
DARBY Translation: And he also that had received the one talent coming to [him] said, [My] lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowed, and gathering from where thou hadst not Scattered,
KJV Translation: “Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:”
Keywords: Reap, Wicked
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his master answered, ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t Scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not Scattered;
KJV Translation: “His lord answered and said unto him,” [Thou] “wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Matthew 26:31
NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be Scattered.’
DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be Scattered abroad.
KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be Scattered abroad.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Mark 14:27
NET Translation: Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be Scattered.’
DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be Scattered abroad.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be Scattered.”
Keywords: Nation, Strength
Description: Luke 1:51
NET Translation: He has demonstrated power with his arm; he has Scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.
DARBY Translation: He has wrought strength with his arm; he has Scattered haughty [ones] in the thought of their heart.
KJV Translation: He hath shewed strength with his arm; he hath Scattered the proud in the imagination of their hearts.
Description: Luke 11:23
NET Translation: Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me Scatters.
DARBY Translation: He that is not with me is against me, and he that gathers not with me Scatters.
KJV Translation: “He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me Scattereth.”
Description: John 2:15
NET Translation: So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He Scattered the coins of the money changers and overturned their tables.
DARBY Translation: and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables,
KJV Translation: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Keywords: Sheep, Wolf
Description: John 10:12
NET Translation: The hired hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and Scatters them.
DARBY Translation: but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and Scatters the sheep.
KJV Translation: “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and Scattereth the sheep.”
Keywords: Children, God, Nation
Description: John 11:52
NET Translation: and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are Scattered.)
DARBY Translation: and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were Scattered abroad.
KJV Translation: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were Scattered abroad.
Keywords: Man
Description: John 16:32
NET Translation: Look, a time is coming—and has come—when you will be Scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
DARBY Translation: Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be Scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
KJV Translation: “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be Scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.”
Keywords: Rose
Description: Acts 5:36
NET Translation: For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about 400 men joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it.
DARBY Translation: for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.
KJV Translation: For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were Scattered, and brought to nought.
Keywords: Galilee, Man, Rose
Description: Acts 5:37
NET Translation: After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were Scattered.
DARBY Translation: After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were Scattered abroad.
KJV Translation: After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Keywords: Abroad, Church, Persecution, Saul, Time
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreed completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forced to Scatter throughout the regions of Judea and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killed. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were Scattered into the countries of Judaea and Samaria except the apostles.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all Scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
Keywords: Abroad
Description: Acts 8:4
NET Translation: Now those who had been forced to Scatter went around proclaiming the good news of the word.
DARBY Translation: Those then that had been Scattered went through [the countries] announcing the glad tidings of the word.
KJV Translation: Therefore they that were Scattered abroad went every where preaching the word.
Keywords: Abroad, Jews, Persecution, Rose, Stephen
Description: Acts 11:19
NET Translation: Now those who had been Scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
DARBY Translation: They then who had been Scattered abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
KJV Translation: Now they which were Scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Description: 2 Corinthians 9:9
NET Translation: Just as it is written, “He has Scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”
DARBY Translation: according as it is written, He has Scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
KJV Translation: (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are Scattered abroad, greeting.
Keywords: Apostle, Jesus
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers Scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,