Search Results

Search Phrase = SOLDIERS


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (165)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Numbers 1:1


Keywords: CENSUS,SOLDIERS,ISRAEL,MONTH,PROPHETS,TABERNACLE


Description: Numbers 1:1


NET Translation: Now the Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:


DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the land of Egypt, saying,


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,


Verse Intro: A Census of Israel's Warriors


Read More

2: Numbers 2:1


Keywords: ARMIES,CAMP,CAPTAIN,ISRAEL,SOLDIERS,TABERNACLE,AARON,ALOES


Description: Numbers 2:1


NET Translation: The Lord spoke to Moses and to Aaron:


DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,


Verse Intro: Arrangement of the Camp


Read More

3: Numbers 26:1


Keywords: CENSUS,GENEALOGY,ISRAEL,SOLDIERS


Description: Numbers 26:1


NET Translation: After the plague the Lord said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,


DARBY Translation: And it came to pass after the plague, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,


KJV Translation: And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,


Verse Intro: Census of the New Generation


Read More

4: Deuteronomy 20:2


Keywords: PRIEST


Description: Deuteronomy 20:2


NET Translation: As you move forward for battle, the priest will approach and say to the SOLDIERS,


DARBY Translation: And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,


KJV Translation: And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,


Read More

5: Deuteronomy 20:5


Keywords: ARMIES,DEDICATION,HOUSE,SOLDIERS


Description: Deuteronomy 20:5


NET Translation: Moreover, the officers are to say to the troops, “Who among you has built a new house and not dedicated it? He may go home, lest he die in battle and someone else dedicate it.


DARBY Translation: And the officersD1298 shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.


KJV Translation: And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.


Read More

6: Deuteronomy 20:8


Keywords: COWARDICE,SOLDIERS


Description: Deuteronomy 20:8


NET Translation: In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier’s heart as fearful as his own.”


DARBY Translation: And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart.


KJV Translation: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and faintK845hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.


Read More

7: Deuteronomy 24:5


Keywords: BRIDEGROOM,HUSBAND,MARRIAGE,SOLDIERS


Description: Deuteronomy 24:5


NET Translation: When a man is newly married, he need not go into the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to the wife he has married.


DARBY Translation: When a man hath newly takenD1324 a wife, he shall not go out with the army, neither shall any kind of business be imposed upon him; he shall be free for his house one year, and shall gladden his wife whom he hath taken.


KJV Translation: When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be chargedK867with any business: [but] he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.


Read More

8: Judges 5:14


Keywords: ART,BENJAMIN,PEN,ZEBULUN


Description: Judges 5:14


NET Translation: They came from Ephraim, who uprooted Amalek; they follow after you, Benjamin, with your SOLDIERS. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.


DARBY Translation: Out of Ephraim [came] those whose rootD1610 was inD1611 Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governorsD1612, And out of Zebulun they that handled the staff of the rulerD1613.


KJV Translation: Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the penK1065of the writer.


Read More

9: Judges 7:3


Keywords: ARMIES,COWARDICE,GILEAD,SOLDIERS


Description: Judges 7:3


NET Translation: Now, announce to the men, ‘Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.’” 22,000 men went home; 10,000 remained.


DARBY Translation: And now proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is timid and afraid, let him go back and turn from mount Gilead. And there went back of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.


KJV Translation: Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.


Read More

10: Judges 8:10


Keywords: KARKOR


Description: Judges 8:10


NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about 15,000 survivors from the army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding SOLDIERS had been killed.


DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundred and twenty thousand men that drew sword.


KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew swordK1103.


Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna


Read More

11: Judges 20:2


Description: Judges 20:2


NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 400,000 sword-wielding foot SOLDIERS.


DARBY Translation: And the headsD1708 of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.


KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.


Read More

12: Judges 20:10


Keywords: ARMIES,MIZPAH,SOLDIERS


Description: Judges 20:10


NET Translation: We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committed in Israel.”


DARBY Translation: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to GibeahD1711 of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.


KJV Translation: And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.


Read More

13: Judges 20:15


Description: Judges 20:15


NET Translation: That day the Benjaminites mustered from their cities 26,000 sword-wielding SOLDIERS, besides 700 well-trained SOLDIERS from Gibeah.


DARBY Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.


KJV Translation: And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.


Read More

14: Judges 20:16


Keywords: BENJAMIN,LEFT-HANDED,SLING,STONES


Description: Judges 20:16


NET Translation: Among this army were 700 specially trained left-handed SOLDIERS. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.


DARBY Translation: Among all this people there were seven hundred chosen men left-handedD1715; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not.


KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.


Read More

15: Judges 20:17


Description: Judges 20:17


NET Translation: The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered 400,000 sword-wielding SOLDIERS, every one an experienced warrior.


DARBY Translation: And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.


KJV Translation: And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these [were] men of war.


Read More

16: Judges 20:25


Description: Judges 20:25


NET Translation: The Benjaminites again attacked them from Gibeah and struck down 18,000 sword-wielding Israelite SOLDIERS.


DARBY Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and again destroyed to the ground of the children of Israel eighteen thousand men: all these drew the sword.


KJV Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.


Read More

17: Judges 20:34


Description: Judges 20:34


NET Translation: Then 10,000 men, well-trained SOLDIERS from all Israel, made a frontal assault against Gibeah; the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.


DARBY Translation: And there came from opposite Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they knew not that disaster was coming upon them.


KJV Translation: And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.


Read More

18: 1 Samuel 4:10


Keywords: ARK,ISRAEL,PARENTS


Description: 1 Samuel 4:10


NET Translation: So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; 30,000 foot SOLDIERS from Israel fell in battle.


DARBY Translation: And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tentD1782; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.


KJV Translation: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.


Read More

19: 1 Samuel 14:16


Description: 1 Samuel 14:16


NET Translation: Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of SOLDIERS seemed to melt away first in one direction and then in another.


DARBY Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one anotherD1829.


KJV Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].


Read More

20: 1 Samuel 15:4


Keywords: TELAIM


Description: 1 Samuel 15:4


NET Translation: So Saul assembled the army and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot SOLDIERS and 10,000 men of Judah.


DARBY Translation: And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.


KJV Translation: And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.


Read More

21: 1 Samuel 17:27


Description: 1 Samuel 17:27


NET Translation: The SOLDIERS told him what had been promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”


DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.


KJV Translation: And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.


Read More

22: 1 Samuel 21:2


Description: 1 Samuel 21:2


NET Translation: David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my SOLDIERS to wait at a certain place.


DARBY Translation: And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commanded thee; and I have directed the young men to such and such a place.


KJV Translation: And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.


Read More

23: 1 Samuel 21:4


Keywords: NOB


Description: 1 Samuel 21:4


NET Translation: The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your SOLDIERS have abstained from relations with women.”


DARBY Translation: And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.


KJV Translation: And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.


Read More

24: 1 Samuel 21:5


Description: 1 Samuel 21:5


NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The SOLDIERS’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”


DARBY Translation: And David answered the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.


KJV Translation: And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vesselK1442.


Read More

25: 1 Samuel 26:15


Description: 1 Samuel 26:15


NET Translation: David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the SOLDIERS came to kill your lord the king.


DARBY Translation: And David said to Abner, Art not thou a man? and who is like to thee in Israel? and why hast thou not guarded thy lord the king? for one of the people came in to destroy the king thy lord.


KJV Translation: And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.


Read More

26: 2 Samuel 1:15


Keywords: HOMICIDE


Description: 2 Samuel 1:15


NET Translation: Then David called one of the SOLDIERS and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.


DARBY Translation: Then David called one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he smote him that he died.


KJV Translation: And David called one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he smote him that he died.


Read More

27: 2 Samuel 2:14


Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP


Description: 2 Samuel 2:14


NET Translation: Abner said to Joab, “Let the SOLDIERS get up and fight before us.” Joab said, “So be it!”


DARBY Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.


KJV Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.


Read More

28: 2 Samuel 2:17


Description: 2 Samuel 2:17


NET Translation: Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s SOLDIERS.


DARBY Translation: And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.


KJV Translation: And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.


Read More

29: 2 Samuel 2:21


Description: 2 Samuel 2:21


NET Translation: Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the SOLDIERS and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.


DARBY Translation: And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.


KJV Translation: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armourK1526. But Asahel would not turn aside from following of him.


Read More

30: 2 Samuel 2:30


Description: 2 Samuel 2:30


NET Translation: Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s SOLDIERS were missing, in addition to Asahel.


DARBY Translation: And Joab returned from following Abner, and gathered all the people together; and there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel.


KJV Translation: And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.


Read More

31: 2 Samuel 2:31


Keywords: BENJAMIN


Description: 2 Samuel 2:31


NET Translation: But David’s SOLDIERS had slaughtered the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had died!


DARBY Translation: And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundred and sixty men, who had died.


KJV Translation: But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundred and threescore men died.


Read More

32: 2 Samuel 3:22


Description: 2 Samuel 3:22


NET Translation: Now David’s SOLDIERS and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.


DARBY Translation: And behold, the servants of David and Joab came from an expedition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.


KJV Translation: And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.


Verse Intro: Joab Slays Abner


Read More

33: 2 Samuel 4:12


Keywords: HANGING,HEBRON,HOMICIDE


Description: 2 Samuel 4:12


NET Translation: So David issued orders to the SOLDIERS and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish Bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.


DARBY Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.


KJV Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.


Read More

34: 2 Samuel 10:6


Keywords: ARMIES,BETH-REHOB,ISH-TOB,MAACHAH,REHOB,SYRIA,ZOBAH


Description: 2 Samuel 10:6


NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hired 20,000 foot SOLDIERS from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.


DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.


KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.


Read More

35: 2 Samuel 10:18


Keywords: SHOBACH


Description: 2 Samuel 10:18


NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot SOLDIERS. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.


DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.


KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.


Read More

36: 2 Samuel 11:11


Keywords: PATRIOTISM,URIAH


Description: 2 Samuel 11:11


NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s SOLDIERS are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”


DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.


KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.


Read More

37: 2 Samuel 11:16


Description: 2 Samuel 11:16


NET Translation: So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy SOLDIERS were.


DARBY Translation: And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.


KJV Translation: And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].


Read More

38: 2 Samuel 11:17


Description: 2 Samuel 11:17


NET Translation: When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s SOLDIERS fell in battle. Uriah the Hittite also died.


DARBY Translation: And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite died also.


KJV Translation: And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.


Read More

39: 2 Samuel 11:24


Description: 2 Samuel 11:24


NET Translation: Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s SOLDIERS died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”


DARBY Translation: And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also.


KJV Translation: And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.


Read More

40: 2 Samuel 16:6


Keywords: TOB


Description: 2 Samuel 16:6


NET Translation: He threw stones at David and all of King David’s servants, as well as all the people and the SOLDIERS who were on his right and on his left.


DARBY Translation: and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


KJV Translation: And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.


Read More

41: 2 Samuel 17:8


Keywords: BEAR


Description: 2 Samuel 17:8


NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are SOLDIERS and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he will not stay overnight with the army.


DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.


KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their mindsK1643, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.


Read More

42: 2 Samuel 18:3


Keywords: CITIZENS,LOYALTY


Description: 2 Samuel 18:3


NET Translation: But the SOLDIERS replied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”


DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forD2008th, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.


KJV Translation: But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for usK1650; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of usK1651: therefore now [it is] better that thou succourK1652us out of the city.


Read More

43: 2 Samuel 18:7


Description: 2 Samuel 18:7


NET Translation: The army of Israel was defeated there by David’s men. The slaughter there was great that day—20,000 SOLDIERS were killed.


DARBY Translation: And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.


KJV Translation: Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].


Read More

44: 2 Samuel 18:8


Description: 2 Samuel 18:8


NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more SOLDIERS than the sword devoured that day.


DARBY Translation: And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.


KJV Translation: For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devouredK1653more people that day than the sword devoured.


Read More

45: 2 Samuel 18:15


Keywords: ARMOR-BEARER


Description: 2 Samuel 18:15


NET Translation: Then ten SOLDIERS who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.


DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.


KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.


Read More

46: 2 Samuel 18:17


Description: 2 Samuel 18:17


NET Translation: They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stacked a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite SOLDIERS fled to their homes.


DARBY Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and raised a very great heap of stones upon him. And all Israel fled every one to his tent.


KJV Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.


Read More

47: 2 Samuel 19:8


Description: 2 Samuel 19:8


NET Translation: So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite SOLDIERS had all fled to their own homes.


DARBY Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.


KJV Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.


Verse Intro: David Retruns to Jerusalem


Read More

48: 2 Samuel 19:40


Keywords: CHIMHAM,GILGAL


Description: 2 Samuel 19:40


NET Translation: When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the SOLDIERS of Judah along with half the SOLDIERS of Israel had helped the king cross over.


DARBY Translation: And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.


KJV Translation: Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.


Verse Intro: David Crosses Over Jordan to Gilgal


Read More

49: 2 Samuel 20:11


Description: 2 Samuel 20:11


NET Translation: One of Joab’s SOLDIERS who stood over Amasa said, “Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!”


DARBY Translation: And one of Joab's young men stood by [Amasa] and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.


KJV Translation: And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.


Read More

50: 2 Samuel 20:12


Description: 2 Samuel 20:12


NET Translation: Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the SOLDIERS stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa stopped, the man pulled him away from the path and into the field and threw a garment over him.


DARBY Translation: Now Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by stood still.


KJV Translation: And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.


Read More

51: 2 Samuel 20:15


Keywords: BATTERING-RAM,BETH-MAACHAH,SIEGE,WALLS OF THE CITIES


Description: 2 Samuel 20:15


NET Translation: So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city that stood against its outer rampart. As all of Joab’s SOLDIERS were trying to break through the wall so that it would collapse,


DARBY Translation: And they came and besieged him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raised in the trench; and all the people that were with Joab sapped the wall, to throw it down.


KJV Translation: And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trenchK1683: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it downK1684.


Read More

52: 2 Samuel 21:15


Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP,DAVID,GOLIATH


Description: 2 Samuel 21:15


NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his SOLDIERS and fought the Philistines. David became exhausted.


DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.


KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.


Verse Intro: David Protected in War with the Philistines


Read More

53: 2 Samuel 21:22


Keywords: RAPHA


Description: 2 Samuel 21:22


NET Translation: These four were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed by David and his SOLDIERS.


DARBY Translation: These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.


KJV Translation: These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.


Read More

54: 2 Samuel 24:9


Keywords: JUDAH


Description: 2 Samuel 24:9


NET Translation: Joab reported the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 SOLDIERS.


DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundred thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.


KJV Translation: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.


Read More

55: 1 Kings 9:22


Keywords: CHARIOT,OFFICER


Description: 1 Kings 9:22


NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his SOLDIERS, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.


DARBY Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.


KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.


Read More

56: 1 Kings 20:10


Keywords: BOASTING,PRESUMPTION


Description: 1 Kings 20:10


NET Translation: Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for all my SOLDIERS to scoop up in their hands.”


DARBY Translation: And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!


KJV Translation: And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow meK1957.


Read More

57: 1 Kings 20:29


Description: 1 Kings 20:29


NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot SOLDIERS in one day.


DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.


KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.


Read More

58: 1 Kings 22:31


Keywords: ARCHERY,CHARIOT,PROPHECY


Description: 1 Kings 22:31


NET Translation: Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common SOLDIERS or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”


DARBY Translation: And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.


KJV Translation: But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.


Read More

59: 2 Kings 1:9


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,FIRE,PERSECUTION


Description: 2 Kings 1:9


NET Translation: The king sent a captain and his fifty SOLDIERS to retrieve Elijah. The captain went up to him while he was sitting on the top of a hill. He told him, “Prophet, the king says, ‘Come down!’”


DARBY Translation: And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!


KJV Translation: Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.


Read More

60: 2 Kings 1:10


Keywords: ELIJAH,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MIRACLES


Description: 2 Kings 1:10


NET Translation: Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty SOLDIERS!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty SOLDIERS.


DARBY Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumed him and his fifty.


KJV Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.


Read More

61: 2 Kings 1:11


Description: 2 Kings 1:11


NET Translation: The king sent another captain and his fifty SOLDIERS to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”


DARBY Translation: And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of God, thus says the king: Come down quickly!


KJV Translation: Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.


Read More

62: 2 Kings 1:12


Keywords: PROPHETS


Description: 2 Kings 1:12


NET Translation: Elijah replied to them, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty SOLDIERS!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty SOLDIERS.


DARBY Translation: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.


KJV Translation: And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.


Read More

63: 2 Kings 1:13


Description: 2 Kings 1:13


NET Translation: The king sent a third captain and his fifty SOLDIERS. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.


DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my lifeD2218, and the lifeD2219 of these fifty thy servants, be precious in thy sight.


KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fellK1990on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.


Read More

64: 2 Kings 3:23


Description: 2 Kings 3:23


NET Translation: The Moabites said, “It’s blood! The kings must have fought one another! The SOLDIERS have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”


DARBY Translation: And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!


KJV Translation: And they said, This [is] blood: the kings are surely slainK2001, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.


Read More

65: 2 Kings 3:25


Keywords: KIR-HARASETH,SLING,STONES


Description: 2 Kings 3:25


NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the SOLDIERS armed with slings surrounded it and attacked it.


DARBY Translation: And theD2227y beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.


KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereofK2003; howbeit the slingers went about [it], and smote it.


Read More

66: 2 Kings 13:7


Description: 2 Kings 13:7


NET Translation: Jehoahaz had no army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot SOLDIERS. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them as dust.


DARBY Translation: For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.


KJV Translation: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.


Read More

67: 2 Kings 24:14


Keywords: SMITH


Description: 2 Kings 24:14


NET Translation: He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the SOLDIERS (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.


DARBY Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valourD2337, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.


KJV Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.


Read More

68: 2 Kings 24:16


Description: 2 Kings 24:16


NET Translation: The king of Babylon deported to Babylon all the SOLDIERS (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This included all the best warriors.


DARBY Translation: and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.


KJV Translation: And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.


Read More

69: 2 Kings 25:4


Keywords: WALLS OF THE CITIES


Description: 2 Kings 25:4


NET Translation: The enemy broke through the city walls, and all the SOLDIERS tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls, which is near the king’s garden. (The Babylonians were all around the city.) Then they headed for the rift valley.


DARBY Translation: And the city was broken into; and all the men of war [fled] by night, by the way of the gate between the two walls, which [leads] to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plainD2341.


KJV Translation: And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: (now the Chaldees [were] against the city round about:) and [the king] went the way toward the plain.


Read More

70: 2 Kings 25:19


Keywords: MUSTER,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)


Description: 2 Kings 25:19


NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the SOLDIERS, five of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.


DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlainD2347 that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captainD2348 of the host, who enrolled the people of the land; and sixty men of the people of the land that were found in the city.


KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:


Read More

71: 1 Chronicles 7:4


Description: 1 Chronicles 7:4


NET Translation: According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.


DARBY Translation: And with them by their generationsD2387, according to their fathers' houses, were military bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.


KJV Translation: And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of SOLDIERS for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.


Read More

72: 1 Chronicles 7:11


Keywords: JEDIAEL


Description: 1 Chronicles 7:11


NET Translation: All these were the sons of Jediael. There were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.


DARBY Translation: All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war.


KJV Translation: All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [SOLDIERS], fit to go out for war [and] battle.


Read More

73: 1 Chronicles 12:20


Keywords: ADNAH,ELIHU,JEDIAEL,JOZABAD,MICHAEL,ZILTHAI


Description: 1 Chronicles 12:20


NET Translation: When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of 1,000 SOLDIERS each in the tribe of Manasseh.


DARBY Translation: As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.


KJV Translation: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that [were] of Manasseh.


Read More

74: 1 Chronicles 20:8


Keywords: RAPHA


Description: 1 Chronicles 20:8


NET Translation: These were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed by the hand of David and his SOLDIERS.


DARBY Translation: These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.


KJV Translation: These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.


Read More

75: 1 Chronicles 21:5


Keywords: ISRAEL,JOAB,SWORD


Description: 1 Chronicles 21:5


NET Translation: Joab reported to David the number of warriors. In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding SOLDIERS; Judah alone had 470,000 sword-wielding SOLDIERS.


DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundred thousand men that drew sword; and of Judah, four hundred and seventy thousand men that drew sword.


KJV Translation: And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.


Read More

76: 2 Chronicles 8:9


Keywords: SOLOMON


Description: 2 Chronicles 8:9


NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his SOLDIERS, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.


DARBY Translation: But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.


KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.


Read More

77: 2 Chronicles 12:3


Keywords: CAVALRY,CHARIOT,ETHIOPIA,LUBIMS,SUKKIIMS


Description: 2 Chronicles 12:3


NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of SOLDIERS who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.


DARBY Translation: with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.


KJV Translation: With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.


Read More

78: 2 Chronicles 18:30


Description: 2 Chronicles 18:30


NET Translation: Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common SOLDIERS or high ranking officers; fight only the king of Israel!”


DARBY Translation: And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.


KJV Translation: Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.


Read More

79: 2 Chronicles 25:13


Keywords: BETH-HORON


Description: 2 Chronicles 25:13


NET Translation: Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.


DARBY Translation: But thoseD2594 of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.


KJV Translation: But the SOLDIERSK2644of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.


Read More

80: 2 Chronicles 28:14


Description: 2 Chronicles 28:14


NET Translation: So the SOLDIERS released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.


DARBY Translation: Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


KJV Translation: So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


Read More

81: 2 Chronicles 32:21


Keywords: ANGEL (a spirit),CHILDREN,GOD,PARRICIDE


Description: 2 Chronicles 32:21


NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the SOLDIERS, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.


DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.


KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew himK2718there with the sword.


Verse Intro: Sennacherib Defeated - 185,000 Slain by the Lord"""


Read More

82: Ezra 8:22


Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,COURAGE,FAITH,GOD,POWER,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: Ezra 8:22


NET Translation: I was embarrassed to request SOLDIERS and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him.”


DARBY Translation: For I was ashamed to require of the king a band of SOLDIERS and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.


KJV Translation: For I was ashamed to require of the king a band of SOLDIERS and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.


Read More

83: Isaiah 13:3


Keywords: GOD,WAR


Description: Isaiah 13:3


NET Translation: I have given orders to my chosen SOLDIERS; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger—my boasting, arrogant ones.


DARBY Translation: I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty menD4712 for mine anger, them that rejoice in my highness.


KJV Translation: I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.


Read More

84: Isaiah 15:4


Keywords: ELEALEH,JAHAZ


Description: Isaiah 15:4


NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s SOLDIERS shout in distress; their courage wavers.


DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.


KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed SOLDIERS of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.


Read More

85: Isaiah 30:17


Keywords: ARMIES,BEACON,ENSIGN,MOUNTAIN


Description: Isaiah 30:17


NET Translation: One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy SOLDIERS you will all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”


DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.


KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beaconK4783upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.


Read More

86: Isaiah 59:16


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,JESUS THE CHRIST,SOLDIERS


Description: Isaiah 59:16


NET Translation: He sees there is no advocate; he is shocked that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; his desire for justice drives him on.


DARBY Translation: And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.


KJV Translation: And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.


Verse Intro: The Lord Intervenes for Israel


Read More

87: Isaiah 59:17


Keywords: BREASTPLATE,HELMET,JESUS THE CHRIST,SALVATION,SOLDIERS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Isaiah 59:17


NET Translation: He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deliver is like a helmet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe.


DARBY Translation: And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloakD5101.


KJV Translation: For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.


Read More

88: Jeremiah 2:16


Keywords: MEMPHIS,NOPH,TAHPANHES


Description: Jeremiah 2:16


NET Translation: Even the SOLDIERS from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.


DARBY Translation: Even the children of Noph and TahapanesD5160 have fed onD5161 the crown of thy head.


KJV Translation: Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crownK5049of thy head.


Read More

89: Jeremiah 5:16


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 5:16


NET Translation: All its SOLDIERS are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.


DARBY Translation: Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men.


KJV Translation: Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.


Read More

90: Jeremiah 6:23


Description: Jeremiah 6:23


NET Translation: Its SOLDIERS are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.”


DARBY Translation: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion.


KJV Translation: They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.


Read More

91: Jeremiah 9:3


Keywords: BLINDNESS,FALSEHOOD,LUKEWARMNESS,SIN,TRUTH,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 9:3


NET Translation: The Lord says, “These people are like SOLDIERS who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.


DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.


KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.


Verse Intro: The Righteous Lord Must Judge the People


Read More

92: Jeremiah 22:25


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 22:25


NET Translation: I will hand you over to those who want to take your life and of whom you are afraid. I will hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian SOLDIERS.


DARBY Translation: and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them before whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.


KJV Translation: And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.


Read More

93: Jeremiah 32:29


Keywords: BABYLON,HOUSE,IDOLATRY,JERUSALEM


Description: Jeremiah 32:29


NET Translation: The Babylonian SOLDIERS that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.


DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.


KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.


Read More

94: Jeremiah 38:4


Keywords: JEHUCAL,SHEPHATIAH


Description: Jeremiah 38:4


NET Translation: So these officials said to the king, “This man must be put to death. For he is demoralizing the SOLDIERS who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. This man is not seeking to help these people but is trying to harm them.”


DARBY Translation: And the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; for why should he weaken the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking to them according to these words? for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.


KJV Translation: Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfareK5287of this people, but the hurt.


Read More

95: Jeremiah 39:4


Keywords: JERUSALEM


Description: Jeremiah 39:4


NET Translation: When King Zedekiah of Judah and all his SOLDIERS saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the rift valley.


DARBY Translation: And it came to pass when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plainD5416.


KJV Translation: And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.


Read More

96: Jeremiah 41:3


Description: Jeremiah 41:3


NET Translation: Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah and the Babylonian SOLDIERS who happened to be there.


DARBY Translation: And Ishmael smote all the Jews that were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.


KJV Translation: Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.


Read More

97: Jeremiah 41:16


Keywords: KAREAH


Description: Jeremiah 41:16


NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him led off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, SOLDIERS, and court officials whom they had brought away from Gibeon.


DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;


KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:


Read More

98: Jeremiah 46:5


Description: Jeremiah 46:5


NET Translation: “What do I see? The SOLDIERS are frightened. They are retreating. They are being scattered. They have fled for refuge without looking back. Terror is all around them,” says the Lord.


DARBY Translation: Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every sideD5435, saith Jehovah.


KJV Translation: Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten downK5321, and are fled apaceK5322, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.


Read More

99: Jeremiah 46:9


Keywords: ARCHERY,CHARIOT,ETHIOPIA,LIBYANS,LUDIM,PHUT


Description: Jeremiah 46:9


NET Translation: Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the SOLDIERS march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.


DARBY Translation: Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and PhutD5436 that handle the shield, and the LudimD5437 that handle the bow [and] bend it.


KJV Translation: Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the EthiopiansK5323and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.


Read More

100: Jeremiah 46:15


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 46:15


NET Translation: Why will your SOLDIERS be defeated? They will not stand because I, the Lord, will thrust them down.


DARBY Translation: Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.


KJV Translation: Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.


Read More

101: Jeremiah 48:33


Keywords: FAMINE,HARVEST,WAR,WINE PRESS


Description: Jeremiah 48:33


NET Translation: Joy and gladness will disappear from the fruitful land of Moab. I will stop the flow of wine from the winepresses. No one will stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there will be shouts of SOLDIERS, not the shouts of those making wine.


DARBY Translation: And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.


KJV Translation: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.


Read More

102: Jeremiah 48:41


Keywords: KERIOTH


Description: Jeremiah 48:41


NET Translation: Her towns will be captured; her fortresses will be taken. At that time the SOLDIERS of Moab will be frightened like a woman in labor.


DARBY Translation: Kerijoth isD5459 taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: KeriothK5350is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

103: Jeremiah 49:22


Keywords: BOZRAH,EAGLE


Description: Jeremiah 49:22


NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the SOLDIERS of Edom will be as fearful as a woman in labor.”


DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

104: Jeremiah 49:26


Description: Jeremiah 49:26


NET Translation: For her young men will fall in her city squares. All her SOLDIERS will be destroyed at that time,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.


Read More

105: Jeremiah 50:14


Description: Jeremiah 50:14


NET Translation: “Take up your battle positions all around Babylon, all you SOLDIERS who are armed with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinned against the Lord.


DARBY Translation: Put yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.


KJV Translation: Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.


Read More

106: Jeremiah 50:27


Description: Jeremiah 50:27


NET Translation: Kill all her SOLDIERS. Let them be slaughtered. They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”


DARBY Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.


KJV Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.


Read More

107: Jeremiah 50:30


Description: Jeremiah 50:30


NET Translation: So her young men will fall in her city squares. All her SOLDIERS will be destroyed at that time,” says the Lord.


DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.


KJV Translation: Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.


Read More

108: Jeremiah 50:36


Keywords: FALSEHOOD


Description: Jeremiah 50:36


NET Translation: Destructive forces will come against her false prophets; they will be shown to be fools! Destructive forces will come against her SOLDIERS; they will be filled with terror!


DARBY Translation: the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed;


KJV Translation: A sword [is] upon the liarsK5378; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.


Read More

109: Jeremiah 50:42


Description: Jeremiah 50:42


NET Translation: Its SOLDIERS are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon.


DARBY Translation: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.


KJV Translation: They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.


Read More

110: Jeremiah 51:14


Keywords: OATH


Description: Jeremiah 51:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I will fill your land with enemy SOLDIERS. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himselfD5493, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himselfK5383, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift upK5384a shout against thee.


Read More

111: Jeremiah 51:30


Keywords: WAR,WOMEN


Description: Jeremiah 51:30


NET Translation: The SOLDIERS of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortified cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightened as women. The houses in her cities will be set on fire. The gates of her cities will be broken down.


DARBY Translation: The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.


KJV Translation: The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.


Read More

112: Jeremiah 51:32


Keywords: REED


Description: Jeremiah 51:32


NET Translation: They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the SOLDIERS are terrified.


DARBY Translation: and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.


KJV Translation: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.


Read More

113: Jeremiah 52:7


Keywords: MONTH


Description: Jeremiah 52:7


NET Translation: They broke through the city walls, and all the SOLDIERS tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king’s garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the rift valley.


DARBY Translation: And the city was broken into: and all the men of war fled, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.


KJV Translation: Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; (now the Chaldeans [were] by the city round about:) and they went by the way of the plain.


Read More

114: Jeremiah 52:25


Keywords: EUNUCH


Description: Jeremiah 52:25


NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the SOLDIERS, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city.


DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captainD5521 of the host, who enrolled the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.


KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.


Read More

115: Ezekiel 4:2


Keywords: ARMIES,BATTERING-RAM,FORT


Description: Ezekiel 4:2


NET Translation: Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege ramp against it! Post SOLDIERS outside it and station battering rams around it.


DARBY Translation: and lay siege against it, and build fortsD5587 against it, and cast a mound against it, and set camps against it, and place battering-rams against it round about.


KJV Translation: And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it round about.


Read More

116: Ezekiel 39:20


Description: Ezekiel 39:20


NET Translation: You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the SOLDIERS,’ declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And ye shallD5884 be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.


Read More

117: Daniel 3:20


Description: Daniel 3:20


NET Translation: He ordered strong SOLDIERS in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.


DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.


KJV Translation: And he commanded the most mightyK5908men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.


Read More

118: Joel 2:7


Keywords: ARMIES


Description: Joel 2:7


NET Translation: They charge like warriors; they scale walls like SOLDIERS. Each one proceeds on his course; they do not alter their path.


DARBY Translation: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.


KJV Translation: They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:


Read More

119: Amos 5:3


Description: Amos 5:3


NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand SOLDIERS will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred SOLDIERS will have only ten left for the family of Israel.”


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forthD6277 a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.


Read More

120: Micah 5:1


Keywords: MICAH,COURT,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: Micah 5:1


NET Translation: (4:14) But now slash yourself, daughter surrounded by SOLDIERS! We are besieged! With a scepter they strike Israel’s ruler on the side of his face.


DARBY Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.


KJV Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.


Read More

121: Nahum 2:3


Keywords: ARMIES,CHARIOT,COLORS,SHIELD,SOLDIERS


Description: Nahum 2:3


NET Translation: The shields of his warriors are dyed red; the mighty SOLDIERS are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the SOLDIERS brandish their spears.


DARBY Translation: The shield of hisD6410 mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheenD6411 of steel, in the day of his preparation, and the spearsD6412 are brandished.


KJV Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarletK6342: the chariots [shall be] with flaming torchesK6343in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.


Read More

122: Matthew 8:9


Keywords: SERVANT


Description: Matthew 8:9


NET Translation: For I too am a man under authority, with SOLDIERS under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another ‘Come!’ and he comes, and to my slave ‘Do this!’ and he does it.”


DARBY Translation: For *I* also am a man under authority, having under me SOLDIERS, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.


KJV Translation: For I am a man under authority, having SOLDIERS under me: and I say to this [man], Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].


Read More

123: Matthew 22:7


Keywords: ANGER


Description: Matthew 22:7


NET Translation: The king was furious! He sent his SOLDIERS, and they put those murderers to death and set their city on fire.


DARBY Translation: And [when] the king [heard of it he] was wrothD6877, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.


KJV Translation: “But when the king heard” [thereof], “he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.”


Read More

124: Matthew 27:27


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRETORIUM,SOLDIERS


Description: Matthew 27:27


NET Translation: Then the governor’s SOLDIERS took Jesus into the governor’s residence and gathered the whole cohort around him.


DARBY Translation: Then the SOLDIERS of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetoriumD6951, gathered against him the whole bandD6952,


KJV Translation: Then the SOLDIERS of the governor took Jesus into the common hallK6596, and gathered unto him the whole band [of SOLDIERS].


Read More

125: Matthew 27:31


Keywords: JESUS THE CHRIST,SOLDIERS


Description: Matthew 27:31


NET Translation: When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.


DARBY Translation: And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.


KJV Translation: And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].


Read More

126: Matthew 27:65


Keywords: SOLDIERS


Description: Matthew 27:65


NET Translation: Pilate said to them, “Take a guard of SOLDIERS. Go and make it as secure as you can.”


DARBY Translation: And Pilate said to them, Ye have a watch: go, secure it as well as ye know how.


KJV Translation: Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can.


Read More

127: Matthew 27:66


Keywords: BURIAL,SEAL


Description: Matthew 27:66


NET Translation: So they went with the SOLDIERS of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.


DARBY Translation: And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].


KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.


Read More

128: Matthew 28:11


Keywords: SOLDIERS,WITNESS


Description: Matthew 28:11


NET Translation: While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.


DARBY Translation: And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.


KJV Translation: Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.


Verse Intro: The Report of the Guards from the Tomb


Read More

129: Matthew 28:12


Keywords: BRIBERY,MONEY


Description: Matthew 28:12


NET Translation: After they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the SOLDIERS,


DARBY Translation: And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the SOLDIERS,


KJV Translation: And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the SOLDIERS,


Read More

130: Mark 15:16


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRETORIUM,SOLDIERS


Description: Mark 15:16


NET Translation: So the SOLDIERS led him into the palace (that is, the governor’s residence) and called together the whole cohort.


DARBY Translation: And the SOLDIERS led him away into the court which is [called the] praetorium, and they call together the whole bandD7142.


KJV Translation: And the SOLDIERS led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.


Read More

131: Mark 15:21


Keywords: ALEXANDER,CROSS,CYRENE,PERSECUTION,RUFUS,SIMON


Description: Mark 15:21


NET Translation: The SOLDIERS forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).


DARBY Translation: And they compel to go [with them] a certain passer-by, Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry his cross.


KJV Translation: And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.


Verse Intro: Jesus is Crucified


Read More

132: Luke 3:14


Keywords: FALSE ACCUSATION,CONTENTMENT,FALSE TEACHERS,INJUSTICE,INTEGRITY,SOLDIERS,WAGES


Description: Luke 3:14


NET Translation: Then some SOLDIERS also asked him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”


DARBY Translation: And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.


KJV Translation: And the SOLDIERS likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no manK6651, neither accuse [any] falsely; and be content with your wagesK6652.


Read More

133: Luke 7:8


Description: Luke 7:8


NET Translation: For I too am a man set under authority, with SOLDIERS under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”


DARBY Translation: For *I* also am a man placed under authority, having under myself SOLDIERS, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].


KJV Translation: For I also am a man set under authority, having under me SOLDIERS, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].


Read More

134: Luke 22:4


Keywords: SOLDIERS


Description: Luke 22:4


NET Translation: He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.


DARBY Translation: And he went away and spoke with the chief priests and captains as to how he should deliver him up to them.


KJV Translation: And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.


Read More

135: Luke 23:11


Keywords: IRONY,MALICE,MOCKING,PERSECUTION,SARCASM,SCOFFING,SOLDIERS


Description: Luke 23:11


NET Translation: Even Herod with his SOLDIERS treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.


DARBY Translation: And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him backD7422 to Pilate.


KJV Translation: And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.


Read More

136: Luke 23:36


Keywords: PROPHECY,SCOFFING,SOLDIERS,WINE


Description: Luke 23:36


NET Translation: The SOLDIERS also mocked him, coming up and offering him sour wine,


DARBY Translation: And the SOLDIERS also made game of him, coming up offering him vinegar,


KJV Translation: And the SOLDIERS also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,


Read More

137: Luke 23:37


Keywords: SOLDIERS


Description: Luke 23:37


NET Translation: and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself!”


DARBY Translation: and saying, If *thou* be the king of the Jews, save thyself.


KJV Translation: And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.


Read More

138: John 18:3


Keywords: LANTERN,PRISONERS


Description: John 18:3


NET Translation: So Judas obtained a squad of SOLDIERS and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.


DARBY Translation: Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.


KJV Translation: Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.


Read More

139: John 18:12


Keywords: ARREST,CAPTAIN


Description: John 18:12


NET Translation: Then the squad of SOLDIERS with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up.


DARBY Translation: The band therefore, and the chiliarchD7672, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:


KJV Translation: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,


Verse Intro: Jesus Brought Before Annas


Read More

140: John 19:2


Keywords: DRESS,IRONY,MOCKING,SARCASM,THORN


Description: John 19:2


NET Translation: The SOLDIERS braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.


DARBY Translation: And the SOLDIERS having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,


KJV Translation: And the SOLDIERS platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,


Read More

141: John 19:23


Keywords: ART,DRESS,JESUS THE CHRIST,THE LOT,SOLDIERS


Description: John 19:23


NET Translation: Now when the SOLDIERS crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)


DARBY Translation: The SOLDIERS therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.


KJV Translation: Then the SOLDIERS, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, wovenK6741from the top throughout.


Read More

142: John 19:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SOLDIERS,WORD OF GOD


Description: John 19:24


NET Translation: So the SOLDIERS said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.” This took place to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the SOLDIERS did these things.


DARBY Translation: They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which saysD7674, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The SOLDIERS therefore did these things.


KJV Translation: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the SOLDIERS did.


Read More

143: John 19:32


Keywords: LEGS


Description: John 19:32


NET Translation: So the SOLDIERS came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.


DARBY Translation: The SOLDIERS therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;


KJV Translation: Then came the SOLDIERS, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.


Read More

144: John 19:34


Keywords: BLOOD,JESUS THE CHRIST,SPEAR


Description: John 19:34


NET Translation: But one of the SOLDIERS pierced his side with a spear, and blood and water flowed out immediately.


DARBY Translation: but one of the SOLDIERS pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.


KJV Translation: But one of the SOLDIERS with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.


Read More

145: Acts 12:4


Keywords: CRIMINALS,EASTER (A.V.),IMPRISONMENT,PRISON,QUATERNION,SOLDIERS


Description: Acts 12:4


NET Translation: When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of SOLDIERS to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.


DARBY Translation: whom having seized he put in prison, having delivered him to four quaternions of SOLDIERS to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.


KJV Translation: And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of SOLDIERS to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.


Read More

146: Acts 12:6


Keywords: CHAINS,MIRACLES,PRISONERS


Description: Acts 12:6


NET Translation: On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two SOLDIERS, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.


DARBY Translation: And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two SOLDIERS, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.


KJV Translation: And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two SOLDIERS, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.


Verse Intro: The Lord Rescues Peter by an Angel


Read More

147: Acts 12:18


Keywords: PRISONERS


Description: Acts 12:18


NET Translation: At daybreak there was great consternation among the SOLDIERS over what had become of Peter.


DARBY Translation: And when it was day there was no small disturbance among the SOLDIERS, what then was become of Peter.


KJV Translation: Now as soon as it was day, there was no small stir among the SOLDIERS, what was become of Peter.


Read More

148: Acts 12:19


Keywords: CAESAREA,HOMICIDE,PRISONERS,SOLDIERS,WATCHMAN


Description: Acts 12:19


NET Translation: When Herod had searched for him and did not find him, he questioned the guards and commanded that they be led away to execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.


DARBY Translation: And Herod having sought him and not found him, having examined the guards, commanded [them] to be executed. And he went down from Judaea to Caesarea and stayed [there].


KJV Translation: And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and [there] abode.


Read More

149: Acts 21:31


Keywords: CLAUDIUS LYSIUS,SOLDIERS


Description: Acts 21:31


NET Translation: While they were trying to kill him, a report was sent up to the commanding officer of the cohort that all Jerusalem was in confusion.


DARBY Translation: And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarchD7913 of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;


KJV Translation: And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.


Verse Intro: Paul Rescued from Being Beaten and then Arrested


Read More

150: Acts 21:32


Keywords: ARMIES,CENTURION,SCOURGING


Description: Acts 21:32


NET Translation: He immediately took SOLDIERS and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the SOLDIERS, they stopped beating Paul.


DARBY Translation: who, taking with him immediately SOLDIERS and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the SOLDIERS, ceased beating Paul.


KJV Translation: Who immediately took SOLDIERS and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the SOLDIERS, they left beating of Paul.


Read More

151: Acts 21:35


Keywords: SOLDIERS


Description: Acts 21:35


NET Translation: When he came to the steps, Paul had to be carried by the SOLDIERS because of the violence of the mob,


DARBY Translation: But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the SOLDIERS on account of the violence of the crowd.


KJV Translation: And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the SOLDIERS for the violence of the people.


Read More

152: Acts 22:24


Keywords: ARMIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRISONERS,PUNISHMENT,SCOURGING,SELF-CONDEMNATION,SELF-INCRIMINATION,SOLDIERS


Description: Acts 22:24


NET Translation: the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.


DARBY Translation: the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.


KJV Translation: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.


Read More

153: Acts 23:10


Keywords: CASTLE,CLAUDIUS LYSIUS,PAUL


Description: Acts 23:10


NET Translation: When the argument became so great the commanding officer feared that they would tear Paul to pieces, he ordered the detachment to go down, take him away from them by force, and bring him into the barracks.


DARBY Translation: And a great tumult having arisen, the chiliarch, fearing lest Paul should have been torn in pieces by them, commanded the troop to come down and take him by force from the midst of them, and to bring [him] into the fortress.


KJV Translation: And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the SOLDIERS to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.


Read More

154: Acts 23:23


Keywords: ARMIES,CAESAREA,CENTURION,HOURS,NIGHT,PAUL,SOLDIERS


Description: Acts 23:23


NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 SOLDIERS to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,


DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundred SOLDIERS that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred light-armed footmen, for the third hour of the night.


KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred SOLDIERS to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;


Verse Intro: Claudius Sends Paul to Felix the Govenor


Read More

155: Acts 23:31


Keywords: ANTIPATRIS,ARMIES,SOLDIERS


Description: Acts 23:31


NET Translation: So the SOLDIERS, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.


DARBY Translation: The SOLDIERS therefore, according to what was ordered them, took Paul and brought him by night to Antipatris,


KJV Translation: Then the SOLDIERS, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.


Read More

156: Acts 27:1


Keywords: LUKE,PRISONERS,ARMIES,AUGUSTUS,JULIUS,PAUL,SHIP,SOLDIERS


Description: Acts 27:1


NET Translation: When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.


DARBY Translation: But when it had been determined that we should sail to Italy, they delivered up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.


KJV Translation: And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus' band.


Verse Intro: Julius Takes Paul and his Company on the Journey to Rome


Read More

157: Acts 27:31


Keywords: SOLDIERS


Description: Acts 27:31


NET Translation: Paul said to the centurion and the SOLDIERS, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”


DARBY Translation: Paul said to the centurion and the SOLDIERS, Unless these abide in the ship *ye* cannot be saved.


KJV Translation: Paul said to the centurion and to the SOLDIERS, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.


Read More

158: Acts 27:32


Keywords: SHIP


Description: Acts 27:32


NET Translation: Then the SOLDIERS cut the ropes of the ship’s boat and let it drift away.


DARBY Translation: Then the SOLDIERS cut away the ropes of the boat and let her fall.


KJV Translation: Then the SOLDIERS cut off the ropes of the boat, and let her fall off.


Read More

159: Acts 27:42


Keywords: SOLDIERS


Description: Acts 27:42


NET Translation: Now the SOLDIERS’ plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.


DARBY Translation: And [the] counsel of the SOLDIERS was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.


KJV Translation: And the SOLDIERS' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.


Read More

160: Acts 27:43


Keywords: ARMIES,JULIUS,KINDNESS,SOLDIERS


Description: Acts 27:43


NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,


DARBY Translation: But the centurion, desirous of savingD7942 Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;


KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:


Read More

161: Acts 28:16


Keywords: ARMIES,PRISONERS,SOLDIERS


Description: Acts 28:16


NET Translation: When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.


DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefectD7951, but] Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.


KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.


Read More

162: Ephesians 6:11


Keywords: ARMOR,COMMANDMENTS,SATAN,SOLDIERS,TEMPTATION,WAR


Description: Ephesians 6:11


NET Translation: Clothe yourselves with the full armor of God, so that you will be able to stand against the schemes of the devil.


DARBY Translation: Put onD8665 the panoplyD8666 of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:


KJV Translation: Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.


Read More

163: 2 Timothy 2:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,DECISION,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,PERSEVERANCE,RESIGNATION,RIGHTEOUS,SOLDIERS,WAR


Description: 2 Timothy 2:3


NET Translation: Take your share of suffering as a good soldier of Christ Jesus.


DARBY Translation: Take thy share in sufferingD8905 as a good soldier of Jesus ChristD8906.


KJV Translation: Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.


Read More

164: Hebrews 2:10


Keywords: ADOPTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CAPTAIN,GLORY,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SALVATION,SOLDIERS,SUFFERING,WAR


Description: Hebrews 2:10


NET Translation: For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, in bringing many sons to glory, to make the pioneer of their salvation perfect through sufferings.


DARBY Translation: For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make perfectD8993 the leaderD8994 of their salvation through sufferings.


KJV Translation: For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.


Read More

165: Revelation 9:16


Keywords: ARMIES,CAVALRY,VISION


Description: Revelation 9:16


NET Translation: The number of SOLDIERS on horseback was 200,000,000; I heard their number.


DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.


KJV Translation: And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.


Read More