Search Phrase = Promise
There are no Main Site search results.
Keywords: Evil, Heart, Curse, Promise
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 12:1
NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the land that I will show you.
DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Verse Intro: The Call of Abram
Keywords: Altar, Seed, Promise
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
KJV Translation: And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Keywords: Divided, Eyes, Promise, Abram
Description: Genesis 13:14
NET Translation: After Lot had departed, the Lord said to Abram, “Look from the place where you stand to the north, south, east, and west.
DARBY Translation: And Jehovah said to Abram, after that Lot had separated himself from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward;
KJV Translation: And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 15:1
NET Translation: After these things the Lord’s message came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
DARBY Translation: After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
KJV Translation: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Verse Intro: God's Covenant with Abram
Keywords: Sarah, Name Change
Description: Genesis 17:15
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name.
DARBY Translation: And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
KJV Translation: And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah [shall] her name [be].
Verse Intro: Isaac's Birth Promised
Keywords: Justice
Description: Genesis 18:19
NET Translation: I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he Promised him.”
DARBY Translation: For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him.
KJV Translation: For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Description: Genesis 21:1
NET Translation: The Lord visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had Promised.
DARBY Translation: And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.
KJV Translation: And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
Verse Intro: The Birth of Isaac
Keywords: Promise
Description: Genesis 22:16
NET Translation: and said, “I solemnly swear by my own name, decrees the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
DARBY Translation: and said, By myself I swear, saith Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only [son],
KJV Translation: And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only [son]:
Keywords: Son, Swear, Wife
Description: Genesis 24:3
NET Translation: so that I may make you solemnly Promise by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.
DARBY Translation: and I will make thee swear by Jehovah, the God of the heavens and the God of the earth, that thou take not a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I am dwelling;
KJV Translation: And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Keywords: Angel, Seed
Description: Genesis 24:7
NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, Promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Keywords: Hand, Swear
Description: Genesis 24:9
NET Translation: So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn Promise he would carry out his wishes.
DARBY Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.
KJV Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Keywords: Bless, Oath, Journey
Description: Genesis 26:3
NET Translation: Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn Promise I made to your father Abraham.
DARBY Translation: Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
KJV Translation: Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Keywords: Earth, Seed, Fruitful, Stars, Blessing, Nations, Promise
Description: Genesis 26:4
NET Translation: I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.
DARBY Translation: And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves
KJV Translation: And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
Description: Genesis 28:15
NET Translation: I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I Promised you!”
DARBY Translation: And behold, I am with thee, and will keep thee in all [places] to which thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.
KJV Translation: And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done [that] which I have spoken to thee of.
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 35:12
NET Translation: The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land.”
DARBY Translation: And the land that I gave Abraham and Isaac, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give the land.
KJV Translation: And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
Keywords: Promise
Description: Genesis 50:24
NET Translation: Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Keywords: Cannanites, Inheritance, Milk, Honey
Description: Exodus 3:17
NET Translation: and I have Promised that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a land flowing with milk and honey.”’
DARBY Translation: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt, unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Verse Intro: God Promises Deliverance
Keywords: Swear, Promise, Inheritance
Description: Exodus 6:8
NET Translation: I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob—and I will give it to you as a possession. I am the Lord.’”
DARBY Translation: And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.
KJV Translation: And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
Description: Exodus 12:25
NET Translation: When you enter the land that the Lord will give to you, just as he said, you must observe this ceremony.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has Promised, that ye shall keep this service.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath Promised, that ye shall keep this service.
Keywords: Angel
Description: Exodus 23:20
NET Translation: “I am going to send an angel before you to protect you as you journey and to bring you into the place that I have prepared.
DARBY Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.
KJV Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Verse Intro: Conquest of Canaan Promised
Keywords: Remember, Swear, Promise, Seed, Inheritance
Description: Exodus 32:13
NET Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.’”
DARBY Translation: Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess [it] for ever!
KJV Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever.
Description: Exodus 33:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I Promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
Verse Intro: The Command to Leave Sinai
Keywords: Hobab
Description: Numbers 10:29
NET Translation: Moses said to Hobab son of Reuel, the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has Promised good things for Israel.”
DARBY Translation: And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I will give it unto you: come with us, and we will do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.
KJV Translation: And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
Keywords: Pardon, Forgiven
Description: Numbers 14:20
NET Translation: Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
KJV Translation: And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
Verse Intro: God Promises Judgment
Description: Numbers 14:23
NET Translation: they will by no means see the land that I Promised on oath to their fathers, nor will any of them who despised me see it—
DARBY Translation: shall in no wise see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.
KJV Translation: Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
Keywords: Forty, Days, Years
Description: Numbers 14:34
NET Translation: According to the number of the days you have investigated this land, forty days—one day for a year—you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.
DARBY Translation: After the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].
KJV Translation: After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of Promise.
Keywords: Early
Description: Numbers 14:40
NET Translation: And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, for we have sinned.”
DARBY Translation: And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.
KJV Translation: And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath Promised: for we have sinned.
Keywords: Vow
Description: Numbers 30:2
NET Translation: If a man makes a vow to the Lord or takes an oath of binding obligation on himself, he must not break his word, but must do whatever he has Promised.
DARBY Translation: If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.
KJV Translation: If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
Description: Deuteronomy 1:8
NET Translation: Look! I have already given the land to you. Go, occupy the territory that I, the Lord, Promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”
DARBY Translation: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
KJV Translation: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
Description: Deuteronomy 1:11
NET Translation: Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
DARBY Translation: Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
KJV Translation: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath Promised you!)
Description: Deuteronomy 1:35
NET Translation: “Not a single person of this evil generation will see the good land that I Promised to give to your ancestors!
DARBY Translation: None among these men, this evil generation, shall in any wise see that good land, which I swore to give unto your fathers!
KJV Translation: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
Description: Deuteronomy 6:3
NET Translation: Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number—as the Lord, the God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath Promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 6:10
NET Translation: Then when the Lord your God brings you to the land he Promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you—a land with large, fine cities you did not build,
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
KJV Translation: And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
Description: Deuteronomy 6:18
NET Translation: Do whatever is proper and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he Promised your ancestors,
DARBY Translation: And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers,
KJV Translation: And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
Description: Deuteronomy 6:23
NET Translation: He delivered us from there so that he could give us the land he had Promised our ancestors.
DARBY Translation: and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
KJV Translation: And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the Promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Description: Deuteronomy 7:12
NET Translation: If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you as he Promised your ancestors.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he Promised your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Keywords: Commandments
Description: Deuteronomy 8:1
NET Translation: You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the Lord Promised to your ancestors.
DARBY Translation: Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
KJV Translation: All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Verse Intro: Remember the Lord Your God
Description: Deuteronomy 9:5
NET Translation: It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations, the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the Promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Description: Deuteronomy 9:28
NET Translation: Otherwise the people of the land from which you brought us will say, “The Lord was unable to bring them to the land he Promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the wilderness.”
DARBY Translation: lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had Promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.
KJV Translation: Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he Promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
Description: Deuteronomy 10:9
NET Translation: Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
DARBY Translation: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.
KJV Translation: Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God Promised him.
Description: Deuteronomy 10:11
NET Translation: Then he said to me, “Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I Promised to give to their ancestors.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Description: Deuteronomy 11:9
NET Translation: and that you may enjoy long life in the land the Lord Promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he Promises, “I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 11:21
NET Translation: so that your days and those of your descendants may be extended in the land that the Lord Promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
DARBY Translation: that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens [which are] above the earth.
KJV Translation: That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Description: Deuteronomy 11:25
NET Translation: Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he Promised you.
DARBY Translation: No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you will Jehovah your God lay upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
KJV Translation: There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Description: Deuteronomy 12:20
NET Translation: When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” you may do so as you wish.
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he Promised thee, and thou say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy soul.
KJV Translation: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath Promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 13:17
NET Translation: You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he Promised your ancestors.
DARBY Translation: And thou shalt not let anything cleave to thy hand of the devoted thing; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
KJV Translation: And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
Description: Deuteronomy 15:6
NET Translation: For the Lord your God will bless you just as he has Promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
DARBY Translation: For Jehovah thy God will bless thee, as he Promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
KJV Translation: For the LORD thy God blesseth thee, as he Promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Description: Deuteronomy 19:8
NET Translation: If the Lord your God enlarges your borders as he Promised your ancestors and gives you all the land he pledged to them,
DARBY Translation: And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he Promised to give unto thy fathers
KJV Translation: And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he Promised to give unto thy fathers;
Description: Deuteronomy 23:23
NET Translation: Whatever you vow, you must be careful to do what you have Promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.
DARBY Translation: What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowed to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast Promised with thy mouth.
KJV Translation: That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; [even] a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast Promised with thy mouth.
Description: Deuteronomy 26:3
NET Translation: You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord Promised to our ancestors to give us.”
DARBY Translation: and thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land that Jehovah swore unto our fathers to give us.
KJV Translation: And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Description: Deuteronomy 26:15
NET Translation: Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you Promised our ancestors—a land flowing with milk and honey.”
DARBY Translation: Look down from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land that thou hast given us as thou didst swear unto our fathers, a land flowing with milk and honey!
KJV Translation: Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
Keywords: Peculiar
Description: Deuteronomy 26:18
NET Translation: And today the Lord has declared you to be his special people (as he already Promised you) so you may keep all his commandments.
DARBY Translation: and Jehovah hath accepted thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,
KJV Translation: And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath Promised thee, and that [thou] shouldest keep all his commandments;
Keywords: Stones
Description: Deuteronomy 27:3
NET Translation: Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, said to you.
DARBY Translation: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers hath Promised thee.
KJV Translation: And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath Promised thee.
Description: Deuteronomy 28:9
NET Translation: The Lord will designate you as his holy people just as he Promised you, if you keep his commandments and obey him.
DARBY Translation: Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.
KJV Translation: The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
Description: Deuteronomy 28:11
NET Translation: The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land that he Promised your ancestors he would give you.
DARBY Translation: And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 29:13
NET Translation: Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he Promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: that he may establish thee this day for a people unto himself, and [that] he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: That he may establish thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually in the land the Lord Promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy life and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 31:7
NET Translation: Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord Promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
DARBY Translation: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
KJV Translation: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I Promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Description: Deuteronomy 31:21
NET Translation: Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have Promised.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination which they are forming already this day, before I bring them into the land which I have sworn [unto them].
KJV Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
Description: Deuteronomy 31:23
NET Translation: and the Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have Promised them, and I will be with you.”
DARBY Translation: And [Jehovah] commanded Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I have sworn unto them; and I will be with thee.
KJV Translation: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
Description: Deuteronomy 34:4
NET Translation: Then the Lord said to him, “This is the land I Promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it, but you will not cross over there.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
KJV Translation: And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Description: Joshua 1:3
NET Translation: I am handing over to you every place you set foot, as I Promised Moses.
DARBY Translation: Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses.
KJV Translation: Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
Keywords: Strong, Courage
Description: Joshua 1:6
NET Translation: Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly Promised their ancestors I would hand over to them.
DARBY Translation: Be strong and courageous, for thou shalt cause this people to inherit the land which I have sworn unto their fathers to give them.
KJV Translation: Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
Keywords: Swear, Oath
Description: Joshua 2:12
NET Translation: So now, Promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn pledge
DARBY Translation: And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye will also deal kindly with my father's house, and give me a certain sign,
KJV Translation: Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
Description: Joshua 6:22
NET Translation: Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house and bring out the woman and all who belong to her as you Promised her.”
DARBY Translation: And Joshua said to the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house and bring out thence the woman, and all that she has, as ye swore unto her.
KJV Translation: But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Description: Joshua 9:21
NET Translation: The leaders then added, “Let them live.” So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.
DARBY Translation: And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.
KJV Translation: And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had Promised them.
Description: Joshua 11:23
NET Translation: Joshua conquered the whole land, just as the Lord had Promised Moses, and he assigned Israel their tribal portions. Then the land was free of war.
DARBY Translation: And Joshua took the whole land, according to all that Jehovah had said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the land rested from war.
KJV Translation: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
Description: Joshua 14:9
NET Translation: That day Moses made this solemn Promise: ‘Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’
DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
Keywords: Caleb, Eighty-Five
Description: Joshua 14:10
NET Translation: So now, look, the Lord has preserved my life, just as he Promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, while Israel traveled through the wilderness. See here, I am today eighty-five years old!
DARBY Translation: And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
KJV Translation: And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Description: Joshua 14:12
NET Translation: Now, assign me this hill country that the Lord Promised me at that time! No doubt you heard then that the Anakites live there in large, fortified cities. But assuming the Lord is with me, I will conquer them, as the Lord Promised.”
DARBY Translation: And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.
KJV Translation: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Description: Joshua 21:43
NET Translation: So the Lord gave Israel all the land he had solemnly Promised to their ancestors, and they conquered it and lived in it.
DARBY Translation: And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
KJV Translation: And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Description: Joshua 21:44
NET Translation: The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly Promised their ancestors. None of their enemies could resist them. The Lord handed all their enemies over to them.
DARBY Translation: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
KJV Translation: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Description: Joshua 21:45
NET Translation: Not one of the Lord’s faithful Promises to the family of Israel was left unfulfilled; every one was realized.
DARBY Translation: There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.
KJV Translation: There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Description: Joshua 22:4
NET Translation: Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he Promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.
DARBY Translation: And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
KJV Translation: And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he Promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Description: Joshua 23:5
NET Translation: The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the Lord your God Promised you.
DARBY Translation: And Jehovah your God, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah your God hath said unto you.
KJV Translation: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath Promised unto you.
Description: Joshua 23:10
NET Translation: One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you, as he Promised you he would.
DARBY Translation: One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
KJV Translation: One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath Promised you.
Description: Joshua 23:14
NET Translation: “Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful Promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized—not one Promise is unfulfilled!
DARBY Translation: And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
KJV Translation: And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Description: Joshua 23:15
NET Translation: But in the same way every faithful Promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain that if you disobey, then the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good land that the Lord your God gave you.
DARBY Translation: But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilled to you, that Jehovah your God spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you;
KJV Translation: Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God Promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
Keywords: Caleb, Hebron
Description: Judges 1:20
NET Translation: Caleb received Hebron, just as Moses had Promised. He drove out the three Anakites.
DARBY Translation: And they gave to Caleb Hebron, as Moses had said; and he dispossessed from thence the three sons of Anak.
KJV Translation: And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
Keywords: Angel of the Lord, Bochim, Gilgal
Description: Judges 2:1
NET Translation: The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly Promised to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you,
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you,
KJV Translation: And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Verse Intro: Israel's Disobedience
Description: Judges 6:36
NET Translation: Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, as you Promised, then give me a sign as proof.
DARBY Translation: And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
KJV Translation: And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Verse Intro: Gideon Asks for a Sign - The Fleece and Dew
Description: Judges 6:37
NET Translation: Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you Promised.”
DARBY Translation: behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
KJV Translation: Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Description: Judges 11:36
NET Translation: She said to him, “My father, since you made an oath to the Lord, do to me as you Promised. After all, the Lord vindicated you before your enemies, the Ammonites.”
DARBY Translation: And she said to him, My father, if thou hast opened thy mouth to Jehovah, do to me according to that which has proceeded out of thy mouth; forasmuch as Jehovah has taken vengeance for thee upon thine enemies, upon the children of Ammon.
KJV Translation: And she said unto him, My father, [if] thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, [even] of the children of Ammon.
Description: Judges 15:12
NET Translation: They said to him, “We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines.” Samson said to them, “Promise me you will not kill me.”
DARBY Translation: And they said to him, We are come down to bind thee, that we may give thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that ye will not fall on me yourselves.
KJV Translation: And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Description: Judges 15:13
NET Translation: They said to him, “We Promise! We will only take you prisoner and hand you over to them. We Promise not to kill you.” They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff.
DARBY Translation: And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand; but we certainly shall not put thee to death. And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff.
KJV Translation: And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Description: Ruth 1:17
NET Translation: Wherever you die, I will die—and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I do not keep my Promise! Only death will be able to separate me from you!”
DARBY Translation: where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
KJV Translation: Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.
Description: Ruth 3:13
NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I Promise, as surely as the Lord lives, to marry you. Sleep here until morning.”
DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
Verse Intro: Ruth Rests Until Morning and Returns to Naomi
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 1:23
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weaned him. Only may the Lord fulfill his Promise.” So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
KJV Translation: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:27
NET Translation: The soldiers told him what had been Promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”
DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
KJV Translation: And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:22
NET Translation: David Promised Saul this on oath. Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
DARBY Translation: And David swore to Saul. And Saul went home; and David and his men went up to the stronghold.
KJV Translation: And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
Description: 1 Samuel 25:30
NET Translation: The Lord will do for my lord everything that he Promised you, and he will make you a leader over Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Keywords: God
Description: 2 Samuel 3:9
NET Translation: God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the Lord has Promised him,
DARBY Translation: So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;
KJV Translation: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 7:21
NET Translation: For the sake of your Promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
DARBY Translation: For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
KJV Translation: For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
Description: 2 Samuel 7:25
NET Translation: So now, O Lord God, make this Promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you Promised,
DARBY Translation: And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
Keywords: Goodness
Description: 2 Samuel 7:28
NET Translation: Now, O Sovereign Lord, you are the true God. May your words prove to be true! You have made this good Promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Lord Jehovah, thou art that God, and thy words are true, and thou hast Promised this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, O Lord GOD, thou [art] that God, and thy words be true, and thou hast Promised this goodness unto thy servant:
Keywords: Called, Children, Gibeonites, Israel, King, Remnant, Saul, Zeal
Description: 2 Samuel 21:2
NET Translation: So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a Promise to them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
DARBY Translation: And the king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)
KJV Translation: And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
Keywords: Buckler, Trust
Description: 2 Samuel 22:31
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s Promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
Keywords: Ear, King, Solomon, Son, Swear
Description: 1 Kings 1:13
NET Translation: Visit King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly Promise your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
DARBY Translation: Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?
KJV Translation: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
Keywords: Ear, King, Servant, Solomon, Swear
Description: 1 Kings 1:51
NET Translation: Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly Promise me today that he will not kill his servant with the sword.’”
DARBY Translation: And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.
KJV Translation: And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
Keywords: Art, Children, Heart, Man, Ruth, Throne, Truth
Description: 1 Kings 2:4
NET Translation: and the Lord will fulfill his Promise to me, ‘If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he Promised, ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
Keywords: Death, Meet, Mite, Son
Description: 1 Kings 2:8
NET Translation: “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly Promised him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’
DARBY Translation: And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I will not put thee to death with the sword.
KJV Translation: And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
Keywords: David, Death, Throne
Description: 1 Kings 2:24
NET Translation: Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty for me as he Promised), Adonijah will be executed today!”
DARBY Translation: And now [as] Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he Promised, Adonijah shall be put to death this day.
KJV Translation: Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he Promised, Adonijah shall be put to death this day.
Keywords: Hiram, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 5:12
NET Translation: So the Lord gave Solomon wisdom, as he had Promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.
DARBY Translation: And Jehovah gave Solomon wisdom as he Promised him. And there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league.
KJV Translation: And the LORD gave Solomon wisdom, as he Promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
Keywords: Art, Commandments, David
Description: 1 Kings 6:12
NET Translation: “As for this temple you are building, if you follow my rules, observe my regulations, and obey all my commandments, I will fulfill through you the Promise I made to your father David.
DARBY Translation: As to this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and practise mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then will I perform my word as to thee which I spoke unto David thy father;
KJV Translation: [Concerning] this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:
Keywords: David, God, Hand
Description: 1 Kings 8:15
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he Promised my father David.
DARBY Translation: And he said: Blessed be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled [it], saying,
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 1 Kings 8:20
NET Translation: The Lord has kept the Promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord Promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah Promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD Promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: David, Servant
Description: 1 Kings 8:24
NET Translation: You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you Promised.
DARBY Translation: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst Promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand, as at this day.
KJV Translation: Who hast kept with thy servant David my father that thou Promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 1 Kings 8:25
NET Translation: Now, O Lord, God of Israel, keep the Promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast Promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
KJV Translation: Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou Promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Keywords: David, God, Pray, Servant
Description: 1 Kings 8:26
NET Translation: Now, O God of Israel, may the Promise you made to your servant, my father David, be realized.
DARBY Translation: And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father.
KJV Translation: And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
Keywords: Name, Night, Servant
Description: 1 Kings 8:29
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you Promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
Keywords: Hand, Moses, Rest
Description: 1 Kings 8:56
NET Translation: “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure just as he Promised! Not one of all the faithful Promises he made through his servant Moses is left unfulfilled!
DARBY Translation: Blessed be Jehovah, who has given rest to his people Israel, according to all that he Promised: there has not failed one word of all his good Promises which he spoke through Moses his servant!
KJV Translation: Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he Promised: there hath not failed one word of all his good Promise, which he Promised by the hand of Moses his servant.
Keywords: David, Israel, Kingdom, Man, Throne
Description: 1 Kings 9:5
NET Translation: Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I Promised your father David, ‘You will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I Promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I Promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Keywords: Adjure, King, Name
Description: 1 Kings 22:16
NET Translation: The king said to him, “How many times must I make you solemnly Promise in the name of the Lord to tell me only the truth?”
DARBY Translation: And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?
KJV Translation: And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD?
Keywords: David, Judah
Description: 2 Kings 8:19
NET Translation: But the Lord was unwilling to destroy Judah. He preserved Judah for the sake of his servant David to whom he had Promised a perpetual dynasty.
DARBY Translation: But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had Promised him to give him always a lamp for his sons.
KJV Translation: Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he Promised him to give him alway a light, [and] to his children.
Keywords: Covenant
Description: 2 Kings 13:23
NET Translation: But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the Promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.
DARBY Translation: And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.
KJV Translation: And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Keywords: Save, Servant
Description: 2 Kings 19:34
NET Translation: “‘I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my Promise to David my servant.’”
DARBY Translation: And I will defend this city, to save it, For mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
Keywords: Deliver, Hand, King, Servant
Description: 2 Kings 20:6
NET Translation: I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my Promise to David my servant.”’”
DARBY Translation: and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Description: 1 Chronicles 16:15
NET Translation: Remember continually his covenantal decree, the Promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations,
KJV Translation: Be ye mindful always of his covenant; the word [which] he commanded to a thousand generations;
Keywords: Oath
Description: 1 Chronicles 16:16
NET Translation: the Promise he made to Abraham, the Promise he made by oath to Isaac!
DARBY Translation: Which he made with Abraham, And of his oath unto Isaac;
KJV Translation: [Even of the covenant] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
Keywords: Israel, Jacob
Description: 1 Chronicles 16:17
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting Promise,
DARBY Translation: And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,
KJV Translation: And hath confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant,
Keywords: Servant
Description: 1 Chronicles 17:23
NET Translation: So now, O Lord, may the Promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you Promised,
DARBY Translation: And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Keywords: Art, Goodness
Description: 1 Chronicles 17:26
NET Translation: Now, O Lord, you are the true God; you have made this good Promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Jehovah, thou art that God, and hast Promised this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, LORD, thou art God, and hast Promised this goodness unto thy servant:
Keywords: God, Man
Description: 1 Chronicles 25:5
NET Translation: All these were the sons of Heman, the king’s prophet. God had Promised him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
DARBY Translation: all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
KJV Translation: All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Keywords: David, Israel, Years
Description: 1 Chronicles 27:23
NET Translation: David did not count the males twenty years old and under, for the Lord had Promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
DARBY Translation: And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven.
KJV Translation: But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
Keywords: David, Earth, King, Promise
Description: 2 Chronicles 1:9
NET Translation: Now, Lord God, may your Promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
DARBY Translation: Now, Jehovah Elohim, let thy word unto David my father be firm; for thou hast made me king over a people numerous as the dust of the earth.
KJV Translation: Now, O LORD God, let thy Promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Description: 2 Chronicles 2:15
NET Translation: Now let my lord send to his servants the wheat, barley, olive oil, and wine he has Promised;
DARBY Translation: And now the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants.
KJV Translation: Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 6:4
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he Promised my father David.
DARBY Translation: And he said: Blessed be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfilled it, saying,
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled [that] which he spake with his mouth to my father David, saying,
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 2 Chronicles 6:10
NET Translation: The Lord has kept the Promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord Promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah Promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD Promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: David, Servant
Description: 2 Chronicles 6:15
NET Translation: You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you Promised.
DARBY Translation: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst Promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand as at this day.
KJV Translation: Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast Promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 2 Chronicles 6:16
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the Promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast Promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast Promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
Keywords: God, Servant
Description: 2 Chronicles 6:17
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, may the Promise you made to your servant David be realized.
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
KJV Translation: Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Keywords: Name, Servant
Description: 2 Chronicles 6:20
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you Promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Keywords: David, Remember
Description: 2 Chronicles 6:42
NET Translation: O Lord God, do not reject your chosen ones! Remember the faithful Promises you made to your servant David!”
DARBY Translation: Jehovah Elohim, turn not away the face of thine anointed: remember mercies to David thy servant.
KJV Translation: O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
Keywords: David, Man, Throne
Description: 2 Chronicles 7:18
NET Translation: Then I will establish your dynasty, just as I Promised your father David, ‘You will not fail to have a successor ruling over Israel.’
DARBY Translation: then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.
KJV Translation: Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.
Keywords: Adjure, King, Name, Ruth, Truth
Description: 2 Chronicles 18:15
NET Translation: The king said to him, “How many times must I make you solemnly Promise in the name of the Lord to tell me only the truth?”
DARBY Translation: And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?
KJV Translation: And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
Keywords: Covenant, Light
Description: 2 Chronicles 21:7
NET Translation: But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty because of the Promise he had made to give David a perpetual dynasty.
DARBY Translation: But Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he had Promised to give to him always a lamp, and to his sons.
KJV Translation: Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he Promised to give a light to him and to his sons for ever.
Keywords: Congregation, Covenant, King, Son
Description: 2 Chronicles 23:3
NET Translation: and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord Promised David’s descendants.
DARBY Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.
KJV Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
Keywords: Called, Oath, Restore
Description: Nehemiah 5:12
NET Translation: They replied, “We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been Promised.
DARBY Translation: And they said, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this Promise.
KJV Translation: Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this Promise.
Keywords: Congregation, God, Man, Raised
Description: Nehemiah 5:13
NET Translation: I also shook out my garment, and I said, “In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out this matter. In this way may he be shaken out and emptied!” All the assembly replied, “So be it!” and they praised the Lord. Then the people did as they had Promised.
DARBY Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this Promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this Promise.
KJV Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this Promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this Promise.
Keywords: Art, Covenant, Heart
Description: Nehemiah 9:8
NET Translation: When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a covenant with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your Promise, for you are righteous.
DARBY Translation: and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it to his seed; and thou hast performed thy words, for thou art righteous.
KJV Translation: And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
Keywords: Bread, Heaven, Rock, Test, Water
Description: Nehemiah 9:15
NET Translation: You provided bread from heaven for them in their time of hunger, and you brought forth water from the rock for them in their time of thirst. You told them to enter in order to possess the land that you had sworn to give them.
DARBY Translation: And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
KJV Translation: And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and Promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
Keywords: Children, Test
Description: Nehemiah 9:23
NET Translation: You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
DARBY Translation: And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it.
KJV Translation: Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst Promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
Keywords: Ai, Haman, Man, Money, Mordecai
Description: Esther 4:7
NET Translation: Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyed.
DARBY Translation: And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had Promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
KJV Translation: And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had Promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Keywords: Ear, Fear, Son, Vile
Description: Psalms 15:4
NET Translation: He despises a reprobate, but honors the Lord’s loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his Promise.
DARBY Translation: In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;
KJV Translation: In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not.
Keywords: Buckler, Trust
Description: Psalms 18:30
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s Promise is reliable. He is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
Keywords: Ear, Fear, Praise
Description: Psalms 22:25
NET Translation: You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my Promises before the Lord’s loyal followers.
DARBY Translation: My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.
KJV Translation: My praise [shall be] of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Keywords: Clean, Pure, Soul
Description: Psalms 24:4
NET Translation: The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make Promises with no intention of keeping them.
DARBY Translation: He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
KJV Translation: He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Keywords: Peace
Description: Psalms 55:20
NET Translation: He attacks his friends; he breaks his solemn Promises to them.
DARBY Translation: He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.
KJV Translation: He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Keywords: Ear, Fear, Flesh, God, Praise
Description: Psalms 56:4
NET Translation: In God—I boast in his Promise—in God I trust; I am not afraid. What can mere men do to me?
DARBY Translation: In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
KJV Translation: In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Keywords: God, Praise
Description: Psalms 56:10
NET Translation: In God—I boast in his Promise—in the Lord—I boast in his Promise—
DARBY Translation: In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
KJV Translation: In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Keywords: Ark, Earth
Description: Psalms 74:20
NET Translation: Remember your covenant Promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
DARBY Translation: Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
KJV Translation: Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Keywords: Clean, Mercy, Promise
Description: Psalms 77:8
NET Translation: Has his loyal love disappeared forever? Has his Promise failed forever?
DARBY Translation: Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?
KJV Translation: Is his mercy clean gone for ever? doth [his] Promise fail for evermore?
Keywords: Covenant, David
Description: Psalms 89:3
NET Translation: The Lord said, “I have made a covenant with my chosen one; I have made a Promise on oath to David, my servant:
DARBY Translation: I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
KJV Translation: I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
Keywords: Faithfulness, Kindness, Suffer
Description: Psalms 89:33
NET Translation: But I will not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my Promise.
DARBY Translation: Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;
KJV Translation: Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 89:34
NET Translation: I will not break my covenant or go back on what I Promised.
DARBY Translation: My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.
KJV Translation: My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 105:8
NET Translation: He always remembers his covenantal decree, the Promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: He is ever mindful of his covenant, the word which he commanded to a thousand generations,
KJV Translation: He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
Keywords: Oath
Description: Psalms 105:9
NET Translation: the Promise he made to Abraham, the Promise he made by oath to Isaac.
DARBY Translation: Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
KJV Translation: Which [covenant] he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:10
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting Promise,
DARBY Translation: And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant,
KJV Translation: And confirmed the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
Description: Psalms 105:42
NET Translation: Yes, he remembered the sacred Promise he made to Abraham his servant.
DARBY Translation: For he remembered his holy word, [and] Abraham his servant;
KJV Translation: For he remembered his holy Promise, [and] Abraham his servant.
Description: Psalms 106:12
NET Translation: They believed his Promises; they sang praises to him.
DARBY Translation: Then believed they his words; they sang his praise.
KJV Translation: Then believed they his words; they sang his praise.
Description: Psalms 106:24
NET Translation: They rejected the fruitful land; they did not believe his Promise.
DARBY Translation: And they despised the pleasant land; they believed not his word,
KJV Translation: Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Keywords: Priest
Description: Psalms 110:4
NET Translation: The Lord makes this Promise on oath and will not revoke it: “You are an eternal priest after the pattern of Melchizedek.”
DARBY Translation: Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
KJV Translation: The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.
Description: Psalms 119:38
NET Translation: Confirm to your servant your Promise, which you made to the one who honors you.
DARBY Translation: Establish thy word unto thy servant, who is [devoted] to thy fear.
KJV Translation: Stablish thy word unto thy servant, who [is devoted] to thy fear.
Description: Psalms 119:41
NET Translation: ו (Vav). May I experience your loyal love, O Lord, and your deliverance, as you Promised.
DARBY Translation: VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, thy salvation according to thy word.
KJV Translation: VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, [even] thy salvation, according to thy word.
Keywords: Comfort
Description: Psalms 119:50
NET Translation: This is what comforts me in my trouble, for your Promise revives me.
DARBY Translation: This is my comfort in mine affliction; for thy word hath quickened me.
KJV Translation: This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
Description: Psalms 119:58
NET Translation: I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you Promised.
DARBY Translation: I have sought thy favour with [my] whole heart: be gracious unto me according to thy word.
KJV Translation: I intreated thy favour with [my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.
Description: Psalms 119:65
NET Translation: ט (Tet). You are good to your servant, O Lord, just as you Promised.
DARBY Translation: TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
KJV Translation: TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
Keywords: Kindness, Pray
Description: Psalms 119:76
NET Translation: May your loyal love console me, as you Promised your servant.
DARBY Translation: Oh let thy loving-kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
KJV Translation: Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
Keywords: Comfort
Description: Psalms 119:82
NET Translation: My eyes grow tired as I wait for your Promise to be fulfilled. I say, “When will you comfort me?”
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
KJV Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
Description: Psalms 119:116
NET Translation: Sustain me as you Promised, so that I will live. Do not disappoint me.
DARBY Translation: Uphold me according to thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
KJV Translation: Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Description: Psalms 119:123
NET Translation: My eyes grow tired as I wait for your deliverance, for your reliable Promise to be fulfilled.
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
KJV Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 119:170
NET Translation: Listen to my appeal for mercy. Deliver me, as you Promised.
DARBY Translation: Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
KJV Translation: Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
Keywords: Fruit, Ruth, Truth
Description: Psalms 132:11
NET Translation: The Lord made a reliable Promise to David; he will not go back on his word. He said, “I will place one of your descendants on your throne.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
KJV Translation: The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Keywords: Kindness, Name, Praise, Ship, Worship
Description: Psalms 138:2
NET Translation: I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exalted your Promise above the entire sky.
DARBY Translation: I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
KJV Translation: I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Keywords: Hand
Description: Psalms 144:8
NET Translation: who speak lies, and make false Promises.
DARBY Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
Keywords: Deliver, Hand
Description: Psalms 144:11
NET Translation: Grab me and rescue me from the power of foreigners, who speak lies, and make false Promises.
DARBY Translation: Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV Translation: Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
Keywords: Save, Servant
Description: Isaiah 37:35
NET Translation: I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my Promise to David my servant.”
DARBY Translation: And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
Keywords: Flesh
Description: Isaiah 40:6
NET Translation: A voice says, “Cry out!” Another asks, “What should I cry out?” The first voice responds: “All people are like grass, and all their Promises are like the flowers in the field.
DARBY Translation: A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.
KJV Translation: The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
Keywords: Covenant, Soul
Description: Isaiah 55:3
NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covenantal Promise to you, just like the reliable covenantal Promises I made to David.
DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Description: Isaiah 55:11
NET Translation: In the same way, the Promise that I make does not return to me, having accomplished nothing. No, it is realized as I desire and is fulfilled as I intend.”
DARBY Translation: so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it.
KJV Translation: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Keywords: Art, Covenant, Spirit
Description: Isaiah 59:21
NET Translation: “As for me, this is my Promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
DARBY Translation: And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
KJV Translation: As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby Promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Keywords: Ear, Hough, Swear
Description: Jeremiah 5:2
NET Translation: These people make Promises in the name of the Lord. But the fact is, what they swear to is really a lie.”
DARBY Translation: And if they say, [As] Jehovah liveth! surely they swear falsely.
KJV Translation: And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Keywords: Milk, Oath
Description: Jeremiah 11:5
NET Translation: Then I will keep the Promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey.” That is the very land that you still live in today.’” And I responded, “Amen. Let it be so, Lord.”
DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!
KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
Keywords: Build, Instant
Description: Jeremiah 18:9
NET Translation: And there are times when I Promise to build up and establish a nation or kingdom.
DARBY Translation: And at the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant,
KJV Translation: And [at what] instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant [it];
Keywords: Evil, Obey, Repent
Description: Jeremiah 18:10
NET Translation: But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I Promised to do to it.
DARBY Translation: if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.
KJV Translation: If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Keywords: Deliver, Hand, King, Mite, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, Promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 23:4
NET Translation: I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the Lord, Promise it!
DARBY Translation: And I will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
Keywords: David, Judgment, Justice, King, Righteous
Description: Jeremiah 23:5
NET Translation: “I, the Lord, Promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when I will raise unto David a righteous Branch, who shall reign as king, and act wisely, and shall execute judgment and righteousness in the land.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
Keywords: Babylon, Seventy, Sing, Years
Description: Jeremiah 29:10
NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious Promise to you and restore you to your homeland.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Keywords: Ass, Compass, Created, Man
Description: Jeremiah 31:22
NET Translation: How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, Promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!’”
DARBY Translation: How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.
KJV Translation: How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Keywords: Light, Moon, Sea, Sun
Description: Jeremiah 31:35
NET Translation: The Lord has made a Promise to Israel. He Promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He Promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. His name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:
KJV Translation: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
Keywords: Ear, Milk, Swear
Description: Jeremiah 32:22
NET Translation: You kept the Promise that you swore on oath to their ancestors. You gave them a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and didst give them this land, which thou hadst sworn unto their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 32:42
NET Translation: “For I, the Lord, say: ‘I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have Promised them.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 33:14
NET Translation: “I, the Lord, affirm: ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious Promise concerning the nations of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have Promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
Keywords: David, Man, Throne
Description: Jeremiah 33:17
NET Translation: For I, the Lord, Promise: “David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;
KJV Translation: For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Keywords: Covenant, Night
Description: Jeremiah 33:20
NET Translation: “I, the Lord, make the following Promise: ‘I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
Keywords: Covenant, Heaven
Description: Jeremiah 33:25
NET Translation: But I, the Lord, make the following Promise: ‘I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
Keywords: Hand, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King Zedekiah made a secret Promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He Promised, “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, I Promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Keywords: God
Description: Jeremiah 39:16
NET Translation: “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I Promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.
DARBY Translation: Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.
KJV Translation: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.
Keywords: Egypt, Hand, Judah, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 44:30
NET Translation: I, the Lord, Promise that I will hand Pharaoh Hophra king of Egypt over to his enemies who are seeking to kill him. I will do that just as surely as I handed King Zedekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking to kill him.’”
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Behold, I will give Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
Keywords: Comfort, Enemies
Description: Lamentations 1:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you Promised so that they may end up like me!
DARBY Translation: They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
KJV Translation: They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like unto me.
Keywords: Horn, Rejoice
Description: Lamentations 2:17
NET Translation: ע (Ayin). The Lord has done what he planned; he has fulfilled his Promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.
DARBY Translation: Jehovah hath done what he had devised; he hath fulfilled his word which he had commanded from the days of old: he hath thrown down, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.
KJV Translation: The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
Keywords: King, Oath
Description: Ezekiel 17:18
NET Translation: He despised the oath by breaking the covenant. Take note—he gave his Promise and did all these things. He will not escape!
DARBY Translation: He despised the oath, and broke the covenant; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.
KJV Translation: Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.
Keywords: Jerusalem, Name, Remnant, Zion
Description: Joel 2:32
NET Translation: It will so happen that everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the Lord has Promised; the remnant will be those whom the Lord will call.
DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
Keywords: Sacrifice, Salvation
Description: Jonah 2:9
NET Translation: But as for me, I Promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have Promised. Salvation belongs to the Lord!”
DARBY Translation: But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
KJV Translation: But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.
Keywords: King, Man, Prophet, Spirit, Wine
Description: Micah 2:11
NET Translation: If a lying windbag should come and say, ‘I’ll Promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!
DARBY Translation: If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
KJV Translation: If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Keywords: Mercy, Ruth, Truth
Description: Micah 7:20
NET Translation: You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you Promised on oath to our ancestors in ancient times.
DARBY Translation: Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.
KJV Translation: Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
Keywords: Ear, Fear, Spirit
Description: Haggai 2:5
NET Translation: “Do not fear, because I made a Promise to your ancestors when they left Egypt, and my Spirit even now testifies to you.”
DARBY Translation: The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.
KJV Translation: [According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Keywords: Anger, Ear, False, Fear, Stranger, Witness
Description: Malachi 3:5
NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break Promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Keywords: Jacob
Description: Malachi 3:6
NET Translation: “Since, I, the Lord, do not go back on my Promises, you, sons of Jacob, have not perished.
DARBY Translation: For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.
KJV Translation: For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
Keywords: Oath
Description: Matthew 14:7
NET Translation: so much that he Promised with an oath to give her whatever she asked.
DARBY Translation: whereupon he Promised with oath to give her whatsoever she should ask.
KJV Translation: Whereupon he Promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
Keywords: Betray, Might
Description: Mark 14:11
NET Translation: When they heard this, they were delighted and Promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
DARBY Translation: and they, when they heard it, rejoiced, and Promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
KJV Translation: And when they heard [it], they were glad, and Promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Keywords: Seed
Description: Luke 1:55
NET Translation: as he Promised to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.”
DARBY Translation: (as he spoke to our fathers,) to Abraham and to his seed for ever.
KJV Translation: As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
Keywords: Mercy, Remember
Description: Luke 1:72
NET Translation: He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covenant—
DARBY Translation: to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
KJV Translation: To perform the mercy [Promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;
Description: Luke 2:5
NET Translation: He went to be registered with Mary, who was Promised in marriage to him, and who was expecting a child.
DARBY Translation: to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him [as his] wife, she being great with child.
KJV Translation: To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
Keywords: Betray, Unity
Description: Luke 22:6
NET Translation: So Judas agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present.
DARBY Translation: And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd.
KJV Translation: And he Promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Keywords: Power, Promise
Description: Luke 24:49
NET Translation: And look, I am sending you what my Father Promised. But stay in the city until you have been clothed with power from on high.”
DARBY Translation: And behold, I send the Promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothed with power from on high.
KJV Translation: “And, behold, I send the Promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.”
Keywords: Called, God, Man
Description: John 9:24
NET Translation: Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner.”
DARBY Translation: They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
KJV Translation: Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
Keywords: Art, Promise, Wait
Description: Acts 1:4
NET Translation: While he was with them, he declared, “Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father Promised, which you heard about from me.
DARBY Translation: and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the Promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
KJV Translation: And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but “wait for the Promise of the Father, which,” [saith he], “ye have heard of me.”
Keywords: God, Hand, Promise
Description: Acts 2:33
NET Translation: So then, exalted to the right hand of God, and having received the Promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out what you both see and hear.
DARBY Translation: Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the Promise of the Holy Spirit, he has poured out this which *ye* behold and hear.
KJV Translation: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the Promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
Keywords: God, Promise
Description: Acts 2:39
NET Translation: For the Promise is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
DARBY Translation: For to you is the Promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.
KJV Translation: For the Promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.
Keywords: Inheritance, Seed
Description: Acts 7:5
NET Translation: He did not give any of it to him for an inheritance, not even a foot of ground, yet God Promised to give it to him as his possession, and to his descendants after him, even though Abraham as yet had no child.
DARBY Translation: And he did not give him an inheritance in it, not even what his foot could stand on; and Promised to give it to him for a possession, and to his seed after him, when he had no child.
KJV Translation: And he gave him none inheritance in it, no, not [so much as] to set his foot on: yet he Promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when [as yet] he had no child.
Keywords: God, Promise, Time
Description: Acts 7:17
NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the Promise he had declared to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,
DARBY Translation: But as the time of Promise drew near which God had Promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,
KJV Translation: But when the time of the Promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
Keywords: God, Israel, Promise, Raised, Seed
Description: Acts 13:23
NET Translation: From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he Promised.
DARBY Translation: Of this man's seed according to Promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus;
KJV Translation: Of this man's seed hath God according to [his] Promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
Keywords: Promise
Description: Acts 13:32
NET Translation: And we proclaim to you the good news about the Promise to our ancestors,
DARBY Translation: And *we* declare unto you the glad tidings of the Promise made to the fathers,
KJV Translation: And we declare unto you glad tidings, how that the Promise which was made unto the fathers,
Keywords: Art, Begotten, God, Jesus, Raised
Description: Acts 13:33
NET Translation: that this Promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fathered you.’
DARBY Translation: that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.
KJV Translation: God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Keywords: Raised
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy Promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Keywords: Forty, King, Promise, Wait
Description: Acts 23:21
NET Translation: So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
DARBY Translation: Do not thou then be persuaded by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the Promise from thee.
KJV Translation: But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a Promise from thee.
Keywords: God, Hope, Promise
Description: Acts 26:6
NET Translation: And now I stand here on trial because of my hope in the Promise made by God to our ancestors,
DARBY Translation: And now I stand to be judged because of the hope of the Promise made by God to our fathers,
KJV Translation: And now I stand and am judged for the hope of the Promise made of God unto our fathers:
Keywords: Hope, King, Twelve
Description: Acts 26:7
NET Translation: a Promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
DARBY Translation: to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of [the] Jews.
KJV Translation: Unto which [Promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Description: Romans 1:2
NET Translation: This gospel he Promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
DARBY Translation: (which he had before Promised by his prophets in holy writings,)
KJV Translation: (Which he had Promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Description: Romans 4:13
NET Translation: For the Promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: For [it was] not by law that the Promise was to Abraham, or to his seed, that he should be heir of [the] world, but by righteousness of faith.
KJV Translation: For the Promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Keywords: Faith, Law, Promise
Description: Romans 4:14
NET Translation: For if they become heirs by the law, faith is empty and the Promise is nullified.
DARBY Translation: For if they which [are] of law be heirs, faith is made vain, and the Promise made of no effect.
KJV Translation: For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the Promise made of none effect:
Keywords: Faith, Might, Promise
Description: Romans 4:16
NET Translation: For this reason it is by faith so that it may be by grace, with the result that the Promise may be certain to all the descendants—not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, who is the father of us all
DARBY Translation: Therefore [it is] on the principle of faith, that [it might be] according to grace, in order to the Promise being sure to all the seed, not to that only which [is] of the law, but to that also which [is] of Abraham's faith, who is father of us all,
KJV Translation: Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the Promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Keywords: Giving, Glory, God, Promise
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in unbelief about the Promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitated not at the Promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;
KJV Translation: He staggered not at the Promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Description: Romans 4:21
NET Translation: He was fully convinced that what God Promised he was also able to do.
DARBY Translation: and being fully persuaded that what he has Promised he is able also to do;
KJV Translation: And being fully persuaded that, what he had Promised, he was able also to perform.
Keywords: Giving
Description: Romans 9:4
NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the Promises.
DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the Promises;
KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the Promises;
Keywords: Children, Promise
Description: Romans 9:8
NET Translation: This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of Promise are counted as descendants.
DARBY Translation: That is, [they that are] the children of the flesh, these [are] not the children of God; but the children of the Promise are reckoned as seed.
KJV Translation: That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the Promise are counted for the seed.
Keywords: Time
Description: Romans 9:9
NET Translation: For this is what the Promise declared: “About a year from now I will return and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: For this word [is] of Promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah.
KJV Translation: For this [is] the word of Promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
Keywords: Christ, Circumcision, Jesus, Minister, Ruth, Truth
Description: Romans 15:8
NET Translation: For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the Promises made to the fathers,
DARBY Translation: For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the Promises of the fathers;
KJV Translation: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the Promises [made] unto the fathers:
Keywords: Glory, God
Description: 2 Corinthians 1:20
NET Translation: For every one of God’s Promises are “Yes” in him; therefore also through him the “Amen” is spoken, to the glory we give to God.
DARBY Translation: For whatever Promises of God [there are], in him is the yea, and in him the amen, for glory to God by us.
KJV Translation: For all the Promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
Keywords: Ear, Early, Fear, Flesh, Holiness
Description: 2 Corinthians 7:1
NET Translation: Therefore, since we have these Promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that could defile the body and the spirit, and thus accomplish holiness out of reverence for God.
DARBY Translation: Having therefore these Promises, beloved, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God's fear.
KJV Translation: Having therefore these Promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Keywords: Hand, Might
Description: 2 Corinthians 9:5
NET Translation: Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution you had Promised, so this may be ready as a generous gift and not as something you feel forced to do.
DARBY Translation: I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.
KJV Translation: Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
Keywords: Chaste, Gin, Jealous
Description: 2 Corinthians 11:2
NET Translation: For I am jealous for you with godly jealousy, because I Promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
DARBY Translation: For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espoused you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
KJV Translation: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Keywords: Gentiles, Jesus, Might, Promise, Sing, Spirit
Description: Galatians 3:14
NET Translation: in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham would come to the Gentiles, so that we could receive the Promise of the Spirit by faith.
DARBY Translation: that the blessing of Abraham might come to the nations in Christ Jesus, that we might receive the Promise of the Spirit through faith.
KJV Translation: That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the Promise of the Spirit through faith.
Keywords: Seed
Description: Galatians 3:16
NET Translation: Now the Promises were spoken to Abraham and to his descendant. Scripture does not say, “and to the descendants,” referring to many, but “and to your descendant,” referring to one, who is Christ.
DARBY Translation: But to Abraham were the Promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ.
KJV Translation: Now to Abraham and his seed were the Promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
Keywords: God, Promise, Years
Description: Galatians 3:17
NET Translation: What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the Promise.
DARBY Translation: Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the Promise of no effect.
KJV Translation: And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the Promise of none effect.
Keywords: God, Inheritance
Description: Galatians 3:18
NET Translation: For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the Promise, but God graciously gave it to Abraham through the Promise.
DARBY Translation: For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of Promise; but God gave it in grace to Abraham by Promise.
KJV Translation: For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of Promise: but God gave [it] to Abraham by Promise.
Keywords: Hand, Promise, Seed
Description: Galatians 3:19
NET Translation: Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the Promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.
DARBY Translation: Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the Promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
KJV Translation: Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the Promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
Keywords: God, Law
Description: Galatians 3:21
NET Translation: Is the law therefore opposed to the Promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law.
DARBY Translation: [Is] then the law against the Promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
KJV Translation: [Is] the law then against the Promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Keywords: Christ, Faith, Jesus, Might, Promise, Scripture
Description: Galatians 3:22
NET Translation: But the scripture imprisoned everything under sin so that the Promise could be given—because of the faithfulness of Jesus Christ—to those who believe.
DARBY Translation: but the scripture has shut up all things under sin, that the Promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
KJV Translation: But the scripture hath concluded all under sin, that the Promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Description: Galatians 3:29
NET Translation: And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the Promise.
DARBY Translation: but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to Promise.
KJV Translation: And if ye [be] Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the Promise.
Keywords: Man
Description: Galatians 4:23
NET Translation: But one, the son by the slave woman, was born by natural descent, while the other, the son by the free woman, was born through the Promise.
DARBY Translation: But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the Promise.
KJV Translation: But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by Promise.
Keywords: Children, Isaac
Description: Galatians 4:28
NET Translation: But you, brothers and sisters, are children of the Promise like Isaac.
DARBY Translation: But *ye*, brethren, after the pattern of Isaac, are children of Promise.
KJV Translation: Now we, brethren, as Isaac was, are the children of Promise.
Keywords: Gospel, Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 1:13
NET Translation: And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation)—when you believed in Christ—you were marked with the seal of the Promised Holy Spirit,
DARBY Translation: in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of Promise,
KJV Translation: In whom ye also [trusted], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of Promise,
Keywords: God, Time
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of Promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of Promise, having no hope, and without God in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of Promise, having no hope, and without God in the world:
Keywords: Christ, Gentiles, Promise
Description: Ephesians 3:6
NET Translation: namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the Promise in Christ Jesus.
DARBY Translation: that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] Promise in Christ Jesus by the glad tidings;
KJV Translation: That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his Promise in Christ by the gospel:
Description: Ephesians 6:2
NET Translation: “Honor your father and mother,” which is the first commandment accompanied by a Promise, namely,
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a Promise,
KJV Translation: Honour thy father and mother; (which is the first commandment with Promise;)
Keywords: Life, Promise, Table
Description: 1 Timothy 4:8
NET Translation: For “physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds Promise for the present life and for the life to come.”
DARBY Translation: for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having Promise of life, of the present one, and of that to come.
KJV Translation: For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having Promise of the life that now is, and of that which is to come.
Keywords: Apostle, Christ, Jesus, Life, Promise
Description: 2 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the Promise of life in Christ Jesus,
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to Promise of life, the [life] which [is] in Christ Jesus,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the Promise of life which is in Christ Jesus,
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 1:2
NET Translation: in hope of eternal life, which God, who does not lie, Promised before time began.
DARBY Translation: in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, Promised before the ages of time,
KJV Translation: In hope of eternal life, which God, that cannot lie, Promised before the world began;
Keywords: Promise
Description: Hebrews 4:1
NET Translation: Therefore we must be wary that, while the Promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
DARBY Translation: Let us therefore fear, lest, a Promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed [of it].
KJV Translation: Let us therefore fear, lest, a Promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Keywords: Faith, Patience
Description: Hebrews 6:12
NET Translation: so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the Promises.
DARBY Translation: that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the Promises.
KJV Translation: That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the Promises.
Keywords: Ear, God, Promise, Swear
Description: Hebrews 6:13
NET Translation: Now when God made his Promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
DARBY Translation: For God, having Promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,
KJV Translation: For when God made Promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Description: Hebrews 6:15
NET Translation: And so by persevering, Abraham inherited the Promise.
DARBY Translation: and thus, having had long patience, he got the Promise.
KJV Translation: And so, after he had patiently endured, he obtained the Promise.
Keywords: Promise
Description: Hebrews 6:17
NET Translation: In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the Promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath,
DARBY Translation: Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the Promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,
KJV Translation: Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of Promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
Description: Hebrews 7:6
NET Translation: But Melchizedek who does not share their ancestry collected a tithe from Abraham and blessed the one who possessed the Promise.
DARBY Translation: but he who has no genealogy from them has tithed Abraham, and blessed him who had the Promises.
KJV Translation: But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the Promises.
Keywords: Better, Mediator
Description: Hebrews 8:6
NET Translation: But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covenant that he mediates is also better and is enacted on better Promises.
DARBY Translation: But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is established on the footing of better Promises.
KJV Translation: But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better Promises.
Keywords: Called, Eternal, Mediator, Might, Promise, Redemption
Description: Hebrews 9:15
NET Translation: And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has Promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.
DARBY Translation: And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the Promise of the eternal inheritance.
KJV Translation: And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the Promise of eternal inheritance.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 10:23
NET Translation: And let us hold unwaveringly to the hope that we confess, for the one who made the Promise is trustworthy.
DARBY Translation: Let us hold fast the confession of the hope unwavering, (for he [is] faithful who has Promised;)
KJV Translation: Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he [is] faithful that Promised;)
Keywords: Might
Description: Hebrews 10:36
NET Translation: For you need endurance in order to do God’s will and so receive what is Promised.
DARBY Translation: For ye have need of endurance in order that, having done the will of God, ye may receive the Promise.
KJV Translation: For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the Promise.
Keywords: Faith, Isaac, Tabernacles
Description: Hebrews 11:9
NET Translation: By faith he lived as a foreigner in the Promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same Promise.
DARBY Translation: By faith he sojourned as a stranger in the land of Promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same Promise;
KJV Translation: By faith he sojourned in the land of Promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same Promise:
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the Promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself received strength for [the] conception of seed, and [that] beyond a seasonable age; since she counted him faithful who Promised.
KJV Translation: Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had Promised.
Description: Hebrews 11:13
NET Translation: These all died in faith without receiving the things Promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.
DARBY Translation: All these died in faith, not having received the Promises, but having seen them from afar off and embraced [them], and confessed that they were strangers and sojourners on the earth.
KJV Translation: These all died in faith, not having received the Promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Keywords: Begotten, Faith
Description: Hebrews 11:17
NET Translation: By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the Promises, yet he was ready to offer up his only son.
DARBY Translation: By faith Abraham, [when] tried, offered up Isaac, and he who had received to himself the Promises offered up his only begotten [son],
KJV Translation: By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the Promises offered up his only begotten [son],
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:33
NET Translation: Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was Promised, shut the mouths of lions,
DARBY Translation: who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained Promises, stopped lions' mouths,
KJV Translation: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained Promises, stopped the mouths of lions,
Keywords: Port, Report
Description: Hebrews 11:39
NET Translation: And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was Promised.
DARBY Translation: And these all, having obtained witness through faith, did not receive the Promise,
KJV Translation: And these all, having obtained a good report through faith, received not the Promise:
Keywords: Earth
Description: Hebrews 12:26
NET Translation: Then his voice shook the earth, but now he has Promised, “I will once more shake not only the earth but heaven too.”
DARBY Translation: whose voice then shook the earth; but now he has Promised, saying, Yet once will *I* shake not only the earth, but also the heaven.
KJV Translation: Whose voice then shook the earth: but now he hath Promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Keywords: Love, Man
Description: James 1:12
NET Translation: Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God Promised to those who love him.
DARBY Translation: Blessed [is the] man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has Promised to them that love him.
KJV Translation: Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath Promised to them that love him.
Keywords: Chosen, God, Kingdom, Love, Poor
Description: James 2:5
NET Translation: Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he Promised to those who love him?
DARBY Translation: Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has Promised to them that love him?
KJV Translation: Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath Promised to them that love him?
Keywords: Corruption, Might, Precious, Vine
Description: 2 Peter 1:4
NET Translation: Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent Promises, so that by means of what was Promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire.
DARBY Translation: through which he has given to us the greatest and precious Promises, that through these ye may become partakers of [the] divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
KJV Translation: Whereby are given unto us exceeding great and precious Promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
Keywords: Man, Promise
Description: 2 Peter 2:19
NET Translation: Although these false teachers Promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
DARBY Translation: promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.
KJV Translation: While they Promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Keywords: Beginning, Promise
Description: 2 Peter 3:4
NET Translation: and saying, “Where is his Promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation.”
DARBY Translation: and saying, Where is the Promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from [the] beginning of [the] creation.
KJV Translation: And saying, Where is the Promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
Keywords: Longsuffering
Description: 2 Peter 3:9
NET Translation: The Lord is not slow concerning his Promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance.
DARBY Translation: [The] Lord does not delay his Promise, as some account of delay, but is longsuffering towards you, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
KJV Translation: The Lord is not slack concerning his Promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Description: 2 Peter 3:13
NET Translation: But, according to his Promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides.
DARBY Translation: But, according to his Promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.
KJV Translation: Nevertheless we, according to his Promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Keywords: Eternal, Promise
Description: 1 John 2:25
NET Translation: Now this is the Promise that he himself made to us: eternal life.
DARBY Translation: And this is the Promise which *he* has Promised us, life eternal.
KJV Translation: And this is the Promise that he hath Promised us, [even] eternal life.