Search Phrase = Mote
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 14:5
NET Translation: In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
DARBY Translation: And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and sMote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
KJV Translation: And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and sMote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
Description: Genesis 14:7
NET Translation: Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
DARBY Translation: And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and sMote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.
KJV Translation: And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and sMote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
Description: Genesis 14:15
NET Translation: Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus.
DARBY Translation: And he divided himself against them by night, he and his servants, and sMote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.
KJV Translation: And he divided himself against them, he and his servants, by night, and sMote them, and pursued them unto Hobah, which [is] on the left hand of Damascus.
Keywords: Blind
Description: Genesis 19:11
NET Translation: Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
DARBY Translation: And they sMote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.
KJV Translation: And they sMote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
Description: Genesis 36:35
NET Translation: When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who sMote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.
KJV Translation: And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who sMote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Keywords: Kill
Description: Exodus 2:12
NET Translation: He looked this way and that and saw that no one was there, and then he attacked the Egyptian and concealed the body in the sand.
DARBY Translation: And he turned this way and that way, and when he saw that there was no man, he sMote the Egyptian, and hid him in the sand.
KJV Translation: And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
Description: Exodus 7:20
NET Translation: Moses and Aaron did so, just as the Lord had commanded. He raised the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and sMote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.
KJV Translation: And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and sMote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
Description: Exodus 8:17
NET Translation: They did so; Aaron extended his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the land of Egypt.
DARBY Translation: And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and sMote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.
KJV Translation: And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and sMote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
Description: Exodus 9:25
NET Translation: The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces.
DARBY Translation: And the hail sMote throughout the land of Egypt all that was in the field, both men and cattle; and the hail sMote every herb of the field, and broke every tree of the field.
KJV Translation: And the hail sMote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail sMote every herb of the field, and brake every tree of the field.
Keywords: Passover, Worship
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and delivered our households.’” The people bowed down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he sMote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he sMote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Keywords: Firstborn
Description: Exodus 12:29
NET Translation: It happened at midnight—the Lord attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And it came to pass that at midnight Jehovah sMote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And it came to pass, that at midnight the LORD sMote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Verse Intro: The Tenth Plague: Death of the Firstborn
Keywords: Rod, Elders
Description: Exodus 17:5
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou sMotest the river, take in thine hand, and go.
Description: Exodus 21:19
NET Translation: and then if he gets up and walks about outside on his staff, then the one who struck him is innocent, except he must pay for the injured person’s loss of time and see to it that he is fully healed.
DARBY Translation: if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
KJV Translation: If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that sMote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
Keywords: Plague
Description: Exodus 32:35
NET Translation: And the Lord sent a plague on the people because they had made the calf—the one Aaron made.
DARBY Translation: And Jehovah sMote the people, because they made the calf, which Aaron had made.
KJV Translation: And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 3:13
NET Translation: because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the Lord.”
DARBY Translation: for every firstborn is mine. On the day that I sMote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.
KJV Translation: Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I sMote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 8:17
NET Translation: For all the firstborn males among the Israelites are mine, both humans and animals; when I destroyed all the firstborn in the land of Egypt I set them apart for myself.
DARBY Translation: For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I sMote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.
KJV Translation: For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I sMote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
Keywords: Wrath, Plague
Description: Numbers 11:33
NET Translation: But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
DARBY Translation: The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah sMote the people with a very great plague.
KJV Translation: And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD sMote the people with a very great plague.
Keywords: Amalekites, Canaanites, Hormah
Description: Numbers 14:45
NET Translation: So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
DARBY Translation: And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and sMote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.
KJV Translation: Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and sMote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
Keywords: Moses, Struck, Rock, Rod, Water
Description: Numbers 20:11
NET Translation: Then Moses raised his hand, and struck the rock twice with his staff. And water came out abundantly. So the community drank, and their beasts drank too.
DARBY Translation: And Moses lifted up his hand, and with his staff sMote the rock twice, and much water came out, and the assembly drank, and their beasts.
KJV Translation: And Moses lifted up his hand, and with his rod he sMote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
Keywords: Arnon, Jabbok, Ammon
Description: Numbers 21:24
NET Translation: But the Israelites defeated him in battle and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.
DARBY Translation: And Israel sMote him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
KJV Translation: And Israel sMote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
Description: Numbers 21:35
NET Translation: So they defeated Og, his sons, and all his people, until there were no survivors, and they possessed his land.
DARBY Translation: And they sMote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his land.
KJV Translation: So they sMote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
Description: Numbers 22:17
NET Translation: For I will honor you greatly, and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”
DARBY Translation: for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people.
KJV Translation: For I will proMote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
Keywords: Angel of the Lord, Ass, Balaam, Sword
Description: Numbers 22:23
NET Translation: And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn in his hand, so the donkey turned aside from the road and went into the field. But Balaam beat the donkey, to make her turn back to the road.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field, and Balaam sMote the ass to turn her into the way.
KJV Translation: And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam sMote the ass, to turn her into the way.
Description: Numbers 22:25
NET Translation: And when the donkey saw the angel of the Lord, she pressed herself into the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. So he beat her again.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pressed herself against the wall, and crushed Balaam's foot against the wall; and he sMote her again.
KJV Translation: And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he sMote her again.
Description: Numbers 22:27
NET Translation: When the donkey saw the angel of the Lord, she crouched down under Balaam. Then Balaam was angry, and he beat his donkey with a staff.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah, and lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he sMote the ass with his staff.
KJV Translation: And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he sMote the ass with a staff.
Description: Numbers 22:37
NET Translation: Balak said to Balaam, “Did I not send again and again to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to proMote thee to honour?
Description: Numbers 24:10
NET Translation: Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless them these three times!
DARBY Translation: Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he sMote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!
KJV Translation: And Balak's anger was kindled against Balaam, and he sMote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
Description: Numbers 24:11
NET Translation: So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you, but now the Lord has stood in the way of your honor.”
DARBY Translation: And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
KJV Translation: Therefore now flee thou to thy place: I thought to proMote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
Description: Numbers 32:4
NET Translation: the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”
DARBY Translation: the country that Jehovah sMote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
KJV Translation: [Even] the country which the LORD sMote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
Description: Numbers 35:21
NET Translation: or with enmity he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death, for he is a murderer. The avenger of blood must kill the murderer when he meets him.
DARBY Translation: or from enmity smite him with his hand, so that he die, he that sMote him shall certainly be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.
KJV Translation: Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that sMote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
Description: Deuteronomy 2:33
NET Translation: the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
DARBY Translation: But Jehovah our God gave him up before us; and we sMote him, and his sons, and his whole people.
KJV Translation: And the LORD our God delivered him before us; and we sMote him, and his sons, and all his people.
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we sMote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we sMote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 4:46
NET Translation: in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.
DARBY Translation: on this side the Jordan, in the valley opposite to Beth-Peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the children of Israel sMote when they came out of Egypt;
KJV Translation: On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel sMote, after they were come forth out of Egypt:
Description: Deuteronomy 25:18
NET Translation: how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.
DARBY Translation: how he met thee on the way, and sMote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.
KJV Translation: How he met thee by the way, and sMote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
Description: Deuteronomy 29:7
NET Translation: When you came to this place King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out to make war and we defeated them.
DARBY Translation: And ye came to this place; and Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us for battle, and we sMote them.
KJV Translation: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we sMote them:
Description: Deuteronomy 30:11
NET Translation: “This commandment I am giving you today is not too difficult for you, nor is it too reMote.
DARBY Translation: For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off.
KJV Translation: For this commandment which I command thee this day, it [is] not hidden from thee, neither [is] it far off.
Verse Intro: The Choice of Life and Death
Description: Joshua 7:5
NET Translation: The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people’s courage melted away like water.
DARBY Translation: And the men of Ai sMote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and sMote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.
KJV Translation: And the men of Ai sMote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and sMote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
Description: Joshua 8:22
NET Translation: At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
DARBY Translation: And the others went out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they sMote them, until they let none of them escape or flee away.
KJV Translation: And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they sMote them, so that they let none of them remain or escape.
Description: Joshua 8:24
NET Translation: When Israel had finished killing all the men of Ai who had chased them toward the wilderness (they all fell by the sword), all Israel returned to Ai and put the sword to it.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel had ended slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they had chased them, and they had all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and sMote it with the edge of the sword.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and sMote it with the edge of the sword.
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leaders,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel sMote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
Description: Joshua 10:10
NET Translation: The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.
DARBY Translation: And Jehovah discomfited them before Israel, and sMote them [with] a great slaughter at Gibeon; and he chased them on the way of the ascent of Beth-horon, and sMote them up to Azekah and Makkedah.
KJV Translation: And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and sMote them to Azekah, and unto Makkedah.
Description: Joshua 10:26
NET Translation: Then Joshua executed them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.
DARBY Translation: And afterwards Joshua sMote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.
KJV Translation: And afterward Joshua sMote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
Description: Joshua 10:28
NET Translation: That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Joshua took Makkedah on that day, and sMote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And that day Joshua took Makkedah, and sMote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:30
NET Translation: The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he sMote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he sMote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:32
NET Translation: The Lord handed Lachish over to Israel, and they captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.
DARBY Translation: And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and sMote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
KJV Translation: And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and sMote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
Description: Joshua 10:33
NET Translation: Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck him down, as well as his army, until no survivors remained.
DARBY Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua sMote him and his people, until he had left him none remaining.
KJV Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua sMote him and his people, until he had left him none remaining.
Description: Joshua 10:35
NET Translation: That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish.
DARBY Translation: And they took it on that day, and sMote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish.
KJV Translation: And they took it on that day, and sMote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Description: Joshua 10:37
NET Translation: They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
DARBY Translation: And they took it, and sMote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
KJV Translation: And they took it, and sMote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
Description: Joshua 10:39
NET Translation: They captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
DARBY Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they sMote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.
KJV Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they sMote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
Description: Joshua 10:40
NET Translation: Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the foothills, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
DARBY Translation: And Joshua sMote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
KJV Translation: So Joshua sMote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Description: Joshua 10:41
NET Translation: Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.
DARBY Translation: And Joshua sMote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon;
KJV Translation: And Joshua sMote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
Description: Joshua 11:8
NET Translation: The Lord handed them over to Israel, and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.
DARBY Translation: And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they sMote them, and chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and sMote them until none were left remaining to them.
KJV Translation: And the LORD delivered them into the hand of Israel, who sMote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they sMote them, until they left them none remaining.
Description: Joshua 11:10
NET Translation: At that time Joshua turned, captured Hazor, and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time the leader of all these kingdoms.
DARBY Translation: And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and sMote the king thereof with the sword; for Hazor was in times past the head of all those kingdoms.
KJV Translation: And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and sMote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
Description: Joshua 11:11
NET Translation: They annihilated everyone who lived there with the sword—no one who breathed remained—and burned Hazor.
DARBY Translation: And they sMote all the souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with fire.
KJV Translation: And they sMote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
Description: Joshua 11:12
NET Translation: Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, as Moses the Lord’s servant had commanded.
DARBY Translation: And all the cities of those kings and all their kings did Joshua take; and he sMote them with the edge of the sword, destroying them utterly, as Moses the servant of Jehovah had commanded.
KJV Translation: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and sMote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
Description: Joshua 11:14
NET Translation: The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to live.
DARBY Translation: And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they sMote all the men with the edge of the sword, until they had destroyed them: they left none that breathed.
KJV Translation: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they sMote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Description: Joshua 11:17
NET Translation: from Mount Halak up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them.
DARBY Translation: from the smooth mountain, which rises toward Seir, as far as Baal-Gad in the valley of Lebanon, at the foot of mount Hermon; and he took all their kings, and sMote them, and put them to death.
KJV Translation: [Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and sMote them, and slew them.
Description: Joshua 12:1
NET Translation: Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern rift valley:
DARBY Translation: And these are the kings of the land, whom the children of Israel sMote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
KJV Translation: Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel sMote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Verse Intro: Kings Defeated by Moses
Description: Joshua 12:6
NET Translation: Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: Moses the servant of Jehovah and the children of Israel sMote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
KJV Translation: Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Description: Joshua 12:7
NET Translation: These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes,
DARBY Translation: And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel sMote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
KJV Translation: And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel sMote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
Verse Intro: Kings Defeated by Joshua
Description: Joshua 13:12
NET Translation: the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) Moses defeated them and took their lands.
DARBY Translation: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned at Ashtaroth and at Edrei, who remained of the residue of the giants; and Moses sMote them and dispossessed them.
KJV Translation: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
Description: Joshua 13:21
NET Translation: It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory).
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses sMote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
KJV Translation: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses sMote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Keywords: Leshem, Dan
Description: Joshua 19:47
NET Translation: (The Danites failed to conquer their territory, so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it Dan after their ancestor.)
DARBY Translation: And the border of the children of Dan ended with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and sMote it with the edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
KJV Translation: And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and sMote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Description: Joshua 20:5
NET Translation: When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation.
DARBY Translation: And if the avenger of blood pursue after him, they shall not deliver the slayer up into his hand; for he sMote his neighbour unwittingly, and hated him not previously.
KJV Translation: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he sMote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
Description: Judges 1:4
NET Translation: The men of Judah attacked, and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed 10,000 men at Bezek.
DARBY Translation: And Judah went up; and Jehovah delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they sMote them in Bezek, ten thousand men.
KJV Translation: And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Description: Judges 1:5
NET Translation: They met Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeated the Canaanites and Perizzites.
DARBY Translation: And they found Adoni-Bezek in Bezek, and fought against him, and they sMote the Canaanites and the Perizzites.
KJV Translation: And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
Keywords: Jerusalem
Description: Judges 1:8
NET Translation: The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on fire.
DARBY Translation: And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and sMote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
KJV Translation: Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
Description: Judges 1:25
NET Translation: He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely.
DARBY Translation: And he shewed them how to enter into the city. And they sMote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
KJV Translation: And when he shewed them the entrance into the city, they sMote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Keywords: Jericho, City of Palms
Description: Judges 3:13
NET Translation: Eglon formed alliances with the Ammonites and Amalekites. He came and defeated Israel, and they seized the city of date palm trees.
DARBY Translation: And he gathered to him the children of Ammon and Amalek and went and sMote Israel, and they took possession of the city of palm-trees.
KJV Translation: And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and sMote Israel, and possessed the city of palm trees.
Keywords: Shamgar, Philistines
Description: Judges 3:31
NET Translation: After Ehud came Shamgar son of Anath. He killed 600 Philistines with an oxgoad. So he also delivered Israel.
DARBY Translation: And after him was Shamgar the son of Anath; and he sMote the Philistines, six hundred men, with an ox-goad. And he also delivered Israel.
KJV Translation: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
Keywords: Tent Peg, Hammer
Description: Judges 4:21
NET Translation: Then Jael wife of Heber took a tent peg in one hand and a hammer in the other. She crept up on him, drove the tent peg through his temple into the ground while he was asleep from exhaustion, and he died.
DARBY Translation: And Jael Heber's wife took a tent-pin, and took the hammer in her hand, and went softly to him, and sMote the pin into his temples, and it penetrated into the ground; for he had fallen into a deep sleep and was faint; and he died.
KJV Translation: Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and sMote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
Verse Intro: Sisera Dies at Hand of Jael
Description: Judges 5:26
NET Translation: Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammered” Sisera, she shattered his skull, she smashed his head, she drove the tent peg through his temple.
DARBY Translation: She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And she sMote Sisera, she struck through his head, Shattered and pierced through his temples.
KJV Translation: She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she sMote Sisera, she sMote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Keywords: Bread
Description: Judges 7:13
NET Translation: When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had. The man said, “Look! I had a dream. I saw a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed.”
DARBY Translation: And Gideon came, and behold, a man was telling a dream to his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and sMote it that it fell, and overturned it; and the tent lay along.
KJV Translation: And when Gideon was come, behold, [there was] a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and sMote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
Verse Intro: Dream in Camp of Midian Assures Gideon
Description: Judges 8:11
NET Translation: Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
DARBY Translation: And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and sMote the camp; for the camp was at its ease.
KJV Translation: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and sMote the host: for the host was secure.
Description: Judges 9:9
NET Translation: But the olive tree said to them, ‘I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be proMoted over the trees?
Description: Judges 9:11
NET Translation: But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: But the fig-tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be proMoted over the trees?
Description: Judges 9:13
NET Translation: But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be proMoted over the trees?
Description: Judges 9:43
NET Translation: he took his men and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, he attacked and struck them down.
DARBY Translation: And he took the people, and divided them into three companies, and lay in ambush in the field. And he looked, and behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them and sMote them.
KJV Translation: And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and sMote them.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who lived in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they sMote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they sMote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:33
NET Translation: He defeated them from Aroer all the way to Minnith—twenty cities in all, even as far as Abel Keramim. He wiped them out! The Israelites humiliated the Ammonites.
DARBY Translation: And he sMote them from Aroer until thou come to Minnith, twenty cities, even unto Abel-Cheramim, with a very great slaughter; and the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
KJV Translation: And he sMote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
Description: Judges 12:4
NET Translation: Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, “You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim’s and Manasseh’s territory.”
DARBY Translation: And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead sMote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.
KJV Translation: Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead sMote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
Description: Judges 15:8
NET Translation: He struck them down and defeated them. Then he went down and lived for a time in the cave in the cliff of Etam.
DARBY Translation: And he sMote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the cleft of the cliff Etam.
KJV Translation: And he sMote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Verse Intro: Samson Slaughters Philistines
Description: Judges 18:27
NET Translation: Now the Danites took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city.
DARBY Translation: And they took that which Micah had made, and the priest that he had had, and came upon Laish, upon a people quiet and secure; and they sMote them with the edge of the sword, and burned the city with fire.
KJV Translation: And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they sMote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
Description: Judges 19:1
NET Translation: In those days Israel had no king. There was a Levite living temporarily in the reMote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine from Bethlehem in Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
KJV Translation: And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
Verse Intro: Unfaithful Levite and His Concubine
Description: Judges 19:18
NET Translation: The Levite said to him, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the reMote region of the Ephraimite hill country. That’s where I’m from. I had business in Bethlehem in Judah, but now I’m heading home. But no one has invited me into their home.
DARBY Translation: And he said to him, We are travelling from Bethlehem-Judah towards the further side of mount Ephraim; from thence am I; and I went to Bethlehem-Judah, and I have to do with the house of Jehovah; and there is no man that receives me into his house.
KJV Translation: And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that receiveth me to house.
Description: Judges 20:35
NET Translation: The Lord annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.
DARBY Translation: And Jehovah sMote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of the Benjaminites that day twenty-five thousand one hundred men: all these drew the sword.
KJV Translation: And the LORD sMote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
Description: Judges 20:37
NET Translation: The men hiding in ambush made a mad dash to Gibeah. They attacked and put the sword to the entire city.
DARBY Translation: And the ambush hasted, and fell upon Gibeah; and the ambush drew along, and sMote the whole city with the edge of the sword.
KJV Translation: And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and sMote all the city with the edge of the sword.
Description: Judges 20:48
NET Translation: The Israelites returned to the Benjaminite towns and put the sword to them. They wiped out the cities, the animals, and everything they could find. They set fire to every city in their path.
DARBY Translation: And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and sMote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city as the cattle, and all that was found; even all the cities that were found did they set on fire.
KJV Translation: And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and sMote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
Keywords: Deliver, Hand, Mote, Woe
Description: 1 Samuel 4:8
NET Translation: Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
DARBY Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that sMote the Egyptians with every plague in the wilderness.
KJV Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that sMote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Keywords: Coasts, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 5:6
NET Translation: The Lord attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.
DARBY Translation: And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and sMote them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
KJV Translation: But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and sMote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
Keywords: Emerods, Hand, Mote, Secret
Description: 1 Samuel 5:9
NET Translation: But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.
DARBY Translation: And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he sMote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.
KJV Translation: And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he sMote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
Keywords: Hand, Mote
Description: 1 Samuel 6:9
NET Translation: But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we will know that it was not his hand that struck us; rather, it just happened to us by accident.”
DARBY Translation: And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touched us; it was a chance [that] happened to us.
KJV Translation: And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] sMote us: it [was] a chance [that] happened to us.
Keywords: Ark, Mote
Description: 1 Samuel 6:19
NET Translation: But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
DARBY Translation: And he sMote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and sMote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
KJV Translation: And he sMote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he sMote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 7:11
NET Translation: Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
DARBY Translation: And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and sMote them, as far as below Beth-car.
KJV Translation: And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and sMote them, until [they came] under Bethcar.
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and sMote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Keywords: Jonathan, Mote, Philistines, Saul, Son, Trumpet
Description: 1 Samuel 13:3
NET Translation: Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”
DARBY Translation: And Jonathan sMote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.
KJV Translation: And Jonathan sMote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Keywords: Mote, Philistines
Description: 1 Samuel 14:31
NET Translation: On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
DARBY Translation: And they sMote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
KJV Translation: And they sMote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 14:48
NET Translation: He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
DARBY Translation: And he did valiantly, and sMote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of their spoilers.
KJV Translation: And he gathered an host, and sMote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
Keywords: Amalekites, Mote, Saul
Description: 1 Samuel 15:7
NET Translation: Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is next to Egypt.
DARBY Translation: And Saul sMote Amalek from Havilah as thou comest to Shur, which is opposite to Egypt.
KJV Translation: And Saul sMote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
Keywords: Mote, Rose
Description: 1 Samuel 17:35
NET Translation: I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
DARBY Translation: And I went after him, and sMote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and sMote him, and slew him.
KJV Translation: And I went out after him, and sMote him, and delivered [it] out of his mouth: and when he arose against me, I caught [him] by his beard, and sMote him, and slew him.
Keywords: Lion, Servant
Description: 1 Samuel 17:36
NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
DARBY Translation: Thy servant sMote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.
KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 17:49
NET Translation: David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
DARBY Translation: And David put his hand into the bag, and took thence a stone, and slang it, and sMote the Philistine in his forehead, and the stone sank into his forehead; and he fell on his face to the earth.
KJV Translation: And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and sMote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Keywords: David, Hand, Mote, Sword
Description: 1 Samuel 17:50
NET Translation: David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.
DARBY Translation: So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and sMote the Philistine and killed him; and there was no sword in the hand of David.
KJV Translation: So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and sMote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
Keywords: David, Might, Philistines, Rose, Saul, Son, Tale
Description: 1 Samuel 18:27
NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so that he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and sMote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Keywords: David, Life, Salvation, Sin
Description: 1 Samuel 19:5
NET Translation: He risked his life when he struck down the Philistine, and the Lord gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?”
DARBY Translation: for he put his life in hand, and sMote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see [it], and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?
KJV Translation: For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Keywords: David, War
Description: 1 Samuel 19:8
NET Translation: Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly, and they ran away from him.
DARBY Translation: And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and sMote them with a great slaughter; and they fled before him.
KJV Translation: And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
Keywords: David, Mite, Mote, Saul, Wall
Description: 1 Samuel 19:10
NET Translation: Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence, and the spear drove into the wall. David escaped quickly that night.
DARBY Translation: And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he sMote the spear into the wall. And David fled, and escaped that night.
KJV Translation: And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he sMote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Keywords: Children, Mote
Description: 1 Samuel 22:19
NET Translation: As for Nob, the city of the priests, Doeg struck down men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep—all with the sword.
DARBY Translation: And Nob, the city of the priests, he sMote with the edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
KJV Translation: And Nob, the city of the priests, sMote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Keywords: David, Mote
Description: 1 Samuel 23:5
NET Translation: So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. David delivered the inhabitants of Keilah.
DARBY Translation: And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and brought away their cattle, and sMote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
KJV Translation: So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and sMote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
Keywords: Art, Ass, Heart, Mote
Description: 1 Samuel 24:5
NET Translation: Afterward David’s conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that David's heart sMote him, because he had cut off Saul's skirt.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that David's heart sMote him, because he had cut off Saul's skirt.
Keywords: Ass, Mote
Description: 1 Samuel 25:38
NET Translation: After about ten days the Lord struck Nabal down and he died.
DARBY Translation: And it came to pass in about ten days that Jehovah sMote Nabal, and he died.
KJV Translation: And it came to pass about ten days [after], that the LORD sMote Nabal, that he died.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David sMote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David sMote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 29:5
NET Translation: Isn’t this David, of whom they sang as they danced, ‘Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
DARBY Translation: Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul sMote his thousands, and David his ten thousands?
KJV Translation: [Is] not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Keywords: David, Evening, Light, Man, Mote, Save
Description: 1 Samuel 30:17
NET Translation: But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of 400 young men who got away on camels.
DARBY Translation: And David sMote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
KJV Translation: And David sMote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:2
NET Translation: The Philistines stayed right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.
DARBY Translation: And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines sMote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
KJV Translation: And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
Keywords: Called, David, Mote
Description: 2 Samuel 1:15
NET Translation: Then David called one of the soldiers and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.
DARBY Translation: Then David called one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he sMote him that he died.
KJV Translation: And David called one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he sMote him that he died.
Keywords: Ear, Hind, Mote, Spear
Description: 2 Samuel 2:23
NET Translation: But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his spear. The spear came out his back; Asahel collapsed on the spot and died there right before Abner. Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.
DARBY Translation: But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear sMote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
KJV Translation: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear sMote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Keywords: Blood, Gate, Joab, Mote
Description: 2 Samuel 3:27
NET Translation: When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
DARBY Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and sMote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
KJV Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and sMote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 4:6
NET Translation: They entered the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.
DARBY Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they sMote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
KJV Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they sMote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Keywords: Bed, Mote
Description: 2 Samuel 4:7
NET Translation: They had entered the house while Ish Bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the rift valley all that night.
DARBY Translation: They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they sMote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plain all night.
KJV Translation: For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they sMote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
Keywords: Called, David, Enemies, Mote, Name
Description: 2 Samuel 5:20
NET Translation: So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim.
DARBY Translation: And David came to Baal-perazim, and David sMote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: And David came to Baalperazim, and David sMote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
Keywords: David, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 5:25
NET Translation: David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.
DARBY Translation: And David did so, as Jehovah had commanded him; and sMote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.
KJV Translation: And David did so, as the LORD had commanded him; and sMote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
Keywords: Anger, Ark, God, Mote
Description: 2 Samuel 6:7
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God sMote him there for his error; and there he died by the ark of God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God sMote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 2 Samuel 8:1
NET Translation: Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David sMote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And after this it came to pass, that David sMote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he sMote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he sMote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: David, King, Mote, River, Son
Description: 2 Samuel 8:3
NET Translation: David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
DARBY Translation: And David sMote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: David sMote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Keywords: Damascus, David, King, Succour
Description: 2 Samuel 8:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David sMote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and sMote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and sMote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: Abimelech, Dead, Man, Mote, Servant, Son
Description: 2 Samuel 11:21
NET Translation: Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
DARBY Translation: Who sMote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: Who sMote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 12:15
NET Translation: Then Nathan went to his home. The Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became very ill.
DARBY Translation: And Nathan departed to his house. And Jehovah sMote the child that Urijah's wife bore to David, and it became very sick.
KJV Translation: And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick.
Keywords: Art, Handmaid, Mote
Description: 2 Samuel 14:6
NET Translation: Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
DARBY Translation: And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one sMote the other and slew him.
KJV Translation: And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one sMote the other, and slew him.
Keywords: Deliver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that sMote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that sMote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:17
NET Translation: The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
DARBY Translation: And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the reMote house.
KJV Translation: And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 18:15
NET Translation: Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.
DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surrounded and sMote Absalom, and killed him.
KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassed about and sMote Absalom, and slew him.
Keywords: Ai, Asa, Joab, Mote, Sheba, Son, Sword
Description: 2 Samuel 20:10
NET Translation: Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he sMote him with it in the belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he sMote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Ai, David, Halt, Light, Mote, Son
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and sMote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and sMote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
Keywords: Ai, Ass, Philistines
Description: 2 Samuel 21:18
NET Translation: Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of Rapha.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines, at Gob; then Sibbechai the Hushathite sMote Saph, who was of the children of Raphah.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear
Description: 2 Samuel 21:19
NET Translation: Yet another battle occurred with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
DARBY Translation: And there was again a battle at Gob with the Philistines; and Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, sMote Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
Keywords: David, Jonathan, Son
Description: 2 Samuel 21:21
NET Translation: When he taunted Israel, Jonathan, the son of David’s brother Shimeah, killed him.
DARBY Translation: And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother sMote him.
KJV Translation: And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew him.
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and sMote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and sMote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Description: 2 Samuel 23:12
NET Translation: But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: and he stood in the midst of the plot and delivered it, and sMote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Keywords: Lion, Son, Time
Description: 2 Samuel 23:20
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that sMote two lions of Moab; and he went down and sMote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
Keywords: Ear, Spear
Description: 2 Samuel 23:21
NET Translation: He also killed an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
DARBY Translation: He also sMote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Keywords: Art, Beseech, David, Heart, Mote
Description: 2 Samuel 24:10
NET Translation: David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
DARBY Translation: And David's heart sMote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David's heart sMote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: Angel, David, Mote, Pray
Description: 2 Samuel 24:17
NET Translation: When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep—what have they done? Attack me and my family.”
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah when he saw the angel that sMote among the people, and said, Behold, it is I that have sinned, and it is I that have committed iniquity; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be on me, and on my father's house!
KJV Translation: And David spake unto the LORD when he saw the angel that sMote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
Keywords: King, Mote
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and sMote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and sMote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Keywords: Israel, Mote, Siege, Son
Description: 1 Kings 15:27
NET Translation: Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.
DARBY Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha sMote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
KJV Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha sMote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
Keywords: Jeroboam, Mote, Servant
Description: 1 Kings 15:29
NET Translation: When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite.
DARBY Translation: And it came to pass when he was king, he sMote all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathed; until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite,
KJV Translation: And it came to pass, when he reigned, [that] he sMote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
Keywords: Asa, Ear, King, Mote
Description: 1 Kings 16:10
NET Translation: Zimri came in and struck him dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.
DARBY Translation: and Zimri went in and sMote him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and he reigned in his stead.
KJV Translation: And Zimri went in and sMote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
Keywords: Israel, King, Mote
Description: 1 Kings 20:21
NET Translation: Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria.
DARBY Translation: And the king of Israel went out, and sMote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
KJV Translation: And the king of Israel went out, and sMote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel sMote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
Keywords: Man, Mite, Mote, Pray
Description: 1 Kings 20:37
NET Translation: He found another man and said, “Wound me!” So the man wounded him severely.
DARBY Translation: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man sMote him violently, and wounded [him].
KJV Translation: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man sMote him, so that in smiting he wounded [him].
Keywords: Mote, Son, Spirit, Zedekiah
Description: 1 Kings 22:24
NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?”
DARBY Translation: Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and sMote Micah upon the cheek, and said, Where now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
KJV Translation: But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and sMote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Keywords: Bow, Israel, King, Man, Mote, River
Description: 1 Kings 22:34
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, because I’m wounded.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and sMote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and sMote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Keywords: Elijah, Mote
Description: 2 Kings 2:8
NET Translation: Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.
DARBY Translation: And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and sMote the waters, and they were divided hither and thither; and they two went over on dry ground.
KJV Translation: And Elijah took his mantle, and wrapped [it] together, and sMote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Keywords: Elijah, Elisha, God, Mantle, Mote
Description: 2 Kings 2:14
NET Translation: He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.
DARBY Translation: and he took the mantle of Elijah which had fallen from him, and sMote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? He also sMote the waters, and they parted hither and thither, and Elisha went over.
KJV Translation: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and sMote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
Keywords: Camp, Mote, Rose
Description: 2 Kings 3:24
NET Translation: When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites thoroughly defeated Moab.
DARBY Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and sMote the Moabites, and they fled before them; and they entered in and sMote Moab.
KJV Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and sMote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
Keywords: Man, Mote, Wells
Description: 2 Kings 3:25
NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it.
DARBY Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and sMote it.
KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and sMote it.
Keywords: Elisha, Mite, Mote, Pray
Description: 2 Kings 6:18
NET Translation: As the army approached him, Elisha prayed to the Lord, “Strike these people with blindness.” The Lord struck them with blindness as Elisha requested.
DARBY Translation: And they came down to him; and Elisha prayed to Jehovah and said, Smite this nation, I pray thee, with blindness. And he sMote them with blindness according to the word of Elisha.
KJV Translation: And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he sMote them with blindness according to the word of Elisha.
Keywords: Edomites, Mote, Rose
Description: 2 Kings 8:21
NET Translation: Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeland.
DARBY Translation: And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and sMote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
KJV Translation: So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and sMote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Keywords: Mother
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He replied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel proMotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Keywords: Arrow, Bow, Jehoram, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 9:24
NET Translation: Jehu aimed his bow and shot an arrow right between Joram’s shoulders. The arrow went through his heart and he fell to his knees in his chariot.
DARBY Translation: And Jehu took his bow in his hand, and sMote Jehoram between his arms, and the arrow went out through his heart; and he sank down in his chariot.
KJV Translation: And Jehu drew a bow with his full strength, and sMote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
Keywords: Ass
Description: 2 Kings 10:9
NET Translation: In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my master and killed him; but who sMote all these?
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
Keywords: Ahab
Description: 2 Kings 10:17
NET Translation: He went to Samaria and killed each of Ahab’s remaining family members who were in Samaria until he destroyed them, in keeping with the Lord’s message which he had announced to Elijah.
DARBY Translation: And he came to Samaria, and sMote all that remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke to Elijah.
KJV Translation: And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
Keywords: Guard, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 10:25
NET Translation: When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal.
DARBY Translation: And it came to pass as soon as they had ended offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they sMote them with the edge of the sword; and the couriers and the captains cast [them] there. And they went to the city of the house of Baal,
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they sMote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
Keywords: Coasts, Israel, Mote
Description: 2 Kings 10:32
NET Translation: In those days the Lord began to reduce the size of Israel’s territory. Hazael attacked their eastern border.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael sMote them in all the borders of Israel;
KJV Translation: In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael sMote them in all the coasts of Israel;
Description: 2 Kings 12:20
NET Translation: His servants conspired against him and murdered Joash at Beth Millo, on the road that goes down to Silla.
DARBY Translation: And his servants rose up and made a conspiracy, and sMote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.
KJV Translation: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
Keywords: Amaziah, Buried, Mote, Son
Description: 2 Kings 12:21
NET Translation: His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him. He was buried with his ancestors in the City of David. His son Amaziah replaced him as king.
DARBY Translation: And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, sMote him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his stead.
KJV Translation: For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, sMote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
Keywords: King, Mite, Mote
Description: 2 Kings 13:18
NET Translation: Then Elisha said, “Take the arrows,” and he did so. He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped.
DARBY Translation: And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he sMote thrice, and stayed.
KJV Translation: And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he sMote thrice, and stayed.
Keywords: Book, Children, Death, Law, Man
Description: 2 Kings 14:6
NET Translation: But he did not execute the sons of the assassins. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the scroll of the law of Moses, “Fathers must not be put to death for what their sons do, and sons must not be put to death for what their fathers do. A man must be put to death only for his own sin.”
DARBY Translation: But the children of those that sMote [him] he did not put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
KJV Translation: But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
Keywords: Called, Name, Salt, Valley
Description: 2 Kings 14:7
NET Translation: He defeated 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.
DARBY Translation: He sMote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and called the name of it Joktheel to this day.
KJV Translation: He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah sMote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD sMote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:10
NET Translation: Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
DARBY Translation: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and sMote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and sMote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:14
NET Translation: Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
DARBY Translation: And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and sMote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and sMote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Keywords: Coasts, Mote, Women
Description: 2 Kings 15:16
NET Translation: At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. He even ripped open the pregnant women.
DARBY Translation: Then Menahem sMote Tiphsah, and all that were therein, and its territory from Tirzah, because they did not open [to him]; and he sMote [it]: all the women in it that were with child he ripped up.
KJV Translation: Then Menahem sMote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not [to him], therefore he sMote [it; and] all the women therein that were with child he ripped up.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:25
NET Translation: His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and sMote him in Samaria, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites; and he slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and sMote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
Keywords: Conspiracy, Ear, Jotham, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:30
NET Translation: Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
DARBY Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and sMote him and slew him; and he reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
KJV Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and sMote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
Keywords: Mote, Tower
Description: 2 Kings 18:8
NET Translation: He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
DARBY Translation: He sMote the Philistines unto Gazah and its borders, from the watchmen's tower to the fortified city.
KJV Translation: He sMote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Keywords: Cedar, Choice, Forest, Rest
Description: 2 Kings 19:23
NET Translation: Through your messengers you taunted the Sovereign Master, ‘With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most reMote regions, its thickest woods.
DARBY Translation: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots have I come up To the height of the mountain, to the recesses of Lebanon, And I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; And I will enter into its furthest lodging-place, [into] the forest of its fruitful field.
KJV Translation: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Keywords: Angel, Ass, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: 2 Kings 19:35
NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killed 185,000 in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and sMote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and sMote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] sMote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons sMote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Kings 21:24
NET Translation: The people of the land executed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land sMote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Babylon, Judah, King, Mote
Description: 2 Kings 25:21
NET Translation: The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon sMote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon sMote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
Keywords: Ass, Ishmael, Jews, Mote, Seed, Son
Description: 2 Kings 25:25
NET Translation: But in the seventh month Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten of his men and murdered Gedaliah, as well as the Judeans and Babylonians who were with him at Mizpah.
DARBY Translation: And it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed, came, and ten men with him, and sMote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
KJV Translation: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and sMote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
Keywords: Mote, Name, Son
Description: 1 Chronicles 1:46
NET Translation: When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who sMote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
KJV Translation: And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which sMote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Keywords: Hezekiah, King, Mote, Name, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:41
NET Translation: The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites’ settlements, as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out, as can be seen to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there.
DARBY Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and sMote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
KJV Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and sMote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
Keywords: Amalekites, Mote, Rest
Description: 1 Chronicles 4:43
NET Translation: and defeated the rest of the Amalekite refugees; they live there to this very day.
DARBY Translation: and they sMote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
KJV Translation: And they sMote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Keywords: Philistines
Description: 1 Chronicles 10:2
NET Translation: The Philistines stayed right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.
DARBY Translation: And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines sMote Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons.
KJV Translation: And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
Description: 1 Chronicles 11:14
NET Translation: but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: And they stood in the midst of the plot and delivered it, and sMote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
Keywords: Lion, Man, Son
Description: 1 Chronicles 11:22
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
DARBY Translation: Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that sMote two lions of Moab; and he went down and sMote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
KJV Translation: Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
Keywords: Ear, Hand, Man, Spear
Description: 1 Chronicles 11:23
NET Translation: He even killed an Egyptian who was 7½ feet tall. The Egyptian had a spear in his hand as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
DARBY Translation: He also sMote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Keywords: Anger, Hand, Mote
Description: 1 Chronicles 13:10
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. He died right there before God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he sMote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he sMote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Keywords: Called, David, Enemies, God, Hand, King, Mote, Name
Description: 1 Chronicles 14:11
NET Translation: So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim.
DARBY Translation: And they came up to Baal-perazim, and David sMote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: So they came up to Baalperazim; and David sMote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
Keywords: David, God, Mote, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:16
NET Translation: David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
DARBY Translation: And David did as God commanded him; and they sMote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
KJV Translation: David therefore did as God commanded him: and they sMote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 1 Chronicles 18:1
NET Translation: Later David defeated the Philistines and subdued them. He took Gath and its surrounding towns away from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David sMote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: Now after this it came to pass, that David sMote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
Keywords: Mote
Description: 1 Chronicles 18:2
NET Translation: He defeated the Moabites; the Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he sMote the Moabites; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he sMote Moab; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: David, King, Mote, River
Description: 1 Chronicles 18:3
NET Translation: David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.
DARBY Translation: And David sMote Hadarezer king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: And David sMote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Keywords: Damascus, David, Help, King
Description: 1 Chronicles 18:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, and David sMote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: Ai, Edomites, Salt, Son, Valley
Description: 1 Chronicles 18:12
NET Translation: Abishai son of Zeruiah killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah sMote of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
KJV Translation: Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Keywords: Children, David, Ear, Joab, Mote, Power, Time
Description: 1 Chronicles 20:1
NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab sMote Rabbah, and overthrew it.
KJV Translation: And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab sMote Rabbah, and destroyed it.
Keywords: Ai, Ass, Children, Rose, Time, War
Description: 1 Chronicles 20:4
NET Translation: Later there was a battle with the Philistines in Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbechai the Hushathite sMote Sippai, one of the children of Rapha; and they were subdued.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear, War
Description: 1 Chronicles 20:5
NET Translation: There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom.
DARBY Translation: And there was again a battle with the Philistines; and Elhanan the son of Jair sMote Lahmi the brother of Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Chronicles 20:7
NET Translation: When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.
DARBY Translation: And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother sMote him.
KJV Translation: But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
Keywords: God, Mote
Description: 1 Chronicles 21:7
NET Translation: God was also offended by it, so he attacked Israel.
DARBY Translation: And God was displeased on account of this thing, and he sMote Israel.
KJV Translation: And God was displeased with this thing; therefore he sMote Israel.
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Judah, Mote
Description: 2 Chronicles 13:15
NET Translation: and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
DARBY Translation: And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God sMote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
KJV Translation: Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God sMote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Keywords: Jeroboam, Strength
Description: 2 Chronicles 13:20
NET Translation: Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The Lord struck him down and he died.
DARBY Translation: And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and Jehovah sMote him, and he died.
KJV Translation: Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 14:12
NET Translation: The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,
DARBY Translation: And Jehovah sMote the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.
KJV Translation: So the LORD sMote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
Keywords: Ear, Fear, Mote, Oil
Description: 2 Chronicles 14:14
NET Translation: They defeated all the towns surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. The men of Judah looted all the towns, for they contained a huge amount of goods.
DARBY Translation: And they sMote all the cities round about Gerar, for the terror of Jehovah came upon them; and they spoiled all the cities, for there was very much spoil in them.
KJV Translation: And they sMote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Keywords: Mote, Sheep
Description: 2 Chronicles 14:15
NET Translation: They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem.
DARBY Translation: They sMote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
KJV Translation: They sMote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Keywords: King, Mote
Description: 2 Chronicles 16:4
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
DARBY Translation: And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they sMote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.
KJV Translation: And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they sMote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
Keywords: Mote, Son, Spirit, Zedekiah
Description: 2 Chronicles 18:23
NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?”
DARBY Translation: Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and sMote Micah upon the cheek, and said, Which way now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
KJV Translation: Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and sMote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Keywords: Bow, Chariot, Israel, King, Man, Mote, Riot
Description: 2 Chronicles 18:33
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, for I am wounded.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and sMote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and sMote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
Keywords: Edomites, Jehoram, Mote, Rose
Description: 2 Chronicles 21:9
NET Translation: Jehoram crossed over with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers.
DARBY Translation: And Jehoram went over with his captains, and all the chariots with him; and he rose up by night, and sMote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots.
KJV Translation: Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and sMote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 21:18
NET Translation: After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.
DARBY Translation: And after all this, Jehovah sMote him in his bowels with an incurable sickness.
KJV Translation: And after all this the LORD sMote him in his bowels with an incurable disease.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoram, King, Mote, Son, Syria, War
Description: 2 Chronicles 22:5
NET Translation: He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram of Israel in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
DARBY Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.
KJV Translation: He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians sMote Joram.
Keywords: Amaziah, Children, Mote, Valley
Description: 2 Chronicles 25:11
NET Translation: Amaziah boldly led his army to the Valley of Salt, where he defeated 10,000 Edomites.
DARBY Translation: But Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and sMote of the children of Seir ten thousand.
KJV Translation: And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and sMote of the children of Seir ten thousand.
Keywords: Amaziah, Mote, Samaria
Description: 2 Chronicles 25:13
NET Translation: Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
DARBY Translation: But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and sMote three thousand of them, and took much spoil.
KJV Translation: But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and sMote three thousand of them, and took much spoil.
Keywords: God, Hand, King, Mote
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they sMote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who sMote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they sMote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who sMote him with a great slaughter.
Keywords: Edomites
Description: 2 Chronicles 28:17
NET Translation: The Edomites had again invaded and defeated Judah and carried off captives.
DARBY Translation: And again the Edomites came and sMote Judah, and carried away captives.
KJV Translation: For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
Keywords: Help, Mote, Sacrifice, Syria
Description: 2 Chronicles 28:23
NET Translation: He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, “Since the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
DARBY Translation: And he sacrificed to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
KJV Translation: For he sacrificed unto the gods of Damascus, which sMote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Chronicles 33:25
NET Translation: The people of the land executed all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land sMote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Art, Chosen, Hough, Name, Uttermost
Description: Nehemiah 1:9
NET Translation: But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most reMote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.’
DARBY Translation: but if ye return to me, and keep my commandments and do them, though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
KJV Translation: But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
Keywords: Ear, Mote, Swear
Description: Nehemiah 13:25
NET Translation: So I entered a complaint with them. I called down a curse on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying, “You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.
DARBY Translation: And I contended with them, and cursed them, and sMote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
KJV Translation: And I contended with them, and cursed them, and sMote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Keywords: Haman, King, Man, Mote, Son
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus proMoted Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus proMoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus proMote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
Keywords: Glory, Haman, King, Man
Description: Esther 5:11
NET Translation: Haman then recounted to them his fabulous wealth, his many sons, and how the king had magnified him and exalted him over the king’s other officials and servants.
DARBY Translation: And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had proMoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
KJV Translation: And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had proMoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Keywords: Enemies, Jews, Mote
Description: Esther 9:5
NET Translation: The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies.
DARBY Translation: And the Jews sMote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would to those that hated them.
KJV Translation: Thus the Jews sMote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
Keywords: Book, Greatness, King, Power
Description: Esther 10:2
NET Translation: Now all the actions carried out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of Mordecai, whom the king proMoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
DARBY Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
KJV Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Keywords: Mote, Wind
Description: Job 1:19
NET Translation: and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died! And I—only I alone—escaped to tell you!”
DARBY Translation: and behold, there came a great wind from over the wilderness, and sMote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee.
KJV Translation: And, behold, there came a great wind from the wilderness, and sMote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
Keywords: Mote, Satan
Description: Job 2:7
NET Translation: So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted Job with a malignant ulcer from the soles of his feet to the top of his head.
DARBY Translation: And Satan went forth from the presence of Jehovah; and he sMote Job with a grievous botch from the sole of his foot unto his crown.
KJV Translation: So went Satan forth from the presence of the LORD, and sMote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 12:8
NET Translation: for the wicked seem to be everywhere, when people proMote evil.
DARBY Translation: The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
KJV Translation: The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Keywords: Earth, Goodness
Description: Psalms 33:5
NET Translation: He proMotes equity and justice; the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.
DARBY Translation: He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
KJV Translation: He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Keywords: Art, Seek
Description: Psalms 34:14
NET Translation: Turn away from evil and do what is right. Strive for peace and proMote it.
DARBY Translation: Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
KJV Translation: Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Keywords: Seed, Wicked
Description: Psalms 37:28
NET Translation: For the Lord proMotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of the wicked are wiped out.
DARBY Translation: for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
KJV Translation: For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Keywords: Righteous, Tongue
Description: Psalms 37:30
NET Translation: The godly speak wise words and proMote justice.
DARBY Translation: The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
KJV Translation: The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
Keywords: Ark, Man, Mark
Description: Psalms 37:37
NET Translation: Take note of the one who has integrity. Observe the upright. For the one who proMotes peace has a future.
DARBY Translation: Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
KJV Translation: Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace.
Keywords: Joab, Mote, Salt, Twelve, Valley
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and sMote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and sMote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Keywords: Art, Earth, Heart, Rock
Description: Psalms 61:2
NET Translation: From the reMotest place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to a rocky summit where I can be safe.
DARBY Translation: From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
KJV Translation: From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
Keywords: Evening, Morning, Uttermost
Description: Psalms 65:8
NET Translation: Even those living in the reMotest areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.
DARBY Translation: And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
KJV Translation: They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Keywords: Bread, Flesh, Mote
Description: Psalms 78:20
NET Translation: Yes, he struck a rock and water flowed out; streams gushed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?”
DARBY Translation: Behold, he sMote the rock, and waters gushed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people?
KJV Translation: Behold, he sMote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
Keywords: Chosen, God, Mote, Test, Wrath
Description: Psalms 78:31
NET Translation: when the anger of God flared up against them. He killed some of the strongest of them; he brought the young men of Israel to their knees.
DARBY Translation: When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and sMote down the chosen men of Israel.
KJV Translation: The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and sMote down the chosen [men] of Israel.
Keywords: Firstborn, Mote, Strength, Tabernacles
Description: Psalms 78:51
NET Translation: He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their reproductive power in the tents of Ham.
DARBY Translation: And he sMote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.
KJV Translation: And sMote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
Keywords: Enemies, Mote
Description: Psalms 78:66
NET Translation: He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
DARBY Translation: And he sMote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.
KJV Translation: And he sMote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
Keywords: Judgment, Strength, Test
Description: Psalms 99:4
NET Translation: The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you proMote justice and equity in Jacob.
DARBY Translation: And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
KJV Translation: The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Keywords: Fig, Mote
Description: Psalms 105:33
NET Translation: He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
DARBY Translation: And he sMote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
KJV Translation: He sMote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Keywords: Firstborn, Mote
Description: Psalms 105:36
NET Translation: He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of their reproductive power.
DARBY Translation: And he sMote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour.
KJV Translation: He sMote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Description: Psalms 106:3
NET Translation: How blessed are those who proMote justice, and do what is right all the time.
DARBY Translation: Blessed are they that keep justice, [and] he that doeth righteousness at all times.
KJV Translation: Blessed [are] they that keep judgment, [and] he that doeth righteousness at all times.
Keywords: Firstborn, Man, Mote
Description: Psalms 135:8
NET Translation: He struck down the firstborn of Egypt, including both men and animals.
DARBY Translation: Who sMote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
KJV Translation: Who sMote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Keywords: Mote
Description: Psalms 135:10
NET Translation: He defeated many nations, and killed mighty kings—
DARBY Translation: Who sMote great nations, and slew mighty kings,
KJV Translation: Who sMote great nations, and slew mighty kings;
Keywords: Egypt, Mercy, Mote
Description: Psalms 136:10
NET Translation: to the one who struck down the firstborn of Egypt, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that sMote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: To him that sMote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy, Mote
Description: Psalms 136:17
NET Translation: to the one who struck down great kings, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that sMote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: To him which sMote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Exalt, Mote
Description: Proverbs 4:8
NET Translation: Esteem her highly and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
DARBY Translation: Exalt her, and she shall proMote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.
KJV Translation: Exalt her, and she shall proMote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Keywords: Art, Deceit, Heart, Peace
Description: Proverbs 12:20
NET Translation: Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who proMote peace have joy.
DARBY Translation: Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
KJV Translation: Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Proverbs 17:22
NET Translation: A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
DARBY Translation: A joyful heart proMoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
KJV Translation: A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Keywords: Mote, Veil
Description: Song of Solomon 5:7
NET Translation: The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!
DARBY Translation: The watchmen that went about the city found me; They sMote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.
KJV Translation: The watchmen that went about the city found me, they sMote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Keywords: Judge, Seek
Description: Isaiah 1:17
NET Translation: Learn to do what is right. ProMote justice. Give the oppressed reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.
DARBY Translation: learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
KJV Translation: Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Keywords: Ass, Mote, Remnant
Description: Isaiah 10:20
NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that sMote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that sMote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
Keywords: Mote, Wrath
Description: Isaiah 14:6
NET Translation: It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint.
DARBY Translation: He that sMote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
KJV Translation: He who sMote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.
Keywords: Ascend, Exalt, Throne
Description: Isaiah 14:13
NET Translation: You said to yourself, ‘I will climb up to the sky. Above the stars of El I will set up my throne. I will rule on the mountain of assembly on the reMote slopes of Zaphon.
DARBY Translation: And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;
KJV Translation: For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Keywords: Halt
Description: Isaiah 14:15
NET Translation: But you were brought down to Sheol, to the reMote slopes of the Pit.
DARBY Translation: none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
KJV Translation: Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Keywords: Fruit, Lying, Mote, Rejoice, Rod
Description: Isaiah 14:29
NET Translation: Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent’s root, and its fruit will be a darting adder.
DARBY Translation: Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that sMote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
KJV Translation: Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that sMote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit [shall be] a fiery flying serpent.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 27:7
NET Translation: Has the Lord struck down Israel as he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?
DARBY Translation: Hath he smitten him according to the smiting of those that sMote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?
KJV Translation: Hath he smitten him, as he sMote those that sMote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Keywords: Mote
Description: Isaiah 30:31
NET Translation: Indeed, the Lord’s shout will shatter Assyria; he will beat them with a club.
DARBY Translation: For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite [him] with the rod.
KJV Translation: For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] sMote with a rod.
Keywords: King, Rule
Description: Isaiah 32:1
NET Translation: Look, a king will proMote fairness; officials will proMote justice.
DARBY Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
KJV Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Keywords: Choice, Forest, Rest
Description: Isaiah 37:24
NET Translation: Through your messengers you taunted the Lord, “With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its reMotest regions, its thickest woods.
DARBY Translation: By thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the recesses of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; and I will enter into its furthest height, [into] the forest of its fruitful field.
KJV Translation: By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Keywords: Angel, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: Isaiah 37:36
NET Translation: The angel of the Lord went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and sMote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and sMote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: Mote, Son
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons sMote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons sMote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 41:7
NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.
DARBY Translation: And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
KJV Translation: So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that sMote the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
Keywords: Called, Chosen
Description: Isaiah 41:9
NET Translation: you whom I am bringing back from the earth’s extremities, and have summoned from the reMote regions—I told you, ‘You are my servant.’ I have chosen you and not rejected you.
DARBY Translation: thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,
KJV Translation: [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Description: Isaiah 43:6
NET Translation: I will say to the north, ‘Hand them over!’ and to the south, ‘Don’t hold any back!’ Bring my sons from distant lands, and my daughters from the reMote regions of the earth,
DARBY Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
KJV Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
Description: Isaiah 45:22
NET Translation: Turn to me so you can be delivered, all you who live in the earth’s reMote regions! For I am God, and I have no peer.
DARBY Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
KJV Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Keywords: Light, Restore, Salvation, Servant
Description: Isaiah 49:6
NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the reMote regions of the earth.”
DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Keywords: Ear, Salvation
Description: Isaiah 56:1
NET Translation: This is what the Lord says, “ProMote justice! Do what is right! For I am ready to deliver you; I am ready to vindicate you openly.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Keep ye judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 57:17
NET Translation: I was angry because of their sinful greed; I attacked them and angrily rejected them, yet they remained disobedient and stubborn.
DARBY Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and sMote him; I hid me, and was wroth, and he went on backslidingly in the way of his heart.
KJV Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and sMote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
Keywords: Build, Mercy, Minister, Mote, Wrath
Description: Isaiah 60:10
NET Translation: Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
DARBY Translation: And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I sMote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I sMote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
Keywords: Gate, Mote
Description: Jeremiah 20:2
NET Translation: When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. Then he put him in the stocks that were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Pashur sMote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Pashur sMote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
Keywords: Bear, Ear, Mote, Reproach
Description: Jeremiah 31:19
NET Translation: For after we turned away from you we repented. After we came to our senses we struck our thigh in sorrow. We are ashamed and humiliated because of the disgraceful things we did previously.’
DARBY Translation: Surely after that I was turned, I repented; and after I knew myself, I sMote upon [my] thigh. I was ashamed, yea, even confounded, for I bear the reproach of my youth.
KJV Translation: Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I sMote upon [my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Keywords: Jonathan, Mote, Prison, Son
Description: Jeremiah 37:15
NET Translation: The officials were very angry with Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners.
DARBY Translation: And the princes were wroth with Jeremiah, and sMote him, and put him in the place of confinement in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
KJV Translation: Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and sMote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Mote, Rose, Son
Description: Jeremiah 41:2
NET Translation: Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him stood up, pulled out their swords, and killed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. Thus Ishmael killed the man that the king of Babylon had appointed to govern the country.
DARBY Translation: And Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men that were with him, and sMote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had appointed over the land.
KJV Translation: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and sMote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
Keywords: Ishmael, Jews
Description: Jeremiah 41:3
NET Translation: Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah and the Babylonian soldiers who happened to be there.
DARBY Translation: And Ishmael sMote all the Jews that were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
KJV Translation: Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
Keywords: Babylon, Ear, Euphrates, Jehoiakim, Josiah, King, Mote, River, Son
Description: Jeremiah 46:2
NET Translation: He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah:
DARBY Translation: Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon sMote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
KJV Translation: Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon sMote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
Keywords: Mote, Pharaoh, Prophet
Description: Jeremiah 47:1
NET Translation: This was the Lord’s message to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh sMote Gazah.
KJV Translation: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh sMote Gaza.
Keywords: Calamity, Esau, Time
Description: Jeremiah 49:8
NET Translation: Turn and flee! Take up refuge in reMote places, you people who live in Dedan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.
DARBY Translation: Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
KJV Translation: Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
Keywords: Babylon, King, Oil
Description: Jeremiah 49:28
NET Translation: The Lord spoke about Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conquered: “Army of Babylon, go and attack Kedar. Lay waste those who live in the eastern desert.
DARBY Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon sMote. Thus saith Jehovah: Arise, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
KJV Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Keywords: Babylon, Counsel, King, Purpose
Description: Jeremiah 49:30
NET Translation: The Lord says, “Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in reMote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.”
DARBY Translation: Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
KJV Translation: Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Keywords: Babylon, Death, Judah, King, Mote
Description: Jeremiah 52:27
NET Translation: The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon sMote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon sMote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
Keywords: Defile
Description: Ezekiel 9:7
NET Translation: He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city.
DARBY Translation: And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go forth. And they went forth, and sMote in the city.
KJV Translation: And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
Keywords: Hand, Judgment, Man
Description: Ezekiel 18:8
NET Translation: does not engage in usury or charge interest, but refrains from wrongdoing, proMotes true justice between men,
DARBY Translation: he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,
KJV Translation: He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
Description: Ezekiel 32:23
NET Translation: Their graves are located in the reMote slopes of the Pit. Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.
DARBY Translation: their graves are set in the sides of the pit, and his assemblage is round about his grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
KJV Translation: Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Description: Ezekiel 38:6
NET Translation: They are joined by Gomer with all its troops, and by Beth Togarmah from the reMote parts of the north with all its troops—many peoples are with you.
DARBY Translation: Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the uttermost north, and all his bands; many peoples with thee.
KJV Translation: Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with thee.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 38:15
NET Translation: and come from your place, from the reMote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a vast army.
DARBY Translation: And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty army.
KJV Translation: And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
Keywords: Art
Description: Ezekiel 39:2
NET Translation: I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the reMotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
DARBY Translation: and I will turn thee back, and lead thee, and will cause thee to come up from the uttermost north, and will bring thee upon the mountains of Israel.
KJV Translation: And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
Keywords: Feet, Image, Iron, Mote
Description: Daniel 2:34
NET Translation: You were watching as a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces.
DARBY Translation: Thou sawest till a stone was cut out without hands; and it sMote the image upon its feet of iron and clay, and broke them to pieces.
KJV Translation: Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which sMote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.
Keywords: Image, Mote, Summer, Wind
Description: Daniel 2:35
NET Translation: Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
DARBY Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that sMote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
KJV Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that sMote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Keywords: King
Description: Daniel 3:30
NET Translation: Then Nebuchadnezzar proMoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
DARBY Translation: Then the king proMoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon.
KJV Translation: Then the king proMoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
Keywords: Mote
Description: Daniel 5:6
NET Translation: Then all the color drained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
DARBY Translation: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees sMote one against another.
KJV Translation: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees sMote one against another.
Keywords: Choler, Deliver, Mote, Power
Description: Daniel 8:7
NET Translation: I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram and struck it and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. The goat hurled the ram to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power.
DARBY Translation: And I saw him come close to the ram, and he was enraged with him, and sMote the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; and he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.
KJV Translation: And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and sMote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Keywords: God, Hate, Judgment, Love, Remnant
Description: Amos 5:15
NET Translation: Hate what is wrong, love what is right. ProMote justice at the city gate. Maybe the Lord God of Heaven’s Armies will have mercy on those who are left from Joseph.
DARBY Translation: Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
KJV Translation: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Keywords: God, Morning, Mote, Rose
Description: Jonah 4:7
NET Translation: So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.
DARBY Translation: But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it sMote the gourd, that it withered.
KJV Translation: But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it sMote the gourd that it withered.
Keywords: Mote
Description: Haggai 2:17
NET Translation: I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the Lord.
DARBY Translation: I sMote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
KJV Translation: I sMote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Keywords: Mote, Rest
Description: Matthew 7:3
NET Translation: Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
DARBY Translation: But why lookest thou on the Mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
KJV Translation: “And why beholdest thou the Mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
Keywords: Mote
Description: Matthew 7:4
NET Translation: Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?
DARBY Translation: Or how wilt thou say to thy brother, Allow [me], I will cast out the Mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?
KJV Translation: “Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the Mote out of thine eye; and, behold, a beam” [is] “in thine own eye?”
Keywords: Early, Halt, Mote
Description: Matthew 7:5
NET Translation: You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
DARBY Translation: Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the Mote out of the eye of thy brother.
KJV Translation: “Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the Mote out of thy brother's eye.”
Keywords: Jesus, Mote, Servant
Description: Matthew 26:51
NET Translation: But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high priest took off his ear.
KJV Translation: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and sMote off his ear.
Keywords: Alms, Mote
Description: Matthew 26:67
NET Translation: Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,
DARBY Translation: Then they spit in his face, and buffeted him, and some struck him with the palms of their hand,
KJV Translation: Then did they spit in his face, and buffeted him; and others sMote [him] with the palms of their hands,
Keywords: Mote
Description: Matthew 26:68
NET Translation: saying, “Prophesy for us, you Christ! Who hit you?”
DARBY Translation: saying, Prophesy to us, Christ, Who is it who struck thee?
KJV Translation: Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that sMote thee?
Keywords: Mote
Description: Matthew 27:30
NET Translation: They spat on him and took the staff and struck him repeatedly on the head.
DARBY Translation: And having spit upon him, they took the reed and beat [him] on his head.
KJV Translation: And they spit upon him, and took the reed, and sMote him on the head.
Keywords: Abroad, Blaze, Desert, Jesus
Description: Mark 1:45
NET Translation: But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in reMote places. Still they kept coming to him from everywhere.
DARBY Translation: But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they came to him from every side.
KJV Translation: But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Keywords: Desert, Ship
Description: Mark 6:32
NET Translation: So they went away by themselves in a boat to some reMote place.
DARBY Translation: And they went away apart into a desert place by ship.
KJV Translation: And they departed into a desert place by ship privately.
Keywords: Mote, Servant
Description: Mark 14:47
NET Translation: One of the bystanders drew his sword and struck the high priest’s slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
KJV Translation: And one of them that stood by drew a sword, and sMote a servant of the high priest, and cut off his ear.
Keywords: Head, Mote
Description: Mark 15:19
NET Translation: Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
DARBY Translation: And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
KJV Translation: And they sMote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
Keywords: Mote
Description: Luke 6:41
NET Translation: Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
DARBY Translation: But why lookest thou on the Mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?
KJV Translation: “And why beholdest thou the Mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?”
Keywords: Early, Halt, Mote
Description: Luke 6:42
NET Translation: How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
DARBY Translation: or how canst thou say to thy brother, Brother, allow [me], I will cast out the Mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the Mote which is in the eye of thy brother.
KJV Translation: “Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the Mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the Mote that is in thy brother's eye.”
Keywords: God, Mote
Description: Luke 18:13
NET Translation: The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful to me, sinner that I am!’
DARBY Translation: And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but sMote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
KJV Translation: “And the publican, standing afar off, would not lift up so much as” [his] “eyes unto heaven, but sMote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.”
Keywords: Mote, Servant
Description: Luke 22:50
NET Translation: Then one of them struck the high priest’s slave, cutting off his right ear.
DARBY Translation: And a certain one from among them sMote the bondman of the high priest and took off his right ear.
KJV Translation: And one of them sMote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
Keywords: Jesus, Mote
Description: Luke 22:63
NET Translation: Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.
DARBY Translation: And the men who held him mocked him, beating [him];
KJV Translation: And the men that held Jesus mocked him, and sMote [him].
Keywords: Mote
Description: Luke 22:64
NET Translation: They blindfolded him and asked him repeatedly, “Prophesy! Who hit you?”
DARBY Translation: and covering him up, asked him saying, Prophesy, who is it that struck thee?
KJV Translation: And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that sMote thee?
Keywords: Mote
Description: Luke 23:48
NET Translation: And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.
DARBY Translation: And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts.
KJV Translation: And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, sMote their breasts, and returned.
Keywords: Mote, Name, Peter, Sword
Description: John 18:10
NET Translation: Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high priest’s slave, cutting off his right ear. (Now the slave’s name was Malchus.)
DARBY Translation: Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and sMote the bondman of the high priest and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus.
KJV Translation: Then Simon Peter having a sword drew it, and sMote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Keywords: King, Mote
Description: John 19:3
NET Translation: They came up to him again and again and said, “Hail, king of the Jews!” And they struck him repeatedly in the face.
DARBY Translation: and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.
KJV Translation: And said, Hail, King of the Jews! and they sMote him with their hands.
Keywords: Mote, Suffer
Description: Acts 7:24
NET Translation: When he saw one of them being hurt unfairly, Moses came to his defense and avenged the person who was mistreated by striking down the Egyptian.
DARBY Translation: and seeing a certain one wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian.
KJV Translation: And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and sMote the Egyptian:
Keywords: Angel, Chains, Light, Mote, Peter, Raised
Description: Acts 12:7
NET Translation: Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s wrists.
DARBY Translation: And lo, an angel of [the] Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he roused him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands.
KJV Translation: And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he sMote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
Keywords: Angel, God, Mote
Description: Acts 12:23
NET Translation: Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
DARBY Translation: And immediately an angel of [the] Lord sMote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.
KJV Translation: And immediately the angel of the Lord sMote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Keywords: Minister
Description: 1 Timothy 1:4
NET Translation: nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things proMote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
DARBY Translation: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith.
KJV Translation: Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do].