Search Phrase = Husband
There are no Main Site search results.
Keywords: Fruit, Man, Tree, Fall, Eyes
Description: Genesis 3:6
NET Translation: When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her Husband who was with her, and he ate it.
DARBY Translation: And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her Husband with her, and he ate.
KJV Translation: And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her Husband with her; and he did eat.
Keywords: Rule, Children
Description: Genesis 3:16
NET Translation: To the woman he said, “I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your Husband, but he will dominate you.”
DARBY Translation: To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy Husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.
KJV Translation: Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy Husband, and he shall rule over thee.
Keywords: Abel, Sheep, Ground
Description: Genesis 4:2
NET Translation: Then she gave birth to his brother Abel. Abel took care of the flocks, while Cain cultivated the ground.
DARBY Translation: And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a Husbandman.
KJV Translation: And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Keywords: Vineyard
Description: Genesis 9:20
NET Translation: Noah, a man of the soil, began to plant a vineyard.
DARBY Translation: And Noah began [to be] a Husbandman, and planted a vineyard.
KJV Translation: And Noah began [to be] an Husbandman, and he planted a vineyard:
Description: Genesis 16:3
NET Translation: So after Abram had lived in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her Husband to be his wife.
DARBY Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her Husband Abram, as his wife.
KJV Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her Husband Abram to be his wife.
Keywords: Laughed
Description: Genesis 18:12
NET Translation: So Sarah laughed to herself, thinking, “After I am worn out will I have pleasure, especially when my Husband is old too?”
DARBY Translation: And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
KJV Translation: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Keywords: Reuben
Description: Genesis 29:32
NET Translation: So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. Surely my Husband will love me now.”
DARBY Translation: And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my Husband will love me.
KJV Translation: And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my Husband will love me.
Keywords: Levi
Description: Genesis 29:34
NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my Husband will show me affection, because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi.
DARBY Translation: And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my Husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.
KJV Translation: And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my Husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
Keywords: Mandrakes
Description: Genesis 30:15
NET Translation: But Leah replied, “Wasn’t it enough that you’ve taken away my Husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” Rachel said, “he may go to bed with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
DARBY Translation: And she said to her, Is it [too] little that thou hast taken my Husband, that thou wilt take my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes.
KJV Translation: And she said unto her, [Is it] a small matter that thou hast taken my Husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Keywords: Issachar
Description: Genesis 30:18
NET Translation: Then Leah said, “God has granted me a reward because I gave my servant to my Husband as a wife.” So she named him Issachar.
DARBY Translation: And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my Husband; and she called his name Issachar.
KJV Translation: And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my Husband: and she called his name Issachar.
Keywords: Zebulun
Description: Genesis 30:20
NET Translation: Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my Husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.
DARBY Translation: and Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time will my Husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.
KJV Translation: And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry; now will my Husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Description: Genesis 39:14
NET Translation: she called for her household servants and said to them, “See, my Husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to go to bed with me, but I screamed loudly.
DARBY Translation: that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;
KJV Translation: That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
Keywords: Zipporah, Circumcision
Description: Exodus 4:25
NET Translation: But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”
DARBY Translation: Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody Husband indeed art thou to me!
KJV Translation: Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody Husband [art] thou to me.
Description: Exodus 4:26
NET Translation: So the Lord let him alone. (At that time she said, “A bridegroom of blood,” referring to the circumcision.)
DARBY Translation: And he let him go. Then she said, A bloody Husband because of the circumcision.
KJV Translation: So he let him go: then she said, A bloody Husband [thou art], because of the circumcision.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be punished in accordance with what the woman’s Husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's Husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's Husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bed with a woman for intercourse, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a Husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an Husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Description: Leviticus 21:3
NET Translation: and his virgin sister who is near to him, who has no Husband—he may defile himself for her.
DARBY Translation: and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no Husband, for her may he make himself unclean.
KJV Translation: And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no Husband; for her may he be defiled.
Description: Leviticus 21:4
NET Translation: He must not defile himself as a Husband among his people so as to profane himself.
DARBY Translation: He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
KJV Translation: [But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
Keywords: Priest, Divorce, Prostitute
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her Husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her Husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her Husband: for he [is] holy unto his God.
Description: Numbers 5:13
NET Translation: and a man goes to bed with her for sexual relations without her Husband knowing it, and it is undetected that she has defiled herself since there was no witness against her, nor was she caught in the act—
DARBY Translation: and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her Husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;
KJV Translation: And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her Husband, and be kept close, and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
Keywords: Curse
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the priest will put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your Husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy Husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy Husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Description: Numbers 5:20
NET Translation: But if you have gone astray while under your Husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your Husband has had sexual relations with you—”
DARBY Translation: But if thou hast gone astray to another instead of thy Husband, and hast been defiled, and a man other than thy Husband have lain with thee,
KJV Translation: But if thou hast gone aside [to another] instead of thy Husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine Husband:
Description: Numbers 5:27
NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her Husband, the water that brings a curse will enter her to produce bitterness—her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the woman will become a curse among her people.
DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her Husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.
KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her Husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
Keywords: Law, Jealousies
Description: Numbers 5:29
NET Translation: “‘This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her Husband’s authority, goes astray and defiles herself,
DARBY Translation: This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her Husband and is defiled,
KJV Translation: This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her Husband, and is defiled;
Description: Numbers 30:6
NET Translation: “And if she marries a Husband while under a vow, or she uttered anything impulsively by which she has pledged herself,
DARBY Translation: And if she have a Husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,
KJV Translation: And if she had at all an Husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Description: Numbers 30:7
NET Translation: and her Husband hears about it but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations that she has pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her Husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her Husband heard [it], and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
Keywords: Husband, Vow, Wife, Forgive
Description: Numbers 30:8
NET Translation: But if when her Husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively that she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.
DARBY Translation: But if her Husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
KJV Translation: But if her Husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:10
NET Translation: If she made the vow in her Husband’s house or put herself under obligation with an oath,
DARBY Translation: And if she have vowed in her Husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
KJV Translation: And if she vowed in her Husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
Description: Numbers 30:11
NET Translation: and her Husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her Husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her Husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
Description: Numbers 30:12
NET Translation: But if her Husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her Husband has made them void, and the Lord will release her from them.
DARBY Translation: But if her Husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her Husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.
KJV Translation: But if her Husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her Husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:13
NET Translation: “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, her Husband can confirm or nullify.
DARBY Translation: Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her Husband can establish it, or her Husband can annul it.
KJV Translation: Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her Husband may establish it, or her Husband may make it void.
Description: Numbers 30:14
NET Translation: But if her Husband remains completely silent about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remained silent about her when he heard them.
DARBY Translation: And if her Husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
KJV Translation: But if her Husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
Description: Deuteronomy 21:13
NET Translation: discard the clothing she was wearing when captured, and stay in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may sleep with her and become her Husband and she your wife.
DARBY Translation: and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her Husband, and she shall be thy wife.
KJV Translation: And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her Husband, and she shall be thy wife.
Description: Deuteronomy 22:22
NET Translation: If a man is discovered in bed with a married woman, both the man lying in bed with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge the evil from Israel.
DARBY Translation: If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: If a man be found lying with a woman married to an Husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
Description: Deuteronomy 22:23
NET Translation: If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and goes to bed with her,
DARBY Translation: If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
KJV Translation: If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an Husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Description: Deuteronomy 24:3
NET Translation: If the second Husband rejects her and then divorces her, gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second Husband who married her dies,
DARBY Translation: And if the latter Husband hate her, and write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house; or if the latter Husband die who took her as his wife;
KJV Translation: And [if] the latter Husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter Husband die, which took her [to be] his wife;
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 24:4
NET Translation: her first Husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. You must not bring guilt on the land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: her first Husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: Her former Husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Keywords: Levirate Marriage
Description: Deuteronomy 25:5
NET Translation: If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late Husband’s brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
DARBY Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her Husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a Husband's brother unto her.
KJV Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her Husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an Husband's brother unto her.
Verse Intro: Preserving the Name in Israel
Keywords: Gate
Description: Deuteronomy 25:7
NET Translation: But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she must go to the elders at the town gate and say, “My Husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law to me!”
DARBY Translation: But if the man like not to take his brother's wife, his brother's wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My Husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel: he will not perform for me the duty of a Husband's brother.
KJV Translation: And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My Husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my Husband's brother.
Description: Deuteronomy 25:11
NET Translation: If two men get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her Husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his private parts,
DARBY Translation: When men fight together one with another, and the wife of the one come near to rescue her Husband out of the hand of him that smiteth him, and stretch out her hand, and seize him by his secret parts,
KJV Translation: When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her Husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Description: Deuteronomy 28:56
NET Translation: Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, will turn against her beloved Husband, her sons and daughters,
DARBY Translation: The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the Husband of her bosom, and her son, and her daughter,
KJV Translation: The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the Husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
Description: Judges 13:6
NET Translation: The woman went and said to her Husband, “A man sent from God came to me! He looked like God’s angel—he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
DARBY Translation: And the woman came and told her Husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
KJV Translation: Then the woman came and told her Husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
Description: Judges 13:9
NET Translation: God answered Manoah’s prayer. God’s angel visited the woman again while she was sitting in the field. But her Husband Manoah was not with her.
DARBY Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the woman whilst she sat in the field; but Manoah her Husband was not with her.
KJV Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her Husband [was] not with her.
Description: Judges 13:10
NET Translation: The woman ran at once and told her Husband, “Come quickly, the man who visited me the other day has appeared to me!”
DARBY Translation: Then the woman hasted and ran, and informed her Husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, that came to me that day.
KJV Translation: And the woman made haste, and ran, and shewed her Husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
Description: Judges 14:15
NET Translation: On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your Husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us poor?”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy Husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye invited us to impoverish us, is it not [so]?
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy Husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?
Description: Judges 19:3
NET Translation: her Husband came after her, hoping he could convince her to return. He brought with him his servant and a pair of donkeys. When she brought him into her father’s house and the girl’s father saw him, he greeted him warmly.
DARBY Translation: And her Husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him.
KJV Translation: And her Husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
Description: Judges 20:4
NET Translation: The Levite, the Husband of the murdered woman, spoke up, “I and my concubine stopped in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
DARBY Translation: Then the Levite, the Husband of the woman that was murdered, answered and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
KJV Translation: And the Levite, the Husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Description: Ruth 1:3
NET Translation: Sometime later Naomi’s Husband Elimelech died, so she and her two sons were left alone.
DARBY Translation: And Elimelech Naomi's Husband died; and she was left, and her two sons.
KJV Translation: And Elimelech Naomi's Husband died; and she was left, and her two sons.
Verse Intro: Naomi Widowed
Description: Ruth 1:5
NET Translation: Then Naomi’s two sons, Mahlon and Kilion, also died. So the woman was left all alone—bereaved of her two children as well as her Husband!
DARBY Translation: And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left of her two children and of her Husband.
KJV Translation: And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her Husband.
Description: Ruth 1:8
NET Translation: Naomi said to her two daughters-in-law, “Listen to me! Each of you should return to your mother’s home. May the Lord show you the same kind of devotion that you have shown to your deceased Husbands and to me.
DARBY Translation: And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead and with me.
KJV Translation: And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
Description: Ruth 1:9
NET Translation: May the Lord enable each of you to find security in the home of a new Husband.” Then she kissed them goodbye, and they wept loudly.
DARBY Translation: Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her Husband. And she kissed them; and they lifted up their voice and wept.
KJV Translation: The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her Husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Description: Ruth 1:11
NET Translation: But Naomi replied, “Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me. I am no longer capable of giving birth to sons who might become your Husbands!
DARBY Translation: And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your Husbands?
KJV Translation: And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your Husbands?
Description: Ruth 1:12
NET Translation: Go back home, my daughters! For I am too old to get married again. Even if I thought that there was hope that I could get married tonight and conceive sons,
DARBY Translation: Return, my daughters, go; for I am too old to have a Husband. If I should say, I have hope, should I even have a Husband to-night, and should I also bear sons,
KJV Translation: Turn again, my daughters, go [your way]; for I am too old to have an Husband. If I should say, I have hope, [if] I should have an Husband also to night, and should also bear sons;
Description: Ruth 1:13
NET Translation: surely you would not want to wait until they were old enough to marry. Surely you would not remain unmarried all that time! No, my daughters, you must not return with me. For my intense suffering is too much for you to bear. For the Lord is afflicting me!”
DARBY Translation: would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having Husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.
KJV Translation: Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having Husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
Description: Ruth 2:1
NET Translation: Now Naomi had a relative on her Husband’s side of the family named Boaz. He was a wealthy, prominent man from the clan of Elimelech.
DARBY Translation: And Naomi had a relation of her Husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
KJV Translation: And Naomi had a kinsman of her Husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name [was] Boaz.
Verse Intro: Ruth Goes to Work in Harvest Field by Day
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz replied to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your Husband—how you left your father and your mother, as well as your homeland, and came to live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy Husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine Husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Keywords: Art, Better, Heart, Test
Description: 1 Samuel 1:8
NET Translation: Then her Husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you so upset? Am I not better to you than ten sons?”
DARBY Translation: And Elkanah her Husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?
KJV Translation: Then said Elkanah her Husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? [am] not I better to thee than ten sons?
Keywords: Early, Man
Description: 1 Samuel 1:21
NET Translation: Then the man Elkanah and all his family went up to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow.
DARBY Translation: And Elkanah her Husband, and all his house, went up to sacrifice to Jehovah the yearly sacrifice and his vow.
KJV Translation: And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
Keywords: Ear, Hannah
Description: 1 Samuel 1:22
NET Translation: But Hannah did not go up with them, because she had told her Husband, “Not until the boy is weaned. Then I will bring him so that he may appear before the Lord. And he will remain there from then on.”
DARBY Translation: But Hannah did not go up, for she said to her Husband, [I will wait] until the child is weaned; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.
KJV Translation: But Hannah went not up; for she said unto her Husband, [I will not go up] until the child be weaned, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 1:23
NET Translation: Then her Husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weaned him. Only may the Lord fulfill his promise.” So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
DARBY Translation: And Elkanah her Husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
KJV Translation: And Elkanah her Husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
Keywords: Ear, Early, Mother
Description: 1 Samuel 2:19
NET Translation: His mother used to make him a small robe and bring it to him from time to time when she would go up with her Husband to make the annual sacrifice.
DARBY Translation: And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her Husband to sacrifice the yearly sacrifice.
KJV Translation: Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her Husband to offer the yearly sacrifice.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her Husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her Husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her Husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: Ark, Glory, God, Law
Description: 1 Samuel 4:21
NET Translation: She named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her Husband.
DARBY Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her Husband.
KJV Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her Husband.
Description: 1 Samuel 25:19
NET Translation: and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her Husband Nabal.
DARBY Translation: And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her Husband Nabal.
KJV Translation: And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her Husband Nabal.
Keywords: Ishbosheth, Son
Description: 2 Samuel 3:15
NET Translation: So Ish Bosheth took her from her Husband Paltiel son of Laish.
DARBY Translation: And Ishbosheth sent, and took her from [her] Husband, from Phaltiel the son of Laish.
KJV Translation: And Ishbosheth sent, and took her from [her] Husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 3:16
NET Translation: Her Husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, “Go back!” So he returned home.
DARBY Translation: And her Husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
KJV Translation: And her Husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 11:26
NET Translation: When Uriah’s wife heard that her Husband Uriah was dead, she mourned for him.
DARBY Translation: And the wife of Urijah heard that Urijah her Husband was dead, and she mourned for her Husband.
KJV Translation: And when the wife of Uriah heard that Uriah her Husband was dead, she mourned for her Husband.
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my Husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my Husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine Husband is dead.
Keywords: Deliver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my Husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my Husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my Husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my Husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my Husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my Husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Keywords: Man
Description: 2 Kings 4:9
NET Translation: She said to her Husband, “Look, I’m sure that the man who regularly passes through here is a very special prophet.
DARBY Translation: And she said to her Husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
KJV Translation: And she said unto her Husband, Behold now, I perceive that this [is] an holy man of God, which passeth by us continually.
Description: 2 Kings 4:14
NET Translation: So he asked Gehazi, “What can I do for her?” Gehazi replied, “She has no son, and her Husband is old.”
DARBY Translation: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her Husband is old.
KJV Translation: And he said, What then [is] to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her Husband is old.
Keywords: Called, Man, Pray
Description: 2 Kings 4:22
NET Translation: She called to her Husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”
DARBY Translation: And she called to her Husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, and I will run to the man of God, and come again.
KJV Translation: And she called unto her Husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Keywords: Meet, Pray
Description: 2 Kings 4:26
NET Translation: Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your Husband and the boy well?’” She told Gehazi, “Everything’s fine.”
DARBY Translation: run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy Husband? is it well with the child? And she said, It is well.
KJV Translation: Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy Husband? [is it] well with the child? And she answered, [It is] well.
Keywords: Guard, Poor
Description: 2 Kings 25:12
NET Translation: But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and Husbandmen.
KJV Translation: But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and Husbandmen.
Keywords: Vine
Description: 2 Chronicles 26:10
NET Translation: He built towers in the wilderness and dug many cisterns, for he owned many herds in the foothills and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he loved agriculture.
DARBY Translation: And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, Husbandmen [also] and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved Husbandry.
KJV Translation: Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: Husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved Husbandry.
Keywords: Abroad, Husbands, King, Vashti
Description: Esther 1:17
NET Translation: For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their Husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.’
DARBY Translation: For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their Husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
KJV Translation: For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their Husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Keywords: Decree, Husbands, Wives
Description: Esther 1:20
NET Translation: And let the king’s decision that he will enact be disseminated throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women will give honor to their Husbands, from the most prominent to the lowly.”
DARBY Translation: and when the king's edict which he shall make shall be heard throughout his realm for it is great all the wives shall give to their Husbands honour, from the greatest to the least.
KJV Translation: And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their Husbands honour, both to great and small.
Keywords: Covenant
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who leaves the Husband from her younger days, and has ignored her marriage covenant made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Description: Proverbs 6:34
NET Translation: for jealousy kindles a Husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.
DARBY Translation: For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance;
KJV Translation: For jealousy [is] the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Keywords: Man
Description: Proverbs 7:19
NET Translation: For my Husband is not at home; he has gone on a journey of some distance.
DARBY Translation: For the Husband is not at home, he is gone a long journey;
KJV Translation: For the goodman [is] not at home, he is gone a long journey:
Keywords: Man
Description: Proverbs 12:4
NET Translation: A noble wife is the crown of her Husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones.
DARBY Translation: A woman of worth is a crown to her Husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
KJV Translation: A virtuous woman [is] a crown to her Husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
Keywords: Art, Heart, Trust
Description: Proverbs 31:11
NET Translation: Her Husband’s heart has trusted her, and he does not lack the dividends.
DARBY Translation: The heart of her Husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.
KJV Translation: The heart of her Husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
Description: Proverbs 31:23
NET Translation: Her Husband is well-known in the city gate when he sits with the elders of the land.
DARBY Translation: Her Husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
KJV Translation: Her Husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Keywords: Children
Description: Proverbs 31:28
NET Translation: Her children have risen and called her blessed; her Husband also has praised her:
DARBY Translation: Her children rise up and call her blessed; her Husband [also], and he praiseth her:
KJV Translation: Her children arise up, and call her blessed; her Husband [also], and he praiseth her.
Keywords: Earth, God, Maker
Description: Isaiah 54:5
NET Translation: For your Husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s Armies is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is called “God of the entire earth.”
DARBY Translation: For thy Maker is thy Husband: Jehovah of hosts is his name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be called.
KJV Translation: For thy Maker [is] thine Husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Description: Jeremiah 3:14
NET Translation: “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.
DARBY Translation: Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a Husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
KJV Translation: Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
Keywords: Wife
Description: Jeremiah 3:20
NET Translation: But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, like an unfaithful wife who has left her Husband,” says the Lord.
DARBY Translation: Surely [as] a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
KJV Translation: Surely [as] a wife treacherously departeth from her Husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
Keywords: Assembly, Children, Wife
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in.” The Lord answered, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the Husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the Husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their Husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
Keywords: Children, Deliver, Sword, Wives
Description: Jeremiah 18:21
NET Translation: So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their Husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.
DARBY Translation: Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
KJV Translation: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
Keywords: Bear, Ear, Wives
Description: Jeremiah 29:6
NET Translation: Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters to get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.
DARBY Translation: Take wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to Husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and be not diminished.
KJV Translation: Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to Husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 31:24
NET Translation: The land of Judah will be inhabited by people who live in its towns, as well as by farmers and shepherds with their flocks.
DARBY Translation: And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the Husbandmen, and they that go about with flocks.
KJV Translation: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, Husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
Keywords: Covenant, Hand, Hough
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful Husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a Husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an Husband unto them, saith the LORD:
Keywords: Incense, Offerings, Rings, Ship, Worship
Description: Jeremiah 44:19
NET Translation: The women added, “We did indeed sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowledge and approval of our Husbands that we made cakes in her image and poured out drink offerings to her.”
DARBY Translation: And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our Husbands?
KJV Translation: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Keywords: Man, Shepherd, Yoke
Description: Jeremiah 51:23
NET Translation: I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders.”
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the Husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers.
KJV Translation: I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the Husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Keywords: Dan, Guard, Poor
Description: Jeremiah 52:16
NET Translation: But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for Husbandmen.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for Husbandmen.
Keywords: Wife
Description: Ezekiel 16:32
NET Translation: “‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own Husband!
DARBY Translation: O adulterous wife, that taketh strangers instead of her Husband.
KJV Translation: [But as] a wife that committeth adultery, [which] taketh strangers instead of her Husband!
Keywords: Husbands, Mother, Sister
Description: Ezekiel 16:45
NET Translation: You are the daughter of your mother, who detested her Husband and her sons, and you are the sister of your sisters, who detested their Husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
DARBY Translation: Thou art the daughter of thy mother that loathed her Husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their Husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
KJV Translation: Thou [art] thy mother's daughter, that lotheth her Husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed their Husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.
Keywords: Dead, Defile, Sister, Son
Description: Ezekiel 44:25
NET Translation: “‘They must not come near a dead person or they will be defiled; however, for father, mother, son, daughter, brother, or unmarried sister, they may defile themselves.
DARBY Translation: And they shall come at no dead person to become unclean; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no Husband, they may become unclean.
KJV Translation: And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no Husband, they may defile themselves.
Description: Hosea 2:2
NET Translation: “Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her Husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.
DARBY Translation: Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her Husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
KJV Translation: Plead with your mother, plead: for she [is] not my wife, neither [am] I her Husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Keywords: Better, Seek
Description: Hosea 2:7
NET Translation: Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my Husband, because I was better off then than I am now.’
DARBY Translation: And she shall pursue after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, and shall not find them: and she shall say, I will go and return to my first Husband, for then was it better with me than now.
KJV Translation: And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find [them]: then shall she say, I will go and return to my first Husband; for then [was it] better with me than now.
Keywords: Halt
Description: Hosea 2:16
NET Translation: At that time,” declares the Lord, “you will call, ‘My Husband’; you will never again call me, ‘My master.’
DARBY Translation: And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My Husband, and shalt call me no more, Baali;
KJV Translation: And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Keywords: Gin, Sackcloth
Description: Joel 1:8
NET Translation: Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her Husband to be.
DARBY Translation: Wail like a virgin girded with sackcloth for the Husband of her youth.
KJV Translation: Lament like a virgin girded with sackcloth for the Husband of her youth.
Keywords: Harvest
Description: Joel 1:11
NET Translation: Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished.
DARBY Translation: Be ashamed, ye Husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished.
KJV Translation: Be ye ashamed, O ye Husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Keywords: Ear, Kine, Mountain
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your Husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Keywords: God, Man
Description: Amos 5:16
NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies, says: “In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the Husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the Husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Keywords: Man
Description: Zechariah 13:5
NET Translation: Instead he will say, ‘I am no prophet; indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentured servant since my youth.’
DARBY Translation: And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
KJV Translation: But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an Husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Keywords: Begat, Called, Jacob, Joseph
Description: Matthew 1:16
NET Translation: and Jacob the father of Joseph, the Husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.
DARBY Translation: and Jacob begat Joseph, the Husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
KJV Translation: And Jacob begat Joseph the Husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Keywords: Joseph
Description: Matthew 1:19
NET Translation: Because Joseph, her Husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately.
DARBY Translation: But Joseph, her Husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;
KJV Translation: Then Joseph her Husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Keywords: Man
Description: Matthew 19:10
NET Translation: The disciples said to him, “If this is the case of a Husband with a wife, it is better not to marry!”
DARBY Translation: His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
KJV Translation: His disciples say unto him, If the case of the man be so with [his] wife, it is not good to marry.
Keywords: Ear, Winepress
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to Husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to Husbandmen, and went into a far country:”
Keywords: Fruit, Might, Time
Description: Matthew 21:34
NET Translation: When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
DARBY Translation: But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the Husbandmen to receive his fruits.
KJV Translation: “And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the Husbandmen, that they might receive the fruits of it.”
Description: Matthew 21:35
NET Translation: But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
DARBY Translation: And the Husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.
KJV Translation: “And the Husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.”
Description: Matthew 21:38
NET Translation: But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
DARBY Translation: But the Husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.
KJV Translation: “But when the Husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.”
Keywords: Vineyard
Description: Matthew 21:40
NET Translation: Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
DARBY Translation: When therefore the lord of the vineyard comes, what shall he do to those Husbandmen?
KJV Translation: “When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those Husbandmen?”
Keywords: Vineyard, Wicked
Description: Matthew 21:41
NET Translation: They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
DARBY Translation: They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other Husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
KJV Translation: They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other Husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Keywords: Man
Description: Mark 10:12
NET Translation: And if she divorces her Husband and marries another, she commits adultery.”
DARBY Translation: And if a woman put away her Husband and shall marry another, she commits adultery.
KJV Translation: “And if a woman shall put away her Husband, and be married to another, she committeth adultery.”
Keywords: Man
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to Husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to Husbandmen, and went into a far country.”
Keywords: Fruit, Might, Son
Description: Mark 12:2
NET Translation: At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.
DARBY Translation: And he sent a bondman to the Husbandmen at the season, that he might receive from the Husbandmen of the fruit of the vineyard.
KJV Translation: “And at the season he sent to the Husbandmen a servant, that he might receive from the Husbandmen of the fruit of the vineyard.”
Keywords: Inheritance
Description: Mark 12:7
NET Translation: But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’
DARBY Translation: But those Husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
KJV Translation: “But those Husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.”
Keywords: Vineyard
Description: Mark 12:9
NET Translation: What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.
DARBY Translation: What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the Husbandmen, and will give the vineyard to others.
KJV Translation: “What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the Husbandmen, and will give the vineyard unto others.”
Keywords: Years
Description: Luke 2:36
NET Translation: There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, having been married to her Husband for seven years until his death.
DARBY Translation: And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] Husband seven years from her virginity,
KJV Translation: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an Husband seven years from her virginity;
Description: Luke 16:18
NET Translation: “Everyone who divorces his wife and marries someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her Husband commits adultery.
DARBY Translation: Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a Husband commits adultery.
KJV Translation: “Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from” [her] “Husband committeth adultery.”
Keywords: Man
Description: Luke 20:9
NET Translation: Then he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.
DARBY Translation: And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to Husbandmen, and left the country for a long time.
KJV Translation: Then began he to speak to the people this parable; “A certain man planted a vineyard, and let it forth to Husbandmen, and went into a far country for a long time.”
Keywords: Fruit, Servant, Son
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And in the season he sent to the Husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the Husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the season he sent a servant to the Husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the Husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Keywords: Inheritance
Description: Luke 20:14
NET Translation: But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’
DARBY Translation: But when the Husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.
KJV Translation: “But when the Husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.”
Keywords: God, Vineyard
Description: Luke 20:16
NET Translation: He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “May this never happen!”
DARBY Translation: He will come and destroy those Husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!
KJV Translation: “He shall come and destroy these Husbandmen, and shall give the vineyard to others.” And when they heard [it], they said, God forbid.
Description: John 1:13
NET Translation: —children not born by human parents or by human desire or a Husband’s decision, but by God.
DARBY Translation: who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
KJV Translation: Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Keywords: Jesus
Description: John 4:16
NET Translation: He said to her, “Go call your Husband and come back here.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Go, call thy Husband, and come here.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Go, call thy Husband, and come hither.”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 4:17
NET Translation: The woman replied, “I have no Husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no Husband,’
DARBY Translation: The woman answered and said, I have not a Husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a Husband;
KJV Translation: The woman answered and said, I have no Husband. Jesus said unto her, “Thou hast well said, I have no Husband:”
Description: John 4:18
NET Translation: for you have had five Husbands, and the man you are living with now is not your Husband. This you said truthfully!”
DARBY Translation: for thou hast had five Husbands, and he whom now thou hast is not thy Husband: this thou hast spoken truly.
KJV Translation: “For thou hast had five Husbands; and he whom thou now hast is not thy Husband: in that saidst thou truly.”
Description: John 15:1
NET Translation: “I am the true vine and my Father is the gardener.
DARBY Translation: I am the true vine, and my Father is the Husbandman.
KJV Translation: “I am the true vine, and my Father is the Husbandman.”
Keywords: Buried, Feet, Peter, Spirit, Tempt
Description: Acts 5:9
NET Translation: Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your Husband are at the door, and they will carry you out!”
DARBY Translation: And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreed together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buried thy Husband [are] at the door, and they shall carry thee out.
KJV Translation: Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy Husband [are] at the door, and shall carry thee out.
Keywords: Buried, Straightway
Description: Acts 5:10
NET Translation: At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her Husband.
DARBY Translation: And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her Husband.
KJV Translation: Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her Husband.
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:2
NET Translation: For a married woman is bound by law to her Husband as long as he lives, but if her Husband dies, she is released from the law of the marriage.
DARBY Translation: For the married woman is bound by law to her Husband so long as he is alive; but if the Husband should die, she is clear from the law of the Husband:
KJV Translation: For the woman which hath an Husband is bound by the law to [her] Husband so long as he liveth; but if the Husband be dead, she is loosed from the law of [her] Husband.
Keywords: Called, Free, Hough
Description: Romans 7:3
NET Translation: So then, if she is joined to another man while her Husband is alive, she will be called an adulteress. But if her Husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.
DARBY Translation: so then, the Husband being alive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the Husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.
KJV Translation: So then if, while [her] Husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her Husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Description: 1 Corinthians 3:9
NET Translation: We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
DARBY Translation: For we are God's fellow-workmen; ye are God's Husbandry, God's building.
KJV Translation: For we are labourers together with God: ye are God's Husbandry, [ye are] God's building.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:2
NET Translation: But because of immoralities, each man should have relations with his own wife and each woman with her own Husband.
DARBY Translation: but on account of fornications, let each have his own wife, and each [woman] have her own Husband.
KJV Translation: Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own Husband.
Keywords: Wife, Wise
Description: 1 Corinthians 7:3
NET Translation: A Husband should fulfill his marital responsibility to his wife, and likewise a wife to her Husband.
DARBY Translation: Let the Husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the Husband.
KJV Translation: Let the Husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the Husband.
Keywords: Power, Wife, Wise
Description: 1 Corinthians 7:4
NET Translation: It is not the wife who has the rights to her own body, but the Husband. In the same way, it is not the Husband who has the rights to his own body, but the wife.
DARBY Translation: The wife has not authority over her own body, but the Husband: in like manner also the Husband has not authority over his own body, but the wife.
KJV Translation: The wife hath not power of her own body, but the Husband: and likewise also the Husband hath not power of his own body, but the wife.
Keywords: Art, Wife
Description: 1 Corinthians 7:10
NET Translation: To the married I give this command—not I, but the Lord—a wife should not divorce a Husband
DARBY Translation: But to the married I enjoin, not *I*, but the Lord, Let not wife be separated from Husband;
KJV Translation: And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] Husband:
Description: 1 Corinthians 7:11
NET Translation: (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her Husband), and a Husband should not divorce his wife.
DARBY Translation: (but if also she shall have been separated, let her remain unmarried, or be reconciled to her Husband;) and let not Husband leave wife.
KJV Translation: But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to [her] Husband: and let not the Husband put away [his] wife.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:13
NET Translation: And if a woman has a Husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
DARBY Translation: And a woman who has an unbelieving Husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] Husband.
KJV Translation: And the woman which hath an Husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Keywords: Children, Sanctified, Wife
Description: 1 Corinthians 7:14
NET Translation: For the unbelieving Husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her Husband. Otherwise your children are unclean, but now they are holy.
DARBY Translation: For the unbelieving Husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy.
KJV Translation: For the unbelieving Husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the Husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Keywords: Halt, Save
Description: 1 Corinthians 7:16
NET Translation: For how do you know, wife, whether you will bring your Husband to salvation? Or how do you know, Husband, whether you will bring your wife to salvation?
DARBY Translation: For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy Husband? or what knowest thou, O Husband, if thou shalt save thy wife?
KJV Translation: For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] Husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?
Keywords: Man, Wife
Description: 1 Corinthians 7:34
NET Translation: and he is divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her Husband.
DARBY Translation: There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her Husband.
KJV Translation: There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] Husband.
Keywords: Law, Liberty, Wife
Description: 1 Corinthians 7:39
NET Translation: A wife is bound as long as her Husband is living. But if her Husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her Husband lives; but if the Husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her Husband liveth; but if her Husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Keywords: Husbands, Shame, Women
Description: 1 Corinthians 14:35
NET Translation: If they want to find out about something, they should ask their Husbands at home, because it is disgraceful for a woman to speak in church.
DARBY Translation: But if they wish to learn anything, let them ask their own Husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in assembly.
KJV Translation: And if they will learn any thing, let them ask their Husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
Keywords: Chaste, Gin, Jealous
Description: 2 Corinthians 11:2
NET Translation: For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one Husband, to present you as a pure virgin to Christ.
DARBY Translation: For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espoused you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
KJV Translation: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one Husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Keywords: Children, Rest
Description: Galatians 4:27
NET Translation: For it is written: “Rejoice, O barren woman who does not bear children; break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate woman are more numerous than those of the woman who has a Husband.”
DARBY Translation: For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a Husband.
KJV Translation: For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an Husband.
Description: Ephesians 5:22
NET Translation: Wives, submit to your Husbands as to the Lord,
DARBY Translation: Wives, [submit yourselves] to your own Husbands, as to the Lord,
KJV Translation: Wives, submit yourselves unto your own Husbands, as unto the Lord.
Keywords: Christ, Head
Description: Ephesians 5:23
NET Translation: because the Husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church (he himself being the savior of the body).
DARBY Translation: for a Husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the assembly. *He* [is] Saviour of the body.
KJV Translation: For the Husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Keywords: Church, Husbands, Wives
Description: Ephesians 5:24
NET Translation: But as the church submits to Christ, so also wives should submit to their Husbands in everything.
DARBY Translation: But even as the assembly is subjected to the Christ, so also wives to their own Husbands in everything.
KJV Translation: Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own Husbands in every thing.
Keywords: Christ, Love
Description: Ephesians 5:25
NET Translation: Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her
DARBY Translation: Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,
KJV Translation: Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Keywords: Love, Wife, Wives
Description: Ephesians 5:28
NET Translation: In the same way Husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
DARBY Translation: So ought men also to love their own wives as their own bodies: he that loves his own wife loves himself.
KJV Translation: So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Keywords: Love, Wife
Description: Ephesians 5:33
NET Translation: Nevertheless, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her Husband.
DARBY Translation: But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the Husband.
KJV Translation: Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife [see] that she reverence [her] Husband.
Description: Colossians 3:18
NET Translation: Wives, submit to your Husbands, as is fitting in the Lord.
DARBY Translation: Wives, be subject to [your] Husbands, as is fitting in [the] Lord.
KJV Translation: Wives, submit yourselves unto your own Husbands, as it is fit in the Lord.
Keywords: Love
Description: Colossians 3:19
NET Translation: Husbands, love your wives and do not be embittered against them.
DARBY Translation: Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
KJV Translation: Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
Keywords: Bishop
Description: 1 Timothy 3:2
NET Translation: The overseer then must be above reproach, the Husband of one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, an able teacher,
DARBY Translation: The overseer then must be irreproachable, Husband of one wife, sober, discreet, decorous, hospitable, apt to teach;
KJV Translation: A bishop then must be blameless, the Husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
Keywords: Children, Houses, Husbands
Description: 1 Timothy 3:12
NET Translation: Deacons must be Husbands of one wife and good managers of their children and their own households.
DARBY Translation: Let [the] ministers be Husbands of one wife, conducting [their] children and their own houses well:
KJV Translation: Let the deacons be the Husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Keywords: Widow, Wife, Years
Description: 1 Timothy 5:9
NET Translation: No widow should be put on the list unless she is at least sixty years old, was the wife of one Husband,
DARBY Translation: Let a widow be put upon the list, being of not less than sixty years, [having been] wife of one man,
KJV Translation: Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
Keywords: Man, Partaker
Description: 2 Timothy 2:6
NET Translation: The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
DARBY Translation: The Husbandman must labour before partaking of the fruits.
KJV Translation: The Husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Keywords: Children, Riot
Description: Titus 1:6
NET Translation: An elder must be blameless, the Husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or rebellion.
DARBY Translation: if any one be free from all charge [against him], Husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
KJV Translation: If any be blameless, the Husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Keywords: Love, Women
Description: Titus 2:4
NET Translation: In this way they will train the younger women to love their Husbands, to love their children,
DARBY Translation: that they may admonish the young women to be attached to [their] Husbands, to be attached to [their] children,
KJV Translation: That they may teach the young women to be sober, to love their Husbands, to love their children,
Keywords: God
Description: Titus 2:5
NET Translation: to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own Husbands, so that the message of God may not be discredited.
DARBY Translation: discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own Husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
KJV Translation: [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own Husbands, that the word of God be not blasphemed.
Keywords: Early, Fruit, Man, Patience, Precious
Description: James 5:7
NET Translation: So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
DARBY Translation: Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain.
KJV Translation: Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the Husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Keywords: Conversation, Obey
Description: 1 Peter 3:1
NET Translation: In the same way, wives, be subject to your own Husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live,
DARBY Translation: Likewise, wives, [be] subject to your own Husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives,
KJV Translation: Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own Husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Keywords: Time, Women
Description: 1 Peter 3:5
NET Translation: For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their Husbands,
DARBY Translation: For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own Husbands;
KJV Translation: For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own Husbands:
Keywords: Giving, Grace
Description: 1 Peter 3:7
NET Translation: Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.
DARBY Translation: [Ye] Husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.
KJV Translation: Likewise, ye Husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Keywords: God, John
Description: Revelation 21:2
NET Translation: And I saw the holy city—the new Jerusalem—descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her Husband.
DARBY Translation: And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her Husband.
KJV Translation: And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her Husband.