Search Phrase = APOSTLE
There are no Main Site search results.
Keywords: ANDREW,APOSTLES,CALL,FAITH,FISHERMEN,GALILEE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,NET,PETER
Description: Matthew 4:18
NET Translation: As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;
KJV Translation: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Verse Intro: Jesus Calls Simon Peter, Andrew, James, and John"""
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,APOSTLES
Description: Matthew 8:25
NET Translation: So they came and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!”
DARBY Translation: And the disciples came and awoke him, saying, Lord save: we perish.
KJV Translation: And his disciples came to [him], and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Keywords: APOSTLES,CALL,DECISION,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PUBLICANS,SELF-DENIAL
Description: Matthew 9:9
NET Translation: As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. So he got up and followed him.
DARBY Translation: And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
KJV Translation: And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, “Follow me.” And he arose, and followed him.
Verse Intro: The Call of Matthew (Levi) - Tax Collectors and Sinners Need Help
Keywords: APOSTLES,ECCLESIASTICISM,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Matthew 9:10
NET Translation: As Jesus was having a meal in Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Jesus and his disciples.
DARBY Translation: And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.
KJV Translation: And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,CHARISM,DEMONS,DISCIPLE,POWER
Description: Matthew 10:1
NET Translation: Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.
DARBY Translation: And having called to [him] his twelve disciples, he gave them powerD6718 over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every disease and every bodily weakness.
KJV Translation: And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Verse Intro: The Twelve APOSTLEs Sent Out to the Lost Sheep of Israel
Keywords: ANDREW,APOSTLES,JAMES,JESUS THE CHRIST,PETER
Description: Matthew 10:2
NET Translation: Now these are the names of the twelve APOSTLEs: first, Simon (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
DARBY Translation: Now the names of the twelve APOSTLEs are these: first, Simon, who was called Peter, and Andrew his brother; James the [son] of Zebedee, and John his brother;
KJV Translation: Now the names of the twelve APOSTLEs are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 10:27
NET Translation: What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
DARBY Translation: What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the housesD6728.
KJV Translation: “What I tell you in darkness,” [that] “speak ye in light: and what ye hear in the ear,” [that] “preach ye upon the housetops.”
Keywords: APOSTLES,BABES,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MYSTERIES,PREACHING,PREDESTINATION,RIGHTEOUS,THANKFULNESS,WISDOM
Description: Matthew 11:25
NET Translation: At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to little children.
DARBY Translation: At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
KJV Translation: At that time Jesus answered and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.”
Verse Intro: Jesus' Invitation of Rest for those Who are Weary
Keywords: APOSTLES,FAITH,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 14:33
NET Translation: Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”
DARBY Translation: But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
KJV Translation: Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 15:23
NET Translation: But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
DARBY Translation: But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
KJV Translation: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Keywords: APOSTLES,CHIDING
Description: Matthew 16:8
NET Translation: When Jesus learned of this, he said, “You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?
DARBY Translation: And Jesus knowing [it], said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
KJV Translation: [Which] when Jesus perceived, he said unto them, “O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?”
Keywords: APOSTLES,BAR-JONA,GOD,HEAVEN,REVELATION,WISDOM
Description: Matthew 16:17
NET Translation: And Jesus answered him, “You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jonaD6809, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed” [it] “unto thee, but my Father which is in heaven.”
Keywords: APOSTLES,CHURCH,KEY,KINGDOM OF HEAVEN,MILLENNIUM,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,VICEGERENCY
Description: Matthew 16:19
NET Translation: I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
DARBY Translation: And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.
KJV Translation: “And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,PRESUMPTION,SCRIBE (S)
Description: Matthew 16:21
NET Translation: From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.
DARBY Translation: From that time Jesus began to shew to his disciples that he must go away to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised.
KJV Translation: From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Verse Intro: First Prediction of Jesus' Death and Resurrection - Peter's Rebuke
Keywords: APOSTLES,PETER,RELIGIOUS ZEAL
Description: Matthew 16:22
NET Translation: So Peter took him aside and began to rebuke him: “God forbid, Lord! This must not happen to you!”
DARBY Translation: And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
KJV Translation: Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Keywords: APOSTLES,CHIDING,DOUBTING,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Matthew 17:17
NET Translation: Jesus answered, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how longD6819 shall I be with you? how longD6820 shall I bear with you? Bring him here to me.
KJV Translation: Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.”
Keywords: APOSTLES,CHILDREN,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Matthew 18:3
NET Translation: and said, “I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven!
DARBY Translation: and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at allD6826 enter into the kingdom of the heavens.
KJV Translation: And said, “Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.”
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,VICEGERENCY
Description: Matthew 18:18
NET Translation: “I tell you the truth, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.
DARBY Translation: Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.”
Keywords: APOSTLES
Description: Matthew 19:25
NET Translation: The disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?”
DARBY Translation: And when the disciples heard [it] they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved?
KJV Translation: When his disciples heard [it], they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,THRONE
Description: Matthew 19:28
NET Translation: Jesus said to them, “I tell you the truth: In the age when all things are renewed, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
DARBY Translation: And Jesus said to them, Verily I say unto you, That *ye* who have followed me, in the regenerationD6848 when the Son of man shall sit down upon his throne of glory, *ye* also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.”
Keywords: APOSTLES,CUP,PERSECUTION
Description: Matthew 20:22
NET Translation: Jesus answered, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?” They said to him, “We are able.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drinkD6852 the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
KJV Translation: But Jesus answered and said, “Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?” They say unto him, We are able.
Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 28:16
NET Translation: So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated.
DARBY Translation: But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them.
KJV Translation: Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
Verse Intro: Jesus Gives Great Commission to the APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,SALVATION,TRINITY
Description: Matthew 28:19
NET Translation: Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
DARBY Translation: Go [therefore]D6965 and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
KJV Translation: “Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Matthew 28:20
NET Translation: teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
DARBY Translation: teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age.
KJV Translation: “Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway,” [even] “unto the end of the world.” Amen.
Keywords: APOSTLES,CALL,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 3:13
NET Translation: Now Jesus went up the mountain and called for those he wanted, and they came to him.
DARBY Translation: And he goes up into the mountainD6986, and calls whom he himself would, and they went to him.
KJV Translation: And he goeth up into a mountain, and calleth [unto him] whom he would: and they came unto him.
Verse Intro: Jesus Appoints 12 APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,MIRACLES
Description: Mark 3:14
NET Translation: He appointed twelve so that they would be with him and he could send them to preach
DARBY Translation: And he appointed twelve that they might be with him, and that he might send them to preach,
KJV Translation: And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Keywords: APOSTLES,MIRACLES
Description: Mark 3:15
NET Translation: and to have authority to cast out demons.
DARBY Translation: and to have powerD6987 [to heal diseases, and] to cast out demons.
KJV Translation: And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Keywords: APOSTLES,PETER
Description: Mark 3:16
NET Translation: To Simon he gave the name Peter;
DARBY Translation: And he gave to Simon the surname of Peter;
KJV Translation: And Simon he surnamed Peter;
Keywords: APOSTLES
Description: Mark 4:13
NET Translation: He said to them, “Don’t you understand this parable? Then how will you understand any parable?
DARBY Translation: And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables?
KJV Translation: And he said unto them, “Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?”
Keywords: NEOPHYTES
Description: Mark 4:33
NET Translation: So with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.
DARBY Translation: And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear,
KJV Translation: And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
Verse Intro: Jesus Uses Many Parables that He Explains to His APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,COMMANDMENTS,DEMONS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 6:7
NET Translation: Jesus called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits.
DARBY Translation: And he calls the twelve to [him]; and he began to send them out two [and] two, and gave to them powerD7005 over the unclean spirits;
KJV Translation: And he called [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
Verse Intro: Jesus Sends Out the Twelve APOSTLEs in Twos
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 6:30
NET Translation: Then the APOSTLEs gathered around Jesus and told him everything they had done and taught.
DARBY Translation: And the APOSTLEs are gathered together to Jesus. And they related to him all things, [both] what they had done and what they had taught.
KJV Translation: And the APOSTLEs gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Verse Intro: Jesus Feeds the Five Thousand (5,000)"""
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 6:51
NET Translation: Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,
DARBY Translation: And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondered;
KJV Translation: And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Keywords: APOSTLES,BLINDNESS,HEART,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 6:52
NET Translation: because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.
DARBY Translation: for they understood not throughD7014 the loaves: for their heart was hardened.
KJV Translation: For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
Keywords: APOSTLES
Description: Mark 8:17
NET Translation: When he learned of this, Jesus said to them, “Why are you arguing about having no bread? Do you still not see or understand? Have your hearts been hardened?
DARBY Translation: And Jesus knowing [it], says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart [yet] hardened?
KJV Translation: And when Jesus knew [it], he saith unto them, “Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?”
Keywords: APOSTLES
Description: Mark 8:18
NET Translation: Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear? Don’t you remember?
DARBY Translation: Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
KJV Translation: “Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,PRUDENCE
Description: Mark 9:9
NET Translation: As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
DARBY Translation: And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among [the] dead.
KJV Translation: And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 9:10
NET Translation: They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
DARBY Translation: And they kept that saying, questioning among themselves, what risingD7049 from among [the] dead was.
KJV Translation: And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 9:31
NET Translation: for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man will be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
DARBY Translation: for he taught his disciples and said to them, The Son of man is delivered into men's hands, and they shall kill him; and having been killed, after three days he shall rise again.
KJV Translation: For he taught his disciples, and said unto them, “The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.”
Keywords: APOSTLES
Description: Mark 9:32
NET Translation: But they did not understand this statement and were afraid to ask him.
DARBY Translation: But they understood not the saying, and feared to ask him.
KJV Translation: But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Keywords: APOSTLES,BIGOTRY,CHILDREN,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION
Description: Mark 10:13
NET Translation: Now people were bringing little children to him for him to touch, but the disciples scolded those who brought them.
DARBY Translation: And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebuked those that brought [them].
KJV Translation: And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them].
Verse Intro: Jesus and the Little Children
Keywords: APOSTLES,CHIDING,CHURCH,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,PRESUMPTION,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Mark 10:14
NET Translation: But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
DARBY Translation: But Jesus seeing [it], was indignant, and said to them, Suffer the little children to come to me; forbid them not; for of such is the kingdom of God.
KJV Translation: But when Jesus saw [it], he was much displeased, and said unto them, “Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.”
Keywords: APOSTLES,PROPHECY
Description: Mark 14:50
NET Translation: Then all the disciples left him and fled.
DARBY Translation: And all left him and fled.
KJV Translation: And they all forsook him, and fled.
Keywords: HEART,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Mark 16:14
NET Translation: Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.
DARBY Translation: Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.
KJV Translation: Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meatK6638, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Verse Intro: Jesus Gives Great Commission to the APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,GOSPEL,MISSIONS,SALVATION
Description: Mark 16:15
NET Translation: He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.
DARBY Translation: And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.
KJV Translation: And he said unto them, “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.”
Keywords: APOSTLES,CHARISM,DEMONS,JESUS THE CHRIST,LANGUAGE,MIRACLES,PERSECUTION,POWER
Description: Mark 16:17
NET Translation: These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
DARBY Translation: And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with newD7149 tongues;
KJV Translation: “And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;”
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOUNTAIN,NIGHT,PRAYER,WORSHIP
Description: Luke 6:12
NET Translation: Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Verse Intro: Jesus Appoints 12 APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,CALL,ELECTION,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 6:13
NET Translation: When morning came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also named APOSTLEs:
DARBY Translation: And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named APOSTLEs:
KJV Translation: And when it was day, he called [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named APOSTLEs;
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 9:1
NET Translation: After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
DARBY Translation: And having called together the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diseases,
KJV Translation: Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
Verse Intro: Jesus Sends Out the Twelve APOSTLEs in Twos
Keywords: APOSTLES
Description: Luke 9:2
NET Translation: and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
DARBY Translation: and sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
KJV Translation: And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Keywords: BETHSAIDA,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 9:10
NET Translation: When the APOSTLEs returned, they told Jesus everything they had done. Then he took them with him and they withdrew privately to a town called Bethsaida.
DARBY Translation: And the APOSTLEs having returned related to him whatever they had done. And he took them and withdrew apart into [a desert place of] a city called Bethsaida.
KJV Translation: And the APOSTLEs, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Verse Intro: Jesus Feeds the Five Thousand (5,000)"""
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 9:44
NET Translation: “Take these words to heart, for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.”
DARBY Translation: Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be delivered into men's hands.
KJV Translation: “Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.”
Keywords: APOSTLES
Description: Luke 9:45
NET Translation: But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
DARBY Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.
KJV Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Keywords: APOSTLES,ELIJAH,JAMES,JOHN,MALICE,PRESUMPTION,RASHNESS,REVENGE
Description: Luke 9:54
NET Translation: Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?”
DARBY Translation: And his disciples James and John seeing [it] said, Lord, wilt thou that we speak [that] fire come down from heaven and consume them, as also Elias did?
KJV Translation: And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
Keywords: APOSTLES,REVENGE
Description: Luke 9:55
NET Translation: But Jesus turned and rebuked them,
DARBY Translation: But turning he rebuked them [and said, Ye know not of what spirit ye areD7302].
KJV Translation: But he turned, and rebuked them, and said, “Ye know not what manner of spirit ye are of.”
Keywords: APOSTLES,CHARISM
Description: Luke 10:9
NET Translation: Heal the sick in that town and say to them, ‘The kingdom of God has come upon you!’
DARBY Translation: and heal the sick in it, and say to them, The kingdom of God is come nigh to you.
KJV Translation: “And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.”
Keywords: AGENCY,APOSTLES,BOASTING,CHARISM,DEMONS,JESUS THE CHRIST,JOY,MIRACLES,POWER
Description: Luke 10:17
NET Translation: Then the seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to us in your name!”
DARBY Translation: And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name.
KJV Translation: And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
Verse Intro: The Report of the Seventy-Two (72)
Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY
Description: Luke 11:49
NET Translation: For this reason also the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and APOSTLEs, some of whom they will kill and persecute,’
DARBY Translation: For this reason also the wisdom of God has said, I will send to them prophets and APOSTLEs, and of these shall they kill and drive out by persecution,
KJV Translation: “Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and APOSTLEs, and” [some] “of them they shall slay and persecute:”
Keywords: FAITH
Description: Luke 17:5
NET Translation: The APOSTLEs said to the Lord, “Increase our faith!”
DARBY Translation: And the APOSTLEs said to the Lord, Give more faith to us.
KJV Translation: And the APOSTLEs said unto the Lord, Increase our faith.
Verse Intro: Faith the Size of a Mustard Seed
Keywords: APOSTLES
Description: Luke 18:34
NET Translation: But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.
DARBY Translation: And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
KJV Translation: And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Description: Luke 22:14
NET Translation: Now when the hour came, Jesus took his place at the table and the APOSTLEs joined him.
DARBY Translation: And when the hour was come, he placed himself at table, and the [twelve] APOSTLEs with him.
KJV Translation: And when the hour was come, he sat down, and the twelve APOSTLEs with him.
Verse Intro: The Lord's Supper Instituted and New Covenant Ratified
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 22:28
NET Translation: “You are the ones who have remained with me in my trials.
DARBY Translation: But *ye* are they who have persevered with me in my temptations.
KJV Translation: “Ye are they which have continued with me in my temptations.”
Keywords: FRIENDSHIP,JAMES,JOANNA,MARY
Description: Luke 24:10
NET Translation: Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the APOSTLEs.
DARBY Translation: Now it was Mary of Magdala, and Johanna, and Mary the [mother] of James, and the others with them, who told these things to the APOSTLEs.
KJV Translation: It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told these things unto the APOSTLEs.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,NAZARETH
Description: Luke 24:19
NET Translation: He said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet before God and all the people;
DARBY Translation: And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the NazaraeanD7434, who was a prophetD7435 mighty in deed and word before God and all the people;
KJV Translation: And he said unto them, “What things?” And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
Keywords: APOSTLES,UNBELIEF
Description: Luke 24:21
NET Translation: But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
DARBY Translation: But *we* had hoped that *he* wasD7437 [the one] who is about to redeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
KJV Translation: But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Keywords: JESUS THE CHRIST,TROUBLE,UNBELIEF
Description: Luke 24:36
NET Translation: While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: And as they were saying these things, he himself stood in their midst, and says to them, Peace [be] unto you.
KJV Translation: And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Verse Intro: Jesus Gives Great Commission to the APOSTLEs
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,WISDOM,WORD OF GOD
Description: Luke 24:45
NET Translation: Then he opened their minds so they could understand the scriptures,
DARBY Translation: Then he opened their understanding to understand the scriptures,
KJV Translation: Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,TESTIMONY
Description: Luke 24:48
NET Translation: You are witnesses of these things.
DARBY Translation: And *ye* are witnesses of these things.
KJV Translation: “And ye are witnesses of these things.”
Keywords: APOSTLES,CONVERTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIP
Description: John 1:43
NET Translation: On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
DARBY Translation: On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
KJV Translation: The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, “Follow me.”
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE
Description: John 4:32
NET Translation: But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”
DARBY Translation: But he said to them, I have food to eat which ye do not know.
KJV Translation: But he said unto them, “I have meat to eat that ye know not of.”
Keywords: APOSTLES
Description: John 4:33
NET Translation: So the disciples began to say to one another, “No one brought him anything to eat, did they?”
DARBY Translation: The disciples therefore said to one another, Has any one brought him [anything] to eat?
KJV Translation: Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him [ought] to eat?
Keywords: APOSTLES
Description: John 10:6
NET Translation: Jesus told them this parable, but they did not understand what he was saying to them.
DARBY Translation: This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was [of] which he spoke to them.
KJV Translation: This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
Keywords: APOSTLES,SLEEP
Description: John 11:12
NET Translation: Then the disciples replied, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
DARBY Translation: The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
KJV Translation: Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
Keywords: APOSTLES
Description: John 11:13
NET Translation: (Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.)
DARBY Translation: But Jesus spoke of his death, but *they* thought that he spoke of the rest of sleep.
KJV Translation: Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Keywords: APOSTLES
Description: John 12:16
NET Translation: (His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him and that these things had happened to him.)
DARBY Translation: [Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
KJV Translation: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.
Keywords: APOSTLES,PETER
Description: John 13:6
NET Translation: Then he came to Simon Peter. Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
DARBY Translation: He comes therefore to Simon Peter; and *he* says to him, Lord, dost thou wash *my* feet?
KJV Translation: Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT
Description: John 13:16
NET Translation: I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, The bondmanD7607 is not greater than his lord, nor the sentAPOSTLE.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7608 greater than he who has sent him.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.”
Keywords: APOSTLES,THOMAS
Description: John 14:5
NET Translation: Thomas said, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”
DARBY Translation: Thomas says to him, Lord, we knowD7621 not where thou goest, and how can we knowD7622 the way?
KJV Translation: Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Verse Intro: He is the Way, the Truth, and the Life"""
Keywords: APOSTLES,JUDAS (JUDE)
Description: John 14:22
NET Translation: “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) said, “what has happened that you are going to reveal yourself to us and not to the world?”
DARBY Translation: Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world?
KJV Translation: Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: John 15:27
NET Translation: and you also will testify, because you have been with me from the beginning.
DARBY Translation: and ye too bear witness, because ye are with me from [the] beginning.
KJV Translation: “And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.”
Keywords: APOSTLES,TROUBLE
Description: John 16:6
NET Translation: Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.
DARBY Translation: But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
KJV Translation: “But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.”
Keywords: APOSTLES
Description: John 16:17
NET Translation: Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?”
DARBY Translation: [Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?
KJV Translation: Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
Keywords: APOSTLES
Description: John 16:18
NET Translation: So they kept on repeating, “What is the meaning of what he says, ‘In a little while’? We do not understand what he is talking about.”
DARBY Translation: They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks.
KJV Translation: They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: John 16:32
NET Translation: Look, a time is coming—and has come—when you will be scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
DARBY Translation: Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
KJV Translation: “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his ownK6736, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.”
Keywords: APOSTLES
Description: John 20:9
NET Translation: (For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)
DARBY Translation: for they had not yet known the scripture, that he must rise from among [the] dead.
KJV Translation: For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
Keywords: APOSTLES,CHURCH,COURT,MINISTER,CHRISTIAN,SIN,VICEGERENCY
Description: John 20:23
NET Translation: If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained.”
DARBY Translation: whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever [sins] ye retain, they are retained.
KJV Translation: “Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them;” [and] “whose soever” [sins] “ye retain, they are retained.”
Keywords: APOSTLES
Description: John 21:12
NET Translation: “Come, have breakfast,” Jesus said. But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.
DARBY Translation: Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowingD7687 that it was the Lord.
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Come” [and] “dine.” And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Keywords: APOSTLES,CHILDREN,DISCIPLESHIP,JESUS THE CHRIST,JONAS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovestD7688 thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowestD7689 that I am attached toD7690 thee. He says to him, Feed my lambs.
KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”
Verse Intro: Peter Fully Restored to Service
Keywords: APOSTLES,EPISTLES,FRIENDSHIP,JESUS THE CHRIST,LETTERS,LUKE,THEOPHILUS,WORSHIP
Description: Acts 1:1
NET Translation: I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach
DARBY Translation: I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
KJV Translation: The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
Verse Intro: The APOSTLEs See Jesus After Resurrection - Promised the Holy Spirit
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,LUKE,TRINITY
Description: Acts 1:2
NET Translation: until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the APOSTLEs he had chosen.
DARBY Translation: until that day in which, having by the Holy Spirit charged the APOSTLEs whom he had chosen, he was taken upD7696;
KJV Translation: Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the APOSTLEs whom he had chosen:
Keywords: FORTY,JESUS THE CHRIST,PASSION,WORSHIP
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same APOSTLEs also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: APOSTLES,CURIOSITY,JESUS THE CHRIST
Description: Acts 1:6
NET Translation: So when they had gathered together, they began to ask him, “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”
DARBY Translation: They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
KJV Translation: When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Verse Intro: Jesus Ascends into Heaven
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,POWER,TESTIMONY
Description: Acts 1:8
NET Translation: But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts of the earth.”
DARBY Translation: but ye will receive powerD7699, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earthD7700.
KJV Translation: “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.”
Keywords: DAY,MEASURE,MOUNT OF OLIVES,SABBATH DAY’ S JOURNEY
Description: Acts 1:12
NET Translation: Then they returned to Jerusalem from the mountain called the Mount of Olives (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away).
DARBY Translation: Then they returned to Jerusalem from the mount called [the mount] of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off.
KJV Translation: Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
Verse Intro: Matthias Chosen to Replace Judas as an APOSTLE
Keywords: ANDREW,APOSTLES,BARTHOLOMEW,HOUSE,JAMES,JOHN,JUDAS (JUDE),MATTHEW,PETER,PHILIP,PRAYER,SIMON,THOMAS
Description: Acts 1:13
NET Translation: When they had entered Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.
DARBY Translation: And when they were come into [the city], they went up to the upper chamberD7703, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
KJV Translation: And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
Keywords: APOSTLES,JOSEPH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 1:21
NET Translation: Thus one of the men who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with us,
DARBY Translation: It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in whichD7708 the Lord Jesus came in and went out among us,
KJV Translation: Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Keywords: APOSTLES,BAPTISM,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: Acts 1:22
NET Translation: beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us—one of these must become a witness of his resurrection together with us.”
DARBY Translation: beginning from the baptism of John until the day in which he was taken upD7709 from us, one of these should be a witness with us of his resurrection.
KJV Translation: Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
Keywords: HELL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 1:25
NET Translation: to assume the task of this service and APOSTLEship from which Judas turned aside to go to his own place.”
DARBY Translation: to receive the lot of this service and APOSTLEship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
KJV Translation: That he may take part of this ministry and APOSTLEship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Keywords: APOSTLES,THE LOT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 1:26
NET Translation: Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven APOSTLEs.
DARBY Translation: And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven APOSTLEs.
KJV Translation: And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven APOSTLEs.
Keywords: APOSTLES,JERUSALEM,PENTECOST,WORD OF GOD,BAPTISM,FEASTS,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,ORATOR,PROPHECY,REVIVALS,TONGUE,WORSHIP
Description: Acts 2:1
NET Translation: Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
DARBY Translation: And when the day of Pentecost was now accomplishingD7710, they were all together in one place.
KJV Translation: And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Verse Intro: The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost
Keywords: APOSTLES,CHARISM,TESTIMONY
Description: Acts 2:4
NET Translation: All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.
DARBY Translation: And they were all filled with [the] Holy Spirit, and began to speak with other tongues as the Spirit gave to them to speak forth.
KJV Translation: And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Acts 2:32
NET Translation: This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it.
DARBY Translation: This Jesus has God raised up, whereof all *we* are witnesses.
KJV Translation: This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
Keywords: CONSCIENCE,CONVICTION,REMORSE,SELF-DEFENSE
Description: Acts 2:37
NET Translation: Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the APOSTLEs, “What should we do, brothers?”
DARBY Translation: And having heard [it] they were pricked in heart, and said to Peter and the other APOSTLEs, What shall we do, brethren?
KJV Translation: Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the APOSTLEs, Men [and] brethren, what shall we do?
Verse Intro: The People Responde to Peter's Address
Keywords: CHARACTER,COMMUNION,DECISION,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),FELLOWSHIP
Description: Acts 2:42
NET Translation: They were devoting themselves to the APOSTLEs’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
DARBY Translation: And they persevered in the teachingD7728 and fellowship of the APOSTLEs, in breaking of bread and prayers.
KJV Translation: And they continued stedfastly in the APOSTLEs' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Verse Intro: The Fellowship of the Believers After Pentecost
Keywords: APOSTLES
Description: Acts 2:43
NET Translation: Reverential awe came over everyone, and many wonders and miraculous signs came about by the APOSTLEs.
DARBY Translation: And fear was upon every soul, and many wonders and signs took place through the APOSTLEs' means.
KJV Translation: And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the APOSTLEs.
Keywords: APOSTLES,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST,TESTIMONY
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killed the Originator of life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originatorD7734 of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killed the PrinceK6751of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Keywords: APOSTLES
Description: Acts 4:13
NET Translation: When they saw the boldness of Peter and John, and discovered that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.
DARBY Translation: But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they wereD7744 unlettered and uninstructed men, they wondered; and they recognised them that they were with Jesus.
KJV Translation: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
Keywords: APOSTLES,GOD,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 4:33
NET Translation: With great power the APOSTLEs were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all.
DARBY Translation: and with great power did the APOSTLEs give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
KJV Translation: And with great power gave the APOSTLEs witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: Acts 4:35
NET Translation: and placing them at the APOSTLEs’ feet. The proceeds were distributed to each, as anyone had need.
DARBY Translation: and laid it at the feet of the APOSTLEs; and distribution was made to each according as any one might have need.
KJV Translation: And laid [them] down at the APOSTLEs' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
Keywords: BARNABAS,CYPRUS,JOSES,SELF-DENIAL
Description: Acts 4:36
NET Translation: So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the APOSTLEs Barnabas (which is translated “son of encouragement”),
DARBY Translation: And Joseph, who had been surnamed Barnabas by the APOSTLEs (which is, being interpreted, Son of consolation), a Levite, Cyprian by birth,
KJV Translation: And Joses, who by the APOSTLEs was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, [and] of the country of Cyprus,
Keywords: BARNABAS,SELF-DENIAL
Description: Acts 4:37
NET Translation: sold a field that belonged to him and brought the money and placed it at the APOSTLEs’ feet.
DARBY Translation: being possessed of land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the APOSTLEs.
KJV Translation: Having land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the APOSTLEs' feet.
Keywords: WOMEN
Description: Acts 5:2
NET Translation: He kept back for himself part of the proceeds with his wife’s knowledge; he brought only part of it and placed it at the APOSTLEs’ feet.
DARBY Translation: and put aside for himself part of the price, [his] wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the APOSTLEs.
KJV Translation: And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it] at the APOSTLEs' feet.
Keywords: APOSTLES,SOLOMON’S PORCH,TEMPLE
Description: Acts 5:12
NET Translation: Now many miraculous signs and wonders came about among the people through the hands of the APOSTLEs. By common consent they were all meeting together in Solomon’s Portico.
DARBY Translation: And by the hands of the APOSTLEs were many signs and wonders done among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch,
KJV Translation: And by the hands of the APOSTLEs were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch.
Verse Intro: Miraculous Signs and Miracles Performed by the APOSTLEs
Keywords: ARREST,COURT,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,PRIEST,PRISONERS,SADDUCEES
Description: Acts 5:17
NET Translation: Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.
DARBY Translation: And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrathD7751,
KJV Translation: Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignationK6755,
Verse Intro: The APOSTLEs Arrested and Jailed
Keywords: ARREST,GOVERNMENT,IMPRISONMENT,PERSECUTION,PRISON
Description: Acts 5:18
NET Translation: They laid hands on the APOSTLEs and put them in a public jail.
DARBY Translation: and laid hands on the APOSTLEs and put them in the public prison.
KJV Translation: And laid their hands on the APOSTLEs, and put them in the common prison.
Keywords: ANGEL (a spirit),MIRACLES
Description: Acts 5:19
NET Translation: But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,
DARBY Translation: But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said,
KJV Translation: But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
Verse Intro: At Night the Lord Releases the APOSTLEs to Preach in the Temple Courts
Keywords: COURAGE,GOVERNMENT,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,RISING,SENATE,TEMPLE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:21
NET Translation: When they heard this, they entered the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin—that is, the whole high council of the Israelites—and sent to the jail to have the APOSTLEs brought before them.
DARBY Translation: And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
KJV Translation: And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Verse Intro: The APOSTLEs Found and Brought Before the Sanhedrin
Keywords: PUBLIC OPINION,TEMPLE
Description: Acts 5:26
NET Translation: Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the APOSTLEs without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
DARBY Translation: Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
KJV Translation: Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Keywords: CONSCIENCE,COURAGE,COURT,DUTY,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PERSECUTION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the APOSTLEs replied, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the APOSTLEs, said, God must be obeyed rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] APOSTLEs answered and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY
Description: Acts 5:32
NET Translation: And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
DARBY Translation: And *we* are [his] witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him.
KJV Translation: And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
Keywords: COURT,DOCTOR,SCHOOL
Description: Acts 5:34
NET Translation: But a Pharisee whose name was Gamaliel, a teacher of the law who was respected by all the people, stood up in the council and ordered the men to be put outside for a short time.
DARBY Translation: But a certain [man], a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while,
KJV Translation: Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the APOSTLEs forth a little space;
Verse Intro: Gamliel Counsels the Sanhedrin to Leave the Men Alone
Keywords: BEATING,PERSECUTION
Description: Acts 5:40
NET Translation: and they summoned the APOSTLEs and had them beaten. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.
DARBY Translation: And they listened to his advice; and having called the APOSTLEs, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them.
KJV Translation: And to him they agreed: and when they had called the APOSTLEs, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
Verse Intro: The APOSTLEs Beaten and Released - Rejoice
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,TABLE
Description: Acts 6:2
NET Translation: So the twelve called the whole group of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.
DARBY Translation: And the twelve, having called the multitude of the disciples to [them], said, It is not rightAPOSTLEs. 'Pleasing to God,' I understand, but used for man it is arbitrary." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7758 that we, leaving the word of God, should serve tables.
KJV Translation: Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,NICOLAS,STEPHEN
Description: Acts 6:6
NET Translation: They stood these men before the APOSTLEs, who prayed and placed their hands on them.
DARBY Translation: whom they set before the APOSTLEs; and, having prayed, they laid their hands on them.
KJV Translation: Whom they set before the APOSTLEs: and when they had prayed, they laid [their] hands on them.
Keywords: CHURCH,RELIGIOUS INTOLERANCE,JERUSALEM,PAUL,PERSECUTION,STEPHEN
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreed completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the APOSTLEs were forced to scatter throughout the regions of Judea and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killed. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were scattered into the countries of Judaea and Samaria except the APOSTLEs.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the APOSTLEs.
Verse Intro: Saul Begins Persecution of the Church - Disciples Scatter
Keywords: JOHN,PETER,SAMARIA
Description: Acts 8:14
NET Translation: Now when the APOSTLEs in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
DARBY Translation: And the APOSTLEs who were in Jerusalem, having heard that Samaria had received the word of God, sent to them Peter and John;
KJV Translation: Now when the APOSTLEs which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Verse Intro: Peter and John Sent from Jerusalem - Samaritans Receive the Holy Spirit
Keywords: COVETOUSNESS,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PETER,SIMON,SIMONY
Description: Acts 8:18
NET Translation: Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the APOSTLEs’ hands, offered them money,
DARBY Translation: But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the APOSTLEs the [Holy] Spirit was given, offered them money,
KJV Translation: And when Simon saw that through laying on of the APOSTLEs' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
Verse Intro: Simon the Magician Seeks to buy the Power of the Spirit
Keywords: DISCIPLE,PAUL
Description: Acts 9:26
NET Translation: When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
DARBY Translation: And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
KJV Translation: And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
Verse Intro: Saul Meets the APOSTLEs at Jerusalem
Description: Acts 9:27
NET Translation: But Barnabas took Saul, brought him to the APOSTLEs, and related to them how he had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
DARBY Translation: But Barnabas took him and brought him to the APOSTLEs, and related to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
KJV Translation: But Barnabas took him, and brought [him] to the APOSTLEs, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Keywords: APOSTLES,CANAAN
Description: Acts 10:39
NET Translation: We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
DARBY Translation: *We* also [are] witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a crossD7807.
KJV Translation: And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 10:42
NET Translation: He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the dead.
DARBY Translation: And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and dead.
KJV Translation: And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
Keywords: SORCERY,GENTILES,PETER
Description: Acts 11:1
NET Translation: Now the APOSTLEs and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted the word of God.
DARBY Translation: And the APOSTLEs and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had received the word of God;
KJV Translation: And the APOSTLEs and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Verse Intro: Peter Before Jewish Believers in Jerusalem Defends Actions with Gentiles
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,NAME,PAUL,REPROOF
Description: Acts 13:9
NET Translation: But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him
DARBY Translation: But Saul, who also [is] Paul, filled with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him,
KJV Translation: Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
Keywords: APOSTLES,TESTIMONY
Description: Acts 13:31
NET Translation: and for many days he appeared to those who had accompanied him from Galilee to Jerusalem. These are now his witnesses to the people.
DARBY Translation: whoD7826 appeared for many days to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses to the people.
KJV Translation: And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
Keywords: CORRUPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thusD7828: I will give to you the faithful merciesAPOSTLE here applies it. The word chesed is generally 'grace' and 'loving-kindness' in God; chasid, 'pious,' 'gracious' applied to men, and 'merciful,' 'holy' to God. see Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7829 of David.
KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure merciesK6770of David.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 13:35
NET Translation: Therefore he also says in another psalm, ‘You will not permit your Holy One to experience decay.’
DARBY Translation: Wherefore also he says in anotherD7830, Thou wilt not suffer thy gracious oneAPOSTLE here applies it. The word chesed is generally 'grace' and 'loving-kindness' in God; chasid, 'pious,' 'gracious' applied to men, and 'merciful,' 'holy' to God. see Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7831 to see corruption.
KJV Translation: Wherefore he saith also in another [psalm], Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
Description: Acts 14:4
NET Translation: But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the APOSTLEs.
DARBY Translation: And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the APOSTLEs.
KJV Translation: But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the APOSTLEs.
Keywords: BARNABAS,MOURNING,RENDING,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 14:14
NET Translation: But when the APOSTLEs Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,
DARBY Translation: But the APOSTLEs Barnabas and Paul, having heard [it], rent their garments, and rushed out to the crowd, crying
KJV Translation: [Which] when the APOSTLEs, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Keywords: PAUL,STRIFE
Description: Acts 15:2
NET Translation: When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the APOSTLEs and elders in Jerusalem about this point of disagreement.
DARBY Translation: A commotion therefore having taken place, and no small discussion on the part of Paul and Barnabas against them, they arranged that Paul and Barnabas, and certain others from amongst them, should go up to Jerusalem to the APOSTLEs and elders about this question.
KJV Translation: When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the APOSTLEs and elders about this question.
Keywords: CHURCH,PAUL
Description: Acts 15:4
NET Translation: When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the APOSTLEs and the elders, and they reported all the things God had done with them.
DARBY Translation: And being arrived at Jerusalem, they were receivedD7839 by the assembly, and the APOSTLEs, and the elders, and related all that God had wrought with them.
KJV Translation: And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the APOSTLEs and elders, and they declared all things that God had done with them.
Keywords: DOCTRINES
Description: Acts 15:6
NET Translation: Both the APOSTLEs and the elders met together to deliberate about this matter.
DARBY Translation: And the APOSTLEs and the elders were gathered together to see about this matter.
KJV Translation: And the APOSTLEs and elders came together for to consider of this matter.
Keywords: ANTIOCH,BARSABAS,JUDAS (JUDE),PAUL,SILAS
Description: Acts 15:22
NET Translation: Then the APOSTLEs and elders, with the whole church, decided to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, leaders among the brothers, to Antioch with Paul and Barnabas.
DARBY Translation: Then it seemed good to the APOSTLEs and to the elders, with the whole assembly, to send chosen men from among them with Paul and Barnabas to Antioch, Judas called Barsabas and Silas, leading men among the brethren,
KJV Translation: Then pleased it the APOSTLEs and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
Verse Intro: The Council's Letter Sent to Antioch of Syria
Keywords: CILICIA,EPISTLES
Description: Acts 15:23
NET Translation: They sent this letter with them: From the APOSTLEs and elders, your brothers, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia, greetings!
DARBY Translation: having by their hand written [thus]: The APOSTLEs, and the elders, and the brethrenAPOSTLEs and the elder brethren to,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7846, to the brethren who are from among [the] nations at Antioch, and [in] Syria and Cilicia, greeting:
KJV Translation: And they wrote [letters] by them after this manner; The APOSTLEs and elders and brethren [send] greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
Description: Acts 15:33
NET Translation: After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.
DARBY Translation: And having passed some time [there], they were let go in peace from the brethren to those who sent them.
KJV Translation: And after they had tarried [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the APOSTLEs.
Keywords: CHURCH,DECREES,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the APOSTLEs and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
DARBY Translation: And as they passed through the cities they instructed them to observe the decreesD7849 determined on by the APOSTLEs and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the APOSTLEs and elders which were at Jerusalem.
Keywords: CALL,CATHOLICITY,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PROPHETS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an APOSTLE, set apart for the gospel of God.
DARBY Translation: Paul, bondman of Jesus Christ, [a] calledAPOSTLE,' i.e. an APOSTLE by (divine) calling. Cf. ver. 7 'called saints,' and see note there." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7959 APOSTLE, separated to God's glad tidings,
KJV Translation: Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an APOSTLE, separated unto the gospel of God,
Verse Intro: Prologue - Paul's Salutation and Desire to Visit Rome
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHETS,WORD OF GOD
Description: Romans 1:2
NET Translation: This gospel he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
DARBY Translation: (which he had before promised by his prophets in holy writingsAPOSTLE is general, addressing himself, as he does, to Gentiles." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7960,)
KJV Translation: (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Keywords: CHURCH,GENTILES,SALVATION
Description: Romans 1:5
NET Translation: Through him we have received grace and our APOSTLEship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.
DARBY Translation: by whom we have received grace and APOSTLEship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
KJV Translation: By whom we have received grace and APOSTLEship, for obedience to the faithK6798among all nations, for his name:
Keywords: FAITH,GOD,GOSPEL,JUSTIFICATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION
Description: Romans 1:17
NET Translation: For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will live.”
DARBY Translation: for righteousness of GodAPOSTLE taught. The righteousness of God was a wholly new thought, as was indeed wrath from heaven. wrath on earth was not. The gospel, or 'glad tidings,' was the power of God to salvation, because righteousness of God (that kind of righteousness) was revealed – not a righteousness required of man. See ch. 3.21. by (e-25) 'By faith.' The word 'by' is the same in Greek (ek) as that translated 'on the principle of.' I have left 'by' as being a quotation from Hab. 2.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7967 is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
KJV Translation: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Keywords: SUFFERING
Description: Romans 9:3
NET Translation: For I could wish that I myself were accursed—cut off from Christ—for the sake of my people, my fellow countrymen,
DARBY Translation: for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethrenAPOSTLE's mind the phrase 'for my brethren' is connected with both 'pain in my heart' and 'a curse from Christ;' he parenthetically states how far his heart had gone for Israel, and then continues the phrase. This want of strict continuation of grammatical structure is very common with the APOSTLE from the ardour of his style, and only adds force to what he says. He had loved them as much as Moses. (Ex. 32.32.) His pain was continuous. but the wish, 'to be a curse,' was like that of Moses, a moment's earnest appeal, as beside himself." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8094, my kinsmen, according to flesh;
KJV Translation: For I could wish that myself were accursedK6840from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 9:9
NET Translation: For this is what the promise declared: “About a year from now I will return and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: For this word [is] of promiseD8099, According to this time I will come, and there shall be a son to SarahAPOSTLE's object is, not to state what the word of promise is, but that the word he quotes, on which all depended, is a matter of promise." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8100.
KJV Translation: For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
Keywords: ROME,INTERCESSION,JUSTIFICATION,RELIGION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 10:1
NET Translation: Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.
DARBY Translation: Brethren, the delightD8114 of my own heart and my supplication which [I address] to God for themAPOSTLE is with his subject, is far more beautiful. 'For salvation' is perhaps a little obscure; but what he says is, what would satisfy his heart was that; and his prayers tended that way, not to their judgment, evil as they were, and rejecters of Christ. But the judgment was not yet revealed." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8115 is for salvation.
KJV Translation: Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Keywords: PAUL,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 11:13
NET Translation: Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an APOSTLE to the Gentiles, I magnify my ministry,
DARBY Translation: For I speak to you, the nations, inasmuch as *I* am APOSTLE of nations, I glorify my ministry;
KJV Translation: For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the APOSTLE of the Gentiles, I magnify mine office:
Keywords: BRANCH,WATCHFULNESS
Description: Romans 11:21
NET Translation: For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
DARBY Translation: if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee eitherAPOSTLE's mind was full; still it is a broken phrase." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8139.
KJV Translation: For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
Description: Romans 11:31
NET Translation: so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.
DARBY Translation: so these also have now not believed in your mercyAPOSTLE's expressions of admiration as to the wisdom of God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8145, in order that *they* also may be objects of mercy.
KJV Translation: Even so have these also now not believedK6855, that through your mercy they also may obtain mercy.
Keywords: HOSPITALITY,WOMEN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 16:2
NET Translation: so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may need from you, for she has been a great help to many, including me.
DARBY Translation: that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assistAPOSTLE never fails. they were to 'stand by her for assistance,' but she had been 'a patron' in the matter." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8188 her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helperAPOSTLE never fails. they were to 'stand by her for assistance,' but she had been 'a patron' in the matter." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8189 of many, and of myself.
KJV Translation: That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
Keywords: ANDRONICUS,HUMILITY,JUNIA
Description: Romans 16:7
NET Translation: Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the APOSTLEs, and they were in Christ before me.
DARBY Translation: Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the APOSTLEs; who were also in Christ before me.
KJV Translation: Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the APOSTLEs, who also were in Christ before me.
Keywords: CALL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SOSTHENES
Description: 1 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, called to be an APOSTLE of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes, our brother,
DARBY Translation: Paul, [a] called APOSTLE of Jesus Christ, by God's will, and Sosthenes the brother,
KJV Translation: Paul, called [to be] an APOSTLE of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
Verse Intro: Greetings and Thanksgiving for the Corinthians
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,STEWARD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 4:1
NET Translation: One should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
DARBY Translation: Let a man so account of us as servantsD8246 of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.
KJV Translation: Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Verse Intro: APOSTLEs are Faithful Servants and Stewards of God's Things
Keywords: GAMES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION
Description: 1 Corinthians 4:9
NET Translation: For, I think, God has exhibited us APOSTLEs last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
DARBY Translation: For I think that God has set us the APOSTLEs for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
KJV Translation: For I think that God hath set forth us the APOSTLEs last, as it were appointed to death: for we are made a spectacleK6895unto the world, and to angels, and to men.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,VISION
Description: 1 Corinthians 9:1
NET Translation: Am I not free? Am I not an APOSTLE? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
DARBY Translation: Am I not free? am I not an APOSTLE? have I not seen Jesus our Lord? are not *ye* my work in [the] Lord?
KJV Translation: Am I not an APOSTLE? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
Verse Intro: The APOSTLE's Willingness to Give Up His Rights
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 1 Corinthians 9:2
NET Translation: If I am not an APOSTLE to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my APOSTLEship in the Lord.
DARBY Translation: If I am not an APOSTLE to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine APOSTLEship are *ye* in [the] Lord.
KJV Translation: If I be not an APOSTLE unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine APOSTLEship are ye in the Lord.
Keywords: CELIBACY,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 9:5
NET Translation: Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other APOSTLEs and the Lord’s brothers and Cephas?
DARBY Translation: have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other APOSTLEs, and the brethren of the Lord, and Cephas?
KJV Translation: Have we not power to lead about a sister, a wifeK6908, as well as other APOSTLEs, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concerned here about oxen, is he?
DARBY Translation: ForAPOSTLE's style. To make the sense hang together, we should have to add, in the first case, 'not as a man merely,' or, 'surely it does.' 'For in the law of Moses,' &c.; and, in the second, 'not about the oxen, for for our sakes,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8277 in the law of Moses it is writtenD8278, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 9:10
NET Translation: Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.
DARBY Translation: or does he say [it] altogether for our sakes? ForAPOSTLE's style. To make the sense hang together, we should have to add, in the first case, 'not as a man merely,' or, 'surely it does.' 'For in the law of Moses,' &c.; and, in the second, 'not about the oxen, for for our sakes,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8279 for our sakes it has been written, that the plougher should plough inD8280 hope, and he that treads out corn, in hope of partakingD8281 of [it].
KJV Translation: Or saith he [it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, [this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Keywords: GOSPEL,SELF-DENIAL
Description: 1 Corinthians 9:18
NET Translation: What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
DARBY Translation: What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless [to others], so as not to have made use, as belonging to meAPOSTLE, as sent of the Lord to preach, had a right to be supported; but he did not use this right. It would not have been an abuse; but he did not use it for himself, as a thing he possessed. He weighed the effect as to Christ's glory. 'Made use of it' hardly fully expresses the force of it. The sense is given in result in adding 'as belonging to me.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8285, of my right in [announcing] the glad tidings.
KJV Translation: What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
Keywords: HAIR
Description: 1 Corinthians 11:14
NET Translation: Does not nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace for him,
DARBY Translation: Does not even nature itself teach you, that man, ifAPOSTLE's style here, to make a smoother sentence, as the sense is clear." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8312 he have long hair, it is a dishonour to him?
KJV Translation: Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
Description: 1 Corinthians 12:23
NET Translation: and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothed with dignity,
DARBY Translation: and those [parts] of the body which we esteem to be the more void of honourAPOSTLE is referring to the 'uncomely' parts, or to the comely ones which yet have not such a place as the face." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8327, these we clothe with more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness;
KJV Translation: And those [members] of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestowK6930more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness.
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MIRACLES,TONGUE,TONGUES (the gift)
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placed in the church first APOSTLEs, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has setD8328 certain in the assembly: first, APOSTLEs; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first APOSTLEs, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversitiesK6932of tongues.
Keywords: INSTRUCTION
Description: 1 Corinthians 12:29
NET Translation: Not all are APOSTLEs, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they?
DARBY Translation: [Are] all APOSTLEs? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all [in possession of] miraculous powers?
KJV Translation: [Are] all APOSTLEs? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all workersK6933of miracles?
Keywords: MIRACLES,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 14:12
NET Translation: It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to abound in order to strengthen the church.
DARBY Translation: Thus *ye* also, since ye are desirous of spiritsAPOSTLE was obliged to point out the difference between demons and the Holy Spirit. But the word further tends to show the reality of a personal spirit acting, though for the Christian there be but one, the Spirit of God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8337, seek that ye may abound for the edification of the assembly.
KJV Translation: Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritualK6941[gifts], seek that ye may excel to the edifying of the church.
Keywords: APOSTLES
Description: 1 Corinthians 14:18
NET Translation: I thank God that I speak in tongues more than all of you,
DARBY Translation: I thank God I speak in a tongue more than all of you:
KJV Translation: I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
Keywords: JAMES,JESUS THE CHRIST
Description: 1 Corinthians 15:7
NET Translation: Then he appeared to James, then to all the APOSTLEs.
DARBY Translation: Then he appeared to James; then to all the APOSTLEs;
KJV Translation: After that, he was seen of James; then of all the APOSTLEs.
Keywords: CHURCH,HUMILITY,PAUL,REPENTANCE,SIN
Description: 1 Corinthians 15:9
NET Translation: For I am the least of the APOSTLEs, unworthy to be called an APOSTLE, because I persecuted the church of God.
DARBY Translation: For *I* am the least of the APOSTLEs, who am not fit to be called APOSTLE, because I have persecuted the assembly of God.
KJV Translation: For I am the least of the APOSTLEs, that am not meet to be called an APOSTLE, because I persecuted the church of God.
Keywords: ACHAIA,MINISTER,CHRISTIAN,STEPHANAS
Description: 1 Corinthians 16:15
NET Translation: Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, (ye knowD8372 the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselvesAPOSTLE's phrase is not wholly given. The Greek word means 'appointed to,' as an officer to a regiment. The family of Stephanas had appointed themselves to the saints for service – given themselves up to serve them, or rather given themselves up to them. 'The saints' is governed by the verb, not by 'service.' The idea resulting from what I have given in the text is more what the APOSTLE means." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8373 to the saints for service,)
KJV Translation: I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Keywords: ACHAIA,CALL,CORINTH,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia.
DARBY Translation: Paul, APOSTLE of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
KJV Translation: Paul, an APOSTLE of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
Verse Intro: Greetings to the Corinthians
Keywords: JESUS THE CHRIST,SILAS,TIMOTHY
Description: 2 Corinthians 1:19
NET Translation: For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.
DARBY Translation: For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and SilvanusD8382 and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is*APOSTLE here changes from the aorist 'did not become' to the perfect tense of the same verb, translated 'is.' He is not speaking of the character of his preaching, but declaring that the verification of all divine truth is in the Person of Christ." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8383 in him.
KJV Translation: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,THANKFULNESS,WAR
Description: 2 Corinthians 2:14
NET Translation: But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.
KJV Translation: Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Verse Intro: The Sweet Results of the APOSTLEs' Ministry
Description: 2 Corinthians 3:11
NET Translation: For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
DARBY Translation: For if that annulledAPOSTLE uses it as a formula for the old covenant done away in Christ. If this be borne in mind, the sense will be clearer by the use of it. It contrasts 'that annulled' with 'that which abides.' so vers. 13 and 14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8402 [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
KJV Translation: For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
Keywords: HONESTY,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 4:1
NET Translation: Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.
DARBY Translation: Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
KJV Translation: Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Verse Intro: The APOSTLE's Ministry is in the Power of the Spirit
Keywords: AMBASSADORS,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:20
NET Translation: Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”
DARBY Translation: We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were]APOSTLE will not say God was beseeching, but softens it by 'as it were.' yet it amounted to that, as done on his behalf. It is difficult to translate, though the sense is most evident and beautiful." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8437 beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
KJV Translation: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the graceAPOSTLE) of its manifestation by them. The 'grace and fellowship' is the active exercise of grace towards the Jewish saints. This they begged of Paul. (See ver. 19.)" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8466 and fellowship of the service which [was to be rendered] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
Keywords: DILIGENCE,LIBERALITY,LOVE,WISDOM
Description: 2 Corinthians 8:7
NET Translation: But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you—make sure that you excel in this act of kindness too.
DARBY Translation: butAPOSTLE means 'but it is,' or 'my object in doing so is,' or 'what I have in my mind in thus sending Titus is.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8469 even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
KJV Translation: Therefore, as ye abound in every [thing, in] faith, and utterance, and knowledge, and [in] all diligence, and [in] your love to us, [see] that ye abound in this grace also.
Keywords: CORINTH,CHURCH,EXAMPLE,GENTLENESS,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 2 Corinthians 10:1
NET Translation: Now I, Paul, appeal to you personally by the meekness and gentleness of Christ (I who am meek when present among you, but am full of courage toward you when away!)—
DARBY Translation: But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;
KJV Translation: Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presenceK6977[am] base among you, but being absent am bold toward you:
Verse Intro: The APOSTLE's Ministry and Mission Commended of the Lord
Description: 2 Corinthians 11:5
NET Translation: For I consider myself not at all inferior to those “super-APOSTLEs.”
DARBY Translation: For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree APOSTLEs.
KJV Translation: For I suppose I was not a whit behind the very chiefest APOSTLEs.
Keywords: APOSTLES,DECEIT
Description: 2 Corinthians 11:13
NET Translation: For such people are false APOSTLEs, deceitful workers, disguising themselves as APOSTLEs of Christ.
DARBY Translation: For such [are] false APOSTLEs, deceitful workers, transforming themselves into APOSTLEs of Christ.
KJV Translation: For such [are] false APOSTLEs, deceitful workers, transforming themselves into the APOSTLEs of Christ.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,PRISONERS,STRIPES
Description: 2 Corinthians 11:23
NET Translation: Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.
DARBY Translation: Are they ministersD8496 of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]APOSTLE, though not indeed separated from the word it refers to. But I do not find that it is used adverbially for 'more than;' and the expression 'as being beside myself' seems to refer to the extra-ordinariness of what he was saying, for he felt that to say 'minister of Christ' was to say all that was excellent. Hence he does not repeat 'in folly,' but says 'as being beside myself,' 'wandering quite away from a right mind.' His own heart did not allow him to say he was 'minister of Christ' without judging the expression, though forced to use it for these foolish Corinthians. The word translated 'exceedingly abundant' is not really a comparison, and the words translated 'to excess' and 'oft' show that no comparison with others is instituted. He left his miserable competitor far behind, and his soul turned back with true heartfelt satisfaction to all he had undergone for Christ. His folly is given to us for gain by God. However, if anyone prefer 'more than they' or 'beyond them' to 'above measure,' in result the sense is not altered, though, it seems to me, feebler and more disjointed." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8497; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
KJV Translation: Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
Keywords: PARADOX
Description: 2 Corinthians 12:11
NET Translation: I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those “super-APOSTLEs,” even though I am nothing.
DARBY Translation: I have become a fool; *ye* have compelled me; for *I* ought to have been commended by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree APOSTLEs, if also I am nothing.
KJV Translation: I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest APOSTLEs, though I be nothing.
Verse Intro: Paul a Genuine APOSTLE with Concern for the Church at Corinth
Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,PATIENCE
Description: 2 Corinthians 12:12
NET Translation: Indeed, the signs of an APOSTLE were performed among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deeds.
DARBY Translation: The signs indeed of the APOSTLE were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power.
KJV Translation: Truly the signs of an APOSTLE were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Corinthians 12:16
NET Translation: But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
DARBY Translation: But be it so. *I* did not burden you, but being crafty I took you by guileAPOSTLE is not saying that he did this, but is answering a charge that he had kept up appearances by taking nothing himself, but knew how to indemnify himself by using Titus in order to receive from them. The charge was false, as he proceeds to show." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8508.
KJV Translation: But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Keywords: GALATIA,CALL,GOD,JESUS THE CHRIST,PAUL
Description: Galatians 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
DARBY Translation: Paul, APOSTLE, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] dead,
KJV Translation: Paul, an APOSTLE, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
Verse Intro: Saluatation to the Galatians
Keywords: WORD OF GOD
Description: Galatians 1:11
NET Translation: Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
DARBY Translation: But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
KJV Translation: But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Verse Intro: Paul - an APOSTLE Called by God - the Source of the Gospel
Keywords: ARABIA,ARABIANS,DAMASCUS
Description: Galatians 1:17
NET Translation: nor did I go up to Jerusalem to see those who were APOSTLEs before me, but right away I departed to Arabia, and then returned to Damascus.
DARBY Translation: nor went I up to Jerusalem to those [who were] APOSTLEs before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.
KJV Translation: Neither went I up to Jerusalem to them which were APOSTLEs before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
Keywords: JAMES,JESUS THE CHRIST,PAUL
Description: Galatians 1:19
NET Translation: But I saw none of the other APOSTLEs except James the Lord’s brother.
DARBY Translation: butD8530 I saw none other of the APOSTLEs, but James the brother of the Lord.
KJV Translation: But other of the APOSTLEs saw I none, save James the Lord's brother.
Keywords: BARNABAS,MINISTER,CHRISTIAN,TITUS
Description: Galatians 2:1
NET Translation: Then after fourteen years I went up to Jerusalem again with Barnabas, taking Titus along too.
DARBY Translation: Then after a lapse of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with [me];
KJV Translation: Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] also.
Verse Intro: Paul's Ministry Confirmed by the APOSTLEs in Jerusalem
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Galatians 2:8
NET Translation: (for he who empowered Peter for his APOSTLEship to the circumcised also empowered me for my APOSTLEship to the Gentiles)
DARBY Translation: (for he that wrought in Peter for [the] APOSTLEship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)
KJV Translation: (For he that wrought effectually in Peter to the APOSTLEship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
Keywords: BAPTISM,CATHOLICITY,JESUS THE CHRIST
Description: Galatians 3:27
NET Translation: For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
DARBY Translation: For yeAPOSTLE is speaking of the bearing of the ordinance" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8559, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.
KJV Translation: For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Description: Galatians 6:11
NET Translation: See what big letters I make as I write to you with my own hand!
DARBY Translation: See how long a letterAPOSTLE to write with his own hand, as he generally dictated to another." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8597 I have written to you with my own hand.
KJV Translation: Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
Verse Intro: Final Exhortations to the Galatians
Keywords: EPHESIANS,EPHESUS,CALL,PAUL,RIGHTEOUS
Description: Ephesians 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], the faithful in Christ Jesus.
DARBY Translation: Paul, APOSTLE of Jesus Christ by God's will, to the saints and faithful in Christ Jesus who are atD8601 EphesusD8602.
KJV Translation: Paul, an APOSTLE of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Verse Intro: Paul's Saluation to the Ephesians
Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,HOUSE,JESUS THE CHRIST,STONES
Description: Ephesians 2:20
NET Translation: because you have been built on the foundation of the APOSTLEs and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
DARBY Translation: being built upon the foundation of the APOSTLEs and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone,
KJV Translation: And are built upon the foundation of the APOSTLEs and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
Keywords: HOLY SPIRIT
Description: Ephesians 3:5
NET Translation: (which was not disclosed to people in former generations as it has now been revealed to his holy APOSTLEs and prophets by the Spirit),
DARBY Translation: which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy APOSTLEs and prophets in [the power of the] Spirit,
KJV Translation: Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy APOSTLEs and prophets by the Spirit;
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION,WISDOM
Description: Ephesians 4:11
NET Translation: And he himself gave some as APOSTLEs, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers,
DARBY Translation: and *he* has given some APOSTLEs, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,
KJV Translation: And he gave some, APOSTLEs; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Keywords: AFFLICTED,BOWELS,CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,SYMPATHY
Description: Philippians 2:1
NET Translation: Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy,
DARBY Translation: If then [there be] any comfortAPOSTLE beautifully alludes to what he felt by their sending supply to him from so far; and adds, If you want me to be fully happy, be at one among yourselves." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8689 in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
KJV Translation: If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Verse Intro: Unity in Christ and Demonstrating the Humility of Christ
Keywords: BENEFICENCE,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIPPI
Description: Philippians 4:10
NET Translation: I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
DARBY Translation: But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surelyAPOSTLE that they had revived their thinking of him. 'I say that ye have begun again, but I do not mean ye did not think of me, only ye had no good occasion to show it.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8721 ye did also think [of me], but lacked opportunity.
KJV Translation: But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourishedK7057again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Verse Intro: Appreciation for the Support Provided by the Philippians
Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TIMOTHY
Description: Colossians 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
DARBY Translation: Paul, APOSTLE of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,
KJV Translation: Paul, an APOSTLE of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
Verse Intro: Paul's Saluatation to the Colossians
Keywords: GLORY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Thessalonians 2:6
NET Translation: nor to seek glory from people, either from you or from others,
DARBY Translation: nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's APOSTLEs;
KJV Translation: Nor of men sought we glory, neither of you, nor [yet] of others, when we might have been burdensomeK7080, as the APOSTLEs of Christ.
Keywords: GENTLENESS,LOVE,MEEKNESS,NURSE
Description: 1 Thessalonians 2:7
NET Translation: although we could have imposed our weight as APOSTLEs of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
DARBY Translation: but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
KJV Translation: But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Keywords: PAUL
Description: 1 Thessalonians 3:4
NET Translation: For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happened, as you well know.
DARBY Translation: for also, when we were with you, we told you beAPOSTLE's mind; but it is added to ver. 3, and not the repetition of it." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8791forehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)
KJV Translation: For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Keywords: LOVE
Description: 1 Thessalonians 3:7
NET Translation: So in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, through your faith.
DARBY Translation: for this reason we have been comforted inAPOSTLE states what gave occasion for comfort to him – the circumstance, not the cause. It is a similar construction in ver. 9. 'for all the joy.' We can say 'for' perhaps there, but it is the occasion of his thanksgiving; his thanksgiving was conditional; that was necessary to it as a condition precedent." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8793 you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
KJV Translation: Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
Keywords: BLESSING,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: 1 Thessalonians 3:11
NET Translation: Now may God our Father himself and our Lord Jesus direct our way to you.
DARBY Translation: But our God and Father himselfD8794, and our Lord Jesus, directAPOSTLE's mind, though, personally, clearly distinguished." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8795 our way to you.
KJV Translation: Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, directK7083our way unto you.
Keywords: CALL,HOPE,JESUS THE CHRIST,PAUL,TIMOTHY
Description: 1 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
DARBY Translation: Paul, APOSTLE of Jesus ChristD8832, according to [the] command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope,
KJV Translation: Paul, an APOSTLE of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [which is] our hope;
Verse Intro: Paul's Saluation to Timothy
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TIMOTHY,WAR
Description: 1 Timothy 1:18
NET Translation: I put this charge before you, Timothy my child, in keeping with the prophecies once spoken about you, in order that with such encouragement you may fight the good fight.
DARBY Translation: This chargeD8843, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order thatAPOSTLE's mind is. he commits – in order that; but he refers to the prophecies – that by them. The 'as to thee' is more closely connected with prophecies." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8844 thou mightest war by them the good warfare,
KJV Translation: This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,CHURCH,CONSCIENCE,DOCTRINES,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintainingD8845 faithAPOSTLE's mind. In the second, they, having put away a good conscience, did not hold fast the faith, but lost it in some way thus objectively. In this second case, there is the article in Greek, which does not exclude faith in the soul, but leads the mind to the faith. In English 'the faith' would be too absolute or merely doctrinal." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8846 and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Keywords: HERALD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TRUTH
Description: 1 Timothy 2:7
NET Translation: For this I was appointed a preacher and APOSTLE—I am telling the truth; I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
DARBY Translation: to which *I* have been appointed a heraldD8851 and APOSTLE, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
KJV Translation: Whereunto I am ordained a preacher, and an APOSTLE, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Keywords: CALL,GRACE OF GOD,JESUS THE CHRIST,PAUL,TIMOTHY
Description: 2 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an APOSTLE of Christ Jesus by the will of God, to further the promise of life in Christ Jesus,
DARBY Translation: Paul, APOSTLE of Jesus ChristD8894 by God's will, according to promise of life, the [life] which [is] in Christ Jesus,
KJV Translation: Paul, an APOSTLE of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Verse Intro: Paul's Saluation to Timothy
Keywords: CHILDREN,EUNICE,FAITH,FAMILY,LOIS,MOTHER,RELIGION,SINCERITY,TIMOTHY,WOMEN
Description: 2 Timothy 1:5
NET Translation: I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.
DARBY Translation: calling to mindD8896 the unfeigned faith which [has been]APOSTLE's 'calling to mind.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8897 in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.
KJV Translation: When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
Keywords: GENTILES,HERALD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Timothy 1:11
NET Translation: For this gospel I was appointed a preacher and APOSTLE and teacher.
DARBY Translation: to which *I* have been appointed a heraldD8901 and APOSTLE and teacher of [the] nations.
KJV Translation: Whereunto I am appointed a preacher, and an APOSTLE, and a teacher of the Gentiles.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREDESTINATION,TESTIMONY,TITUS,TRUTH
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of God and APOSTLE of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, andD8937 APOSTLE of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledgeD8938 of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an APOSTLE of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Verse Intro: Paul's Salutation to Titus
Keywords: APOSTLE,CALL,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: Hebrews 3:1
NET Translation: Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the APOSTLE and high priest whom we confess,
DARBY Translation: Wherefore, holy brethren, partakersD9006 of [the] heavenly calling, consider the APOSTLE and High Priest of our confession, Jesus,
KJV Translation: Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the APOSTLE and High Priest of our profession, Christ Jesus;
Verse Intro: The Son Superior to Moses
Keywords: BACKSLIDERS,FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 10:38
NET Translation: But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
DARBY Translation: But the justD9114 shall live by faith; and, if heAPOSTLE is contrasting two characters; the one who perishes, and the one who saves, preserves, his life (spiritually, of course). The professing Hebrews were in danger of drawing back. It is certain that in what the APOSTLE quotes (Hab. 2.3,4) there is no reference in the word 'he' to the just who lives by faith. The Hebrew and the LXX prove this. All through this Epistle the Hebrews who acknowledged Jesus as Messiah are treated as a people; that is, the whole people accepted on condition of believing. So Peter. 'but are now the people of God.' And here. 'Jesus, that he might sanctify the people with his own blood.' In this Epistle there is nothing of the sanctification of the Spirit; but the writer urges as a practical truth 'the just shall live by faith.' and then he says, 'and, if he draw back;' that is, any one holding this position of a professed believer; but if he was living by faith in him, he was not drawing back. In a word, drawing back is one character, living by faith another." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9115 draw back, my soul does not take pleasure in him.
KJV Translation: Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Keywords: BITHYNIA,CAPPADOCIA,GALATIA,PETER,PONTUS
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an APOSTLE of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, APOSTLE of Jesus Christ, to [the] sojournersD9219 of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an APOSTLE of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Verse Intro: Peter's Saluation to the Believer's
Keywords: ARK,BAPTISM,FLOOD,GOD,NOAH,SIN,TYPES
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.
DARBY Translation: heretofore disobedientD9276, when the longsufferingD9277 of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were savedD9278 through waterAPOSTLE's mind does not turn to the flood, but to the water as an instrument. Water was ruin and death, and they were saved through it." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9279:
KJV Translation: Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Keywords: FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,PETER,RIGHTEOUS
Description: 2 Peter 1:1
NET Translation: From Simeon Peter, a slave and APOSTLE of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours.
DARBY Translation: Simon Peter, bondman and APOSTLE of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
KJV Translation: Simon Peter, a servant and an APOSTLE of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Verse Intro: Peter's Saluation to the Believer's
Keywords: APOSTLES,FABLE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,PETER,POWER,TESTIMONY
Description: 2 Peter 1:16
NET Translation: For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
DARBY Translation: For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnessesD9309 of *his* majesty.
KJV Translation: For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Keywords: APOSTLES
Description: 2 Peter 1:18
NET Translation: When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.
DARBY Translation: and this voice *we* heard utteredD9312 from heaven, being with him on the holy mountain.
KJV Translation: And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Description: 2 Peter 1:20
NET Translation: Above all, you do well if you recognize this: No prophecy of scripture ever comes about by the prophet’s own imagination,
DARBY Translation: knowing this first, that [the scope of] no prophecy of scripture is had from its own particular interpretationAPOSTLE has in mind the thing prophesied, without losing the idea of the passage. Hence I have ventured to say '[the scope of] no prophecy.' One might almost say 'no prophecy explains itself.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9313,
KJV Translation: Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
Keywords: WORD OF GOD
Description: 2 Peter 3:2
NET Translation: I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your APOSTLEs.
DARBY Translation: to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your APOSTLEs;
KJV Translation: That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the APOSTLEs of the Lord and Saviour:
Keywords: JOHN,APOSTLES,JESUS THE CHRIST,LIFE,TESTIMONY,WORD OF GOD
Description: 1 John 1:1
NET Translation: This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life—
DARBY Translation: That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
KJV Translation: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Verse Intro: Fellowship and the Word of Life
Keywords: ANTICHRIST,BACKSLIDERS,BENEDICTIONS,CHURCH,COMMANDMENTS,COMPANY,COMPLICITY,DECEIT,DECISION,DOCTRINES,ELDER,FELLOWSHIP,GOD,HERESY,HOLINESS,INK,JESUS THE CHRIST,JOHN,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PAPER,PARTICEPS CRIMINIS,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,TRUTH,WATCHFULNESS
Description: 2 John 1:1
NET Translation: From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),
DARBY Translation: The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love inAPOSTLE teaches us here, there can be no truly loving but in the truth. It is the character of the love; it was love in truth. (See ver. 4.)" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9410 truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
KJV Translation: The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Description: 2 John 1:5
NET Translation: But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
DARBY Translation: And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but thatAPOSTLE passes from his own personal beseeching into Christ's commandment 'that.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9411 which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
KJV Translation: And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Description: Jude 1:17
NET Translation: But you, dear friends—recall the predictions foretold by the APOSTLEs of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: But *ye*, beloved, remember the words spoken before by the APOSTLEs of our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the APOSTLEs of our Lord Jesus Christ;
Verse Intro: Exhortation to Faithfulness and Helping Those Being Deceived
Keywords: APOSTLES,COMPANY,DECISION,HEART,HERESY,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE,RIGHTEOUSNESS,SIN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Revelation 2:2
NET Translation: ‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as APOSTLEs (but are not), and have discovered that they are false.
DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] APOSTLEs and are not, and hast found them liars;
KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are APOSTLEs, and are not, and hast found them liars:”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Revelation 18:20
NET Translation: (Rejoice over her, O heaven, and you saints and APOSTLEs and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
DARBY Translation: Rejoice over her, heaven, and [ye] saints and APOSTLEs and prophets; for God has judged your judgment upon her.
KJV Translation: Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy APOSTLEs and prophets; for God hath avenged you on her.
Keywords: HOUSE,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,STONES,WALLS OF THE CITIES
Description: Revelation 21:14
NET Translation: The wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve APOSTLEs of the Lamb.
DARBY Translation: And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve APOSTLEs of the Lamb.
KJV Translation: And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve APOSTLEs of the Lamb.