Search Phrase = Watch
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 21:16
NET Translation: Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot, away; for she thought, “I refuse to Watch the child die.” So she sat across from him and wept uncontrollably.
DARBY Translation: and she went and sat down over against [him], a bow-shot off; for she said, Let me not behold the death of the child. And she sat over against [him], and lifted up her voice and wept.
KJV Translation: And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.
Description: Genesis 24:21
NET Translation: Silently the man Watched her with interest to determine if the Lord had made his journey successful or not.
DARBY Translation: And the man was astonished at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
KJV Translation: And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Keywords: Mizpah
Description: Genesis 31:49
NET Translation: It was also called Mizpah because he said, “May the Lord Watch between us when we are out of sight of one another.
DARBY Translation: and Mizpah; for he said, Let Jehovah Watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
KJV Translation: And Mizpah; for he said, The LORD Watch between me and thee, when we are absent one from another.
Keywords: Ashes, Furnace
Description: Exodus 9:8
NET Translation: Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is Watching.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
Verse Intro: The Sixth Plague: Boils
Description: Exodus 10:10
NET Translation: He said to them, “The Lord will need to be with you if I release you and your dependents! Watch out! Trouble is right in front of you.
DARBY Translation: And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!
KJV Translation: And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you.
Description: Exodus 10:28
NET Translation: Pharaoh said to him, “Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
KJV Translation: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in [that] day thou seest my face thou shalt die.
Keywords: Fire, Morning, Pillar, Watch
Description: Exodus 14:24
NET Translation: In the morning Watch the Lord looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning Watch, that Jehovah looked upon the camp of the Egyptians, in the pillar of fire and of the cloud, and embarrassed the camp of the Egyptians.
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning Watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Description: Exodus 33:8
NET Translation: And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and Watch Moses until he entered the tent.
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he entered into the tent.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Description: Numbers 4:20
NET Translation: But the Kohathites are not to go in to Watch while the holy things are being covered, or they will die.”
DARBY Translation: but they shall not go in and see for a moment the holy things, lest they die.
KJV Translation: But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
Description: Numbers 23:9
NET Translation: For from the top of the rocks I see them; from the hills I Watch them. Indeed, a nation that lives alone, and it will not be reckoned among the nations.
DARBY Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.
KJV Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
Keywords: Zophim, Pisgah
Description: Numbers 23:14
NET Translation: So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
DARBY Translation: And he took him to the Watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on [each] altar.
KJV Translation: And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
Description: Deuteronomy 2:4
NET Translation: Instruct these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so Watch yourselves carefully.
DARBY Translation: And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you; and ye shall be very guarded:
KJV Translation: And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
Description: Deuteronomy 28:31
NET Translation: Your ox will be slaughtered before your very eyes, but you will not eat of it. Your donkey will be stolen from you as you Watch and will not be returned to you. Your flock of sheep will be given to your enemies, and there will be no one to save you.
DARBY Translation: Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.
KJV Translation: Thine ox [shall be] slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass [shall be] violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep [shall be] given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue [them].
Description: Deuteronomy 32:10
NET Translation: The Lord found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.
DARBY Translation: He found him in a desert land, And in the waste, howling wilderness; He compassed him about, he Watched over him, He preserved him as the apple of his eye.
KJV Translation: He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Description: Joshua 23:11
NET Translation: Watch yourselves carefully! Love the Lord your God!
DARBY Translation: Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God.
KJV Translation: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
Description: Judges 4:20
NET Translation: He said to her, “Stand Watch at the entrance to the tent. If anyone comes along and asks you, ‘Is there a man here?’ say, ‘No.’”
DARBY Translation: And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be if any one come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
KJV Translation: Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Description: Judges 7:17
NET Translation: He said to them, “Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
DARBY Translation: And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
KJV Translation: And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that], as I do, so shall ye do.
Description: Judges 7:19
NET Translation: Gideon took 100 men to the edge of the camp at the beginning of the middle Watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.
DARBY Translation: And Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle Watch; and they had but newly set the Watch; and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
KJV Translation: So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle Watch; and they had but newly set the Watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
Verse Intro: Gideon Defeats Midian
Description: Judges 13:19
NET Translation: Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife Watched.
DARBY Translation: Then Manoah took the kid and the oblation, and offered it up to Jehovah upon the rock. And he did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
KJV Translation: So Manoah took a kid with a meat offering, and offered [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
Description: Judges 13:20
NET Translation: As the flame went up from the altar toward the sky, the angel of the Lord went up in it while Manoah and his wife Watched. They fell facedown to the ground.
DARBY Translation: And it came to pass, as the flame went up from off the altar towards the heavens, that the Angel of Jehovah ascended in the flame of the altar; and Manoah and his wife looked on, and fell on their faces to the ground.
KJV Translation: For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
Description: Judges 16:27
NET Translation: Now the temple was filled with men and women, and all the rulers of the Philistines were there. There were 3,000 men and women on the roof Watching Samson entertain.
DARBY Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and upon the roof there were about three thousand men and women, who looked on while Samson made sport.
KJV Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
Description: 1 Samuel 1:12
NET Translation: It turned out that she did a great deal of praying before the Lord. Meanwhile Eli was Watching her mouth.
DARBY Translation: And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
KJV Translation: And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Keywords: Feet, Man, Strength, Wicked
Description: 1 Samuel 2:9
NET Translation: He Watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails.
DARBY Translation: He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
KJV Translation: He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worried about the ark of God. As the man entered the city to give his report, the whole city cried out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side Watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside Watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 6:16
NET Translation: The five leaders of the Philistines Watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
DARBY Translation: And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
KJV Translation: And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning Watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning Watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning Watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Description: 1 Samuel 12:16
NET Translation: “So now, take your positions and Watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.
DARBY Translation: Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
KJV Translation: Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Keywords: Benjamin, Saul
Description: 1 Samuel 14:16
NET Translation: Saul’s Watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.
DARBY Translation: And the Watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another.
KJV Translation: And the Watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].
Keywords: David, Early, Rose, Sheep
Description: 1 Samuel 17:20
NET Translation: So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would Watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
DARBY Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight.
KJV Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Keywords: Anger, Art, Sheep, Test
Description: 1 Samuel 17:28
NET Translation: When David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the wilderness? I am familiar with your pride and deceit! You have come down here to Watch the battle.”
DARBY Translation: And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
KJV Translation: And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul Watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: Halt, Life, Saul, Save, Watch, Wife
Description: 1 Samuel 19:11
NET Translation: Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!”
DARBY Translation: And Saul sent messengers to David's house, to Watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be put to death.
KJV Translation: Saul also sent messengers unto David's house, to Watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 11:16
NET Translation: So as Joab kept Watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.
DARBY Translation: And it came to pass as Joab Watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.
KJV Translation: And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
Keywords: Meat, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:5
NET Translation: Jonadab replied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can Watch. Then I will eat from her hand.’”
DARBY Translation: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
KJV Translation: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
Description: 2 Samuel 13:8
NET Translation: So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he Watched, and baked them.
DARBY Translation: And Tamar went to her brother Amnon's house; and he had lain down. And she took flour and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.
KJV Translation: So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Keywords: Hind, Man, Watch
Description: 2 Samuel 13:34
NET Translation: In the meantime Absalom fled. When the servant who was the Watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.
DARBY Translation: And Absalom fled. And the young man that Watched lifted up his eyes and looked, and behold, there came much people from the way behind him, from the hill-side.
KJV Translation: But Absalom fled. And the young man that kept the Watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
Keywords: David, Gate, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:24
NET Translation: Now David was sitting between the inner and outer gates, and the Watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself.
DARBY Translation: And David sat between the two gates; and the Watchman went up to the roof of the gate, on to the wall, and lifted up his eyes and looked, and behold, a man running alone.
KJV Translation: And David sat between the two gates: and the Watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
Keywords: King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:25
NET Translation: So the Watchman called out and informed the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.” The runner came ever closer.
DARBY Translation: And the Watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.
KJV Translation: And the Watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
Keywords: Called, King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:26
NET Translation: Then the Watchman saw another man running. The Watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.”
DARBY Translation: And the Watchman saw another man running; and the Watchman called to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.
KJV Translation: And the Watchman saw another man running: and the Watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Keywords: King, Man, Son, Watchman
Description: 2 Samuel 18:27
NET Translation: The Watchman said, “It appears to me that the first runner is Ahimaaz son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and he comes with good news.”
DARBY Translation: And the Watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.
KJV Translation: And the Watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
Description: 2 Samuel 22:28
NET Translation: You deliver oppressed people, but you Watch the proud and bring them down.
DARBY Translation: And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
KJV Translation: And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
Keywords: Israel, King, Throne
Description: 1 Kings 1:20
NET Translation: Now, my master, O king, all Israel is Watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.
DARBY Translation: And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
KJV Translation: And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Keywords: Art, Children, Heart, Man, Ruth, Throne, Truth
Description: 1 Kings 2:4
NET Translation: and the Lord will fulfill his promise to me, ‘If your descendants Watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promised, ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 1 Kings 8:25
NET Translation: Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants Watch their step and serve me as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
KJV Translation: Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Keywords: Name, Night, Servant
Description: 1 Kings 8:29
NET Translation: Night and day may you Watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
Keywords: Chariot, Elisha, Riot
Description: 2 Kings 2:12
NET Translation: While Elisha was Watching, he was crying out, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!” Then he could no longer see him. He grabbed his clothes and tore them in two.
DARBY Translation: And Elisha saw [it], and he cried, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more. Then he took hold of his own garments and rent them in two pieces.
KJV Translation: And Elisha saw [it], and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
Keywords: Jehu, Man, Meet, Tower, Watchman
Description: 2 Kings 9:17
NET Translation: Now the Watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said, “I see troops!” Joram ordered, “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”
DARBY Translation: And the Watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
KJV Translation: And there stood a Watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] peace?
Keywords: Hind, Jehu, Man, Meet, Messenger, Watchman
Description: 2 Kings 9:18
NET Translation: So the horseman went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu replied, “None of your business! Follow me.” The Watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
DARBY Translation: So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the Watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.
KJV Translation: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the Watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Keywords: Jehu, Man, Son, Watchman
Description: 2 Kings 9:20
NET Translation: The Watchman reported, “He reached them, but hasn’t started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; he drives recklessly.”
DARBY Translation: And the Watchman told saying, He came to them, and does not return. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.
KJV Translation: And the Watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
Keywords: Art, Bath, Sabbath, Watch
Description: 2 Kings 11:5
NET Translation: He ordered them, “This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
DARBY Translation: And he commanded them saying, This is the thing which ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the Watch of the king's house;
KJV Translation: And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the Watch of the king's house;
Keywords: Art, Gate, Hind, Watch
Description: 2 Kings 11:6
NET Translation: Another third of you will be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationed at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.
DARBY Translation: and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the Watch of the house for a defence.
KJV Translation: And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the Watch of the house, that it be not broken down.
Keywords: Watch
Description: 2 Kings 11:7
NET Translation: The two units who are off duty on the Sabbath will guard the Lord’s temple and protect the king.
DARBY Translation: And the two parts of you, all those that go forth on the sabbath, even they shall keep the Watch of the house of Jehovah about the king.
KJV Translation: And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the Watch of the house of the LORD about the king.
Keywords: Children, High Places, Israel, Tower
Description: 2 Kings 17:9
NET Translation: The Israelites said things about the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns, from Watchtower to fortified city.
DARBY Translation: And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the Watchmen's tower to the fortified city.
KJV Translation: And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the Watchmen to the fenced city.
Keywords: Mote, Tower
Description: 2 Kings 18:8
NET Translation: He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from Watchtower to fortified city.
DARBY Translation: He smote the Philistines unto Gazah and its borders, from the Watchmen's tower to the fortified city.
KJV Translation: He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the Watchmen to the fenced city.
Keywords: Zedekiah
Description: 2 Kings 25:7
NET Translation: Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to Watch. The king of Babylon then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.
DARBY Translation: and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Keywords: Children
Description: 1 Chronicles 9:23
NET Translation: They and their descendants were assigned to guard the gates of the Lord’s sanctuary (that is, the tabernacle).
DARBY Translation: And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep Watch there.
KJV Translation: So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
Keywords: Angel, God, Jerusalem
Description: 1 Chronicles 21:15
NET Translation: God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the Lord Watched and relented from his judgment. He told the angel who was destroying, “That’s enough! Stop now!” Now the angel of the Lord was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough; withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: Causeway, Gate, Lot
Description: 1 Chronicles 26:16
NET Translation: Shuppim and Hosah were assigned the west gate, along with the Shalleketh gate on the upper road. One guard was adjacent to another.
DARBY Translation: To Shuppim and Hosah westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the ascent, Watch against Watch.
KJV Translation: To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 2 Chronicles 6:16
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants Watch their step and obey my law as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
Keywords: Name, Servant
Description: 2 Chronicles 6:20
NET Translation: Night and day may you Watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Keywords: Art, Halt, Heart
Description: 2 Chronicles 16:9
NET Translation: Certainly the Lord Watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.”
DARBY Translation: For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
KJV Translation: For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
Keywords: Ear, Fear, Fight, Judah, Salvation
Description: 2 Chronicles 20:17
NET Translation: You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and Watch the Lord deliver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”
DARBY Translation: Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
KJV Translation: Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
Keywords: Dead, Judah, Tower, Watch
Description: 2 Chronicles 20:24
NET Translation: When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors.
DARBY Translation: And Judah came on to the mountain-Watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.
KJV Translation: And when Judah came toward the Watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Keywords: Minister, Save, Watch
Description: 2 Chronicles 23:6
NET Translation: No one must enter the Lord’s temple except the priests and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assigned service to the Lord.
DARBY Translation: But let none come into the house of Jehovah except the priests and those of the Levites that do the service; they shall go in, for they are holy; but all the people shall keep the Watch of Jehovah.
KJV Translation: But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the Watch of the LORD.
Keywords: Eye, God
Description: Ezra 5:5
NET Translation: But God was Watching over the elders of Judah, and they were not stopped until a report could be dispatched to Darius and a letter could be sent back concerning this.
DARBY Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.
KJV Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
Keywords: Watch
Description: Ezra 8:29
NET Translation: Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the Lord.
DARBY Translation: Watch and keep [them] until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the chiefs of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.
KJV Translation: Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
Keywords: Watch
Description: Nehemiah 4:9
NET Translation: So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night.
DARBY Translation: Then we prayed to our God, and set a Watch against them day and night, because of them.
KJV Translation: Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a Watch against them day and night, because of them.
Keywords: Guard
Description: Nehemiah 4:23
NET Translation: We did not change clothes—not I, nor my relatives, nor my workers, nor the Watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.
DARBY Translation: And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.
KJV Translation: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
Keywords: Jerusalem, Sun
Description: Nehemiah 7:3
NET Translation: I said to them, “The gates of Jerusalem must not be opened in the early morning, until those who are standing guard close the doors and lock them. Position residents of Jerusalem as guards, some at their guard stations and some near their homes.”
DARBY Translation: And I said to them that the gates of Jerusalem should not be opened until the sun was hot, and that they should shut the doors and bar them while they stood by; and that there should be appointed Watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his Watch, and every one over against his house.
KJV Translation: And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint Watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his Watch, and every one [to be] over against his house.
Keywords: Seventy
Description: Nehemiah 11:19
NET Translation: And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates—172.
DARBY Translation: And the doorkeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept Watch at the gates, were a hundred and seventy-two.
KJV Translation: Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy and two.
Description: Nehemiah 12:9
NET Translation: Bakbukiah and Unni, their colleagues, stood opposite them in the services.
DARBY Translation: and Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them as Watches.
KJV Translation: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over against them in the Watches.
Keywords: Destruction, Evil
Description: Esther 8:6
NET Translation: For how can I Watch the calamity that will befall my people, and how can I Watch the destruction of my relatives?”
DARBY Translation: For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?
KJV Translation: For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Keywords: Test, Watch
Description: Job 7:12
NET Translation: Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
DARBY Translation: Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a Watch over me?
KJV Translation: [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a Watch over me?
Keywords: Ark, Mark
Description: Job 7:20
NET Translation: If I have sinned—what have I done to you, O Watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you?
DARBY Translation: Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
KJV Translation: I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
Keywords: Life
Description: Job 10:12
NET Translation: You gave me life and favor, and your intervention Watched over my spirit.
DARBY Translation: Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
KJV Translation: Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
Keywords: Acquit, Quit
Description: Job 10:14
NET Translation: If I sinned, then you would Watch me and you would not acquit me of my iniquity.
DARBY Translation: If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
KJV Translation: If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Keywords: Feet, Test
Description: Job 13:27
NET Translation: And you put my feet in the stocks and you Watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.
DARBY Translation: And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet;
KJV Translation: Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Keywords: Rest, Watch
Description: Job 14:16
NET Translation: “Surely now you count my steps; then you would not mark my sin.
DARBY Translation: For now thou numberest my steps: dost thou not Watch over my sin?
KJV Translation: For now thou numberest my steps: dost thou not Watch over my sin?
Description: Job 21:32
NET Translation: And when he is carried to the tombs, and Watch is kept over the funeral mound,
DARBY Translation: Yet is he carried to the graves, and Watch is kept over the tomb.
KJV Translation: Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
Keywords: Eye
Description: Job 24:15
NET Translation: And the eye of the adulterer Watches for the twilight, thinking, ‘No eye can see me,’ and covers his face with a mask.
DARBY Translation: And the eye of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me; and he putteth a covering on [his] face.
KJV Translation: The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
Description: Job 24:23
NET Translation: God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly Watching all their ways.
DARBY Translation: [God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.
KJV Translation: [Though] it be given him [to be] in safety, whereon he resteth; yet his eyes [are] upon their ways.
Description: Job 27:18
NET Translation: The house he builds is as fragile as a moth’s cocoon, like a hut that a Watchman has made.
DARBY Translation: He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
KJV Translation: He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
Keywords: God, Months
Description: Job 29:2
NET Translation: “O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God Watched over me,
DARBY Translation: Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
KJV Translation: Oh that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
Keywords: Feet
Description: Job 33:11
NET Translation: He puts my feet in shackles; he Watches closely all my paths.’
DARBY Translation: He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
KJV Translation: He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Keywords: Ark, Mark, Rock, Time
Description: Job 39:1
NET Translation: “Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you Watch as the wild deer give birth to their young?
DARBY Translation: Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? dost thou mark the calving of the hinds?
KJV Translation: Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
Keywords: King, Murder, Secret
Description: Psalms 10:8
NET Translation: He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.
DARBY Translation: He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes Watch for the wretched.
KJV Translation: He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
Keywords: Children, Throne
Description: Psalms 11:4
NET Translation: The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven. His eyes Watch; his eyes examine all people.
DARBY Translation: Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
KJV Translation: The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Keywords: Hate
Description: Psalms 25:19
NET Translation: Watch my enemies, for they outnumber me; they hate me and want to harm me.
DARBY Translation: Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
KJV Translation: Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Description: Psalms 33:13
NET Translation: The Lord Watches from heaven; he sees all people.
DARBY Translation: Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
KJV Translation: The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Keywords: Darling, Rescue, Soul
Description: Psalms 35:17
NET Translation: O Lord, how long are you going to Watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my life from the young lions.
DARBY Translation: Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
KJV Translation: Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Keywords: Inheritance
Description: Psalms 37:18
NET Translation: The Lord Watches over the innocent day by day, and they possess a permanent inheritance.
DARBY Translation: Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
KJV Translation: The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 37:32
NET Translation: The wicked set an ambush for the godly and try to kill them.
DARBY Translation: The wicked Watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
KJV Translation: The wicked Watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Keywords: Psalm, Sin, Wicked
Description: Psalms 39:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. I decided, “I will Watch what I say and make sure I do not sin with my tongue. I will put a muzzle over my mouth while in the presence of an evil person.”
DARBY Translation: To the chief Musician, to Jeduthun. A Psalm of David.I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a muzzle, while the wicked is before me
KJV Translation: To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
Keywords: Ark, Mark, Wait
Description: Psalms 56:6
NET Translation: They stalk and lurk; they Watch my every step, as they prepare to take my life.
DARBY Translation: They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
KJV Translation: They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Keywords: Deliver, Saul
Description: Psalms 59:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God. Protect me from those who attack me.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they Watched the house to kill him.Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they Watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Keywords: Remember
Description: Psalms 63:6
NET Translation: whenever I remember you on my bed, and think about you during the nighttime hours.
DARBY Translation: When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-Watches:
KJV Translation: When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] Watches.
Keywords: Exalt, Power
Description: Psalms 66:7
NET Translation: He rules by his power forever; he Watches the nations. Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)
DARBY Translation: He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
KJV Translation: He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Keywords: Counsel, Enemies, Soul, Wait
Description: Psalms 71:10
NET Translation: For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise.
DARBY Translation: For mine enemies speak against me, and they that Watch for my soul consult together,
KJV Translation: For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Keywords: Watch, Years
Description: Psalms 90:4
NET Translation: Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.
DARBY Translation: For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a Watch in the night.
KJV Translation: For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a Watch in the night.
Keywords: Arrow
Description: Psalms 102:7
NET Translation: I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
DARBY Translation: I Watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.
KJV Translation: I Watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
Keywords: Might, Prevent
Description: Psalms 119:148
NET Translation: My eyes anticipate the nighttime hours, so that I can meditate on your word.
DARBY Translation: Mine eyes anticipate the night-Watches, that I may meditate in thy word.
KJV Translation: Mine eyes prevent the [night] Watches, that I might meditate in thy word.
Keywords: Build, Man, Song, Watchman
Description: Psalms 127:1
NET Translation: A song of ascents; by Solomon. If the Lord does not build a house, then those who build it work in vain. If the Lord does not guard a city, then the Watchman stands guard in vain.
DARBY Translation: A Song of degrees. Of Solomon.Unless Jehovah build the house, in vain do its builders labour in it; unless Jehovah keep the city, the keeper Watcheth in vain
KJV Translation: A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the Watchman waketh [but] in vain.
Keywords: Soul, Watch
Description: Psalms 130:6
NET Translation: I yearn for the Lord, more than Watchmen do for the morning, yes, more than Watchmen do for the morning.
DARBY Translation: My soul [waiteth] for the Lord more than the Watchers [wait] for the morning, [more than] the Watchers for the morning.
KJV Translation: My soul [waiteth] for the Lord more than they that Watch for the morning: [I say, more than] they that Watch for the morning.
Description: Psalms 141:3
NET Translation: O Lord, place a guard on my mouth. Protect the opening of my lips.
DARBY Translation: Set a Watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
KJV Translation: Set a Watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Keywords: Hin, Spirit
Description: Psalms 142:3
NET Translation: Even when my strength leaves me, you Watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
DARBY Translation: When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
KJV Translation: When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Description: Proverbs 6:22
NET Translation: When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will Watch over you; when you wake up, they will talk to you.
DARBY Translation: when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
KJV Translation: When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Keywords: Man
Description: Proverbs 8:34
NET Translation: Blessed is the one who listens to me, Watching at my doors day by day, waiting beside my doorway.
DARBY Translation: Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
KJV Translation: Blessed [is] the man that heareth me, Watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 15:3
NET Translation: The eyes of the Lord are in every place, keeping Watch on those who are evil and those who are good.
DARBY Translation: The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
KJV Translation: The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
Description: Proverbs 22:12
NET Translation: The eyes of the Lord Watched over a cause, and subverted the words of the treacherous person.
DARBY Translation: The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
KJV Translation: The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Keywords: Bread
Description: Proverbs 31:27
NET Translation: Watching over the ways of her household, she would not eat the bread of idleness.
DARBY Translation: She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
KJV Translation: She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Keywords: Judgment, Justice, Oppression
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is Watched by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is Watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Keywords: Wind
Description: Ecclesiastes 11:4
NET Translation: He who Watches the wind will not sow, and he who observes the clouds will not reap.
DARBY Translation: He that observeth the wind will not sow; and he that regardeth the clouds will not reap.
KJV Translation: He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Keywords: Bow
Description: Ecclesiastes 12:3
NET Translation: when those who keep Watch over the house begin to tremble, and the virile men begin to stoop over, and the grinders begin to cease because they grow few, and those who look through the windows grow dim,
DARBY Translation: in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows are darkened,
KJV Translation: In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 3:3
NET Translation: The night Watchmen found me—the ones who guard the city walls. “Have you seen my beloved?”
DARBY Translation: The Watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?
KJV Translation: The Watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Keywords: Mote, Veil
Description: Song of Solomon 5:7
NET Translation: The Watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those Watchmen on the walls!
DARBY Translation: The Watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.
KJV Translation: The Watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Keywords: Cloud, Ear
Description: Isaiah 18:4
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “I will wait and Watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest.”
DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.
KJV Translation: For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
Keywords: Anoint, Watch
Description: Isaiah 21:5
NET Translation: Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!
DARBY Translation: Prepare the table, appoint the Watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield.
KJV Translation: Prepare the table, Watch in the Watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
Description: Isaiah 21:6
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Go, post a guard! He must report what he sees.
DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Go, set a Watchman, let him declare what he seeth.
KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Go, set a Watchman, let him declare what he seeth.
Keywords: Tower
Description: Isaiah 21:8
NET Translation: Then the guard cries out: “On the Watchtower, O Lord, I stand all day long; at my post I am stationed every night.
DARBY Translation: And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the Watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
KJV Translation: And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the Watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
Description: Isaiah 21:11
NET Translation: This is an oracle about Dumah: Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
DARBY Translation: The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
KJV Translation: The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
Keywords: Man, Morning, Watchman
Description: Isaiah 21:12
NET Translation: The Watchman replies, “Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again.”
DARBY Translation: The Watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.
KJV Translation: The Watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Keywords: Camp, Siege
Description: Isaiah 29:3
NET Translation: I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.
DARBY Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with Watch-posts, and I will raise forts against thee.
KJV Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
Keywords: Watch
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that Watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that Watch for iniquity are cut off:
Keywords: Joy, Pasture
Description: Isaiah 32:14
NET Translation: For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and Watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.
DARBY Translation: For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and Watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
KJV Translation: Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Keywords: Eye
Description: Isaiah 52:8
NET Translation: Listen, your Watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the Lord’s return to Zion.
DARBY Translation: The voice of thy Watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.
KJV Translation: Thy Watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
Keywords: Lying
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their Watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His Watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His Watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Keywords: Evil, Ruth, Truth
Description: Isaiah 59:15
NET Translation: Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord Watches and is displeased, for there is no justice.
DARBY Translation: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw [it], and it was evil in his sight that there was no judgment.
KJV Translation: Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw [it], and it displeased him that [there was] no judgment.
Keywords: Peace
Description: Isaiah 62:6
NET Translation: I post Watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the Lord, don’t be silent!
DARBY Translation: I have set Watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembrance, keep not silence,
KJV Translation: I have set Watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
Description: Isaiah 65:4
NET Translation: They sit among the tombs and keep Watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
DARBY Translation: who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things [is in] their vessels;
KJV Translation: Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
Description: Jeremiah 1:12
NET Translation: Then the Lord said, “You have observed correctly. This means I am Watching to make sure my threats are carried out.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am Watchful over my word to perform it.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 2:35
NET Translation: you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, Watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’
DARBY Translation: And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
KJV Translation: Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Description: Jeremiah 4:16
NET Translation: They are saying, “Announce to the surrounding nations, ‘The enemy is coming!’ Proclaim this message to Jerusalem: ‘Those who besiege cities are coming from a distant land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah.’
DARBY Translation: Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
KJV Translation: Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] Watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Keywords: Forest, Leopard, Lion, Oil, Rest, Watch, Wolf
Description: Jeremiah 5:6
NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the rift valley they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.
DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.
KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall Watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 6:17
NET Translation: The Lord said, “I appointed prophets as Watchmen to warn you, saying, ‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” But they said, “We will not pay attention!”
DARBY Translation: Also I have set Watchmen over you: Hearken ye to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
KJV Translation: Also I set Watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
Keywords: Called, Son, Valley
Description: Jeremiah 7:32
NET Translation: So, Watch out!” says the Lord. “The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley the Valley of Slaughter, and they will bury so many people in Topheth they will run out of room.
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no place.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 9:25
NET Translation: The Lord says, “Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.
DARBY Translation: Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all [them that are] circumcised with the uncircumcised;
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;
Keywords: Art, Heart, Sheep
Description: Jeremiah 12:3
NET Translation: But you, Lord, know all about me. You Watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!
DARBY Translation: But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
KJV Translation: But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Keywords: Adventure, Ear, Fear, Port, Report, Revenge, Vail, Venture
Description: Jeremiah 20:10
NET Translation: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just Watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.”
DARBY Translation: For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are Watching for my stumbling: Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.
KJV Translation: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars Watched for my halting, [saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Keywords: Scatter, Sheep, Woe
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to Watch over my people like shepherds Watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Keywords: Head, Whirlwind, Wind
Description: Jeremiah 23:19
NET Translation: But just Watch! The wrath of the Lord will come like a storm! Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wicked.
DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
KJV Translation: Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
Keywords: Head, Pain, Whirlwind, Wind
Description: Jeremiah 30:23
NET Translation: Just Watch! The wrath of the Lord will come like a storm. Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wicked.
DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
KJV Translation: Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Keywords: Ephraim, Zion
Description: Jeremiah 31:6
NET Translation: Yes, a time is coming when Watchmen will call out on the mountains of Ephraim, “Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!”’”
DARBY Translation: For there shall be a day, when the Watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
KJV Translation: For there shall be a day, [that] the Watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scattered Israel will regather them. He will Watch over his people like a shepherd Watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Watch
Description: Jeremiah 31:28
NET Translation: In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished and brought disaster. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, as I have Watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I Watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] like as I have Watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I Watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Keywords: Babylon, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:6
NET Translation: There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to Watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah;
KJV Translation: Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Keywords: Clay
Description: Jeremiah 43:9
NET Translation: “Take some large stones and bury them in the mortar of the clay pavement at the entrance of Pharaoh’s residence here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are Watching.
DARBY Translation: Take great stones in thy hand, and hide them in the clay in the brick-kiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the Jews,
KJV Translation: Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
Keywords: Egypt, Judah, Sword, Watch
Description: Jeremiah 44:27
NET Translation: I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
DARBY Translation: Behold, I will Watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
KJV Translation: Behold, I will Watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Description: Jeremiah 48:19
NET Translation: You who live in Aroer, stand by the road and Watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’
DARBY Translation: Stand by the way, and Watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
KJV Translation: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
Keywords: Watch
Description: Jeremiah 51:12
NET Translation: Give the signal to attack Babylon’s wall! Bring more guards; post them all around the city. Put men in ambush, for the Lord will do what he has planned. He will do what he said he would do to the people of Babylon.
DARBY Translation: Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the Watch strong, set the Watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Set up the standard upon the walls of Babylon, make the Watch strong, set up the Watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Keywords: Babylon, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 52:10
NET Translation: The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to Watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughtered also all the princes of Judah in Riblah.
KJV Translation: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Keywords: Adversary, Hand, Heathen
Description: Lamentations 1:10
NET Translation: י (Yod). An enemy grabbed all her valuables. Indeed she Watched in horror as Gentiles invaded her holy temple—those whom you had commanded: “They must not enter your assembly place.”
DARBY Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
KJV Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
Keywords: Art, Beginning, Heart, Life, Water
Description: Lamentations 2:19
NET Translation: ק (Qof). Get up! Cry out in the night when the night Watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting from hunger at every street corner.
DARBY Translation: Arise, cry out in the night, in the beginning of the Watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.
KJV Translation: Arise, cry out in the night: in the beginning of the Watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Keywords: Sing
Description: Lamentations 3:63
NET Translation: Watch them from morning to evening; I am the object of their mocking songs.
DARBY Translation: Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
KJV Translation: Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their musick.
Keywords: Anger
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scattered them; he no longer Watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.
KJV Translation: The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Keywords: Nation, Save
Description: Lamentations 4:17
NET Translation: ע (Ayin). Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our Watchtowers we Watched for a nation that could not rescue us.
DARBY Translation: Our eyes still failed for our vain help; in our Watching, we have Watched for a nation that did not save.
KJV Translation: As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our Watching we have Watched for a nation [that] could not save [us].
Keywords: Fire, Whirlwind, Wind
Description: Ezekiel 1:4
NET Translation: As I Watched, I noticed a windstorm coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmed it and came from it like glowing amber from the middle of a fire.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brass, out of the midst of the fire.
KJV Translation: And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
Keywords: Ear, Man, Son, Warning, Watchman
Description: Ezekiel 3:17
NET Translation: “Son of man, I have appointed you a Watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.
DARBY Translation: Son of man, I have appointed thee a Watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.
KJV Translation: Son of man, I have made thee a Watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Description: Ezekiel 5:8
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you, and I will execute judgment among you while the nations Watch.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
Description: Ezekiel 7:6
NET Translation: An end comes—the end comes! It has awakened against you! Look, it is coming!
DARBY Translation: The end is come, the end is come; it awaketh against thee: behold, it cometh.
KJV Translation: An end is come, the end is come: it Watcheth for thee; behold, it is come.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 8:2
NET Translation: As I Watched, I noticed a form that appeared to be a man. From his waist downward was something like fire, and from his waist upward something like a brightness, like an amber glow.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the look of glowing brass.
KJV Translation: Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Description: Ezekiel 8:7
NET Translation: He brought me to the entrance of the court, and as I Watched, I noticed a hole in the wall.
DARBY Translation: And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall.
KJV Translation: And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Keywords: Appearance, Firmament, Head
Description: Ezekiel 10:1
NET Translation: As I Watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
DARBY Translation: And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
KJV Translation: Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Keywords: Fire, Hand, Man, Scatter
Description: Ezekiel 10:2
NET Translation: The Lord said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I Watched.
DARBY Translation: And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
KJV Translation: And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 10:9
NET Translation: As I Watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.
DARBY Translation: And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
KJV Translation: And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
Keywords: Earth, Gate, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 10:19
NET Translation: The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I Watched (when they went, the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.
DARBY Translation: And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: Halt, Hough, Son
Description: Ezekiel 12:3
NET Translation: “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are Watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
DARBY Translation: And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
KJV Translation: Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious house.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 12:4
NET Translation: Bring out your belongings packed for exile during the day while they are Watching. And go out at evening, while they are Watching, as if for exile.
DARBY Translation: And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.
KJV Translation: Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 12:5
NET Translation: While they are Watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.
DARBY Translation: Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
KJV Translation: Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Sign
Description: Ezekiel 12:6
NET Translation: While they are Watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel.”
DARBY Translation: In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.
KJV Translation: In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 12:7
NET Translation: So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage on my shoulder while they Watched.
DARBY Translation: And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, [and] bore it upon [my] shoulder, in their sight.
KJV Translation: And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
Keywords: Covenant, Time
Description: Ezekiel 16:8
NET Translation: “‘Then I passed by you and Watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
DARBY Translation: And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
KJV Translation: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Keywords: Love, Sister
Description: Ezekiel 23:11
NET Translation: “Her sister Oholibah Watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
DARBY Translation: And her sister Oholibah saw [this], and was more corrupt in her passion than she, and in her fornications more than the whoredoms of her sister.
KJV Translation: And when her sister Aholibah saw [this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in [her] whoredoms.
Keywords: Children, Man, Son, Sword
Description: Ezekiel 33:2
NET Translation: “Son of man, speak to your people, and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their Watchman.
DARBY Translation: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take one man from among them all, and set him for their Watchman:
KJV Translation: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their Watchman:
Keywords: Blood, Man, Son, Sword, Watchman
Description: Ezekiel 33:6
NET Translation: But suppose the Watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, but I will hold the Watchman accountable for that person’s death.’
DARBY Translation: But if the Watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warned, if the sword come and take a person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the Watchman's hand.
KJV Translation: But if the Watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the Watchman's hand.
Keywords: Ear, Halt, Man, Son, Watchman
Description: Ezekiel 33:7
NET Translation: “As for you, son of man, I have made you a Watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
DARBY Translation: So thou, son of man, I have set thee a Watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.
KJV Translation: So thou, O son of man, I have set thee a Watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 37:8
NET Translation: As I Watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.
DARBY Translation: And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
KJV Translation: And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was] no breath in them.
Keywords: Art, Ear, Heart, Man, Might, Son, Tent
Description: Ezekiel 40:4
NET Translation: The man said to me, “Son of man, Watch closely, listen carefully, and pay attention to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. Tell the house of Israel everything you see.”
DARBY Translation: And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thy heart upon all that I shall shew thee; for in order that it might be shewn unto thee art thou brought hither. Declare to the house of Israel all that thou seest.
KJV Translation: And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew [them] unto thee [art] thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
Keywords: Glory, Spirit
Description: Ezekiel 43:5
NET Translation: Then a wind lifted me up and brought me to the inner court; I Watched the glory of the Lord filling the temple.
DARBY Translation: And the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house.
KJV Translation: So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
Keywords: Gate, Glory
Description: Ezekiel 44:4
NET Translation: Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I Watched, I noticed the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.
DARBY Translation: And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
KJV Translation: Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Keywords: Ark, Ear, Mark, Son
Description: Ezekiel 44:5
NET Translation: The Lord said to me: “Son of man, pay attention, Watch closely, and listen carefully to everything I tell you concerning all the statutes of the Lord’s house and all its laws. Pay attention to the entrances to the temple with all the exits of the sanctuary.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Son of man, apply thy heart, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the statutes of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary;
KJV Translation: And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
Description: Daniel 2:31
NET Translation: “You, O king, were Watching as a great statue—one of impressive size and extraordinary brightness—was standing before you. Its appearance caused alarm.
DARBY Translation: Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible.
KJV Translation: Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness [was] excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.
Keywords: Feet, Image, Iron, Mote
Description: Daniel 2:34
NET Translation: You were Watching as a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces.
DARBY Translation: Thou sawest till a stone was cut out without hands; and it smote the image upon its feet of iron and clay, and broke them to pieces.
KJV Translation: Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.
Keywords: Head, Tree
Description: Daniel 4:10
NET Translation: Here are the visions of my mind while I was on my bed. “While I was Watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall.
DARBY Translation: Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
KJV Translation: Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
Keywords: Head
Description: Daniel 4:13
NET Translation: While I was Watching in my mind’s visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven.
DARBY Translation: I saw in the visions of my head upon my bed, and behold, a Watcher and a holy one came down from the heavens;
KJV Translation: I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a Watcher and an holy one came down from heaven;
Keywords: Decree, Kingdom, Tent
Description: Daniel 4:17
NET Translation: This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are alive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowliest of human beings.’
DARBY Translation: This sentence is by the decree of the Watchers, and the decision by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
KJV Translation: This matter [is] by the decree of the Watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
Keywords: Ass, Grass, Iron, King, Tree
Description: Daniel 4:23
NET Translation: As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’—
DARBY Translation: And whereas the king saw a Watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him:
KJV Translation: And whereas the king saw a Watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
Keywords: Art, Candlestick, Hand, King, Wall
Description: Daniel 5:5
NET Translation: At that very moment the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. The king was Watching the back of the hand that was writing.
DARBY Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
KJV Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Keywords: Daniel, Heaven, Vision
Description: Daniel 7:2
NET Translation: Daniel explained: “I was Watching in my vision during the night as the four winds of the sky were stirring up the great sea.
DARBY Translation: Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea.
KJV Translation: Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Keywords: Art, Feet, Heart
Description: Daniel 7:4
NET Translation: “The first one was like a lion with eagles’ wings. As I Watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind was given to it.
DARBY Translation: The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till its wings were plucked; and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it.
KJV Translation: The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
Keywords: Beast
Description: Daniel 7:6
NET Translation: “After these things, as I was Watching, another beast like a leopard appeared, with four bird-like wings on its back. This beast had four heads, and ruling authority was given to it.
DARBY Translation: After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.
KJV Translation: After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
Keywords: Feet, Iron, Night
Description: Daniel 7:7
NET Translation: “After these things, as I was Watching in the night visions a fourth beast appeared—one dreadful, terrible, and very strong. It had two large rows of iron teeth. It devoured and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
DARBY Translation: After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
KJV Translation: After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
Keywords: Ancient, Garment, Hair, Head, Pure, Throne
Description: Daniel 7:9
NET Translation: “While I was Watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb’s wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.
DARBY Translation: I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.
KJV Translation: I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
Keywords: Beast, Horn
Description: Daniel 7:11
NET Translation: “Then I kept on Watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was Watching until the beast was killed and its body destroyed and thrown into the flaming fire.
DARBY Translation: I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given up to be burned with fire.
KJV Translation: I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
Keywords: Ancient, Ear, Man, Night, Son, Son of Man
Description: Daniel 7:13
NET Translation: “I was Watching in the night visions, And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went up to the Ancient of Days and was escorted before him.
DARBY Translation: I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven [one] like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.
KJV Translation: I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Keywords: Horn, War
Description: Daniel 7:21
NET Translation: While I was Watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating them,
DARBY Translation: I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;
KJV Translation: I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Keywords: Appearance
Description: Daniel 8:15
NET Translation: While I, Daniel, was Watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
DARBY Translation: And it came to pass, when I Daniel had seen the vision, I sought for the understanding of it, and behold, there stood before me as the appearance of a man.
KJV Translation: And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Keywords: God, Righteous
Description: Daniel 9:14
NET Translation: The Lord was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the Lord our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.
DARBY Translation: And Jehovah hath Watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkened unto his voice.
KJV Translation: Therefore hath the LORD Watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Keywords: Children, Nation, Time
Description: Daniel 12:1
NET Translation: “At that time Michael, the great prince who Watches over your people, will arise. There will be a time of distress unlike any other from the nation’s beginning up to that time. But at that time your own people, all those whose names are found written in the book, will escape.
DARBY Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.
KJV Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
Keywords: Bank, Daniel
Description: Daniel 12:5
NET Translation: I, Daniel, Watched as two others stood there, one on each side of the river.
DARBY Translation: And I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side, on the bank of the river, and the other on that side, on the bank of the river.
KJV Translation: Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Keywords: Ephraim, Hatred, Man, Prophet, Watchman
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a Watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a Watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The Watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
Keywords: God
Description: Amos 9:8
NET Translation: Look, the Sovereign Lord is Watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob,” says the Lord.
DARBY Translation: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Keywords: Kingdom, Tower
Description: Micah 4:8
NET Translation: As for you, Watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion—your former dominion will be restored, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.”
DARBY Translation: And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
KJV Translation: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Keywords: Horn
Description: Micah 7:4
NET Translation: The best of them is like a thorn; their godly are like a thorn bush. Woe to your Watchmen; your appointed punishment is on the way. The time of their confusion is now.
DARBY Translation: The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy Watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
KJV Translation: The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy Watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Keywords: Ear, God, Wait
Description: Micah 7:7
NET Translation: But I will keep Watching for the Lord; I will wait for the God who delivers me. My God will listen to me.
DARBY Translation: But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
KJV Translation: Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
Keywords: Fortify, Power, Watch
Description: Nahum 2:1
NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!
DARBY Translation: He that dasheth in pieces is come up against thy face: keep the fortress, Watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
KJV Translation: He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, Watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Keywords: Watch
Description: Habakkuk 2:1
NET Translation: I will stand at my Watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep Watching so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
DARBY Translation: I will stand upon my Watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.
KJV Translation: I will stand upon my Watch, and set me upon the tower, and will Watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Keywords: FALSE
Description: Matthew 7:15
NET Translation: “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
DARBY Translation: But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
KJV Translation: “Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.”
Keywords: Jesus, King, Night, Watch
Description: Matthew 14:25
NET Translation: As the night was ending, Jesus came to them walking on the sea.
DARBY Translation: But in the fourth Watch of the night he went off to them, walking on the sea.
KJV Translation: And in the fourth Watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Keywords: Jesus, Leaven
Description: Matthew 16:6
NET Translation: “Watch out,” Jesus said to them, “beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
DARBY Translation: And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.”
Keywords: Ear, Winepress
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a Watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Keywords: Jesus, Man
Description: Matthew 24:4
NET Translation: Jesus answered them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, See that no one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto them, “Take heed that no man deceive you.”
Keywords: Watch
Description: Matthew 24:42
NET Translation: “Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord will come.
DARBY Translation: Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.
KJV Translation: “Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.”
Keywords: Man, Watch
Description: Matthew 24:43
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But know this, that if the master of the house had known in what Watch the thief was coming, he would have Watched and not have suffered his house to be dug through [into].
KJV Translation: “But know this, that if the goodman of the house had known in what Watch the thief would come, he would have Watched, and would not have suffered his house to be broken up.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Watch
Description: Matthew 25:13
NET Translation: Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour.
DARBY Translation: Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
KJV Translation: “Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.”
Keywords: Soul, Watch
Description: Matthew 26:38
NET Translation: Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
DARBY Translation: Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and Watch with me.
KJV Translation: Then saith he unto them, “My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and Watch with me.”
Keywords: Watch
Description: Matthew 26:40
NET Translation: Then he came to the disciples and found them sleeping. He said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour?
DARBY Translation: And he comes to the disciples and finds them sleeping, and says to Peter, Thus ye have not been able to Watch one hour with me?
KJV Translation: And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, “What, could ye not Watch with me one hour?”
Keywords: Spirit, Watch
Description: Matthew 26:41
NET Translation: Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.
KJV Translation: “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed” [is] “willing, but the flesh” [is] “weak.”
Description: Matthew 27:36
NET Translation: Then they sat down and kept guard over him there.
DARBY Translation: And sitting down, they kept guard over him there.
KJV Translation: And sitting down they Watched him there;
Keywords: Son
Description: Matthew 27:54
NET Translation: Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”
DARBY Translation: But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
KJV Translation: Now when the centurion, and they that were with him, Watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Keywords: Jesus, Women
Description: Matthew 27:55
NET Translation: Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, Watching from a distance.
DARBY Translation: And there were there many women beholding from afar off, who had followed Jesus from Galilee ministering to him,
KJV Translation: And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
Description: Matthew 27:65
NET Translation: Pilate said to them, “Take a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”
DARBY Translation: And Pilate said to them, Ye have a Watch: go, secure it as well as ye know how.
KJV Translation: Pilate said unto them, Ye have a Watch: go your way, make [it] as sure as ye can.
Keywords: Sepulchre
Description: Matthew 27:66
NET Translation: So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
DARBY Translation: And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the Watch [besides].
KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a Watch.
Keywords: Watch
Description: Matthew 28:11
NET Translation: While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
DARBY Translation: And as they went, behold, some of the Watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
KJV Translation: Now when they were going, behold, some of the Watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Keywords: Accuse, Bath, Heal, Might, Sabbath
Description: Mark 3:2
NET Translation: They Watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him.
DARBY Translation: And they Watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
KJV Translation: And they Watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Keywords: King, Night, Watch, Wind
Description: Mark 6:48
NET Translation: He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them.
DARBY Translation: And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth Watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passed them by.
KJV Translation: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth Watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Keywords: Leaven
Description: Mark 8:15
NET Translation: And Jesus ordered them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”
DARBY Translation: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.
KJV Translation: And he charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and” [of] “the leaven of Herod.”
Keywords: Man
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a Watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”
Keywords: Love
Description: Mark 12:38
NET Translation: In his teaching Jesus also said, “Watch out for the experts in the law. They like walking around in long robes and elaborate greetings in the marketplaces,
DARBY Translation: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,
KJV Translation: And he said unto them in his doctrine, “Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and” [love] “salutations in the marketplaces,”
Keywords: Jesus, Money
Description: Mark 12:41
NET Translation: Then he sat down opposite the offering box, and Watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.
DARBY Translation: And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.
KJV Translation: And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
Keywords: Jesus
Description: Mark 13:5
NET Translation: Jesus began to say to them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answering them began to say, “Take heed lest any” [man] “deceive you:”
Keywords: Deliver, Testimony
Description: Mark 13:9
NET Translation: “You must Watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.
DARBY Translation: But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;
KJV Translation: “But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.”
Keywords: Time, Watch
Description: Mark 13:33
NET Translation: Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
DARBY Translation: Take heed, Watch and pray, for ye do not know when the time is:
KJV Translation: “Take ye heed, Watch and pray: for ye know not when the time is.”
Keywords: Authority, King, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 13:34
NET Translation: It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.
DARBY Translation: [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should Watch.
KJV Translation: [For the Son of man is] “as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to Watch.”
Keywords: Master, Watch
Description: Mark 13:35
NET Translation: Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return—whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn—
DARBY Translation: Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
KJV Translation: “Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:”
Description: Mark 13:37
NET Translation: What I say to you I say to everyone: Stay alert!”
DARBY Translation: But what I say to you, I say to all, Watch.
KJV Translation: “And what I say unto you I say unto all, Watch.”
Keywords: Soul
Description: Mark 14:34
NET Translation: He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.”
DARBY Translation: And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and Watch.
KJV Translation: And saith unto them, “My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and Watch.”
Keywords: Watch
Description: Mark 14:37
NET Translation: Then he came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you stay awake for one hour?
DARBY Translation: And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to Watch one hour?
KJV Translation: And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, “Simon, sleepest thou? couldest not thou Watch one hour?”
Keywords: Spirit, Watch
Description: Mark 14:38
NET Translation: Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh weak.
KJV Translation: “Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly” [is] “ready, but the flesh” [is] “weak.”
Keywords: King, Mother, Women
Description: Mark 15:40
NET Translation: There were also women, Watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
DARBY Translation: And there were women also looking on from afar off, among whom were both Mary of Magdala, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
KJV Translation: There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
Keywords: Watch
Description: Luke 2:8
NET Translation: Now there were shepherds nearby living out in the field, keeping guard over their flock at night.
DARBY Translation: And there were shepherds in that country abiding without, and keeping Watch by night over their flock.
KJV Translation: And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping Watch over their flock by night.
Keywords: Accusation, Bath, Heal, Might, Sabbath, Scribes
Description: Luke 6:7
NET Translation: The experts in the law and the Pharisees Watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees were Watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
KJV Translation: And the scribes and Pharisees Watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Keywords: Accuse, King, Might, Wait
Description: Luke 11:54
NET Translation: plotting against him, to catch him in something he might say.
DARBY Translation: Watching him, [and seeking] to catch something out of his mouth, [that they might accuse him].
KJV Translation: Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Keywords: Life
Description: Luke 12:15
NET Translation: Then he said to them, “Watch out and guard yourself from all types of greed, because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
DARBY Translation: And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for [it is] not because a man is in abundance [that] his life is in his possessions.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.”
Description: Luke 12:37
NET Translation: Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
DARBY Translation: Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find Watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
KJV Translation: “Blessed” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find Watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.”
Description: Luke 12:38
NET Translation: Even if he comes in the second or third Watch of the night and finds them alert, blessed are those slaves!
DARBY Translation: And if he come in the second Watch, and come in the third Watch, and find [them] thus, blessed are those [bondmen].
KJV Translation: “And if he shall come in the second Watch, or come in the third Watch, and find” [them] “so, blessed are those servants.”
Keywords: Man
Description: Luke 12:39
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have Watched, and not have suffered his house to be dug through.
KJV Translation: “And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have Watched, and not have suffered his house to be broken through.”
Keywords: Bath, Bread, Sabbath
Description: Luke 14:1
NET Translation: Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were Watching him closely.
DARBY Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were Watching him.
KJV Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they Watched him.
Keywords: Ass, Forgive, Rebuke, Trespass
Description: Luke 17:3
NET Translation: Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
DARBY Translation: Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
KJV Translation: “Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.”
Keywords: Authority, Deliver, Feign, Might, Power
Description: Luke 20:20
NET Translation: Then they Watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. They wanted to take advantage of what he might say so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
DARBY Translation: And having Watched [him], they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.
KJV Translation: And they Watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Keywords: Time
Description: Luke 21:8
NET Translation: He said, “Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them!
DARBY Translation: And he said, See that ye be not led astray, for many shall come in my name, saying, *I* am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.
KJV Translation: And he said, “Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am” [Christ]; “and the time draweth near: go ye not therefore after them.”
Keywords: Escape, Pray, Son, Watch
Description: Luke 21:36
NET Translation: But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
DARBY Translation: Watch therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
KJV Translation: “Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.”
Keywords: Chosen, Save
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there Watching, but the leaders ridiculed him, saying, “He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Keywords: Might, Scripture, Son
Description: John 17:12
NET Translation: When I was with them I kept them safe and Watched over them in your name that you have given me. Not one of them was lost except the one destined for destruction, so that the scripture could be fulfilled.
DARBY Translation: When I was with them I kept them in thy name; those thou hast given me I have guarded, and not one of them has perished, but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled.
KJV Translation: “While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.”
Keywords: Peter
Description: John 18:16
NET Translation: But Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquainted with the high priest came out and spoke to the slave girl who Watched the door, and brought Peter inside.
DARBY Translation: but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
KJV Translation: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
Keywords: Cloud
Description: Acts 1:9
NET Translation: After he had said this, while they were Watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.
DARBY Translation: And having said these things he was taken up, they beholding [him], and a cloud received him out of their sight.
KJV Translation: And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
Keywords: Night, Wait
Description: Acts 9:24
NET Translation: but Saul learned of their plot against him. They were also Watching the city gates day and night so that they could kill him.
DARBY Translation: But their plot became known to Saul. And they Watched also the gates both day and night, that they might kill him;
KJV Translation: But their laying await was known of Saul. And they Watched the gates day and night to kill him.
Keywords: Night, Peter, Rod
Description: Acts 12:6
NET Translation: On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping Watch over the prison.
DARBY Translation: And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
KJV Translation: And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Description: Acts 13:40
NET Translation: Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:
DARBY Translation: See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon [you],
KJV Translation: Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Keywords: Church
Description: Acts 20:28
NET Translation: Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtained with the blood of his own Son.
DARBY Translation: Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly of God, which he has purchased with the blood of his own.
KJV Translation: Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
Keywords: Night, Years
Description: Acts 20:31
NET Translation: Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
DARBY Translation: Wherefore Watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one [of you] with tears.
KJV Translation: Therefore Watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:33
NET Translation: As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense and have gone without food; you have eaten nothing.
DARBY Translation: And while it was drawing on to daylight, Paul exhorted them all to partake of food, saying, Ye have passed the fourteenth day Watching in expectation without taking food.
KJV Translation: And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
Keywords: Ark, Beseech, Doctrine, Mark
Description: Romans 16:17
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, to Watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Keywords: Quit, Watch
Description: 1 Corinthians 16:13
NET Translation: Stay alert, stand firm in the faith, show courage, be strong.
DARBY Translation: Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.
KJV Translation: Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Description: 2 Corinthians 6:5
NET Translation: in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,
DARBY Translation: in stripes, in prisons, in riots, in labours, in Watchings, in fastings,
KJV Translation: In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in Watchings, in fastings;
Description: 2 Corinthians 11:27
NET Translation: in hard work and toil, through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing.
DARBY Translation: in labour and toil, in Watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
KJV Translation: In weariness and painfulness, in Watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Keywords: God
Description: Ephesians 6:6
NET Translation: not like those who do their work only when someone is Watching—as people-pleasers—but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.
DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Keywords: Perseverance
Description: Ephesians 6:18
NET Translation: With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and petitions for all the saints.
DARBY Translation: praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and Watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
KJV Translation: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and Watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Keywords: Ark, Mark
Description: Philippians 3:17
NET Translation: Be imitators of me, brothers and sisters, and Watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
DARBY Translation: Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
KJV Translation: Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Keywords: Earing, Obey
Description: Colossians 3:22
NET Translation: Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are Watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
DARBY Translation: Bondmen, obey in all things your masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
KJV Translation: Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Keywords: Watch
Description: Colossians 4:2
NET Translation: Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
DARBY Translation: Persevere in prayer, Watching in it with thanksgiving;
KJV Translation: Continue in prayer, and Watch in the same with thanksgiving;
Keywords: Watch
Description: 1 Thessalonians 5:6
NET Translation: So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.
DARBY Translation: So then do not let us sleep as the rest do, but let us Watch and be sober;
KJV Translation: Therefore let us not sleep, as [do] others; but let us Watch and be sober.
Keywords: Live
Description: 1 Thessalonians 5:10
NET Translation: He died for us so that whether we are alert or asleep we will come to life together with him.
DARBY Translation: who has died for us, that whether we may be Watching or sleep, we may live together with him.
KJV Translation: Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Keywords: Watch, Work
Description: 2 Timothy 4:5
NET Translation: You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
DARBY Translation: But *thou*, be sober in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
KJV Translation: But Watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
Keywords: Grace, King, Man, Trouble
Description: Hebrews 12:15
NET Translation: See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through it many become defiled.
DARBY Translation: Watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
KJV Translation: Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defiled;
Keywords: Obey, Rule, Table, Watch
Description: Hebrews 13:17
NET Translation: Obey your leaders and submit to them, for they keep Watch over your souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.
DARBY Translation: Obey your leaders, and be submissive; for *they* Watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
KJV Translation: Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they Watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
Keywords: Watch
Description: 1 Peter 4:7
NET Translation: For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.
DARBY Translation: But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be Watchful unto prayers;
KJV Translation: But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and Watch unto prayer.
Keywords: Adversary, King
Description: 1 Peter 5:8
NET Translation: Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour.
DARBY Translation: Be vigilant, Watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.
KJV Translation: Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Description: 2 John 1:8
NET Translation: Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.
DARBY Translation: See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
KJV Translation: Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Description: Revelation 3:2
NET Translation: Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
DARBY Translation: Be Watchful, and strengthen the things that remain, which are about to die, for I have not found thy works complete before my God.
KJV Translation: “Be Watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.”
Keywords: Halt, Remember
Description: Revelation 3:3
NET Translation: Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you.
DARBY Translation: Remember therefore how thou hast received and heard, and keep [it] and repent. If therefore thou shalt not Watch, I will come [upon thee] as a thief, and thou shalt not know at what hour I shall come upon thee.
KJV Translation: “Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not Watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.”
Keywords: Ear, Fear, God, Life, Spirit
Description: Revelation 11:11
NET Translation: But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were Watching them.
DARBY Translation: And after the three days and a half [the] spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
KJV Translation: And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Description: Revelation 16:15
NET Translation: (Look ! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
DARBY Translation: (Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that Watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)
KJV Translation: “Behold, I come as a thief. Blessed” [is] he that Watcheth, “and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.”