Search Phrase = Slave
There are no Main Site search results.
Keywords: Curse, Servant
Description: Genesis 9:25
NET Translation: So he said, “Cursed be Canaan! The lowest of Slaves he will be to his brothers.”
DARBY Translation: And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
KJV Translation: And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Description: Genesis 9:26
NET Translation: He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the Slave of Shem!
DARBY Translation: And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
Description: Genesis 9:27
NET Translation: May God enlarge Japheth’s territory and numbers! May he live in the tents of Shem and may Canaan be the Slave of Japheth!”
DARBY Translation: Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
Keywords: Affliction, Seed, Stranger, Four Hundred
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enSlaved and oppressed for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Description: Genesis 20:17
NET Translation: Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female Slaves so that they were able to have children.
DARBY Translation: And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore [children].
KJV Translation: So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
Keywords: Son, Heir, Seed, Hagar
Description: Genesis 21:10
NET Translation: So she said to Abraham, “Banish that Slave woman and her son, for the son of that Slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”
DARBY Translation: And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.
KJV Translation: Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Keywords: Isaac, Seed
Description: Genesis 21:12
NET Translation: But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your Slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted.
DARBY Translation: And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Keywords: Hagar, Bersheeba
Description: Genesis 21:13
NET Translation: But I will also make the son of the Slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”
DARBY Translation: But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
KJV Translation: And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] thy seed.
Keywords: Twenty, Six, Ten
Description: Genesis 31:41
NET Translation: This was my lot for twenty years in your house: I worked like a Slave for you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—but you changed my wages ten times!
DARBY Translation: I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.
KJV Translation: Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Description: Genesis 39:17
NET Translation: This is what she said to him: “That Hebrew Slave you brought to us tried to humiliate me,
DARBY Translation: And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me;
KJV Translation: And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Description: Genesis 39:19
NET Translation: When his master heard his wife say, “This is the way your Slave treated me,” he became furious.
DARBY Translation: And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.
KJV Translation: And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
Description: Genesis 43:18
NET Translation: But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us Slaves, and take our donkeys!”
DARBY Translation: And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returned to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for bondmen, and our asses.
KJV Translation: And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Description: Genesis 44:9
NET Translation: If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord’s Slaves!”
DARBY Translation: With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen.
KJV Translation: With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.
Description: Genesis 44:10
NET Translation: He replied, “You have suggested your own punishment! The one who has it will become my Slave, but the rest of you will go free.”
DARBY Translation: And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
KJV Translation: And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Description: Genesis 44:16
NET Translation: Judah replied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s Slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
DARBY Translation: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
KJV Translation: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
Description: Genesis 44:17
NET Translation: But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my Slave, but the rest of you may go back to your father in peace.”
DARBY Translation: And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.
KJV Translation: And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
Description: Genesis 44:33
NET Translation: “So now, please let your servant remain as my lord’s Slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers.
DARBY Translation: And now, let thy servant stay, I pray thee, instead of the lad a bondman to my lord, and let the lad go up with his brethren;
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Description: Genesis 47:19
NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh’s Slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the land will not become desolate.”
DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Description: Genesis 47:21
NET Translation: Joseph made all the people Slaves from one end of Egypt’s border to the other end of it.
DARBY Translation: And as for the people, he removed them into the cities, from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end of it.
KJV Translation: And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
Description: Genesis 47:25
NET Translation: They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s Slaves.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
KJV Translation: And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Keywords: Tribute
Description: Genesis 49:15
NET Translation: When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a Slave laborer.
DARBY Translation: And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.
KJV Translation: And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Description: Genesis 50:18
NET Translation: Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your Slaves.”
DARBY Translation: And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy bondmen.
KJV Translation: And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.
Keywords: Bondage, Egypt
Description: Exodus 2:23
NET Translation: During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the Slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their Slave labor went up to God.
DARBY Translation: And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;
KJV Translation: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Verse Intro: God Hears Israel's Groaning
Description: Exodus 5:6
NET Translation: That same day Pharaoh commanded the Slave masters and foremen who were over the people:
DARBY Translation: And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
KJV Translation: And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Description: Exodus 5:10
NET Translation: So the Slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, “Thus says Pharaoh: ‘I am not giving you straw.
DARBY Translation: And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
KJV Translation: And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Description: Exodus 5:13
NET Translation: The Slave masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”
DARBY Translation: And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
KJV Translation: And the taskmasters hasted [them], saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw.
Description: Exodus 5:14
NET Translation: The Israelite foremen whom Pharaoh’s Slave masters had set over them were beaten and were asked, “Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past—both yesterday and today?”
DARBY Translation: And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
KJV Translation: And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Keywords: Bondage, Redeem, Arm, Judgment
Description: Exodus 6:6
NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enSlavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Description: Exodus 6:7
NET Translation: I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enSlavement to the Egyptians.
DARBY Translation: And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
KJV Translation: And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Exodus 11:5
NET Translation: and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the Slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Keywords: Bondage, Leaven
Description: Exodus 13:3
NET Translation: Moses said to the people, “Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enSlaved, for the Lord brought you out of there with a mighty hand—and no bread made with yeast may be eaten.
DARBY Translation: And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for with a powerful hand hath Jehovah brought you out from this; and nothing leavened shall be eaten.
KJV Translation: And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavened bread be eaten.
Verse Intro: The Feast of Unleavened Bread
Description: Exodus 13:14
NET Translation: “In the future, when your son asks you ‘What is this?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out from Egypt, from the land of Slavery.
DARBY Translation: And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Description: Exodus 20:2
NET Translation: “I, the Lord, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of Slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Description: Exodus 21:1
NET Translation: “These are the ordinances that you will set before them:
DARBY Translation: And these are the judgments which thou shalt set before them.
KJV Translation: Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.
Verse Intro: Laws About Slaves
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bed with a woman for intercourse, although she is a Slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Keywords: Bondservant, Slave
Description: Leviticus 25:39
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to Slave service.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
KJV Translation: And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Description: Leviticus 25:42
NET Translation: Since the Israelites are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a Slave sale.
DARBY Translation: For they are my bondmen, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as [men] sell bondmen.
KJV Translation: For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
Keywords: Bondmen, Bondmaids, Slaves, Male, Female
Description: Leviticus 25:44
NET Translation: “‘As for your male and female Slaves who may belong to you—you may buy male and female Slaves from the nations all around you.
DARBY Translation: And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and handmaids.
KJV Translation: Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy Slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Description: Leviticus 25:46
NET Translation: You may give them as an inheritance to your children after you to possess as property. You may enSlave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly.
DARBY Translation: And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour.
KJV Translation: And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
Keywords: Yoke
Description: Leviticus 26:13
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their Slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Description: Deuteronomy 5:6
NET Translation: “I am the Lord your God—he who brought you from the land of Egypt, from the place of Slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Keywords: Rest, Sabbath, Seven
Description: Deuteronomy 5:14
NET Translation: but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male Slave, your female Slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you, so that your male and female Slaves, like yourself, may have rest.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Description: Deuteronomy 5:15
NET Translation: Recall that you were Slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
KJV Translation: And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Keywords: House of Bindage, Egypt
Description: Deuteronomy 6:12
NET Translation: be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of Slavery.
DARBY Translation: [then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 6:21
NET Translation: you must say to them, “We were Pharaoh’s Slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.
DARBY Translation: then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
KJV Translation: Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, redeeming you from the place of Slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Description: Deuteronomy 8:14
NET Translation: be sure you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of Slavery,
DARBY Translation: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of Slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of Slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 15:15
NET Translation: Remember that you were a Slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Description: Deuteronomy 16:11
NET Translation: You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female Slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.
DARBY Translation: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
KJV Translation: And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
Keywords: Remember
Description: Deuteronomy 16:12
NET Translation: Furthermore, remember that you were a Slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and thou shalt keep and do these statutes.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
Description: Deuteronomy 16:14
NET Translation: You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female Slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.
DARBY Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in thy gates.
KJV Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
Description: Deuteronomy 20:11
NET Translation: If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your Slaves.
DARBY Translation: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
KJV Translation: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
Description: Deuteronomy 21:14
NET Translation: If you are not pleased with her, then you must let her go where she pleases. You cannot in any case sell her; you must not take advantage of her, since you have already humiliated her.
DARBY Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go according to her desire; but thou shalt in no wise sell her for money; thou shalt not treat her as a Slave, because thou hast humbled her.
KJV Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
Description: Deuteronomy 23:15
NET Translation: You must not return an escaped Slave to his master when he has run away to you.
DARBY Translation: Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
KJV Translation: Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
Verse Intro: Compassion Toward Slaves
Description: Deuteronomy 24:7
NET Translation: If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a Slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Description: Deuteronomy 24:18
NET Translation: Remember that you were Slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Description: Deuteronomy 24:22
NET Translation: Remember that you were Slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Description: Deuteronomy 28:68
NET Translation: Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female Slaves, but no one will buy you.”
DARBY Translation: And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
KJV Translation: And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
Description: Joshua 24:17
NET Translation: For the Lord our God took us and our fathers out of Slavery in the land of Egypt and performed these awesome miracles before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations.
DARBY Translation: for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passed!
KJV Translation: For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
Description: Judges 6:8
NET Translation: the Lord sent a prophet to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I brought you up from Egypt and took you out of that place of Slavery.
DARBY Translation: that Jehovah sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
KJV Translation: That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Description: Judges 9:18
NET Translation: But you have attacked my father’s family today. You murdered his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female Slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.
DARBY Translation: but ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your brother;
KJV Translation: And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;)
Keywords: Ear, Egypt, God, Man
Description: 1 Samuel 2:27
NET Translation: Then a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord has said: ‘I plainly revealed myself to your ancestor’s house when they were Slaves to the house of Pharaoh in Egypt.
DARBY Translation: And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
KJV Translation: And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
Keywords: Bless, David, Glorious, Israel, King, Meet, Saul
Description: 2 Samuel 6:20
NET Translation: When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguished himself this day! He has exposed himself today before his servants’ Slave girls the way a vulgar fool might do!”
DARBY Translation: And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
KJV Translation: Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
Keywords: Base, Vile
Description: 2 Samuel 6:22
NET Translation: I am willing to shame and humiliate myself even more than this. But with the Slave girls whom you mentioned, let me be distinguished.”
DARBY Translation: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
KJV Translation: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Purpose, Women
Description: 2 Chronicles 28:10
NET Translation: And now you are planning to enSlave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
DARBY Translation: And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?
KJV Translation: And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
Keywords: God, Judah, Mercy, Wall
Description: Ezra 9:9
NET Translation: Although we are Slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us to restore the temple of our God and to raise up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us before the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
KJV Translation: For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
Keywords: Bondage, Children, Flesh, Power, Redeem
Description: Nehemiah 5:5
NET Translation: And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to Slavery. Some of our daughters have been subjected to Slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people.”
DARBY Translation: yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage [already]; neither is it in the power of our hand [to redeem them], for other men have our fields and our vineyards.
KJV Translation: Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards.
Keywords: Fruit
Description: Nehemiah 9:36
NET Translation: “So today we are Slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things—we are Slaves.
DARBY Translation: Behold, we are servants this day, and the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are bondmen in it.
KJV Translation: Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
Keywords: Hough, Vail
Description: Esther 7:4
NET Translation: For we have been sold—both I and my people—to destruction and to slaughter and to annihilation. If we had simply been sold as male and female Slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”
DARBY Translation: for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.
KJV Translation: For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Keywords: Free, Servant
Description: Job 3:19
NET Translation: Small and great are there, and the Slave is free from his master.
DARBY Translation: The small and great are there, and the bondman freed from his master.
KJV Translation: The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
Keywords: Covenant, Servant
Description: Job 41:4
NET Translation: Will it make a pact with you, so you could take it as your Slave for life?
DARBY Translation: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
KJV Translation: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Keywords: Jerusalem
Description: Ecclesiastes 2:7
NET Translation: I purchased male and female Slaves, and I owned Slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks—than any of my predecessors in Jerusalem.
DARBY Translation: I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
KJV Translation: I got [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Keywords: King
Description: Ecclesiastes 10:7
NET Translation: I have seen Slaves on horseback and princes walking on foot like Slaves.
DARBY Translation: I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
KJV Translation: I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 2:14
NET Translation: “Israel is not a Slave, is he? He was not born into Slavery, was he? If not, why then is he being carried off?
DARBY Translation: Is Israel a bondman? Is he a home-born [Slave]? Why is he become a spoil?
KJV Translation: [Is] Israel a servant? [is] he a homeborn [Slave]? why is he spoiled?
Description: Jeremiah 25:14
NET Translation: For many nations and great kings will make Slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done.’”
DARBY Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
KJV Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
Keywords: Covenant, King, Liberty, Zedekiah
Description: Jeremiah 34:8
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to grant their Slaves their freedom.
DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them:
KJV Translation: [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
Keywords: Man
Description: Jeremiah 34:9
NET Translation: Everyone was supposed to free their male and female Hebrew Slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enSlaved.
DARBY Translation: that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, [that is,] of a Jew his brother.
KJV Translation: That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, [to wit], of a Jew his brother.
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female Slaves and not keep them enSlaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had entered into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
Description: Jeremiah 34:11
NET Translation: But later they changed their minds. They took back their male and female Slaves that they had freed and forced them to be Slaves again.
DARBY Translation: But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Keywords: Covenant, God
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been Slaves. It stipulated,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:16
NET Translation: But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female Slaves, whom you had freed as they desired, and you forced them to be your Slaves again.
DARBY Translation: but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Keywords: Deliver
Description: Lamentations 5:8
NET Translation: Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
DARBY Translation: Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
KJV Translation: Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
Keywords: Deliver
Description: Ezekiel 25:4
NET Translation: So take note, I am about to make you Slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
DARBY Translation: therefore behold, I will give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.
KJV Translation: Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 27:13
NET Translation: Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged Slaves and bronze items for your merchandise.
DARBY Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they bartered with thee the persons of men, and vessels of bronze.
KJV Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
Keywords: Earth, Hand, Tree
Description: Ezekiel 34:27
NET Translation: The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enSlaved them.
DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.
KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
Description: Micah 6:4
NET Translation: In fact, I brought you up from the land of Egypt; I delivered you from that place of Slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
DARBY Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
KJV Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Keywords: Tabering
Description: Nahum 2:7
NET Translation: Nineveh is taken into exile and is led away; her Slave girls moan like doves while they beat their breasts.
DARBY Translation: And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
KJV Translation: And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive mistress who practices sorcery, who enSlaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
Keywords: Hand, Oil
Description: Zechariah 2:9
NET Translation: Yes, look here, I am about to punish them so that they will be looted by their own Slaves.” Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me.
DARBY Translation: For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
KJV Translation: For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Keywords: Servant, Son
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a Slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Keywords: Man
Description: Matthew 8:9
NET Translation: For I too am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another ‘Come!’ and he comes, and to my Slave ‘Do this!’ and he does it.”
DARBY Translation: For *I* also am a man under authority, having under me soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.
KJV Translation: For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this [man], Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].
Keywords: Disciple, Servant
Description: Matthew 10:24
NET Translation: “A disciple is not greater than his teacher, nor a Slave greater than his master.
DARBY Translation: The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord.
KJV Translation: “The disciple is not above” [his] “master, nor the servant above his lord.”
Keywords: Called, Disciple, Master, Servant
Description: Matthew 10:25
NET Translation: It is enough for the disciple to become like his teacher, and the Slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much worse will they call the members of his household!
DARBY Translation: [It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
KJV Translation: “It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more” [shall they call] “them of his household?”
Keywords: Seed
Description: Matthew 13:27
NET Translation: So the Slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the darnel come from?’
DARBY Translation: And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?
KJV Translation: “So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?”
Description: Matthew 13:28
NET Translation: He said, ‘An enemy has done this!’ So the Slaves replied, ‘Do you want us to go and gather it?’
DARBY Translation: And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
KJV Translation: “He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?”
Keywords: Account, Heaven, Kingdom
Description: Matthew 18:23
NET Translation: “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his Slaves.
DARBY Translation: For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
KJV Translation: “Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.”
Keywords: Patience, Servant
Description: Matthew 18:26
NET Translation: Then the Slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
DARBY Translation: The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
KJV Translation: “The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:27
NET Translation: The lord had compassion on that Slave and released him, and forgave him the debt.
DARBY Translation: And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
KJV Translation: “Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:28
NET Translation: After he went out, that same Slave found one of his fellow Slaves who owed him 100 silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
DARBY Translation: But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
KJV Translation: “But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took” [him] “by the throat, saying, Pay me that thou owest.”
Keywords: Patience, Servant
Description: Matthew 18:29
NET Translation: Then his fellow Slave threw himself down and begged him, ‘Be patient with me, and I will repay you.’
DARBY Translation: His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
KJV Translation: “And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.”
Description: Matthew 18:31
NET Translation: When his fellow Slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
DARBY Translation: But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
KJV Translation: “So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.”
Keywords: Called, Wicked
Description: Matthew 18:32
NET Translation: Then his lord called the first Slave and said to him, ‘Evil Slave! I forgave you all that debt because you begged me!
DARBY Translation: Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
KJV Translation: “Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:”
Description: Matthew 18:33
NET Translation: Should you not have shown mercy to your fellow Slave, just as I showed it to you?’
DARBY Translation: shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
KJV Translation: “Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?”
Description: Matthew 20:27
NET Translation: and whoever wants to be first among you must be your Slave—
DARBY Translation: and whosoever will be first among you, let him be your bondman;
KJV Translation: “And whosoever will be chief among you, let him be your servant:”
Keywords: Fruit, Might, Time
Description: Matthew 21:34
NET Translation: When the harvest time was near, he sent his Slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
DARBY Translation: But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the husbandmen to receive his fruits.
KJV Translation: “And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.”
Description: Matthew 21:35
NET Translation: But the tenants seized his Slaves, beat one, killed another, and stoned another.
DARBY Translation: And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.
KJV Translation: “And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.”
Description: Matthew 21:36
NET Translation: Again he sent other Slaves, more than the first, and they treated them the same way.
DARBY Translation: Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
KJV Translation: “Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.”
Description: Matthew 22:3
NET Translation: He sent his Slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.
DARBY Translation: and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.
KJV Translation: “And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.”
Description: Matthew 22:4
NET Translation: Again he sent other Slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! The feast I have prepared for you is ready. My oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.”’
DARBY Translation: Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast.
KJV Translation: “Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and” [my] “fatlings” [are] “killed, and all things” [are] “ready: come unto the marriage.”
Keywords: Remnant
Description: Matthew 22:6
NET Translation: The rest seized his Slaves, insolently mistreated them, and killed them.
DARBY Translation: And the rest, laying hold of his bondmen, ill-treated and slew [them].
KJV Translation: “And the remnant took his servants, and entreated” [them] “spitefully, and slew” [them].
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:8
NET Translation: Then he said to his Slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.
DARBY Translation: Then he says to his bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy;
KJV Translation: “Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.”
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those Slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
DARBY Translation: And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Matthew 24:45
NET Translation: “Who then is the faithful and wise Slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other Slaves their food at the proper time?
DARBY Translation: Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?
KJV Translation: “Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?”
Description: Matthew 24:46
NET Translation: Blessed is that Slave whom the master finds at work when he comes.
DARBY Translation: Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.
KJV Translation: “Blessed” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Keywords: Evil, Servant
Description: Matthew 24:48
NET Translation: But if that evil Slave should say to himself, ‘My master is staying away a long time,’
DARBY Translation: But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,
KJV Translation: “But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;”
Keywords: Gin
Description: Matthew 24:49
NET Translation: and he begins to beat his fellow Slaves and to eat and drink with drunkards,
DARBY Translation: and begin to beat his fellow-bondmen, and eat and drink with the drunken;
KJV Translation: “And shall begin to smite” [his] “fellowservants, and to eat and drink with the drunken;”
Keywords: Servant
Description: Matthew 24:50
NET Translation: then the master of that Slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of,
KJV Translation: “The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for” [him], “and in an hour that he is not aware of,”
Keywords: Called, Heaven, Kingdom, Man
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summoned his Slaves and entrusted his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and delivered to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “called his own servants, and delivered unto them his goods.”
Keywords: Time
Description: Matthew 25:19
NET Translation: After a long time, the master of those Slaves came and settled his accounts with them.
DARBY Translation: And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
KJV Translation: “After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:21
NET Translation: His master answered, ‘Well done, good and faithful Slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done,” [thou] “good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:23
NET Translation: His master answered, ‘Well done, good and faithful Slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Reap, Wicked
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his master answered, ‘Evil and lazy Slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
KJV Translation: “His lord answered and said unto him,” [Thou] “wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:”
Keywords: Servant, Table
Description: Matthew 25:30
NET Translation: And throw that worthless Slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
DARBY Translation: And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
KJV Translation: “And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.”
Keywords: Jesus, Mote, Servant
Description: Matthew 26:51
NET Translation: But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high priest’s Slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high priest took off his ear.
KJV Translation: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
Keywords: Damsel, Jesus, Peter
Description: Matthew 26:69
NET Translation: Now Peter was sitting outside in the courtyard. A Slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”
DARBY Translation: But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean.
KJV Translation: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:71
NET Translation: When he went out to the gateway, another Slave girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”
DARBY Translation: And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
KJV Translation: And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and said unto them that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth.
Keywords: Servant
Description: Mark 10:44
NET Translation: and whoever wants to be first among you must be the Slave of all.
DARBY Translation: and whosoever would be first of you shall be bondman of all.
KJV Translation: “And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.”
Keywords: Fruit, Might, Son
Description: Mark 12:2
NET Translation: At harvest time he sent a Slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.
DARBY Translation: And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
KJV Translation: “And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.”
Description: Mark 12:3
NET Translation: But those tenants seized his Slave, beat him, and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
KJV Translation: “And they caught” [him], “and beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Mark 12:4
NET Translation: So he sent another Slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
DARBY Translation: And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
KJV Translation: “And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded” [him] “in the head, and sent” [him] “away shamefully handled.”
Keywords: Authority, King, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 13:34
NET Translation: It is like a man going on a journey. He left his house and put his Slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.
DARBY Translation: [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
KJV Translation: [For the Son of man is] “as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.”
Keywords: Mote, Servant
Description: Mark 14:47
NET Translation: One of the bystanders drew his sword and struck the high priest’s Slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
KJV Translation: And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
Keywords: Peter
Description: Mark 14:66
NET Translation: Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s Slave girls came by.
DARBY Translation: And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
KJV Translation: And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Description: Mark 14:69
NET Translation: When the Slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
DARBY Translation: And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is [one] of them.
KJV Translation: And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is [one] of them.
Keywords: Ear
Description: Luke 7:2
NET Translation: A centurion there had a Slave who was highly regarded, but who was sick and at the point of death.
DARBY Translation: And a certain centurion's bondman who was dear to him was ill and about to die;
KJV Translation: And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
Keywords: Heal
Description: Luke 7:3
NET Translation: When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his Slave.
DARBY Translation: and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman.
KJV Translation: And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Keywords: Man
Description: Luke 7:8
NET Translation: For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my Slave, ‘Do this!’ and he does it.”
DARBY Translation: For *I* also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].
KJV Translation: For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].
Keywords: Servant
Description: Luke 7:10
NET Translation: So when those who had been sent returned to the house, they found the Slave well.
DARBY Translation: And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health.
KJV Translation: And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Description: Luke 12:37
NET Translation: Blessed are those Slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
DARBY Translation: Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
KJV Translation: “Blessed” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.”
Description: Luke 12:38
NET Translation: Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, blessed are those Slaves!
DARBY Translation: And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessed are those [bondmen].
KJV Translation: “And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find” [them] “so, blessed are those servants.”
Description: Luke 12:43
NET Translation: Blessed is that Slave whom his master finds at work when he returns.
DARBY Translation: Blessed is that bondman whom his lord [on] coming shall find doing thus;
KJV Translation: “Blessed” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Keywords: Gin, Servant
Description: Luke 12:45
NET Translation: But if that Slave should say to himself, ‘My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other Slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
DARBY Translation: But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
KJV Translation: “But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;”
Keywords: Servant
Description: Luke 12:46
NET Translation: then the master of that Slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
KJV Translation: “The lord of that servant will come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.”
Keywords: Servant, Time
Description: Luke 14:17
NET Translation: At the time for the banquet he sent his Slave to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’
DARBY Translation: And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.
KJV Translation: “And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.”
Keywords: Master, Servant
Description: Luke 14:21
NET Translation: So the Slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious and said to his Slave, ‘Go out quickly to the streets and alleys of the city, and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
DARBY Translation: And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the poor and crippled and lame and blind.
KJV Translation: “So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.”
Keywords: Servant
Description: Luke 14:22
NET Translation: Then the Slave said, ‘Sir, what you instructed has been done, and there is still room.’
DARBY Translation: And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commanded, and there is still room.
KJV Translation: “And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.”
Description: Luke 14:23
NET Translation: So the master said to his Slave, ‘Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel” [them] “to come in, that my house may be filled.”
Description: Luke 15:22
NET Translation: But the father said to his Slaves, ‘Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!
DARBY Translation: But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in [it], and put a ring on his hand and sandals on his feet;
KJV Translation: “But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put” [it] “on him; and put a ring on his hand, and shoes on” [his] “feet:”
Keywords: Called
Description: Luke 15:26
NET Translation: So he called one of the Slaves and asked what was happening.
DARBY Translation: And having called one of the servants, he inquired what these things might be.
KJV Translation: “And he called one of the servants, and asked what these things meant.”
Description: Luke 15:27
NET Translation: The Slave replied, ‘Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf because he got his son back safe and sound.’
DARBY Translation: And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well.
KJV Translation: “And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.”
Keywords: Might, Time, Years
Description: Luke 15:29
NET Translation: but he answered his father, ‘Look! These many years I have worked like a Slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
DARBY Translation: But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:
KJV Translation: “And he answering said to” [his] “father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:”
Keywords: Servant
Description: Luke 17:7
NET Translation: “Would any one of you say to your Slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?
DARBY Translation: But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and lie down immediately to table?
KJV Translation: “But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?”
Keywords: Servant, Trow
Description: Luke 17:9
NET Translation: He won’t thank the Slave because he did what he was told, will he?
DARBY Translation: Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.
KJV Translation: “Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.”
Keywords: Table, Wise
Description: Luke 17:10
NET Translation: So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are Slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.’”
DARBY Translation: Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
KJV Translation: “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.”
Keywords: Called, Occupy
Description: Luke 19:13
NET Translation: And he summoned ten of his Slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
DARBY Translation: And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
KJV Translation: “And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.”
Keywords: Called, Man, Might
Description: Luke 19:15
NET Translation: When he returned after receiving the kingdom, he summoned these Slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.
DARBY Translation: And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desired these bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.
KJV Translation: “And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.”
Keywords: Authority
Description: Luke 19:17
NET Translation: And the king said to him, ‘Well done, good Slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.’
DARBY Translation: And he said to him, Well [done], thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.
KJV Translation: “And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.”
Description: Luke 19:20
NET Translation: Then another Slave came and said, ‘Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
DARBY Translation: And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
KJV Translation: “And another came, saying, Lord, behold,” [here is] “thy pound, which I have kept laid up in a napkin:”
Keywords: Judge, King, Wicked
Description: Luke 19:22
NET Translation: The king said to him, ‘I will judge you by your own words, you wicked Slave! So you knew, did you, that I was a severe man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?
DARBY Translation: He says to him, Out of thy mouth will I judge thee, wicked bondman: thou knewest that *I* am a harsh man, taking up what I have not laid down and reaping what I have not sowed.
KJV Translation: “And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee,” [thou] “wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:”
Keywords: Fruit, Servant, Son
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a Slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his Slave and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Luke 20:11
NET Translation: So he sent another Slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated” [him] “shamefully, and sent” [him] away “empty.”
Keywords: Mote, Servant
Description: Luke 22:50
NET Translation: Then one of them struck the high priest’s Slave, cutting off his right ear.
DARBY Translation: And a certain one from among them smote the bondman of the high priest and took off his right ear.
KJV Translation: And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
Keywords: Man
Description: Luke 22:56
NET Translation: Then a Slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, “This man was with him too!”
DARBY Translation: And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
KJV Translation: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Keywords: Son
Description: John 4:51
NET Translation: While he was on his way down, his Slaves met him and told him that his son was going to live.
DARBY Translation: But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
KJV Translation: And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
Keywords: Bondage
Description: John 8:33
NET Translation: “We are descendants of Abraham,” they replied, “and have never been anyone’s Slaves! How can you say, ‘You will become free’?”
DARBY Translation: They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
KJV Translation: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Keywords: Jesus, Servant, Sin
Description: John 8:34
NET Translation: Jesus answered them, “I tell you the solemn truth, everyone who practices sin is a Slave of sin.
DARBY Translation: Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.
KJV Translation: Jesus answered them, “Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.”
Keywords: Servant, Son
Description: John 8:35
NET Translation: The Slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.
DARBY Translation: Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.
KJV Translation: “And the servant abideth not in the house for ever:” [but] “the Son abideth ever.”
Keywords: Servant
Description: John 13:16
NET Translation: I tell you the solemn truth, the Slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.”
Keywords: Called, Servant
Description: John 15:15
NET Translation: I no longer call you Slaves, because the Slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.
DARBY Translation: I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
KJV Translation: “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.”
Keywords: Persecute, Remember, Servant
Description: John 15:20
NET Translation: Remember what I told you, ‘A Slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
DARBY Translation: Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
KJV Translation: “Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.”
Keywords: Mote, Name, Peter, Sword
Description: John 18:10
NET Translation: Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high priest’s Slave, cutting off his right ear. (Now the Slave’s name was Malchus.)
DARBY Translation: Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and smote the bondman of the high priest and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus.
KJV Translation: Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Keywords: Peter
Description: John 18:16
NET Translation: But Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquainted with the high priest came out and spoke to the Slave girl who watched the door, and brought Peter inside.
DARBY Translation: but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
KJV Translation: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
Keywords: Fire, Peter
Description: John 18:18
NET Translation: (Now the Slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)
DARBY Translation: But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
KJV Translation: And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Keywords: Ear, Garden, Man, Peter
Description: John 18:26
NET Translation: One of the high priest’s Slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see you in the orchard with him?”
DARBY Translation: One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
KJV Translation: One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enSlave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enSlave them and evil entreat [them] four hundred years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
Keywords: Bondage, Nation
Description: Acts 7:7
NET Translation: But I will punish the nation they serve as Slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there and worship me in this place.’
DARBY Translation: and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
KJV Translation: And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Keywords: Damsel, Peter
Description: Acts 12:13
NET Translation: When he knocked at the door of the outer gate, a Slave girl named Rhoda answered.
DARBY Translation: And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
KJV Translation: And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Keywords: Damsel, Divination, Nation, Spirit
Description: Acts 16:16
NET Translation: Now as we were going to the place of prayer, a Slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. She brought her owners a great profit by fortune-telling.
DARBY Translation: And it came to pass as we were going to prayer that a certain female Slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying.
KJV Translation: And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
Keywords: Called, Gospel, Jesus, Servant
Description: Romans 1:1
NET Translation: From Paul, a Slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
DARBY Translation: Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
KJV Translation: Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Keywords: Man, Might, Sin
Description: Romans 6:6
NET Translation: We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enSlaved to sin.
DARBY Translation: knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.
KJV Translation: Knowing this, that our old man is crucified with [him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Keywords: Obedience, Sin
Description: Romans 6:16
NET Translation: Do you not know that if you present yourselves as obedient Slaves, you are Slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?
DARBY Translation: Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
KJV Translation: Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were Slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
KJV Translation: But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Keywords: Free
Description: Romans 6:18
NET Translation: and having been freed from sin, you became enSlaved to righteousness.
DARBY Translation: Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
KJV Translation: Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Description: Romans 6:19
NET Translation: (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as Slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as Slaves to righteousness leading to sanctification.
DARBY Translation: I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
KJV Translation: I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Keywords: Free
Description: Romans 6:20
NET Translation: For when you were Slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
DARBY Translation: For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness.
KJV Translation: For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Keywords: Free, Fruit
Description: Romans 6:22
NET Translation: But now, freed from sin and enSlaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.
DARBY Translation: But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
KJV Translation: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Keywords: Law
Description: Romans 7:14
NET Translation: For we know that the law is spiritual—but I am unspiritual, sold into Slavery to sin.
DARBY Translation: For we know that the law is spiritual: but *I* am fleshly, sold under sin.
KJV Translation: For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Keywords: Bondage, Spirit
Description: Romans 8:15
NET Translation: For you did not receive the spirit of Slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
DARBY Translation: For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
KJV Translation: For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Keywords: Art, Called, Care
Description: 1 Corinthians 7:21
NET Translation: Were you called as a Slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.
DARBY Translation: Hast thou been called [being] a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use [it] rather.
KJV Translation: Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather.
Keywords: Called, Wise
Description: 1 Corinthians 7:22
NET Translation: For the one who was called in the Lord as a Slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s Slave.
DARBY Translation: For the bondman that is called in [the] Lord is the Lord's freedman; in like manner [also] the freeman being called is Christ's bondman.
KJV Translation: For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
Description: 1 Corinthians 7:23
NET Translation: You were bought with a price. Do not become Slaves of men.
DARBY Translation: Ye have been bought with a price; do not be the bondmen of men.
KJV Translation: Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
Keywords: Free, Hough, Might, Servant
Description: 1 Corinthians 9:19
NET Translation: For since I am free from all I can make myself a Slave to all, in order to gain even more people.
DARBY Translation: For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible].
KJV Translation: For though I be free from all [men], yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
Description: 1 Corinthians 9:27
NET Translation: Instead I subdue my body and make it my Slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
DARBY Translation: But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
KJV Translation: But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Keywords: Jews, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:13
NET Translation: For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or Slaves or free, we were all made to drink of the one Spirit.
DARBY Translation: For also in [the power of] one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
KJV Translation: For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
Keywords: Christ, Jesus, Preach
Description: 2 Corinthians 4:5
NET Translation: For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your Slaves for Jesus’ sake.
DARBY Translation: For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your bondmen for Jesus' sake.
KJV Translation: For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
Keywords: Exalt, Man, Mite
Description: 2 Corinthians 11:20
NET Translation: For you put up with it if someone makes Slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face.
DARBY Translation: For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour [you], if any one get [your money], if any one exalt himself, if any one beat you on the face.
KJV Translation: For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you], if a man take [of you], if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Keywords: Seek, Servant
Description: Galatians 1:10
NET Translation: Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a Slave of Christ!
DARBY Translation: For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
KJV Translation: For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Keywords: Christ, False, Liberty, Might
Description: Galatians 2:4
NET Translation: Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us Slaves.
DARBY Translation: and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
KJV Translation: And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Keywords: Christ
Description: Galatians 3:28
NET Translation: There is neither Jew nor Greek, there is neither Slave nor free, there is neither male nor female—for all of you are one in Christ Jesus.
DARBY Translation: There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus:
KJV Translation: There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Keywords: Hough
Description: Galatians 4:1
NET Translation: Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a Slave, though he is the owner of everything.
DARBY Translation: Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
KJV Translation: Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Keywords: Bondage
Description: Galatians 4:3
NET Translation: So also we, when we were minors, were enSlaved under the basic forces of the world.
DARBY Translation: So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
KJV Translation: Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Keywords: Art, God
Description: Galatians 4:7
NET Translation: So you are no longer a Slave but a son, and if you are a son, then you are also an heir through God.
DARBY Translation: So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
KJV Translation: Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Description: Galatians 4:8
NET Translation: Formerly when you did not know God, you were enSlaved to beings that by nature are not gods at all.
DARBY Translation: But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;
KJV Translation: Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
Keywords: Beggarly
Description: Galatians 4:9
NET Translation: But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enSlaved to them all over again?
DARBY Translation: but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
KJV Translation: But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Description: Galatians 4:22
NET Translation: For it is written that Abraham had two sons, one by the Slave woman and the other by the free woman.
DARBY Translation: For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman.
KJV Translation: For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Keywords: Man
Description: Galatians 4:23
NET Translation: But one, the son by the Slave woman, was born by natural descent, while the other, the son by the free woman, was born through the promise.
DARBY Translation: But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the promise.
KJV Translation: But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by promise.
Description: Galatians 4:24
NET Translation: These things may be treated as an allegory, for these women represent two covenants. One is from Mount Sinai bearing children for Slavery; this is Hagar.
DARBY Translation: Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
KJV Translation: Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Keywords: Ai, Bondage, Jerusalem
Description: Galatians 4:25
NET Translation: Now Hagar represents Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in Slavery with her children.
DARBY Translation: For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she is in bondage with her children;
KJV Translation: For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
Keywords: Man, Son
Description: Galatians 4:30
NET Translation: But what does the scripture say? “Throw out the Slave woman and her son, for the son of the Slave woman will not share the inheritance with the son” of the free woman.
DARBY Translation: But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
KJV Translation: Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Keywords: Children
Description: Galatians 4:31
NET Translation: Therefore, brothers and sisters, we are not children of the Slave woman but of the free woman.
DARBY Translation: So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.
KJV Translation: So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Keywords: Christ, Liberty, Yoke
Description: Galatians 5:1
NET Translation: For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of Slavery.
DARBY Translation: Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
KJV Translation: Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ephesians 6:5
NET Translation: Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
DARBY Translation: Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
KJV Translation: Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
Keywords: God
Description: Ephesians 6:6
NET Translation: not like those who do their work only when someone is watching—as people-pleasers—but as Slaves of Christ doing the will of God from the heart.
DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Keywords: Man
Description: Ephesians 6:8
NET Translation: because you know that each person, whether Slave or free, if he does something good, this will be rewarded by the Lord.
DARBY Translation: knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of [the] Lord, whether bond or free.
KJV Translation: Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
Keywords: Earing, Master
Description: Ephesians 6:9
NET Translation: Masters, treat your Slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.
DARBY Translation: And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
KJV Translation: And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Keywords: Christ, Jesus, Paul, Saints
Description: Philippians 1:1
NET Translation: From Paul and Timothy, Slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons.
DARBY Translation: Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with [the] overseers and ministers;
KJV Translation: Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Description: Philippians 2:7
NET Translation: but emptied himself by taking on the form of a Slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.
DARBY Translation: but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men;
KJV Translation: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Keywords: Ear, Minister
Description: Colossians 1:7
NET Translation: You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow Slave—a faithful minister of Christ on our behalf—
DARBY Translation: even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
KJV Translation: As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Keywords: Christ, Circumcision
Description: Colossians 3:11
NET Translation: Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, Slave or free, but Christ is all and in all.
DARBY Translation: wherein there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ [is] everything, and in all.
KJV Translation: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
Keywords: Earing, Obey
Description: Colossians 3:22
NET Translation: Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
DARBY Translation: Bondmen, obey in all things your masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
KJV Translation: Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Keywords: Master
Description: Colossians 4:1
NET Translation: Masters, treat your Slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
DARBY Translation: Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that *ye* also have a Master in [the] heavens.
KJV Translation: Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
Keywords: Minister, Servant
Description: Colossians 4:7
NET Translation: Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow Slave in the Lord, will tell you all the news about me.
DARBY Translation: Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in [the] Lord, will make known to you all that concerns me;
KJV Translation: All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
Keywords: Servant
Description: Colossians 4:12
NET Translation: Epaphras, who is one of you and a Slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all [the] will of God.
KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as Slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Keywords: Servant
Description: 2 Timothy 2:24
NET Translation: And the Lord’s Slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,
DARBY Translation: And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
KJV Translation: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
Keywords: Apostle, Faith, Jesus, Ruth, Servant, Truth
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a Slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledge of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not Slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enSlaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Description: Titus 2:9
NET Translation: Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
DARBY Translation: bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
KJV Translation: [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Keywords: Malice
Description: Titus 3:3
NET Translation: For we too were once foolish, disobedient, misled, enSlaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
DARBY Translation: For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
KJV Translation: For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
Description: Philemon 1:16
NET Translation: no longer as a Slave, but more than a Slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
DARBY Translation: not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?
KJV Translation: Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Keywords: Death, Deliver, Ear, Fear, Time
Description: Hebrews 2:15
NET Translation: and set free those who were held in Slavery all their lives by their fear of death.
DARBY Translation: and might set free all those who through fear of death through the whole of their life were subject to bondage.
KJV Translation: And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a Slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
Keywords: Liberty, Sing
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s Slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
KJV Translation: As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Description: 1 Peter 2:18
NET Translation: Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
DARBY Translation: Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
KJV Translation: Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Keywords: Apostle, Faith, God, Jesus, Precious, Servant
Description: 2 Peter 1:1
NET Translation: From Simeon Peter, a Slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours.
DARBY Translation: Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
KJV Translation: Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Keywords: Man, Promise
Description: 2 Peter 2:19
NET Translation: Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enSlaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enSlaved.
DARBY Translation: promising them liberty, while they themselves are Slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into Slavery.
KJV Translation: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Keywords: God, Jesus, Sanctified, Servant
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a Slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved in God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Keywords: Free
Description: Revelation 6:15
NET Translation: Then the kings of the earth, the very important people, the generals, the rich, the powerful, and everyone, Slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
DARBY Translation: And the kings of the earth, and the great, and the chiliarchs, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
KJV Translation: And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
Keywords: Ark, Free, Mark
Description: Revelation 13:16
NET Translation: He also caused everyone (small and great, rich and poor, free and Slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
DARBY Translation: And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
KJV Translation: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
Description: Revelation 18:13
NET Translation: cinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, Slaves and human lives.
DARBY Translation: and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and souls of men.
KJV Translation: And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and Slaves, and souls of men.
Keywords: Flesh, Free
Description: Revelation 19:18
NET Translation: to eat your fill of the flesh of kings, the flesh of generals, the flesh of powerful people, the flesh of horses and those who ride them, and the flesh of all people, both free and Slave, and small and great!”
DARBY Translation: that ye may eat flesh of kings, and flesh of chiliarchs, and flesh of strong men, and flesh of horses and of those that sit upon them, and flesh of all, both free and bond, and small and great.
KJV Translation: That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.