Search Phrase = FALSE
There are no Main Site search results.
Keywords: Swear
Description: Genesis 21:23
NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”
DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal FALSEly with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Description: Exodus 8:29
NET Translation: Moses said, “I am going to go out from you and pray to the Lord, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal FALSEly again by not releasing the people to sacrifice to the Lord.”
DARBY Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Keywords: FALSE, Witness
Description: Exodus 20:16
NET Translation: “You shall not give FALSE testimony against your neighbor.
DARBY Translation: Thou shalt not bear FALSE witness against thy neighbour.
KJV Translation: Thou shalt not bear FALSE witness against thy neighbour.
Keywords: FALSE, Report, Witness
Description: Exodus 23:1
NET Translation: “You must not give a FALSE report. Do not make common cause with the wicked to be a malicious witness.
DARBY Translation: Thou shalt not accept a FALSE report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness.
KJV Translation: Thou shalt not raise a FALSE report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Keywords: FALSE, Righteous
Description: Exodus 23:7
NET Translation: Keep your distance from a FALSE charge—do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
DARBY Translation: Thou shalt keep far from the cause of FALSEhood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
KJV Translation: Keep thee far from a FALSE matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Keywords: FALSE, Witness
Description: Leviticus 6:3
NET Translation: or has found something lost and denies it and swears FALSEly concerning any one of the things that someone might do to sin—
DARBY Translation: or have found what was lost, and denieth it, and sweareth FALSEly in anything of all that man doeth, sinning therein;
KJV Translation: Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth FALSEly; in any of all these that a man doeth, sinning therein:
Keywords: Fifth
Description: Leviticus 6:5
NET Translation: or anything about which he swears FALSEly. He must restore it in full and add one-fifth to it; he must give it to its owner when he is found guilty.
DARBY Translation: or all that about which he hath sworn FALSEly; and he shall restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto; to [him to] whom it belongeth shall he give it, on the day of his trespass-offering.
KJV Translation: Or all that about which he hath sworn FALSEly; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, [and] give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
Keywords: Stealing, Lying
Description: Leviticus 19:11
NET Translation: “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal FALSEly with your fellow citizen.
DARBY Translation: Ye shall not steal, and ye shall not deal FALSEly, and ye shall not lie one to another.
KJV Translation: Ye shall not steal, neither deal FALSEly, neither lie one to another.
Keywords: Swear
Description: Leviticus 19:12
NET Translation: You must not swear FALSEly in my name, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord.
DARBY Translation: And ye shall not swear by my name FALSEly, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And ye shall not swear by my name FALSEly, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Witness
Description: Deuteronomy 5:20
NET Translation: “You must not offer FALSE testimony against another.
DARBY Translation: Neither shalt thou bear FALSE witness against thy neighbour.
KJV Translation: Neither shalt thou bear FALSE witness against thy neighbour.
Keywords: FALSE Prophet
Description: Deuteronomy 13:1
NET Translation: Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,
DARBY Translation: If there arise among you a prophet, or one that dreameth dreams, and he give thee a sign or a wonder,
KJV Translation: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Description: Deuteronomy 19:16
NET Translation: If a FALSE witness testifies against another person and accuses him of a crime,
DARBY Translation: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence;
KJV Translation: If a FALSE witness rise up against any man to testify against him [that which is] wrong;
Description: Deuteronomy 19:18
NET Translation: The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be FALSE and to have given FALSE testimony against the accused,
DARBY Translation: and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a FALSE witness, and he have testified FALSEly against his brother,
KJV Translation: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a FALSE witness, [and] hath testified FALSEly against his brother;
Description: Deuteronomy 32:21
NET Translation: They have made me jealous with FALSE gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.
DARBY Translation: They have moved me to jealousy with that which is no God; They have exasperated me with their vanities; And I will move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation will I provoke them to anger.
KJV Translation: They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Keywords: Wise
Description: 2 Samuel 18:13
NET Translation: If I had acted at risk of my own life—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”
DARBY Translation: Or I should have acted FALSEly against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].
KJV Translation: Otherwise I should have wrought FALSEhood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against [me].
Keywords: Altar, Ass, Man, Oath, Trespass
Description: 1 Kings 8:31
NET Translation: “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is FALSE.
DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
Keywords: King
Description: 2 Kings 9:12
NET Translation: But they said, “You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also related how he had said, “This is what the Lord has said, ‘I have designated you as king over Israel.’”
DARBY Translation: And they said, It is FALSE! tell us now. And he said, Thus and thus spoke he to me saying, Thus saith Jehovah: I have anointed thee king over Israel.
KJV Translation: And they said, [It is] FALSE; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
Keywords: Pray
Description: Job 6:29
NET Translation: Relent, let there be no FALSEhood; reconsider, for my righteousness is intact!
DARBY Translation: Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
KJV Translation: Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness [is] in it.
Description: Job 6:30
NET Translation: Is there any FALSEhood on my lips? Can my mouth not discern evil things?
DARBY Translation: Is there wrong in my tongue? cannot my taste discern mischievous things?
KJV Translation: Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
Keywords: Comfort
Description: Job 21:34
NET Translation: So how can you console me with your futile words? Nothing is left of your answers but deception!”
DARBY Translation: How then comfort ye me in vain? Your answers remain perfidious.
KJV Translation: How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth FALSEhood?
Description: Job 31:5
NET Translation: If I have walked in FALSEhood, and if my foot has hastened to deceit—
DARBY Translation: If I have walked with FALSEhood, and my foot hath hasted to deceit,
KJV Translation: If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
Keywords: God
Description: Job 31:28
NET Translation: then this also would be iniquity to be judged, for I would have been FALSE to God above.
DARBY Translation: This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
KJV Translation: This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
Keywords: Knowledge
Description: Job 36:4
NET Translation: For in truth, my words are not FALSE; it is one complete in knowledge who is with you.
DARBY Translation: For truly my words shall be no FALSEhood: one perfect in knowledge is with thee.
KJV Translation: For truly my words [shall] not [be] FALSE: he that is perfect in knowledge [is] with thee.
Description: Psalms 7:14
NET Translation: See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies—
DARBY Translation: Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth FALSEhood:
KJV Translation: Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth FALSEhood.
Keywords: Art, Heart, Vanity
Description: Psalms 12:2
NET Translation: People lie to one another; they flatter and deceive.
DARBY Translation: They speak FALSEhood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
KJV Translation: They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Keywords: Deliver, FALSE, Risen
Description: Psalms 27:12
NET Translation: Do not turn me over to my enemies, for FALSE witnesses who want to destroy me testify against me.
DARBY Translation: Deliver me not over to the will of mine adversaries; for FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
KJV Translation: Deliver me not over unto the will of mine enemies: for FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Keywords: FALSE
Description: Psalms 35:11
NET Translation: Violent men perjure themselves, and FALSEly accuse me.
DARBY Translation: Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.
KJV Translation: FALSE witnesses did rise up; they laid to my charge [things] that I knew not.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 41:6
NET Translation: When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me.
DARBY Translation: And if one come to see [me], he speaketh FALSEhood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
KJV Translation: And if he come to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
Description: Psalms 44:17
NET Translation: All this has happened to us, even though we have not rejected you or violated your covenant with us.
DARBY Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt FALSEly against thy covenant:
KJV Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt FALSEly in thy covenant.
Keywords: Art, Heart, Riches, Trust
Description: Psalms 62:10
NET Translation: Do not trust in what you can gain by oppression. Do not put FALSE confidence in what you can gain by robbery. If wealth increases, do not become attached to it.
DARBY Translation: Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
KJV Translation: Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
Keywords: Deceit, Hin
Description: Psalms 101:7
NET Translation: Deceitful people will not live in my palace. Liars will not be welcome in my presence.
DARBY Translation: He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh FALSEhoods shall not subsist in my sight.
KJV Translation: He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:29
NET Translation: Remove me from the path of deceit. Graciously give me your law.
DARBY Translation: Remove from me the way of FALSEhood, and graciously grant me thy law.
KJV Translation: Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
Description: Psalms 119:69
NET Translation: Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
DARBY Translation: The proud have forged FALSEhood against me: I will observe thy precepts with [my] whole heart.
KJV Translation: The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
Description: Psalms 119:78
NET Translation: May the arrogant be humiliated, for they have slandered me. But I meditate on your precepts.
DARBY Translation: Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with FALSEhood: as for me, I meditate in thy precepts.
KJV Translation: Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
Keywords: FALSE, Hate
Description: Psalms 119:104
NET Translation: Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.
DARBY Translation: From thy precepts I get understanding; therefore I hate every FALSE path.
KJV Translation: Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every FALSE way.
Keywords: Deceit
Description: Psalms 119:118
NET Translation: You despise all who stray from your statutes, for such people are deceptive and unreliable.
DARBY Translation: Thou hast set at nought all them that wander from thy statutes; for their deceit is FALSEhood.
KJV Translation: Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit [is] FALSEhood.
Keywords: FALSE, Hate
Description: Psalms 119:128
NET Translation: For this reason I carefully follow all your precepts. I hate all deceitful actions.
DARBY Translation: Therefore I regard all [thy] precepts concerning all things to be right: I hate every FALSE path.
KJV Translation: Therefore I esteem all [thy] precepts [concerning] all [things to be] right; [and] I hate every FALSE way.
Keywords: Abhor, Hate, Law
Description: Psalms 119:163
NET Translation: I hate and despise deceit; I love your law.
DARBY Translation: I hate and abhor FALSEhood; thy law do I love.
KJV Translation: I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.
Keywords: FALSE
Description: Psalms 120:3
NET Translation: How will he severely punish you, you deceptive talker?
DARBY Translation: What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
KJV Translation: What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou FALSE tongue?
Keywords: Hand
Description: Psalms 144:8
NET Translation: who speak lies, and make FALSE promises.
DARBY Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of FALSEhood.
KJV Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of FALSEhood.
Keywords: Deliver, Hand
Description: Psalms 144:11
NET Translation: Grab me and rescue me from the power of foreigners, who speak lies, and make FALSE promises.
DARBY Translation: Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of FALSEhood.
KJV Translation: Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of FALSEhood:
Keywords: FALSE, Witness
Description: Proverbs 6:19
NET Translation: a FALSE witness who pours out lies, and a person who spreads discord among family members.
DARBY Translation: a FALSE witness that uttereth lies, and he that soweth discords among brethren.
KJV Translation: A FALSE witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
Keywords: FALSE, Lance, Nation
Description: Proverbs 11:1
NET Translation: The Lord abhors dishonest scales, but an accurate weight is his delight.
DARBY Translation: A FALSE balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
KJV Translation: A FALSE balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
Keywords: FALSE, Ruth, Truth, Witness
Description: Proverbs 12:17
NET Translation: The faithful witness tells what is right, but a FALSE witness speaks deceit.
DARBY Translation: He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a FALSE witness deceit.
KJV Translation: [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a FALSE witness deceit.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 13:5
NET Translation: The righteous person will reject anything FALSE, but the wicked person will act in shameful disgrace.
DARBY Translation: A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
KJV Translation: A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is loathsome, and cometh to shame.
Keywords: FALSE, Witness
Description: Proverbs 14:5
NET Translation: A truthful witness does not lie, but a FALSE witness breathes out lies.
DARBY Translation: A faithful witness will not lie; but a FALSE witness uttereth lies.
KJV Translation: A faithful witness will not lie: but a FALSE witness will utter lies.
Keywords: Witness
Description: Proverbs 14:25
NET Translation: A truthful witness rescues lives, but one who testifies FALSEly betrays them.
DARBY Translation: A true witness delivereth souls; but deceit uttereth lies.
KJV Translation: A true witness delivereth souls: but a deceitful [witness] speaketh lies.
Keywords: Man
Description: Proverbs 16:28
NET Translation: A perverse person spreads dissension, and a gossip separates the closest friends.
DARBY Translation: A FALSE man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.
KJV Translation: A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Keywords: Ear, FALSE, Wicked
Description: Proverbs 17:4
NET Translation: One who acts wickedly pays attention to evil counsel; a liar listens to a malicious tongue.
DARBY Translation: The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.
KJV Translation: A wicked doer giveth heed to FALSE lips; [and] a liar giveth ear to a naughty tongue.
Keywords: Feet, Soul
Description: Proverbs 19:2
NET Translation: It is dangerous to have zeal without knowledge, and the one who acts hastily makes poor choices.
DARBY Translation: Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh FALSE steps.
KJV Translation: Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
Keywords: FALSE, Witness
Description: Proverbs 19:5
NET Translation: A FALSE witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will not escape punishment.
DARBY Translation: A FALSE witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
KJV Translation: A FALSE witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
Keywords: FALSE, Witness
Description: Proverbs 19:9
NET Translation: A FALSE witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will perish.
DARBY Translation: A FALSE witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
KJV Translation: A FALSE witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
Keywords: Bread, Deceit
Description: Proverbs 20:17
NET Translation: Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be filled with gravel.
DARBY Translation: Bread of FALSEhood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
KJV Translation: Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Keywords: FALSE, Lance, Nation
Description: Proverbs 20:23
NET Translation: The Lord abhors differing weights, and dishonest scales are wicked.
DARBY Translation: Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a FALSE balance is not good.
KJV Translation: Divers weights [are] an abomination unto the LORD; and a FALSE balance [is] not good.
Keywords: FALSE, Man, Witness
Description: Proverbs 21:28
NET Translation: A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.
DARBY Translation: A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
KJV Translation: A FALSE witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Keywords: FALSE, Gift, Wind
Description: Proverbs 25:14
NET Translation: Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given.
DARBY Translation: Clouds and wind without rain, [so] is a man that boasteth himself of a FALSE gift.
KJV Translation: Whoso boasteth himself of a FALSE gift [is like] clouds and wind without rain.
Keywords: FALSE, Man, Witness
Description: Proverbs 25:18
NET Translation: Like a club or a sword or a sharp arrow, so is the one who testifies against his neighbor as a FALSE witness.
DARBY Translation: A maul, and a sword, and a sharp arrow, is a man that beareth FALSE witness against his neighbour.
KJV Translation: A man that beareth FALSE witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Keywords: Convenient, Food, Poverty, Vanity
Description: Proverbs 30:8
NET Translation: Remove FALSEhood and lies far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion of bread,
DARBY Translation: Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:
KJV Translation: Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Keywords: Ass, Covenant, Hell
Description: Isaiah 28:15
NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”
DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under FALSEhood have we hid ourselves.
KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under FALSEhood have we hid ourselves:
Keywords: Man
Description: Isaiah 29:21
NET Translation: those who bear FALSE testimony against a person, who entrap the one who arbitrates at the city gate and deprive the innocent of justice by making FALSE charges.
DARBY Translation: that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert [the judgment of] the righteous by futility.
KJV Translation: That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Keywords: Art, Deliver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a FALSE god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: Children, Port, Seed
Description: Isaiah 57:4
NET Translation: At whom are you laughing? At whom are you opening your mouth and sticking out your tongue? You are the children of rebels, the offspring of liars,
DARBY Translation: Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, [and] draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of FALSEhood,
KJV Translation: Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seed of FALSEhood,
Keywords: Trust
Description: Isaiah 59:4
NET Translation: No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on FALSE words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
DARBY Translation: none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak FALSEhood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
KJV Translation: None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Keywords: Art, Heart, King, Lying, Oppression, Sing
Description: Isaiah 59:13
NET Translation: We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.
DARBY Translation: in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of FALSEhood.
KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of FALSEhood.
Keywords: Judah, Sister
Description: Jeremiah 3:10
NET Translation: In spite of all this, Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” says the Lord.
DARBY Translation: And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with FALSEhood, saith Jehovah.
KJV Translation: And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Keywords: God, Salvation
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy worship of FALSE gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation looked for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Keywords: Ear, Hough, Swear
Description: Jeremiah 5:2
NET Translation: These people make promises in the name of the Lord. But the fact is, what they swear to is really a lie.”
DARBY Translation: And if they say, [As] Jehovah liveth! surely they swear FALSEly.
KJV Translation: And though they say, The LORD liveth; surely they swear FALSEly.
Keywords: Bear, Ear, Love, Rule
Description: Jeremiah 5:31
NET Translation: The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
DARBY Translation: the prophets prophesy FALSEhood, and the priests rule by their means; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
KJV Translation: The prophets prophesy FALSEly, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
Keywords: Priest, Prophet, Test
Description: Jeremiah 6:13
NET Translation: “That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
DARBY Translation: For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth FALSEly.
KJV Translation: For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth FALSEly.
Keywords: Lying, Temple, Trust
Description: Jeremiah 7:4
NET Translation: Stop putting your confidence in the FALSE belief that says, “We are safe! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!”
DARBY Translation: Confide ye not in words of FALSEhood, saying, Jehovah's temple, Jehovah's temple, Jehovah's temple is this.
KJV Translation: Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
Keywords: Lying, Trust
Description: Jeremiah 7:8
NET Translation: “‘But just look at you! You are putting your confidence in a FALSE belief that will not deliver you.
DARBY Translation: Behold, ye confide in words of FALSEhood that cannot profit.
KJV Translation: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Keywords: Ear, Incense, Swear
Description: Jeremiah 7:9
NET Translation: You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.
DARBY Translation: What? steal, murder, and commit adultery, and swear FALSEly, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not
KJV Translation: Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear FALSEly, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
Keywords: Law, Scribes
Description: Jeremiah 8:8
NET Translation: How can you say, “We are wise! We have the law of the Lord”? The truth is, those who teach it have used their writings to make it say what it does not really mean.
DARBY Translation: How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it FALSEhood.
KJV Translation: How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
Keywords: Priest, Prophet, Test, Wives
Description: Jeremiah 8:10
NET Translation: So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike all practice deceit.
DARBY Translation: Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth FALSEly.
KJV Translation: Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth FALSEly.
Keywords: Bow, Evil, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of FALSEhood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Keywords: Tongue
Description: Jeremiah 9:5
NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak FALSEhood, they weary themselves with perverse dealing.
KJV Translation: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
Keywords: Brutish, Image, Man, Raven
Description: Jeremiah 10:14
NET Translation: All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is FALSEhood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] FALSEhood, and [there is] no breath in them.
Description: Jeremiah 13:25
NET Translation: This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in FALSE gods.
DARBY Translation: This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in FALSEhood.
KJV Translation: This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in FALSEhood.
Keywords: Deceit, FALSE, Vision
Description: Jeremiah 14:14
NET Translation: Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! I did not send them. I did not commission them. I did not speak to them. They are prophesying to these people FALSE visions, worthless predictions, and the delusions of their own mind.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, The prophets prophesy FALSEhood in my name; I have not sent them, neither have I commanded them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a FALSE vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a FALSE vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
Keywords: Gentiles, Refuge
Description: Jeremiah 16:19
NET Translation: Then I said, “Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but FALSE gods—worthless idols that could not help them at all.’
DARBY Translation: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited FALSEhood [and] vanity; and in these things there is no profit.
KJV Translation: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
Keywords: Buried, Halt
Description: Jeremiah 20:6
NET Translation: You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.’”
DARBY Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied FALSEhood.
KJV Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
Keywords: Art, Heart, Hin, Man, Wine
Description: Jeremiah 23:9
NET Translation: Here is what the Lord says concerning the FALSE prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being mistreated.
DARBY Translation: Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.
KJV Translation: Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 23:14
NET Translation: But I see the prophets of Jerusalem doing something just as shocking. They are unfaithful to me and continually prophesy lies. So they give encouragement to people who are doing evil, with the result that they do not stop their evildoing. I consider all of them as bad as the people of Sodom, and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah.
DARBY Translation: And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in FALSEhood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
KJV Translation: I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Keywords: Vision
Description: Jeremiah 23:16
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says to the people of Jerusalem: “Do not listen to what those prophets are saying to you. They are filling you with FALSE hopes. They are reporting visions of their own imaginations, not something the Lord has given them to say.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they lead you to vanity; they speak a vision of their own heart, not out of the mouth of Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
Description: Jeremiah 23:25
NET Translation: The Lord says, “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’
DARBY Translation: I have heard what the prophets say, who prophesy FALSEhood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
KJV Translation: I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Keywords: Art, Deceit, Heart
Description: Jeremiah 23:26
NET Translation: Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds.
DARBY Translation: How long shall [this] be in the heart of the prophets who prophesy FALSEhood, and who are prophets of the deceit of their own heart?
KJV Translation: How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
Keywords: FALSE
Description: Jeremiah 23:32
NET Translation: I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: Behold, I am against them that prophesy FALSE dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commanded them; and they profit not this people at all, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, I [am] against them that prophesy FALSE dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
Description: Jeremiah 27:10
NET Translation: Do not listen to them, because their prophecies are lies. Listening to them will only cause you to be taken far away from your native land. I will drive you out of your country and you will die in exile.
DARBY Translation: For they prophesy FALSEhood unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
KJV Translation: For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:14
NET Translation: Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.
DARBY Translation: And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy FALSEhood unto you.
KJV Translation: Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Keywords: Might
Description: Jeremiah 27:15
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you in my name. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile.”
DARBY Translation: For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy FALSEly in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.
KJV Translation: For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Description: Jeremiah 27:16
NET Translation: I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.
DARBY Translation: And I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy FALSEhood unto you.
KJV Translation: Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Keywords: Ear, Prophet, Trust
Description: Jeremiah 28:15
NET Translation: Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; and thou makest this people to trust in FALSEhood.
KJV Translation: Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Description: Jeremiah 29:9
NET Translation: They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’
DARBY Translation: For they prophesy FALSEly unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
KJV Translation: For they prophesy FALSEly unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Keywords: Ahab, Deliver, God, Hand, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 29:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy FALSEhood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Keywords: Adultery, Lying
Description: Jeremiah 29:23
NET Translation: This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.”
DARBY Translation: because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of FALSEhood in my name, which I had not commanded them: and I [am] he that knoweth, and [am] witness, saith Jehovah.
KJV Translation: Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 29:31
NET Translation: “Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite: “Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie.
DARBY Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in FALSEhood;
KJV Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
Description: Jeremiah 37:14
NET Translation: Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
DARBY Translation: And Jeremiah said, It is FALSE: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
KJV Translation: Then said Jeremiah, [It is] FALSE; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Keywords: Halt, Son
Description: Jeremiah 40:16
NET Translation: But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that because what you are saying about Ishmael is not true.”
DARBY Translation: But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest FALSEly of Ishmael.
KJV Translation: But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest FALSEly of Ishmael.
Keywords: Egypt, God, Sojourn, Son
Description: Jeremiah 43:2
NET Translation: Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
DARBY Translation: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest FALSEly: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there;
KJV Translation: Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest FALSEly: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
Description: Jeremiah 48:30
NET Translation: I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill founded. Their boastings will prove to be FALSE.
DARBY Translation: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
KJV Translation: I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 50:36
NET Translation: Destructive forces will come against her FALSE prophets; they will be shown to be fools! Destructive forces will come against her soldiers; they will be filled with terror!
DARBY Translation: the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed;
KJV Translation: A sword [is] upon the liars; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.
Keywords: Brutish, Image, Man, Raven
Description: Jeremiah 51:17
NET Translation: all idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham; there is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is FALSEhood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] FALSEhood, and [there is] no breath in them.
Keywords: FALSE
Description: Lamentations 2:14
NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.
DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of FALSEhood and causes of expulsion.
KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee FALSE burdens and causes of banishment.
Keywords: Divination, Hin, Nation, Vision
Description: Ezekiel 12:24
NET Translation: For there will no longer be any FALSE visions or flattering omens amidst the house of Israel.
DARBY Translation: For there shall be no more any vain vision nor flattering divination in the midst of the house of Israel.
KJV Translation: For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
Keywords: Lying
Description: Ezekiel 13:7
NET Translation: Have you not seen a FALSE vision and announced a lying omen when you say, “The Lord declares,” although I myself never spoke?
DARBY Translation: Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken?
KJV Translation: Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith [it]; albeit I have not spoken?
Description: Ezekiel 13:8
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because you have spoken FALSE words and forecast delusion, look, I am against you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Heart, Righteous, Sing, Wicked
Description: Ezekiel 13:22
NET Translation: This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life.
DARBY Translation: Because with FALSEhood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life:
KJV Translation: Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
Keywords: Deliver, Vine
Description: Ezekiel 13:23
NET Translation: Therefore you will no longer see FALSE visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations; and I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Divination, FALSE, Nation
Description: Ezekiel 21:23
NET Translation: But those in Jerusalem will view it as a FALSE omen. They have sworn solemn oaths, but the king of Babylon will accuse them of violations in order to seize them.
DARBY Translation: And this shall be a FALSE divination in their sight, for them that have sworn oaths; but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
KJV Translation: And it shall be unto them as a FALSE divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
Keywords: Vanity, Vine
Description: Ezekiel 21:29
NET Translation: while seeing FALSE visions about you and reading lying omens about you—to place you on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of final punishment.
DARBY Translation: whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.
KJV Translation: Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see FALSE visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubed them with untempered [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Keywords: Decree, Lying, Time
Description: Daniel 2:9
NET Translation: If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something FALSE and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation.”
DARBY Translation: but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.
KJV Translation: But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
Keywords: Halt, Prophet
Description: Hosea 4:5
NET Translation: You stumble day and night, and the FALSE prophets stumble with you; you have destroyed your own people.
DARBY Translation: And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.
KJV Translation: Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 7:1
NET Translation: whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
DARBY Translation: When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise FALSEhood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
KJV Translation: When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit FALSEhood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
Keywords: Earing, Judgment, King
Description: Hosea 10:4
NET Translation: They utter empty words, taking FALSE oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.
DARBY Translation: They speak [mere] words, swearing FALSEly in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
KJV Translation: They have spoken words, swearing FALSEly in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Keywords: Law
Description: Amos 2:4
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committed three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord’s law; they did not obey his commands. Their FALSE gods, to which their fathers were loyal, led them astray.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
Keywords: King, Man, Prophet, Spirit, Wine
Description: Micah 2:11
NET Translation: If a lying windbag should come and say, ‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!
DARBY Translation: If a man walking in wind and FALSEhood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
KJV Translation: If a man walking in the spirit and FALSEhood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Keywords: Image, Maker, Raven, Work
Description: Habakkuk 2:18
NET Translation: What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?
DARBY Translation: What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of FALSEhood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols?
KJV Translation: What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
Description: Zechariah 5:3
NET Translation: The speaker went on to say, “This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears FALSEly will suffer the same fate.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
Description: Zechariah 5:4
NET Translation: “I will send it out,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears FALSEly in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”
DARBY Translation: I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth FALSEly by my name; and it shall lodge in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
KJV Translation: I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth FALSEly by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
Keywords: Evil, FALSE, Love
Description: Zechariah 8:17
NET Translation: Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a FALSE oath—these are all things that I hate,’ says the Lord.”
DARBY Translation: and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no FALSE oath: for all these are [things] that I hate, saith Jehovah.
KJV Translation: And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no FALSE oath: for all these [are things] that I hate, saith the LORD.
Keywords: Comfort, FALSE, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and the dreamers have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told FALSE dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told FALSE dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Keywords: Anger, Ear, FALSE, Fear, Stranger, Witness
Description: Malachi 3:5
NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the FALSE swearers, and against those that oppress the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against FALSE swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Keywords: Evil, Vile
Description: Matthew 5:11
NET Translation: “Blessed are you when people insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you FALSEly on account of me.
DARBY Translation: Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
KJV Translation: “Blessed are ye, when” [men] “shall revile you, and persecute” [you], “and shall say all manner of evil against you FALSEly, for my sake.”
Keywords: FALSE
Description: Matthew 7:15
NET Translation: “Watch out for FALSE prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
DARBY Translation: But beware of FALSE prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
KJV Translation: “Beware of FALSE prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.”
Keywords: Art, Evil, FALSE, Heart
Description: Matthew 15:19
NET Translation: For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, FALSE testimony, slander.
DARBY Translation: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, FALSE witnessings, blasphemies;
KJV Translation: “For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, FALSE witness, blasphemies:”
Keywords: Bear, Ear, FALSE, Halt, Jesus
Description: Matthew 19:18
NET Translation: “Which ones?” he asked. Jesus replied, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give FALSE testimony,
DARBY Translation: He says to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear FALSE witness,
KJV Translation: He saith unto him, Which? Jesus said, “Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear FALSE witness,”
Keywords: FALSE
Description: Matthew 24:11
NET Translation: And many FALSE prophets will appear and deceive many,
DARBY Translation: and many FALSE prophets shall arise and shall mislead many;
KJV Translation: “And many FALSE prophets shall rise, and shall deceive many.”
Keywords: FALSE
Description: Matthew 24:24
NET Translation: For FALSE messiahs and FALSE prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
DARBY Translation: For there shall arise FALSE Christs, and FALSE prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
KJV Translation: “For there shall arise FALSE Christs, and FALSE prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if” [it were] “possible, they shall deceive the very elect.”
Keywords: FALSE, Witness
Description: Matthew 26:59
NET Translation: The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find FALSE testimony against Jesus so that they could put him to death.
DARBY Translation: And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought FALSE witness against Jesus, so that they might put him to death.
KJV Translation: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought FALSE witness against Jesus, to put him to death;
Keywords: FALSE, Hough
Description: Matthew 26:60
NET Translation: But they did not find anything, though many FALSE witnesses came forward. Finally two came forward
DARBY Translation: And they found none, though many FALSE witnesses came forward. But at the last two FALSE witnesses came forward
KJV Translation: But found none: yea, though many FALSE witnesses came, [yet] found they none. At the last came two FALSE witnesses,
Keywords: Bear, Ear, FALSE
Description: Mark 10:19
NET Translation: You know the commandments: ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give FALSE testimony, do not defraud, honor your father and mother.’”
DARBY Translation: Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear FALSE witness, Do not defraud, Honour thy father and mother.
KJV Translation: “Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear FALSE witness, Defraud not, Honour thy father and mother.”
Keywords: FALSE
Description: Mark 13:22
NET Translation: For FALSE messiahs and FALSE prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
DARBY Translation: For FALSE Christs and FALSE prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
KJV Translation: “For FALSE Christs and FALSE prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if” [it were] “possible, even the elect.”
Keywords: FALSE, Witness
Description: Mark 14:56
NET Translation: Many gave FALSE testimony against him, but their testimony did not agree.
DARBY Translation: For many bore FALSE witness against him, and their testimony did not agree.
KJV Translation: For many bare FALSE witness against him, but their witness agreed not together.
Keywords: FALSE, Rose, Witness
Description: Mark 14:57
NET Translation: Some stood up and gave this FALSE testimony against him:
DARBY Translation: And certain persons rose up and bore FALSE witness against him, saying,
KJV Translation: And there arose certain, and bare FALSE witness against him, saying,
Keywords: Accuse, Content, Tent, Wise
Description: Luke 3:14
NET Translation: Then some soldiers also asked him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by FALSE accusation, and be content with your pay.”
DARBY Translation: And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse FALSEly, and be satisfied with your pay.
KJV Translation: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] FALSEly; and be content with your wages.
Keywords: FALSE, Woe
Description: Luke 6:26
NET Translation: “Woe to you when all people speak well of you, for their ancestors did the same things to the FALSE prophets.
DARBY Translation: Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the FALSE prophets.
KJV Translation: “Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the FALSE prophets.”
Keywords: Bear, Ear, FALSE
Description: Luke 18:20
NET Translation: You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give FALSE testimony, honor your father and mother.’”
DARBY Translation: Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear FALSE witness, Honour thy father and thy mother.
KJV Translation: “Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear FALSE witness, Honour thy father and thy mother.”
Keywords: FALSE, Man, Restore
Description: Luke 19:8
NET Translation: But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”
DARBY Translation: But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by FALSE accusation, I return [him] fourfold.
KJV Translation: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by FALSE accusation, I restore [him] fourfold.
Keywords: Ruth, Truth
Description: John 8:44
NET Translation: You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of lies.
DARBY Translation: Ye are of the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks FALSEhood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:
KJV Translation: “Ye are of” [your] “father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.”
Keywords: FALSE, Man
Description: Acts 6:13
NET Translation: They brought forward FALSE witnesses who said, “This man does not stop saying things against this holy place and the law.
DARBY Translation: And they set FALSE witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;
KJV Translation: And set up FALSE witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Keywords: FALSE, Name
Description: Acts 13:6
NET Translation: When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish FALSE prophet named Bar-Jesus,
DARBY Translation: And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a FALSE prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
KJV Translation: And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a FALSE prophet, a Jew, whose name [was] Barjesus:
Keywords: Creature, God, Ruth, Truth
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: who changed the truth of God into FALSEhood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: Art, God, Man, Test
Description: Romans 3:4
NET Translation: Absolutely not! Let God be proven true, and every human being shown up as a liar, just as it is written: “so that you will be justified in your words and will prevail when you are judged.”
DARBY Translation: Far be the thought: but let God be true, and every man FALSE; according as it is written, So that thou shouldest be justified in thy words, and shouldest overcome when thou art in judgment.
KJV Translation: God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
Keywords: Bear, Ear, FALSE, Halt, Love
Description: Romans 13:9
NET Translation: For the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
KJV Translation: For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear FALSE witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Keywords: Dead, FALSE, God, Raised
Description: 1 Corinthians 15:15
NET Translation: Also, we are found to be FALSE witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.
DARBY Translation: And we are found also FALSE witnesses of God; for we have witnessed concerning God that he raised the Christ, whom he has not raised if indeed [those that are] dead are not raised.
KJV Translation: Yea, and we are found FALSE witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
Keywords: FALSE
Description: 2 Corinthians 11:13
NET Translation: For such people are FALSE apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
DARBY Translation: For such [are] FALSE apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
KJV Translation: For such [are] FALSE apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Keywords: FALSE
Description: 2 Corinthians 11:26
NET Translation: I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from FALSE brothers,
DARBY Translation: in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among FALSE brethren;
KJV Translation: [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among FALSE brethren;
Keywords: Christ, FALSE, Liberty, Might
Description: Galatians 2:4
NET Translation: Now this matter arose because of the FALSE brothers with FALSE pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.
DARBY Translation: and [it was] on account of the FALSE brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
KJV Translation: And that because of FALSE brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Keywords: Man, Ruth, Truth
Description: Ephesians 4:25
NET Translation: Therefore, having laid aside FALSEhood, each one of you speak the truth with his neighbor, because we are members of one another.
DARBY Translation: Wherefore, having put off FALSEhood, speak truth every one with his neighbour, because we are members one of another.
KJV Translation: Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Keywords: Guile, Humility, Man, Reward
Description: Colossians 2:18
NET Translation: Let no one who delights in FALSE humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.
DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
KJV Translation: Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Keywords: King, Lying, Power, Satan
Description: 2 Thessalonians 2:9
NET Translation: The arrival of the lawless one will be by Satan’s working with all kinds of miracles and signs and FALSE wonders,
DARBY Translation: whose coming is according to the working of Satan in all power and signs and wonders of FALSEhood,
KJV Translation: [Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
Keywords: God
Description: 2 Thessalonians 2:11
NET Translation: Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is FALSE.
DARBY Translation: And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is FALSE,
KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
Keywords: Test
Description: 1 Timothy 1:3
NET Translation: As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread FALSE teachings,
DARBY Translation: Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,
KJV Translation: As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Keywords: Doctrine, Jesus, Man
Description: 1 Timothy 6:3
NET Translation: If someone spreads FALSE teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
DARBY Translation: If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
KJV Translation: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Keywords: Profane
Description: 1 Timothy 6:20
NET Translation: O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid the profane chatter and absurdities of so-called “knowledge.”
DARBY Translation: O Timotheus, keep the entrusted deposit, avoiding profane, vain babblings, and oppositions of FALSE-named knowledge,
KJV Translation: O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science FALSEly so called:
Keywords: FALSE
Description: 2 Timothy 3:3
NET Translation: unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
DARBY Translation: without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
KJV Translation: Without natural affection, trucebreakers, FALSE accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Keywords: FALSE, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not FALSE accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: Accuse, Conversation, Evil
Description: 1 Peter 3:16
NET Translation: Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.
DARBY Translation: having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
KJV Translation: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that FALSEly accuse your good conversation in Christ.
Keywords: FALSE
Description: 2 Peter 2:1
NET Translation: But FALSE prophets arose among the people, just as there will be FALSE teachers among you. These FALSE teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
DARBY Translation: But there were FALSE prophets also among the people, as there shall be also among you FALSE teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
KJV Translation: But there were FALSE prophets also among the people, even as there shall be FALSE teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Keywords: Evil, Pernicious, Ruth, Son, Truth
Description: 2 Peter 2:2
NET Translation: And many will follow their debauched lifestyles. Because of these FALSE teachers, the way of truth will be slandered.
DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
KJV Translation: And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Keywords: Man, Promise
Description: 2 Peter 2:19
NET Translation: Although these FALSE teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
DARBY Translation: promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.
KJV Translation: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Keywords: FALSE
Description: 1 John 4:1
NET Translation: Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many FALSE prophets have gone out into the world.
DARBY Translation: Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many FALSE prophets are gone out into the world.
KJV Translation: Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many FALSE prophets are gone out into the world.
Keywords: Bear, Ear
Description: Revelation 2:2
NET Translation: ‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are FALSE.
DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;
KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:”
Keywords: Clean, FALSE, Unclean
Description: Revelation 16:13
NET Translation: Then I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the FALSE prophet.
DARBY Translation: And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the FALSE prophet, three unclean spirits, as frogs;
KJV Translation: And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the FALSE prophet.
Keywords: Ark, Beast, FALSE, Fire, Live, Mark, Prophet
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seized, and along with him the FALSE prophet who had performed the signs on his behalf—signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the FALSE prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the FALSE prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Keywords: Beast, Devil, Evil, FALSE, Fire, Night, Prophet
Description: Revelation 20:10
NET Translation: And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the FALSE prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
DARBY Translation: And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where [are] both the beast and the FALSE prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.
KJV Translation: And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the FALSE prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
Keywords: Book, Wise
Description: Revelation 21:27
NET Translation: but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices FALSEhood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
DARBY Translation: And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of life of the Lamb.
KJV Translation: And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination, or [maketh] a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
Description: Revelation 22:15
NET Translation: Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices FALSEhood!
DARBY Translation: Without [are] the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a lie.
KJV Translation: For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.