Search Phrase = CURSE
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,CURSE,JUDGMENTS,SATAN,SERPENT
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, CURSEd are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou CURSEd above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] CURSEd above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Keywords: AGENCY,CURSE,EVE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,MALICE,PERSECUTION,SATAN,SERPENT,WAR,WOMEN
Description: Genesis 3:15
NET Translation: And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; he will strike your head, and you will strike his heel.”
DARBY Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
KJV Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CURSE,EARTH,GROUND,JUDGMENTS,TREE
Description: Genesis 3:17
NET Translation: But to Adam he said, “Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ the ground is CURSEd because of you; in painful toil you will eat of it all the days of your life.
DARBY Translation: And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: CURSEd be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
KJV Translation: And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: CURSEd [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
Keywords: CURSE,EARTH,THISTLE,THORN
Description: Genesis 3:18
NET Translation: It will produce thorns and thistles for you, but you will eat the grain of the field.
DARBY Translation: and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.
KJV Translation: Thorns also and thistles shall it bring forthK30to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
Keywords: CURSE,HOMICIDE,JUDGMENTS
Description: Genesis 4:11
NET Translation: So now you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
DARBY Translation: And now be thou CURSEd from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
KJV Translation: And now [art] thou CURSEd from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Keywords: CHILDREN,GROUND,NOAH,TYPES
Description: Genesis 5:29
NET Translation: He named him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has CURSEd.”
DARBY Translation: And he called his name NoahD56, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has CURSEd.
KJV Translation: And he called his name NoahK54, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath CURSEd.
Keywords: CHILDREN,DEPRAVITY OF MAN,FLOOD,GOD,HEART,IMAGINATION,NOAH,WORSHIP
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again CURSE the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odourD77. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth CURSE the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savourK72; and the LORD said in his heart, I will not again CURSE the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Keywords: CURSE,HAM,PARENTS
Description: Genesis 9:24
NET Translation: When Noah awoke from his drunken stupor he learned what his youngest son had done to him.
DARBY Translation: And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him.
KJV Translation: And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
Keywords: CANAANITES,CHILDREN,PARENTS
Description: Genesis 9:25
NET Translation: So he said, “CURSEd be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers.”
DARBY Translation: And he said, CURSEd be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
KJV Translation: And he said, CURSEd [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION
Description: Genesis 12:3
NET Translation: I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must CURSE, so that all the families of the earth may receive blessing through you.”
DARBY Translation: And I will bless them that bless thee, and CURSE him that CURSEth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
KJV Translation: And I will bless them that bless thee, and CURSE him that CURSEth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
Description: Genesis 27:12
NET Translation: My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him and I’ll bring a CURSE on myself instead of a blessing.”
DARBY Translation: My father perhaps will feel me, and I shall be in his sight as one who mocks [him], and I shall bring a CURSE on me, and not a blessing.
KJV Translation: My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a CURSE upon me, and not a blessing.
Description: Genesis 27:13
NET Translation: So his mother told him, “Any CURSE against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!”
DARBY Translation: And his mother said to him, On me [be] thy CURSE, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch [them].
KJV Translation: And his mother said unto him, Upon me [be] thy CURSE, my son: only obey my voice, and go fetch me [them].
Keywords: BLESSING,EDOMITES,ISAAC,ISRAEL,JACOB,RULERS,SALUTATIONS
Description: Genesis 27:29
NET Translation: May peoples serve you and nations bow down to you. You will be lord over your brothers, and the sons of your mother will bow down to you. May those who CURSE you be CURSEd, and those who bless you be blessed.”
DARBY Translation: Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. CURSEd be they that CURSE thee, And blessed be they that bless thee.
KJV Translation: Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: CURSEd [be] every one that CURSEth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.
Keywords: DREAM,GOD
Description: Genesis 31:24
NET Translation: But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, “Be careful that you neither bless nor CURSE Jacob.”
DARBY Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or badK199.
Keywords: GOD
Description: Genesis 31:29
NET Translation: I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful that you neither bless nor CURSE Jacob.’
DARBY Translation: It would be in the power of my handD268 to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Keywords: ANGER,HOMICIDE
Description: Genesis 49:7
NET Translation: CURSEd be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel!
DARBY Translation: CURSEd be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
KJV Translation: CURSEd [be] their anger, for [it was] fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
Keywords: CHILDREN,MOTHER,MUSIC,PARENTS,PUNISHMENT
Description: Exodus 21:17
NET Translation: “Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death.
DARBY Translation: And he that CURSEth his father, or his mother, shall certainly be put to death.
KJV Translation: And he that CURSEthK421his father, or his mother, shall surely be put to death.
Keywords: CITIZENS,JUDGE,LOYALTY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,SPEAKING
Description: Exodus 22:28
NET Translation: “You must not blaspheme God or CURSE the ruler of your people.
DARBY Translation: Thou shalt not revile the judgesD552, nor CURSE a prince amongst thy people.
KJV Translation: Thou shalt not revile the gods, nor CURSE the ruler of thy people.
Keywords: OFFERINGS,REVELATION,EVIDENCE,WITNESS
Description: Leviticus 5:1
NET Translation: “‘When a person sins in that he hears a public CURSE against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if any one sinD738, and hear the voice of adjurationD739, and heD740 is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and [is] a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.
Keywords: BLIND,DEAFNESS,MALICE,REVERENCE,STUMBLING
Description: Leviticus 19:14
NET Translation: You must not CURSE a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not CURSE the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: BLOOD,CHILDREN,MOTHER,PARENTS,PUNISHMENT
Description: Leviticus 20:9
NET Translation: “‘If anyone CURSEs his father or mother he must be put to death. He has CURSEd his father or mother; his blood guilt is on himself.
DARBY Translation: Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.
KJV Translation: For every one that CURSEth his father or his mother shall be surely put to death: he hath CURSEd his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
Keywords: DIBRI,PUNISHMENT,SHELOMITH
Description: Leviticus 24:11
NET Translation: The Israelite woman’s son misused the Name and CURSEd, so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
DARBY Translation: and the Israelitish woman's son blasphemed the Name, and CURSEd; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
KJV Translation: And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and CURSEd. And they brought him unto Moses: (and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
Keywords: CHURCH,EVIDENCE,HAND,PUNISHMENT,WITNESS
Description: Leviticus 24:14
NET Translation: “Bring the one who CURSEd outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death.
DARBY Translation: Lead the reviler outside the camp; and all that heard [him] shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
KJV Translation: Bring forth him that hath CURSEd without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Description: Leviticus 24:15
NET Translation: Moreover, you are to tell the Israelites, ‘If any man CURSEs his God he will bear responsibility for his sin,
DARBY Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
KJV Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever CURSEth his God shall bear his sin.
Keywords: PUNISHMENT
Description: Leviticus 24:23
NET Translation: Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who CURSEd outside the camp and stoned him with stones. So the Israelites did just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had CURSEd out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
Keywords: BITTER WATER,OFFERINGS
Description: Numbers 5:18
NET Translation: Then the priest will have the woman stand before the Lord, and he will uncover the woman’s head and put the grain offering for remembering in her hands, which is the grain offering of suspicion. The priest will hold in his hand the bitter water that brings a CURSE.
DARBY Translation: And the priest shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the CURSE.
KJV Translation: And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the CURSE:
Keywords: OATH,WITNESS
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the priest will put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a CURSE.
DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husbandD958, be free from this bitter water that bringeth the CURSE.
KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the CURSE:
Keywords: WITNESS
Description: Numbers 5:21
NET Translation: (then the priest will put the woman under the oath of the CURSE and will say to her) “the Lord make you an attested CURSE among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,
DARBY Translation: then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a CURSE and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
KJV Translation: Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a CURSE and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rotK626, and thy belly to swell;
Keywords: AMEN
Description: Numbers 5:22
NET Translation: and this water that causes the CURSE will go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh rot.” Then the woman must say, “Amen, amen.”
DARBY Translation: and this water that bringeth the CURSE shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.
KJV Translation: And this water that causeth the CURSE shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Description: Numbers 5:23
NET Translation: “‘Then the priest will write these CURSEs on a scroll and then scrape them off into the bitter water.
DARBY Translation: And the priest shall write these CURSEs in a book, and shall blot them out with the bitter water,
KJV Translation: And the priest shall write these CURSEs in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
Description: Numbers 5:24
NET Translation: He will make the woman drink the bitter water that brings a CURSE, and the water that brings a CURSE will enter her to produce bitterness.
DARBY Translation: and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the CURSE, that the water that bringeth the CURSE may enter into her for bitterness.
KJV Translation: And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the CURSE: and the water that causeth the CURSE shall enter into her, [and become] bitter.
Description: Numbers 5:27
NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, the water that brings a CURSE will enter her to produce bitterness—her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the woman will become a CURSE among her people.
DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the CURSE shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a CURSE among her people.
KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the CURSE shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a CURSE among her people.
Keywords: AMALEKITES,CANAANITES,HORMAH,PRESUMPTION
Description: Numbers 14:45
NET Translation: So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
DARBY Translation: And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as HormahCURSE to destruction.' see ch. 21.3." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1013.
KJV Translation: Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
Keywords: CURSE,PRAYER,SORCERY
Description: Numbers 22:6
NET Translation: So now, please come and CURSE this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you CURSE is CURSEd.”
DARBY Translation: And now come, I pray thee, CURSE me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou CURSEst is CURSEd.
KJV Translation: Come now therefore, I pray thee, CURSE me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou CURSEst is CURSEd.
Description: Numbers 22:11
NET Translation: ‘Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a CURSE on them for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out.’”
DARBY Translation: Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, CURSE me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.
KJV Translation: Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, CURSE me them; peradventure I shall be able to overcome themK701, and drive them out.
Keywords: GOD
Description: Numbers 22:12
NET Translation: But God said to Balaam, “You must not go with them; you must not CURSE the people, for they are blessed.”
DARBY Translation: And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not CURSE the people; for they are blessed.
KJV Translation: And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not CURSE the people: for they [are] blessed.
Description: Numbers 22:17
NET Translation: For I will honor you greatly, and whatever you tell me I will do. So come, put a CURSE on this nation for me.’”
DARBY Translation: for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, CURSE me this people.
KJV Translation: For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, CURSE me this people.
Keywords: ARAM,PRAYER,SYRIA
Description: Numbers 23:7
NET Translation: Then Balaam uttered his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a CURSE on Jacob for me; come, denounce Israel.’
DARBY Translation: And he took up his parableD1083, and said, Balak the king of Moab hath brought me from AramD1084, from the mountains of the east: Come, CURSE me Jacob, and come, denounce Israel!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, CURSE me Jacob, and come, defy Israel.
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER
Description: Numbers 23:8
NET Translation: How can I CURSE one whom God has not CURSEd, or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?
DARBY Translation: How shall I CURSE whom God hath not CURSEd? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
KJV Translation: How shall I CURSE, whom God hath not CURSEd? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
Keywords: CURSE
Description: Numbers 23:11
NET Translation: Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to CURSE my enemies, but on the contrary you have only blessed them!”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to CURSE mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to CURSE mine enemies, and, behold, thou hast blessed [them] altogether.
Description: Numbers 23:13
NET Translation: Balak said to him, “Please come with me to another place from which you can observe them. You will see only a part of them, but you will not see all of them. CURSE them for me from there.”
DARBY Translation: And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and CURSE me them from thence.
KJV Translation: And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and CURSE me them from thence.
Verse Intro: Balaam's Second Oracle
Description: Numbers 23:25
NET Translation: Balak said to Balaam, “Neither CURSE them at all nor bless them at all!”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Neither CURSE them at all, nor bless them at all.
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Neither CURSE them at all, nor bless them at all.
Description: Numbers 23:27
NET Translation: Balak said to Balaam, “Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you CURSE them for me from there.”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou CURSE me them from thence.
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest CURSE me them from thence.
Keywords: PRAYER
Description: Numbers 24:9
NET Translation: They crouch and lie down like a lion, and as a lioness, who can stir him? Blessed is the one who blesses you, and CURSEd is the one who CURSEs you!’”
DARBY Translation: He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and CURSEd is he that CURSEth thee.
KJV Translation: He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesseth thee, and CURSEd [is] he that CURSEth thee.
Keywords: ANGER,GOD,PRAYER
Description: Numbers 24:10
NET Translation: Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to CURSE my enemies, and look, you have done nothing but bless them these three times!
DARBY Translation: Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to CURSE mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!
KJV Translation: And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to CURSE mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
Keywords: ICONOCLASM,SIN
Description: Deuteronomy 7:26
NET Translation: You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath along with it. You must absolutely detest and abhor it, for it is an object of divine wrath.
DARBY Translation: And thou shalt not bring an abomination into thy house, lest thou be a CURSEd thing like it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a CURSEd thing.
KJV Translation: Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a CURSEd thing like it: [but] thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it [is] a CURSEd thing.
Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,REWARD,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 11:26
NET Translation: Take note—I am setting before you today a blessing and a CURSE:
DARBY Translation: See, I set before you this day a blessing and a CURSE:
KJV Translation: Behold, I set before you this day a blessing and a CURSE;
Keywords: IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 11:28
NET Translation: and the CURSE if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
DARBY Translation: and a CURSE, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
KJV Translation: And a CURSE, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,PRAYER
Description: Deuteronomy 11:29
NET Translation: When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the CURSE on Mount Ebal.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah thy God hath brought thee into the land whither thou enterest in to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the CURSE upon mount Ebal.
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the CURSE upon mount Ebal.
Keywords: GOD,HOLINESS
Description: Deuteronomy 13:17
NET Translation: You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.
DARBY Translation: And thou shalt not let anything cleave to thy hand of the devoted thing; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
KJV Translation: And there shall cleave nought of the CURSEd thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
Keywords: HANGING,PUNISHMENT,SANITATION
Description: Deuteronomy 21:22
NET Translation: If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse on a tree,
DARBY Translation: And if a man have committed a sin worthy of deathD1312, and he be put to death, and thou have hanged him on a tree,
KJV Translation: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
Verse Intro: A Man Hanged on a Tree Is CURSEd
Keywords: ACCURSED,BURIAL,HANGING,PUNISHMENT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SANITATION
Description: Deuteronomy 21:23
NET Translation: his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposed on a tree is CURSEd by God. You must not defile your land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day (for he that is hanged is a CURSE of God); and thou shalt not defile thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged [is] acCURSEd of GodCURSE of God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K855;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Keywords: BALAAM,GOD,MALICE,MESOPOTAMIA,PETHOR
Description: Deuteronomy 23:4
NET Translation: for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to CURSE you.
DARBY Translation: because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of MesopotamiaD1319, to CURSE thee.
KJV Translation: Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to CURSE thee.
Keywords: GOD,PRAYER
Description: Deuteronomy 23:5
NET Translation: But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed the CURSE to a blessing, for the Lord your God loves you.
DARBY Translation: But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the CURSE into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
KJV Translation: Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the CURSE into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
Keywords: CURSE,GOVERNMENT,INSTRUCTION,OBEDIENCE
Description: Deuteronomy 27:1
NET Translation: Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Pay attention to all the commandments I am giving you today.
DARBY Translation: And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
KJV Translation: And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
Verse Intro: The Altar on Mount Ebal
Keywords: ADOPTION,GOD,WATCHFULNESS
Description: Deuteronomy 27:9
NET Translation: Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
DARBY Translation: And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.
KJV Translation: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
Verse Intro: CURSEs from Mount Ebal
Keywords: EBAL
Description: Deuteronomy 27:13
NET Translation: And these other tribes must stand for the CURSE on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
DARBY Translation: And these shall stand upon mount Ebal to CURSE: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
KJV Translation: And these shall stand upon mount Ebal to CURSEK876; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Keywords: ABOMINATION,IDOLATRY
Description: Deuteronomy 27:15
NET Translation: ‘CURSEd is the one who makes a carved or metal image—something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman—and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretlyD1342! And all the people shall answer and say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
Keywords: CHILDREN
Description: Deuteronomy 27:16
NET Translation: ‘CURSEd is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Keywords: LANDMARKS,MALICE,PROPERTY
Description: Deuteronomy 27:17
NET Translation: ‘CURSEd is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
Keywords: BLIND,MALICE
Description: Deuteronomy 27:18
NET Translation: ‘CURSEd is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
Keywords: ALIENS,HOSPITALITY,INJUSTICE,ORPHAN,RULERS,STRANGERS,WIDOW
Description: Deuteronomy 27:19
NET Translation: ‘CURSEd is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
Keywords: ADULTERY,INCEST,SANITATION
Description: Deuteronomy 27:20
NET Translation: ‘CURSEd is the one who goes to bed with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Keywords: SODOMY
Description: Deuteronomy 27:21
NET Translation: ‘CURSEd is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
Keywords: ADULTERY
Description: Deuteronomy 27:22
NET Translation: ‘CURSEd is the one who goes to bed with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Keywords: ADULTERY,MOTHER-IN-LAW
Description: Deuteronomy 27:23
NET Translation: ‘CURSEd is the one who goes to bed with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Keywords: ASSASSINATION,HOMICIDE
Description: Deuteronomy 27:24
NET Translation: ‘CURSEd is the one who kills his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
Keywords: BRIBERY,HOMICIDE
Description: Deuteronomy 27:25
NET Translation: ‘CURSEd is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that taketh reward to smite mortally [shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Deuteronomy 27:26
NET Translation: ‘CURSEd is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CURSEd be he that confirmethD1343 not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CURSEd [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,DISOBEDIENCE TO GOD,HOLY SPIRIT,IDOLATRY,JUDGMENTS,REPROBACY,SANITATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 28:15
NET Translation: “But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these CURSEs will come upon you in full force:
DARBY Translation: But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these CURSEs shall come upon thee and overtake thee.
KJV Translation: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these CURSEs shall come upon thee, and overtake thee:
Verse Intro: CURSEs as Reversal of Blessings
Description: Deuteronomy 28:16
NET Translation: You will be CURSEd in the city and CURSEd in the field.
DARBY Translation: CURSEd shalt thou be in the city, and CURSEd shalt thou be in the field.
KJV Translation: CURSEd [shalt] thou [be] in the city, and CURSEd [shalt] thou [be] in the field.
Keywords: BASKET,KNEADING-TROUGH
Description: Deuteronomy 28:17
NET Translation: Your basket and your mixing bowl will be CURSEd.
DARBY Translation: CURSEd shall be thy basket and thy kneading-trough.
KJV Translation: CURSEd [shall be] thy basket and thy store.
Description: Deuteronomy 28:18
NET Translation: Your children will be CURSEd, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
DARBY Translation: CURSEd shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increaseD1346 of thy sheep.
KJV Translation: CURSEd [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Description: Deuteronomy 28:19
NET Translation: You will be CURSEd when you come in and CURSEd when you go out.
DARBY Translation: CURSEd shalt thou be in thy coming in, and CURSEd shalt thou be in thy going out.
KJV Translation: CURSEd [shalt] thou [be] when thou comest in, and CURSEd [shalt] thou [be] when thou goest out.
Description: Deuteronomy 28:20
NET Translation: “The Lord will send on you a CURSE, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
DARBY Translation: Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
KJV Translation: The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Verse Intro: CURSEs through Disease and Famine
Keywords: WAR
Description: Deuteronomy 28:25
NET Translation: “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.
DARBY Translation: Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither intoD1349 all the kingdoms of the earth.
KJV Translation: The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removedK883into all the kingdoms of the earth.
Verse Intro: CURSEs through Enemy Defeat and Captivity
Keywords: FAMINE,LOCUST
Description: Deuteronomy 28:38
NET Translation: “You will take much seed to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.
DARBY Translation: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
KJV Translation: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.
Verse Intro: CURSEs of Reversed Position
Keywords: SANITATION
Description: Deuteronomy 28:45
NET Translation: “All these CURSEs will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given you.
DARBY Translation: And all these CURSEs shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.
KJV Translation: Moreover all these CURSEs shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
Description: Deuteronomy 28:46
NET Translation: These CURSEs will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.
DARBY Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
KJV Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Keywords: INGRATITUDE
Description: Deuteronomy 28:47
NET Translation: “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,
DARBY Translation: Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,
KJV Translation: Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
Verse Intro: CURSEs of Enemy Seige
Keywords: CONFIDENCE,DRUNKENNESS,FALSE CONFIDENCE,IMAGINATION,IMPENITENCE,INFIDELITY,PRESUMPTION,SELF-DELUSION,SIN
Description: Deuteronomy 29:19
NET Translation: When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, ‘I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’ This will destroy the watered ground with the parched.
DARBY Translation: and it come to pass, when he heareth the words of this CURSED1360, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunkenD1361 with the thirsty.
KJV Translation: And it come to pass, when he heareth the words of this CURSE, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imaginationK896of mine heart, to add drunkenness to thirstK897:
Keywords: GOD,IMAGINATION,JEALOUSY,PRESUMPTION
Description: Deuteronomy 29:20
NET Translation: The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the CURSEs written in this scroll will fall upon him, and the Lord will obliterate his name from memory.
DARBY Translation: Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the CURSE shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;
KJV Translation: The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the CURSEs that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Description: Deuteronomy 29:21
NET Translation: The Lord will single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the CURSEs of the covenant written in this scroll of the law.
DARBY Translation: and Jehovah will separate him for mischief out of all the tribes of Israel, according to all the CURSEs of the covenant that is written in this book of the law.
KJV Translation: And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the CURSEs of the covenant that are writtenK898in this book of the law:
Description: Deuteronomy 29:27
NET Translation: That is why the Lord’s anger erupted against this land, bringing on it all the CURSEs written in this scroll.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the CURSE that is written in this book;
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the CURSEs that are written in this book:
Keywords: MOAB,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,BLESSING,PENITENT,REPENTANCE
Description: Deuteronomy 30:1
NET Translation: “When you have experienced all these things, both the blessings and the CURSEs I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the CURSE, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
KJV Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the CURSE, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
Verse Intro: Review of Results of Obedience
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Deuteronomy 30:7
NET Translation: Then the Lord your God will put all these CURSEs on your enemies, on those who hate you and persecute you.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will put all these CURSEs on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
KJV Translation: And the LORD thy God will put all these CURSEs upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES,DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 30:19
NET Translation: Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and CURSE, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest live, thou and thy seed,
KJV Translation: I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Keywords: ACCURSED,HARLOT (PROSTITUTE),HOSPITALITY,RAHAB
Description: Joshua 6:17
NET Translation: The city and all that is in it must be set apart for the Lord; only Rahab the prostitute and all who are with her in her house will live, because she hid the spies we sent.
DARBY Translation: And the city shall be acCURSEdCURSE to destruction.' so ver. 18." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1447, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
KJV Translation: And the city shall be acCURSEdK961, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
Verse Intro: Jericho Devoted to the Lord
Description: Joshua 6:18
NET Translation: But be careful when you are setting apart the riches for God. If you take any of it, then you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster.
DARBY Translation: But in any wise keep from the acCURSEd thing, lest ye make [yourselves] acCURSEd in taking of the acCURSEd thing, and make the camp of Israel a CURSE, and trouble it.
KJV Translation: And ye, in any wise keep [yourselves] from the acCURSEd thing, lest ye make [yourselves] acCURSEd, when ye take of the acCURSEd thing, and make the camp of Israel a CURSE, and trouble it.
Keywords: GATES,HIEL,PROPHECY
Description: Joshua 6:26
NET Translation: At that time Joshua made this solemn declaration: “The man who attempts to rebuild this city of Jericho will stand condemned before the Lord. He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!”
DARBY Translation: And Joshua swore at that time, saying, CURSEd be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! InD1448 his first-born shall he lay its foundation, and inD1449 his youngest son shall he set up its gates.
KJV Translation: And Joshua adjured [them] at that time, saying, CURSEd [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
Keywords: ACHAN,ARMIES,CANAAN,GOD,ISRAEL,JOSHUA,ACCURSED,ANGER,CARMI,NATION,ZABDI
Description: Joshua 7:1
NET Translation: But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. The Lord was furious with the Israelites.
DARBY Translation: But the children of Israel committed unfaithfulness in that which had been brought under the CURSE: Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the acCURSEd thing; and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.
KJV Translation: But the children of Israel committed a trespass in the acCURSEd thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the acCURSEd thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
Verse Intro: Israel Defeated at Ai
Keywords: DISHONESTY,NATION,THEFT AND THIEVES
Description: Joshua 7:11
NET Translation: Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! They have taken some of the riches; they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.
DARBY Translation: Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them, and they have even taken of the acCURSEd thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it among their stuff.
KJV Translation: Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the acCURSEd thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put [it] even among their own stuff.
Keywords: HOLINESS,SIN,WAR
Description: Joshua 7:12
NET Translation: The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.
DARBY Translation: And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves acCURSEd. I will no more be with you, except ye destroy the acCURSEd thing from your midst.
KJV Translation: Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were acCURSEd: neither will I be with you any more, except ye destroy the acCURSEd from among you.
Keywords: HOLINESS,WAR
Description: Joshua 7:13
NET Translation: Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord God of Israel has said, “You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”
DARBY Translation: Rise up, hallow the people, and say, Hallow yourselves for to-morrow; for thus saith Jehovah the God of Israel, There is an acCURSEd thing in the midst of thee, Israel: thou shalt not be able to stand before thine enemies, until ye take away the acCURSEd thing from your midst.
KJV Translation: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an acCURSEd thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the acCURSEd thing from among you.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD
Description: Joshua 7:15
NET Translation: The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
DARBY Translation: And it shall be, that he who is taken with the acCURSEd thing shall be burned with fire, he and all that he hath, because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath wrought wickednessD1450 in Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] he that is taken with the acCURSEd thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought follyK969in Israel.
Keywords: ALTAR,COMMANDMENTS,CURSE,EBAL,LAW,PILLAR
Description: Joshua 8:30
NET Translation: Then Joshua built an altar for the Lord God of Israel on Mount Ebal,
DARBY Translation: Then Joshua built an altar to Jehovah the God of Israel, in mount Ebal,
KJV Translation: Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
Verse Intro: Joshua Renews the Covenant
Keywords: PRAYER
Description: Joshua 8:34
NET Translation: Then Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the CURSEs, just as they are written in the law scroll.
DARBY Translation: And afterwards he read all the words of the law, the blessing and the CURSE, according to all that is written in the book of the law.
KJV Translation: And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Keywords: CONTRACTS
Description: Joshua 9:20
NET Translation: We must let them live so we can escape the CURSE attached to the oath we swore to them.”
DARBY Translation: This we will do to them, and let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them.
KJV Translation: This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
Keywords: CHURCH
Description: Joshua 9:23
NET Translation: Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.”
DARBY Translation: And now ye are CURSEd, and ye shall never cease to beD1467 bondmen, and hewers of wood, and drawers of water for the house of my God.
KJV Translation: Now therefore ye [are] CURSEd, and there shall none of you be freedK981from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
Keywords: ACHAN
Description: Joshua 22:20
NET Translation: When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’”
DARBY Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the acCURSEd thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he perished not alone in his iniquity.
KJV Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the acCURSEd thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
Keywords: BALAAM,BALAK,MOABITES,ZIPPOR
Description: Joshua 24:9
NET Translation: Balak son of Zippor, king of Moab, launched an attack against Israel. He summoned Balaam son of Beor to call down judgment on you.
DARBY Translation: And Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to CURSE you;
KJV Translation: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to CURSE you:
Keywords: CURSE,MEROZ,PATRIOTISM,SERVANT
Description: Judges 5:23
NET Translation: ‘Call judgment down on Meroz,’ says the angel of the Lord; ‘Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the Lord’s battle, to help in the Lord’s battle against the warriors.’
DARBY Translation: CURSE Meroz, saith the Angel of Jehovah; CURSE, CURSE the inhabitants thereof; For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty.
KJV Translation: CURSE ye Meroz, said the angel of the LORD, CURSE ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Keywords: GERIZIM,JOTHAM,SARCASM
Description: Judges 9:7
NET Translation: When Jotham heard the news, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
DARBY Translation: And they told it to Jotham, and he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, Hearken to me, ye citizens of Shechem, that God may hearken to you.
KJV Translation: And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Verse Intro: Jotham's Parable of the Trees and CURSE
Keywords: CITIZENS,TREASON
Description: Judges 9:22
NET Translation: Abimelech commanded Israel for three years.
DARBY Translation: And Abimelech ruled over Israel three years.
KJV Translation: When Abimelech had reigned three years over Israel,
Verse Intro: God Works to Fulfill CURSE of Jotham
Keywords: GRAPE,HARVEST
Description: Judges 9:27
NET Translation: They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their god and ate, drank, and CURSEd Abimelech.
DARBY Translation: And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made rejoicingsD1649, and went into the house of their god, and ate and drank, and CURSEd Abimelech.
KJV Translation: And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made merryK1119, and went into the house of their god, and did eat and drink, and CURSEd Abimelech.
Keywords: GOD,JOTHAM
Description: Judges 9:57
NET Translation: God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The CURSE spoken by Jotham son of Jerub Baal fell on them.
DARBY Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render back upon their heads; and upon them came the CURSE of Jotham the son of Jerubbaal.
KJV Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the CURSE of Jotham the son of Jerubbaal.
Keywords: CONSCIENCE,CONSCIENCE MONEY,DISHONESTY,MONEY,SHEKEL,THEFT AND THIEVES,VOWS
Description: Judges 17:2
NET Translation: He said to his mother, “You know the 1,100 pieces of silver which were stolen from you, about which I heard you pronounce a CURSE? Look here, I have the silver. I stole it, but now I am giving it back to you.” His mother said, “May the Lord reward you, my son!”
DARBY Translation: And he said to his mother, The eleven hundred silver-pieces that were taken from thee, and about which thou didst CURSE and speak of in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of Jehovah!
KJV Translation: And he said unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou CURSEdst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
Description: Judges 21:18
NET Translation: But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed.’
DARBY Translation: But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, CURSEd be he that giveth a wife to the Benjaminites!
KJV Translation: Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, CURSEd [be] he that giveth a wife to Benjamin.
Keywords: GODLESSNESS,REVERENCE
Description: 1 Samuel 2:30
NET Translation: “Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be CURSEd!
DARBY Translation: Wherefore Jehovah the God of Israel saithD1768, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saithD1769, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
KJV Translation: Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Keywords: CHILDREN,PARENTS
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vileCURSEd.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1777, and he restrained them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vileCURSE." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1283, and he restrained them not.
Keywords: JONATHAN
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “CURSEd be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, CURSEd be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, CURSEd [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
Verse Intro: Saul's Rash Vow
Description: 1 Samuel 14:28
NET Translation: Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath saying, ‘CURSEd be the man who eats food today.’ That is why the army is tired.”
DARBY Translation: Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, CURSEd be the man that eateth food this day; and the people are faintD1833.
KJV Translation: Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, CURSEd [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faintK1371.
Keywords: RESPONSIBILITY,SAUL
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughtered—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicestD1844 of the devotedCURSE to destruction." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1845 things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: DOG (SODOMITE?)
Description: 1 Samuel 17:43
NET Translation: The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?” Then the Philistine CURSEd David by his gods.
DARBY Translation: And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine CURSEd David by his gods.
KJV Translation: And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine CURSEd David by his gods.
Description: 1 Samuel 26:19
NET Translation: So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be CURSEd before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other gods!’
DARBY Translation: And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have moved thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, CURSEd be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him acceptK1486an offering: but if [they be] the children of men, CURSEd [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abidingK1487in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Keywords: BAHURIM,BLASPHEMY,CLEMENCY,CURSING,GERA,IMPRECATION,MALICE,SHIMEI
Description: 2 Samuel 16:5
NET Translation: Then King David reached Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling CURSEs as he approached.
DARBY Translation: And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and CURSEd,
KJV Translation: And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and CURSEdCURSEd." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1632still as he came.
Verse Intro: Shimei CURSEs David and His Men
Keywords: RAILING
Description: 2 Samuel 16:7
NET Translation: As he yelled CURSEs, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!
DARBY Translation: And thus said Shimei as he CURSEd: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
KJV Translation: And thus said Shimei when he CURSEd, Come out, come out, thou bloody manK1633, and thou man of Belial:
Keywords: ABISHAI,DOG (SODOMITE?),FORGIVENESS,MEEKNESS,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 16:9
NET Translation: Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog CURSE my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog CURSE my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
KJV Translation: Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog CURSE my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,RESIGNATION
Description: 2 Samuel 16:10
NET Translation: But the king said, “What do we have in common, you sons of Zeruiah? If he CURSEs because the Lord has said to him, ‘CURSE David!,’ who can say to him, ‘Why have you done this?’”
DARBY Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him CURSE, for Jehovah has said to him, CURSE David! Who shall then say, Why dost thou so?
KJV Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him CURSE, because the LORD hath said unto him, CURSE David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
Keywords: DAVID,RESIGNATION
Description: 2 Samuel 16:11
NET Translation: Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can CURSE, for the Lord has spoken to him.
DARBY Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him CURSE; for Jehovah has bidden him.
KJV Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, and let him CURSE; for the LORD hath bidden him.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: 2 Samuel 16:12
NET Translation: Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his CURSE.”
DARBY Translation: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being CURSEd this day.
KJV Translation: It may be that the LORD will look on mine afflictionK1635, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Keywords: DUST,IMPRECATION
Description: 2 Samuel 16:13
NET Translation: So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling CURSEs as he threw stones and dirt at them.
DARBY Translation: And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and CURSEd as he went, and threw stones at him, and cast dust.
KJV Translation: And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and CURSEd as he went, and threw stones at him, and cast dustK1636.
Keywords: ABISHAI,ANOINTING
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of Zeruiah replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he CURSEd the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he CURSEd Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he CURSEd the LORD'S anointed?
Description: 2 Samuel 19:43
NET Translation: The men of Israel replied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to CURSE us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
DARBY Translation: And the men of Israel answered the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
KJV Translation: And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise usK1676, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Keywords: BAHURIM,FORGIVENESS,GERA,MAHANAIM,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:8
NET Translation: “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’
DARBY Translation: And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who CURSEd me with a grievous CURSE in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I will not put thee to death with the sword.
KJV Translation: And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which CURSEd me with a grievousK1761CURSE in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
Keywords: OATH,SELF-CONDEMNATION,SELF-INCRIMINATION,WITNESS
Description: 1 Kings 8:31
NET Translation: “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a CURSE on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false.
DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon himK1840to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
Keywords: FALSE ACCUSATION,HOMICIDE,PUNISHMENT
Description: 1 Kings 21:10
NET Translation: Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You CURSEd God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
DARBY Translation: and setD2207 two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst CURSE God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
KJV Translation: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
Keywords: FALSE ACCUSATION,BLASPHEMY,FALSE TEACHERS,INDICTMENTS,STONING
Description: 1 Kings 21:13
NET Translation: The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth CURSEd God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death.
DARBY Translation: And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
KJV Translation: And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Keywords: BEAR,BETH-EL,CHILDREN,ELISHA,INFIDELITY
Description: 2 Kings 2:24
NET Translation: When he turned around and saw them, he called God’s judgment down on them. Two female bears came out of the woods and ripped forty-two of the boys to pieces.
DARBY Translation: And he turned back, and looked on them, and CURSEd them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tore forty-two children of them.
KJV Translation: And he turned back, and looked on them, and CURSEd them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CURSE,DISEASE,ELISHA,JUDGMENTS,LEPROSY,MIRACLES,VICEGERENCY
Description: 2 Kings 5:27
NET Translation: Therefore Naaman’s skin disease will afflict you and your descendants forever!” When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.
DARBY Translation: But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.
KJV Translation: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
Description: 2 Kings 9:34
NET Translation: He went inside and had a meal. Then he said, “Dispose of this acCURSEd woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.”
DARBY Translation: And he came in, and ate and drank; and he said, Go, look, I pray you, after this CURSEd [woman], and bury her; for she is a king's daughter.
KJV Translation: And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this CURSEd [woman], and bury her: for she [is] a king's daughter.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH,HEART,MOURNING,PENITENT,RENDING
Description: 2 Kings 22:19
NET Translation: ‘You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an acCURSEd people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.
DARBY Translation: Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spoke against this place and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a CURSE, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saithD2323 Jehovah.
KJV Translation: Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a CURSE, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
Keywords: ACCURSED,ACHAN,CARMI
Description: 1 Chronicles 2:7
NET Translation: The son of Carmi: Achan, who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God.
DARBY Translation: And the sons of Carmi: AcharD2358, the troubler of Israel, who transgressedD2359 in the acCURSEd thing.
KJV Translation: And the sons of Carmi; AcharK2208, the troubler of Israel, who transgressed in the thing acCURSEd.
Keywords: GOD
Description: 2 Chronicles 6:22
NET Translation: “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a CURSE on the alleged offender before your altar in this temple,
DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon himK2517to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
Description: 2 Chronicles 34:24
NET Translation: “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the CURSEs that are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the CURSEsD2652 that are written in the book which they have read before the king of Judah.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the CURSEs that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Keywords: CITIZENS,CONFISCATION,GOVERNMENT,LOYALTY
Description: Ezra 10:8
NET Translation: Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excluded from the assembly of the exiles.
DARBY Translation: and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be confiscatedCURSE.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2715, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
KJV Translation: And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeitedK2855, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a CURSE and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and entered into a CURSE and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and entered into a CURSE, and into an oath, to walk in God's law, which was given byK2919Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Keywords: BALAAM
Description: Nehemiah 13:2
NET Translation: for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to CURSE them. (Our God, however, turned the CURSE into blessing.)
DARBY Translation: because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hired Balaam against them, to CURSE them; but our God turned the CURSE into blessing.
KJV Translation: Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should CURSE them: howbeit our God turned the CURSE into a blessing.
Description: Nehemiah 13:25
NET Translation: So I entered a complaint with them. I called down a CURSE on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying, “You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.
DARBY Translation: And I contended with them, and CURSEd them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
KJV Translation: And I contended with them, and CURSEd themK2960, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHILDREN,DISSIPATION,FAMILY,INTERCESSION,JOB,PARENTS,WORSHIP
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finished, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and CURSEd God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and CURSEdD2876 God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and CURSEd God in their hearts. Thus did Job continuallyK3042.
Description: Job 1:11
NET Translation: But extend your hand and strike everything he has, and he will no doubt CURSE you to your face!”
DARBY Translation: But put forth thy hand now and touch all that he hath, [and see] if he will not CURSE thee to thy face!
KJV Translation: But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will CURSE thee to thy faceCURSE thee not to thy face." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3047.
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSEHOOD,MOTIVE,PERSECUTION
Description: Job 2:5
NET Translation: But extend your hand and strike his bone and his flesh, and he will no doubt CURSE you to your face!”
DARBY Translation: but put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, [and see] if he will not CURSE thee to thy face!
KJV Translation: But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will CURSE thee to thy face.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,FAITHFULNESS,RESIGNATION,WOMEN
Description: Job 2:9
NET Translation: Then his wife said to him, “Are you still holding firmly to your integrity? CURSE God, and die!”
DARBY Translation: And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity? CURSE God and die.
KJV Translation: Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? CURSE God, and die.
Verse Intro: Job Responds with Integrity Again
Keywords: BIRTHDAY,DEATH,JOB,LIFE,MURMURING,PRESUMPTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESPONDENCY,PRAYER
Description: Job 3:1
NET Translation: After this Job opened his mouth and CURSEd the day he was born.
DARBY Translation: After this, Job opened his mouth and CURSEd his day.
KJV Translation: After this opened Job his mouth, and CURSEd his day.
Verse Intro: Job Regrets His Birth
Description: Job 3:8
NET Translation: Let those who CURSE the day CURSE it—those who are prepared to rouse Leviathan.
DARBY Translation: Let them CURSE it that CURSE the day, who are ready to rouse LeviathanD2884;
KJV Translation: Let them CURSE it that CURSE the day, who are ready to raise up their mourningK3060.
Keywords: ENVY,WICKED (PEOPLE)
Description: Job 5:3
NET Translation: I myself have seen the fool taking root, but suddenly I CURSEd his place of residence.
DARBY Translation: I myself saw the foolish taking root, but suddenly I CURSEd his habitation.
KJV Translation: I have seen the foolish taking root: but suddenly I CURSEd his habitation.
Description: Job 24:18
NET Translation: “You say, ‘He is foam on the face of the waters; their portion of the land is CURSEd so that no one goes to their vineyard.
DARBY Translation: HeD3030 is swift on the face of the waters; their portion is CURSEd on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards.
KJV Translation: He [is] swift as the waters; their portion is CURSEd in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Keywords: ENEMY,MALICE
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a CURSE—
DARBY Translation: (Neither have I suffered my mouthD3075 to sin by asking his life with a CURSE;)
KJV Translation: Neither have I suffered my mouthK3307to sin by wishing a CURSE to his soul.
Keywords: CHARACTER,COVETOUSNESS,IMPENITENCE,SIN
Description: Psalms 10:3
NET Translation: Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants; the one who robs others CURSEs and rejects the Lord.
DARBY Translation: For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
KJV Translation: For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SPEAKING,VANITY
Description: Psalms 10:7
NET Translation: His mouth is full of CURSEs and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
DARBY Translation: His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
KJV Translation: His mouth is full of cursing and deceitK3461and fraud: under his tongue [is] mischief and vanityK3462.
Keywords: GOD
Description: Psalms 37:22
NET Translation: Surely those favored by the Lord will possess the land, but those rejected by him will be wiped out.
DARBY Translation: for those blessed of him shall possess the land, and they that are CURSEd of him shall be cut off.
KJV Translation: For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] CURSEd of him shall be cut off.
Keywords: CHARACTER,FALSEHOOD,SPEAKING
Description: Psalms 59:12
NET Translation: They speak sinful words. So let them be trapped by their own pride and by the CURSEs and lies they speak.
DARBY Translation: [Because of] the sin of their mouth, the word of their lipsD3567, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
KJV Translation: [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Keywords: CHARACTER,ENEMY,FALSEHOOD,MALICE
Description: Psalms 62:4
NET Translation: They spend all their time planning how to bring their victim down. They love to use deceit; they pronounce blessings with their mouths, but inwardly they utter CURSEs. (Selah)
DARBY Translation: They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they CURSE. Selah.
KJV Translation: They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they CURSE inwardlyK3745. Selah.
Keywords: ENEMY,MALICE,SPEAKING
Description: Psalms 102:8
NET Translation: All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their CURSEs.
DARBY Translation: Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
KJV Translation: Mine enemies reproach me all the day; [and] they that are mad against me are sworn against me.
Description: Psalms 109:17
NET Translation: He loved to CURSE others, so those CURSEs have come upon him. He had no desire to bless anyone, so he has experienced no blessings.
DARBY Translation: And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
KJV Translation: As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Description: Psalms 109:18
NET Translation: He made cursing a way of life, so CURSEs poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
DARBY Translation: And he clothedD3918 himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
KJV Translation: As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowelsK3981like water, and like oil into his bones.
Description: Psalms 109:19
NET Translation: May a CURSE attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually.
DARBY Translation: Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
KJV Translation: Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
Keywords: PRAYER
Description: Psalms 109:28
NET Translation: They CURSE, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice.
DARBY Translation: Let *them* CURSE, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
KJV Translation: Let them CURSE, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
Keywords: PRIDE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 119:21
NET Translation: You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomed.
DARBY Translation: Thou hast rebukedD3964 the proud [that are] CURSEd, who wander from thy commandments.
KJV Translation: Thou hast rebuked the proud [that are] CURSEd, which do err from thy commandments.
Keywords: CHILDREN,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 3:33
NET Translation: The Lord’s CURSE is on the household of the wicked, but he blesses the home of the righteous.
DARBY Translation: The CURSE of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.
KJV Translation: The CURSE of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
Keywords: COVETOUSNESS,MONOPOLY,SELFISHNESS
Description: Proverbs 11:26
NET Translation: People will CURSE the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it.
DARBY Translation: He that withholdeth corn, the people CURSE him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
KJV Translation: He that withholdeth corn, the people shall CURSE him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Keywords: CHILDREN,DARKNESS,LAMP,MOTHER
Description: Proverbs 20:20
NET Translation: The one who CURSEs his father and his mother, his lamp will be extinguished in the blackest darkness.
DARBY Translation: Whoso CURSEth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackestD4360 darkness.
KJV Translation: Whoso CURSEth his father or his mother, his lampK4265shall be put out in obscure darkness.
Keywords: FLATTERY
Description: Proverbs 24:24
NET Translation: The one who says to the guilty, “You are innocent,” peoples will CURSE him, and nations will denounce him.
DARBY Translation: He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall CURSE him, nationsD4405 shall abhor him;
KJV Translation: He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people CURSE, nations shall abhor him:
Verse Intro: More Sayings of the Wise 1
Keywords: MALICE
Description: Proverbs 26:2
NET Translation: Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a CURSE without cause does not come to rest.
DARBY Translation: As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a CURSE undeserved shall not come.
KJV Translation: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the CURSE causeless shall not come.
Keywords: FALSEHOOD,FRIENDSHIP,RISING
Description: Proverbs 27:14
NET Translation: If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a CURSE to him.
DARBY Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a CURSE to him.
KJV Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a CURSE to him.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SELFISHNESS
Description: Proverbs 28:27
NET Translation: The one who gives to the poor will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many CURSEs.
DARBY Translation: He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a CURSE.
KJV Translation: He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a CURSE.
Keywords: SERVANT,SPEAKING
Description: Proverbs 30:10
NET Translation: Do not slander a servant to his master, lest he CURSE you, and you are found guilty.
DARBY Translation: Speak not too much aboutD4452 a servant to his master, lest he CURSE thee, and thou be held guilty.
KJV Translation: Accuse notK4375a servant unto his master, lest he CURSE thee, and thou be found guilty.
Keywords: CHILDREN,MOTHER
Description: Proverbs 30:11
NET Translation: There is a generation who CURSE their fathers and do not bless their mothers.
DARBY Translation: There is a generation that CURSEth their father, and doth not bless their mother;
KJV Translation: [There is] a generation [that] CURSEth their father, and doth not bless their mother.
Keywords: CURIOSITY,FORGIVENESS,SERVANT
Description: Ecclesiastes 7:21
NET Translation: Also, do not pay attention to everything that people say; otherwise, you might even hear your servant cursing you.
DARBY Translation: Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant CURSE thee.
KJV Translation: Also take no heedK4433unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant CURSE thee:
Keywords: SPEAKING
Description: Ecclesiastes 7:22
NET Translation: For you know in your own heart that you also have CURSEd others many times.
DARBY Translation: For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast CURSEd others.
KJV Translation: For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast CURSEd others.
Keywords: CITIZENS,KING,REVERENCE,SPEAKING
Description: Ecclesiastes 10:20
NET Translation: Do not CURSE a king even in your thoughts, and do not CURSE the rich while in your bedroom; for a bird might report what you are thinking, or some winged creature might repeat your words.
DARBY Translation: CURSE not the king, no, not in thy thought; and CURSE not the rich in thy bedchamber: for the bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.
KJV Translation: CURSE not the king, no not in thy thoughtK4452; and CURSE not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,KING
Description: Isaiah 8:21
NET Translation: They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will CURSE their king and their God as they look upward.
DARBY Translation: And they shall pass through itD4674, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and CURSE their king and their God, and will gaze upward:
KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and CURSE their king and their God, and look upward.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: Isaiah 24:6
NET Translation: So a treaty CURSE devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are reduced to just a handful of people.
DARBY Translation: Therefore doth the CURSE devour the earth, and they that dwell therein are held guiltyD4794; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.
KJV Translation: Therefore hath the CURSE devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Description: Isaiah 34:5
NET Translation: He says, “Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment.”
DARBY Translation: For my sword is bathedD4895 in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.
KJV Translation: For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my CURSE, to judgment.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: Isaiah 43:28
NET Translation: So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.
DARBY Translation: And I have profaned the princes of the sanctuaryD4976, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
KJV Translation: Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the CURSE, and Israel to reproaches.
Keywords: IMPENITENCE
Description: Isaiah 65:15
NET Translation: Your names will live on in the CURSE formulas of my chosen ones. The Sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.
DARBY Translation: And ye shall leave your name for a CURSE unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:
KJV Translation: And ye shall leave your name for a CURSE unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
Keywords: ACCURSED,LONGEVITY
Description: Isaiah 65:20
NET Translation: Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of one hundred; anyone who fails to reach the age of one hundred will be considered CURSEd.
DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be acCURSEd.
KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be acCURSEd.
Keywords: COVENANT
Description: Jeremiah 11:3
NET Translation: Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a CURSE.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: CURSEd be the man that obeyeth not the words of this covenant
KJV Translation: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; CURSEd [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
Keywords: JEREMIAH,MURMURING,PERSECUTION,USURY
Description: Jeremiah 15:10
NET Translation: I said, “Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all these people are treating me with contempt.”
DARBY Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every one of them doth CURSE me.
KJV Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth CURSE me.
Verse Intro: Jeremiah's Complaint and the Lord's Response
Keywords: APOSTASY,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,HEART,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Jeremiah 17:5
NET Translation: The Lord says, “I will put a CURSE on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: CURSEd is the manD5281 that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; CURSEd [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Verse Intro: Blessing to those who Trust the Lord
Keywords: BIRTHDAY,LIFE,MURMURING
Description: Jeremiah 20:14
NET Translation: CURSEd be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.
DARBY Translation: CURSEd be the day wherein I was born; let not the day wherein my mother bore me be blessed!
KJV Translation: CURSEd [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Keywords: CHILDREN
Description: Jeremiah 20:15
NET Translation: CURSEd be the man who made my father very glad when he brought him the news that a baby boy had been born to him!
DARBY Translation: CURSEd be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad!
KJV Translation: CURSEd [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Keywords: ADULTERY,BLASPHEMY
Description: Jeremiah 23:10
NET Translation: For the land is full of people unfaithful to him. They live wicked lives and they misuse their power. So the land is dried up because it is under his CURSE. The pastures in the wilderness are withered.
DARBY Translation: For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
KJV Translation: For the land is full of adulterers; for because of swearingK5201the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their courseK5202is evil, and their force [is] not right.
Keywords: DISPERSION
Description: Jeremiah 24:9
NET Translation: I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in CURSEs. That is how they will be remembered wherever I banish them.
DARBY Translation: And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a CURSE, in all places whither I shall drive them;
KJV Translation: And I will deliver them to be removedK5213into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a CURSE, in all places whither I shall drive them.
Description: Jeremiah 25:18
NET Translation: I made Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object of horror and of hissing scorn, an example used in CURSEs. Such is already becoming the case!
DARBY Translation: Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a waste, an astonishment, a hissing, and a CURSE, as it is this day;
KJV Translation: [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a CURSE; as [it is] this day;
Description: Jeremiah 26:6
NET Translation: If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in CURSEs by people from all the nations on the earth.’”
DARBY Translation: then will I make this house like Shiloh, and will make this city a CURSE to all the nations of the earth.
KJV Translation: Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a CURSE to all the nations of the earth.
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are CURSEd, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a CURSECURSE." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5237, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: ADULTERY,AHAB,FIRE,PUNISHMENT
Description: Jeremiah 29:22
NET Translation: And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a CURSE on anyone. They will say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!”
DARBY Translation: And of them shall be taken up a CURSE by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
KJV Translation: And of them shall be taken up a CURSE by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Keywords: ANGER
Description: Jeremiah 42:18
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been CURSEd and that people use in pronouncing a CURSE. You will never see this place again.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a CURSE, and a reproach, and ye shall see this place no more.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a CURSE, and a reproach; and ye shall see this place no more.
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in CURSEs and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a CURSE and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a CURSE and a reproach among all the nations of the earth?
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been CURSEd and that people use in pronouncing a CURSE.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a CURSE, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a CURSE, and a reproach.
Keywords: SIN
Description: Jeremiah 44:22
NET Translation: Finally the Lord could no longer endure your wicked deeds and the disgusting things you did. That is why your land has become the desolate, uninhabited ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example used in CURSEs.
DARBY Translation: And Jehovah could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations that ye had committed; and your land is become a waste, and an astonishment, and a CURSE, without inhabitant, as at this day.
KJV Translation: So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a CURSE, without an inhabitant, as at this day.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: Jeremiah 48:10
NET Translation: A CURSE on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A CURSE on anyone who keeps from carrying out his destruction!
DARBY Translation: CURSEd be he that doeth the work of Jehovah negligently, and CURSEd be he that keepeth back his sword from blood!
KJV Translation: CURSEd [be] he that doeth the work of the LORD deceitfullyK5341, and CURSEd [be] he that keepeth back his sword from blood.
Keywords: BOZRAH,OATH
Description: Jeremiah 49:13
NET Translation: For I solemnly swear,” says the Lord, “that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in CURSEs. All the towns around it will lie in ruins forever.”
DARBY Translation: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a CURSE; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
KJV Translation: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a CURSE; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Description: Lamentations 3:65
NET Translation: Give them a distraught heart; may your CURSE be on them!
DARBY Translation: give them obduracy of heart, thy CURSE unto them;
KJV Translation: Give them sorrow of heart, thy CURSE unto them.
Keywords: OATH
Description: Daniel 9:11
NET Translation: “All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
DARBY Translation: And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the CURSE hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him.
KJV Translation: Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the CURSE is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Description: Nahum 1:14
NET Translation: The Lord has issued a decree against you: “Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave, because you are acCURSEd!”
DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning theeD6403, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Verse Intro: King of Nineveh to be Judged
Keywords: BLASPHEMY,DISHONESTY,FALSE TEACHERS,PUNISHMENT,THEFT AND THIEVES
Description: Zechariah 5:3
NET Translation: The speaker went on to say, “This is a CURSE traveling across the whole earth. For example, according to the CURSE whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the CURSE) whoever swears falsely will suffer the same fate.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the CURSE that goeth forth over the face of the whole landD6520: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the CURSE that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
Description: Zechariah 8:13
NET Translation: And it will come about that just as you, both Judah and Israel, were a CURSE to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong.’
DARBY Translation: And it shall come to pass, like as ye were a CURSE among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and ye shall be a blessing: fear ye not, let your hands be strong.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as ye were a CURSE among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, [but] let your hands be strong.
Keywords: NATION
Description: Zechariah 14:11
NET Translation: And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination—Jerusalem will dwell in security.
DARBY Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destructionCURSE,' Mal. 4.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6578; and Jerusalem shall dwell safely.
KJV Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabitedK6518.
Keywords: DEDICATION,FORMALISM,GOD
Description: Malachi 1:14
NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”
DARBY Translation: Yea, CURSEd be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terribleD6593 among the nations.
KJV Translation: But CURSEd [be] the deceiver, which hath in his flockK6531a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
Keywords: GLORIFYING GOD,IMPENITENCE
Description: Malachi 2:2
NET Translation: If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will send judgment on you and turn your blessings into CURSEs—indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
DARBY Translation: If ye do not hear, and if ye do not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the CURSE among you, and I will CURSE your blessings: yea, I have already CURSEd them, because ye do not lay [it] to heart.
KJV Translation: If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a CURSE upon you, and I will CURSE your blessings: yea, I have CURSEd them already, because ye do not lay [it] to heart.
Keywords: PARSIMONY (STINGINESS)
Description: Malachi 3:9
NET Translation: You are bound for judgment because you are robbing me—this whole nation is guilty.
DARBY Translation: Ye are CURSEd with a CURSE; and me ye rob, [even] this whole nation.
KJV Translation: Ye [are] CURSEd with a CURSE: for ye have robbed me, [even] this whole nation.
Keywords: JOHN,MESSENGER,PARENTS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Malachi 4:6
NET Translation: He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment.”
DARBY Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earthD6611 with a CURSED6612.
KJV Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a CURSE.
Keywords: CURSING,GOOD FOR EVIL,HATRED,INTERCESSION,PERSECUTION
Description: Matthew 5:44
NET Translation: But I say to you, love your enemy and pray for those who persecute you,
DARBY Translation: But *I* say unto you, Love your enemies, [bless those who CURSE you,] do good to those who hate you, and pray for those who [insult you and] persecute you,
KJV Translation: “But I say unto you, Love your enemies, bless them that CURSE you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;”
Keywords: CHILDREN,MOTHER,PHARISEES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 15:4
NET Translation: For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
DARBY Translation: For God commanded sayingD6786, Honour father andD6787 mother; and, He that speaks illCURSEs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6788 of father or mother, let him die the death.
KJV Translation: “For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that CURSEth father or mother, let him die the death.”
Keywords: HUNGER
Description: Matthew 21:18
NET Translation: Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
DARBY Translation: But early in the morning, as he came back into the city, he hungered.
KJV Translation: Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Verse Intro: Fruitless Fig Tree CURSEd and Withered
Keywords: DEATH,DEMONS,FIRE,HELL,HYPOCRISY,PUNISHMENT,SATAN,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 25:41
NET Translation: “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you acCURSEd, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, CURSEd, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye CURSEd, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:”
Keywords: BLASPHEMY,COCK CROWING,GOD,PERJURY
Description: Matthew 26:74
NET Translation: At that he began to CURSE, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.
DARBY Translation: Then he began to CURSE and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
KJV Translation: Then began he to CURSE and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crew.
Keywords: CHILDREN,MOSES,MOTHER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Mark 7:10
NET Translation: For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
DARBY Translation: For Moses saidD7022, Honour thy father andD7023 thy mother; and, he who speaks ill ofCURSEs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7024 father or mother, let him surely die.
KJV Translation: “For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso CURSEth father or mother, let him die the death:”
Keywords: BETHANY,HUNGER,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,REPROOF
Description: Mark 11:12
NET Translation: Now the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.
DARBY Translation: And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungered.
KJV Translation: And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
Verse Intro: Fruitless Fig Tree CURSEd
Keywords: PETER,RABBI
Description: Mark 11:21
NET Translation: Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you CURSEd has withered.”
DARBY Translation: And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou CURSEdst is dried up.
KJV Translation: And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou CURSEdst is withered away.
Keywords: BLASPHEMY,OATH,PERJURY
Description: Mark 14:71
NET Translation: Then he began to CURSE, and he swore with an oath, “I do not know this man you are talking about!”
DARBY Translation: But he began to CURSE and to swear, I knowD7139 not this man of whom ye speak.
KJV Translation: But he began to CURSE and to swear, [saying], I know not this man of whom ye speak.
Keywords: CURSING
Description: Luke 6:28
NET Translation: bless those who CURSE you, pray for those who mistreat you.
DARBY Translation: bless those that CURSE you; pray for those who use you despitefully.
KJV Translation: “Bless them that CURSE you, and pray for them which despitefully use you.”
Description: John 7:49
NET Translation: But this rabble who do not know the law are acCURSEd!”
DARBY Translation: But this crowd, which does not know the law, are acCURSEd.
KJV Translation: But this people who knoweth not the law are CURSEd.
Keywords: CONSPIRACY,MALICE,OATH,PAUL,REVENGE,VOWS
Description: Acts 23:12
NET Translation: When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.
DARBY Translation: And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a CURSE, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.
KJV Translation: And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a CURSEK6789, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
Verse Intro: The Jews Plot to Kill Paul
Description: Acts 23:14
NET Translation: They went to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.
DARBY Translation: and they went to the chief priests and elders, and said, We have CURSEd ourselves with a CURSE to taste nothing until we kill Paul.
KJV Translation: And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great CURSE, that we will eat nothing until we have slain Paul.
Description: Acts 23:21
NET Translation: So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
DARBY Translation: Do not thou then be persuaded by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a CURSE neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.
KJV Translation: But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Keywords: BACKBITING,BOASTING,CHILDREN,PRIDE,SLANDER,SPEAKING
Description: Romans 1:30
NET Translation: slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
DARBY Translation: back-biters, hateful to GodCURSEd children' does not mean that a CURSE is pronounced, but that they are fit only to be so named. It is the moral state." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7977, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
KJV Translation: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Keywords: SUFFERING
Description: Romans 9:3
NET Translation: For I could wish that I myself were acCURSEd—cut off from Christ—for the sake of my people, my fellow countrymen,
DARBY Translation: for I have wished, I myself, to be a CURSE from the Christ for my brethrenCURSE from Christ;' he parenthetically states how far his heart had gone for Israel, and then continues the phrase. This want of strict continuation of grammatical structure is very common with the apostle from the ardour of his style, and only adds force to what he says. He had loved them as much as Moses. (Ex. 32.32.) His pain was continuous. but the wish, 'to be a CURSE,' was like that of Moses, a moment's earnest appeal, as beside himself." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8094, my kinsmen, according to flesh;
KJV Translation: For I could wish that myself were acCURSEdK6840from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Keywords: ENEMY,FORGIVENESS,MEEKNESS
Description: Romans 12:14
NET Translation: Bless those who persecute you, bless and do not CURSE.
DARBY Translation: Bless them that persecute you; bless, and CURSE not.
KJV Translation: Bless them which persecute you: bless, and CURSE not.
Keywords: BLASPHEMY,CONFESSION,HOLY SPIRIT,RIGHTEOUSNESS,TESTIMONY,TRINITY
Description: 1 Corinthians 12:3
NET Translation: So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is CURSEd,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
DARBY Translation: I give you therefore to know, that no one, speaking in [the power of the] Spirit of God, says, CURSE [on] Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in [the power of the] Holy Spirit.
KJV Translation: Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus acCURSEdK6927: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Keywords: ANATHEMA MARAN-ATHA,CHURCH,LOVE
Description: 1 Corinthians 16:22
NET Translation: Let anyone who has no love for the Lord be acCURSEd. Our Lord, come!
DARBY Translation: If any one loveD8374 not the Lord [Jesus Christ] let him be Anathema MaranathaCURSEd – the Lord cometh.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8375.
KJV Translation: If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
Keywords: ACCURSED,PRAYER,WORD OF GOD
Description: Galatians 1:8
NET Translation: But even if we (or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be condemned to hell!
DARBY Translation: But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be acCURSEd.
KJV Translation: But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be acCURSEd.
Keywords: PRAYER,WORD OF GOD
Description: Galatians 1:9
NET Translation: As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!
DARBY Translation: As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be acCURSEd.
KJV Translation: As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be acCURSEd.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Galatians 3:10
NET Translation: For all who rely on doing the works of the law are under a CURSE, because it is written, “CURSEd is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.”
DARBY Translation: For as many as are on the principle of works of law are under CURSE. For it is writtenD8545, CURSEd is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them;
KJV Translation: For as many as are of the works of the law are under the CURSE: for it is written, CURSEd [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Keywords: ATONEMENT,CRUCIFIXION,GALLOWS,HANGING,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Galatians 3:13
NET Translation: Christ redeemed us from the CURSE of the law by becoming a CURSE for us (because it is written, “CURSEd is everyone who hangs on a tree”)
DARBY Translation: Christ has redeemedD8550 us out of the CURSE of the law, having become a CURSE for us, (for it is writtenD8551, CURSEd [is] every one hanged upon a tree,)
KJV Translation: Christ hath redeemed us from the CURSE of the law, being made a CURSE for us: for it is written, CURSEd [is] every one that hangeth on a tree:
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Hebrews 6:8
NET Translation: But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be CURSEd; its fate is to be burned.
DARBY Translation: but bringing forth thorns and briars, it is found worthless and nigh to a CURSE, whose end [is] to be burned.
KJV Translation: But that which beareth thorns and briers [is] rejected, and [is] nigh unto cursing; whose end [is] to be burned.
Keywords: GOD,IMAGE,MAN
Description: James 3:9
NET Translation: With it we bless the Lord and Father, and with it we CURSE people made in God’s image.
DARBY Translation: Therewith bless we the Lord and FatherD9195, and therewith CURSE we men made after [the] likeness of God.
KJV Translation: Therewith bless we God, even the Father; and therewith CURSE we men, which are made after the similitude of God.
Keywords: ADULTERY,CHARACTER,COVETOUSNESS,HEART,INSTABILITY
Description: 2 Peter 2:14
NET Translation: Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these CURSEd children!
DARBY Translation: having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousnessD9328, children of CURSE;
KJV Translation: Having eyes full of adulteryK7280, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; CURSEd children:
Keywords: LAMB OF GOD,SIN,THRONE
Description: Revelation 22:3
NET Translation: And there will no longer be any CURSE, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,
DARBY Translation: And no CURSE shall be any moreD9646; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servantsD9647 shall serveD9648 him,
KJV Translation: And there shall be no more CURSE: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: