Search Results

Search Phrase = NAHUM


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (48)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: NAHUM 1:1


Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NAME,NINEVEH


Description: NAHUM 1:1


NET Translation: This is an oracle about Nineveh; the book of the vision of NAHUM the Elkoshite:


DARBY Translation: TheNAHUM'), Said to mean 'Comfort' or 'Comforted.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6396 burden of Nineveh. The book of the vision of NAHUM the Elkoshite.


KJV Translation: The burden of Nineveh. The book of the vision of NAHUM the Elkoshite.


Verse Intro: The Propehcy of NAHUM


Read More

2: NAHUM 1:2


Keywords: ANGER,GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: NAHUM 1:2


NET Translation: The Lord is a zealous and avenging God; the Lord is avenging and very angry. The Lord takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.


DARBY Translation: A jealous and avenging God is Jehovah: an avenger is Jehovah, and full of fury: Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.


KJV Translation: God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.


Verse Intro: God Takes Vengeance on His Enemies


Read More

3: NAHUM 1:3


Keywords: ANGER,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,POWER


Description: NAHUM 1:3


NET Translation: The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will certainly not allow the wicked to go unpunished. He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.


DARBY Translation: Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.


KJV Translation: The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.


Verse Intro: The Lord with Power Destroys the Enemy and Protects His People


Read More

4: NAHUM 1:4


Keywords: BASHAN,LEBANON


Description: NAHUM 1:4


NET Translation: He shouts a battle cry against the sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.


DARBY Translation: He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.


KJV Translation: He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.


Read More

5: NAHUM 1:5


Keywords: EARTHQUAKES,MOUNTAIN,VOLCANOES


Description: NAHUM 1:5


NET Translation: The mountains tremble before him, the hills convulse; the earth is laid waste before him, the world and all its inhabitants are laid waste.


DARBY Translation: The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is upheaved at his presence, and the world, and all that dwell therein.


KJV Translation: The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.


Read More

6: NAHUM 1:6


Keywords: ANGER,GOD,VOLCANOES


Description: NAHUM 1:6


NET Translation: No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.


DARBY Translation: Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.


KJV Translation: Who can stand before his indignation? and who can abideK6333in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.


Read More

7: NAHUM 1:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,FORT,GOD,RIGHTEOUS


Description: NAHUM 1:7


NET Translation: The Lord is good—indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.


DARBY Translation: Jehovah is good, a stronghold in the day of troubleD6397; and he knoweth them that trust in him.


KJV Translation: The LORD [is] good, a strong holdK6334in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.


Read More

8: NAHUM 1:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: NAHUM 1:8


NET Translation: But with an overwhelming flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.


DARBY Translation: But with an overrunning flood he will make a full endD6398 of the place thereofD6399, and darkness shall pursue his enemies.


KJV Translation: But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.


Verse Intro: Nineveh to be Totally Consumed


Read More

9: NAHUM 1:9


Description: NAHUM 1:9


NET Translation: Whatever you plot against the Lord, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.


DARBY Translation: What do ye imagine against Jehovah? He will make a full endD6400: trouble shall not rise up the second time.


KJV Translation: What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.


Read More

10: NAHUM 1:10


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,STUBBLE


Description: NAHUM 1:10


NET Translation: Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.


DARBY Translation: Though they be tangled together [as] thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.


KJV Translation: For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.


Read More

11: NAHUM 1:11


Description: NAHUM 1:11


NET Translation: From you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the Lord, a wicked military strategist.


DARBY Translation: Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellorD6401.


KJV Translation: There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.


Read More

12: NAHUM 1:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: NAHUM 1:12


NET Translation: This is what the Lord says: “Even though they are powerful—and what is more, even though their army is numerous—nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted theeD6402, I will afflict thee no more.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.


Verse Intro: Judah will be Delivered from the Enemy


Read More

13: NAHUM 1:13


Description: NAHUM 1:13


NET Translation: And now, I will break Assyria’s yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you.”


DARBY Translation: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.


KJV Translation: For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.


Read More

14: NAHUM 1:14


Description: NAHUM 1:14


NET Translation: The Lord has issued a decree against you: “Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave, because you are accursed!”


DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning theeD6403, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.


KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.


Verse Intro: King of Nineveh to be Judged


Read More

15: NAHUM 1:15


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP


Description: NAHUM 1:15


NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”


DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.


KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.


Verse Intro: Judah to be Delivered


Read More

16: NAHUM 2:1


Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,ARMIES,MUNITIONS,WATCHFULNESS


Description: NAHUM 2:1


NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!


DARBY Translation: He that dasheth in piecesD6406 is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


KJV Translation: He that dashethK6340in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


Verse Intro: Proclamation and Fall of Nineveh


Read More

17: NAHUM 2:2


Description: NAHUM 2:2


NET Translation: For the Lord is about to restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields.


DARBY Translation: For Jehovah hath brought againD6407 the glory of Jacob, as the glory of IsraelD6408; for the wasters have wasted themD6409, and marred their vine-branches.


KJV Translation: For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of IsraelK6341: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.


Read More

18: NAHUM 2:3


Keywords: ARMIES,CHARIOT,COLORS,SHIELD,SOLDIERS


Description: NAHUM 2:3


NET Translation: The shields of his warriors are dyed red; the mighty soldiers are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the soldiers brandish their spears.


DARBY Translation: The shield of hisD6410 mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheenD6411 of steel, in the day of his preparation, and the spearsD6412 are brandished.


KJV Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarletK6342: the chariots [shall be] with flaming torchesK6343in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.


Read More

19: NAHUM 2:4


Keywords: CHARIOT,LIGHTNING


Description: NAHUM 2:4


NET Translation: The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.


DARBY Translation: The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.


KJV Translation: The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seemK6344like torches, they shall run like the lightnings.


Read More

20: NAHUM 2:5


Description: NAHUM 2:5


NET Translation: The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall, and they set up the covered siege tower.


DARBY Translation: HeD6413 bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelterD6414 is prepared.


KJV Translation: He shall recount his worthiesK6345: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.


Read More

21: NAHUM 2:6


Keywords: PALACE


Description: NAHUM 2:6


NET Translation: The sluice gates are opened; the royal palace is deluged and dissolves.


DARBY Translation: The gates of the rivers are opened, and the palace melteth away.


KJV Translation: The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolvedK6347.


Read More

22: NAHUM 2:7


Keywords: HUZZAB


Description: NAHUM 2:7


NET Translation: Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.


DARBY Translation: And it is decreed: sheD6415 shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breastsD6416.


KJV Translation: And HuzzabK6348shall be led awayK6349captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.


Read More

23: NAHUM 2:8


Description: NAHUM 2:8


NET Translation: Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: “Stop! Stop!”—but no one turns back.


DARBY Translation: Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. Stand! Stand! But none looketh back.


KJV Translation: But Nineveh [is] of oldK6350like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry]; but none shall look backK6351.


Read More

24: NAHUM 2:9


Description: NAHUM 2:9


NET Translation: Her conquerors cry out: “Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure; riches of every kind of precious thing.


DARBY Translation: Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end of the splendid store of all precious vessels.


KJV Translation: Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.


Read More

25: NAHUM 2:10


Keywords: COLORS,WAR


Description: NAHUM 2:10


NET Translation: Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint, knees tremble; every stomach churns, all their faces have turned pale!


DARBY Translation: She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.


KJV Translation: She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.


Read More

26: NAHUM 2:11


Description: NAHUM 2:11


NET Translation: Where now is the den of the lions and the feeding place of the young lions, where the lion, lioness, and lion cub once prowled and no one disturbed them?


DARBY Translation: Where is [now] the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion, the lioness, [and] the lion's whelp walked, and none made them afraid?


KJV Translation: Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?


Read More

27: NAHUM 2:12


Keywords: LION


Description: NAHUM 2:12


NET Translation: The lion tore apart as much prey as his cubs needed and strangled prey for his lionesses; he filled his lairs with prey and his dens with torn flesh.


DARBY Translation: The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.


KJV Translation: The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.


Read More

28: NAHUM 2:13


Description: NAHUM 2:13


NET Translation: “I am against you!” declares the Lord of Heaven’s Armies: “I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions. You will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard.”


DARBY Translation: Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.


Read More

29: NAHUM 3:1


Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,DISHONESTY,FALSEHOOD,THEFT AND THIEVES


Description: NAHUM 3:1


NET Translation: Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!


DARBY Translation: Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.


KJV Translation: Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;


Verse Intro: The Judgment of Nineveh a Result of Its Sins


Read More

30: NAHUM 3:2


Keywords: CHARIOT,WHIP


Description: NAHUM 3:2


NET Translation: The chariot drivers will crack their whips; the chariot wheels will shake the ground. The chariot horses will gallop; the war chariots will bolt forward!


DARBY Translation: The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!


KJV Translation: The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.


Verse Intro: The Destruction and Devastation of Nineveh Protrayed


Read More

31: NAHUM 3:3


Keywords: WAR


Description: NAHUM 3:3


NET Translation: The charioteers will charge ahead; their swords will flash and their spears will glimmer! There will be many people slain; there will be piles of the dead and countless casualties—so many that people will stumble over the corpses.


DARBY Translation: The horseman springing up, and the glitter of the sword, and the flash of the spear, and a multitude of slain, and a mass of carcases, and no end of corpses: they stumble over their corpses.


KJV Translation: The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:


Read More

32: NAHUM 3:4


Keywords: SORCERY


Description: NAHUM 3:4


NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—


DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,


KJV Translation: Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.


Read More

33: NAHUM 3:5


Keywords: SORCERY


Description: NAHUM 3:5


NET Translation: “I am against you,” declares the Lord of Heaven’s Armies. “I will strip off your clothes! I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms.


DARBY Translation: behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


Read More

34: NAHUM 3:6


Description: NAHUM 3:6


NET Translation: I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.


DARBY Translation: And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.


KJV Translation: And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.


Read More

35: NAHUM 3:7


Description: NAHUM 3:7


NET Translation: Everyone who sees you will turn away from you in disgust; they will say, ‘Nineveh has been devastated! Who will lament for her?’ There will be no one to comfort you!”


DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?


Read More

36: NAHUM 3:8


Keywords: NO


Description: NAHUM 3:8


NET Translation: You are no more secure than Thebes—she was located on the banks of the Nile; the waters surrounded her—her rampart was the sea, the water was her wall.


DARBY Translation: Art thou better than No-AmonD6417, that was situate among the riversD6418, [that had] the waters round about her, whose rampart was the sea, [and] of the sea was her wall?


KJV Translation: Art thou better than populous No,K6356that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?


Read More

37: NAHUM 3:9


Keywords: LUBIMS,PHUT


Description: NAHUM 3:9


NET Translation: Cush and Egypt had limitless strength; Put and the Libyans were among her allies.


DARBY Translation: EthiopiaD6419 was her strength, and Egypt, and it was infiniteD6420; Phut and the Libyans were herD6421 helpers.


KJV Translation: Ethiopia and Egypt [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Lubim were thy helpersK6357.


Read More

38: NAHUM 3:10


Keywords: WAR


Description: NAHUM 3:10


NET Translation: Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.


DARBY Translation: She too was carried away, she went into captivity: her infants also were dashed in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.


KJV Translation: Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.


Read More

39: NAHUM 3:11


Description: NAHUM 3:11


NET Translation: You too will act like drunkards; you will go into hiding; you too will seek refuge from the enemy.


DARBY Translation: Thou also shalt be drunken: thou shalt be hidD6422; thou also shalt seek a refuge from the enemy.


KJV Translation: Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.


Read More

40: NAHUM 3:12


Description: NAHUM 3:12


NET Translation: All your fortifications will be like fig trees with first-ripe fruit: If they are shaken, their figs will fall into the mouth of the eater.


DARBY Translation: All thy strongholds are [like] fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.


KJV Translation: All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.


Verse Intro: The Assyrian Defenses and Defenders will Fail and Fall


Read More

41: NAHUM 3:13


Keywords: WOMEN


Description: NAHUM 3:13


NET Translation: Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.


DARBY Translation: Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.


KJV Translation: Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.


Read More

42: NAHUM 3:14


Keywords: ARMIES,BRICK,BRICK-KILN,MORTAR


Description: NAHUM 3:14


NET Translation: Draw yourselves water for a siege! Strengthen your fortifications! Trample the mud and tread the clay! Make mud bricks to strengthen your walls!


DARBY Translation: Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln.


KJV Translation: Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.


Read More

43: NAHUM 3:15


Keywords: CANKERWORM


Description: NAHUM 3:15


NET Translation: There the fire will consume you; the sword will cut you down; it will devour you like the young locust would. Multiply yourself like the young locust; multiply yourself like the flying locust!


DARBY Translation: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerwormD6423. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.


KJV Translation: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.


Read More

44: NAHUM 3:16


Keywords: CANKERWORM,COMMERCE,MERCHANT


Description: NAHUM 3:16


NET Translation: Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust that sheds its skin and flies away.


DARBY Translation: Thou hast multiplied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.


KJV Translation: Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoilethK6358, and flieth away.


Read More

45: NAHUM 3:17


Keywords: FENCE,GRASSHOPPER


Description: NAHUM 3:17


NET Translation: Your courtiers are like locusts, your officials are like a swarm of locusts! They encamp in the walls on a cold day, yet when the sun rises, they fly away, and no one knows where they are.


DARBY Translation: Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppersD6424, which camp in the hedges in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.


KJV Translation: Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].


Read More

46: NAHUM 3:18


Description: NAHUM 3:18


NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of Assyria. Your officers are slumbering! Your people are scattered like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.


DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.


KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy noblesK6359shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].


Read More

47: NAHUM 3:19


Keywords: PRIDE


Description: NAHUM 3:19


NET Translation: Your destruction is like an incurable wound; your demise is like a fatal injury. All who hear what has happened to you will clap their hands for joy, for no one ever escaped your endless cruelty!


DARBY Translation: There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?


KJV Translation: [There is] no healingK6360of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?


Read More

48: Luke 3:25


Keywords: ESLI,MATTATHIAS,NAGGE,NAUM


Description: Luke 3:25


NET Translation: the son of Mattathias, the son of Amos, the son of NAHUM, the son of Esli, the son of Naggai,


DARBY Translation: of Mattathias, of Amos, of Naoum, of Esli, of Naggai,


KJV Translation: Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,


Read More