Search Phrase = Army
There are no Main Site search results.
Keywords: Abimelech
Description: Genesis 21:22
NET Translation: At that time Abimelech and Phicol, the commander of his Army, said to Abraham, “God is with you in all that you do.
DARBY Translation: And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
KJV Translation: And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Verse Intro: A Treaty with Abimelech
Keywords: Philistines
Description: Genesis 21:32
NET Translation: So they made a treaty at Beer Sheba; then Abimelech and Phicol, the commander of his Army, returned to the land of the Philistines.
DARBY Translation: And they made a covenant at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returned into the land of the Philistines.
KJV Translation: Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Keywords: Abimelech
Description: Genesis 26:26
NET Translation: Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his Army.
DARBY Translation: And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar.
KJV Translation: Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his Army.
Keywords: Pharaoh, Heart
Description: Exodus 14:4
NET Translation: I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his Army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So this is what they did.
DARBY Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
KJV Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
Description: Exodus 14:6
NET Translation: Then he prepared his chariots and took his Army with him.
DARBY Translation: And he yoked his chariot, and took his people with him.
KJV Translation: And he made ready his chariot, and took his people with him:
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 14:9
NET Translation: The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his Army overtook them camping by the sea, beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
DARBY Translation: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his Army, and overtook them where they had encamped by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
KJV Translation: But the Egyptians pursued after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his Army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
Description: Exodus 14:17
NET Translation: And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his Army and his chariots and his horsemen.
DARBY Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.
KJV Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Keywords: Fire, Morning, Pillar, Watch
Description: Exodus 14:24
NET Translation: In the morning watch the Lord looked down on the Egyptian Army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian Army into a panic.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked upon the camp of the Egyptians, in the pillar of fire and of the cloud, and embarrassed the camp of the Egyptians.
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Keywords: Chariots, Horses
Description: Exodus 14:28
NET Translation: The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the Army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea—not so much as one of them survived!
DARBY Translation: And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remained not even one of them.
KJV Translation: And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Description: Exodus 15:4
NET Translation: The chariots of Pharaoh and his Army he has thrown into the sea, and his chosen officers were drowned in the Red Sea.
DARBY Translation: Pharaoh's chariots and his Army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
KJV Translation: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
Description: Exodus 17:13
NET Translation: So Joshua destroyed Amalek and his Army with the sword.
DARBY Translation: And Joshua broke the power of Amalek and his people with the edge of the sword.
KJV Translation: And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
Keywords: War, Twenty, Army
Description: Numbers 1:3
NET Translation: You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the Army, those who are twenty years old or older, by their divisions.
DARBY Translation: from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.
KJV Translation: From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
Description: Numbers 1:20
NET Translation: And they were as follows: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name individually.
DARBY Translation: And the sons of Reuben, Israel's eldest son, their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:22
NET Translation: From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numbered of them twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name individually.
DARBY Translation: Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers' houses, those that were numbered of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:24
NET Translation: From the descendants of Gad: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Gad: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:26
NET Translation: From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Judah: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:28
NET Translation: From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Issachar: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:30
NET Translation: From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:32
NET Translation: From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Joseph: of the children of Ephraim: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:34
NET Translation: From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the children of Manasseh: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:36
NET Translation: From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:38
NET Translation: From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:40
NET Translation: From the descendants of Asher: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:42
NET Translation: From the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the Army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:45
NET Translation: All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s Army, were numbered according to their families.
DARBY Translation: And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
KJV Translation: So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
Keywords: Census, Twenty, Number
Description: Numbers 26:2
NET Translation: “Take a census of the whole community of Israelites, from twenty years old and upward, by their clans, everyone who can serve in the Army of Israel.”
DARBY Translation: Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to their fathers' houses, all that go forth to military service in Israel.
KJV Translation: Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
Description: Numbers 31:14
NET Translation: But Moses was furious with the officers of the Army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.
DARBY Translation: And Moses was wroth with the officers of the Army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;
KJV Translation: And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
Description: Numbers 31:28
NET Translation: “You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of 500, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
DARBY Translation: And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the Army, one soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
KJV Translation: And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Description: Numbers 31:48
NET Translation: Then the officers who were over the thousands of the Army, the commanders over thousands and the commanders over hundreds, approached Moses
DARBY Translation: And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near to Moses,
KJV Translation: And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
Keywords: Bashan, Og
Description: Deuteronomy 3:1
NET Translation: Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole Army came out to meet us in battle at Edrei.
DARBY Translation: And we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
KJV Translation: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Verse Intro: The Defeat of King Og
Description: Deuteronomy 3:2
NET Translation: The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole Army, and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole Army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 11:4
NET Translation: or what he did to the Army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
DARBY Translation: and what he did unto the Army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
KJV Translation: And what he did unto the Army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
Description: Deuteronomy 23:9
NET Translation: When you go out as an Army against your enemies, guard yourselves against anything impure.
DARBY Translation: When thou goest forth into camp against thine enemies, then keep thee from every evil thing.
KJV Translation: When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
Verse Intro: Purity in the Camp
Description: Deuteronomy 24:5
NET Translation: When a man is newly married, he need not go into the Army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to the wife he has married.
DARBY Translation: When a man hath newly taken a wife, he shall not go out with the Army, neither shall any kind of business be imposed upon him; he shall be free for his house one year, and shall gladden his wife whom he hath taken.
KJV Translation: When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: [but] he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
Description: Joshua 5:13
NET Translation: When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went to him, and said to him: Art thou for us, or for our enemies?
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries?
Verse Intro: The Captain of the Lord's Army
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answered, “Truly I am the commander of the Lord’s Army. Now I have arrived!” Joshua bowed down with his face to the ground and asked, “What does my master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the Army of Jehovah am I now come. Then Joshua fell upon his face to the earth, and worshipped, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Keywords: Holy, Ground, Feet
Description: Joshua 5:15
NET Translation: The commander of the Lord’s Army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
DARBY Translation: And the captain of Jehovah's Army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
KJV Translation: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
Description: Joshua 6:5
NET Translation: When you hear the signal from the ram’s horn, have the whole Army give a loud battle cry. Then the city wall will collapse, and the warriors should charge straight ahead.”
DARBY Translation: And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-horn, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him.
KJV Translation: And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
Description: Joshua 6:7
NET Translation: And he told the Army, “Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”
DARBY Translation: And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.
KJV Translation: And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
Keywords: Horn, Trumpet
Description: Joshua 6:8
NET Translation: When Joshua gave the Army its orders, the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Description: Joshua 6:10
NET Translation: Now Joshua had instructed the Army, “Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ Then give the battle cry!”
DARBY Translation: And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
KJV Translation: And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall [any] word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Keywords: Shout
Description: Joshua 6:16
NET Translation: The seventh time around, the priests blew the rams’ horns, and Joshua told the Army, “Give the battle cry, for the Lord is handing the city over to you!
DARBY Translation: And it came to pass the seventh time, when the priests blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city.
KJV Translation: And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
Description: Joshua 6:20
NET Translation: The rams’ horns sounded, and when the Army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed, and the warriors charged straight ahead into the city and captured it.
DARBY Translation: And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
KJV Translation: So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Description: Joshua 7:3
NET Translation: They returned and reported to Joshua, “Don’t send the whole Army. About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. Don’t tire out the whole Army, for Ai is small.”
DARBY Translation: And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither, for they are few.
KJV Translation: And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.
Description: Joshua 8:1
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! Take the whole Army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land.
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear not, neither be dismayed. Take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Verse Intro: The Fall of Ai
Description: Joshua 8:3
NET Translation: Joshua and the whole Army marched against Ai. Joshua selected 30,000 brave warriors and sent them out at night.
DARBY Translation: And Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. And Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them away by night.
KJV Translation: So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
Description: Joshua 8:9
NET Translation: Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the Army.
DARBY Translation: And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
KJV Translation: Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Description: Joshua 8:10
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua gathered the Army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
KJV Translation: And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Description: Joshua 8:13
NET Translation: The Army was in position—the main Army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.
DARBY Translation: And when they had set the people, the whole camp on the north of the city, and their ambush on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
KJV Translation: And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
Description: Joshua 10:7
NET Translation: So Joshua and his whole Army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.
DARBY Translation: So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
KJV Translation: So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Description: Joshua 10:21
NET Translation: Then the whole Army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
DARBY Translation: and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
KJV Translation: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Description: Joshua 10:33
NET Translation: Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck him down, as well as his Army, until no survivors remained.
DARBY Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
KJV Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Description: Joshua 11:7
NET Translation: Joshua and his whole Army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them.
DARBY Translation: And Joshua, and all the people of war with him, came upon them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
KJV Translation: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
Verse Intro: Conquest of Northern Canaan
Keywords: Jabin, Hazor
Description: Judges 4:2
NET Translation: The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his Army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
DARBY Translation: And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his Army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.
KJV Translation: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Description: Judges 4:7
NET Translation: I will bring Sisera, the general of Jabin’s Army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge Army. I will hand him over to you.”
DARBY Translation: and I will draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin's Army, and his chariots and his multitude, and I will give him into thy hand.
KJV Translation: And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's Army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
Description: Judges 4:15
NET Translation: The Lord routed Sisera, all his chariotry, and all his Army with the edge of the sword. Sisera jumped out of his chariot and ran away on foot.
DARBY Translation: And Jehovah discomfited Sisera, and all the chariots, and all the Army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera got down from [his] chariot, and fled on foot.
KJV Translation: And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
Description: Judges 4:16
NET Translation: Now Barak chased the chariots and the Army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole Army died by the edge of the sword; not even one survived!
DARBY Translation: And Barak pursued after the chariots, and after the Army, to Harosheth-Goim; and all the Army of Sisera fell by the edge of the sword; not one was left.
KJV Translation: But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
Description: Judges 6:16
NET Translation: The Lord said to him, “Ah, but I will be with you! You will strike down the whole Midianite Army.”
DARBY Translation: And Jehovah said to him, I will certainly be with thee; and thou shalt smite Midian as one man.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
Description: Judges 7:1
NET Translation: Jerub Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and camped near the spring of Harod. The Midianites were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.
DARBY Translation: And Jerubbaal, who is Gideon, arose early, and all the people that were with him, and they encamped beside the spring Harod; and he had the camp of Midian on the north by the hill of Moreh in the valley.
KJV Translation: Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Verse Intro: The Army of Israel Reduced to 300
Description: Judges 7:7
NET Translation: The Lord said to Gideon, “With the 300 men who lapped I will deliver the whole Army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and give Midian into thy hand; and let all the people go every man to his place.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
Description: Judges 7:14
NET Translation: The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the Army over to him.”
DARBY Translation: And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
KJV Translation: And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite Army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshipped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
Description: Judges 7:21
NET Translation: They stood in order all around the camp. The whole Midianite Army ran away; they shouted as they scrambled away.
DARBY Translation: And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried out, and fled.
KJV Translation: And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Description: Judges 7:22
NET Translation: When the 300 men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The Army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.
DARBY Translation: And the three hundred blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host fled to Beth-shittah towards Zererah, to the border of Abel-meholah, by Tabbath.
KJV Translation: And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
Description: Judges 8:4
NET Translation: Now Gideon and his 300 men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.
DARBY Translation: And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
KJV Translation: And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
Verse Intro: Succoth Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:6
NET Translation: The officials of Sukkoth said, “You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your Army?”
DARBY Translation: And the chief men of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thine Army?
KJV Translation: And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine Army?
Description: Judges 8:8
NET Translation: He went up from there to Penuel and made the same request. The men of Penuel responded the same way the men of Sukkoth had.
DARBY Translation: And he went up thence to Penuel, and spoke to them in like manner. And the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
KJV Translation: And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered [him].
Verse Intro: Penuel Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:10
NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about 15,000 survivors from the Army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding soldiers had been killed.
DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundred and twenty thousand men that drew sword.
KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna
Description: Judges 8:11
NET Translation: Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised Army.
DARBY Translation: And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the camp; for the camp was at its ease.
KJV Translation: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Description: Judges 8:12
NET Translation: When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire Army.
DARBY Translation: And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued after them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the camp.
KJV Translation: And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Description: Judges 9:29
NET Translation: If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, “Muster your Army and come out for battle!”
DARBY Translation: Oh! would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine Army, and come out.
KJV Translation: And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine Army, and come out.
Description: Judges 11:20
NET Translation: But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He assembled his whole Army, camped in Jahaz, and fought with Israel.
DARBY Translation: But Sihon trusted not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gathered all his people, and they encamped in Jahzah; and he fought with Israel.
KJV Translation: But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole Army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who lived in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 20:10
NET Translation: We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the Army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committed in Israel.”
DARBY Translation: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.
KJV Translation: And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Description: Judges 20:16
NET Translation: Among this Army were 700 specially trained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
DARBY Translation: Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not.
KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.
Description: Judges 20:22
NET Translation: The Israelite Army took heart and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
DARBY Translation: And the people, the men of Israel, took courage, and set the battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
KJV Translation: And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole Army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Description: Judges 20:31
NET Translation: The Benjaminites attacked the Army, leaving the city unguarded. They began to strike down their enemy just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, the other to Gibeah) and in the field, they struck down about thirty Israelites.
DARBY Translation: And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city, and began to smite of the people, slaying as at the former times, in the highways, of which one leads to Bethel and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
KJV Translation: And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 4:2
NET Translation: The Philistines arranged their forces to fight Israel. As the battle spread out, Israel was defeated by the Philistines, who killed about 4,000 men in the battle line in the field.
DARBY Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routed before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.
KJV Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the Army in the field about four thousand men.
Keywords: Ark, Covenant, Hand, Israel, Save, Shiloh
Description: 1 Samuel 4:3
NET Translation: When the Army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.”
DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
Keywords: Ark, Covenant, Might
Description: 1 Samuel 4:4
NET Translation: So the Army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of Heaven’s Armies, who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
DARBY Translation: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.
KJV Translation: So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
Keywords: Benjamin, Earth, Man, Shiloh
Description: 1 Samuel 4:12
NET Translation: On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn, and dirt was on his head.
DARBY Translation: And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.
KJV Translation: And there ran a man of Benjamin out of the Army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 4:16
NET Translation: The man said to Eli, “I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli asked, “How did things go, my son?”
DARBY Translation: And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have fled to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
KJV Translation: And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the Army, and I fled to day out of the Army. And he said, What is there done, my son?
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger replied, “Israel has fled from the Philistines! The Army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been captured!”
DARBY Translation: And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Coasts, Ear, Fear, Israel, Saul, Yoke
Description: 1 Samuel 11:7
NET Translation: He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one Army.
DARBY Translation: And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.
KJV Translation: And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 12:9
NET Translation: “But they forgot the Lord their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s Army, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, and they fought against them.
DARBY Translation: And they forgot Jehovah their God, and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
KJV Translation: And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gathered to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an Army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 13:6
NET Translation: The men of Israel realized they had a problem because their Army was hard pressed. So the Army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.
DARBY Translation: And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
KJV Translation: When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Keywords: Dan, Gad, Jordan
Description: 1 Samuel 13:7
NET Translation: Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire Army that was with him was terrified.
DARBY Translation: And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
KJV Translation: And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Keywords: Samuel, Time
Description: 1 Samuel 13:8
NET Translation: He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the Army began to abandon Saul.
DARBY Translation: And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him.
KJV Translation: And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the Army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:15
NET Translation: Then Samuel set out and went up from Gilgal to Gibeah in the territory of Benjamin. Saul mustered the Army that remained with him; there were about 600 men.
DARBY Translation: And Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were found with him, about six hundred men.
KJV Translation: And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.
Keywords: Jonathan, Philistines
Description: 1 Samuel 13:16
NET Translation: Saul, his son Jonathan, and the Army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.
DARBY Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash.
KJV Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
Keywords: Ass, Ear, Hand, Jonathan, Saul, Son, Spear, Sword
Description: 1 Samuel 13:22
NET Translation: So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the Army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them.
DARBY Translation: And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found.
KJV Translation: So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
Keywords: Art, Pomegranate, Saul, Tree, Uttermost
Description: 1 Samuel 14:2
NET Translation: Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The Army that was with him numbered about 600 men.
DARBY Translation: And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundred men.
KJV Translation: And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;
Keywords: Earing, Jonathan, Priest, Son
Description: 1 Samuel 14:3
NET Translation: Now Ahijah was carrying an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The Army was unaware that Jonathan had left.
DARBY Translation: (And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, wore the ephod.) And the people did not know that Jonathan was gone.
KJV Translation: And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
Keywords: Earth
Description: 1 Samuel 14:15
NET Translation: Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the Army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling [from] God.
KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:17
NET Translation: So Saul said to the Army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they mustered the troops, Jonathan and his armor-bearer were not there.
DARBY Translation: Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.
KJV Translation: Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].
Keywords: Saul, Sword
Description: 1 Samuel 14:20
NET Translation: Saul and all the Army assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
DARBY Translation: And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.
KJV Translation: And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
Keywords: Food, Israel, Man, Saul
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the Army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the Army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
Keywords: Honey
Description: 1 Samuel 14:25
NET Translation: Now the whole Army entered the forest, and there was honey on the ground.
DARBY Translation: And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
KJV Translation: And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Keywords: Hand, Honey, Man
Description: 1 Samuel 14:26
NET Translation: When the Army entered the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the Army was afraid of the oath.
DARBY Translation: And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
KJV Translation: And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
Keywords: Hand, Jonathan, Rod
Description: 1 Samuel 14:27
NET Translation: But Jonathan had not heard about the oath his father had made the Army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, his eyes gleamed.
DARBY Translation: But Jonathan had not heard when his father adjured the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.
KJV Translation: But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
Keywords: Food, Man
Description: 1 Samuel 14:28
NET Translation: Then someone from the Army informed him, “Your father put the Army under a strict oath saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’ That is why the Army is tired.”
DARBY Translation: Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.
KJV Translation: Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
Keywords: Enemies, Oil
Description: 1 Samuel 14:30
NET Translation: Certainly if the Army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?”
DARBY Translation: How much more, if the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for would there not now have been a much greater slaughter among the Philistines?
KJV Translation: How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
Keywords: Mote, Philistines
Description: 1 Samuel 14:31
NET Translation: On that day the Army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
DARBY Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
KJV Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Description: 1 Samuel 14:32
NET Translation: So the Army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the Army ate them, blood and all.
DARBY Translation: And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
KJV Translation: And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 14:33
NET Translation: Now it was reported to Saul, “Look, the Army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! Roll a large stone over here to me.”
DARBY Translation: And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.
KJV Translation: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Keywords: Man, Ox, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:34
NET Translation: Then Saul said, “Scatter out among the Army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughtered it there.
DARBY Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered [them] there.
KJV Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
Keywords: Ear, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leaders of the Army come here. Find out how this sin occurred today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: Hough, Jonathan, Man
Description: 1 Samuel 14:39
NET Translation: For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the Army said anything.
DARBY Translation: For, [as] Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.
KJV Translation: For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:40
NET Translation: Then he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” The Army replied to Saul, “Do whatever you think is best.”
DARBY Translation: Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.
KJV Translation: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Keywords: God, Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:41
NET Translation: Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.” Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the Army was exonerated.
DARBY Translation: And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect [testimony]! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
KJV Translation: Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the Army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the Army rescued Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Keywords: Name, Son, Wife
Description: 1 Samuel 14:50
NET Translation: The name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the general in command of his Army was Abner son of Ner, Saul’s uncle.
DARBY Translation: And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
KJV Translation: And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:4
NET Translation: So Saul assembled the Army and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.
DARBY Translation: And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
KJV Translation: And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Keywords: Saul, Vile
Description: 1 Samuel 15:9
NET Translation: However, Saul and the Army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.
DARBY Translation: And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.
KJV Translation: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
Keywords: Rest, Sacrifice, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 15:15
NET Translation: Saul said, “They were brought from the Amalekites; the Army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”
DARBY Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
KJV Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Keywords: God, Sacrifice, Sheep
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the Army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughtered—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:24
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and your words as well. For I was afraid of the Army, and I obeyed their voice.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Keywords: Israel, Saul, Valley
Description: 1 Samuel 17:2
NET Translation: Saul and the Israelite Army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.
DARBY Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
KJV Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Keywords: Valley
Description: 1 Samuel 17:19
NET Translation: They are with Saul and the whole Israelite Army in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”
DARBY Translation: Now Saul, and they, and all the men of Israel [were] in the valley of terebinths, fighting against the Philistines.
KJV Translation: Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
Keywords: David, Early, Rose, Sheep
Description: 1 Samuel 17:20
NET Translation: So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the Army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
DARBY Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight.
KJV Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 17:21
NET Translation: Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
DARBY Translation: And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
KJV Translation: For Israel and the Philistines had put the battle in array, Army against Army.
Keywords: Carriage, David, Hand
Description: 1 Samuel 17:22
NET Translation: After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
DARBY Translation: And David left the things he was carrying in the hand of the keeper of the baggage, and ran into the ranks, and came and saluted his brethren.
KJV Translation: And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the Army, and came and saluted his brethren.
Keywords: Deliver, Earth, God, Head, Mite, Philistines
Description: 1 Samuel 17:46
NET Translation: This very day the Lord will deliver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine Army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
DARBY Translation: This day will Jehovah deliver thee up into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;
KJV Translation: This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Keywords: David, Meet
Description: 1 Samuel 17:48
NET Translation: The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
DARBY Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
KJV Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the Army to meet the Philistine.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the Army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:5
NET Translation: On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the Army, but also Saul’s servants.
DARBY Translation: And David went forth; whithersoever Saul sent him he prospered; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
KJV Translation: And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:13
NET Translation: Saul removed David from his presence and made him a commanding officer. David led the Army out to battle and back.
DARBY Translation: And Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
KJV Translation: Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Keywords: Called, David, Saul, Siege
Description: 1 Samuel 23:8
NET Translation: So Saul mustered all his Army to go down to Keilah and besiege David and his men.
DARBY Translation: And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
KJV Translation: And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:5
NET Translation: So David set out and went to the place where Saul was camped. David saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general in command of his Army, were sleeping. Now Saul was lying in the entrenchment, and the Army was camped all around him.
DARBY Translation: And David arose and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encamped round about him.
KJV Translation: And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
Keywords: Ai, David, Ear, Hin, Saul, Spear
Description: 1 Samuel 26:7
NET Translation: So David and Abishai approached the Army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the Army were lying all around him.
DARBY Translation: And David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the wagon-defence, and his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
KJV Translation: So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Keywords: David, Rest, Son
Description: 1 Samuel 26:14
NET Translation: David called to the Army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”
DARBY Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
KJV Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
Keywords: Deliver, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 28:19
NET Translation: The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The Lord will also hand the Army of Israel over to the Philistines!”
DARBY Translation: And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the Army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.
KJV Translation: Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
Keywords: Called, Evil
Description: 1 Samuel 29:6
NET Translation: So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the Army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
DARBY Translation: And Achish called David, and said to him, [As] Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.
KJV Translation: Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Keywords: Jonathan
Description: 2 Samuel 1:12
NET Translation: They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s Army, and the house of Israel had fallen by the sword.
DARBY Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
KJV Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
Keywords: Ishbosheth, Son
Description: 2 Samuel 2:8
NET Translation: Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s Army, had taken Saul’s son Ish Bosheth and had brought him to Mahanaim.
DARBY Translation: And Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
KJV Translation: But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Keywords: Benjamin, Children
Description: 2 Samuel 2:25
NET Translation: The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single Army, standing at the top of a certain hill.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
KJV Translation: And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 3:23
NET Translation: When Joab and all the Army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”
DARBY Translation: And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.
KJV Translation: When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
Keywords: Halt, Mite, Rest, Sound
Description: 2 Samuel 5:24
NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the Lord is going before you to strike down the Army of the Philistines.”
DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the Army of the Philistines.
KJV Translation: And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:9
NET Translation: When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire Army of Hadadezer,
DARBY Translation: And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
KJV Translation: When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Keywords: Jehoshaphat, Joab, Son
Description: 2 Samuel 8:16
NET Translation: Joab son of Zeruiah was general in command of the Army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
Keywords: David
Description: 2 Samuel 10:7
NET Translation: When David heard the news, he sent Joab and the entire Army to meet them.
DARBY Translation: And David heard [of it], and he sent Joab, and all the host, the mighty men.
KJV Translation: And when David heard of [it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
Keywords: Ai, Children, Hand, Might, Rest
Description: 2 Samuel 10:10
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the Army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Description: 2 Samuel 10:16
NET Translation: Then Hadadezer sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s Army, led them.
DARBY Translation: And Hadarezer sent, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the Army, who died there.
DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: Children, David, Ear, Time
Description: 2 Samuel 11:1
NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite Army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
Keywords: David, Joab, War
Description: 2 Samuel 11:7
NET Translation: When Uriah came to him, David asked about how Joab and the Army were doing and how the campaign was going.
DARBY Translation: And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.
KJV Translation: And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
Keywords: Called, Camp, Rest
Description: 2 Samuel 12:28
NET Translation: So now assemble the rest of the Army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me.”
DARBY Translation: And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name.
KJV Translation: Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:29
NET Translation: So David assembled all the Army and went to Rabbah and fought against it and captured it.
DARBY Translation: And David gathered all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.
KJV Translation: And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
Keywords: Ass, Children, David
Description: 2 Samuel 12:31
NET Translation: He removed the people who were in it and made them labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the Army returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
KJV Translation: And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
Keywords: King, Mite
Description: 2 Samuel 17:2
NET Translation: When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire Army that is with him will flee. I will kill only the king
DARBY Translation: and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
KJV Translation: And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 17:3
NET Translation: and will bring the entire Army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire Army will return unharmed.”
DARBY Translation: and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace.
KJV Translation: And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
Keywords: Bear, Bed, Ear, Man
Description: 2 Samuel 17:8
NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he will not stay overnight with the Army.
DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
Description: 2 Samuel 17:9
NET Translation: At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, ‘Absalom’s Army has been slaughtered!’
DARBY Translation: Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,
KJV Translation: Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Keywords: Abigail, Asa, Name, Sister
Description: 2 Samuel 17:25
NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the Army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab’s mother.)
DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.
KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 17:26
NET Translation: The Army of Israel and Absalom camped in the land of Gilead.
DARBY Translation: And Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.
KJV Translation: So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 18:1
NET Translation: David assembled the Army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
DARBY Translation: And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
KJV Translation: And David numbered the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
Keywords: Ai, Art, David, Hand, King, Son
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the Army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: Gate, King
Description: 2 Samuel 18:4
NET Translation: Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.” So the king stayed beside the city gate, while all the Army marched out by hundreds and by thousands.
DARBY Translation: And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
KJV Translation: And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Keywords: Ai, Joab, King
Description: 2 Samuel 18:5
NET Translation: The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire Army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
DARBY Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
KJV Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Description: 2 Samuel 18:6
NET Translation: Then the Army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
DARBY Translation: And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.
KJV Translation: So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:7
NET Translation: The Army of Israel was defeated there by David’s men. The slaughter there was great that day—20,000 soldiers were killed.
DARBY Translation: And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
KJV Translation: Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 18:16
NET Translation: Then Joab blew the trumpet and the Army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the Army to halt.
DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
KJV Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 19:13
NET Translation: Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? God will punish me severely, if from this time on you are not the commander of my Army in place of Joab!’”
DARBY Translation: And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.
KJV Translation: And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 20:23
NET Translation: Now Joab was the general in command of all the Army of Israel. Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Perethites.
DARBY Translation: And Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;
KJV Translation: Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:30
NET Translation: Indeed, with your help I can charge against an Army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile Army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the Army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Keywords: Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:11
NET Translation: Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the Army retreated before the Philistines.
DARBY Translation: And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gathered into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;
KJV Translation: And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
Keywords: Dan, Joab, King
Description: 2 Samuel 24:2
NET Translation: The king told Joab, the general in command of his Army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the Army, so I may know the size of the Army.”
DARBY Translation: And the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and count the people, that I may know the number of the people.
KJV Translation: For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the Army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 24:4
NET Translation: But the king’s edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the Army. So Joab and the leaders of the Army left the king’s presence in order to muster the Israelite Army.
DARBY Translation: But the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the Army. And Joab and the captains of the Army went out from the presence of the king to count the people of Israel.
KJV Translation: Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Keywords: Art, Beseech, David, Heart, Mote
Description: 2 Samuel 24:10
NET Translation: David felt guilty after he had numbered the Army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
DARBY Translation: And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: Called, Fat, Joab, Servant, Sheep, Solomon
Description: 1 Kings 1:19
NET Translation: He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the Army, but he has not invited your servant Solomon.
DARBY Translation: And he has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant has he not invited.
KJV Translation: And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
Keywords: Called, Fat, God, King, Save, Sheep
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the Army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
Keywords: Asa, Better, Blood, David, Righteous, Son
Description: 1 Kings 2:32
NET Translation: May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he—Abner son of Ner, commander of Israel’s Army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s Army.
DARBY Translation: And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
KJV Translation: And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
Keywords: King, Priest, Son
Description: 1 Kings 2:35
NET Translation: The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the Army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place.
DARBY Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his stead over the host; and Zadok the priest the king put in the stead of Abiathar.
KJV Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:4
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was commander of the Army. Zadok and Abiathar were priests.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
Keywords: David, Joab
Description: 1 Kings 11:15
NET Translation: During David’s campaign against Edom, Joab, the commander of the Army, while on a mission to bury the dead, killed every male in Edom.
DARBY Translation: Now it came to pass when David was in Edom, when Joab the captain of the host had gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom
KJV Translation: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
Keywords: Joab, Months
Description: 1 Kings 11:16
NET Translation: For Joab and the entire Israelite Army stayed there six months until they had exterminated every male in Edom.
DARBY Translation: (for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),
KJV Translation: (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
Keywords: David, Egypt, Joab
Description: 1 Kings 11:21
NET Translation: While in Egypt Hadad heard that David had passed away and that Joab, the commander of the Army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave so I can return to my homeland.”
DARBY Translation: And Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead; and Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
KJV Translation: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
Keywords: King, Mote
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his Army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Keywords: Israel, Mote, Siege, Son
Description: 1 Kings 15:27
NET Translation: Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite Army were besieging Gibbethon.
DARBY Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
KJV Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
Keywords: Asa, Ear, Judah, King
Description: 1 Kings 16:15
NET Translation: In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the Army was deployed in Gibbethon, which was in Philistine territory.
DARBY Translation: In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
KJV Translation: In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 16:16
NET Translation: While deployed there, the Army received this report: “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” So all Israel made Omri, the commander of the Army, king over Israel that very day in the camp.
DARBY Translation: And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
KJV Translation: And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Keywords: King, Syria
Description: 1 Kings 20:1
NET Translation: Now King Ben Hadad of Syria assembled all his Army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.
DARBY Translation: And Ben-Hadad king of Syria assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
KJV Translation: And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Keywords: Ahab, Deliver, Halt, Hand, King, Prophet
Description: 1 Kings 20:13
NET Translation: Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Do you see this huge Army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
KJV Translation: And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 20:15
NET Translation: So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite Army, numbering 7,000.
DARBY Translation: And he numbered the servants of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, all the children of Israel, seven thousand.
KJV Translation: Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
Description: 1 Kings 20:19
NET Translation: They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the Army behind them.
DARBY Translation: And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the Army that followed them.
KJV Translation: So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the Army which followed them.
Keywords: Chariot, Fight, Horse, Riot
Description: 1 Kings 20:25
NET Translation: Muster an Army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. Then we will fight them in the plains; we will certainly overpower them.” He approved their plan and did as they advised.
DARBY Translation: and number thee an Army, like the Army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them on the plateau: shall we not be stronger than they? And he hearkened to their voice, and did so.
KJV Translation: And number thee an Army, like the Army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
Keywords: Ass, Fight
Description: 1 Kings 20:26
NET Translation: In the spring Ben Hadad mustered the Syrian Army and marched to Aphek to fight Israel.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
KJV Translation: And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
Keywords: Deliver, God, King, Man
Description: 1 Kings 20:28
NET Translation: The prophet visited the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will deliver this entire huge Army into to your control. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Jehoshaphat, King
Description: 1 Kings 22:4
NET Translation: Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my Army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
Keywords: Jehoshaphat, King, Moab
Description: 2 Kings 3:7
NET Translation: He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat replied, “I will join you in the campaign; my Army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
Keywords: Ass, Compass, Israel, King, Water
Description: 2 Kings 3:9
NET Translation: So the kings of Israel, Judah, and Edom set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
DARBY Translation: And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the Army, and for the cattle that followed them.
KJV Translation: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Description: 2 Kings 4:13
NET Translation: Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the Army?’” She replied, “I’m quite secure.”
DARBY Translation: And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
KJV Translation: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s Army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Description: 2 Kings 6:14
NET Translation: So he sent horses and chariots there, along with a good-sized Army. They arrived during the night and surrounded the city.
DARBY Translation: And he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.
KJV Translation: Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
Keywords: God, Man, Risen, Servant
Description: 2 Kings 6:15
NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an Army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my master! What will we do?”
DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an Army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
KJV Translation: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Keywords: Elisha, Mite, Mote, Pray
Description: 2 Kings 6:18
NET Translation: As the Army approached him, Elisha prayed to the Lord, “Strike these people with blindness.” The Lord struck them with blindness as Elisha requested.
DARBY Translation: And they came down to him; and Elisha prayed to Jehovah and said, Smite this nation, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
KJV Translation: And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
Keywords: Ass, King, Syria
Description: 2 Kings 6:24
NET Translation: Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire Army and attacked and besieged Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his Army, and went up and besieged Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
Keywords: Ear, Israel, King
Description: 2 Kings 7:6
NET Translation: The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large Army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egyptians to attack us!”
DARBY Translation: For the Lord had made the Army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, a noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
KJV Translation: For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
Keywords: Chariot, King, Riot
Description: 2 Kings 7:14
NET Translation: So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian Army. He ordered them, “Go and find out what’s going on.”
DARBY Translation: And they took two chariots with their horses; and the king sent after the Army of the Syrians, saying, Go and see.
KJV Translation: They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Keywords: Edomites, Mote, Rose
Description: 2 Kings 8:21
NET Translation: Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite Army retreated to their homeland.
DARBY Translation: And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
KJV Translation: So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:5
NET Translation: When he arrived, the officers of the Army were sitting there. So he said, “I have a message for you, O officer.” Jehu asked, “For which one of us?” He replied, “For you, O officer.”
DARBY Translation: And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.
KJV Translation: And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
Keywords: Jehoshaphat, Jehu, King, Son
Description: 2 Kings 9:14
NET Translation: Then Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram had been in Ramoth Gilead with the whole Israelite Army, guarding against an invasion by King Hazael of Syria.
DARBY Translation: And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
KJV Translation: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:15
NET Translation: Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the Army, “Bring her outside the temple to the guards. Put to death by the sword anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the priest said, Let her not be put to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
Keywords: Ahaz, King, Syria
Description: 2 Kings 13:7
NET Translation: Jehoahaz had no Army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them as dust.
DARBY Translation: For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
KJV Translation: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Highway, King, Syria
Description: 2 Kings 18:17
NET Translation: The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large Army. They went up and arrived at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
Keywords: Ass, Babylon, Ear, King
Description: 2 Kings 25:1
NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole Army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his Army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built turrets against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
Description: 2 Kings 25:5
NET Translation: But the Babylonian Army chased after the king. They caught up with him in the rift valley plains of Jericho, and his entire Army deserted him.
DARBY Translation: And the Army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his Army was scattered from him.
KJV Translation: And the Army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his Army were scattered from him.
Keywords: Jerusalem
Description: 2 Kings 25:10
NET Translation: The whole Babylonian Army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
DARBY Translation: And all the Army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about.
KJV Translation: And all the Army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
Description: 2 Kings 25:19
NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five of the king’s advisers who were discovered in the city, an official Army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlain that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land; and sixty men of the people of the land that were found in the city.
KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Son
Description: 2 Kings 25:23
NET Translation: All the officers of the Judahite Army and their troops heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah to govern. So they came to Gedaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite.
DARBY Translation: And all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, and they came to Gedaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
KJV Translation: And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
Description: 2 Kings 25:26
NET Translation: Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the Army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.
DARBY Translation: And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
KJV Translation: And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
Keywords: Israel, Philistines, Saul, Valley
Description: 1 Chronicles 10:7
NET Translation: When all the Israelites who were in the valley saw that the Army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. The Philistines came and occupied them.
DARBY Translation: And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:4
NET Translation: David and the whole Israelite Army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land’s original inhabitants, lived there.)
DARBY Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
KJV Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
Keywords: David, Philistines
Description: 1 Chronicles 11:13
NET Translation: He was with David in Pas Dammim when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the Army retreated before the Philistines,
DARBY Translation: He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.
KJV Translation: He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Keywords: Cave, Philistines, Rock, Valley
Description: 1 Chronicles 11:15
NET Translation: Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Adullam, when the Army of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 12:21
NET Translation: They helped David fight against raiding bands, for all of them were warriors and leaders in the Army.
DARBY Translation: And they helped David in his expeditions; for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
KJV Translation: And they helped David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
Keywords: David, Help, Time
Description: 1 Chronicles 12:22
NET Translation: Each day men came to help David until his Army became very large.
DARBY Translation: For day by day there came [men] to David to help him, until it was a great camp, like the camp of God.
KJV Translation: For at [that] time day by day there came to David to help him, until [it was] a great host, like the host of God.
Keywords: Ear, God, Halt, Mite, Sound
Description: 1 Chronicles 14:15
NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. For at that moment God is going before you to strike down the Army of the Philistines.”
DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the Army of the Philistines.
KJV Translation: And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Keywords: David, God, Mote, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:16
NET Translation: David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine Army from Gibeon to Gezer.
DARBY Translation: And David did as God commanded him; and they smote the Army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
KJV Translation: David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 18:9
NET Translation: When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire Army of King Hadadezer of Zobah,
DARBY Translation: And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah;
KJV Translation: Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
Keywords: Jehoshaphat, Joab, Son
Description: 1 Chronicles 18:15
NET Translation: Joab son of Zeruiah was commanding general of the Army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
Keywords: Ammon, Children, King
Description: 1 Chronicles 19:7
NET Translation: They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his Army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
DARBY Translation: And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
KJV Translation: So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 19:8
NET Translation: When David heard the news, he sent Joab and the entire Army to meet them.
DARBY Translation: And David heard [of it], and he sent Joab, and all the host, the mighty men.
KJV Translation: And when David heard [of it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
Keywords: Ai, Children, Hand, Rest
Description: 1 Chronicles 19:11
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the Army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
Description: 1 Chronicles 19:16
NET Translation: When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer’s Army.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 19:17
NET Translation: When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and marched against them. David deployed his Army against the Arameans for battle and they fought against him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.
KJV Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Keywords: Children, David, Ear, Joab, Mote, Power, Time
Description: 1 Chronicles 20:1
NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the Army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the Army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.
KJV Translation: And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the Army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
Keywords: Children, David
Description: 1 Chronicles 20:3
NET Translation: He removed the city’s residents and made them labor with saws, iron picks, and axes. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the Army returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and cut them with the saw, and with harrows of iron, and with saws. And so David did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
KJV Translation: And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
Keywords: David, Israel, Joab, Sheba
Description: 1 Chronicles 21:2
NET Translation: David told Joab and the leaders of the Army, “Go, count the number of warriors from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.”
DARBY Translation: And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.
KJV Translation: And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
Keywords: Ass, Joab, Trespass
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab replied, “May the Lord make his Army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: David, Evil, Pray
Description: 1 Chronicles 21:17
NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decided to number the Army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!”
DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 25:1
NET Translation: David and the Army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. The following men were assigned this responsibility:
DARBY Translation: And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
KJV Translation: Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 26:26
NET Translation: Shelomith and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the Army officers.
DARBY Translation: This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which king David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated
KJV Translation: Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
Keywords: Children
Description: 1 Chronicles 27:3
NET Translation: He was a descendant of Perez; he was in charge of all the Army officers for the first month.
DARBY Translation: He was of the children of Pherez, the head of all the captains of the hosts for the first month.
KJV Translation: Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:5
NET Translation: The third Army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leader of his division, which consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:34
NET Translation: Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king’s Army.
DARBY Translation: and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's Army.
KJV Translation: And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's Army [was] Joab.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the Army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.
DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministered to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlains, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Keywords: Chosen, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:3
NET Translation: Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors.
DARBY Translation: And Abijah began the war with an Army of men of war, four hundred thousand chosen men; and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, mighty men of valour.
KJV Translation: And Abijah set the battle in array with an Army of valiant men of war, [even] four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
Keywords: Hand, Jeroboam, Kingdom
Description: 2 Chronicles 13:8
NET Translation: Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge Army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
DARBY Translation: And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.
KJV Translation: And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
Keywords: Hind, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:13
NET Translation: Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite Army from behind. The main Army was in front of the Judahite Army; the ambushers were behind it.
DARBY Translation: But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them.
KJV Translation: But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment [was] behind them.
Keywords: Children, God, Israel
Description: 2 Chronicles 13:16
NET Translation: The Israelites fled from before the Judahite Army, and God handed them over to the men of Judah.
DARBY Translation: And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
KJV Translation: And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
Keywords: Chosen, Israel
Description: 2 Chronicles 13:17
NET Translation: Abijah and his Army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead.
DARBY Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
KJV Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Keywords: Asa, Judah
Description: 2 Chronicles 14:8
NET Translation: Asa had an Army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.
DARBY Translation: And Asa had an Army that bore targets and spears: out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundred and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
KJV Translation: And Asa had an Army [of men] that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these [were] mighty men of valour.
Description: 2 Chronicles 14:9
NET Translation: Zerah the Cushite marched against them with an Army of 1,000,000 men and 300 chariots . He arrived at Mareshah,
DARBY Translation: And Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
KJV Translation: And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
Keywords: Asa, Help, Man, Name, Rest, Vail
Description: 2 Chronicles 14:11
NET Translation: Asa prayed to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge Army. O Lord, you are our God; don’t let men prevail against you!”
DARBY Translation: And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
KJV Translation: And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:13
NET Translation: and Asa and his Army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his Army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.
DARBY Translation: And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were crushed before Jehovah and before his Army. And they carried away very much spoil.
KJV Translation: And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
Keywords: King, Mote
Description: 2 Chronicles 16:4
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his Army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
DARBY Translation: And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.
KJV Translation: And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
Keywords: Asa, King, Syria, Time
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the Army of the king of Syria has escaped from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the Army of the king of Syria escaped out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and Libyans have a huge Army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the Libyans a huge Army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
Description: 2 Chronicles 17:13
NET Translation: He had many supplies stored in the cities of Judah and an Army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
DARBY Translation: And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
KJV Translation: And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:3
NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I will support you; my Army is at your disposal and will support you in battle.”
DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.
KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
Keywords: Sea
Description: 2 Chronicles 20:2
NET Translation: Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge Army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).”
DARBY Translation: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
KJV Translation: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
Keywords: Judge, Might
Description: 2 Chronicles 20:12
NET Translation: Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge Army that attacks us. We don’t know what we should do; we look to you for help.”
DARBY Translation: Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.
KJV Translation: O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes [are] upon thee.
Keywords: King, Son
Description: 2 Chronicles 20:15
NET Translation: He said: “Pay attention, all you people of Judah, residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic because of this huge Army! For the battle is not yours, but God’s.
DARBY Translation: and he said, Be attentive, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat! Thus saith Jehovah unto you: Fear not, nor be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.
KJV Translation: And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle [is] not yours, but God's.
Keywords: Beauty, Mercy, Praise
Description: 2 Chronicles 20:21
NET Translation: He met with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”
DARBY Translation: And he consulted with the people, and appointed singers to Jehovah, and those that should praise in holy splendour, as they went forth before the armed men, and say, Give thanks to Jehovah; for his loving-kindness [endureth] for ever!
KJV Translation: And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the Army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Dead, Judah, Tower, Watch
Description: 2 Chronicles 20:24
NET Translation: When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at the huge Army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors.
DARBY Translation: And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.
KJV Translation: And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 23:14
NET Translation: Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the Army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
Keywords: Ass, Judah, King, Oil, Syria
Description: 2 Chronicles 24:23
NET Translation: At the beginning of the year the Syrian Army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the year [that] the Army of Syria came up against him; and they entered into Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
Keywords: God, Judgment
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading Syrian Army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large Army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the Army of the Syrians, but Jehovah delivered a very great Army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
KJV Translation: For the Army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
Keywords: Children, God, Israel, Man
Description: 2 Chronicles 25:7
NET Translation: But a prophet visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.
DARBY Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [with] all the children of Ephraim.
KJV Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the Army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
Keywords: Amaziah, God, Man
Description: 2 Chronicles 25:9
NET Translation: Amaziah asked the prophet: “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet replied, “The Lord is capable of giving you more than that.”
DARBY Translation: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
KJV Translation: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the Army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Keywords: Amaziah, Anger
Description: 2 Chronicles 25:10
NET Translation: So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returned home incensed.
DARBY Translation: Then Amaziah separated them, the troop that was come to him out of Ephraim, to go home again. And their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
KJV Translation: Then Amaziah separated them, [to wit], the Army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
Keywords: Amaziah, Children, Mote, Valley
Description: 2 Chronicles 25:11
NET Translation: Amaziah boldly led his Army to the Valley of Salt, where he defeated 10,000 Edomites.
DARBY Translation: But Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
KJV Translation: And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
Keywords: Amaziah, Mote, Samaria
Description: 2 Chronicles 25:13
NET Translation: Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
DARBY Translation: But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
KJV Translation: But the soldiers of the Army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Keywords: Account, Hand, Uzziah, War
Description: 2 Chronicles 26:11
NET Translation: Uzziah had an Army of skilled warriors trained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.
DARBY Translation: And Uzziah had an Army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
KJV Translation: Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
Keywords: Hand, Help, King, War
Description: 2 Chronicles 26:13
NET Translation: They commanded an Army of 307,500 skilled and able warriors who were ready to defend the king against his enemies.
DARBY Translation: And under their hand was an Army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy.
KJV Translation: And under their hand [was] an Army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:14
NET Translation: Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire Army.
DARBY Translation: And Uzziah prepared for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.
KJV Translation: And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
Keywords: God, Name, Prophet
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the Army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: Gate, War
Description: 2 Chronicles 32:6
NET Translation: He appointed military officers over the Army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
DARBY Translation: And he set captains of war over the people, and assembled them to him on the open place at the gate of the city, and spoke consolingly to them saying,
KJV Translation: And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 32:7
NET Translation: “Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic because of the king of Assyria and this huge Army that is with him. We have with us one who is stronger than those who are with him.
DARBY Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:
KJV Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that [is] with him: for [there be] more with us than with him:
Keywords: Fight, God, Help, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:8
NET Translation: He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The Army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
DARBY Translation: with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
KJV Translation: With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the Army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: King, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:11
NET Translation: So the Lord brought against them the commanders of the Army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
DARBY Translation: And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Keywords: Fish, Raised, Wall, War
Description: 2 Chronicles 33:14
NET Translation: After this Manasseh built up the outer wall of the City of David on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed Army officers in all the fortified cities in Judah.
DARBY Translation: And after this he built the outer wall of the city of David, on the west, toward Gihon, in the valley, even to the entrance of the fish-gate, and carried it round Ophel, and raised it up a very great height; and he put captains of war in all the fortified cities of Judah.
KJV Translation: Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
Keywords: King
Description: Nehemiah 2:9
NET Translation: Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presented to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the Army and horsemen.
DARBY Translation: And I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of a force and horsemen with me.
KJV Translation: Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the Army and horsemen with me.
Keywords: Feeble, Fortify
Description: Nehemiah 4:2
NET Translation: and in the presence of his colleagues and the Army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”
DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the Army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
KJV Translation: And he spake before his brethren and the Army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
Keywords: Ear, Feast, Power
Description: Esther 1:3
NET Translation: in the third year of his reign he provided a banquet for all his officials and his servants. The Army of Persia and Media was present, as well as the nobles and the officials of the provinces.
DARBY Translation: in the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and the princes of the provinces being before him;
KJV Translation: In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
Keywords: Jews, King, Oil, Power
Description: Esther 8:11
NET Translation: The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves—to destroy, to kill, and to annihilate any Army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, and to confiscate their property.
DARBY Translation: [stating] that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,
KJV Translation: Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
Keywords: King
Description: Job 29:25
NET Translation: I chose the way for them and sat as their chief; I lived like a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
DARBY Translation: I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the Army, as one that comforteth mourners.
KJV Translation: I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the Army, as one [that] comforteth the mourners.
Keywords: God
Description: Psalms 18:29
NET Translation: Indeed, with your help I can charge against an Army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
Keywords: Head
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile Army. You make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Keywords: Art, Camp, Heart, Hough, War
Description: Psalms 27:3
NET Translation: Even when an Army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.
DARBY Translation: If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
KJV Translation: Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this [will] I [be] confident.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 33:16
NET Translation: No king is delivered by his vast Army; a warrior is not saved by his great might.
DARBY Translation: The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
KJV Translation: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Keywords: Mercy, Pharaoh
Description: Psalms 136:15
NET Translation: and tossed Pharaoh and his Army into the Red Sea, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Sing
Description: Proverbs 30:31
NET Translation: a strutting rooster, a male goat, and a king with his Army around him.
DARBY Translation: a [horse] girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.
KJV Translation: A greyhound; an he goat also; and a king, against whom [there is] no rising up.
Keywords: Comely
Description: Song of Solomon 6:4
NET Translation: The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies.
DARBY Translation: Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
KJV Translation: Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an Army] with banners.
Keywords: Ear, Fair
Description: Song of Solomon 6:10
NET Translation: “Who is this who appears like the dawn? Beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as the stars in procession?”
DARBY Translation: Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?
KJV Translation: Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an Army] with banners?
Description: Isaiah 13:4
NET Translation: There is a loud noise on the mountains—it sounds like a large Army! There is great commotion among the kingdoms—nations are being assembled! The Lord of Heaven’s Armies is mustering forces for battle.
DARBY Translation: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
KJV Translation: The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Highway, Jerusalem, King, Pool, Syria
Description: Isaiah 36:2
NET Translation: The king of Assyria sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large Army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool that is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great Army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Isaiah 43:17
NET Translation: the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty Army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
DARBY Translation: who bringeth forth chariot and horse, Army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
KJV Translation: Which bringeth forth the chariot and horse, the Army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
Keywords: Nation, Raised
Description: Jeremiah 6:22
NET Translation: This is what the Lord says: “Beware! An Army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Description: Jeremiah 6:26
NET Translation: So I said, “Oh, my dear people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with painful sobs as though you had lost your only child. For any moment now that destructive Army will come against us.”
DARBY Translation: Daughter of my people, gird thee with sackcloth, and roll thyself in ashes: make mourning, [as] for an only son bitter lamentation; for the spoiler cometh suddenly upon us.
KJV Translation: O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 10:22
NET Translation: Listen! News is coming even now. The rumble of a great Army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
DARBY Translation: The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
KJV Translation: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Keywords: Flesh, High Places, Sword
Description: Jeremiah 12:12
NET Translation: A destructive Army will come marching over the hilltops in the wilderness. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.
DARBY Translation: Spoilers are come upon all heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the [other] end of the land: no flesh hath peace.
KJV Translation: The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
Keywords: Court, King, Prophet
Description: Jeremiah 32:2
NET Translation: Now at that time, the armies of the king of Babylon were besieging Jerusalem. The prophet Jeremiah was confined in the courtyard of the guardhouse attached to the royal palace of Judah.
DARBY Translation: And the king of Babylon's Army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
KJV Translation: For then the king of Babylon's Army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 32:28
NET Translation: Therefore I, the Lord, say: ‘I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian Army. They will capture it.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Keywords: Earth, King
Description: Jeremiah 34:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large Army. This Army consisted of troops from his own Army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his Army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying,
KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his Army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
Keywords: Judah, King
Description: Jeremiah 34:7
NET Translation: He did this while the Army of the king of Babylon was attacking Jerusalem and the cities of Lachish and Azekah. He was attacking these cities because they were the only fortified cities of Judah that were still holding out.
DARBY Translation: And the king of Babylon's Army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah; for these were amongst the cities of Judah, the fenced cities that were left.
KJV Translation: When the king of Babylon's Army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
Keywords: Hand, Judah, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 34:21
NET Translation: I will also hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I will hand them over to the Army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you.
DARBY Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's Army, which are gone up from you.
KJV Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's Army, which are gone up from you.
Keywords: Babylon, Ear, Fear, Jerusalem, King
Description: Jeremiah 35:11
NET Translation: But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”
DARBY Translation: And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the Army of the Chaldeans, and because of the Army of Syria; and we dwell at Jerusalem.
KJV Translation: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the Army of the Chaldeans, and for fear of the Army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 37:5
NET Translation: At that time the Babylonian forces had temporarily given up their siege against Jerusalem. They had had it under siege, but withdrew when they heard that the Army of Pharaoh had set out from Egypt.)
DARBY Translation: And Pharaoh's Army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.
KJV Translation: Then Pharaoh's Army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
Keywords: Egypt, God, Help, King
Description: Jeremiah 37:7
NET Translation: “This is what the Lord God of Israel has said, ‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help. “Beware, Pharaoh’s Army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's Army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's Army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Keywords: Fight, Hough, Man
Description: Jeremiah 37:10
NET Translation: For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’”
DARBY Translation: For though ye had smitten the whole Army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
KJV Translation: For though ye had smitten the whole Army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Keywords: Ear, Fear, Jerusalem
Description: Jeremiah 37:11
NET Translation: The following events also occurred while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the Army of Pharaoh was coming.
DARBY Translation: And it came to pass when the Army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's Army,
KJV Translation: And it came to pass, that when the Army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's Army,
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 38:3
NET Translation: They had also heard him say, “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the Army of the king of Babylon. They will capture it.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's Army, and he shall take it.
KJV Translation: Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's Army, which shall take it.
Keywords: Babylon, Ear, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:1
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole Army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that Zedekiah ruled over Judah.
DARBY Translation: And it came to pass when Jerusalem was taken, in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his Army against Jerusalem, and they besieged it.
KJV Translation: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his Army against Jerusalem, and they besieged it.
Keywords: Babylon, Judgment, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:5
NET Translation: But the Babylonian Army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captured him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
DARBY Translation: And the Army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: But the Chaldeans' Army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
Keywords: Babylon, King, Poor, Son
Description: Jeremiah 40:7
NET Translation: Now some of the officers of the Judean Army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon.
DARBY Translation: And all the captains of the forces that were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that had not been carried away captive to Babylon.
KJV Translation: Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
Keywords: Evil, Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:11
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the Army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done;
KJV Translation: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:13
NET Translation: When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the Army officers with him, they were glad.
DARBY Translation: And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
KJV Translation: Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
Keywords: Ishmael, Remnant, Son
Description: Jeremiah 41:16
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the Army officers who were with him led off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.
DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Keywords: Son
Description: Jeremiah 42:1
NET Translation: Then all the Army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah and all the people of every class, went to the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: And all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest,
KJV Translation: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
Keywords: Called, Son
Description: Jeremiah 42:8
NET Translation: So Jeremiah summoned Johanan son of Kareah and all the Army officers who were with him and all the people of every class.
DARBY Translation: And he called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, and all the people from the least even unto the greatest,
KJV Translation: Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
Keywords: Son
Description: Jeremiah 43:4
NET Translation: So Johanan son of Kareah, all the Army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord’s command to stay in the land of Judah.
DARBY Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, hearkened not unto the voice of Jehovah to abide in the land of Judah;
KJV Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the Army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Babylon, Ear, Euphrates, Jehoiakim, Josiah, King, Mote, River, Son
Description: Jeremiah 46:2
NET Translation: He spoke about Egypt and the Army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the Army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah:
DARBY Translation: Of Egypt: concerning the Army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
KJV Translation: Against Egypt, against the Army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 46:14
NET Translation: “Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. ‘Take your positions and prepare to do battle. For the enemy Army is destroying all the nations around you.’
DARBY Translation: Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.
KJV Translation: Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Description: Jeremiah 46:22
NET Translation: Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.
DARBY Translation: Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an Army, and come against her with axes, as hewers of wood.
KJV Translation: The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an Army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Keywords: Evil, Halt, Praise, Sword
Description: Jeremiah 48:2
NET Translation: People will not praise Moab anymore. The enemy will capture Heshbon and plot how to destroy Moab, saying, ‘Come, let’s put an end to that nation!’ City of Madmen, you will also be destroyed. A destructive Army will march against you.
DARBY Translation: Moab's praise is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from [being] a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.
KJV Translation: [There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Keywords: Babylon, King, Oil
Description: Jeremiah 49:28
NET Translation: The Lord spoke about Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conquered: “Army of Babylon, go and attack Kedar. Lay waste those who live in the eastern desert.
DARBY Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith Jehovah: Arise, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
KJV Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Description: Jeremiah 49:31
NET Translation: The Lord says, “Army of Babylon, go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone.
DARBY Translation: Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.
KJV Translation: Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, [which] dwell alone.
Keywords: Ear, Fear, Sing, Sword, Time
Description: Jeremiah 50:16
NET Translation: Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon; kill all those who wield the sickle at harvest time. Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy Army.
DARBY Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
KJV Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Keywords: Coasts, Raised
Description: Jeremiah 50:41
NET Translation: “Look! An Army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
Description: Jeremiah 51:3
NET Translation: Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole Army.
DARBY Translation: Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host.
KJV Translation: Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Keywords: Ass, Babylon, Ear, King
Description: Jeremiah 52:4
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole Army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year that Zedekiah ruled over Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his Army, against Jerusalem; and they encamped against it, and built turrets against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his Army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
Keywords: Zedekiah
Description: Jeremiah 52:8
NET Translation: But the Babylonian Army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, and his entire Army deserted him.
DARBY Translation: And the Army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his Army was scattered from him.
KJV Translation: But the Army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his Army was scattered from him.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 52:14
NET Translation: The whole Babylonian Army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
DARBY Translation: And all the Army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
KJV Translation: And all the Army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 52:25
NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official Army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.
KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Keywords: Anger, Hand, Horn, Jacob
Description: Lamentations 2:3
NET Translation: ג (Gimel). In fierce anger he destroyed the whole Army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.
DARBY Translation: He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
KJV Translation: He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.
Description: Ezekiel 1:24
NET Translation: When they moved, I heard the sound of their wings—it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Sovereign One, or the tumult of an Army. When they stood still, they lowered their wings.
DARBY Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, a tumultuous noise, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings;
KJV Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
Keywords: Fruit, Power
Description: Ezekiel 17:9
NET Translation: “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large Army will be needed to pull it out by its roots.
DARBY Translation: Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.
KJV Translation: Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Keywords: Escape, Might
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large Army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
DARBY Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
KJV Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be delivered?
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 17:17
NET Translation: Pharaoh with his great Army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege walls are built to kill many people.
DARBY Translation: Neither shall Pharaoh with a mighty Army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.
KJV Translation: Neither shall Pharaoh with [his] mighty Army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
Keywords: Assembly, Buckler, Judge, Judgment, Shield
Description: Ezekiel 23:24
NET Translation: They will attack you with weapons, chariots, wagons, and with a huge Army; they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; they will punish you according to their laws.
DARBY Translation: And they shall come against thee [with] armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee [with] target, and shield, and helmet round about; and I will put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
KJV Translation: And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, [which] shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
Description: Ezekiel 23:46
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Bring up an Army against them and subject them to terror and plunder.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
Keywords: Houses
Description: Ezekiel 23:47
NET Translation: That Army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses.
DARBY Translation: And the assemblage shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
KJV Translation: And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
Keywords: King
Description: Ezekiel 26:7
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an Army and hordes of people.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
Keywords: Shield
Description: Ezekiel 27:10
NET Translation: Men of Persia, Lud, and Put were in your Army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
DARBY Translation: Persia and Lud and Phut were in thine Army, thy men of war: they hanged shield and helmet in thee; they gave splendour to thee.
KJV Translation: They of Persia and of Lud and of Phut were in thine Army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
Keywords: Beauty
Description: Ezekiel 27:11
NET Translation: The Arvadites joined your Army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty.
DARBY Translation: The children of Arvad with thine Army were upon thy walls round about, and the Gammadim were on thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they made thy beauty perfect.
KJV Translation: The men of Arvad with thine Army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
Keywords: Babylon, Head, King, Son
Description: Ezekiel 29:18
NET Translation: “Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his Army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his Army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.
DARBY Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his Army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his Army, for the service that he had served against it.
KJV Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his Army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his Army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
Keywords: Egypt, King
Description: Ezekiel 29:19
NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his Army’s wages.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his Army.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his Army.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:31
NET Translation: “Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his Army, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his Army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his Army slain by the sword, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 37:10
NET Translation: So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great Army.
DARBY Translation: And I prophesied as he had commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great Army.
KJV Translation: So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great Army.
Description: Ezekiel 38:4
NET Translation: I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your Army, horses, and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, all of them armed with swords.
DARBY Translation: And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine Army, horses and horsemen, all of them thoroughly equipped, a great assemblage with targets and shields, all of them handling swords:
KJV Translation: And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine Army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling swords:
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 38:15
NET Translation: and come from your place, from the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a vast Army.
DARBY Translation: And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty Army.
KJV Translation: And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty Army:
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He ordered strong soldiers in his Army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his Army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
KJV Translation: And he commanded the most mighty men that [were] in his Army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
Keywords: Earth
Description: Daniel 4:35
NET Translation: All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the Army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, ‘What have you done?’
DARBY Translation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the Army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
KJV Translation: And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the Army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Description: Daniel 8:10
NET Translation: It grew so great it reached the Army of heaven, and it brought about the fall of some of the Army and some of the stars to the ground, where it trampled them.
DARBY Translation: And it became great, even to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
KJV Translation: And it waxed great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Description: Daniel 8:11
NET Translation: It also acted arrogantly against the Prince of the Army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down.
DARBY Translation: (And he magnified [himself] even to the prince of the host, and from him the continual [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
KJV Translation: Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
Keywords: Ruth, Son, Truth
Description: Daniel 8:12
NET Translation: The Army was given over, along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. It hurled truth to the ground and enjoyed success.
DARBY Translation: And a time of trial was appointed unto the continual [sacrifice] by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospered.
KJV Translation: And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
Keywords: Transgression, Vision
Description: Daniel 8:13
NET Translation: Then I heard a holy one speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain—this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and Army to be trampled?”
DARBY Translation: And I heard one saint speaking, and another saint said unto that one who spoke, How long shall be the vision of the continual [sacrifice] and of the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden down under foot?
KJV Translation: Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
Keywords: Branch, Deal, Fortress, King
Description: Daniel 11:7
NET Translation: “There will arise in his place one from her family line who will come against their Army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.
DARBY Translation: But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the Army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.
KJV Translation: But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an Army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Keywords: Ass
Description: Daniel 11:10
NET Translation: His sons will wage war, mustering a large Army that will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s fortress.
DARBY Translation: And his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.
KJV Translation: But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
Keywords: Fight, King
Description: Daniel 11:11
NET Translation: “Then the king of the south will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large Army, but that Army will be delivered into his hand.
DARBY Translation: And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
KJV Translation: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Keywords: Art, Heart
Description: Daniel 11:12
NET Translation: When the Army is taken away, the king of the south will become arrogant. He will be responsible for the death of thousands and thousands of people, but he will not continue to prevail.
DARBY Translation: And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.
KJV Translation: [And] when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].
Keywords: King, Years
Description: Daniel 11:13
NET Translation: For the king of the north will again muster an Army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge Army and enormous supplies.
DARBY Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great Army and with much substance.
KJV Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great Army and with much riches.
Keywords: King, Power
Description: Daniel 11:25
NET Translation: He will rouse his strength and enthusiasm against the king of the south with a large Army. The king of the south will wage war with a large and very powerful Army, but he will not be able to prevail because of the plans devised against him.
DARBY Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great Army; and the king of the south shall engage in battle with an exceeding great and mighty Army; but he shall not stand, for they shall plan devices against him.
KJV Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great Army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty Army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
Keywords: Meat
Description: Daniel 11:26
NET Translation: Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his Army will be swept away; many will be killed in battle.
DARBY Translation: And they that eat of his delicate food shall break him, and his Army shall be dissolved; and many shall fall down slain.
KJV Translation: Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his Army shall overflow: and many shall fall down slain.
Keywords: Darkness, Morning, Years
Description: Joel 2:2
NET Translation: It will be a day of dreadful darkness, a day of foreboding storm clouds, like blackness spread over the mountains. It is a huge and powerful Army—there has never been anything like it ever before, and there will not be anything like it for many generations to come!
DARBY Translation: a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, to the years of generations and generations.
KJV Translation: A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
Keywords: Fire
Description: Joel 2:5
NET Translation: They sound like chariots rumbling over mountain tops, like the crackling of blazing fire consuming stubble, like the noise of a mighty Army being drawn up for battle.
DARBY Translation: Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
KJV Translation: Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Keywords: Camp
Description: Joel 2:11
NET Translation: The voice of the Lord thunders as he leads his Army. Indeed, his warriors are innumerable; Surely his command is carried out! Yes, the day of the Lord is awesome and very terrifying—who can survive it?
DARBY Translation: And Jehovah uttereth his voice before his Army; for his camp is very great; for strong is he that executeth his word: for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can bear it?
KJV Translation: And the LORD shall utter his voice before his Army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it?
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accomplished great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [Army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: Locust, Restore, Years
Description: Joel 2:25
NET Translation: I will make up for the years that the ‘arbeh-locust consumed your crops—the yeleq-locust, the hasil-locust, and the gazam-locust—my great Army that I sent against you.
DARBY Translation: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great Army which I sent among you.
KJV Translation: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great Army which I sent among you.
Description: Obadiah 1:11
NET Translation: You stood aloof while strangers took his Army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them.
DARBY Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away captive his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
KJV Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
Keywords: Afflict, Ass, Hough, Wise
Description: Nahum 1:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Even though they are powerful—and what is more, even though their Army is numerous—nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Keywords: Ass, Camp
Description: Zechariah 9:8
NET Translation: Then I will surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.
DARBY Translation: And I will encamp about my house because of the Army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen [it] with mine eyes.
KJV Translation: And I will encamp about mine house because of the Army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
Keywords: Angel, Sing
Description: Luke 2:13
NET Translation: Suddenly a vast, heavenly Army appeared with the angel, praising God and saying,
DARBY Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
KJV Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Keywords: Man
Description: Acts 23:27
NET Translation: This man was seized by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescued him, because I had learned that he was a Roman citizen.
DARBY Translation: This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out [of their hands], having learned that he was a Roman.
KJV Translation: This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an Army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
Keywords: Fruit, Milk, Time
Description: 1 Corinthians 9:7
NET Translation: Who ever serves in the Army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?
DARBY Translation: Who ever carries on war at his own charges? who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who herds a flock and does not eat of the milk of the flock?
KJV Translation: Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
Description: Revelation 9:16
NET Translation: The number of soldiers on horseback was 200,000,000; I heard their number.
DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
KJV Translation: And the number of the Army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Keywords: War
Description: Revelation 19:19
NET Translation: Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his Army.
DARBY Translation: And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his Army.
KJV Translation: And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his Army.