Search Phrase = Aged
There are no Main Site search results.
Keywords: Wind, Waters
Description: Genesis 8:1
NET Translation: But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
DARBY Translation: And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
KJV Translation: And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswAged;
Verse Intro: The Flood Subsides
Description: Genesis 40:2
NET Translation: Pharaoh was enrAged with his two officials, the cupbearer and the baker,
DARBY Translation: And Pharaoh was wroth with his two chamberlains with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;
KJV Translation: And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Description: Genesis 41:10
NET Translation: Pharaoh was enrAged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards—me and the chief baker.
DARBY Translation: Pharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers.
KJV Translation: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
Description: Genesis 44:20
NET Translation: We said to my lord, ‘We have an Aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
DARBY Translation: And we said to my lord, We have an Aged father, and a child born to him in his old age, [yet] young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
KJV Translation: And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Keywords: Grave, Gray
Description: Genesis 44:29
NET Translation: If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in trAgedy to the grave.’
DARBY Translation: And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
KJV Translation: And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Description: Exodus 22:16
NET Translation: “If a man seduces a virgin who is not engAged and goes to bed with her, he must surely pay the marriage price for her to be his wife.
DARBY Translation: And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
KJV Translation: And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
Verse Intro: Laws About Social Justice
Keywords: Respect, Aged, Honor, Elder, Gray, Head
Description: Leviticus 19:32
NET Translation: You must stand up in the presence of the Aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.
DARBY Translation: Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discourAged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Description: Numbers 32:9
NET Translation: When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the Lord had given them.
DARBY Translation: they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, and discourAged the children of Israel, that they should not go into the land that Jehovah had given them.
KJV Translation: For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discourAged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Description: Deuteronomy 1:21
NET Translation: Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discourAged!”
DARBY Translation: Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discourAged.
Description: Deuteronomy 1:28
NET Translation: What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there.”
DARBY Translation: Whither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, [They are] a people greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
KJV Translation: Whither shall we go up? our brethren have discourAged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encourAged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Description: Deuteronomy 20:7
NET Translation: Or who among you has become engAged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.”
DARBY Translation: And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
KJV Translation: And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Description: Deuteronomy 22:23
NET Translation: If a virgin is engAged to a man and another man meets her in the city and goes to bed with her,
DARBY Translation: If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
KJV Translation: If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Description: Deuteronomy 22:25
NET Translation: But if the man came across the engAged woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die.
DARBY Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;
KJV Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Description: Deuteronomy 22:27
NET Translation: for the man met her in the field and the engAged woman cried out, but there was no one to rescue her.
DARBY Translation: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
KJV Translation: For he found her in the field, [and] the betrothed damsel cried, and [there was] none to save her.
Description: Deuteronomy 22:28
NET Translation: Suppose a man comes across a virgin who is not engAged and takes hold of her and sleeps with her and they are discovered.
DARBY Translation: If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found,
KJV Translation: If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Description: Deuteronomy 28:30
NET Translation: You will be engAged to a woman, and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Description: Deuteronomy 31:8
NET Translation: The Lord is indeed going before you—he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discourAged!”
DARBY Translation: And Jehovah, he it is that goeth before thee: he will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
Description: Deuteronomy 32:16
NET Translation: They made him jealous with other gods, they enrAged him with abhorrent idols.
DARBY Translation: They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger.
KJV Translation: They provoked him to jealousy with strange [gods], with abominations provoked they him to anger.
Description: Deuteronomy 32:19
NET Translation: But the Lord took note and despised them because his sons and daughters enrAged him.
DARBY Translation: And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
KJV Translation: And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Verse Intro: God's Resulting Judgment
Description: Joshua 17:12
NET Translation: But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites manAged to remain in those areas.
DARBY Translation: But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that land.
KJV Translation: Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
Description: Judges 1:27
NET Translation: The men of Manasseh did not conquer Beth Shean, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites manAged to remain in those areas.
DARBY Translation: And Manasseh did not dispossess Beth-shean and its dependent villages, nor Taanach and its dependent villages, nor the inhabitants of Dor and its dependent villages, nor the inhabitants of Ibleam and its dependent villages, nor the inhabitants of Megiddo and its dependent villages; and the Canaanites would dwell in that land.
KJV Translation: Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
Verse Intro: Failure to Complete the Conquest
Description: Judges 1:35
NET Translation: The Amorites manAged to remain in Har Heres, Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, the Amorites were forced to do hard labor.
DARBY Translation: And the Amorites would dwell on mount Heres, in Ajalon and in Shaalbim; but the hand of the house of Joseph prevailed, and they became tributaries.
KJV Translation: But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
Description: Judges 20:22
NET Translation: The Israelite army took heart and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
DARBY Translation: And the people, the men of Israel, took courage, and set the battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
KJV Translation: And the people the men of Israel encourAged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Description: Ruth 2:13
NET Translation: She said, “You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encourAged me, your servant, even though I will never be like one of your servants.”
DARBY Translation: And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.
KJV Translation: Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Keywords: Art, David, Fight, Heart, Servant
Description: 1 Samuel 17:32
NET Translation: David said to Saul, “Don’t let anyone be discourAged. Your servant will go and fight this Philistine!”
DARBY Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
KJV Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Keywords: Children, Israel, Sing
Description: 1 Samuel 17:53
NET Translation: When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
DARBY Translation: And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillAged their camps.
KJV Translation: And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Keywords: Jonathan, Meat, Rose, Table
Description: 1 Samuel 20:34
NET Translation: Jonathan got up from the table enrAged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.
DARBY Translation: And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
KJV Translation: So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Keywords: David, Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 23:16
NET Translation: Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encourAged him through God.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
KJV Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encourAged himself in the LORD his God.
Keywords: David, God, Meat, Sun
Description: 2 Samuel 3:35
NET Translation: Then all the people came and encourAged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”
DARBY Translation: And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
KJV Translation: And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 15:1
NET Translation: Some time later Absalom manAged to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
Keywords: Ai, King, Years
Description: 2 Samuel 19:32
NET Translation: But Barzillai was very old—eighty years old, in fact—and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.
DARBY Translation: And Barzillai was very Aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.
KJV Translation: Now Barzillai was a very Aged man, [even] fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he [was] a very great man.
Keywords: Anger, David, Israel
Description: 2 Samuel 24:1
NET Translation: The Lord’s anger again rAged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.
KJV Translation: And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 1:5
NET Translation: Now Adonijah, son of David and Haggith, was promoting himself, boasting, “I will be king!” He manAged to acquire chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king; and he provided himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
KJV Translation: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Keywords: Israel, King, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:18
NET Translation: King Rehoboam sent Adoniram, the supervisor of the work crews, out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam manAged to jump into his chariot and escape to Jerusalem.
DARBY Translation: And king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; but all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
KJV Translation: Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Keywords: Evil, Israel, Sin
Description: 1 Kings 15:26
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He followed in his father’s footsteps and encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Sin
Description: 1 Kings 15:34
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin where with he made Israel to sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: Anger, Israel
Description: 1 Kings 16:2
NET Translation: “I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps and encourAged my people Israel to sin; their sins have made me angry.
DARBY Translation: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins;
KJV Translation: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Keywords: Evil, Israel, King, Sin
Description: 1 Kings 16:19
NET Translation: This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encourAged Israel to continue sinning.
DARBY Translation: and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
KJV Translation: For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
Keywords: Anger, God, Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 1 Kings 16:26
NET Translation: He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encourAged Israel to sin; they angered the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Blood, Chariot, King, Riot
Description: 1 Kings 22:35
NET Translation: While the battle rAged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and he died at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
KJV Translation: And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
Keywords: Remnant
Description: 1 Kings 22:46
NET Translation: He removed from the land any male cultic prostitutes who had manAged to survive the reign of his father Asa.
DARBY Translation: And the remainder of the sodomites, which were left in the days of his father Asa, he put away from out of the land.
KJV Translation: And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 1 Kings 22:52
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
Keywords: Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 3:3
NET Translation: Yet he persisted in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encourAged Israel to sin; he did not turn from them.
DARBY Translation: Only, he clave to the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin: he did not depart therefrom.
KJV Translation: Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
Keywords: Israel, Jehu, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 10:29
NET Translation: However, Jehu did not repudiate the sins that Jeroboam son of Nebat had encourAged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel and Dan.
DARBY Translation: Only, the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, from them Jehu departed not: [from] the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
KJV Translation: Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
Keywords: God, Israel, Jehu, Law
Description: 2 Kings 10:31
NET Translation: But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encourAged Israel to commit.
DARBY Translation: But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah the God of Israel with all his heart; he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin.
KJV Translation: But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 13:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He continued in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encourAged Israel to sin; he did not repudiate those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin; he departed not from them.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
Keywords: Israel
Description: 2 Kings 13:6
NET Translation: But they did not repudiate the sinful ways of the family of Jeroboam, who encourAged Israel to sin; they continued in those sins. There was even an Asherah pole standing in Samaria.
DARBY Translation: Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel to sin: they walked therein; and there remained also the Asherah in Samaria.)
KJV Translation: Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 13:11
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encourAged Israel to sin; he continued in those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah; he departed not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: he walked therein.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 14:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:9
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:18
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat, who encourAged Israel to sin. During his reign,
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not, all his days, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:28
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encourAged Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 2 Kings 17:21
NET Translation: He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. Jeroboam drove Israel away from the Lord and encourAged them to commit a serious sin.
DARBY Translation: For Israel had rent [the kingdom] from the house of David; and they had made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam violently turned Israel from following Jehovah, and made them sin a great sin.
KJV Translation: For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
Keywords: Amorites, Judah, King, Manasseh, Sin
Description: 2 Kings 21:11
NET Translation: “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. He has sinned more than the Amorites before him and has encourAged Judah to sin by worshiping his disgusting idols.
DARBY Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;
KJV Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
Keywords: Altar, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 23:15
NET Translation: He also tore down the altar in Bethel at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encourAged Israel to sin. He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust, including the Asherah pole.
DARBY Translation: Moreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burned the high place, stamped it small to powder, and burned the Asherah.
KJV Translation: Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
Keywords: Called, Evil, Name
Description: 1 Chronicles 7:23
NET Translation: He slept with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah because trAgedy had come to his family.
DARBY Translation: And he went in to his wife; and she conceived, and bore a son; and he called his name Beriah, for [he was born] when calamity was in his house.
KJV Translation: And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
Keywords: Children, Israel, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:18
NET Translation: King Rehoboam sent Hadoram, the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam manAged to jump into his chariot and escape to Jerusalem.
DARBY Translation: And king Rehoboam sent Hadoram, who was over the levy; but the children of Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
KJV Translation: Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.
Keywords: Work
Description: 2 Chronicles 15:7
NET Translation: But as for you, be strong and don’t get discourAged, for your work will be rewarded.”
DARBY Translation: But as for you, be firm and let not your hands be weak; for there is a reward for your deeds.
KJV Translation: Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
Keywords: Altar, Asa, Idols, Judah, Prophecy
Description: 2 Chronicles 15:8
NET Translation: When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encourAged. He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
KJV Translation: And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
Keywords: Asa, Prison, Son
Description: 2 Chronicles 16:10
NET Translation: Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.
DARBY Translation: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enrAged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
KJV Translation: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
Keywords: Chariot, Israel, King, Riot, Sun, Time
Description: 2 Chronicles 18:34
NET Translation: While the battle rAged throughout the day, the king of Israel stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.
KJV Translation: And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
Keywords: God, Jehoshaphat, Sheba
Description: 2 Chronicles 19:4
NET Translation: Jehoshaphat lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encourAged them to follow the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Jehoshaphat dwelt in Jerusalem; and he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
Keywords: High Places, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 21:11
NET Translation: He also built high places on the hills of Judah; he encourAged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord and led Judah away from the Lord.
DARBY Translation: Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah [thereto].
KJV Translation: Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah [thereto].
Keywords: Better, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 21:13
NET Translation: but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encourAged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. You also killed your brothers, members of your father’s family, who were better than you.
DARBY Translation: but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:
KJV Translation: But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
Keywords: Ahaz, Judah, King
Description: 2 Chronicles 28:19
NET Translation: The Lord humiliated Judah because of King Ahaz of Israel, for he encourAged Judah to sin and was very unfaithful to the Lord.
DARBY Translation: For Jehovah humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah lawless, and transgressed much against Jehovah.
KJV Translation: For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
Keywords: Jerusalem, Law, Might
Description: 2 Chronicles 31:4
NET Translation: He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord.
DARBY Translation: And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encourAged in the law of Jehovah.
KJV Translation: Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encourAged in the law of the LORD.
Keywords: Gate, War
Description: 2 Chronicles 32:6
NET Translation: He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encourAged them, saying,
DARBY Translation: And he set captains of war over the people, and assembled them to him on the open place at the gate of the city, and spoke consolingly to them saying,
KJV Translation: And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Keywords: Fight, God, Help, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:8
NET Translation: He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encourAged by the words of King Hezekiah of Judah.
DARBY Translation: with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
KJV Translation: With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Keywords: Children, God, Israel, Josiah
Description: 2 Chronicles 34:33
NET Translation: Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encourAged all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Josiah removed all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.
KJV Translation: And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
Description: 2 Chronicles 35:2
NET Translation: He appointed the priests to fulfill their duties and encourAged them to carry out their service in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And he set the priests in their charges, and encourAged them to the service of the house of Jehovah.
KJV Translation: And he set the priests in their charges, and encourAged them to the service of the house of the LORD,
Keywords: Aaron, Fat, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:14
NET Translation: Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And afterwards they made ready for themselves and for the priests; because the priests, the sons of Aaron, [were engAged] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests, the sons of Aaron.
KJV Translation: And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
Keywords: Lion, Search, Time
Description: Ezra 4:19
NET Translation: So I gave orders, and it was determined that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engAged in rebellion and revolt.
DARBY Translation: And I gave orders, and search has been made, and it has been found that this city of old time has made insurrection against the kings, and that rebellion and sedition have been raised therein.
KJV Translation: And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and [that] rebellion and sedition have been made therein.
Keywords: Might
Description: Nehemiah 5:3
NET Translation: There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.”
DARBY Translation: And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
KJV Translation: [Some] also there were that said, We have mortgAged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 6:3
NET Translation: So I sent messengers to them saying, “I am engAged in an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”
DARBY Translation: And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?
KJV Translation: And I sent messengers unto them, saying, I [am] doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Description: Nehemiah 6:8
NET Translation: I sent word back to him, “We are not engAged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination.”
DARBY Translation: And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
KJV Translation: Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Keywords: Ai, Haman, Man, Mordecai, Nation
Description: Esther 5:9
NET Translation: Now Haman went forth that day pleased and very much encourAged. But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.
DARBY Translation: And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against Mordecai.
KJV Translation: Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Keywords: Art
Description: Job 4:5
NET Translation: But now the same thing comes to you, and you are discourAged; it strikes you, and you are terrified.
DARBY Translation: But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.
KJV Translation: But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Keywords: Ancient
Description: Job 12:12
NET Translation: Is not wisdom found among the Aged? Does not long life bring understanding?
DARBY Translation: With the Aged is wisdom, and in length of days understanding.
KJV Translation: With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
Keywords: Speech
Description: Job 12:20
NET Translation: He deprives the trusted advisers of speech and takes away the discernment of elders.
DARBY Translation: He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
KJV Translation: He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the Aged.
Description: Job 15:10
NET Translation: The gray-haired and the Aged are on our side, men far older than your father.
DARBY Translation: Both the greyheaded and the Aged are with us, older than thy father.
KJV Translation: With us [are] both the grayheaded and very Aged men, much elder than thy father.
Keywords: Hough
Description: Job 16:6
NET Translation: “But if I speak, my pain is not relieved, and if I refrain from speaking, how much of it goes away?
DARBY Translation: If I speak, my pain is not assuAged; and if I forbear, what am I eased?
KJV Translation: Though I speak, my grief is not asswAged: and [though] I forbear, what am I eased?
Description: Job 29:8
NET Translation: the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;
DARBY Translation: The young men saw me, and hid themselves; and the Aged arose [and] stood up;
KJV Translation: The young men saw me, and hid themselves: and the Aged arose, [and] stood up.
Keywords: Elihu, Rachel, Son
Description: Job 32:6
NET Translation: So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: “I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.
DARBY Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are Aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.
KJV Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Description: Job 32:9
NET Translation: It is not the Aged who are wise, nor old men who understand what is right.
DARBY Translation: It is not the great that are wise; neither do the Aged understand judgment.
KJV Translation: Great men are not [always] wise: neither do the Aged understand judgment.
Keywords: Contrite
Description: Psalms 34:18
NET Translation: The Lord is near the brokenhearted; he delivers those who are discourAged.
DARBY Translation: Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
KJV Translation: The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Keywords: Earth, Heathen
Description: Psalms 46:6
NET Translation: Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
DARBY Translation: The nations rAged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
KJV Translation: The heathen rAged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Keywords: Soul
Description: Psalms 57:6
NET Translation: They have prepared a net to trap me; I am discourAged. They have dug a pit for me. They will fall into it. (Selah)
DARBY Translation: They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
KJV Translation: They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Keywords: Art, Heart, Live, Seek
Description: Psalms 69:32
NET Translation: The oppressed look on—let them rejoice. You who seek God, may you be encourAged.
DARBY Translation: The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
KJV Translation: The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall live that seek God.
Description: Psalms 119:100
NET Translation: I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.
DARBY Translation: I understand more than the Aged, because I have observed thy precepts.
KJV Translation: I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
Keywords: Wrath
Description: Psalms 124:3
NET Translation: they would have swallowed us alive, when their anger rAged against us.
DARBY Translation: Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
KJV Translation: Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 6:11
NET Translation: The more one argues with words, the less he accomplishes. How does that benefit him?
DARBY Translation: For there are many things that increase vanity: what is man advantAged?
KJV Translation: Seeing there be many things that increase vanity, what [is] man the better?
Keywords: Art, Evil, Heart, Work
Description: Ecclesiastes 8:11
NET Translation: When a sentence is not executed at once against a crime, the human heart is encourAged to do evil.
DARBY Translation: Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.
KJV Translation: Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Keywords: Head, Putrifying
Description: Isaiah 1:6
NET Translation: From the soles of your feet to your head, there is no spot that is unharmed. There are only bruises, cuts, and open wounds. They have not been cleansed or bandAged, nor have they been treated with olive oil.
DARBY Translation: From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil.
KJV Translation: From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravAged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
Keywords: Beginning, Name, Nation, Time
Description: Isaiah 18:7
NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.
DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravAged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Keywords: Fat, Feast, Lees, Mountain
Description: Isaiah 25:6
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there will be plenty of meat and Aged wine—tender meat and choicest wine.
DARBY Translation: And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
KJV Translation: And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Keywords: Fire, King, Water
Description: Isaiah 30:14
NET Translation: It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvAged. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a fire or to skim off water from a cistern.”
DARBY Translation: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
KJV Translation: And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 41:7
NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.
DARBY Translation: And the artizan encourAged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
KJV Translation: So the carpenter encourAged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
Keywords: Judgment, Wait
Description: Isaiah 42:4
NET Translation: He will not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees.”
DARBY Translation: He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.
KJV Translation: He shall not fail nor be discourAged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 47:6
NET Translation: I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.
DARBY Translation: I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the Aged didst thou very heavily lay thy yoke;
KJV Translation: I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Keywords: Perfection
Description: Isaiah 47:9
NET Translation: Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these trAgedies, despite your many incantations and your numerous amulets.
DARBY Translation: yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure for the multitude of thy sorceries, for the great abundance of thine enchantments.
KJV Translation: But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart, Reproach
Description: Isaiah 51:7
NET Translation: Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law. Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discourAged because of their abuse.
DARBY Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.
KJV Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart [is] my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
Keywords: Art, Contrite, Heart, Name, Spirit
Description: Isaiah 57:15
NET Translation: For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: “I dwell in an exalted and holy place, but also with the discourAged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discourAged.
DARBY Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
KJV Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Keywords: Incense, Measure, Work
Description: Isaiah 65:7
NET Translation: for your sins and your ancestors’ sins,” says the Lord. “Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure.”
DARBY Translation: your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outrAged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.
KJV Translation: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Keywords: Assembly, Children, Wife
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in.” The Lord answered, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the Aged with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the Aged with [him that is] full of days.
Keywords: Oil, Prey
Description: Jeremiah 30:16
NET Translation: But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillAged you to be pillAged.
DARBY Translation: Therefore all that devour thee shall be devoured, and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be for a spoil; and all they that prey upon thee will I give to be a prey.
KJV Translation: Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 30:21
NET Translation: One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
KJV Translation: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engAged his heart to approach unto me? saith the LORD.
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:15
NET Translation: But Ishmael son of Nethaniah manAged to escape from Johanan along with eight of his men, and he went on over to Ammon.
DARBY Translation: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
KJV Translation: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
Keywords: Anger
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the Aged.
KJV Translation: The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Keywords: Art, Heart, Righteous, Sing, Wicked
Description: Ezekiel 13:22
NET Translation: This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encourAged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life.
DARBY Translation: Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life:
KJV Translation: Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
Keywords: Harlot, High Places, Lot
Description: Ezekiel 16:16
NET Translation: You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engAged in prostitution on them. You went to him to become his.
DARBY Translation: And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
KJV Translation: And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Keywords: Fair, Gold
Description: Ezekiel 16:17
NET Translation: You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engAged in prostitution with them.
DARBY Translation: And thou didst take thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of males, and didst commit fornication with them.
KJV Translation: Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:26
NET Translation: You engAged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger.
KJV Translation: Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 16:28
NET Translation: You engAged in prostitution with the Assyrians because your desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.
KJV Translation: Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 16:43
NET Translation: “‘Because you did not remember the days of your youth and have enrAged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign Lord. Have you not engAged in prostitution on top of all your other abominable practices?
DARBY Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast rAged against me in all these [things], behold, therefore, I also will recompense thy way upon [thy] head, saith the Lord Jehovah, and thou shalt not commit this lewdness besides all thine abominations.
KJV Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
Description: Ezekiel 23:3
NET Translation: They engAged in prostitution in Egypt; in their youth they engAged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers fondled their virgin nipples there.
DARBY Translation: And they committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth: there were their breasts pressed, and there were handled the teats of their virginity.
KJV Translation: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:5
NET Translation: “Oholah engAged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians—warriors
DARBY Translation: And Oholah played the harlot when she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians [her] neighbours,
KJV Translation: And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:19
NET Translation: Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engAged in prostitution in the land of Egypt.
DARBY Translation: Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;
KJV Translation: Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 23:29
NET Translation: They will treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engAged in prostitution and obscene conduct.
DARBY Translation: And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 23:30
NET Translation: I will do these things to you because you engAged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
DARBY Translation: These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
KJV Translation: I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
Keywords: Precious, Sheba
Description: Ezekiel 27:22
NET Translation: The merchants of Sheba and Raamah engAged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
DARBY Translation: The merchants of Sheba and Raamah were thy traffickers: they furnished thy markets with all the choice spices, and with all precious stones and gold.
KJV Translation: The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
Keywords: King, Pharaoh, Son
Description: Ezekiel 30:21
NET Translation: “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandAged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.
DARBY Translation: Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.
KJV Translation: Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Description: Ezekiel 34:4
NET Translation: You have not strengthened the weak, healed the sick, bandAged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
DARBY Translation: The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.
KJV Translation: The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Keywords: Fire, Hair, Head
Description: Daniel 3:27
NET Translation: Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically unharmed by the fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damAged. Not even the smell of fire was to be found on them!
DARBY Translation: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had had no power, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
KJV Translation: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
Keywords: Choler, Deliver, Mote, Power
Description: Daniel 8:7
NET Translation: I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram and struck it and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. The goat hurled the ram to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power.
DARBY Translation: And I saw him come close to the ram, and he was enrAged with him, and smote the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; and he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.
KJV Translation: And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Keywords: Fight, King
Description: Daniel 11:11
NET Translation: “Then the king of the south will be enrAged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand.
DARBY Translation: And the king of the south shall be enrAged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
KJV Translation: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Keywords: Israel, Test
Description: Hosea 5:3
NET Translation: I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engAged in prostitution, O Ephraim; Israel has defiled itself.
DARBY Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoredom; Israel is defiled.
KJV Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, [and] Israel is defiled.
Keywords: Adversary, Strength
Description: Amos 3:11
NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillAged.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Keywords: Children, Damascus, Israel, Lion, Samaria, Shepherd
Description: Amos 3:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvAged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
KJV Translation: Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
Keywords: Anger, Wrath
Description: Habakkuk 3:8
NET Translation: Was the Lord mad at the rivers? Were you angry with the rivers? Were you enrAged at the sea? Such that you would climb into your horse-drawn chariots, your victorious chariots?
DARBY Translation: Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
KJV Translation: Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
Keywords: Joshua, Remnant, Son, Spirit, Work
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energized and encourAged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: Anger, Horse
Description: Zechariah 10:3
NET Translation: “I am enrAged at the shepherds and will punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s Armies has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
DARBY Translation: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
KJV Translation: Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Keywords: Birth, Christ, Jesus, Mother
Description: Matthew 1:18
NET Translation: Now the birth of Jesus Christ happened this way. While his mother Mary was engAged to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
DARBY Translation: Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
Keywords: Children, Coasts, Time, Wise, Years
Description: Matthew 2:16
NET Translation: When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enrAged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
DARBY Translation: Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enrAged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquired from the magi.
KJV Translation: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Keywords: Gin, Man, Name
Description: Luke 1:27
NET Translation: to a virgin engAged to a man whose name was Joseph, a descendant of David, and the virgin’s name was Mary.
DARBY Translation: to a virgin betrothed to a man whose name [was] Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
KJV Translation: To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
Keywords: Accuse, Content, Tent, Wise
Description: Luke 3:14
NET Translation: Then some soldiers also asked him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
DARBY Translation: And persons engAged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.
KJV Translation: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Keywords: Tree
Description: Luke 6:44
NET Translation: for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from brambles.
DARBY Translation: for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintAged from a bramble.
KJV Translation: “For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.”
Keywords: Man
Description: Luke 9:25
NET Translation: For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
DARBY Translation: For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?
KJV Translation: “For what is a man advantAged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?”
Keywords: Care, Oil
Description: Luke 10:34
NET Translation: He went up to him and bandAged his wounds, pouring olive oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
DARBY Translation: and came up [to him] and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and having put him on his own beast, took him to [the] inn and took care of him.
KJV Translation: “And went to” [him], “and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.”
Keywords: David, Heathen, Servant
Description: Acts 4:25
NET Translation: who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
DARBY Translation: who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations rAged haughtily and [the] peoples meditated vain things?
KJV Translation: Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Keywords: Women
Description: Acts 8:3
NET Translation: But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
DARBY Translation: But Saul ravAged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison.
KJV Translation: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
Keywords: Art, Cleave, Grace, Heart, Purpose
Description: Acts 11:23
NET Translation: When he came and saw the grace of God, he rejoiced and encourAged them all to remain true to the Lord with devoted hearts,
DARBY Translation: who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
KJV Translation: Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Keywords: Kingdom, Tribulation
Description: Acts 14:22
NET Translation: They strengthened the souls of the disciples and encourAged them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
DARBY Translation: establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
Description: Acts 15:32
NET Translation: Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encourAged and strengthened the brothers with a long speech.
DARBY Translation: And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them.
KJV Translation: And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed [them].
Description: Acts 16:40
NET Translation: When they came out of the prison, they entered Lydia’s house, and when they saw the brothers, they encourAged them and then departed.
DARBY Translation: And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.
KJV Translation: And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
Keywords: Ass
Description: Acts 18:27
NET Translation: When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers encourAged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he assisted greatly those who had believed by grace,
DARBY Translation: And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who believed through grace.
KJV Translation: And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Description: Acts 19:28
NET Translation: When they heard this they became enrAged and began to shout, “Great is Artemis of the Ephesians!”
DARBY Translation: And having heard [this], and being filled with rage, they cried out, saying, Great [is] Artemis of the Ephesians.
KJV Translation: And when they heard [these sayings], they were full of wrath, and cried out, saying, Great [is] Diana of the Ephesians.
Description: Acts 26:11
NET Translation: I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enrAged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
DARBY Translation: And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out [of our own land].
KJV Translation: And I punished them oft in every synagogue, and compelled [them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted [them] even unto strange cities.
Keywords: Authority, Commission, Damascus
Description: Acts 26:12
NET Translation: “While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests,
DARBY Translation: And when, [engAged] in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests,
KJV Translation: Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Description: Acts 27:36
NET Translation: So all of them were encourAged and took food themselves.
DARBY Translation: And all taking courage, themselves also took food.
KJV Translation: Then were they all of good cheer, and they also took [some] meat.
Description: 1 Corinthians 14:31
NET Translation: For you can all prophesy one after another, so all can learn and be encourAged.
DARBY Translation: For ye can all prophesy one by one, that all may learn and all be encourAged.
KJV Translation: For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
Keywords: Convenient
Description: 1 Corinthians 16:12
NET Translation: With regard to our brother Apollos: I strongly encourAged him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He will come when he has the opportunity.
DARBY Translation: Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
KJV Translation: As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
Keywords: Comfort
Description: 2 Corinthians 1:4
NET Translation: who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
DARBY Translation: who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encourAged of God.
KJV Translation: Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Keywords: Hope
Description: 2 Corinthians 1:7
NET Translation: And our hope for you is steadfast because we know that as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.
DARBY Translation: (and our hope for you [is] sure;) or whether we are encourAged, [it is] for your encouragement and salvation: knowing that as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.
KJV Translation: And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
Description: 2 Corinthians 4:1
NET Translation: Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discourAged.
DARBY Translation: Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
KJV Translation: Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Description: 2 Corinthians 7:6
NET Translation: But God, who encourages the downhearted, encourAged us by the arrival of Titus.
DARBY Translation: But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encourAged us by the coming of Titus;
KJV Translation: Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
Keywords: Earnest, Mind
Description: 2 Corinthians 7:7
NET Translation: We were encourAged not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reported to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoiced more than ever.
DARBY Translation: and not by his coming only, but also through the encouragement with which he was encourAged as to you; relating to us your ardent desire, your mourning, your zeal for me; so that I the more rejoiced.
KJV Translation: And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
Keywords: Joy, Spirit
Description: 2 Corinthians 7:13
NET Translation: Therefore we have been encourAged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.
DARBY Translation: For this reason we have been encourAged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
KJV Translation: Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
Keywords: God, Live, Love, Peace
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encourAged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encourAged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
Keywords: Church, Conversation, Measure, Time
Description: Galatians 1:13
NET Translation: For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.
DARBY Translation: For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravAged it;
KJV Translation: For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Keywords: Faith
Description: Galatians 1:23
NET Translation: They were only hearing, “The one who once persecuted us is now proclaiming the good news of the faith he once tried to destroy.”
DARBY Translation: only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravAged:
KJV Translation: But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
Keywords: Jesus, Trust
Description: Philippians 2:19
NET Translation: Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encourAged by hearing news about you.
DARBY Translation: But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshed, knowing how ye get on.
KJV Translation: But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Keywords: Assurance, Might, Mystery, Riches
Description: Colossians 2:2
NET Translation: My goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encourAged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ,
DARBY Translation: to the end that their hearts may be encourAged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowledge of the mystery of God;
KJV Translation: That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
Keywords: Children
Description: Colossians 3:21
NET Translation: Fathers, do not provoke your children, so they will not become disheartened.
DARBY Translation: Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened.
KJV Translation: Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discourAged.
Keywords: Comfort, Port
Description: 1 Thessalonians 5:14
NET Translation: And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discourAged, help the weak, be patient toward all.
DARBY Translation: But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
KJV Translation: Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
Keywords: Sound
Description: Titus 2:2
NET Translation: Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in endurance.
DARBY Translation: that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
KJV Translation: That the Aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The Aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: Beseech, Jesus, Paul
Description: Philemon 1:9
NET Translation: I would rather appeal to you on the basis of love—I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus—
DARBY Translation: for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the Aged, and now also prisoner of Jesus Christ.
KJV Translation: Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the Aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Description: Hebrews 8:13
NET Translation: When he speaks of a new covenant, he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear.
DARBY Translation: In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and Aged [is] near disappearing.
KJV Translation: In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
Keywords: Ear, Fear, Reward, Time, Wrath
Description: Revelation 11:18
NET Translation: The nations were enrAged, but your wrath has come, and the time has come for the dead to be judged, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
DARBY Translation: And the nations have been full of wrath, and thy wrath is come, and the time of the dead to be judged, and to give the recompense to thy servants the prophets, and to the saints, and to those who fear thy name, small and great; and to destroy those that destroy the earth.
KJV Translation: And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enrAged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Called, Tongue
Description: Revelation 16:16
NET Translation: Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called ArmAgeddon in Hebrew.
DARBY Translation: And he gathered them together to the place called in Hebrew, ArmAgedon.
KJV Translation: And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue ArmAgeddon.