Search Phrase = ARAB
There are no Main Site search results.
Keywords: ARAM,PRAYER,SYRIA
Description: Numbers 23:7
NET Translation: Then Balaam uttered his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’
DARBY Translation: And he took up his pARABleD1083, and said, Balak the king of Moab hath brought me from AramD1084, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
KJV Translation: And he took up his pARABle, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Keywords: ZIPPOR
Description: Numbers 23:18
NET Translation: Balaam uttered his oracle, and said, “Rise up, Balak, and hear; Listen to me, son of Zippor:
DARBY Translation: Then he took up his pARABle and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
KJV Translation: And he took up his pARABle, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
Description: Numbers 24:3
NET Translation: Then he uttered this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his pARABle, and said, Balaam the son of Beor saithD1091, and the man of opened eye saithD1092,
KJV Translation: And he took up his pARABle, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are openK714hath said:
Keywords: PROPHETS
Description: Numbers 24:15
NET Translation: Then he uttered this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his pARABle, and said, Balaam the son of Beor saithD1098, and the man of opened eye saithD1099,
KJV Translation: And he took up his pARABle, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Verse Intro: Balaam's Final Oracle
Keywords: AMALEKITES
Description: Numbers 24:20
NET Translation: Then Balaam looked on Amalek and delivered this oracle: “Amalek was the first of the nations, but his end will be that he will perish.”
DARBY Translation: And he saw Amalek, and took up his pARABle, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
KJV Translation: And when he looked on Amalek, he took up his pARABle, and said, Amalek [was] the first of the nationsK716; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
Keywords: KENITES,NEST
Description: Numbers 24:21
NET Translation: Then he looked on the Kenites and uttered this oracle: “Your dwelling place seems strong, and your nest is set on a rocky cliff.
DARBY Translation: And he saw the Kenites, and took up his pARABle, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixed in the rock;
KJV Translation: And he looked on the Kenites, and took up his pARABle, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
Description: Numbers 24:23
NET Translation: Then he uttered this oracle: “O, who will survive when God does this!
DARBY Translation: And he took up his pARABle, and said, Alas! Who shall live when God doethD1104 this?
KJV Translation: And he took up his pARABle, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Keywords: HAZEROTH,LAW,PARAN,SEIR,TOPHEL
Description: Deuteronomy 1:1
NET Translation: This is what Moses said to all of Israel in the Transjordanian wilderness, the arid rift valley opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab.
DARBY Translation: These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plainARABah. so ver. 7; chs. 2.8; 3.17; 4.49; 11.30; Josh.3.16; 18.18; Zech.14.10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1168, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
KJV Translation: These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Verse Intro: The Command to Leave Horeb
Keywords: ASHDOTH-PISGAH,DEAD SEA,GAD,GALILEE,PISGAH,SALT
Description: Deuteronomy 3:17
NET Translation: The rift valley and the Jordan River were also a border, from the Sea of Kinnereth to the sea of the rift valley (that is, the Salt Sea), beneath the slopes of Pisgah to the east.
DARBY Translation: the plainARABah, see ch. 1.1." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1199 also, and the Jordan, and [its] border from Chinnereth as far as the sea of the plainARABah, see ch. 1.1." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1200, the salt sea, under the slopes of Pisgah eastward.
KJV Translation: The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under AshdothpisgahK775eastward.
Keywords: ASHDOTH-PISGAH,DEAD SEA,PISGAH
Description: Deuteronomy 4:49
NET Translation: including all the rift valley of the Transjordan in the east to the sea of the rift valley, beneath the slopes of Pisgah.)
DARBY Translation: and all the plainARABah. see ch. 1.1; Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1212 on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah.
KJV Translation: And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Keywords: BENEDICTIONS,CHAMPAIGN,MOREH,PRAYER
Description: Deuteronomy 11:30
NET Translation: Are they not across the Jordan River, toward the west, in the land of the Canaanites who live in the rift valley opposite Gilgal near the oak of Moreh?
DARBY Translation: Are they not on the other side ofD1248 the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell on the plainARABah, see ch. 1.1. Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1249 opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
KJV Translation: [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
Keywords: ADAM,DEAD SEA,SALT,ZARETAN
Description: Joshua 3:16
NET Translation: the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the rift valley (the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
DARBY Translation: the waters which flowed down from above stood [and] rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowed down towards the sea of the plainARABah. see chs. 11.2,16; 12.1,3; 18.18; Deut. 1.1. Meaning strictly 'dry-[land],' but applied to the narrow strip of land in the Jordan valley on both sides of the river below the lake of Gennesaret. In ch. 4.13 it seems to mean the parts of the ARABah about Jericho." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1430, the salt sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho.
KJV Translation: That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
Description: Joshua 8:14
NET Translation: When the king of Ai and all his people saw Israel, they rushed to get up early. Then the king and the men of the city went out to meet Israel in battle, at the meeting place near the rift valley. But he did not realize an ambush was waiting for him behind the city.
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Ai saw it, that the men of the city hasted and rose early, and went out against Israel to battle, he and all his people, at the appointed placeD1454 before the plainARABah. see ch. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1455. But he knew not that there was an ambush against him behind the city.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
Keywords: GOSHEN
Description: Joshua 11:16
NET Translation: Joshua conquered the whole land, including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the foothills, the rift valley, the hill country of Israel and its foothills,
DARBY Translation: And Joshua took all that land, the mountain and all the southD1482, and all the land of Goshen, and the lowlandD1483, and the plainARABah. so ch. 12.8, &c.. see ch. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1484, and the mountain of Israel, and its lowland;
KJV Translation: So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
Keywords: CANAAN,HITTITES,JEBUSITES,JOSHUA,ARNON
Description: Joshua 12:1
NET Translation: Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern rift valley:
DARBY Translation: And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plainARABah. so ch. 12.8, &c.. see ch. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1489 on the east:
KJV Translation: Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Verse Intro: Kings Defeated by Moses
Keywords: AMORITES,ASHDOTH-PISGAH,BETH-JESHIMOTH,CHINNERETH,GALILEE,PISGAH,SALT
Description: Joshua 12:3
NET Translation: His kingdom included the eastern rift valley from the Sea of Kinnereth to the sea of the rift valley (the Salt Sea), including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.
DARBY Translation: andD1493 the plainARABah. so ch. 12.8, &c.. see ch. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1494 as far as the sea of ChinnerothD1495 on the east, and as far as the sea of the plainARABah. so ch. 12.8, &c.. see ch. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1496, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of PisgahD1497;
KJV Translation: And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
Keywords: BETH-ARABAH,BETH-HOGLA,BOHAN,GEDERAH,JUDEA,PILLAR
Description: Joshua 15:6
NET Translation: went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth ARABah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.
DARBY Translation: and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-ARABah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
KJV Translation: And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of BethARABah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Keywords: ARAB,DUMAH,ESHEAN
Description: Joshua 15:52
NET Translation: ARAB, Dumah, Eshan,
DARBY Translation: ARAB, and Dumah, and Eshan,
KJV Translation: ARAB, and Dumah, and Eshean,
Keywords: BETH-ARABAH,JUDEA,MIDDIN
Description: Joshua 15:61
NET Translation: These cities were in the wilderness: Beth ARABah, Middin, Secacah,
DARBY Translation: In the wilderness: Beth-ARABah, Middin, and Secacah,
KJV Translation: In the wilderness, BethARABah, Middin, and Secacah,
Keywords: BETH-ARABAH
Description: Joshua 18:18
NET Translation: It crossed to the slope in front of the rift valley to the north and descended into the rift valley.
DARBY Translation: and passed along towards the side opposite to ARABahD1535 northwards, and went down to ARABah;
KJV Translation: And passed along toward the side over against ARABahK1010northward, and went down unto ARABah:
Keywords: BETH-ARABAH,BETH-EL,JUDEA,ZEMARAIM
Description: Joshua 18:22
NET Translation: Beth ARABah, Zemaraim, Bethel,
DARBY Translation: and Beth-ARABah, and Zemaraim, and Bethel,
KJV Translation: And BethARABah, and Zemaraim, and Bethel,
Keywords: GERIZIM,JOTHAM,SARCASM
Description: Judges 9:7
NET Translation: When Jotham heard the news, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
DARBY Translation: And they told it to Jotham, and he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, Hearken to me, ye citizens of Shechem, that God may hearken to you.
KJV Translation: And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Verse Intro: Jotham's PARABle of the Trees and Curse
Keywords: ALLEGORY,ANOINTING,OLIVE,PARABLES
Description: Judges 9:8
NET Translation: “The trees were determined to go out and choose a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king!’
DARBY Translation: The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive-tree, Reign over us.
KJV Translation: The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
Keywords: JESHIMON,MAON,ZIPH
Description: 1 Samuel 23:24
NET Translation: So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the rift valley to the south of Jeshimon.
DARBY Translation: And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plainARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1898 on the south of the waste.
KJV Translation: And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
Keywords: BITHRON,JORDAN
Description: 2 Samuel 2:29
NET Translation: Abner and his men went through the rift valley all that night. They crossed the Jordan River and went through the whole region of Bitron and came to Mahanaim.
DARBY Translation: And Abner and his men walked all that night through the plainARABah; so ch. 4.7. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1939, and passed over the Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
KJV Translation: And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Description: 2 Samuel 4:7
NET Translation: They had entered the house while Ish Bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the rift valley all that night.
DARBY Translation: They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plainARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1946 all night.
KJV Translation: For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
Keywords: DAVID,MINISTER,CHRISTIAN,NATHAN,PARABLES,PROPHETS,REPROOF
Description: 2 Samuel 12:1
NET Translation: So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
DARBY Translation: And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
KJV Translation: And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Verse Intro: Nathan Confronts David
Keywords: PARABLES
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
Keywords: DUTY (TAX),KING,MERCHANT,SOLOMON
Description: 1 Kings 10:15
NET Translation: besides what he collected from the merchants, traders, ARABian kings, and governors of the land.
DARBY Translation: besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of ARABia, and by the governors of the country.
KJV Translation: Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of ARABia, and of the governorsK1869of the country.
Keywords: PARABLES
Description: 1 Kings 11:30
NET Translation: and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.
DARBY Translation: Then Ahijah seized the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces;
KJV Translation: And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:
Keywords: PARABLES,SELF-CONDEMNATION
Description: 1 Kings 20:39
NET Translation: When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.’
DARBY Translation: And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt payD2205 a talent of silver.
KJV Translation: And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt payK1969a talent of silver.
Keywords: AMBITION,PARABLES,PRIDE,SARCASM,THISTLE
Description: 2 Kings 14:9
NET Translation: King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thornbush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn.
DARBY Translation: And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
KJV Translation: And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
Keywords: GATH-HEPHER,HAMATH,JEROBOAM,JONAH,PROPHECY,SYRIA
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plainARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2276, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: WALLS OF THE CITIES
Description: 2 Kings 25:4
NET Translation: The enemy broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls, which is near the king’s garden. (The Babylonians were all around the city.) Then they headed for the rift valley.
DARBY Translation: And the city was broken into; and all the men of war [fled] by night, by the way of the gate between the two walls, which [leads] to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plainARABah. see Josh. 3.16. In ver. 5. 'the parts of the ARABah about Jericho.' so in Jer. 39.5; 52.8." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2341.
KJV Translation: And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: (now the Chaldees [were] against the city round about:) and [the king] went the way toward the plain.
Keywords: ARABIA,ARABIANS,MERCHANT,REVENUE,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Chronicles 9:14
NET Translation: besides what he collected from the merchants and traders. All the ARABian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
DARBY Translation: besides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of ARABia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.
KJV Translation: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of ARABia and governorsK2544of the country brought gold and silver to Solomon.
Keywords: ARABIA,ARABIANS,GOAT,JEHOSHAPHAT,KING,PHILISTINES,SHEEP,TRIBUTE (TAXES)
Description: 2 Chronicles 17:11
NET Translation: Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The ARABs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
DARBY Translation: And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silverD2560. The ARABians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.
KJV Translation: Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the ARABians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
Keywords: ARABIANS,JEHORAM,JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 21:16
NET Translation: The Lord stirred up against Jehoram the Philistines and the ARABs who lived beside the Cushites.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the ARABians, who [are] near the Ethiopians;
KJV Translation: Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the ARABians, that [were] near the Ethiopians:
Keywords: AHAZIAH,ARABIANS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOAHAZ,JEHORAM,JERUSALEM
Description: 2 Chronicles 21:17
NET Translation: They attacked Judah and swept through it. They carried off everything they found in the royal palace, including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
DARBY Translation: and they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except JehoahazD2585 the youngest of his sons.
KJV Translation: And they came up into Judah, and brake into it, and carried awayK2616all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save JehoahazK2617, the youngest of his sons.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ARABIANS,RULERS
Description: 2 Chronicles 22:1
NET Translation: The residents of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the camp with the ARABs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
DARBY Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the ARABians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
KJV Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the ARABians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
Verse Intro: Ahaziah's Reign Over Judah
Keywords: AMMONITES,ARABIANS,GUR-BAAL,MAON,UZZIAH
Description: 2 Chronicles 26:7
NET Translation: God helped him in his campaigns against the Philistines, the ARABs living in Gur Baal, and the Meunites.
DARBY Translation: And God helped him against the Philistines, and against the ARABians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
KJV Translation: And God helped him against the Philistines, and against the ARABians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
Keywords: ARABIANS,CHARACTER,GESHEM,SANBALLAT,TOBIAH
Description: Nehemiah 2:19
NET Translation: But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the ARAB heard all this, they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”
DARBY Translation: And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and GeshemD2733 the ARABian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king?
KJV Translation: But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the ARABian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Keywords: AMMONITES,ARABIANS,ASHDOD,TOBIAH
Description: Nehemiah 4:7
NET Translation: (4:1) When Sanballat, Tobiah, the ARABs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
DARBY Translation: And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the ARABians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repaired, that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
KJV Translation: But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the ARABians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made upK2871, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
Keywords: ARMIES,CRAFTINESS,DECEPTION,DIPLOMACY,FALSEHOOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,MALICE,NEHEMIAH,SANBALLAT,STRATEGY,TALEBEARER,TREACHERY,GASHMU,GESHEM,TOBIAH
Description: Nehemiah 6:1
NET Translation: When Sanballat, Tobiah, Geshem the ARAB, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),
DARBY Translation: And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the ARABian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),
KJV Translation: Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the ARABian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
Verse Intro: Opposition to the Work Continues
Keywords: JOB
Description: Job 27:1
NET Translation: And Job took up his discourse again:
DARBY Translation: And Job continuedD3041 his pARABle and said,
KJV Translation: Moreover Job continuedK3261his pARABle, and said,
Verse Intro: Job Will Retain His Integrity - Friends are Not Right
Keywords: JOB,POPULARITY
Description: Job 29:1
NET Translation: Then Job continued his speech:
DARBY Translation: And Job continued his pARABle and said,
KJV Translation: Moreover Job continuedK3277his pARABle, and said,
Verse Intro: Summary - Job Before the Current Suffering
Keywords: GOD
Description: Job 39:6
NET Translation: to whom I appointed the arid rift valley for its home, the salt wastes as its dwelling place?
DARBY Translation: Whose house I made the wildernessARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3144, and the salt plain his dwellings?
KJV Translation: Whose house I have made the wilderness, and the barren landK3398his dwellings.
Keywords: HARP
Description: Psalms 49:4
NET Translation: I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.
DARBY Translation: I will incline mine ear to a pARABle, I will open my riddle upon the harp.
KJV Translation: I will incline mine ear to a pARABle: I will open my dark saying upon the harp.
Keywords: INSTRUCTION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 78:2
NET Translation: I will sing a song that imparts wisdom; I will make insightful observations about the past.
DARBY Translation: I will open my mouth in a pARABle; I will utterD3696 riddles from of old,
KJV Translation: I will open my mouth in a pARABle: I will utter dark sayings of old:
Keywords: GRAPE,PARABLES,VINE
Description: Psalms 80:8
NET Translation: You uprooted a vine from Egypt; you drove out nations and transplanted it.
DARBY Translation: Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
KJV Translation: Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
Keywords: GOD
Description: Psalms 86:8
NET Translation: None can compare to you among the gods, O Lord. Your exploits are incompARABle.
DARBY Translation: Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
KJV Translation: Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
Description: Proverbs 1:6
NET Translation: To discern the meaning of a proverb and a pARABle, the sayings of the wise and their riddles. Introduction to the Theme of the Book
DARBY Translation: to understand a proverb and an allegory, the words of the wise and their enigmas.
KJV Translation: To understand a proverb, and the interpretationK4122; the words of the wise, and their dark sayings.
Keywords: SPEAKING
Description: Proverbs 26:7
NET Translation: Like legs dangle uselessly from the lame, so a proverb dangles in the mouth of fools.
DARBY Translation: The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
KJV Translation: The legs of the lame are not equalK4325: so [is] a pARABle in the mouth of fools.
Keywords: SPEAKING
Description: Proverbs 26:9
NET Translation: Like a thorn has gone up into the hand of a drunkard, so a proverb has gone up into the mouth of a fool.
DARBY Translation: [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
KJV Translation: [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a pARABle in the mouth of fools.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,GOD,GRAPE,ISAIAH,JUDGMENT,PARABLES,PUNISHMENT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WAR
Description: Isaiah 5:1
NET Translation: I will sing to my love—a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.
DARBY Translation: I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hillD4627.
KJV Translation: Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
Verse Intro: The Lord's Song of the Unrequited Love of His Vineyard
Keywords: TENT
Description: Isaiah 13:20
NET Translation: No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
DARBY Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall ARABian pitch tent there, nor shepherds make fold there.
KJV Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the ARABian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Description: Isaiah 15:7
NET Translation: For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.
DARBY Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
KJV Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willowsARABians." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4662.
Keywords: ARABIA,ARABIANS,DEDANIM,ISAIAH
Description: Isaiah 21:13
NET Translation: This is an oracle about ARABia: In the thicket of ARABia you spend the night, you Dedanite caravans.
DARBY Translation: The burden against ARABia. In the forestD4778 of ARABia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites.
KJV Translation: The burden upon ARABia. In the forest in ARABia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
Verse Intro: The Lord will Judge ARABia
Keywords: CHURCH,PARABLES,VINEYARD
Description: Isaiah 27:2
NET Translation: When that time comes, sing about a delightful vineyard!
DARBY Translation: In that day [there shall be] a vineyard of pure wineD4825; singD4826 concerning it:
KJV Translation: In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
Keywords: CHURCH,GOD,PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VINEYARD
Description: Isaiah 27:3
NET Translation: “I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.
DARBY Translation: I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harmD4827 it, I will keep it night and day.
KJV Translation: I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.
Keywords: PARABLES
Description: Isaiah 28:23
NET Translation: Pay attention and listen to my message. Be attentive and listen to what I have to say!
DARBY Translation: Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
KJV Translation: Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Keywords: BASHAN,CARMEL,SHARON,WAR
Description: Isaiah 33:9
NET Translation: The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the arid rift valley; Bashan and Carmel are parched.
DARBY Translation: The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the SharonD4887 is become as a desertARABah. see Note, Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4888, and Bashan and Carmel are stripped.
KJV Translation: The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
Keywords: DEER,REGENERATION
Description: Isaiah 35:6
NET Translation: Then the lame will leap like a deer, the mute tongue will shout for joy; for water will burst forth in the wilderness, streams in the arid rift valley.
DARBY Translation: then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desertARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4902.
KJV Translation: Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Keywords: HERALD,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,JOHN,PROCLAMATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Isaiah 40:3
NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.
DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD4929 the way of Jehovah, make straight in the desertARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4930 a highway for our God!
KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Keywords: BALANCES,GOD,IDOLATRY,MEASURE
Description: Isaiah 40:12
NET Translation: Who has measured out the waters in the hollow of his hand, or carefully measured the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?
DARBY Translation: Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?
KJV Translation: Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measureK4877, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Verse Intro: The Lord is IncompARABle
Keywords: ARABIANS,KEDAR
Description: Isaiah 42:11
NET Translation: Let the wilderness and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar live. Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.
DARBY Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rockD4958 sing, let them shout from the top of the mountains:
KJV Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Keywords: ARABIANS,JESUS THE CHRIST,KEDAR,LIBERALITY,NEBAIOTH,SHEEP,TEMPLE
Description: Isaiah 60:7
NET Translation: All the sheep of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.
DARBY Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
KJV Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Keywords: ADULTERY
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heightsD5167 and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an ARAB in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the ARABian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Keywords: PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WINE
Description: Jeremiah 13:12
NET Translation: “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says: “Every wine jar is made to be filled with wine.”’ And they will probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?’
DARBY Translation: And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skinD5261 shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?
KJV Translation: Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
Verse Intro: Object Lesson - the Wine Bottles
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jeremiah 17:16
NET Translation: But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irrepARABle devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
DARBY Translation: But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
KJV Translation: As for me, I have not hastened from [being] a pastor to follow theeK5176: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was [right] before thee.
Keywords: ASHDOD,ASHKELON,EKRON,GAZA,UZ
Description: Jeremiah 25:20
NET Translation: the foreigners living in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;
DARBY Translation: and all the mingled peopleARABia.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5331, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gazah, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
KJV Translation: And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
Keywords: ARABIA,ARABIANS
Description: Jeremiah 25:24
NET Translation: all the kings of ARABia who live in the desert;
DARBY Translation: and all the kings of ARABia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert;
KJV Translation: And all the kings of ARABia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Keywords: JERUSALEM
Description: Jeremiah 39:4
NET Translation: When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the rift valley.
DARBY Translation: And it came to pass when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plainARABah. Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5416.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Keywords: ART,PITCHER,RIGHTEOUS
Description: Lamentations 4:2
NET Translation: ב (Bet). The precious sons of Zion were worth their weight in gold—Alas!—but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.
DARBY Translation: The sons of Zion, so precious, compARABle to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
KJV Translation: The precious sons of Zion, compARABle to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Keywords: BACKSLIDERS,EZEKIEL,GRAPE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PARABLES,PROPHECY
Description: Ezekiel 15:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: Jerusalem as a Useless Vine Is to be Burned
Keywords: PARENTS,PROVERBS
Description: Ezekiel 16:44
NET Translation: “‘Observe—everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”
DARBY Translation: Behold, every one that useth proverbsARABle,' as Num. 23.7. see chs. 12.22-23; 14.8; 17.2; 18.2,3; 20.49; 24.3." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5670 shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, [so is] her daughter!
KJV Translation: Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
Keywords: BABYLON,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PARABLES,PROPHECY
Description: Ezekiel 17:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me, saying,
Verse Intro: PARABle of Two Eagles and a Vine
Keywords: CHURCH,EZEKIEL
Description: Ezekiel 17:2
NET Translation: “Son of man, offer a riddle, and tell a pARABle to the house of Israel.
DARBY Translation: Son of man, put forth a riddle, and speak a pARABle unto the house of Israel,
KJV Translation: Son of man, put forth a riddle, and speak a pARABle unto the house of Israel;
Keywords: PARABLES,WILLOW
Description: Ezekiel 17:5
NET Translation: He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.
DARBY Translation: And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful fieldD5677; he placed it by great waters, he set it as a willow tree.
KJV Translation: He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful fieldK5575; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
Keywords: BABYLON,EZEKIEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LAMENTATIONS,LION,PARABLES
Description: Ezekiel 19:1
NET Translation: “And you, sing a lament for the princes of Israel,
DARBY Translation: And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
KJV Translation: Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
Verse Intro: Lamentation for the Princes of Israel
Keywords: GRAPE,PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VINE
Description: Ezekiel 19:10
NET Translation: “‘Your mother was like a vine in your vineyard, planted by water. It was fruitful and full of branches because it was well-watered.
DARBY Translation: Thy mother was as a vine, in thy restD5688, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
KJV Translation: Thy mother [is] like a vine in thy bloodK5587, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Keywords: INFIDELITY
Description: Ezekiel 20:49
NET Translation: Then I said, “O Sovereign Lord! They are saying of me, ‘Does he not simply speak in eloquent figures of speech?’”
DARBY Translation: And I said, Ah, Lord Jehovah! they say of me, Doth he not speak pARABles?
KJV Translation: Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak pARABles?
Keywords: BACKSLIDERS,EZEKIEL,IDOLATRY,JERUSALEM,PARABLES,VISION,WHOREDOM,PROPHECY
Description: Ezekiel 23:1
NET Translation: The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: The word of the LORD came again unto me, saying,
Verse Intro: The Two Sisters of Prostitution - Israel and Judah
Keywords: BOILING POT,PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 24:3
NET Translation: Recite a proverb to this rebellious house and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Set on the pot, set it on, pour water in it too;
DARBY Translation: And propose a pARABle unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Set on the pot, set [it] on, and also pour water into it.
KJV Translation: And utter a pARABle unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:
Keywords: CALAMUS,CASSIA,COMMERCE,DAN,IRON,JAVAN,VEDAN
Description: Ezekiel 27:19
NET Translation: and casks of wine from Izal they exchanged for your products. Wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
DARBY Translation: Vedan and Javan of UzalARABia. see Gen. 10.27." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5775 traded in thy markets: wrought iron, cassia, and calamus were in thy trafficD5776.
KJV Translation: Dan also and Javan going to and froK5679occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
Keywords: ARABIA,ARABIANS,COMMERCE,EXPORTS,KEDAR,MERCHANT,SHEEP
Description: Ezekiel 27:21
NET Translation: ARABia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you.
DARBY Translation: ARABia and all the princes of Kedar were the merchants of thy hand: in lambs, and rams, and goats, in these did they trade with thee.
KJV Translation: ARABia, and all the princes of Kedar, they occupied with theeK5681in lambs, and rams, and goats: in these [were they] thy merchants.
Description: Ezekiel 45:7
NET Translation: “‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be compARABle in length to one of the portions, from the west border to the east border
DARBY Translation: And the prince shall have [his portion] on the one side and on the other side of the holy heave-offering and of the possession of the city, over against the holy heave-offering, and over against the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward; and in length answering to one of the portions [of the tribes] from the west border unto the east border.
KJV Translation: And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
Description: Ezekiel 47:8
NET Translation: He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the rift valley; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.
DARBY Translation: And he said unto me, These waters issue out toward the east district, and go down into the plainARABah. see Josh. 3.16." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5958, and go into the sea; when they are brought forth into the sea, the waters [thereof] shall be healed.
KJV Translation: Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desertK5857, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Keywords: PROPHETS,SIMILITUDE,VISION
Description: Hosea 12:10
NET Translation: I spoke to the prophets; I myself revealed many visions; I spoke in pARABles through the prophets.”
DARBY Translation: And I have spoken to the prophets, and I have multiplied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.
KJV Translation: I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministryK6123of the prophets.
Keywords: HEMATH
Description: Amos 6:14
NET Translation: “Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel,” the Lord, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.”
DARBY Translation: For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the ARABahD6291.
KJV Translation: But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the riverK6213of the wilderness.
Keywords: GOD,PARABLES
Description: Jonah 4:10
NET Translation: The Lord said, “You were upset about this little plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.
DARBY Translation: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
KJV Translation: Then said the LORD, Thou hast had pityK6272on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a nightK6273, and perished in a night:
Keywords: ANIMALS,GOD,NINEVEH,PARABLES
Description: Jonah 4:11
NET Translation: Should I not be more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than 120,000 people in it who do not know right from wrong, as well as many animals.”
DARBY Translation: and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
KJV Translation: And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and [also] much cattle?
Description: Micah 2:4
NET Translation: In that day people will sing this taunt song to you—they will mock you with this lament: ‘We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.’”
DARBY Translation: In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.
KJV Translation: In that day shall [one] take up a pARABle against you, and lament with a doleful lamentationK6289, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath dividedK6290our fields.
Keywords: AMBITION
Description: Habakkuk 2:6
NET Translation: “But all these nations will someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: ‘Woe to the one who accumulates what does not belong to him (How long will this go on?)—he who gets rich by extortion!’
DARBY Translation: Shall not all these take up a proverb about him, and a taunting riddle against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that loadeth himself with pledgesD6437!
KJV Translation: Shall not all these take up a pARABle against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to himK6376that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
Verse Intro: The Babylonians will be Judged foir Their Wickedness
Keywords: BENJAMIN,GEBA,HANANEEL,JERUSALEM,RIMMON,TOWER
Description: Zechariah 14:10
NET Translation: All the land will change and become like the rift valley from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem will be raised up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate and on to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
DARBY Translation: All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turned as the ARABahD6576; and [Jerusalem] shall be lifted up, and shall dwellD6577 in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
KJV Translation: All the land shall be turnedK6516as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabitedK6517in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
Keywords: GOMORRAH,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,OPPORTUNITY,SODOM,UNBELIEF
Description: Matthew 10:15
NET Translation: I tell you the truth, it will be more beARABle for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!
DARBY Translation: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in judgment-day than for that city.
KJV Translation: “Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”
Keywords: JUDGMENT,TYRE
Description: Matthew 11:22
NET Translation: But I tell you, it will be more beARABle for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
DARBY Translation: But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
KJV Translation: “But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.”
Keywords: JUDGMENT,SODOMITES
Description: Matthew 11:24
NET Translation: But I tell you, it will be more beARABle for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”
DARBY Translation: But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] land of Sodom in judgment-day than for thee.
KJV Translation: “But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.”
Keywords: SEED,GALILEE,JESUS THE CHRIST,SERMON
Description: Matthew 13:1
NET Translation: On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
DARBY Translation: And that [same] day Jesus went out from the house and sat down by the sea.
KJV Translation: The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
Verse Intro: The PARABle of the Sower and the Seed
Keywords: AGRICULTURE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WORD OF GOD
Description: Matthew 13:3
NET Translation: He told them many things in pARABles, saying: “Listen! A sower went out to sow.
DARBY Translation: And he spoke to them many things in pARABles, saying, Behold, the sower went out to sow:
KJV Translation: And he spake many things unto them in pARABles, saying, “Behold, a sower went forth to sow;”
Description: Matthew 13:10
NET Translation: Then the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in pARABles?”
DARBY Translation: And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in pARABles?
KJV Translation: And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in pARABles?
Verse Intro: Jesus Explains His Use of PARABles to Disciples
Keywords: BLINDNESS,UNBELIEF
Description: Matthew 13:13
NET Translation: For this reason I speak to them in pARABles: Although they see they do not see, and although they hear they do not hear nor do they understand.
DARBY Translation: For this cause I speak to them in pARABles, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
KJV Translation: “Therefore speak I to them in pARABles: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,WORD OF GOD
Description: Matthew 13:18
NET Translation: “So listen to the pARABle of the sower:
DARBY Translation: *Ye*, therefore, hear the pARABle of the sower.
KJV Translation: “Hear ye therefore the pARABle of the sower.”
Verse Intro: PARABle of the Sower and the Seed Explained
Keywords: AGRICULTURE,CHURCH,GOSPEL,INFLUENCE,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,SIN,TARES
Description: Matthew 13:24
NET Translation: He presented them with another pARABle: “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
DARBY Translation: Another pARABle set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field;
KJV Translation: Another pARABle put he forth unto them, saying, “The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:”
Verse Intro: The PARABle of the Weeds
Keywords: CHURCH,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,MUSTARD
Description: Matthew 13:31
NET Translation: He gave them another pARABle: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
DARBY Translation: Another pARABle set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seed] which a man took and sowed in his field;
KJV Translation: Another pARABle put he forth unto them, saying, “The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:”
Verse Intro: The PARABle of the Mustard Seed
Keywords: BREAD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,LEAVEN (YEAST),REGENERATION,WORD OF GOD
Description: Matthew 13:33
NET Translation: He told them another pARABle: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
DARBY Translation: He spoke another pARABle to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavened.
KJV Translation: Another pARABle spake he unto them; “The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measuresK6574of meal, till the whole was leavened.”
Verse Intro: The PARABle of the Yeast (Leaven)
Description: Matthew 13:34
NET Translation: Jesus spoke all these things in pARABles to the crowds; he did not speak to them without a pARABle.
DARBY Translation: All these things Jesus spoke to the crowds in pARABles, and without a pARABle he did not speak to them,
KJV Translation: All these things spake Jesus unto the multitude in pARABles; and without a pARABle spake he not unto them:
Verse Intro: Purpose of the PARABles
Keywords: MYSTERIES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 13:35
NET Translation: This fulfilled what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in pARABles, I will announce what has been hidden from the foundation of the world.”
DARBY Translation: so thatD6768 that should be fulfilled which was spoken through the prophet, sayingD6769, I will open my mouth in pARABles; I will utter things hidden from [the] world's foundation.
KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in pARABles; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Keywords: AGRICULTURE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 13:36
NET Translation: Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the pARABle of the darnel in the field.”
DARBY Translation: Then, having dismissed the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the pARABle of the darnel of the field.
KJV Translation: Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the pARABle of the tares of the field.
Verse Intro: The PARABle of the Weeds Explained
Keywords: CONSECRATION,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,SELF-DENIAL,TREASURE
Description: Matthew 13:44
NET Translation: “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.
DARBY Translation: The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the fieldD6772, which a man having found has hid, and for the joy of itD6773 goes and sells all whatever he has, and buys that field.
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.”
Verse Intro: The PARABle of the Hidden Treasure
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,MERCHANT
Description: Matthew 13:45
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a merchantD6774 seeking beautiful pearls;
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:”
Verse Intro: The PARABle of the Pearl with Great Value
Keywords: JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,NET
Description: Matthew 13:47
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:”
Verse Intro: The PARABle of the Net
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 13:53
NET Translation: Now when Jesus finished these pARABles, he moved on from there.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finished these pARABles he withdrew thence.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finished these pARABles, he departed thence.
Verse Intro: Jesus' Rejection at Nazareth
Keywords: PETER
Description: Matthew 15:15
NET Translation: But Peter said to him, “Explain this pARABle to us.”
DARBY Translation: And Peter answering said to him, Expound to us this pARABle.
KJV Translation: Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this pARABle.
Keywords: ANGEL (a spirit),CHILDREN,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,WATCHFULNESS
Description: Matthew 18:10
NET Translation: “See that you do not disdain one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
DARBY Translation: See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.”
Verse Intro: The PARABle of the Lost Sheep
Keywords: CREDITOR,DEBTOR,GOD,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,SIN
Description: Matthew 18:23
NET Translation: “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.
DARBY Translation: For this cause the kingD6837dom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
KJV Translation: “Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.”
Verse Intro: The PARABle of the Unforgiving Servant (Slave)
Keywords: CONTRACTS,EMPLOYEE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,LABOR,REWARD,SERVANT,VINEYARD,WAGES,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 20:1
NET Translation: “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
DARBY Translation: For the kingdom of the heavens is like a householderD6850 whoD6851 went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
KJV Translation: “For the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”
Verse Intro: PARABle of the Workers in the Vineyard
Keywords: ECCLESIASTICISM,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,REPROOF,VINEYARD,WORKS
Description: Matthew 21:28
NET Translation: “What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
DARBY Translation: But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.
KJV Translation: “But what think ye? A” [certain] “man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.”
Verse Intro: PARABle of the Two Sons and the Vineyard
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another pARABle: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another pARABle: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another pARABle: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Verse Intro: PARABle of the Tenants and the Vineyard
Keywords: CHURCH
Description: Matthew 21:45
NET Translation: When the chief priests and the Pharisees heard his pARABles, they realized that he was speaking about them.
DARBY Translation: And the chief priests and the Pharisees, having heard his pARABles, knew that he spokeD6874 about them.
KJV Translation: And when the chief priests and Pharisees had heard his pARABles, they perceived that he spake of them.
Keywords: COVETOUSNESS,FEASTS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 22:1
NET Translation: Jesus spoke to them again in pARABles, saying:
DARBY Translation: And Jesus answering spoke to them again in pARABles, saying,
KJV Translation: And Jesus answered and spake unto them again by pARABles, and said,
Verse Intro: PARABle of the Wedding Banquet
Keywords: FIG TREE,JESUS THE CHRIST,SEASONS,SUMMER
Description: Matthew 24:32
NET Translation: “Learn this pARABle from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
DARBY Translation: But learn the pARABle from the fig-tree: When already its branch becomes tender and produces leaves, ye know that the summer is near.
KJV Translation: “Now learn a pARABle of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer” [is] “nigh:”
Verse Intro: The PARABle of the Fig Tree - Signs Mean Judgment is Near
Keywords: JESUS THE CHRIST,BRIDEGROOM,FOOL,JUDGMENT,KINGDOM OF HEAVEN,MARRIAGE,OPPORTUNITY,RESURRECTION,UNFAITHFULNESS,VIRGIN,WISDOM,WOMEN
Description: Matthew 25:1
NET Translation: “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
DARBY Translation: Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins thatD6917 having taken their torchesD6918, went forth to meet the bridegroom.
KJV Translation: “Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.”
Verse Intro: The PARABle of the Ten (10) Virgins
Keywords: CIVIL SERVICE,FAITHFULNESS,GIFTS FROM GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,KINGDOM OF HEAVEN,PROBATION,PUNISHMENT,RESPONSIBILITY,SERVANT,STEWARD,TRUSTEE,WORKS
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and delivered to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “called his own servants, and delivered unto them his goods.”
Verse Intro: The PARABle of the Talents
Keywords: CRIMINALS,JESUS THE CHRIST,PASSOVER,PRISONERS
Description: Matthew 27:15
NET Translation: During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted.
DARBY Translation: Now at [the] feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they would.
KJV Translation: Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Verse Intro: Pilate Seeks to Release Jesus - Jews want BARABbas
Keywords: BARABBAS
Description: Matthew 27:16
NET Translation: At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus BARABbas.
DARBY Translation: And they had then a notable prisoner, named BARABbas.
KJV Translation: And they had then a notable prisoner, called BARABbas.
Keywords: COMPLICITY,DEMAGOGISM
Description: Matthew 27:17
NET Translation: So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus BARABbas or Jesus who is called the Christ?”
DARBY Translation: They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, BARABbas, or Jesus who is called Christ?
KJV Translation: Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? BARABbas, or Jesus which is called Christ?
Keywords: PRIEST
Description: Matthew 27:20
NET Translation: But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for BARABbas and to have Jesus killed.
DARBY Translation: But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for BARABbas, and destroy Jesus.
KJV Translation: But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask BARABbas, and destroy Jesus.
Keywords: CRIMINALS
Description: Matthew 27:21
NET Translation: The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “BARABbas!”
DARBY Translation: And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, BARABbas.
KJV Translation: The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, BARABbas.
Keywords: ABLUTION,BLOOD,GOVERNMENT,HAND,HYPOCRISY,INNOCENCY,JESUS THE CHRIST,JUDGE,PURIFICATION,RESPONSIBILITY,VERDICT,WASHING
Description: Matthew 27:24
NET Translation: When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!”
DARBY Translation: And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].
KJV Translation: When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
Verse Intro: BARABbas Released - Jesus Delivered to be Mocked and Crucified
Keywords: PRISONERS,PUNISHMENT,SCOURGING
Description: Matthew 27:26
NET Translation: Then he released BARABbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: Then he released to them BARABbas; but Jesus, having scourged [him], he delivered up that he might be crucified.
KJV Translation: Then released he BARABbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered [him] to be crucified.
Description: Mark 3:23
NET Translation: So he called them and spoke to them in pARABles: “How can Satan cast out Satan?
DARBY Translation: And having called them to [him], he said to them in pARABles, How can Satan cast out Satan?
KJV Translation: And he called them [unto him], and said unto them in pARABles, “How can Satan cast out Satan?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gathered together to him, so that going on board ship he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the land.
KJV Translation: And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Verse Intro: The PARABle of the Sower and the Seed
Keywords: SERMON
Description: Mark 4:2
NET Translation: He taught them many things in pARABles, and in his teaching said to them:
DARBY Translation: And he taught them many things in pARABles. And he said to them in his doctrine,
KJV Translation: And he taught them many things by pARABles, and said unto them in his doctrine,
Description: Mark 4:10
NET Translation: When he was alone, those around him with the twelve asked him about the pARABles.
DARBY Translation: And when he was alone, those about him with the twelve asked him [as to] the pARABles.
KJV Translation: And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the pARABle.
Verse Intro: Purpose of the PARABles
Keywords: BLINDNESS,METAPHOR,MYSTERIES,SALVATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Mark 4:11
NET Translation: He said to them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those outside, everything is in pARABles,
DARBY Translation: And he said to them, To you is given [to know] the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in pARABles,
KJV Translation: And he said unto them, “Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all” [these] “things are done in pARABles:”
Keywords: APOSTLES
Description: Mark 4:13
NET Translation: He said to them, “Don’t you understand this pARABle? Then how will you understand any pARABle?
DARBY Translation: And he says to them, Do ye not know this pARABle? and how will ye be acquainted with all the pARABles?
KJV Translation: And he said unto them, “Know ye not this pARABle? and how then will ye know all pARABles?”
Keywords: BUSHEL,INFLUENCE,MEASURE,TESTIMONY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 4:21
NET Translation: He also said to them, “A lamp isn’t brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn’t it to be placed on a lampstand?
DARBY Translation: And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushelD6995 or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand?
KJV Translation: And he said unto them, “Is a candle brought to be put under a bushelK6607, or under a bed? and not to be set on a candlestick?”
Verse Intro: The PARABle of the Lamp
Keywords: UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Mark 4:25
NET Translation: For whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he has will be taken from him.”
DARBY Translation: For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
KJV Translation: “For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.”
Verse Intro: The PARABle of the Growing Seed
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN
Description: Mark 4:30
NET Translation: He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what pARABle can we use to present it?
DARBY Translation: And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
KJV Translation: And he said, “Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?”
Verse Intro: The PARABle of the Mustard Seed
Keywords: NEOPHYTES
Description: Mark 4:33
NET Translation: So with many pARABles like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.
DARBY Translation: And with many such pARABles he spoke the word to them, as they were able to hear,
KJV Translation: And with many such pARABles spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
Verse Intro: Jesus Uses Many PARABles that He Explains to His Apostles
Description: Mark 4:34
NET Translation: He did not speak to them without a pARABle. But privately he explained everything to his own disciples.
DARBY Translation: but without a pARABle spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.
KJV Translation: But without a pARABle spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
Description: Mark 7:17
NET Translation: Now when Jesus had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the pARABle.
DARBY Translation: And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the pARABle.
KJV Translation: And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the pARABle.
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,FORT,GOD,HEDGE,HUSBANDMAN,JESUS THE CHRIST,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WICKED (PEOPLE),WINE PRESS
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in pARABles: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in pARABles, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by pARABles. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”
Verse Intro: PARABle of the Tenants and the Vineyard
Keywords: MALICE,PUBLIC OPINION
Description: Mark 12:12
NET Translation: Now they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this pARABle against them. So they left him and went away.
DARBY Translation: And they sought to lay hold ofD7096 him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the pARABle of them. And they left him and went away.
KJV Translation: And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the pARABle against them: and they left him, and went their way.
Keywords: JESUS THE CHRIST,SUMMER
Description: Mark 13:28
NET Translation: “Learn this pARABle from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
DARBY Translation: But learn the pARABle from the fig-tree: when its branch already becomes tender and puts forth the leaves, ye know that the summer is near.
KJV Translation: “Now learn a pARABle of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:”
Verse Intro: The PARABle of the Fig Tree - Signs Mean Judgment is Near
Keywords: CRIMINALS,JESUS THE CHRIST,PASSOVER,PRISONERS
Description: Mark 15:6
NET Translation: During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.
DARBY Translation: But at [the] feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged [of him].
KJV Translation: Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Verse Intro: BARABbas Released - Jesus Delivered to be Mocked and Crucified
Keywords: BARABBAS,CITIZENS,HOMICIDE,INSURRECTION
Description: Mark 15:7
NET Translation: A man named BARABbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.
DARBY Translation: Now there was the [person] named BARABbas bound with those who had made insurrection with [him], [and] thatD7141 had committed murder in the insurrection.
KJV Translation: And there was [one] named BARABbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Keywords: PRIEST
Description: Mark 15:11
NET Translation: But the chief priests stirred up the crowd to have him release BARABbas instead.
DARBY Translation: But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release BARABbas to them.
KJV Translation: But the chief priests moved the people, that he should rather release BARABbas unto them.
Keywords: CIVIL SERVICE,DEMAGOGISM,JUDGE,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRISONERS,PUNISHMENT,RULERS,SCOURGING,VERDICT
Description: Mark 15:15
NET Translation: Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released BARABbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them BARABbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
KJV Translation: And [so] Pilate, willing to content the people, released BARABbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
Keywords: DISEASE,INFIDELITY,PHYSICIAN,PROVERBS,SCOFFING
Description: Luke 4:23
NET Translation: Jesus said to them, “No doubt you will quote to me the proverb, ‘Physician, heal yourself!’ and say, ‘What we have heard that you did in Capernaum, do here in your hometown too.’”
DARBY Translation: And he said to them, Ye will surely say to me this pARABle, Physician, heal thyself; whatsoever we have heard has taken place in Capernaum do here also in thine own country.
KJV Translation: And he said unto them, “Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.”
Description: Luke 5:36
NET Translation: He also told them a pARABle: “No one tears a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he will have torn the new, and the piece from the new will not match the old.
DARBY Translation: And he spoke also a pARABle to them: No one puts a piece of a newD7244 garment upon an old garment, otherwise he will both rendD7245 the new, and the piece which is from the new will not suit with the old.
KJV Translation: And he spake also a pARABle unto them; “No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was” [taken] “out of the new agreeth not with the old.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 6:39
NET Translation: He also told them a pARABle: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
DARBY Translation: And he spoke also a pARABle to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?
KJV Translation: And he spake a pARABle unto them, “Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?”
Keywords: CONVERTS,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 8:4
NET Translation: While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from one town after another, he spoke to them in a pARABle:
DARBY Translation: And a great crowd coming together, and those who were coming to him out of each city, he spoke by pARABle:
KJV Translation: And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a pARABle:
Verse Intro: The PARABle of the Sower and the Seed
Description: Luke 8:9
NET Translation: Then his disciples asked him what this pARABle meant.
DARBY Translation: And his disciples asked him [saying], What may this pARABle be?
KJV Translation: And his disciples asked him, saying, What might this pARABle be?
Verse Intro: Purpose of the PARABles
Keywords: BLINDNESS,KINGDOM OF HEAVEN,MYSTERIES,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Luke 8:10
NET Translation: He said, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in pARABles, so that although they see they may not see, and although they hear they may not understand.
DARBY Translation: And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in pARABles, in order that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
KJV Translation: And he said, “Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in pARABles; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.”
Keywords: HEARERS,JESUS THE CHRIST,WORD OF GOD
Description: Luke 8:11
NET Translation: “Now the pARABle means this: The seed is the word of God.
DARBY Translation: But the pARABle is this: The seed is the word of God.
KJV Translation: “Now the pARABle is this: The seed is the word of God.”
Keywords: SECRET,TESTIMONY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Luke 8:16
NET Translation: “No one lights a lamp and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light.
DARBY Translation: And no one having lighted a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light.
KJV Translation: “No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth” [it] “under a bed; but setteth” [it] “on a candlestick, that they which enter in may see the light.”
Verse Intro: The PARABle of the Lamp
Keywords: JUDGMENT,SODOMITES
Description: Luke 10:12
NET Translation: I tell you, it will be more beARABle on that day for Sodom than for that town!
DARBY Translation: I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.
KJV Translation: “But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.”
Verse Intro: Judgment (Woes) to Cities Based on the Evidence Given
Keywords: TYRE
Description: Luke 10:14
NET Translation: But it will be more beARABle for Tyre and Sidon in the judgment than for you!
DARBY Translation: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
KJV Translation: “But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.”
Keywords: DECEPTION,DUTY,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LAWYER,LOVE,NEIGHBOR,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORKS
Description: Luke 10:25
NET Translation: Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?
KJV Translation: And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Verse Intro: The PARABle of the Good Samaritan
Keywords: BUSHEL,CONSCIENCE,INFLUENCE,MEASURE,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Luke 11:33
NET Translation: “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
DARBY Translation: But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the corn-measureD7321, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light.
KJV Translation: “No man, when he hath lighted a candle, putteth” [it] “in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.”
Verse Intro: The PARABle of the Lamp
Keywords: FOOL,HAPPINESS,JESUS THE CHRIST,SELF-INDULGENCE
Description: Luke 12:16
NET Translation: He then told them a pARABle: “The land of a certain rich man produced an abundant crop,
DARBY Translation: And he spoke a pARABle to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.
KJV Translation: And he spake a pARABle unto them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth plentifully:”
Verse Intro: PARABle of the Rich Man
Keywords: PETER
Description: Luke 12:41
NET Translation: Then Peter said, “Lord, are you telling this pARABle for us or for everyone?”
DARBY Translation: And Peter said to him, Lord, sayest thou this pARABle to us, or also to all?
KJV Translation: Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this pARABle unto us, or even to all?
Keywords: CHURCH,FIG TREE,GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,PROBATION,REPROOF,RESPONSIBILITY,UNFAITHFULNESS,UNFRUITFULNESS,VINEYARD,WORKS
Description: Luke 13:6
NET Translation: Then Jesus told this pARABle: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
DARBY Translation: And he spoke this pARABle: A certain [man] had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any].
KJV Translation: He spake also this pARABle; “A certain” [man] “had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.”
Verse Intro: PARABle of the Barren Fig Tree - Bearing Fruit Essential
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN
Description: Luke 13:18
NET Translation: Thus Jesus asked, “What is the kingdom of God like? To what should I compare it?
DARBY Translation: And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?
KJV Translation: Then said he, “Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?”
Verse Intro: The PARABle of the Mustard Seed
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 13:20
NET Translation: Again he said, “To what should I compare the kingdom of God?
DARBY Translation: And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
KJV Translation: And again he said, “Whereunto shall I liken the kingdom of God?”
Verse Intro: The PARABle of the Yeast (Leaven)
Keywords: GUEST,PRESUMPTION,SELF-EXALTATION
Description: Luke 14:7
NET Translation: Then when Jesus noticed how the guests chose the places of honor, he told them a pARABle. He said to them,
DARBY Translation: And he spoke a pARABle to those that were invited, remarking how they chose out the first places, saying to them,
KJV Translation: And he put forth a pARABle to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
Verse Intro: PARABle of the Wedding Feast and Seeking Honor
Keywords: HOSPITALITY,POOR
Description: Luke 14:12
NET Translation: He said also to the man who had invited him, “When you host a dinner or a banquet, don’t invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invited by them in return and get repaid.
DARBY Translation: And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.
KJV Translation: Then said he also to him that bade him, “When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor” [thy] “rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.”
Verse Intro: PARABle of the Great Banquet
Keywords: JESUS THE CHRIST,PHARISEES,REPENTANCE
Description: Luke 15:1
NET Translation: Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
DARBY Translation: And all the tax-gatherers and the sinners were comingD7348 near to him to hear him;
KJV Translation: Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
Verse Intro: PARABle of the Lost Sheep
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 15:3
NET Translation: So Jesus told them this pARABle:
DARBY Translation: And he spoke to them this pARABle, saying,
KJV Translation: And he spake this pARABle unto them, saying,
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 15:8
NET Translation: “Or what woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search thoroughly until she finds it?
DARBY Translation: Or, what woman having ten drachmas, if she lose one drachma, does not light a lamp and sweep the house and seek carefully till she find it?
KJV Translation: “Either what woman having ten pieces of silverK6681, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find” [it]?
Verse Intro: PARABle of the Lost Coin
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,JESUS THE CHRIST,PRODIGAL SON,YOUNG MEN
Description: Luke 15:11
NET Translation: Then Jesus said, “A man had two sons.
DARBY Translation: And he said, A certain man had two sons;
KJV Translation: And he said, “A certain man had two sons:”
Verse Intro: PARABle of the Lost Son - Entering the Father's Banquet
Keywords: JESUS THE CHRIST,REPROOF,COVETOUSNESS,DISHONESTY,EMBEZZLEMENT,MALFEASANCE IN OFFICE,PROBATION,SERVANT,STEWARD,WORLDLINESS
Description: Luke 16:1
NET Translation: Jesus also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
DARBY Translation: And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was accused to him as wasting his goods.
KJV Translation: And he said also unto his disciples, “There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.”
Verse Intro: PARABle of the Clever House Steward
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONSTANCY,DESPONDENCY,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Luke 18:1
NET Translation: Then Jesus told them a pARABle to show them they should always pray and not lose heart.
DARBY Translation: And he spoke also a pARABle to them to the purport that they should always pray and not faint,
KJV Translation: And he spake a pARABle unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to faint;
Verse Intro: Prayer and the PARABle of the Peristent Widow
Keywords: BIGOTRY,CONFIDENCE,JESUS THE CHRIST,PUBLICANS,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORKS
Description: Luke 18:9
NET Translation: Jesus also told this pARABle to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.
DARBY Translation: And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this pARABle:
KJV Translation: And he spake this pARABle unto certain which trusted in themselves that they were righteousK6689, and despised others:
Verse Intro: PARABle of the Praying Pharisee and the Tax Collector
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 19:11
NET Translation: While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a pARABle, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
DARBY Translation: But as they were listening to these things, he added and spake a pARABle, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
KJV Translation: And as they heard these things, he added and spake a pARABle, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Verse Intro: The PARABle of the Ten Servants and Ten Minas
Keywords: CAPITAL AND LABOR,DEBTOR,FORT,GOD,JESUS THE CHRIST,LAND,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,RENTING,REPROOF
Description: Luke 20:9
NET Translation: Then he began to tell the people this pARABle: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.
DARBY Translation: And he began to speak to the people this pARABle: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.
KJV Translation: Then began he to speak to the people this pARABle; “A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.”
Verse Intro: PARABle of the Tenants and the Vineyard
Keywords: CRAFTINESS
Description: Luke 20:19
NET Translation: Then the experts in the law and the chief priests wanted to arrest him that very hour, because they realized he had told this pARABle against them. But they were afraid of the people.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this pARABle ofD7396 them.
KJV Translation: And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this pARABle against them.
Verse Intro: The Question of Paying Taxes to Ceasar
Keywords: FIG TREE
Description: Luke 21:29
NET Translation: Then he told them a pARABle: “Look at the fig tree and all the other trees.
DARBY Translation: And he spoke a pARABle to them: Behold the fig-tree and all the trees;
KJV Translation: And he spake to them a pARABle; “Behold the fig tree, and all the trees;”
Verse Intro: The PARABle of the Fig Tree - Signs Mean Judgment is Near
Keywords: BARABBAS,PRIEST
Description: Luke 23:18
NET Translation: But they all shouted out together, “Take this man away! Release BARABbas for us!”
DARBY Translation: But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release BARABbas to us;
KJV Translation: And they cried out all at once, saying, Away with this [man], and release unto us BARABbas:
Verse Intro: BARABbas Released - Jesus Delivered to be Mocked and Crucified
Keywords: APOSTLES
Description: John 10:6
NET Translation: Jesus told them this pARABle, but they did not understand what he was saying to them.
DARBY Translation: This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was [of] which he spoke to them.
KJV Translation: This pARABle spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: John 16:25
NET Translation: “I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father.
DARBY Translation: These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declareD7654 to you openly concerning the Father.
KJV Translation: “These things have I spoken unto you in proverbsARABles." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6733: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbsARABles." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6734, but I shall shew you plainly of the Father.”
Description: John 16:29
NET Translation: His disciples said, “Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech!
DARBY Translation: His disciples say to him, Lo, now thou speakest openly and utterest no allegory.
KJV Translation: His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverbARABle." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6735.
Keywords: BARABBAS,JESUS THE CHRIST
Description: John 18:40
NET Translation: Then they shouted back, “Not this man, but BARABbas!” (Now BARABbas was a revolutionary.)
DARBY Translation: They cried therefore again all, saying, Not this [man], but BARABbas. Now BARABbas was a robber.
KJV Translation: Then cried they all again, saying, Not this man, but BARABbas. Now BARABbas was a robber.
Keywords: ARABIANS,CRETE,GOSPEL,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Acts 2:11
NET Translation: both Jews and proselytes, Cretans and ARABs—we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
DARBY Translation: Cretans and ARABians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
KJV Translation: Cretes and ARABians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Keywords: BARABBAS,HOMICIDE,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST
Description: Acts 3:14
NET Translation: But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
DARBY Translation: But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man [that was] a murderer should be granted to you;
KJV Translation: But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Keywords: DREAM,PARABLES,TRANCE
Description: Acts 10:10
NET Translation: He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.
DARBY Translation: And he became hungry and desired to eat. But as they were making ready an ecstasy came upon him:
KJV Translation: And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Keywords: ARABIA,ARABIANS,DAMASCUS
Description: Galatians 1:17
NET Translation: nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departed to ARABia, and then returned to Damascus.
DARBY Translation: nor went I up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to ARABia, and again returned to Damascus.
KJV Translation: Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into ARABia, and returned again unto Damascus.
Keywords: ABRAHAM,BASTARD,PARABLES
Description: Galatians 4:22
NET Translation: For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
DARBY Translation: For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servantD8567, and one of the free woman.
KJV Translation: For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Keywords: HAGAR,SINAI
Description: Galatians 4:25
NET Translation: Now Hagar represents Mount Sinai in ARABia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
DARBY Translation: For Hagar is mount Sinai in ARABia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she is in bondage with her children;
KJV Translation: For this Agar is mount Sinai in ARABia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
Keywords: GOD,POWER
Description: Ephesians 1:19
NET Translation: and what is the incompARABle greatness of his power toward us who believe, as displayed in the exercise of his immense strength.
DARBY Translation: and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength,
KJV Translation: And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,DECISION,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,PERSEVERANCE,RESIGNATION,RIGHTEOUS,SOLDIERS,WAR
Description: 2 Timothy 2:3
NET Translation: Take your share of suffering as a good soldier of Christ Jesus.
DARBY Translation: Take thy share in sufferingD8905 as a good soldier of Jesus ChristD8906.
KJV Translation: Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
Keywords: CARE,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,WAR,WORLDLINESS
Description: 2 Timothy 2:4
NET Translation: No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.
DARBY Translation: No one goingD8907 as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
Keywords: CROWN,PARABLES,RIGHTEOUS
Description: 2 Timothy 2:5
NET Translation: Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.
DARBY Translation: And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.
KJV Translation: And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.
Keywords: AGRICULTURE,PARABLES
Description: 2 Timothy 2:6
NET Translation: The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
DARBY Translation: The husbandman must labourD8908 before partaking of the fruits.
KJV Translation: The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS
Description: 2 Timothy 2:20
NET Translation: Now in a wealthy home there are not only gold and silver vessels, but also ones made of wood and of clay, and some are for honorable use, but others for ignoble use.
DARBY Translation: But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
KJV Translation: But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
Keywords: HOLINESS,PARABLES,PURITY,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION,WORKS
Description: 2 Timothy 2:21
NET Translation: So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
DARBY Translation: If therefore one shall have purifiedD8915 himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the MasterD8916, prepared for every good work.
KJV Translation: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
Keywords: MIRROR,PARABLES,STABILITY
Description: James 1:23
NET Translation: For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.
DARBY Translation: For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, *he* is like to a man considering his natural face in a mirror:
KJV Translation: For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: