Search Phrase = ZER
There are no Main Site search results.
Keywords: BLESSING,CHILDREN,DAMASCUS,ELIEZER,STEWARD
Description: Genesis 15:2
NET Translation: But Abram said, “O Sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is ElieZER of Damascus?”
DARBY Translation: And Abram said, LordD134 Jehovah, what wilt thou give me? seeing I goD135 childless, and the stewardD136 of my house is this ElieZERD137 of Damascus.
KJV Translation: And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this ElieZER of Damascus?
Keywords: ABRAHAM,ELIEZER,ISAAC,MARRIAGE,SERVANT,WIFE,BLESSING
Description: Genesis 24:1
NET Translation: Now Abraham was old, well advanced in years, and the Lord had blessed him in everything.
DARBY Translation: And Abraham was old, [and] advanced in age; and Jehovah had blessed Abraham in all things.
KJV Translation: And Abraham was old, [and] well stricken in ageK132: and the LORD had blessed Abraham in all things.
Verse Intro: Isaac and Rebekah
Keywords: BASHEMATH,MIZZAH,NAHATH,REUEL,SHAMMAH,ZERAH
Description: Genesis 36:13
NET Translation: These were the sons of Reuel: Nahath, ZERah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath.
DARBY Translation: And these are the sons of Reuel: Nahath and ZERah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife.
KJV Translation: And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and ZERah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
Keywords: BASHEMATH,EDOM,MIZZAH,NAHATH,REUEL,SHAMMAH,ZERAH
Description: Genesis 36:17
NET Translation: These were the sons of Esau’s son Reuel: chief Nahath, chief ZERah, chief Shammah, chief Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these were the sons of Esau’s wife Basemath.
DARBY Translation: And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief ZERah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.
KJV Translation: And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke ZERah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
Keywords: DISHAN,DISHON,EDOM,EZER,SEIR
Description: Genesis 36:21
NET Translation: Dishon, EZER, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
DARBY Translation: and Dishon, and EZER, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
KJV Translation: And Dishon, and EZER, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
Keywords: AKAN,BILHAN,EZER,JAAKAN,ZAAVAN
Description: Genesis 36:27
NET Translation: These were the sons of EZER: Bilhan, Zaavan, and Akan.
DARBY Translation: These are the sons of EZER: Bilhan, and Zaavan, and Akan.
KJV Translation: The children of EZER [are] these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
Keywords: DISHAN,DISHON,EZER,HORI
Description: Genesis 36:30
NET Translation: chief Dishon, chief EZER, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.
DARBY Translation: chief Dishon, chief EZER, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
KJV Translation: Duke Dishon, duke EZER, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
Keywords: BELA,BOZRAH,JOBAB,ZERAH
Description: Genesis 36:33
NET Translation: When Bela died, Jobab the son of ZERah from Bozrah reigned in his place.
DARBY Translation: And Bela died; and Jobab the son of ZERah of Bozrah reigned in his stead.
KJV Translation: And Bela died, and Jobab the son of ZERah of Bozrah reigned in his stead.
Keywords: ZARAH
Description: Genesis 38:30
NET Translation: Afterward his brother came out—the one who had the scarlet thread on his hand—and he was named ZERah.
DARBY Translation: And afterwards came out his brother, round whose hand was the scarlet thread; and they called his name ZERahD326.
KJV Translation: And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
Keywords: ER,HAMUL,HEZRON,ONAN,PHAREZ,SHELAH,ZARAH
Description: Genesis 46:12
NET Translation: The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and ZERah (but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
DARBY Translation: And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and ZERah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul.
KJV Translation: And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and ZERah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Keywords: GUNI,JAHZEEL,JEZER,NAPHTALI,SHILLEM
Description: Genesis 46:24
NET Translation: The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, JeZER, and Shillem.
DARBY Translation: And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and JeZER, and Shillem.
KJV Translation: And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and JeZER, and Shillem.
Keywords: AARON,ABIHU,AMMINADAB,ELEAZAR (ELEAZER),ELISHEBA,ITHAMAR,NAASHON,NADAB,NAHSHON
Description: Exodus 6:23
NET Translation: Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
DARBY Translation: And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Keywords: AARON,ELEAZAR (ELEAZER),PHINEHAS,PUTIEL
Description: Exodus 6:25
NET Translation: Now Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel and she bore him Phinehas. These were the heads of the fathers’ households of Levi according to their clans.
DARBY Translation: And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
KJV Translation: And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Keywords: ELIEZER
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other ElieZER (for Moses had said, “The God of my father has been my help and delivered me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, ElieZERD524 For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] ElieZERK409; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
Keywords: AARON,ISRAEL,REVELATION,ABIHU,CALL,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,NADAB,PRIEST,TYPES
Description: Exodus 28:1
NET Translation: “And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests—Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.
DARBY Translation: And thou shalt take thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may serve meD599 as priest Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
KJV Translation: And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
Verse Intro: The Priests' Garments
Keywords: AHIEZER,AMMISHADDAI
Description: Numbers 1:12
NET Translation: from Dan, AhieZER son of Ammishaddai;
DARBY Translation: for Dan, AhieZER the son of Ammishaddai;
KJV Translation: Of Dan; AhieZER the son of Ammishaddai.
Keywords: AHIEZER,ARMIES,ASHER,DAN,NAPHTALI
Description: Numbers 2:25
NET Translation: “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is AhieZER son of Ammishaddai.
DARBY Translation: The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be AhieZER the son of Ammishaddai;
KJV Translation: The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] AhieZER the son of Ammishaddai.
Keywords: AHIEZER
Description: Numbers 2:26
NET Translation: Those numbered in his division are 62,700.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.
KJV Translation: And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),LEVITES,PRIEST
Description: Numbers 3:32
NET Translation: Now the head of all the Levitical leaders was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointed over those who were responsible for the sanctuary.
DARBY Translation: And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),OFFERINGS,OIL,PRIEST
Description: Numbers 4:16
NET Translation: “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has the appointed responsibility over all the tabernacle with all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.”
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest shall have the oversight of the oil for the light, and the fragrant incenseD945, and the continual oblation, and the anointing oil, the oversight of the whole tabernacle, and of all that is therein, over the sanctuary, and over its furniture.
KJV Translation: And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
Keywords: AHIEZER
Description: Numbers 7:66
NET Translation: On the tenth day AhieZER son of Ammishaddai, leader of the Danites, presented an offering.
DARBY Translation: On the tenth day, the prince of the children of Dan, AhieZER the son of Ammishaddai.
KJV Translation: On the tenth day AhieZER the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
Description: Numbers 7:71
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of AhieZER son of Ammishaddai.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of AhieZER the son of Ammishaddai.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of AhieZER the son of Ammishaddai.
Keywords: ARMIES,DAN,NAPHTALI
Description: Numbers 10:25
NET Translation: The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard of all the camps by their companies; over his company was AhieZER son of Ammishaddai.
DARBY Translation: And the standard of the camp of the children of Dan set forward, the rear-guard of all the camps according to their hosts, and over his host was AhieZER the son of Ammishaddai;
KJV Translation: And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] AhieZER the son of Ammishaddai.
Keywords: HAZEROTH
Description: Numbers 11:35
NET Translation: The people traveled from Kibroth Hattaavah to HaZERoth, and they stayed at HaZERoth.
DARBY Translation: From Kibroth-hattaavah the people journeyed to HaZERoth; and they were at HaZERoth.
KJV Translation: [And] the people journeyed from Kibrothhattaavah unto HaZERoth; and abode atK656HaZERoth.
Keywords: HAZEROTH,ISRAEL,KADESH,PARAN
Description: Numbers 12:16
NET Translation: After that the people moved from HaZERoth and camped in the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And afterwards the people journeyed from HaZERoth, and encamped in the wilderness of Paran.
KJV Translation: And afterward the people removed from HaZERoth, and pitched in the wilderness of Paran.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER)
Description: Numbers 20:26
NET Translation: Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors and will die there.”
DARBY Translation: and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered [to his peoples], and shall die there.
KJV Translation: And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [unto his people], and shall die there.
Keywords: AARON,ELEAZAR (ELEAZER)
Description: Numbers 20:28
NET Translation: And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
DARBY Translation: And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there upon the top of the mountain; and Moses and Eleazar came down from the mountain.
KJV Translation: And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
Keywords: ZARED
Description: Numbers 21:12
NET Translation: From there they moved on and camped in the valley of ZERed.
DARBY Translation: From thence they removed, and encamped at the torrent ZERed.
KJV Translation: From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
Keywords: JAAZER,JAZER,SPIES
Description: Numbers 21:32
NET Translation: Moses sent spies to reconnoiter JaZER, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.
DARBY Translation: And Moses sent to spy out JaaZER, and they took its dependent villagesD1073, and he dispossessed the Amorites that were there.
KJV Translation: And Moses sent to spy out JaaZER, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
Keywords: SHAUL,ZERAH
Description: Numbers 26:13
NET Translation: from ZERah, the family of the ZERahites; and from Shaul, the family of the Shaulites.
DARBY Translation: of ZERah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Saulites.
KJV Translation: Of ZERah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
Keywords: PHAREZ,SHELAH,SHELANITES,ZARAH
Description: Numbers 26:20
NET Translation: And the Judahites by their families were: from Shelah, the family of the Shelahites; from Perez, the family of the Perezites; and from ZERah, the family of the ZERahites.
DARBY Translation: And the sons of Judah, after their families: of Shelah, the family of the Shelanites; of Pherez, the family of the Pharzites; of ZERah, the family of the Zarhites.
KJV Translation: And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of ZERah, the family of the Zarhites.
Keywords: ABIEZER,GILEAD,HELEK
Description: Numbers 26:30
NET Translation: These were the Gileadites: from IeZER, the family of the IeZERites; from Helek, the family of the Helekites;
DARBY Translation: These are the sons of Gilead: of JeeZER, the family of the JeeZERites; of Helek, the family of the Helkites;
KJV Translation: These [are] the sons of Gilead: [of] JeeZER, the family of the JeeZERites: of Helek, the family of the Helekites:
Keywords: JEZER,SHILLEM
Description: Numbers 26:49
NET Translation: from JeZER, the family of the JeZERites; from Shillem, the family of the Shillemites.
DARBY Translation: of JeZER, the family of the JeZERites; of Shillem, the family of the Shillemites.
KJV Translation: Of JeZER, the family of the JeZERites: of Shillem, the family of the Shillemites.
Keywords: CALEB,ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL,JORDAN,JOSHUA,JUDGMENTS,MOAB
Description: Numbers 26:63
NET Translation: These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the Israelites in the rift valley plains of Moab along the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Keywords: REUBENITES,CATTLE,GAD,GILEAD,HASTE,JAAZER,JAZER,MISJUDGMENT,MOTIVE,PETITION,UNCHARITABLENESS
Description: Numbers 32:1
NET Translation: Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of JaZER and Gilead were ideal for cattle,
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of JaaZER, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
KJV Translation: Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of JaZER, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Verse Intro: Reuben and Gad Settle in Gilead
Keywords: ATAROTH,BAAL-MEON,BEON,BETH-BAAL-MEON,BETH-NIMRAH,DIBON,ELEALEH,JAAZER,JAZER,NEBO,NIMRAH,SHEBAM,SIBMAH
Description: Numbers 32:3
NET Translation: “Ataroth, Dibon, JaZER, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
DARBY Translation: Ataroth, and Dibon, and JaaZER, and Nimrah, and Heshbon, and Elaleh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
KJV Translation: Ataroth, and Dibon, and JaZER, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
Keywords: ATAROTH,JAAZER,JAZER,JOGBEHAH,SHOPHAN
Description: Numbers 32:35
NET Translation: Atroth Shophan, JaZER, Jogbehah,
DARBY Translation: and Atroth-Shophan, and JaaZER, and Jogbebah,
KJV Translation: And Atroth, Shophan, and JaaZER, and Jogbehah,
Keywords: HAZEROTH,KIBROTH-HATTAAVAH
Description: Numbers 33:17
NET Translation: They traveled from Kibroth Hattaavah and camped at HaZERoth.
DARBY Translation: And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped at HaZERoth.
KJV Translation: And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at HaZERoth.
Keywords: HAZEROTH,RITHMAH
Description: Numbers 33:18
NET Translation: They traveled from HaZERoth and camped in Rithmah.
DARBY Translation: And they removed from HaZERoth, and encamped in Rithmah.
KJV Translation: And they departed from HaZERoth, and pitched in Rithmah.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL
Description: Numbers 34:17
NET Translation: “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
Keywords: HAZEROTH,LAW,PARAN,SEIR,TOPHEL
Description: Deuteronomy 1:1
NET Translation: This is what Moses said to all of Israel in the Transjordanian wilderness, the arid rift valley opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, HaZERoth, and Di Zahab.
DARBY Translation: These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plainD1168, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, HaZERoth, and Dizahab.
KJV Translation: These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and HaZERoth, and Dizahab.
Verse Intro: The Command to Leave Horeb
Keywords: ZARED
Description: Deuteronomy 2:13
NET Translation: Now, get up and cross the Wadi ZERed.” So we did so.
DARBY Translation: Now rise up, and pass over the torrentD1187 ZERed. And we passed over the torrentD1188 ZERed.
KJV Translation: Now rise up, [said I], and get you over the brookK772ZERed. And we went over the brook ZERed.
Keywords: ISRAEL,JUDGMENTS,ZARED
Description: Deuteronomy 2:14
NET Translation: Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi ZERed was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
DARBY Translation: Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrentD1189 ZERed, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
KJV Translation: And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook ZERed, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
Keywords: AVITES,CAPHTOR,CAPHTORIM,GAZA,HAZERIM,PHILISTINES
Description: Deuteronomy 2:23
NET Translation: As for the Avvites who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)
DARBY Translation: And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
KJV Translation: And the Avims which dwelt in HaZERim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Keywords: BEZER,GOLAN,RAMOTH-GILEAD
Description: Deuteronomy 4:43
NET Translation: These cities are BeZER, in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.
DARBY Translation: BeZER in the wilderness, in the plateauD1211, of the Reubenites, and Ramoth in Gilead, of the Gadites, and Golan in Bashan, of the Manassites.
KJV Translation: [Namely], BeZER in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
Keywords: AARON,AKAN,BEEROTH,BENE-JAAKAN,ELEAZAR (ELEAZER),ISRAEL,ITINERARY,JAAKAN,MOSERA
Description: Deuteronomy 10:6
NET Translation: During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
DARBY Translation: (And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
KJV Translation: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
Keywords: ACHAN,ARMIES,CANAAN,GOD,ISRAEL,JOSHUA,ACCURSED,ANGER,CARMI,NATION,ZABDI
Description: Joshua 7:1
NET Translation: But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of ZERah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. The Lord was furious with the Israelites.
DARBY Translation: But the children of Israel committed unfaithfulness in that which had been brought under the curse: Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of ZERah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing; and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.
KJV Translation: But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of ZERah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
Verse Intro: Israel Defeated at Ai
Description: Joshua 7:17
NET Translation: He then made the clans of Judah approach, and the clan of the ZERahites was selected. He made the clan of the ZERahites approach, and Zabdi was selected.
DARBY Translation: And he caused the families of Judah to come forward, and he took the family of the Zarhites. And he caused the family of the Zarhites to come forward man by man, and Zabdi was taken.
KJV Translation: And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
Keywords: CARMI
Description: Joshua 7:18
NET Translation: He then made Zabdi’s family approach man by man and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of ZERah, from the tribe of Judah, was selected.
DARBY Translation: And he caused his household to come forward man by man, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of ZERah, of the tribe of Judah, was taken.
KJV Translation: And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of ZERah, of the tribe of Judah, was taken.
Description: Joshua 7:24
NET Translation: Then Joshua and all Israel took Achan, son of ZERah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, oxen, donkeys, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.
DARBY Translation: Then Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of ZERah, and the silver, and the mantle, and the bar of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had; and they brought them up into the valley of AchorD1452.
KJV Translation: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of ZERah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
Keywords: GEZER,HORAM
Description: Joshua 10:33
NET Translation: Then King Horam of GeZER came up to help Lachish, but Joshua struck him down, as well as his army, until no survivors remained.
DARBY Translation: Then Horam king of GeZER came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
KJV Translation: Then Horam king of GeZER came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Keywords: GEZER
Description: Joshua 12:12
NET Translation: the king of Eglon (one), the king of GeZER (one),
DARBY Translation: the king of Eglon, one; the king of GeZER, one;
KJV Translation: The king of Eglon, one; the king of GeZER, one;
Keywords: KIRJATHAIM,SIBMAH,ZARETH-SHAHAR
Description: Joshua 13:19
NET Translation: Kiriathaim, Sibmah, ZEReth Shahar on the hill in the valley,
DARBY Translation: and Kirjathaim, and Sibmah, and ZEReth-shahar in the mountain of the vale,
KJV Translation: And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
Keywords: AMMONITES,AROER,JAAZER,JAZER,RABBAH
Description: Joshua 13:25
NET Translation: Their territory included JaZER, all the cities of Gilead, and half the Ammonite territory as far as Aroer near Rabbah.
DARBY Translation: And their territory was JaaZER, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah;
KJV Translation: And their coast was JaZER, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
Keywords: BETH-HORON,GEZER,JAPHLETI
Description: Joshua 16:3
NET Translation: It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and GeZER, and ended at the sea.
DARBY Translation: and went down westward to the border of the Japhletites, as far as the border of the lower Beth-horon, and to GeZER; and ended at the sea.
KJV Translation: And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to GeZER: and the goings out thereof are at the sea.
Keywords: EPHRAIM,GEZER,TRIBUTE (TAXES)
Description: Joshua 16:10
NET Translation: The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in GeZER. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
DARBY Translation: But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at GeZER; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.
KJV Translation: And they drave not out the Canaanites that dwelt in GeZER: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
Keywords: ABIEZER,ASRIEL,HELEK,HEPHER,SHECHEM,SHEMIDA
Description: Joshua 17:2
NET Translation: The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land by their clans, including the descendants of AbieZER, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
DARBY Translation: There was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of AbieZER, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their families.
KJV Translation: There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of AbieZER, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
Keywords: CHINNERETH,HAMMATH,HAMMOTH-DOR,RAKKATH,ZER,ZIDDIM
Description: Joshua 19:35
NET Translation: The fortified cities included Ziddim, ZER, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
DARBY Translation: And the fortified cities were Ziddim, ZER, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
KJV Translation: And the fenced cities [are] Ziddim, ZER, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
Keywords: BEZER,GOLAN,RAMOTH-GILEAD
Description: Joshua 20:8
NET Translation: Beyond the Jordan east of Jericho they selected BeZER in the wilderness on the plain belonging to the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, and Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And beyond the Jordan fromD1550 Jericho eastward, they assigned BeZER in the wilderness, in the plateau, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan of the tribe of Manasseh.
KJV Translation: And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned BeZER in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
Keywords: GEZER,SHECHEM
Description: Joshua 21:21
NET Translation: They assigned them Shechem (a city of refuge for one who committed manslaughter) in the hill country of Ephraim, GeZER,
DARBY Translation: and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and GeZER and its suburbs,
KJV Translation: For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and GeZER with her suburbs,
Keywords: BEZER,JAHAZ
Description: Joshua 21:36
NET Translation: from the tribe of Reuben: BeZER, Jahaz,
DARBY Translation: and out of the tribe of Reuben, BeZER and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Reuben, BeZER with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Keywords: HESHBON,JAAZER,JAZER
Description: Joshua 21:39
NET Translation: Heshbon, and JaZER, along with the grazing areas of each—a total of four cities.
DARBY Translation: Heshbon and its suburbs, JaaZER and its suburbs: four cities in all.
KJV Translation: Heshbon with her suburbs, JaZER with her suburbs; four cities in all.
Keywords: ACHAN
Description: Joshua 22:20
NET Translation: When Achan son of ZERah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’”
DARBY Translation: Did not Achan the son of ZERah commit a trespass in the accursed thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he perished not alone in his iniquity.
KJV Translation: Did not Achan the son of ZERah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
Keywords: BURIAL,ELEAZAR (ELEAZER),PHINEHAS
Description: Joshua 24:33
NET Translation: Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned land.
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in the hill of Phinehas his son, which had been given him in mount Ephraim.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill [that pertained to] Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
Keywords: GEZER
Description: Judges 1:29
NET Translation: The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in GeZER. The Canaanites lived among them in GeZER.
DARBY Translation: And Ephraim did not dispossess the Canaanites that dwelt in GeZER; but the Canaanites dwelt among them in GeZER.
KJV Translation: Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in GeZER; but the Canaanites dwelt in GeZER among them.
Keywords: ABIEZER,ARMIES,HOLY SPIRIT,PROPHETS,TRUMPET
Description: Judges 6:34
NET Translation: The Lord’s Spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gathered after him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD came uponK1091Gideon, and he blew a trumpet; and AbieZER was gathered after himK1092.
Keywords: ABEL-MEHOLAH,BETH-SHITTAH,PANIC,TABBATH,ZERERATH
Description: Judges 7:22
NET Translation: When the 300 men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to ZERerah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.
DARBY Translation: And the three hundred blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host fled to Beth-shittah towards ZERerah, to the borderD1635 of Abel-meholah, by Tabbath.
KJV Translation: And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword aga inK1097st his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in ZERerath, [and] to the borderK1098of Abelmeholah, unto Tabbath.
Keywords: ABIEZER,GLEANING,MEEKNESS
Description: Judges 8:2
NET Translation: He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes are better quality than AbieZER’s harvest!
DARBY Translation: And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-eZER?
KJV Translation: And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of AbieZER?
Keywords: EBENEZER,APHEK,ISRAEL,SAMUEL
Description: 1 Samuel 4:1
NET Translation: Samuel revealed the word of the Lord to all Israel. Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at EbeneZER, and the Philistines camped at Aphek.
DARBY Translation: And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-eZERD1779; and the Philistines encamped in Aphek.
KJV Translation: And the word of Samuel cameK1289to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside EbeneZER: and the Philistines pitched in Aphek.
Verse Intro: The Philistines Capture the Ark
Keywords: ASHDOD,DAGON,EBENEZER,MIRACLES
Description: 1 Samuel 5:1
NET Translation: Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from EbeneZER to Ashdod.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-eZER to Ashdod.
KJV Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from EbeneZER unto Ashdod.
Verse Intro: The Philistines and the Ark
Keywords: PHILISTINES,ABINADAB,ARK,ELEAZAR (ELEAZER),GIBEAH,KIRJATH-JEARIM,REVIVALS
Description: 1 Samuel 7:1
NET Translation: Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
DARBY Translation: And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hillD1790, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
KJV Translation: And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
Keywords: ABINADAB,ARK,ELEAZAR (ELEAZER),KIRJATH-JEARIM
Description: 1 Samuel 7:2
NET Translation: It was quite a long time—some twenty years in all—that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people of Israel longed for the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was longD1791; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
Verse Intro: Samuel Judges Israel
Keywords: EBENEZER,PILLAR,SHEN,STONES,THANKFULNESS
Description: 1 Samuel 7:12
NET Translation: Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it EbeneZER, saying, “Up to here the Lord has helped us.”
DARBY Translation: And Samuel took a stone and set it between Mizpah and ShenD1792, and called the name of it Eben-eZERD1793, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
KJV Translation: Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it EbeneZERK1311, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
Keywords: SAUL,STRAY,ABIEL,APHIAH,BECHORATH,BENJAMIN,KISH,ZEROR
Description: 1 Samuel 9:1
NET Translation: There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of ZERor, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. Kish was a prominent person.
DARBY Translation: And there was a man of Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of ZERor, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a mightyD1797 man of wealthD1798.
KJV Translation: Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of ZERor, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a BenjamiteK1317, a mighty man of powerK1318.
Verse Intro: Saul Chosen to Be King
Keywords: ABISHAI,AHIMELECH,CITIZENS,HITTITES,LOYALTY
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of ZERuiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of ZERuiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of ZERuiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: AMALEKITES,DAVID,FALSEHOOD,GESHUR,GEZER,SHUR,WAR
Description: 1 Samuel 27:8
NET Translation: Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach to Shur as far as the land of Egypt.)
DARBY Translation: And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, and as far as the land of Egypt.
KJV Translation: And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the GezritesK1491, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
Keywords: DAVID,GIBEON,JOAB
Description: 2 Samuel 2:13
NET Translation: Joab son of ZERuiah and the servants of David also went out and confronted them at the pool of Gibeon. One group stationed themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool.
DARBY Translation: And Joab the son of ZERuiah, and the servants of David, went out. And they met together by the pool of Gibeon; and they sat down, these on the one side of the pool, and those on the other side of the pool.
KJV Translation: And Joab the son of ZERuiah, and the servants of David, went out, and met togetherK1521by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Keywords: ASAHEL,DEER,HOMICIDE,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 2:18
NET Translation: The three sons of ZERuiah were there—Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)
DARBY Translation: And there were three sons of ZERuiah there, Joab, and Abishai, and Asahel. Now Asahel was swift of foot, as one of the gazelles that are in the field.
KJV Translation: And there were three sons of ZERuiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel [was as] light of footK1523as a wild roe.
Keywords: WICKED (PEOPLE),ZERUIAH
Description: 2 Samuel 3:39
NET Translation: Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of ZERuiah, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”
DARBY Translation: And I am this day weak, thoughD1942 anointed king; and these meD1943n, the sons of ZERuiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!
KJV Translation: And I [am] this day weakK1538, though anointed king; and these men the sons of ZERuiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
Keywords: DAVID,GAZER,GEBA
Description: 2 Samuel 5:25
NET Translation: David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to GeZER.
DARBY Translation: And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to GeZER.
KJV Translation: And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from GebaK1548until thou come to GaZER.
Keywords: EUPHRATES,HADADEZER,REHOB,SYRIA,ZOBAH
Description: 2 Samuel 8:3
NET Translation: David defeated King HadadeZER son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote HadadeZER, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominionD1971 by the river Euphrates.
KJV Translation: David smote also HadadeZER, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Keywords: DAMASCUS,SYRIA
Description: 2 Samuel 8:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King HadadeZER of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help HadadeZER king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to succour HadadeZER king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: SHIELD
Description: 2 Samuel 8:7
NET Translation: David took the golden shields that belonged to HadadeZER’s servants and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of HadadeZER, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of HadadeZER, and brought them to Jerusalem.
Keywords: BEROTHAI,BETAH,BRASS
Description: 2 Samuel 8:8
NET Translation: From Tebah and Berothai, HadadeZER’s cities, King David took a great deal of bronze.
DARBY Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of HadadeZER, king David took exceeding much bronze.
KJV Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of HadadeZER, king David took exceeding much brass.
Keywords: HAMATH,JORAM,SYRIA,TOI
Description: 2 Samuel 8:9
NET Translation: When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of HadadeZER,
DARBY Translation: And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of HadadeZER;
KJV Translation: When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of HadadeZER,
Keywords: DIPLOMACY,HADORAM,HAMATH,JORAM,SILVER,SYRIA,TOI
Description: 2 Samuel 8:10
NET Translation: he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over HadadeZER, for Toi had been at war with HadadeZER. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.
DARBY Translation: and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulateD1972 him, because he had fought against HadadeZER and smitten him; for HadadeZER was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
KJV Translation: Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute himK1569, and to bless him, because he had fought against HadadeZER, and smitten him: for HadadeZER had wars withK1570Toi. And [Joram] brought with himK1571vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Keywords: AMMONITES,REHOB,RELIGIOUS ZEAL,ZOBAH
Description: 2 Samuel 8:12
NET Translation: including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. This also included some of the plunder taken from King HadadeZER son of Rehob of Zobah.
DARBY Translation: of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of HadadeZER, the son of Rehob, king of Zobah.
KJV Translation: Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of HadadeZER, son of Rehob, king of Zobah.
Keywords: AHILUD,ARMIES,DAVID,JEHOSHAPHAT,JOAB,KING,NEPOTISM,OFFICER
Description: 2 Samuel 8:16
NET Translation: Joab son of ZERuiah was general in command of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of ZERuiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of ZERuiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
Verse Intro: David's Key Men
Keywords: ARMIES,HADADEZER
Description: 2 Samuel 10:15
NET Translation: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
Keywords: ARMIES,HELAM,SHOBACH
Description: 2 Samuel 10:16
NET Translation: Then HadadeZER sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of HadadeZER’s army, led them.
DARBY Translation: And HadareZER sent, and drew forth the Syrians that were beyond the riverD1977; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of HadareZER [went] before them.
KJV Translation: And HadareZER sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of HadareZER [went] before them.
Keywords: ARMIES
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to HadadeZER saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to HadareZER saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to HadareZER saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
Keywords: DAVID,ABSALOM,INTERCESSION,JOAB,KINDNESS,PARENTS,TACT
Description: 2 Samuel 14:1
NET Translation: Now Joab son of ZERuiah realized that the king longed to see Absalom.
DARBY Translation: And Joab the son of ZERuiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
KJV Translation: Now Joab the son of ZERuiah perceived that the king's heart [was] toward Absalom.
Verse Intro: Absalom Allowed to Return to Jerusalem
Keywords: ABISHAI,DOG (SODOMITE?),FORGIVENESS,MEEKNESS,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 16:9
NET Translation: Then Abishai son of ZERuiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERuiah said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
KJV Translation: Then said Abishai the son of ZERuiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,RESIGNATION
Description: 2 Samuel 16:10
NET Translation: But the king said, “What do we have in common, you sons of ZERuiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!,’ who can say to him, ‘Why have you done this?’”
DARBY Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of ZERuiah? so let him curse, for Jehovah has said to him, Curse David! Who shall then say, Why dost thou so?
KJV Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of ZERuiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
Keywords: ABIGAIL,AMASA,ARMIES,CAPTAIN,ITHRA,JETHER,JOAB,NAHASH,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 17:25
NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of ZERuiah, Joab’s mother.)
DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the IsraeliteD2007, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to ZERuiah, Joab's mother.
KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to ZERuiah Joab's mother.
Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of ZERuiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of ZERuiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of ZERuiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: ABISHAI,ANOINTING
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of ZERuiah replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERuiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of ZERuiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Keywords: DAVID
Description: 2 Samuel 19:22
NET Translation: But David said, “What do we have in common, you sons of ZERuiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t I know that today I am king over Israel?”
DARBY Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of ZERuiah, that ye should this day be adversaries to me? Should there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
KJV Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of ZERuiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I [am] this day king over Israel?
Keywords: ABISHAI,CITIZENS,LOYALTY
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of ZERuiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERuiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of ZERuiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lightK1698of Israel.
Keywords: GEZER,SAPH,SIBBECHAI,SIPPAI
Description: 2 Samuel 21:18
NET Translation: Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of Rapha.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines, at Gob; then Sibbechai the Hushathite smote Saph, who was of the children of Raphah.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
Keywords: DODO,ELEAZAR (ELEAZER),PHILISTINES
Description: 2 Samuel 23:9
NET Translation: Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,
DARBY Translation: And after him, Eleazar the son of Dodo the son of an AhohiteD2060: he was one of the three mighty men with David, when they had defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone up.
KJV Translation: And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER)
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Keywords: ADULLAM,CAVE,ELEAZAR (ELEAZER),REPHAIM
Description: 2 Samuel 23:13
NET Translation: At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And three of the thirty chiefK1729went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
Keywords: ABISHAI
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of ZERuiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of ZERuiah, was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of ZERuiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
Keywords: ABIEZER,ANATHOTH,MEBUNNAI
Description: 2 Samuel 23:27
NET Translation: AbieZER the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
DARBY Translation: AbieZER the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
KJV Translation: AbieZER the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
Keywords: NAHARAI,ZELEK
Description: 2 Samuel 23:37
NET Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer of Joab son of ZERuiah),
DARBY Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armour-bearer of Joab the son of ZERuiah,
KJV Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of ZERuiah,
Description: 2 Samuel 24:5
NET Translation: They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near JaZER.
DARBY Translation: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravineD2063 of Gad, and toward JaaZER.
KJV Translation: And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the riverK1739of Gad, and toward JaZER:
Keywords: ABIATHAR,ELECTIONEERING,JOAB
Description: 1 Kings 1:7
NET Translation: He collaborated with Joab son of ZERuiah and with Abiathar the priest, and they supported him.
DARBY Translation: And he conferred with Joab the son of ZERuiah, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed [him].
KJV Translation: And he conferred with JoabK1748the son of ZERuiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
Keywords: AMASA,EVIL FOR GOOD,FRIENDS,HOMICIDE,INGRATITUDE,JETHER,JOAB,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of ZERuiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of ZERuiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of ZERuiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shedK1760the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Description: 1 Kings 2:22
NET Translation: King Solomon answered his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of ZERuiah!”
DARBY Translation: And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of ZERuiah.
KJV Translation: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of ZERuiah.
Keywords: GEZER,HAZOR,JERUSALEM,MEGIDDO,MILLO,SOLOMON,TAX
Description: 1 Kings 9:15
NET Translation: Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and GeZER.
DARBY Translation: And this is the account of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and GeZER.
KJV Translation: And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and GeZER.
Keywords: CANAANITES,PHARAOH
Description: 1 Kings 9:16
NET Translation: (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured GeZER. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)
DARBY Translation: Pharaoh king of Egypt had gone up and taken GeZER, and burned it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
KJV Translation: [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken GeZER, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
Keywords: BETH-HORON
Description: 1 Kings 9:17
NET Translation: Solomon built up GeZER, lower Beth Horon,
DARBY Translation: And Solomon built GeZER, and lower Beth-horon,
KJV Translation: And Solomon built GeZER, and Bethhoron the nether,
Keywords: DAMASCUS,ELIADAH,GOVERNMENT,HADADEZER,JUDGMENTS,REZON,SYRIA,ZOBAH
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King HadadeZER of Zobah.
DARBY Translation: God stirred him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from HadadeZER king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirred him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord HadadeZER king of Zobah:
Keywords: JEROBOAM,NEBAT,PROMOTION,SERVANT,ZEREDA,ZERUAH
Description: 1 Kings 11:26
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from ZERedah whose mother was a widow named ZERuah.
DARBY Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an EphrathiteD2163 of ZERedah, Solomon's servant (whose mother's name was ZERuah, a widow woman), even he lifted up his hand against the king.
KJV Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of ZEReda, Solomon's servant, whose mother's name [was] ZERuah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
Verse Intro: Jeroboam to Receive Ten Tribes of the Kingdom
Keywords: GEZER,INCENSE
Description: 1 Kings 12:23
NET Translation: “Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah, and to all Judah and Benjamin, as well as the rest of the people,
DARBY Translation: Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remainder of the people, saying,
KJV Translation: Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
Keywords: ADRAMMELECH,ARMENIA,ASSASSINATION,CHILDREN,CITIZENS,CONSPIRACY,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and ShareZER struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and ShareZER [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and ShareZER his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of ArmeniaK2150. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: MIZZAH,NAHATH,REUEL,SHAMMAH,ZERAH
Description: 1 Chronicles 1:37
NET Translation: The sons of Reuel: Nahath, ZERah, Shammah, and Mizzah.
DARBY Translation: The sons of Reuel: Nahath, ZERah, Shammah, and Mizzah.
KJV Translation: The sons of Reuel; Nahath, ZERah, Shammah, and Mizzah.
Keywords: ANAH,DISHAN,DISHON,EZER,SEIR,SHOBAL,ZIBEON
Description: 1 Chronicles 1:38
NET Translation: The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, EZER, and Dishan.
DARBY Translation: And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and EZER, and Dishan.
KJV Translation: And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and EZER, and Dishan.
Verse Intro: Descendants of Seir the Horite
Keywords: AKAN,ARAN,BILHAN,EZER,JAAKAN,UZ,ZAAVAN
Description: 1 Chronicles 1:42
NET Translation: The sons of EZER: Bilhan, Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
DARBY Translation: The sons of EZER: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
KJV Translation: The sons of EZER; Bilhan, and Zavan, [and] JakanK2202. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Keywords: BELA,JOBAB,ZERAH
Description: 1 Chronicles 1:44
NET Translation: When Bela died, Jobab son of ZERah from Bozrah, succeeded him.
DARBY Translation: And Bela died; and Jobab the son of ZERah of Bozrah reigned in his stead.
KJV Translation: And when Bela was dead, Jobab the son of ZERah of Bozrah reigned in his stead.
Keywords: INCEST,PHAREZ,SEGUB,TAMAR,ZARAH
Description: 1 Chronicles 2:4
NET Translation: Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and ZERah. Judah had five sons in all.
DARBY Translation: And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and ZERah. All the sons of Judah were five.
KJV Translation: And Tamar his daughter in law bare him Pharez and ZERah. All the sons of Judah [were] five.
Keywords: CALCOL,CHALCOL,DARDA,ETHAN,HEMAN,ZARAH,ZIMRI
Description: 1 Chronicles 2:6
NET Translation: The sons of ZERah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Dara—five in all.
DARBY Translation: And the sons of ZERah: ZimriD2357, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
KJV Translation: And the sons of ZERah; ZimriK2206, and Ethan, and Heman, and Calcol, and DaraK2207: five of them in all.
Keywords: ABIGAIL,ABISHAI,ASAHEL,JOAB,ZERUIAH
Description: 1 Chronicles 2:16
NET Translation: Their sisters were ZERuiah and Abigail. ZERuiah’s three sons were Abshai, Joab, and Asahel.
DARBY Translation: and their sisters were ZERuiah and Abigail. And the sons of ZERuiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJV Translation: Whose sisters [were] ZERuiah, and Abigail. And the sons of ZERuiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Keywords: HANANIAH,MESHULLAM,PEDAIAH,SHELOMITH,SHIMEI
Description: 1 Chronicles 3:19
NET Translation: The sons of Pedaiah: ZERubbabel and Shimei. The sons of ZERubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
DARBY Translation: And the sons of Pedaiah were ZERubbabel and Shimei. And the sons of ZERubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith their sister,
KJV Translation: And the sons of Pedaiah [were], ZERubbabel, and Shimei: and the sons of ZERubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
Keywords: EPHRATAH,EZER,GEDOR,HUR,HUSHAH,PENUEL
Description: 1 Chronicles 4:4
NET Translation: Penuel was the father of Gedor, and EZER was the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and the father of Bethlehem.
DARBY Translation: and Penuel the father of Gedor, and EZER the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.
KJV Translation: And Penuel the father of Gedor, and EZER the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
Keywords: ETHNAN,JEZOAR,ZERETH
Description: 1 Chronicles 4:7
NET Translation: The sons of Helah: ZEReth, Zohar, Ethnan,
DARBY Translation: And the sons of Helah: ZEReth, and Zohar, and Ethnan.
KJV Translation: And the sons of Helah [were], ZEReth, and Jezoar, and Ethnan.
Keywords: EZER,EZRA,ISHBAH
Description: 1 Chronicles 4:17
NET Translation: The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. Mered’s wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa.
DARBY Translation: And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and sheD2374 conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
KJV Translation: And the sons of Ezra [were], Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
Keywords: JACHIN,JAMIN,JARIB,NEMUEL,SHAUL,SIMEON,ZERAH
Description: 1 Chronicles 4:24
NET Translation: The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, ZERah, Shaul,
DARBY Translation: The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, ZERah, [and] Saul;
KJV Translation: The sons of Simeon [were], NemuelK2245, and Jamin, Jarib, ZERah, [and] Shaul:
Verse Intro: Descendants of Simeon
Keywords: MERAIOTH,UZZI
Description: 1 Chronicles 6:6
NET Translation: Uzzi was the father of ZERahiah, and ZERahiah was the father of Meraioth.
DARBY Translation: and Uzzi begot ZERahiah, and ZERahiah begot Meraioth;
KJV Translation: And Uzzi begat ZERahiah, and ZERahiah begat Meraioth,
Keywords: IDDO,JEATERAI,JOAH,ZERAH
Description: 1 Chronicles 6:21
NET Translation: his son Joah, his son Iddo, his son ZERah, and his son Jeatherai.
DARBY Translation: Joah his son, Iddo his son, ZERah his son, Jeathrai his son.
KJV Translation: JoahK2267his son, IddoK2268his son, ZERah his son, Jeaterai his son.
Keywords: ADAIAH,ETHNI,ZERAH
Description: 1 Chronicles 6:41
NET Translation: son of Ethni, son of ZERah, son of Adaiah,
DARBY Translation: the son of Ethni, the son of ZERah, the son of Adaiah,
KJV Translation: The son of Ethni, the son of ZERah, the son of Adaiah,
Keywords: BUKKI,UZZI
Description: 1 Chronicles 6:51
NET Translation: his son Bukki, his son Uzzi, his son ZERahiah,
DARBY Translation: Bukki his son, Uzzi his son, ZERahiah his son,
KJV Translation: Bukki his son, Uzzi his son, ZERahiah his son,
Description: 1 Chronicles 6:67
NET Translation: They were allotted as cities of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), GeZER and its pasturelands,
DARBY Translation: they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and GeZER and its suburbs,
KJV Translation: And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also GeZER with her suburbs,
Keywords: BEZER,JAHZAH
Description: 1 Chronicles 6:78
NET Translation: Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho: BeZER in the wilderness and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands,
DARBY Translation: and on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: BeZER in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
KJV Translation: And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, BeZERK2277in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:81
NET Translation: Heshbon and its pasturelands, and JaZER and its pasturelands.
DARBY Translation: and Heshbon and its suburbs, and JaaZER and its suburbs.
KJV Translation: And Heshbon with her suburbs, and JaZER with her suburbs.
Keywords: ALAMETH,ANATHOTH,BECHER,ELIEZER,ELIOENAI,JERIMOTH,JOASH,OMRI,ZEMIRA
Description: 1 Chronicles 7:8
NET Translation: The sons of Beker: Zemirah, Joash, ElieZER, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Beker.
DARBY Translation: And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and ElieZER, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth; all these were the sons of Becher.
KJV Translation: And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and ElieZER, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
Keywords: GUNI,JAHZEEL,JAHZIEL,JEZER,NAPHTALI,SHILLEM
Description: 1 Chronicles 7:13
NET Translation: The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, JeZER, and Shallum—sons of Bilhah.
DARBY Translation: The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and JeZER, and Shallum, the sons of Bilhah.
KJV Translation: The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and JeZER, and Shallum, the sons of Bilhah.
Verse Intro: Descendants of Naphtali
Keywords: ISHOD,MAHALAH
Description: 1 Chronicles 7:18
NET Translation: His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, AbieZER, and Mahlah.
DARBY Translation: And his sister Moleketh bore Ishhod, and AbieZER, and Mahlah.
KJV Translation: And his sister Hammoleketh bare Ishod, and AbieZER, and Mahalah.
Keywords: ELEAD,EPHRAIM,EZER,SHUTHELAH,ZABAD
Description: 1 Chronicles 7:21
NET Translation: his son Zabad, his son Shuthelah (EZER and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.
DARBY Translation: and Zabad his son, and Shuthelah his son, and EZER, and Elad. And the men of Gath born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
KJV Translation: And Zabad his son, and Shuthelah his son, and EZER, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew, because they came down to take away their cattle.
Keywords: EPHRAIM,GAZA,GEZER,NAARAN
Description: 1 Chronicles 7:28
NET Translation: Their property and settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, GeZER and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.
DARBY Translation: And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward GeZER and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages.
KJV Translation: And their possessions and habitations [were], Bethel and the townsK2281thereof, and eastward Naaran, and westward GeZER, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto GazaK2282and the towns thereof:
Keywords: BEERA,BEZER,HOD,ITHRAN,SHAMMA,SHILSHAH
Description: 1 Chronicles 7:37
NET Translation: BeZER, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
DARBY Translation: BeZER, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Jithran, and Beera.
KJV Translation: BeZER, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
Keywords: JEUEL
Description: 1 Chronicles 9:6
NET Translation: From the descendants of ZERah: Jeuel. Their relatives numbered 690.
DARBY Translation: And of the sons of ZERah: Jeuel; and their brethren, six hundred and ninety.
KJV Translation: And of the sons of ZERah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.
Keywords: ADAIAH,ADIEL,IMMER,JAHZERAH,JEROHAM,MAASIAI,MALCHIAH,MESHILLEMITH,MESHULLAM,PASHUR
Description: 1 Chronicles 9:12
NET Translation: Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, son of JahZERah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
DARBY Translation: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Masai the son of Adiel, the son of JahZERah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
KJV Translation: And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of JahZERah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
Keywords: ARMIES,JOAB,PROMOTION
Description: 1 Chronicles 11:6
NET Translation: David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of ZERuiah attacked first and became commander.
DARBY Translation: And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of ZERuiah went first up, and was chief.
KJV Translation: And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chiefK2316and captain. So Joab the son of ZERuiah went first up, and was chief.
Keywords: CAPTAIN,DODO,ELEAZAR (ELEAZER)
Description: 1 Chronicles 11:12
NET Translation: Next in command was Eleazar son of Dodo the Ahohite. He was one of the three elite warriors.
DARBY Translation: And after him, Eleazar the son of Dodo, the Ahohite; he was one of the three mighty men.
KJV Translation: And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
Keywords: IKKESH,IRA
Description: 1 Chronicles 11:28
NET Translation: Ira son of Ikkesh the Tekoite, AbieZER the Anathothite,
DARBY Translation: Ira the son of Ikkesh the Tekoite, AbieZER the Anathothite,
KJV Translation: Ira the son of Ikkesh the Tekoite, AbieZER the Antothite,
Keywords: NAHARAI,ZELEK
Description: 1 Chronicles 11:39
NET Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of ZERuiah,
DARBY Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of ZERuiah,
KJV Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of ZERuiah,
Keywords: AHIEZER,ANATHOTH,BERACHAH,JEHU,JEZIEL,JOASH,PELET,SHEMAAH
Description: 1 Chronicles 12:3
NET Translation: AhieZER, the leader, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; Berachah, Jehu the Anathothite,
DARBY Translation: the chief AhieZER, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Anathothite,
KJV Translation: The chief [was] AhieZER, then Joash, the sons of ShemaahK2333the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
Keywords: AZAREEL,ELKANAH,JASHOBEAM,JESIAH,JOEZER
Description: 1 Chronicles 12:6
NET Translation: Elkanah, Isshiah, Azarel, JoeZER, and Jashobeam, who were Korahites,
DARBY Translation: Elkanah, and Jishijah, and Azareel, and JoeZER, and Jashobeam, the Korahites;
KJV Translation: Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and JoeZER, and Jashobeam, the Korhites,
Keywords: ELIAB,EZER,OBADIAH
Description: 1 Chronicles 12:9
NET Translation: EZER was the leader, Obadiah the second in command, Eliab the third,
DARBY Translation: EZER the first, Obadiah the second, Eliab the third,
KJV Translation: EZER the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Keywords: GAZER,GIBEON
Description: 1 Chronicles 14:16
NET Translation: David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to GeZER.
DARBY Translation: And David did as God commanded him; and they smote the armyD2420 of the Philistines from Gibeon even to GeZER.
KJV Translation: David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from GibeonK2366even to GaZER.
Keywords: AMASAI,ARK,BENAIAH,ELIEZER,JEHIAH,JEHOSHAPHAT,MUSIC,NETHANEEL,OBED-EDOM,SHEBANIAH,TRUMPET,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 1 Chronicles 15:24
NET Translation: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and ElieZER the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
DARBY Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and ElieZER, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.
KJV Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and ElieZER, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
Keywords: EUPHRATES,HADADEZER,HAMATH
Description: 1 Chronicles 18:3
NET Translation: David defeated King HadadeZER of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote HadareZER king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: And David smote HadareZERZER in Sam." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2380king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Keywords: ANIMALS,HOUGHING
Description: 1 Chronicles 18:4
NET Translation: David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen . David cut the hamstrings of all but 100 of HadadeZER’s chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot [horses], but reserved of them an hundred chariots.
Keywords: SYRIA
Description: 1 Chronicles 18:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King HadadeZER of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help HadareZER king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of DamascusK2381came to help HadareZER king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Description: 1 Chronicles 18:7
NET Translation: David took the golden shields which HadadeZER’s servants had carried and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of HadareZER, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of HadareZER, and brought them to Jerusalem.
Keywords: CHUN,TIBHATH
Description: 1 Chronicles 18:8
NET Translation: From Tibhath and Kun, HadadeZER’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” the pillars, and other bronze items.)
DARBY Translation: And from Tibhath, and from Chun, cities of HadareZER, David took very much brassD2437, of which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
KJV Translation: Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of HadareZER, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
Keywords: HAMATH,SYRIA,TOI
Description: 1 Chronicles 18:9
NET Translation: When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King HadadeZER of Zobah,
DARBY Translation: And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of HadareZER king of Zobah;
KJV Translation: Now when TouK2383king of Hamath heard how David had smitten all the host of HadareZER king of Zobah;
Keywords: HADORAM,HAMATH,JORAM,SILVER,TOI
Description: 1 Chronicles 18:10
NET Translation: he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over HadadeZER, for Tou had been at war with HadadeZER. He also sent various items made of gold, silver, and bronze.
DARBY Translation: and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfareD2438, and to congratulateD2439 him, because he had fought against HadareZER and smitten him; for HadareZER was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of gold and silver and bronze.
KJV Translation: He sent HadoramK2384his son to king David, to enquireK2385of his welfare, and to congratulateK2386him, because he had fought against HadareZER, and smitten him; (for HadareZER had warK2387with Tou;) and [with him] all manner of vessels of gold and silver and brass.
Keywords: ABISHAI
Description: 1 Chronicles 18:12
NET Translation: Abishai son of ZERuiah killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERuiah smote of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
KJV Translation: Moreover Abishai the son of ZERuiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Keywords: AHILUD,JEHOSHAPHAT,JOAB
Description: 1 Chronicles 18:15
NET Translation: Joab son of ZERuiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of ZERuiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of ZERuiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
Keywords: ARMIES,HADADEZER,JOAB,MAACHAH,MESOPOTAMIA,SYRIA,SYRIA-MAACHAH,ZOBAH
Description: 1 Chronicles 19:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the Syrians of Maacah, and from Zobah.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they had made themselves odiousK2393to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
Keywords: SHOBACH
Description: 1 Chronicles 19:16
NET Translation: When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of HadadeZER’s army.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the riverD2443; and Shophach the captain of the host of HadareZER [went] before them.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of HadareZER [went] before them.
Description: 1 Chronicles 19:19
NET Translation: When HadadeZER’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And the servants of HadareZER saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.
KJV Translation: And when the servants of HadareZER saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
Keywords: DAVID,GEZER,GOLIATH,RAPHA,SAPH,SIBBECHAI,SIPPAI
Description: 1 Chronicles 20:4
NET Translation: Later there was a battle with the Philistines in GeZER. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there arose war at GeZER with the Philistines; then Sibbechai the Hushathite smote Sippai, one of the children of RaphaD2445; and they were subdued.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there aroseK2401war at GeZERK2402with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giantK2403: and they were subdued.
Verse Intro: Continued Wars with the Philistines
Keywords: ELIEZER,GERSHOM
Description: 1 Chronicles 23:15
NET Translation: The sons of Moses: Gershom and ElieZER.
DARBY Translation: The sons of Moses: Gershom and ElieZER.
KJV Translation: The sons of Moses [were], Gershom, and ElieZER.
Keywords: ELIEZER,REHABIAH
Description: 1 Chronicles 23:17
NET Translation: The son of ElieZER was Rehabiah, the oldest. ElieZER had no other sons, but Rehabiah had many descendants.
DARBY Translation: And the sons of ElieZER: Rehabiah the head; and ElieZER had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
KJV Translation: And the sons of ElieZER [were], Rehabiah the chiefK2425. And ElieZER had none other sons; but the sons of Rehabiah were very manyK2426.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),KISH,LEVITES
Description: 1 Chronicles 23:21
NET Translation: The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
DARBY Translation: The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
KJV Translation: The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER),KISH,MARRIAGE
Description: 1 Chronicles 23:22
NET Translation: Eleazar died without having sons; he had only daughters. The sons of Kish, their cousins, married them.
DARBY Translation: And Eleazar died, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of Kish took them.
KJV Translation: And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethrenK2427the sons of Kish took them.
Keywords: AARON,CHURCH AND STATE,WORSHIP,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,PRIEST
Description: 1 Chronicles 24:1
NET Translation: The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
DARBY Translation: And the divisionsD2457 of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Verse Intro: David Organizes the Priests
Keywords: ELEAZAR (ELEAZER)
Description: 1 Chronicles 24:28
NET Translation: From Mahli: Eleazar, who had no sons.
DARBY Translation: Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
KJV Translation: Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
Keywords: GEDALIAH,HASHABIAH,JESAIAH,MATTITHIAH,ZERI
Description: 1 Chronicles 25:3
NET Translation: From the sons of Jeduthun: Gedaliah, ZERi, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six in all, under supervision of their father Jeduthun, who prophesied as he played a harp, giving thanks and praise to the Lord.
DARBY Translation: Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and ZERi, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei]D2462 six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
KJV Translation: Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and ZERiK2434, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, sixK2435, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Keywords: AZAREEL,BUKKIAH,ELIATHAH,GIDDALTI,HANANI,HANANIAH,HOTHIR,JERIMOTH,JOSHBEKASHAH,MAHAZIOTH,MALLOTHI,MATTANIAH,ROMAMTI-EZER,SHEBUEL,UZZIEL
Description: 1 Chronicles 25:4
NET Translation: From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-EZER, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
DARBY Translation: Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-eZER, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
KJV Translation: Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, UzzielK2436, ShebuelK2437, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and RomamtieZER, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, [and] Mahazioth:
Keywords: IZRI
Description: 1 Chronicles 25:11
NET Translation: the fourth to Izri and his sons and relatives—twelve in all,
DARBY Translation: The fourth to JizriZERi' in ver. 3." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2468; his sons and his brethren, twelve.
KJV Translation: The fourth to Izri, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
Keywords: ROMAMTI-EZER
Description: 1 Chronicles 25:31
NET Translation: the twenty-fourth to Romamti-EZER and his sons and relatives—twelve in all.
DARBY Translation: The twenty-fourth to Romamti-eZER; his sons and his brethren, twelve.
KJV Translation: The four and twentieth to RomamtieZER, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve.
Keywords: JESAIAH,REHABIAH,SHELOMITH,ZICHRI
Description: 1 Chronicles 26:25
NET Translation: His relatives through ElieZER included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.
DARBY Translation: And his brethren, of ElieZER: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
KJV Translation: And his brethren by ElieZER; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
Keywords: ABNER,JOAB,LEVITES,LIBERALITY,SAMUEL,SAUL,SHELOMITH
Description: 1 Chronicles 26:28
NET Translation: They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of ZERuiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.
DARBY Translation: and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of ZERuiah had dedicated: all that was dedicated was under the hand of Shelomith and of his brethren.
KJV Translation: And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of ZERuiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
Keywords: JERIAH
Description: 1 Chronicles 26:31
NET Translation: As for the Hebronites: Jeriah was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examined the records and discovered there were highly respected men in JaZER in Gilead.
DARBY Translation: Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their familiesD2475 according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at JaaZER in Gilead;)
KJV Translation: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at JaZER of Gilead.
Keywords: BUL,MONTH,SIBBECHAI,FEAST OF TABERNACLES
Description: 1 Chronicles 27:11
NET Translation: The eighth, assigned the eighth month, was Sibbekai the Hushathite, a ZERahite. His division consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The eighth for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: ABIEZER
Description: 1 Chronicles 27:12
NET Translation: The ninth, assigned the ninth month, was AbieZER the Anathothite, a Benjaminite. His division consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The ninth for the ninth month was AbieZER the Anathothite, of the Benjaminites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The ninth [captain] for the ninth month [was] AbieZER the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: MAHARAI
Description: 1 Chronicles 27:13
NET Translation: The tenth, assigned the tenth month, was Maharai the Netophathite, a ZERahite. His division consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: ELIEZER,MAACHAH,SHEPHATIAH,ZICHRI
Description: 1 Chronicles 27:16
NET Translation: The officers of the Israelite tribes: ElieZER son of Zikri was the leader of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,
DARBY Translation: And over the tribes of Israel were: for the Reubenites ElieZER the son of Zichri was the princeD2477; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
KJV Translation: Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] ElieZER the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Verse Intro: Rulers of the Tribes
Keywords: CENSUS,DAVID,ISRAEL,JOAB,KING,RULERS
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of ZERuiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recorded in the scroll called The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of ZERuiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of ZERuiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the numberK2455put in the account of the chronicles of king David.
Keywords: JORDAN,MOLDING,SUCCOTH,ZEREDATHAH
Description: 2 Chronicles 4:17
NET Translation: The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
DARBY Translation: In the plainD2517 of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and ZERedathah.
KJV Translation: In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay groundK2507between Succoth and ZERedathah.
Keywords: ETHIOPIA,GOD,MARESHAH,ZERAH
Description: 2 Chronicles 14:9
NET Translation: ZERah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 men and 300 chariots . He arrived at Mareshah,
DARBY Translation: And ZERah the EthiopianD2551 came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
KJV Translation: And there came out against them ZERah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
Keywords: ALLIANCES,DODAVAH,ELIEZER,MARESHAH
Description: 2 Chronicles 20:37
NET Translation: ElieZER son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.
DARBY Translation: And ElieZER the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
KJV Translation: Then ElieZER the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Keywords: CYRUS,EPHER,ESHTEMOA,HEBER,HODIAH,JALON,JEHUDIJAH,JEKUTHIEL,JERED,JETHER,MERED,PERSIA,PROPHECY,RULERS,SHAMMAI,TEMPLE,ZERAHIAH,CHURCH AND STATE,EMANCIPATION,GOD,HEATHEN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,OBEDIENCE,PROCLAMATION,SERVANT
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: AndD2663 in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Verse Intro: Cyrus' Proclamation to to Return
Keywords: MITHREDATH,SHESHBAZZAR,TREASURE-HOUSES,ZERUBBABEL
Description: Ezra 1:8
NET Translation: King Cyrus of Persia entrusted them to Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the leader of the Judahite exiles.
DARBY Translation: And Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of Mithredath the treasurer, who counted them out to SheshbazzarZERubbabel, which may mean, 'Born in Babylon.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2664 the prince of Judah.
KJV Translation: Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Keywords: CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ZERUBBABEL
Description: Ezra 2:1
NET Translation: These are the people of the province who were going up, from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own city.
DARBY Translation: And these are the childrenD2669 of the provinceD2670, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
KJV Translation: Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Verse Intro: Record of Those Returning to Jerusalem
Keywords: AZARIAH,BAANAH,BIGVAI,BILSHAN,JESHUA,JOSHUA,MISPERETH,NEHEMIAH,RAAMIAH,REELAIAH,REHUM,SERAIAH
Description: Ezra 2:2
NET Translation: They came with ZERubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of Israelites was as follows:
DARBY Translation: who came with ZERubbabelD2671, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
KJV Translation: Which came with ZERubbabel: Jeshua, Nehemiah, SeraiahK2777, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LIBERALITY,SHEALTIEL,TEMPLE,ZERUBBABEL
Description: Ezra 3:2
NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleagues and ZERubbabel son of Shealtiel and his colleagues started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by the law of Moses the man of God.
DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and ZERubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
KJV Translation: Then stood up JeshuaK2791the son of Jozadak, and his brethren the priests, and ZERubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LEVITES,MONTH,PRIEST,SHEALTIEL
Description: Ezra 3:8
NET Translation: In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, ZERubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, along with the rest of their associates, the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord’s temple.
DARBY Translation: And in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that had come out of the captivity to Jerusalem; and they appointed the Levites, from twenty years old and upward, to superintendD2680 the work of the house of Jehovah.
KJV Translation: Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Verse Intro: Temple Preparations and Foundation Laid
Keywords: ESAR-HADDON (ESARHADDON),ZERUBBABEL
Description: Ezra 4:2
NET Translation: they came to ZERubbabel and the leaders and said to them, “Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here.”
DARBY Translation: and they came to ZERubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
KJV Translation: Then they came to ZERubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
Keywords: CYRUS,PERSIA,ZERUBBABEL
Description: Ezra 4:3
NET Translation: But ZERubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
DARBY Translation: But ZERubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
KJV Translation: But ZERubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LIBERALITY,PROPHETS,SHEALTIEL,TEMPLE,ZERUBBABEL
Description: Ezra 5:2
NET Translation: Then ZERubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.
DARBY Translation: Then rose up ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helped them.
KJV Translation: Then rose up ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
Keywords: CYRUS,PERSIA,SHESHBAZZAR,SILVER,ZERUBBABEL
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
KJV Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governorK2819;
Keywords: BUKKI,UZZI,ZERAHIAH
Description: Ezra 7:4
NET Translation: who was the son of ZERahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki,
DARBY Translation: the son of ZERahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
KJV Translation: The son of ZERahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
Keywords: ELIHOENAI,ZERAHIAH
Description: Ezra 8:4
NET Translation: from the descendants of Pahath Moab, Eliehoenai son of ZERahiah, and with him 200 men;
DARBY Translation: Of the children of Pahath-Moab, Elihoenai the son of ZERahiah, and with him two hundred males.
KJV Translation: Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of ZERahiah, and with him two hundred males.
Keywords: ARIEL,ELIEZER,ELNATHAN,JARIB,JOIARIB,LEVITES,MESHULLAM,SHEMAIAH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Ezra 8:16
NET Translation: So I sent for ElieZER, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
DARBY Translation: And I sent for ElieZER, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
KJV Translation: Then sent I for ElieZER, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
Keywords: BINNUI,ELEAZAR (ELEAZER),JESHUA,JOZABAD,LEVITES,MEREMOTH,NOADIAH,URIAH
Description: Ezra 8:33
NET Translation: On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
DARBY Translation: And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
KJV Translation: Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
Keywords: AMORITES,ELIEZER,GEDALIAH,JARIB,JEBUSITES,JEHOZADAK,MAASEIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Ezra 10:18
NET Translation: It was determined that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, ElieZER, Jarib, and Gedaliah.
DARBY Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken foreign wives, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, and ElieZER, and Jarib, and Gedaliah.
KJV Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and ElieZER, and Jarib, and Gedaliah.
Verse Intro: Record of Those Guilty of Foreign Marriage
Keywords: ELIEZER,JOZABAD,JUDAH,KELAIAH,LEVITES,PETHAHIAH,SHIMEI
Description: Ezra 10:23
NET Translation: From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also known as Kelita), Pethahiah, Judah, and ElieZER.
DARBY Translation: And of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and ElieZER.
KJV Translation: Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same [is] Kelita,) Pethahiah, Judah, and ElieZER.
Keywords: BENAIAH,ELEAZAR (ELEAZER),JEZIAH,MALCHIAH,MIAMIN,PAROSH,PHAROSH,RAMIAH
Description: Ezra 10:25
NET Translation: From the Israelites: from the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.
DARBY Translation: And of Israel; of the children of Parosh: Ramiah, and Jizzijah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
KJV Translation: Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
Keywords: ELIEZER,HARIM,ISHIJAH,MALCHIAH,SHEMAIAH,SHIMEON
Description: Ezra 10:31
NET Translation: From the descendants of Harim: ElieZER, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon,
DARBY Translation: And the children of Harim: ElieZER, Jishijah, Malchijah, Shemaiah, Simeon,
KJV Translation: And [of] the sons of Harim; ElieZER, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon,
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,LIBERALITY,NEHEMIAH,ELIASHIB,EZER,HANANEEL,MEAH,SHEEP GATE,TOWER
Description: Nehemiah 3:1
NET Translation: Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues arose and built the Sheep Gate. They dedicated it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.
DARBY Translation: And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. They hallowed it, and set up its doors; and they hallowed it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.
KJV Translation: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Verse Intro: The Record of Those Building the Walls and Gates
Keywords: CITIES,EZER,GOVERNMENT,HUR,PERSIA,REPHAIAH
Description: Nehemiah 3:9
NET Translation: Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
KJV Translation: And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
Keywords: ARMORY,GOVERNMENT,JESHUA,MIZPAH
Description: Nehemiah 3:19
NET Translation: Adjacent to him EZER son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.
DARBY Translation: And next to him repaired EZER the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, a second piece over against the going up to the armoury at the angleD2746.
KJV Translation: And next to him repaired EZER the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
Keywords: AZARIAH,BAANAH,BIGVAI,BILSHAN,JESHUA,MISPERETH,NAHAMANI,NEHEMIAH,NEHUM,RAAMIAH,REELAIAH,REHUM,SERAIAH
Description: Nehemiah 7:7
NET Translation: They came with ZERubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of Israelite men was as follows:
DARBY Translation: those who came with ZERubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
KJV Translation: Who came with ZERubbabel, Jeshua, Nehemiah, AzariahK2883, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
Keywords: MESHEZABEEL,PETHAHIAH,ZARAH
Description: Nehemiah 11:24
NET Translation: Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of ZERah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people.
DARBY Translation: And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of ZERah the son of Judah, was at the king's handD2818 in all matters concerning the people.
KJV Translation: And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of ZERah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LEVITES,ZERUBBABEL,EZRA,JESHUA,NEHEMIAH,PRIEST,SERAIAH,SHEALTIEL
Description: Nehemiah 12:1
NET Translation: These are the priests and Levites who returned with ZERubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
DARBY Translation: And these are the priests and the Levites that went up with ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
KJV Translation: Now these [are] the priests and the Levites that went up with ZERubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
Verse Intro: Priests and Levites Who Returned to Jerusalem
Keywords: ELAM,ELEAZAR (ELEAZER),EZER,JEHOHANAN,JEZRAHIAH,MAASEIAH,MALCHIAH,MUSIC,SHEMAIAH,UZZI
Description: Nehemiah 12:42
NET Translation: and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and EZER. The choirs sang loudly under the direction of Jezrahiah.
DARBY Translation: and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and EZER. And the singers sang loud; and Jizrahiah was their overseer.
KJV Translation: And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and EZER. And the singers sang loudK2938, with Jezrahiah [their] overseer.
Keywords: LEVITES
Description: Nehemiah 12:47
NET Translation: So in the days of ZERubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. They also set aside the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And all Israel, in the days of ZERubbabel and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the doorkeepers, every day what was needed, and they consecratedD2833 things for the Levites; and the Levites consecrated for the children of Aaron.
KJV Translation: And all Israel in the days of ZERubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctifiedK2942[holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
Keywords: ZERESH
Description: Esther 5:10
NET Translation: But Haman restrained himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife ZEResh.
DARBY Translation: But Haman controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and ZEResh his wife.
KJV Translation: Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and calledK3001for his friends, and ZEResh his wife.
Keywords: GALLOWS,WOMEN
Description: Esther 5:14
NET Translation: Haman’s wife ZEResh and all his friends said to him, “Have a gallows 75 feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
DARBY Translation: Then said ZEResh his wife and all his friends to him, Let a gallowsD2863 be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hanged on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallowsD2864 to be made.
KJV Translation: Then said ZEResh his wife and all his friends unto him, Let a gallowsK3002be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
Keywords: WOMEN,ZERESH
Description: Esther 6:13
NET Translation: Haman then related to his wife ZEResh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife ZEResh, said to him, “If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!”
DARBY Translation: And Haman recounted to ZEResh his wife and to all his friends all that had befallen him. Then said his wise men and ZEResh his wife to him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt certainly fall before him.
KJV Translation: And Haman told ZEResh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and ZEResh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
Keywords: GRAPE,HESHBON,SIBMAH
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach JaZER and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto JaaZER, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto JaZER, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched outK4671, they are gone over the sea.
Keywords: ELEALEH,GRAPE,SIBMAH,SUMMER,WAR
Description: Isaiah 16:9
NET Translation: So I weep along with JaZER over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops.
DARBY Translation: Therefore I will weep with the weeping of JaaZER for the vine of Sibmah; with my tears will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.
KJV Translation: Therefore I will bewail with the weeping of JaZER the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting forK4672thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Keywords: ADRAMMELECH,ARARAT,ARMENIA,ASSASSINATION,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and ShareZER struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and ShareZER his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and ShareZER his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of ArmeniaK4858: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: ASTROLOGY,ASTRONOMY,PROGNOSTICATION
Description: Isaiah 47:13
NET Translation: You are tired out from listening to so much advice. Let them take their stand—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly predictions—let them rescue you from the disaster that is about to overtake you!
DARBY Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavensD5014, the observers of the starsD5015, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.
KJV Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologersK4932, the stargaZERs, the monthly prognosticatorsK4933, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
Keywords: GATES,JERUSALEM,NERGAL-SHAREZER,RAB-MAG,RABSARIS,SAMGAR-NEBO,SARSECHIM
Description: Jeremiah 39:3
NET Translation: Then Nergal ShareZER of Samgar, Nebo Sarsekim (who was a chief officer), Nergal ShareZER (who was a high official), and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters in the Middle Gate.
DARBY Translation: and all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal-shareZER, Samgar-nebu, Sarsechim, chief chamberlainD5415, Nergal-shareZER, chief magian, and all the rest of the princes of the king of Babylon.
KJV Translation: And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] NergalshareZER, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, NergalshareZER, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
Keywords: NEBUSHASBAN,NERGAL-SHAREZER,RAB-MAG,RABSARIS
Description: Jeremiah 39:13
NET Translation: So Nebuzaradan (the captain of the royal guard), Nebushazban (who was a chief officer), Nergal ShareZER (who was a high official), and all the other officers of the king of Babylon
DARBY Translation: So Nebuzar-adan the captain of the body-guard sent, and Nebushazban, chief chamberlain, and Nergal-shareZER, chief magian, and all the king of Babylon's princes,
KJV Translation: So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and NergalshareZER, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
Keywords: JAZER,SIBMAH,SUMMER
Description: Jeremiah 48:32
NET Translation: I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of JaZER weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of JaZER. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
DARBY Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of JaaZER: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of JaaZER. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
KJV Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of JaZER: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of JaZER: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Keywords: BEROTHAH,DAMASCUS,HAMATH,HAURAN,HAZAR-HATTICON,SIBRAIM
Description: Ezekiel 47:16
NET Translation: Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath, as far as HaZER Hattikon, which is on the border of Hauran.
DARBY Translation: Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; HaZER-hatticon, which is by the border of Hauran.
KJV Translation: Hamath, Berothah, Sibraim, which [is] between the border of Damascus and the border of Hamath; HazarhatticonK5864, which [is] by the coast of Hauran.
Keywords: HAGGAI,REPENTANCE,TEMPLE,DARIUS,JEHOZADAK,JOSHUA,SHEALTIEL
Description: Haggai 1:1
NET Translation: On the first day of the sixth month of King Darius’ second year, the Lord’s message came through the prophet Haggai to ZERubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak:
DARBY Translation: InD6487 the second year of DariusD6488 the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of Jehovah byD6489 the prophet Haggai unto ZERubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
KJV Translation: In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by HaggaiK6430the prophet unto ZERubbabel the son of Shealtiel, governorK6431of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
Verse Intro: The Lord's Message through Haggai
Keywords: JEHOZADAK,JOSHUA,LIBERALITY,OBEDIENCE,REVERENCE,SHEALTIEL,ZERUBBABEL
Description: Haggai 1:12
NET Translation: Then ZERubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyed the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, and the people began to respect the Lord.
DARBY Translation: And ZERubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people, hearkened to the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, according as Jehovah their God had sent him, and the people feared before Jehovah.
KJV Translation: Then ZERubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Verse Intro: The People Moved to Obedience Begin Rebuilding
Keywords: ELUL,JEHOZADAK,MONTH,SHEALTIEL
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energized and encouraged ZERubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up the spirit of ZERubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirred up the spirit of ZERubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: JEHOZADAK,JOSHUA,SHEALTIEL,ZERUBBABEL
Description: Haggai 2:2
NET Translation: “Ask the following questions to ZERubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the remnant of the people:
DARBY Translation: Speak now to ZERubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
KJV Translation: Speak now to ZERubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
Keywords: JEHOZADAK,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Haggai 2:4
NET Translation: Even so, take heart, ZERubbabel,” decrees the Lord. “Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest. And take heart all you citizens of the land,” decrees the Lord, “and begin to work. For I am with you,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But now be strong, ZERubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yet now be strong, O ZERubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
Keywords: PROPHECY
Description: Haggai 2:20
NET Translation: Then the Lord spoke to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came the second time unto Haggai on the four and twentieth [day] of the month, saying,
KJV Translation: And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
Verse Intro: ZERubabbel a Prototype of thr Messiah to Sit on David's Throne
Keywords: GOVERNMENT
Description: Haggai 2:21
NET Translation: “Tell ZERubbabel governor of Judah: ‘I am ready to shake the sky and the earth.
DARBY Translation: Speak to ZERubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
KJV Translation: Speak to ZERubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
Keywords: GOD,PREDESTINATION,SHEALTIEL
Description: Haggai 2:23
NET Translation: On that day,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘I will take you, ZERubbabel son of Shealtiel, my servant,’ says the Lord, ‘and I will make you like a signet ring, for I have chosen you,’ says the Lord of Heaven’s Armies.”
DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, will I take thee, ZERubbabel son of Shealtiel, my servant, saith Jehovah, and will make thee as a signet; for I have chosen thee, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O ZERubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GOD,POWER,ZERUBBABEL
Description: Zechariah 4:6
NET Translation: Therefore he told me, “This is the Lord’s message to ZERubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto ZERubbabel, saying, Not by mightD6518, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto ZERubbabel, saying, Not by mightK6449, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,POWER
Description: Zechariah 4:7
NET Translation: “What are you, you great mountain? Because of ZERubbabel you will become a level plain! And he will bring forth the temple capstone with shoutings of ‘Grace! Grace!’ because of this.”
DARBY Translation: Who art thou, O great mountain? before ZERubbabel [thou dost become] a plain; and he shall bring forth the head-stone with shoutings: Grace, grace unto it!
KJV Translation: Who [art] thou, O great mountain? before ZERubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Description: Zechariah 4:9
NET Translation: “The hands of ZERubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it. Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you.
DARBY Translation: The hands of ZERubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
KJV Translation: The hands of ZERubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PLUMMET,SEVEN
Description: Zechariah 4:10
NET Translation: For who dares make light of small beginnings? These seven eyes will joyfully look on the tin tablet in ZERubbabel’s hand. These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.”
DARBY Translation: For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice [even] those seven and shall see the plummet in the hand of ZERubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.
KJV Translation: For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of ZERubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Keywords: CHURCH,REGEM-MELECH,SHAREZER,SHEREZER,TEMPLE
Description: Zechariah 7:2
NET Translation: Now the people of Bethel had sent ShareZER and Regem-Melech and their companions to seek the Lord’s favo
DARBY Translation: when BethelD6528 had sent ShereZER and Regem-melech, and his men, to supplicate Jehovah,
KJV Translation: When they had sent unto the house of God ShereZER and Regemmelech, and their men, to pray before the LORDK6461,
Keywords: ESROM,JUDAH,PHAREZ,RAM,TAMAR,ZARA
Description: Matthew 1:3
NET Translation: Judah the father of Perez and ZERah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
DARBY Translation: and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,
KJV Translation: And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Keywords: JEHOIACHIN,SHEALTIEL,ZERUBBABEL,ZOROBABEL
Description: Matthew 1:12
NET Translation: After the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of ZERubbabel,
DARBY Translation: And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel,
KJV Translation: And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
Keywords: ABIUD,AZOR,ELIAKIM,ZOROBABEL
Description: Matthew 1:13
NET Translation: ZERubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,
DARBY Translation: and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
KJV Translation: And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Keywords: JESUS THE CHRIST,NAZARETH
Description: Matthew 2:23
NET Translation: He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
DARBY Translation: and came and dwelt in a town called Nazareth; so thatD6636 that should be fulfilled which was spoken throughD6637 the prophets, He shall be called a NazaraeanZER." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6638.
KJV Translation: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Keywords: BAPTISM,JOHN,PREACHING,REPENTANCE,SALVATION
Description: Mark 1:4
NET Translation: In the wilderness John the baptiZER began preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: There came John baptising in the wilderness, and preaching [the] baptism of repentance for remission of sins.
KJV Translation: John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance forK6598the remission of sins.
Keywords: CONSCIENCE,CONVICTION,JESUS THE CHRIST,JOHN,SUPERSTITION
Description: Mark 6:14
NET Translation: Now King Herod heard this, for Jesus’ name had become known. Some were saying, “John the baptiZER has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: And Herod the king heard [of him] (for his name had become public), and said, John the baptist is risen from among [the] dead, and on this account works of power are wrought byD7006 him.
KJV Translation: And king Herod heard [of him]; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Verse Intro: Recounting the Circumstances Around the Death of John the Baptist
Keywords: MALICE,WOMEN
Description: Mark 6:24
NET Translation: So she went out and said to her mother, “What should I ask for?” Her mother said, “The head of John the baptiZER.”
DARBY Translation: And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.
KJV Translation: And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Keywords: JOANAN,NERI,RHESA,SHEALTIEL,ZERUBBABEL,ZOROBABEL
Description: Luke 3:27
NET Translation: the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of ZERubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
DARBY Translation: of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
KJV Translation: Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
Keywords: ELIEZER,JORIM,JOSE,MATTHAT
Description: Luke 3:29
NET Translation: the son of Joshua, the son of ElieZER, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
DARBY Translation: of Joses, of ElieZER, of Joreim, of Matthat, of Levi,
KJV Translation: Which was [the son] of Jose, which was [the son] of ElieZER, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
Keywords: MANURE
Description: Luke 13:8
NET Translation: But the worker answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertiliZER on it.
DARBY Translation: But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
KJV Translation: “And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung” [it]: