Search Phrase = UNBELIEF
There are no Main Site search results.
Keywords: DECEPTION,FALSEHOOD,INFIDELITY,SATAN,TRUTH,UNBELIEF
Description: Genesis 3:4
NET Translation: The serpent said to the woman, “Surely you will not die,
DARBY Translation: And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;
KJV Translation: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Keywords: RULERS,CALL,COMMUNION,DESPONDENCY,DOUBTING,EXCUSES,ISRAEL,MOSES,SIGN,TOKEN,UNBELIEF
Description: Exodus 4:1
NET Translation: Moses answered again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”
DARBY Translation: And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
KJV Translation: And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
Verse Intro: Moses Given Powerful Signs
Keywords: DOUBTING,UNBELIEF
Description: Numbers 11:21
NET Translation: Moses said, “The people around me are 600,000 on foot; but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’
DARBY Translation: And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
KJV Translation: And Moses said, The people, among whom I [am, are] six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Keywords: AARON,UNBELIEF
Description: Numbers 20:12
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, therefore you will not bring this community into the land I have given them.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye believed me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land that I have given them.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
Keywords: MERIBAH,UNBELIEF
Description: Numbers 20:13
NET Translation: These are the waters of Meribah, because the Israelites contended with the Lord, and his holiness was maintained among them.
DARBY Translation: These are the waters of MeribahD1053, where the children of Israel contended with Jehovah, and he hallowed himself in them.
KJV Translation: This [is] the water of MeribahK686; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Keywords: UNBELIEF
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the wordD1238 of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Keywords: ABANA,ANGER,PHARPAR,RASHNESS,UNBELIEF
Description: 2 Kings 5:12
NET Translation: The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?” So he turned around and went away angry.
DARBY Translation: Are not the AbanahD2240 and the Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them and be clean? And he turned and went away in a rage.
KJV Translation: [Are] not AbanaK2026and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Keywords: ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,UNBELIEF
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leanedK2039answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: IMPENITENCE,SELF-WILL,UNBELIEF
Description: 2 Kings 17:14
NET Translation: But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.
DARBY Translation: But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
KJV Translation: Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Keywords: ASAPH,ISRAEL,PSALMS,UNBELIEF,CHILDREN,COMMANDMENTS,MUSIC,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Psalms 78:1
NET Translation: A well-written song by Asaph. Pay attention, my people, to my instruction. Listen to the words I speak.
DARBY Translation: An instruction. Of Asaph. Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth
KJV Translation: Maschil of Asaph. Give ear, O my people, [to] my law: incline your ears to the words of my mouth.
Verse Intro: Telling the Past to Help Children of the Future
Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY,SCOFFING,UNBELIEF
Description: Psalms 78:19
NET Translation: They insulted God, saying, “Is God really able to give us food in the wilderness?
DARBY Translation: And they spoke against God: they said, Is God able to prepareD3701 a table in the wilderness?
KJV Translation: Yea, they spake against God; they said, Can God furnishK3839a table in the wilderness?
Keywords: ANGER,UNBELIEF
Description: Psalms 78:21
NET Translation: When the Lord heard this, he was furious. A fire broke out against Jacob, and his anger flared up against Israel,
DARBY Translation: Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:
KJV Translation: Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Keywords: UNBELIEF
Description: Psalms 78:22
NET Translation: because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
DARBY Translation: Because they believed not in God, and confided not in his salvation;
KJV Translation: Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,UNBELIEF
Description: Psalms 78:32
NET Translation: Despite all this, they continued to sin, and did not trust him to do amazing things.
DARBY Translation: For all this, they sinD3702ned still, and believed not in his marvellous works;
KJV Translation: For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
Keywords: IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS),REPENTANCE,UNBELIEF
Description: Psalms 95:8
NET Translation: He says, “Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,
DARBY Translation: Harden not your heart, as at MeribahD3825, as [in] the day of MassahD3826, in the wilderness;
KJV Translation: Harden not your heart, as in the provocationK3922, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
Verse Intro: Be not Disobedient as in the Days of the Wilderness
Keywords: FORGETTING GOD,INGRATITUDE,PRAYER,RED SEA,UNBELIEF
Description: Psalms 106:7
NET Translation: Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds. They failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the sea, by the Red Sea.
DARBY Translation: Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelledD3893 at the sea, at the Red Sea.
KJV Translation: Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,IMPENITENCE,INFIDELITY,UNBELIEF
Description: Psalms 106:24
NET Translation: They rejected the fruitful land; they did not believe his promise.
DARBY Translation: And they despised the pleasant land; they believed not his word,
KJV Translation: Yea, they despised the pleasant landK3965, they believed not his word:
Keywords: BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY,UNBELIEF
Description: Isaiah 6:9
NET Translation: He said, “Go and tell these people: “‘Listen continually, but don’t understand. Look continually, but don’t perceive.’
DARBY Translation: And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeD4645ing ye shall see and shall not perceiveD4646.
KJV Translation: And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand notK4576; and see ye indeed, but perceive not.
Keywords: BLINDNESS,DEAFNESS,HEART,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY,UNBELIEF
Description: Isaiah 6:10
NET Translation: Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind. Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed.”
DARBY Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blindD4647 their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.
KJV Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Keywords: EPHRAIM,SAMARIA,UNBELIEF
Description: Isaiah 7:9
NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”
DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establishedD4654.
KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
Keywords: ARM,BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: Isaiah 53:1
NET Translation: Who would have believed what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him?
DARBY Translation: Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
KJV Translation: Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Keywords: FASTING,PRESUMPTION,UNBELIEF
Description: Isaiah 58:3
NET Translation: They lament, ‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.
DARBY Translation: Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your laboursD5086.
KJV Translation: Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your laboursK4984.
Keywords: INFIDELITY,SELF-DELUSION,UNBELIEF
Description: Jeremiah 5:12
NET Translation: “These people have denied what the Lord says. They have said, ‘That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.
DARBY Translation: They have denied Jehovah, and say, He is notD5196; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
KJV Translation: They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Keywords: EDOMITES,ESAU,GOD,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: Malachi 1:2
NET Translation: “I have shown love to you,” says the Lord, but you say, “How have you shown love to us?” “Esau was Jacob’s brother,” the Lord explains, “yet I chose Jacob
DARBY Translation: I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith Jehovah, and I loved Jacob,
KJV Translation: I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
Keywords: INFIDELITY,PRESUMPTION,TABLE,UNBELIEF
Description: Malachi 1:7
NET Translation: You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, ‘How have we offended you?’ By treating the table of the Lord as if it is of no importance.
DARBY Translation: Ye offerD6588 polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
KJV Translation: Ye offerK6526polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.
Keywords: DUST,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,UNBELIEF
Description: Matthew 10:14
NET Translation: And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.
DARBY Translation: And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.
KJV Translation: “And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.”
Keywords: GOMORRAH,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,OPPORTUNITY,SODOM,UNBELIEF
Description: Matthew 10:15
NET Translation: I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!
DARBY Translation: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in judgment-day than for that city.
KJV Translation: “Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”
Keywords: COMMERCE,IMPENITENCE,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 11:16
NET Translation: “To what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another,
DARBY Translation: But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
KJV Translation: “But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,”
Keywords: BLINDNESS,UNBELIEF
Description: Matthew 13:13
NET Translation: For this reason I speak to them in parables: Although they see they do not see, and although they hear they do not hear nor do they understand.
DARBY Translation: For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
KJV Translation: “Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Matthew 13:58
NET Translation: And he did not do many miracles there because of their UNBELIEF.
DARBY Translation: And he did not there many works of power, because of their UNBELIEF.
KJV Translation: And he did not many mighty works there because of their UNBELIEF.
Keywords: APOSTLES,CHIDING,DOUBTING,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Matthew 17:17
NET Translation: Jesus answered, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how longD6819 shall I be with you? how longD6820 shall I bear with you? Bring him here to me.
KJV Translation: Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.”
Keywords: UNBELIEF
Description: Matthew 17:19
NET Translation: Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”
DARBY Translation: Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not *we* able to cast him out?
KJV Translation: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Keywords: MIRACLES,MOUNTAIN,UNBELIEF
Description: Matthew 17:20
NET Translation: He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing will be impossible for you.”
DARBY Translation: And he says to them, Because of your UNBELIEF; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transportedD6821 hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Because of your UNBELIEF: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN,PUBLICANS,UNBELIEF
Description: Matthew 21:32
NET Translation: For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
DARBY Translation: For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the tax-gatherers and the harlots believed him; but *ye* when ye saw [it] repented not yourselves afterwards to believe him.
KJV Translation: “For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen” [it], “repented not afterward, that ye might believe him.”
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 1:45
NET Translation: But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere.
DARBY Translation: But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they cameD6977 to him from every side.
KJV Translation: But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Mark 2:6
NET Translation: Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds:
DARBY Translation: But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,
KJV Translation: But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Keywords: UNBELIEF,WATCHFULNESS
Description: Mark 4:24
NET Translation: And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be added to you.
DARBY Translation: And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be [more] added to you.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.”
Keywords: UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Mark 4:25
NET Translation: For whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he has will be taken from him.”
DARBY Translation: For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
KJV Translation: “For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.”
Verse Intro: The Parable of the Growing Seed
Keywords: COWARDICE,DOUBTING,PILLOW,SLEEP,UNBELIEF
Description: Mark 4:38
NET Translation: But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”
DARBY Translation: And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
KJV Translation: And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Keywords: CHIDING,DOUBTING,UNBELIEF
Description: Mark 4:40
NET Translation: And he said to them, “Why are you cowardly? Do you still not have faith?”
DARBY Translation: And he said to them, Why are ye [thus] fearful? how [is it] ye have not faith?
KJV Translation: And he said unto them, “Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,COMMON PEOPLE,SABBATH,UNBELIEF
Description: Mark 6:2
NET Translation: When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonished, saying, “Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
DARBY Translation: And when sabbath was come he began to teach in the synagogue, and many hearing were amazed, saying, Whence [has] this [man] these things? and what [is] the wisdom that is given to him, and such works of power are done by his hands?
KJV Translation: And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 6:6
NET Translation: And he was amazed because of their UNBELIEF. Then he went around among the villages and taught.
DARBY Translation: And he wondered because of their UNBELIEF. And he went round the villages in a circuit, teaching.
KJV Translation: And he marvelled because of their UNBELIEF. And he went round about the villages, teaching.
Keywords: JESUS THE CHRIST,REPROOF,SIGN,UNBELIEF
Description: Mark 8:11
NET Translation: Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.
DARBY Translation: And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
KJV Translation: And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Verse Intro: Pharisees and Sadducees Demand a Sign from Jesus
Keywords: REPROOF,SIGN,UNBELIEF
Description: Mark 8:12
NET Translation: Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation.”
DARBY Translation: And groaningD7037 in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be givenD7038 to this generation.
KJV Translation: And he sighed deeply in his spirit, and saith, “Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.”
Keywords: FAITH,PARENTS,UNBELIEF
Description: Mark 9:24
NET Translation: Immediately the father of the boy cried out and said, “I believe; help my UNBELIEF!”
DARBY Translation: And immediately the father of the young child crying out said [with tears], I believe, help mine UNBELIEF.
KJV Translation: And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine UNBELIEF.
Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,RAILING,UNBELIEF
Description: Mark 15:29
NET Translation: Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, “Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days,
DARBY Translation: And they that passed by reviled him, shaking their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the templeD7144 and buildest it in three days,
KJV Translation: And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
Keywords: HEART,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Mark 16:14
NET Translation: Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their UNBELIEF and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.
DARBY Translation: Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their UNBELIEF and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.
KJV Translation: Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meatK6638, and upbraided them with their UNBELIEF and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Verse Intro: Jesus Gives Great Commission to the Apostles
Keywords: BAPTISM,FAITH,JESUS THE CHRIST,SALVATION,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Mark 16:16
NET Translation: The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.
DARBY Translation: He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.
KJV Translation: “He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.”
Keywords: DUMB,DEAFNESS,MUTE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,UNBELIEF
Description: Luke 1:20
NET Translation: And now, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”
DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in whichD7164 these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.
KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
Keywords: CHILDREN,UNBELIEF
Description: Luke 7:31
NET Translation: “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
DARBY Translation: To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
KJV Translation: And the Lord said, “Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?”
Keywords: BLINDNESS,SATAN,UNBELIEF
Description: Luke 8:12
NET Translation: Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
DARBY Translation: But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.
KJV Translation: “Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.”
Keywords: HYPOCRISY,UNBELIEF,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 8:18
NET Translation: So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him.”
DARBY Translation: Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.
KJV Translation: “Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to haveK6664.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Luke 10:16
NET Translation: “The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects the one who sent me.”
DARBY Translation: He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me; and he that rejects me rejects him that sent me.
KJV Translation: “He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.”
Keywords: GLUTTONY,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 12:46
NET Translation: then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
KJV Translation: “The lord of that servant will come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunderK6676, and will appoint him his portion with the unbelievers.”
Keywords: CHICKENS,GOD,HEN,IMPENITENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,PROPHETS,UNBELIEF
Description: Luke 13:34
NET Translation: O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, the [city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would ID7342 have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would notD7343.
KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen” [doth gather] “her brood under” [her] “wings, and ye would not!”
Keywords: COVETOUSNESS,FEASTS,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,OPPORTUNITY,REPROOF,SALVATION,UNBELIEF
Description: Luke 14:16
NET Translation: But Jesus said to him, “A man once gave a great banquet and invited many guests.
DARBY Translation: And he said to him, A certain man made a great supper and invited many.
KJV Translation: Then said he unto him, “A certain man made a great supper, and bade many:”
Keywords: IMPENITENCE,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: Luke 16:31
NET Translation: He replied to him, ‘If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”
DARBY Translation: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.
KJV Translation: “And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.”
Keywords: FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Luke 18:8
NET Translation: I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
DARBY Translation: I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
KJV Translation: “I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?”
Keywords: JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WEEPING,RELIGIOUS ZEAL
Description: Luke 19:41
NET Translation: Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,
DARBY Translation: And as he drew near, seeing the city, he weptD7389 over it,
KJV Translation: And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Verse Intro: Jesus Weeps Over Jerusalem Under Judgment
Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,RELIGIOUS ZEAL
Description: Luke 19:42
NET Translation: saying, “If you had only known on this day, even you, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
DARBY Translation: saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
KJV Translation: Saying, “If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things” [which belong] “unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.”
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Luke 22:67
NET Translation: and said, “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe,
DARBY Translation: If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;
KJV Translation: Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, “If I tell you, ye will not believe:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Luke 24:11
NET Translation: But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
DARBY Translation: And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
KJV Translation: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Keywords: APOSTLES,UNBELIEF
Description: Luke 24:21
NET Translation: But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
DARBY Translation: But *we* had hoped that *he* wasD7437 [the one] who is about to redeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
KJV Translation: But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Keywords: CHIDING,JESUS THE CHRIST,TYPES,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: Luke 24:25
NET Translation: So he said to them, “You foolish people—how slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
DARBY Translation: And *he* said to them, O senseless and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
KJV Translation: Then he said unto them, “O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SUFFERING,UNBELIEF
Description: Luke 24:26
NET Translation: Wasn’t it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?”
DARBY Translation: Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?
KJV Translation: “Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,TROUBLE,UNBELIEF
Description: Luke 24:36
NET Translation: While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: And as they were saying these things, he himself stood in their midst, and says to them, Peace [be] unto you.
KJV Translation: And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Verse Intro: Jesus Gives Great Commission to the Apostles
Keywords: JOY,UNBELIEF
Description: Luke 24:41
NET Translation: And while they still could not believe it (because of their joy) and were amazed, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
DARBY Translation: But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat?
KJV Translation: And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, “Have ye here any meat?”
Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,EARTH,JESUS THE CHRIST,POWER,UNBELIEF
Description: John 1:10
NET Translation: He was in the world, and the world was created by him, but the world did not recognize him.
DARBY Translation: He was in the world, and the world had [its] being through him, and the world knew him not.
KJV Translation: He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,INGRATITUDE,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 1:11
NET Translation: He came to what was his own, but his own people did not receive him.
DARBY Translation: He came to his ownD7446, and his own received him not;
KJV Translation: He came unto his own, and his own received him not.
Keywords: BLINDNESS,HEART,HEREDITY,UNBELIEF
Description: John 3:7
NET Translation: Do not be amazed that I said to you, ‘You must all be born from above.’
DARBY Translation: Do not wonder that I said to thee, It is needful that *ye* should be born anew.
KJV Translation: “Marvel not that I said unto thee, Ye must be born againK6711.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 3:11
NET Translation: I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 3:12
NET Translation: If I have told you people about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
DARBY Translation: If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe?
KJV Translation: “If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you” [of] “heavenly things?”
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,RESPONSIBILITY,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: John 3:18
NET Translation: The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
DARBY Translation: He that believes onD7476 him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed onD7477 the name of the only-begotten Son of God.
KJV Translation: “He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 3:32
NET Translation: He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
DARBY Translation: [and] what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.
KJV Translation: And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Keywords: FAITH,IMMORTALITY,RIGHTEOUS,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: John 3:36
NET Translation: The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects the Son will not see life, but God’s wrath remains on him.
DARBY Translation: He that believes onD7483 the Son has life eternal, and he that is not subjectD7484 to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
KJV Translation: He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Keywords: MIRACLES,SIGN,UNBELIEF
Description: John 4:48
NET Translation: So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you will never believe!”
DARBY Translation: Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will notD7493 believe.
KJV Translation: Then said Jesus unto him, “Except ye see signs and wonders, ye will not believe.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 5:38
NET Translation: nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent.
DARBY Translation: and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe.
KJV Translation: “And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.”
Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,SALVATION,UNBELIEF
Description: John 5:40
NET Translation: but you are not willing to come to me so that you may have life.
DARBY Translation: and ye will not come to me that ye might have life.
KJV Translation: “And ye will not come to me, that ye might have life.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: John 5:43
NET Translation: I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
DARBY Translation: I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.
KJV Translation: “I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.”
Keywords: AMBITION,GODLESSNESS,UNBELIEF,WORLDLINESS
Description: John 5:44
NET Translation: How can you believe, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God?
DARBY Translation: How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God aloneD7508?
KJV Translation: “How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that” [cometh] “from God only?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,LAW,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: John 5:46
NET Translation: If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
DARBY Translation: for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.
KJV Translation: “For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.”
Keywords: UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: John 5:47
NET Translation: But if you do not believe what Moses wrote, how will you believe my words?”
DARBY Translation: But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?
KJV Translation: “But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 6:36
NET Translation: But I told you that you have seen me and still do not believe.
DARBY Translation: But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.
KJV Translation: “But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.”
Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 6:60
NET Translation: Then many of his disciples, when they heard these things, said, “This is a difficult saying! Who can understand it?”
DARBY Translation: Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it?
KJV Translation: Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
Keywords: JESUS THE CHRIST,SIN,UNBELIEF
Description: John 6:64
NET Translation: But there are some of you who do not believe.” (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
DARBY Translation: But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
KJV Translation: “But there are some of you that believe not.” For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,INSTABILITY,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 6:66
NET Translation: After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
DARBY Translation: From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
KJV Translation: From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
Keywords: HYPOCRISY,UNBELIEF
Description: John 6:70
NET Translation: Jesus replied, “Didn’t I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?”
DARBY Translation: Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
KJV Translation: Jesus answered them, “Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?”
Keywords: SIMON,UNBELIEF
Description: John 6:71
NET Translation: (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, for Judas, one of the twelve, was going to betray him.)
DARBY Translation: Now he spoke of Judas [the son] of Simon, Iscariote, for he [it was who] should deliver him up, being one of the twelve.
KJV Translation: He spake of Judas Iscariot [the son] of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Keywords: UNBELIEF
Description: John 7:5
NET Translation: (For not even his own brothers believed in him.)
DARBY Translation: for neither did his brethren believe onD7532 him.
KJV Translation: For neither did his brethren believe in him.
Description: John 7:45
NET Translation: Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why didn’t you bring him back with you?”
DARBY Translation: The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
KJV Translation: Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
Verse Intro: Officers Return Without Arresting Jesus - UNBELIEF Evident
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 8:24
NET Translation: Thus I told you that you will die in your sins. For unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
DARBY Translation: I said therefore to you, that ye shall die in your sins; for unless ye shall believe that I am [he], ye shall die in your sins.
KJV Translation: “I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am” [he], “ye shall die in your sins.”
Keywords: FALSEHOOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: John 8:45
NET Translation: But because I am telling you the truth, you do not believe me.
DARBY Translation: and because I speak the truth, ye do not believe me.
KJV Translation: “And because I tell” [you] “the truth, ye believe me not.”
Keywords: BLINDNESS,PERSECUTION,SLANDER,UNBELIEF
Description: John 8:52
NET Translation: Then the Judeans responded, “Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall neverD7564 taste death.
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 8:53
NET Translation: You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? And the prophets died too! Who do you claim to be?”
DARBY Translation: Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?
KJV Translation: Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 10:25
NET Translation: Jesus replied, “I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father’s name testify about me.
DARBY Translation: Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
KJV Translation: Jesus answered them, “I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.”
Keywords: REPROBACY,UNBELIEF
Description: John 10:26
NET Translation: But you refuse to believe because you are not my sheep.
DARBY Translation: but ye do not believe, for ye are not of my sheep, as I told you.
KJV Translation: “But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.”
Keywords: UNBELIEF
Description: John 10:37
NET Translation: If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me.
DARBY Translation: If I do not the works of my Father, believe me not;
KJV Translation: “If I do not the works of my Father, believe me not.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 10:38
NET Translation: But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”
DARBY Translation: but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know [and believe] that the Father is in me and I in him.
KJV Translation: “But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father” [is] “in me, and I in him.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: John 12:37
NET Translation: Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
DARBY Translation: But though he had donD7593e so many signs before them, they believed not on him,
KJV Translation: But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Verse Intro: The Final Results of Jesus Public Ministry
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WORDS
Description: John 12:47
NET Translation: If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.
DARBY Translation: and if any one hear my words and do not keep [them], I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.
KJV Translation: “And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,RESPONSIBILITY,UNBELIEF,WORD OF GOD,WORDS
Description: John 12:48
NET Translation: The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day.
DARBY Translation: He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.
KJV Translation: “He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.”
Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,HOLY SPIRIT,SPIRITUALITY,TRINITY,TRUTH,UNBELIEF
Description: John 14:17
NET Translation: the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see him or know him. But you know him, because he resides with you and will be in you.
DARBY Translation: the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor knowD7627 him; but ye knowD7628 him, for he abides with you, and shall be in you.
KJV Translation: [Even] “the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.”
Keywords: UNBELIEF
Description: John 16:8
NET Translation: And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment—
DARBY Translation: And having come, he will bring demonstrationD7642 to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:
KJV Translation: “And when he is come, he will reproveK6732the world of sin, and of righteousness, and of judgment:”
Keywords: UNBELIEF
Description: John 16:9
NET Translation: concerning sin, because they do not believe in me;
DARBY Translation: of sin, because they do not believe onD7643 me;
KJV Translation: “Of sin, because they believe not on me;”
Keywords: SKEPTICISM,THOMAS,UNBELIEF
Description: John 20:25
NET Translation: The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!”
DARBY Translation: The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will notD7684 believe.
KJV Translation: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
Keywords: BACKSLIDERS,FAITH,JESUS THE CHRIST,SPEAR,UNBELIEF
Description: John 20:27
NET Translation: Then he said to Thomas, “Put your finger here, and examine my hands. Extend your hand and put it into my side. Do not continue in your UNBELIEF, but believe.”
DARBY Translation: Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing.
KJV Translation: Then saith he to Thomas, “Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust” [it] “into my side: and be not faithless, but believing.”
Keywords: PROPHECY,UNBELIEF
Description: Acts 13:40
NET Translation: Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:
DARBY Translation: See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon [you]D7834,
KJV Translation: Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: Acts 13:41
NET Translation: ‘Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.’”
DARBY Translation: Behold, ye despisers, and wonder and perish; for *I* work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.
KJV Translation: Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Keywords: DISCIPLE,UNBELIEF
Description: Acts 14:2
NET Translation: But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
DARBY Translation: But the Jews who did not believe stirred up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
KJV Translation: But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
Keywords: ENVY,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,JASON,MALICE,MOB,PAUL,THESSALONICA,UNBELIEF
Description: Acts 17:5
NET Translation: But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
DARBY Translation: But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
KJV Translation: But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Keywords: GREECE,SCHOOL,TYRANNUS,UNBELIEF
Description: Acts 19:9
NET Translation: But when some were stubborn and refused to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.
DARBY Translation: But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the wayD7884 before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
KJV Translation: But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: Acts 22:18
NET Translation: and saw the Lord saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
DARBY Translation: and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.
KJV Translation: And saw him saying unto me, “Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.”
Keywords: DREAM,FAITH,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Acts 28:24
NET Translation: Some were convinced by what he said, but others refused to believe.
DARBY Translation: And some were persuaded ofD7954 the things which were said, but some disbelieved.
KJV Translation: And some believed the things which were spoken, and some believed not.
Keywords: ANGER,GENTILES,HEAVEN,HYPOCRISY,RELIGION,ROME,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Romans 1:18
NET Translation: For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,
DARBY Translation: For there is revealed wrath of God from heavenD7968 upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
KJV Translation: For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Verse Intro: The Verdict Against the Unrighteous or Immoral
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Romans 3:3
NET Translation: What then? If some were unfaithful, their unfaithfulness will not nullify God’s faithfulness, will it?
DARBY Translation: For what? if some have not believed, shall their UNBELIEF make the faithD7995 of God of none effect?
KJV Translation: For what if some did not believe? shall their UNBELIEF make the faith of God without effect?
Keywords: GLORIFYING GOD,RIGHTEOUSNESS,UNBELIEF
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in UNBELIEF about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitated not at the promise of God through UNBELIEF; but found strength in faithUNBELIEF.' Literally, it is 'gifted with strength.' Abraham was gifted with strength by faith (i.e. inwardly, in contrast with doubt)." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8024, giving glory to God;
KJV Translation: He staggered not at the promise of God through UNBELIEF; but was strong in faith, giving glory to God;
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WORKS
Description: Romans 9:31
NET Translation: but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.
DARBY Translation: But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to [that] law.
KJV Translation: But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Keywords: JESUS THE CHRIST,STUMBLING,UNBELIEF,WORKS
Description: Romans 9:32
NET Translation: Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,
DARBY Translation: Wherefore? Because [it was] not on the principle ofD8111 faith, but as of works. They have stumbled at the stumblingstoneD8112,
KJV Translation: Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Keywords: FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: Romans 10:6
NET Translation: But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
DARBY Translation: But the righteousness of faith speaks thusD8117: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;
KJV Translation: But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
Keywords: UNBELIEF
Description: Romans 10:7
NET Translation: or “Who will descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the dead).
DARBY Translation: or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
KJV Translation: Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: Romans 10:14
NET Translation: How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?
DARBY Translation: How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
KJV Translation: How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,UNBELIEF
Description: Romans 10:16
NET Translation: But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
DARBY Translation: But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias saysD8124, Lord, who has believed our reportD8125?
KJV Translation: But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?K6848
Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: Romans 10:21
NET Translation: But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”
DARBY Translation: But unto Israel he saysD8131, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposingD8132.
KJV Translation: But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Keywords: PREDESTINATION,REPROBACY,UNBELIEF
Description: Romans 11:7
NET Translation: What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened,
DARBY Translation: What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blindedD8136,
KJV Translation: What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blindedK6849
Keywords: FAITH,HUMILITY,REVERENCE,UNBELIEF
Description: Romans 11:20
NET Translation: Granted! They were broken off because of their UNBELIEF, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
DARBY Translation: Right: they have been broken out through UNBELIEF, and *thou* standest through faith. Be not high-minded, but fear:
KJV Translation: Well; because of UNBELIEF they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
Keywords: FAITH,REPENTANCE
Description: Romans 11:23
NET Translation: And even they—if they do not continue in their UNBELIEF—will be grafted in, for God is able to graft them in again.
DARBY Translation: And *they* too, if they abide not in UNBELIEF, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
KJV Translation: And they also, if they abide not still in UNBELIEF, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
Keywords: UNBELIEF
Description: Romans 11:30
NET Translation: Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
DARBY Translation: For as indeed *ye* [also] once have not believedD8144 in God, but now have been objects of mercy through the UNBELIEF of *these*;
KJV Translation: For as ye in times past have not believedK6854God, yet have now obtained mercy through their UNBELIEF:
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GOD
Description: Romans 11:32
NET Translation: For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.
DARBY Translation: For God hath shut up together all in UNBELIEF, in order that he might shew mercy to all.
KJV Translation: For God hath concluded them allK6856in UNBELIEF, that he might have mercy upon all.
Keywords: SIN,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Romans 14:23
NET Translation: But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin.
DARBY Translation: But he that doubts, if he eat, is condemned; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin.
KJV Translation: And he that doubtethK6870is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
Keywords: UNBELIEF
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be delivered from them that do not believeK6875in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
Keywords: ATONEMENT,BLINDNESS,CROSS,GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,POWER,PREACHING,REASONING,SALVATION,SUFFERING,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 1:18
NET Translation: For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
DARBY Translation: For the wordD8204 of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.
KJV Translation: For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
Verse Intro: The Message of the Cross - the Power and Wisdom of God
Keywords: GREECE,GREEK,MIRACLES,PHILOSOPHY,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: 1 Corinthians 1:22
NET Translation: For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
DARBY Translation: Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;
KJV Translation: For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
Keywords: ATONEMENT,CROSS,GREECE,GREEK,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,STUMBLING,SUFFERING,UNBELIEF,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 1:23
NET Translation: but we preach about a crucified Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
DARBY Translation: but *we* preach Christ crucified, to Jews an offenceD8210, and to nations foolishness;
KJV Translation: But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,REGENERATION,UNBELIEF
Description: 1 Corinthians 2:14
NET Translation: The unbeliever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
DARBY Translation: But [the] naturalD8227 man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
KJV Translation: But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
Keywords: BACKSLIDERS,BAPTISM,RED SEA
Description: 1 Corinthians 10:1
NET Translation: For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea,
DARBY Translation: For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
KJV Translation: Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
Verse Intro: Learning Through the Example of Israel's UNBELIEF and Failure
Keywords: UNBELIEF
Description: 1 Corinthians 14:22
NET Translation: So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. Prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
DARBY Translation: So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe.
KJV Translation: Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying [serveth] not for them that believe not, but for them which believe.
Keywords: CHURCH,COMMUNION,COMPANY,DARKNESS,FELLOWSHIP,HOLINESS,MARRIAGE,UNBELIEF
Description: 2 Corinthians 6:14
NET Translation: Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
DARBY Translation: Be not diverselyD8446 yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
KJV Translation: Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Verse Intro: As a Temple of the Living God Avoid Partnership with Unbelievers
Keywords: ADULTERY,ANGER,COMPANY,DECEIT,WICKED (PEOPLE),WORDS
Description: Ephesians 5:6
NET Translation: Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God’s wrath comes on the sons of disobedience.
DARBY Translation: Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedienceD8651.
KJV Translation: Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedienceUNBELIEF." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K7029.
Verse Intro: Living Out the New Life in the Light
Keywords: APOSTASY,SELF-DELUSION,UNBELIEF
Description: 2 Thessalonians 2:11
NET Translation: Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false.
DARBY Translation: And for this reason God sendsD8821 to them a workingD8822 of error, that they should believe what is false,
KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
Keywords: APOSTASY,BLINDNESS,PLEASURE,TRUTH,UNBELIEF
Description: 2 Thessalonians 2:12
NET Translation: And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned.
DARBY Translation: that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.
KJV Translation: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF
Description: 2 Thessalonians 3:2
NET Translation: and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.
DARBY Translation: and that we may be delivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
KJV Translation: And that we may be delivered from unreasonableK7100and wicked men: for all [men] have not faith.
Keywords: BLASPHEMY,GOD,IGNORANCE,JUDGMENT,PAUL,SALVATION,UNBELIEF
Description: 1 Timothy 1:13
NET Translation: even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in UNBELIEF,
DARBY Translation: who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in UNBELIEF.
KJV Translation: Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in UNBELIEF.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Timothy 2:13
NET Translation: If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.
DARBY Translation: if we are unfaithful, *he* abides faithful, for he cannot deny himself.
KJV Translation: If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
Keywords: CONSCIENCE,HOLINESS,PURITY,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: Titus 1:15
NET Translation: All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
DARBY Translation: All things [are] pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defiled.
KJV Translation: Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,UNBELIEF,WATCHFULNESS
Description: Hebrews 3:12
NET Translation: See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.
DARBY Translation: See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of UNBELIEF, in turning away from [the] living God.
KJV Translation: Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of UNBELIEF, in departing from the living God.
Keywords: BACKSLIDERS,UNBELIEF
Description: Hebrews 3:16
NET Translation: For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership?
DARBY Translation: (for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] notD9015 all who came out of Egypt by Moses?
KJV Translation: For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
Description: Hebrews 3:19
NET Translation: So we see that they could not enter because of UNBELIEF.
DARBY Translation: And we see that they could not enter in on account of UNBELIEF;)
KJV Translation: So we see that they could not enter in because of UNBELIEF.
Keywords: BACKSLIDERS,FAITH,PROCRASTINATION,REGENERATION,REST,SALVATION,UNBELIEF
Description: Hebrews 4:1
NET Translation: Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
DARBY Translation: Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed [of it].
KJV Translation: Let us therefore fear, lest, a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Verse Intro: Enter God's Promised Rest by Faith
Keywords: UNBELIEF
Description: Hebrews 4:6
NET Translation: Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
DARBY Translation: Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the wordD9019,
KJV Translation: Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preachedK7169entered not in because of UNBELIEF:
Keywords: BACKSLIDERS,UNBELIEF
Description: Hebrews 4:11
NET Translation: Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
DARBY Translation: Let us therefore use diligenceD9021 to enterD9022 into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the wordD9023.
KJV Translation: Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of UNBELIEFK7172.
Keywords: DECISION,DESIRE,DILIGENCE,GOD,PRAYER,SEEKERS,UNBELIEF
Description: Hebrews 11:6
NET Translation: Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
DARBY Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out.
KJV Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
Keywords: FAITH,HARLOT (PROSTITUTE),JERICHO,RAHAB,UNBELIEF
Description: Hebrews 11:31
NET Translation: By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
DARBY Translation: By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelievinD9131g, having received the spies in peace.
KJV Translation: By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Keywords: ESCAPE,JUDGMENT,JUDGMENTS,PUNISHMENT,UNBELIEF
Description: Hebrews 12:25
NET Translation: Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?
DARBY Translation: See that ye refuseD9155 not him that speaks. For if those did not escape who had refusedD9156 him who uttered the oracles on earth, much more we who turn away from him [who does so] from heaven:
KJV Translation: See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more [shall not] we [escape], if we turn away from him that [speaketh] from heaven:
Keywords: CHARACTER,FAITH,HEART,IGNORANCE,INSTABILITY,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: James 1:6
NET Translation: But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.
DARBY Translation: but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the sea driven by the wind and tossed about;
KJV Translation: But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Keywords: UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)
Description: James 1:7
NET Translation: For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,
DARBY Translation: for let not that man think that he shall receive anything from the Lord;
KJV Translation: For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
Keywords: BUILDER,CHARACTER,CHURCH,FAITH,JESUS THE CHRIST,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF
Description: 1 Peter 2:7
NET Translation: So you who believe see his value, but for those who do not believe, the stone that the builders rejected has become the cornerstone,
DARBY Translation: To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobedientD9238, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] cornerD9239,
KJV Translation: Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
Keywords: JESUS THE CHRIST,STONES,UNBELIEF,WORD OF GOD
Description: 1 Peter 2:8
NET Translation: and a stumbling-stone and a rock to trip over. They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
DARBY Translation: and a stone of stumbling and rock of offenceD9240; [who] stumble at the word, being disobedientD9241 to which also they have been appointed.
KJV Translation: And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
Keywords: BLASPHEMY,JESUS THE CHRIST,SCOFFING,SELF-DELUSION,UNBELIEF
Description: 2 Peter 3:4
NET Translation: and saying, “Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation.”
DARBY Translation: and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thusD9334 from [the] beginning of [the] creation.
KJV Translation: And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
Keywords: ANTICHRIST,GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: 1 John 2:22
NET Translation: Who is the liar but the person who denies that Jesus is the Christ ? This one is the antichrist: the person who denies the Father and the Son.
DARBY Translation: Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? *He* is the antichrist who denies the Father and the Son.
KJV Translation: Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: 1 John 2:23
NET Translation: Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also.
DARBY Translation: Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.
KJV Translation: Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [(but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.]
Keywords: ANTICHRIST,CONFESSION,DOCTRINES,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: 1 John 4:3
NET Translation: but every spirit that refuses to confess Jesus, that spirit is not from God, and this is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world.
DARBY Translation: and every spirit which does not confess Jesus Christ come in flesh is not of God: and this is that [power] of the antichrist, [of] which ye have heard that it comes, and now it is already in the world.
KJV Translation: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUSNESS,TRUTH,UNBELIEF
Description: 1 John 5:10
NET Translation: (The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has testified concerning his Son.)
DARBY Translation: He that believes on the Son of God has the witness in himself; he that does not believe God has madeD9405 him a liar, because he has not believed in the witness which God has witnessed concerning his Son.
KJV Translation: He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,REGENERATION,RIGHTEOUS,UNBELIEF
Description: 1 John 5:12
NET Translation: The one who has the Son has this eternal life; the one who does not have the Son of God does not have this eternal life.
DARBY Translation: He that has the Son has life: he that has not the Son of God has not life.
KJV Translation: He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
Keywords: ADULTERY,ANARCHY,ANGEL (a spirit),ANTEDILUVIANS,APOSTASY,ARCHANGEL,ASTRONOMY,BALAAM,BENEDICTIONS,BLACKNESS,BLESSING,BLINDNESS,CAIN,CALL,CHAINS,CHARACTER,CHURCH,CITIZENS,COLORS,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,DECISION,DEMONS,DILIGENCE,DOCTRINES,DUTY,ENOCH,ETERNITY,FAITH,FLATTERY,GLUTTONY,GOD,GOMORRAH,GOSPEL,GRACE OF GOD,HELL,HERESY,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,IMMORTALITY,INFIDELITY,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOY,JUDAS (JUDE),JUDGMENT,KORAH,LASCIVIOUSNESS,LIFE,LOVE,LOVEFEASTS,LUST,MEEKNESS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MICHAEL,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,MURMURING,POWER,PRAISE,PRAYER,PREDESTINATION,PROPHECY,PROPHETS,RAILING,RAMAH,RELIGION,REPROBACY,REVERENCE,SALVATION,SANCTIFICATION,SATAN,SENSUALITY,SIN,SLANDER,SODOM,SPEAKING,STARS,UNBELIEF,WAR,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD,WORLDLINESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved inD9419 God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Verse Intro: Jude's Greetings to the Belivers
Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,BRIMSTONE,CHARACTER,DEATH,FALSEHOOD,FIRE,HELL,HOMICIDE,IDOLATRY,LAKE,LIARS,PERSEVERANCE,UNBELIEF,WHOREMONGER,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”