Search Phrase = Settle
There are no Main Site search results.
Keywords: East, Babylon
Description: Genesis 11:2
NET Translation: When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and Settled there.
DARBY Translation: And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
KJV Translation: And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Keywords: Abram, Journey, West, Canaan
Description: Genesis 11:31
NET Translation: Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they Settled there.
DARBY Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.
KJV Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Keywords: Abram, Lot, Tent, Canaan, Sodom
Description: Genesis 13:12
NET Translation: Abram Settled in the land of Canaan, but Lot Settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom.
DARBY Translation: Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.
KJV Translation: Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
Keywords: Lot, Cave
Description: Genesis 19:30
NET Translation: Lot went up from Zoar with his two daughters and Settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
DARBY Translation: And Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.
KJV Translation: And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Verse Intro: Lot and His Daughters
Keywords: Abraham, Journey, Gerar
Description: Genesis 20:1
NET Translation: Abraham journeyed from there to the Negev region and Settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar,
DARBY Translation: And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned at Gerar.
KJV Translation: And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Verse Intro: Abraham and Abimelech
Description: Genesis 23:4
NET Translation: “I am a foreign resident, a temporary Settler, among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”
DARBY Translation: I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
KJV Translation: I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 25:16
NET Translation: These are the sons of Ishmael, and these are their names by their Settlements and their camps—twelve princes according to their clans.
DARBY Translation: These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments twelve princes of their peoples.
KJV Translation: These [are] the sons of Ishmael, and these [are] their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.
Description: Genesis 25:18
NET Translation: His descendants Settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They Settled away from all their relatives.
DARBY Translation: And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He Settled before the face of all his brethren.
KJV Translation: And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 26:2
NET Translation: The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; Settle down in the land that I will point out to you.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
KJV Translation: And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Keywords: Isaac, Gerar
Description: Genesis 26:6
NET Translation: So Isaac Settled in Gerar.
DARBY Translation: And Isaac dwelt at Gerar.
KJV Translation: And Isaac dwelt in Gerar:
Keywords: Tent, Gerar
Description: Genesis 26:17
NET Translation: So Isaac left there and Settled in the Gerar Valley.
DARBY Translation: And Isaac departed thence, and pitched his camp in the valley of Gerar, and dwelt there.
KJV Translation: And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Description: Genesis 31:37
NET Translation: When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them Settle the dispute between the two of us!
DARBY Translation: Whereas thou hast explored all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both.
KJV Translation: Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
Keywords: Riches
Description: Genesis 36:7
NET Translation: because they had too many possessions to be able to stay together, and the land where they had Settled was not able to support them because of their livestock.
DARBY Translation: For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
KJV Translation: For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Keywords: Edomites, Esau
Description: Genesis 36:43
NET Translation: chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their Settlements in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.
DARBY Translation: chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.
KJV Translation: Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
Description: Genesis 47:1
NET Translation: Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of Canaan. They are now in the land of Goshen.”
DARBY Translation: And Joseph came and told Pharaoh and said, My father and my brethren, and their sheep and their cattle, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.
KJV Translation: Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.
Verse Intro: Jacob's Family Settles in Goshen
Description: Genesis 47:6
NET Translation: The land of Egypt is before you; Settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock.”
DARBY Translation: The land of Egypt is before thee; in the best of the land Settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
KJV Translation: The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Keywords: Rameses
Description: Genesis 47:11
NET Translation: So Joseph Settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.
DARBY Translation: And Joseph Settled his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
KJV Translation: And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 47:27
NET Translation: Israel Settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
KJV Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Keywords: Well, Midian
Description: Exodus 2:15
NET Translation: When Pharaoh heard about this event, he sought to kill Moses. So Moses fled from Pharaoh and Settled in the land of Midian, and he Settled by a certain well.
DARBY Translation: And Pharaoh heard of this matter, and sought to slay Moses. But Moses fled from before Pharaoh, and dwelt in the land of Midian. And he sat by the well.
KJV Translation: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Description: Exodus 10:14
NET Translation: The locusts went up over all the land of Egypt and Settled down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again.
DARBY Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
KJV Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Description: Exodus 12:45
NET Translation: A foreigner and a hired worker must not eat it.
DARBY Translation: A Settler and a hired servant shall not eat it.
KJV Translation: A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Description: Exodus 40:35
NET Translation: Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud Settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreign residents, temporary Settlers, with me.
DARBY Translation: And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
KJV Translation: The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
Verse Intro: Redemption of Property
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is Settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: Redeeming a Poor Man
Keywords: Journey, Cloud
Description: Numbers 9:17
NET Translation: Whenever the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place the cloud Settled, there the Israelites would make camp.
DARBY Translation: And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyed; and at the place where the cloud stood still, there the children of Israel encamped.
KJV Translation: And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
Description: Numbers 9:18
NET Translation: At the commandment of the Lord the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the Lord they would make camp; as long as the cloud remained Settled over the tabernacle they would camp.
DARBY Translation: According to the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and according to the commandment of Jehovah they [remained] encamped; all the days that the cloud dwelt upon the tabernacle they encamped.
KJV Translation: At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
Keywords: Journey, Paran
Description: Numbers 10:12
NET Translation: So the Israelites set out on their journeys from the desert of Sinai; and the cloud Settled in the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.
KJV Translation: And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:30
NET Translation: You will by no means enter into the land where I swore to Settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: shall in no wise come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Keywords: Heshbon
Description: Numbers 21:25
NET Translation: So Israel took all these cities; and Israel Settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
DARBY Translation: And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.
KJV Translation: And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Description: Numbers 31:10
NET Translation: They burned all their towns where they lived and all their encampments.
DARBY Translation: and all their cities in their Settlements and all their encampments they burned with fire.
KJV Translation: And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
Keywords: Reuben, Gad, Jazer, Gilead
Description: Numbers 32:1
NET Translation: Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of Jaazer, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
KJV Translation: Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Verse Intro: Reuben and Gad Settle in Gilead
Keywords: Kill, Unintentional, Slay
Description: Numbers 35:15
NET Translation: These six towns will be places of refuge for the Israelites, and for the resident foreigner, and for the Settler among them, so that anyone who kills any person accidentally may flee there.
DARBY Translation: For the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.
KJV Translation: These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
Keywords: Horims
Description: Deuteronomy 2:12
NET Translation: Previously the Horites lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and Settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)
DARBY Translation: And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
KJV Translation: The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Description: Deuteronomy 2:21
NET Translation: They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and Settled down in their place.
DARBY Translation: a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;
KJV Translation: A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
Description: Deuteronomy 2:22
NET Translation: This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and Settle in their area to this very day.
DARBY Translation: as he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, from before whom he destroyed the Horites; and they dispossessed them, and dwelt in their stead, even to this day.
KJV Translation: As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
Description: Deuteronomy 2:23
NET Translation: As for the Avvites who lived in Settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and Settled down in their place.)
DARBY Translation: And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
KJV Translation: And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Keywords: Bethpeor
Description: Deuteronomy 3:29
NET Translation: So we Settled down in the valley opposite Beth Peor.
DARBY Translation: And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
KJV Translation: So we abode in the valley over against Bethpeor.
Description: Deuteronomy 12:10
NET Translation: When you do go across the Jordan River and Settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
Description: Deuteronomy 12:29
NET Translation: When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will Settle down in their land.
DARBY Translation: When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,
KJV Translation: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
Verse Intro: Warning Against Idolatry
Description: Deuteronomy 19:1
NET Translation: When the Lord your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and Settle in their cities and houses,
DARBY Translation: When Jehovah thy God hath cut off the nations whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their cities and in their houses,
KJV Translation: When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
Verse Intro: Laws Concerning Cities of Refuge
Description: Joshua 1:13
NET Translation: “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to Settle and is handing this land over to you.
DARBY Translation: Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land.
KJV Translation: Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
Description: Joshua 1:15
NET Translation: until the Lord gives your brothers a place like yours to Settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.”
DARBY Translation: until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
KJV Translation: Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
Description: Joshua 15:45
NET Translation: Ekron and its surrounding towns and Settlements;
DARBY Translation: Ekron and its dependent villages and its hamlets.
KJV Translation: Ekron, with her towns and her villages:
Description: Joshua 15:47
NET Translation: Ashdod with its surrounding towns and Settlements, and Gaza with its surrounding towns and Settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
DARBY Translation: Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
KJV Translation: Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
Description: Joshua 22:19
NET Translation: But if your own land is impure, cross over to the Lord’s own land, where the Lord himself lives, and Settle down among us. But don’t rebel against the Lord or us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
DARBY Translation: Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
KJV Translation: Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Description: Judges 4:5
NET Translation: She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes Settled.
DARBY Translation: And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
KJV Translation: And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
Description: Judges 8:29
NET Translation: Then Jerub Baal son of Joash went home and Settled down.
DARBY Translation: And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his house.
KJV Translation: And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Verse Intro: Gideon's Death and Burial
Description: Judges 18:1
NET Translation: In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place to Settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel, and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day [their lot] had not fallen to them for inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day [all their] inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Verse Intro: Danites Take Unfaithful Levite and Idols
Description: Judges 21:23
NET Translation: The Benjaminites did as instructed. They abducted 200 of the dancing girls to be their wives. They went home to their own territory, rebuilt their cities, and Settled down.
DARBY Translation: And the children of Benjamin did so, and took wives, according to their number, of them that danced, whom they caught; and they went and returned to their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
KJV Translation: And the children of Benjamin did so, and took [them] wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
Description: Ruth 1:2
NET Translation: (Now the man’s name was Elimelech, his wife was Naomi, and his two sons were Mahlon and Kilion. They were of the clan of Ephrath from Bethlehem in Judah.) They entered the region of Moab and Settled there.
DARBY Translation: And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem-Judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
KJV Translation: And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
Keywords: Jacob, Moses
Description: 1 Samuel 12:8
NET Translation: When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and Settled them in this place.
DARBY Translation: When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.
KJV Translation: When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Keywords: Abigail, David, Man
Description: 1 Samuel 27:3
NET Translation: David Settled with Achish in Gath, along with his men and their families. David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
DARBY Translation: And David abode with Achish at Gath, he and his men, every man with his household; David with his two wives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
KJV Translation: And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
Keywords: David, Grace, Servant
Description: 1 Samuel 27:5
NET Translation: David said to Achish, “If I have found favor with you, let me be given a place in one of the country towns so that I can live there. Why should your servant Settle in the royal city with you?”
DARBY Translation: And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?
KJV Translation: And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Keywords: David, Man
Description: 2 Samuel 2:3
NET Translation: David also brought along the men who were with him, each with his family. They Settled in the cities of Hebron.
DARBY Translation: And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.
KJV Translation: And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
Keywords: King, Rest
Description: 2 Samuel 7:1
NET Translation: The king Settled into his palace, for the Lord gave him relief from all his enemies on all sides.
DARBY Translation: And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
KJV Translation: And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Keywords: Afflict, Children
Description: 2 Samuel 7:10
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and Settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,
KJV Translation: Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
Keywords: Judge, Man, Might
Description: 2 Samuel 15:4
NET Translation: Absalom would then say, “If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just Settlement.”
DARBY Translation: And Absalom said, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any controversy and cause might come to me, and I would do him justice!
KJV Translation: Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
Description: 2 Samuel 20:18
NET Translation: She said, “In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,’ and that is how they Settled things.
DARBY Translation: And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
KJV Translation: Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
Description: 1 Kings 8:13
NET Translation: O Lord, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
DARBY Translation: I have indeed built a house of habitation for thee, a Settled place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: I have surely built thee an house to dwell in, a Settled place for thee to abide in for ever.
Keywords: Art, Children, Ear, Heart, Heaven, Man
Description: 1 Kings 8:39
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, the Settled place of thy dwelling, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of all the children of men),
KJV Translation: Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
Keywords: Ear, Heaven
Description: 1 Kings 8:49
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, the Settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
KJV Translation: Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
Keywords: David
Description: 1 Kings 11:24
NET Translation: He gathered some men and organized a raiding band. When David tried to kill them, they went to Damascus, where they Settled down and gained control of the city.
DARBY Translation: And he collected men to him, and became captain of a band, when David slew them [of Zobah]; and they went to Damascus, and dwelt there, and reigned in Damascus.
KJV Translation: And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them [of Zobah]: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
Description: 1 Kings 15:21
NET Translation: When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and Settled down in Tirzah.
DARBY Translation: And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
KJV Translation: And it came to pass, when Baasha heard [thereof], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Keywords: God, Man
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.
DARBY Translation: And he Settled his countenance stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.
KJV Translation: And he Settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
Keywords: Assyria, Ear, Israel, King, River, Syria
Description: 2 Kings 17:6
NET Translation: In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel to Assyria. He Settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
DARBY Translation: In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJV Translation: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Keywords: Assyria, Children, King, Samaria, Syria
Description: 2 Kings 17:24
NET Translation: The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and Settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
DARBY Translation: And the king of Assyria brought [people] from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath, and from Sepharvaim, and made them dwell in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and dwelt in its cities.
KJV Translation: And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Keywords: God, King
Description: 2 Kings 17:26
NET Translation: The king of Assyria was told, “The nations whom you deported and Settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And they spoke to the king of Assyria saying, The nations that thou hast removed and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the god of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the land.
KJV Translation: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Keywords: Assyria, God, King, Syria
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must Settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: Ear, Fear, Samaria
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and Settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
DARBY Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: Assyria, Israel, King, River, Syria
Description: 2 Kings 18:11
NET Translation: The king of Assyria deported the people of Israel to Assyria. He Settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
DARBY Translation: And the king of Assyria carried away Israel to Assyria, and Settled them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes;
KJV Translation: And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
Keywords: Ear, Fear, King
Description: 2 Kings 25:24
NET Translation: Gedaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. He said, “You don’t need to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.”
DARBY Translation: And Gedaliah swore unto them and to their men, and said to them, Fear not to be servants of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
Description: 1 Chronicles 4:32
NET Translation: Their Settlements also included Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five towns,
DARBY Translation: And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
KJV Translation: And their villages [were], Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
Description: 1 Chronicles 4:33
NET Translation: along with all their Settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were the places where they lived; they kept genealogical records.
DARBY Translation: and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
KJV Translation: And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
Keywords: Hezekiah, King, Mote, Name, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:41
NET Translation: The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites’ Settlements, as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out, as can be seen to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there.
DARBY Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
KJV Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
Keywords: River, Wilderness
Description: 1 Chronicles 5:9
NET Translation: In the east they Settled as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead.
DARBY Translation: and eastward he dwelt as far as the entrance to the wilderness from the river Euphrates; for their cattle were multiplied in the land of Gilead.
KJV Translation: And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
Description: 1 Chronicles 5:16
NET Translation: They lived in Gilead, in Bashan and its surrounding Settlements, and in the pasturelands of Sharon to their very borders.
DARBY Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.
KJV Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
Keywords: Children, Manasseh
Description: 1 Chronicles 5:23
NET Translation: The half-tribe of Manasseh Settled in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.
DARBY Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.
KJV Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
Description: 1 Chronicles 7:28
NET Translation: Their property and Settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.
DARBY Translation: And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward Gezer and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages.
KJV Translation: And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
Description: 1 Chronicles 9:2
NET Translation: The first to reSettle on their property and in their cities were some Israelites, priests, Levites, and temple servants.
DARBY Translation: And the inhabitants that were first in their possessions in their cities were the Israelites, the priests, the Levites, and the Nethinim.
KJV Translation: Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
Keywords: Children, Jerusalem
Description: 1 Chronicles 9:3
NET Translation: Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh Settled in Jerusalem.
DARBY Translation: And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
KJV Translation: And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
Keywords: Ai, Children, Son
Description: 1 Chronicles 9:4
NET Translation: The Settlers included: Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.
DARBY Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pherez the son of Judah.
KJV Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 9:16
NET Translation: Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who lived among the Settlements of the Netophathites.
DARBY Translation: and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.
KJV Translation: And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
Keywords: Chosen, David, Genealogy, Ordain, Samuel
Description: 1 Chronicles 9:22
NET Translation: All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their Settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.
DARBY Translation: All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.
KJV Translation: All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
Keywords: Time
Description: 1 Chronicles 9:25
NET Translation: Their relatives, who lived in their Settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
DARBY Translation: And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
KJV Translation: And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
Keywords: Ark, Covenant, David
Description: 1 Chronicles 17:1
NET Translation: When David had Settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.”
DARBY Translation: And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains.
KJV Translation: Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
Keywords: Children, Ordain
Description: 1 Chronicles 17:9
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and Settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,
KJV Translation: Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
Keywords: Kingdom, Settle, Throne
Description: 1 Chronicles 17:14
NET Translation: I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’”
DARBY Translation: and I will Settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
KJV Translation: But I will Settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
Keywords: David, God, Israel, Jerusalem, Rest
Description: 1 Chronicles 23:25
NET Translation: For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently Settled in Jerusalem.
DARBY Translation: For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
KJV Translation: For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
Keywords: Earth
Description: 1 Chronicles 29:15
NET Translation: For we are resident foreigners and temporary Settlers in your presence, as all our ancestors were; our days are like a shadow on the earth, without security.
DARBY Translation: For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope [of life].
KJV Translation: For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
Description: 2 Chronicles 6:2
NET Translation: O Lord, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
DARBY Translation: But I have built a house of habitation for thee, even a Settled place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Keywords: Art, Children, Ear, Heart, Heaven, Man
Description: 2 Chronicles 6:30
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, the Settled place of thy dwelling, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of the children of men),
KJV Translation: Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
Keywords: Anger, Called, Ear, Earth, Fear, Stranger
Description: 2 Chronicles 6:33
NET Translation: Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, the Settled place of thy dwelling, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, and may fear thee as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
KJV Translation: Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
Keywords: Ear, Forgive
Description: 2 Chronicles 6:39
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, from the Settled place of thy dwelling, their prayer and their supplications, and maintain their right, and forgive thy people their sin against thee.
KJV Translation: Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:2
NET Translation: Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and Settled Israelites there.
DARBY Translation: that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.
KJV Translation: That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
Keywords: Ephraim, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 15:9
NET Translation: He assembled all Judah and Benjamin, as well as the Settlers from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live when they saw that the Lord his God was with him.
DARBY Translation: And he assembled all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon; for they fell away to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
KJV Translation: And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
Keywords: Jehoshaphat, Jerusalem, Judgment
Description: 2 Chronicles 19:8
NET Translation: In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord and to Settle disputes among the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and priests, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. And they returned to Jerusalem.
KJV Translation: Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Description: 2 Chronicles 20:8
NET Translation: They Settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
DARBY Translation: And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
KJV Translation: And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Keywords: Philistines
Description: 2 Chronicles 28:18
NET Translation: The Philistines had raided the cities of Judah in the foothills and the Negev. They captured and Settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.
DARBY Translation: And the Philistines invaded the cities of the lowland, and of the south of Judah, and took Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Socho and its dependent villages, and Timnah and its dependent villages, and Guimzo and its dependent villages; and they dwelt there.
KJV Translation: The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
Keywords: Rest
Description: Ezra 4:10
NET Translation: and the rest of the nations whom the great and noble Ashurbanipal deported and Settled in the cities of Samaria and other places in Trans-Euphrates.
DARBY Translation: and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and Settled in the cities of Samaria, and the rest [of the country] on this side the river, and so forth.
KJV Translation: And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
Keywords: Children, Israel
Description: Nehemiah 7:73
NET Translation: The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. When the seventh month arrived and the Israelites were Settled in their towns,
DARBY Translation: And the priests, and the Levites, and the doorkeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month came, and the children of Israel were in their cities,
KJV Translation: So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
Keywords: Jerusalem, Rest
Description: Nehemiah 11:1
NET Translation: So the leaders of the people Settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to Settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
DARBY Translation: And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
KJV Translation: And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
Description: Nehemiah 11:2
NET Translation: The people gave their blessing on all the men who volunteered to Settle in Jerusalem.
DARBY Translation: And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
KJV Translation: And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
Keywords: Children, Judah
Description: Nehemiah 11:3
NET Translation: These are the provincial leaders who Settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon Settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
DARBY Translation: And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
KJV Translation: Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Keywords: Children, Jerusalem, Son
Description: Nehemiah 11:4
NET Translation: some of the descendants of Judah and some of the descendants of Benjamin Settled in Jerusalem.) Of the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the descendants of Perez;
DARBY Translation: And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez;
KJV Translation: And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
Description: Nehemiah 11:23
NET Translation: For they were under royal orders which determined their activity day by day.
DARBY Translation: For it was the king's commandment concerning them, and there was a Settled portion for the singers, due for each day.
KJV Translation: For [it was] the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
Keywords: Children, Judah
Description: Nehemiah 11:25
NET Translation: As for the Settlements with their fields, some of the people of Judah Settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its Settlements,
DARBY Translation: And as to the hamlets in their fields, [some] of the children of Judah dwelt in Kirjath-Arba and its dependent villages, and in Dibon and its dependent villages, and in Jekabzeel and its dependent villages,
KJV Translation: And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
Keywords: Sheba, Valley
Description: Nehemiah 11:30
NET Translation: Zanoah, Adullam and their Settlements, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they were encamped from Beer Sheba to the Valley of Hinnom.
DARBY Translation: Zanoah, Adullam, and their hamlets, in Lachish and its fields, in Azekah and its dependent villages: and they encamped from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
KJV Translation: Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
Keywords: Benjamin, Children
Description: Nehemiah 11:31
NET Translation: Some of the descendants of Benjamin Settled in Geba, Micmash, Aija, Bethel and its villages,
DARBY Translation: And the children of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages,
KJV Translation: The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages,
Description: Nehemiah 11:36
NET Translation: Some of the Judean divisions of the Levites Settled in Benjamin.
DARBY Translation: And of the Levites there were divisions of Judah [dwelling] in Benjamin.
KJV Translation: And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.
Description: Nehemiah 12:28
NET Translation: The singers were also assembled from the district around Jerusalem and from the Settlements of the Netophathites
DARBY Translation: And the children of the singers were assembled, both from the plain [of Jordan] round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,
KJV Translation: And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
Description: Nehemiah 12:29
NET Translation: and from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built Settlements for themselves around Jerusalem.
DARBY Translation: also from Beth-Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves hamlets round about Jerusalem.
KJV Translation: Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
Keywords: Cloud, Darkness, Death
Description: Job 3:5
NET Translation: Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud Settle on it; let whatever blackens the day terrify it.
DARBY Translation: Let darkness and the shadow of death claim it; let clouds dwell upon it; let darkeners of the day terrify it.
KJV Translation: Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
Keywords: Halt, Trust
Description: Psalms 37:3
NET Translation: Trust in the Lord and do what is right. Settle in the land and maintain your integrity.
DARBY Translation: Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
KJV Translation: Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Keywords: Anger, Ear, Peace, Stranger
Description: Psalms 39:12
NET Translation: Hear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help. Do not ignore my sobbing. For I am a resident foreigner with you, a temporary Settler, just as all my ancestors were.
DARBY Translation: Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.
KJV Translation: Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
Keywords: Afflict, Heathen
Description: Psalms 44:2
NET Translation: You, by your power, defeated nations and Settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
DARBY Translation: Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
KJV Translation: [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Description: Psalms 55:6
NET Translation: I say, “I wish I had wings like a dove. I would fly away and Settle in a safe place.
DARBY Translation: And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;
KJV Translation: And I said, Oh that I had wings like a dove! [for then] would I fly away, and be at rest.
Keywords: Rest
Description: Psalms 65:10
NET Translation: You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
DARBY Translation: Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
KJV Translation: Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou Settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God Settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Keywords: Heathen, Inheritance, Israel
Description: Psalms 78:55
NET Translation: He drove the nations out from before them; he assigned them their tribal allotments and allowed the tribes of Israel to Settle down.
DARBY Translation: And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
KJV Translation: He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Keywords: Children, Seed
Description: Psalms 102:28
NET Translation: The children of your servants will Settle down here, and their descendants will live securely in your presence.”
DARBY Translation: The children of thy servants shall abide, and their seed shall be established before thee.
KJV Translation: The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Description: Psalms 107:36
NET Translation: He allowed the hungry to Settle there, and they established a city in which to live.
DARBY Translation: And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
KJV Translation: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Description: Psalms 119:89
NET Translation: ל (Lamed). O Lord, your instructions endure; they stand secure in heaven.
DARBY Translation: LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is Settled in the heavens.
KJV Translation: LAMED. For ever, O LORD, thy word is Settled in heaven.
Keywords: Lot, Rest, Righteous, Rod, Wicked
Description: Psalms 125:3
NET Translation: Indeed, the scepter of a wicked king will not Settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.
DARBY Translation: For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJV Translation: For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Keywords: Uttermost
Description: Psalms 139:9
NET Translation: If I were to fly away on the wings of the dawn, and Settle down on the other side of the sea,
DARBY Translation: [If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
KJV Translation: [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
Description: Proverbs 8:25
NET Translation: before the mountains were set in place—before the hills—I was born,
DARBY Translation: Before the mountains were Settled, before the hills was I brought forth;
KJV Translation: Before the mountains were Settled, before the hills was I brought forth:
Keywords: Lot
Description: Proverbs 18:18
NET Translation: A toss of a coin ends disputes, and Settles the issue between strong opponents.
DARBY Translation: The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
KJV Translation: The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Keywords: Judge, Nation, Rebuke, Sword, War
Description: Isaiah 2:4
NET Translation: He will judge disputes between nations; he will Settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword against other nations, and they will no longer train for war.
DARBY Translation: And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
KJV Translation: And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
Keywords: Rest
Description: Isaiah 7:19
NET Translation: All of them will come and make their home in the ravines between the cliffs and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes.
DARBY Translation: and they shall come and Settle all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and on all thorn-bushes, and on all the pastures.
KJV Translation: And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
Keywords: Counsel, God
Description: Isaiah 8:10
NET Translation: Devise your strategy, but it will be thwarted. Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
DARBY Translation: Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.
KJV Translation: Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Keywords: Israel, Rule
Description: Isaiah 14:2
NET Translation: Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they Settle in the Lord’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
DARBY Translation: And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
KJV Translation: And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Keywords: Calf
Description: Isaiah 27:10
NET Translation: For the fortified city is left alone; it is a deserted Settlement and abandoned like the wilderness. Calves graze there; they lie down there and eat its branches bare.
DARBY Translation: For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.
KJV Translation: Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
Keywords: Judgment
Description: Isaiah 32:16
NET Translation: Justice will Settle down in the wilderness and fairness will live in the orchard.
DARBY Translation: And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
KJV Translation: Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
Description: Isaiah 32:18
NET Translation: My people will live in peaceful Settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.
DARBY Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
KJV Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
Keywords: Jerusalem, Tabernacle
Description: Isaiah 33:20
NET Translation: Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a peaceful Settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two.
DARBY Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;
KJV Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
Keywords: Bittern, Cormorant, Owl, Raven
Description: Isaiah 34:11
NET Translation: Owls and wild animals will live there, all kinds of wild birds will Settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.
DARBY Translation: And the pelican and the bittern shall possess it, and the great owl and the raven shall dwell in it. And he shall stretch out upon it the line of waste, and the plummets of emptiness.
KJV Translation: But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Keywords: Court
Description: Isaiah 34:13
NET Translation: Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will Settle there; ostriches will live there.
DARBY Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
KJV Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owls.
Keywords: Desert, Meet, Owl, Rest
Description: Isaiah 34:14
NET Translation: Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.
DARBY Translation: And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilith also shall Settle there, and find for herself a place of rest.
KJV Translation: The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Keywords: Hand, Lot
Description: Isaiah 34:17
NET Translation: He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They will live there permanently; they will Settle in it through successive generations.
DARBY Translation: For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.
KJV Translation: And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
Keywords: Halt, Hand, Seed
Description: Isaiah 54:3
NET Translation: For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will reSettle desolate cities.
DARBY Translation: For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
KJV Translation: For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
Keywords: Build, Fruit
Description: Jeremiah 29:5
NET Translation: ‘Build houses and Settle down. Plant gardens and eat what they produce.
DARBY Translation: Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
KJV Translation: Build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Keywords: Build, Captivity, Fruit
Description: Jeremiah 29:28
NET Translation: For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, ‘You will be there a long time. Build houses and Settle down. Plant gardens and eat what they produce.’”’”
DARBY Translation: Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell [in them], and plant gardens, and eat the fruit of them.
KJV Translation: For therefore he sent unto us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Keywords: Ear, Fear, King, Son
Description: Jeremiah 40:9
NET Translation: Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. “Do not be afraid to submit to the Babylonians. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.
DARBY Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
Keywords: Summer
Description: Jeremiah 40:10
NET Translation: I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and Settle down in the towns that you have taken over.”
DARBY Translation: And as for me, behold, I dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, who will come unto us; and ye, gather wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have taken.
KJV Translation: As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
Keywords: Ear, God, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 42:15
NET Translation: If you people who remain in Judah do that, then listen to the Lord’s message. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘If you are so determined to go to Egypt that you go and Settle there,
DARBY Translation: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,
KJV Translation: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Keywords: Egypt, Escape, Evil, Sojourn
Description: Jeremiah 42:17
NET Translation: All the people who are determined to go and Settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Keywords: Egypt, God, Sojourn, Son
Description: Jeremiah 43:2
NET Translation: Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and Settle there.’
DARBY Translation: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there;
KJV Translation: Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:11
NET Translation: “From its earliest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to Settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine that tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.
DARBY Translation: Moab hath been at ease from his youth, and hath Settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
KJV Translation: Moab hath been at ease from his youth, and he hath Settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:18
NET Translation: Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will live there. No human being will Settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:33
NET Translation: “Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will Settle in it.”
DARBY Translation: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Keywords: God, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 50:40
NET Translation: I will destroy Babylonia just as I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there; no human being will Settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Ezekiel 32:4
NET Translation: I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to Settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you.
DARBY Translation: And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to Settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
KJV Translation: Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
Keywords: Drunk, Feet
Description: Ezekiel 34:18
NET Translation: Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?
DARBY Translation: Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the Settled waters, but ye must foul the rest with your feet?
KJV Translation: [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
Keywords: Better, Man, Settle
Description: Ezekiel 36:11
NET Translation: I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabited as [in] your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will Settle you after your old estates, and will do better [unto you] than at your beginnings: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Settle
Description: Ezekiel 43:14
NET Translation: From the base of the ground to the lower ledge is 3½ feet, and the width 1¾ feet; and from the smaller ledge to the larger ledge, 7 feet, and the width 1¾ feet;
DARBY Translation: And from the bottom upon the ground to the lower Settle was two cubits, and the breadth one cubit; and from the small Settle to the great Settle, four cubits, and the breadth a cubit.
KJV Translation: And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower Settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser Settle [even] to the greater Settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
Keywords: Cubit, Settle
Description: Ezekiel 43:17
NET Translation: The ledge is 24½ feet long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, and its surrounding base 1¾ feet. Its steps face east.”
DARBY Translation: And the Settle was fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it, half a cubit; and the bottom thereof a cubit round about: and its steps looked toward the east.
KJV Translation: And the Settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 43:20
NET Translation: You will take some of its blood and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will purify it and make atonement for it.
DARBY Translation: And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the Settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.
KJV Translation: And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the Settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Keywords: Blood, Gate, Priest, Settle, Sin
Description: Ezekiel 45:19
NET Translation: The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
DARBY Translation: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the Settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
KJV Translation: And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the Settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Keywords: Bird, Dove
Description: Hosea 11:11
NET Translation: They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will Settle them in their homes,” declares the Lord.
DARBY Translation: they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
KJV Translation: They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Keywords: Build, Captivity, Fruit, Wine
Description: Amos 9:14
NET Translation: I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and Settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.
DARBY Translation: And I will turn again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; and they shall make gardens, and eat the fruit of them.
KJV Translation: And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
Keywords: Judge, Nation, Rebuke, Sword, War
Description: Micah 4:3
NET Translation: He will arbitrate between many peoples and Settle disputes between many distant nations. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not use weapons against other nations, and they will no longer train for war.
DARBY Translation: And he shall judge among many peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
KJV Translation: And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
Keywords: Ass, Jerusalem, Punish, Search
Description: Zephaniah 1:12
NET Translation: At that time I will search through Jerusalem with lamps. I will punish the people who are entrenched in their sin, those who think to themselves, ‘The Lord neither rewards nor punishes.’
DARBY Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are Settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
KJV Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are Settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Keywords: Sing
Description: Zechariah 2:10
NET Translation: “Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will Settle in your midst,” says the Lord.
DARBY Translation: Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
KJV Translation: Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Keywords: Halt
Description: Zechariah 2:11
NET Translation: “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will Settle in the midst of you all. Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you.
DARBY Translation: And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.
KJV Translation: And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Zechariah 8:8
NET Translation: And I will bring them to Settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.’
DARBY Translation: and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
KJV Translation: And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Keywords: Earth, Fire, Hand, Jerusalem, Judah
Description: Zechariah 12:6
NET Translation: On that day I will make the leaders of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will Settle once more in their place, the city of Jerusalem.
DARBY Translation: In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.
KJV Translation: In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 14:11
NET Translation: And people will Settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination—Jerusalem will dwell in security.
DARBY Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.
KJV Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Keywords: Account, Heaven, Kingdom
Description: Matthew 18:23
NET Translation: “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to Settle accounts with his slaves.
DARBY Translation: For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
KJV Translation: “Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.”
Keywords: Time
Description: Matthew 25:19
NET Translation: After a long time, the master of those slaves came and Settled his accounts with them.
DARBY Translation: And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
KJV Translation: “After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.”
Keywords: Adversary, Deliver, Diligence, Judge
Description: Luke 12:58
NET Translation: As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to Settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
DARBY Translation: For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”
Description: Luke 21:14
NET Translation: Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.
DARBY Translation: Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand [your] defence,
KJV Translation: “Settle” [it] “therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:”
Keywords: Glory, God
Description: Acts 7:2
NET Translation: So he replied, “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he Settled in Haran,
DARBY Translation: And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
KJV Translation: And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and Settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.
DARBY Translation: Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Keywords: Judge, Question
Description: Acts 18:15
NET Translation: but since it concerns points of disagreement about words and names and your own law, Settle it yourselves. I will not be a judge of these things!”
DARBY Translation: but if it be questions about words, and names, and the law that ye have, see to it yourselves; [for] *I* do not intend to be judge of these things.
KJV Translation: But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it]; for I will be no judge of such [matters].
Description: Acts 19:39
NET Translation: But if you want anything in addition, it will have to be Settled in a legal assembly.
DARBY Translation: But if ye inquire anything concerning other matters, it will be Settled in the regular assembly.
KJV Translation: But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Keywords: Judge, Saints
Description: 1 Corinthians 6:2
NET Translation: Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to Settle trivial suits?
DARBY Translation: Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?
KJV Translation: Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Keywords: Judge, Man, Wise
Description: 1 Corinthians 6:5
NET Translation: I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to Settle disputes between fellow Christians?
DARBY Translation: I speak to you [to put you] to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!
KJV Translation: I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Keywords: Creature, Faith, Hope, Paul
Description: Colossians 1:23
NET Translation: if indeed you remain in the faith, established and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
DARBY Translation: if indeed ye abide in the faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creation which [is] under heaven, of which *I* Paul became minister.
KJV Translation: If ye continue in the faith grounded and Settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Keywords: Man, Tongue
Description: James 3:8
NET Translation: But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
DARBY Translation: but the tongue can no one among men tame; [it is] an unSettled evil, full of death-bringing poison.
KJV Translation: But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
Keywords: Called, Christ, Eternal, Glory, God, Settle
Description: 1 Peter 5:10
NET Translation: And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
DARBY Translation: But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:
KJV Translation: But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, Settle [you].
Keywords: Angel, Gospel, Preach
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those Settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,