Search Phrase = Peace
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 15:15
NET Translation: But as for you, you will go to your ancestors in Peace and be buried at a good old age.
DARBY Translation: And thou shalt go to thy fathers in Peace; thou shalt be buried in a good old age.
KJV Translation: And thou shalt go to thy fathers in Peace; thou shalt be buried in a good old age.
Description: Genesis 24:21
NET Translation: Silently the man watched her with interest to determine if the Lord had made his journey successful or not.
DARBY Translation: And the man was astonished at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
KJV Translation: And the man wondering at her held his Peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Description: Genesis 26:29
NET Translation: so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in Peace. Now you are blessed by the Lord.”
DARBY Translation: that thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in Peace; thou art now blessed of Jehovah.
KJV Translation: That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in Peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
Keywords: Swear
Description: Genesis 26:31
NET Translation: Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms.
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in Peace.
KJV Translation: And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in Peace.
Description: Genesis 28:21
NET Translation: and I return safely to my father’s home, then the Lord will become my God.
DARBY Translation: and I come again to my father's house in Peace then shall Jehovah be my God.
KJV Translation: So that I come again to my father's house in Peace; then shall the LORD be my God:
Keywords: Witness, Treaty, Swear
Description: Genesis 31:44
NET Translation: So now, come, let’s make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made Peace.”
DARBY Translation: And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.
KJV Translation: Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Description: Genesis 34:5
NET Translation: When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in.
DARBY Translation: And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his cattle in the fields, and Jacob said nothing until they came.
KJV Translation: And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his Peace until they were come.
Description: Genesis 34:21
NET Translation: “These men are at Peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.
DARBY Translation: These men are Peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.
KJV Translation: These men [are] Peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
Keywords: Hatred
Description: Genesis 37:4
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated Joseph and were not able to speak to him kindly.
DARBY Translation: And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, and they hated him, and could not greet him with friendliness.
KJV Translation: And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak Peaceably unto him.
Description: Genesis 41:16
NET Translation: Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
DARBY Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of Peace.
KJV Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of Peace.
Keywords: Simeon
Description: Genesis 43:23
NET Translation: “Everything is fine,” the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money.” Then he brought Simeon out to them.
DARBY Translation: And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them.
KJV Translation: And he said, Peace [be] to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
Description: Genesis 44:17
NET Translation: But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of you may go back to your father in Peace.”
DARBY Translation: And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in Peace to your father.
KJV Translation: And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in Peace unto your father.
Keywords: Jethro
Description: Exodus 4:18
NET Translation: So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in Peace.”
DARBY Translation: And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, that I may see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in Peace.
KJV Translation: And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which [are] in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in Peace.
Verse Intro: Moses Returns to Egypt
Description: Exodus 14:14
NET Translation: The Lord will fight for you, and you can be still.”
DARBY Translation: Jehovah will fight for you, and ye shall be still.
KJV Translation: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your Peace.
Description: Exodus 18:23
NET Translation: If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied.”
DARBY Translation: If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in Peace.
KJV Translation: If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in Peace.
Keywords: Altar, Sacrifice
Description: Exodus 20:24
NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your Peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored I will come to you and I will bless you.
DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy Peace-offerings, thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembered, I will come unto thee, and bless thee.
KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy Peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Description: Exodus 24:5
NET Translation: He sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for Peace offerings to the Lord.
DARBY Translation: And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of Peace-offering of bullocks to Jehovah.
KJV Translation: And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed Peace offerings of oxen unto the LORD.
Description: Exodus 29:28
NET Translation: It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their Peace offerings, their contribution to the Lord.
DARBY Translation: And they shall be for Aaron and his sons, as an everlasting statute, on the part of the children of Israel; for it is a heave-offering; and it shall be a heave-offering on the part of the children of Israel of the sacrifices of their Peace-offerings, [as] their heave-offering to Jehovah.
KJV Translation: And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it [is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their Peace offerings, [even] their heave offering unto the LORD.
Keywords: Play
Description: Exodus 32:6
NET Translation: So they got up early on the next day and offered up burnt offerings and brought Peace offerings, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play.
DARBY Translation: And they rose up early on the morrow, and offered up burnt-offerings, and brought Peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.
KJV Translation: And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought Peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Keywords: Oblation, Peace Offering, Sacrifice
Description: Leviticus 3:1
NET Translation: “‘Now if his offering is a Peace-offering sacrifice, if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female.
DARBY Translation: And if his offering be a sacrifice of Peace-offering, if he present [it] of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.
KJV Translation: And if his oblation [be] a sacrifice of Peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Verse Intro: Laws for Peace Offerings
Keywords: Fat, Fire, Peace Offering
Description: Leviticus 3:3
NET Translation: Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the Peace-offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,
DARBY Translation: And he shall present of the sacrifice of Peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
KJV Translation: And he shall offer of the sacrifice of the Peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
Description: Leviticus 3:6
NET Translation: “‘If his offering for a Peace-offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female.
DARBY Translation: And if his offering for a sacrifice of Peace-offering to Jehovah be of small cattle, male or female, he shall present it without blemish.
KJV Translation: And if his offering for a sacrifice of Peace offering unto the LORD [be] of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
Description: Leviticus 3:9
NET Translation: Then he must present a gift to the Lord from the Peace-offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
DARBY Translation: And he shall present of the sacrifice of Peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
KJV Translation: And he shall offer of the sacrifice of the Peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
Description: Leviticus 4:10
NET Translation: —just as it is taken from the ox of the Peace-offering sacrifice—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
DARBY Translation: as it is taken off from the ox of the sacrifice of Peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
KJV Translation: As it was taken off from the bullock of the sacrifice of Peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:26
NET Translation: Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the Peace-offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of Peace-offering; and the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of Peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:31
NET Translation: Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the Peace-offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of Peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of Peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:35
NET Translation: Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the Peace-offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of Peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the Peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:12
NET Translation: but the fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the Peace offering up in smoke on it.
DARBY Translation: And the fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the Peace-offerings.
KJV Translation: And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the Peace offerings.
Keywords: Peace, Offering
Description: Leviticus 7:11
NET Translation: “‘This is the law of the Peace-offering sacrifice which he is to present to the Lord.
DARBY Translation: And this is the law of the sacrifice of Peace-offering, which [a man] shall present to Jehovah.
KJV Translation: And this [is] the law of the sacrifice of Peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
Description: Leviticus 7:13
NET Translation: He must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving Peace offering.
DARBY Translation: Besides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his Peace-offering of thanksgiving.
KJV Translation: Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his Peace offerings.
Description: Leviticus 7:14
NET Translation: He must present one of each kind of grain offering as a contribution offering to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the Peace offering.
DARBY Translation: And of it he shall present one out of the whole offering as a heave-offering to Jehovah; to the priest that sprinkleth the blood of the Peace-offering, to him it shall belong.
KJV Translation: And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the Peace offerings.
Description: Leviticus 7:15
NET Translation: The meat of his thanksgiving Peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
DARBY Translation: And the flesh of the sacrifice of his Peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.
KJV Translation: And the flesh of the sacrifice of his Peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Description: Leviticus 7:18
NET Translation: If some of the meat of his Peace-offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it since it is spoiled, and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his Peace-offering be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, it shall not be reckoned to him that hath presented it; it shall be an unclean thing, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his Peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
Description: Leviticus 7:20
NET Translation: The person who eats meat from the Peace-offering sacrifice which belongs to the Lord while that person’s uncleanness persists will be cut off from his people.
DARBY Translation: But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of Peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of Peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
Description: Leviticus 7:21
NET Translation: When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the Peace-offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’”
DARBY Translation: And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of Peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of Peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
Description: Leviticus 7:29
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘The one who presents his Peace-offering sacrifice to the Lord must bring part of his offering to the Lord as his sacrifice.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his Peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his Peace-offering.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his Peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his Peace offerings.
Keywords: Shoulder, Thigh
Description: Leviticus 7:32
NET Translation: The right thigh you must give as a contribution offering to the priest from your Peace-offering sacrifice.
DARBY Translation: And the right shoulder of the sacrifices of your Peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.
KJV Translation: And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your Peace offerings.
Description: Leviticus 7:33
NET Translation: The one from Aaron’s sons who presents the blood of the Peace offering and fat will have the right thigh as his share,
DARBY Translation: He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the Peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
KJV Translation: He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the Peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
Keywords: Breast, Shoulder, Thigh
Description: Leviticus 7:34
NET Translation: for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their Peace-offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.’”
DARBY Translation: For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their Peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.
KJV Translation: For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their Peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
Description: Leviticus 7:37
NET Translation: This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the Peace-offering sacrifice,
DARBY Translation: This is the law of the burnt-offering, of the oblation, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of Peace-offering,
KJV Translation: This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the Peace offerings;
Description: Leviticus 9:4
NET Translation: and an ox and a ram for Peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”
DARBY Translation: and a bullock and a ram for a Peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
KJV Translation: Also a bullock and a ram for Peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Description: Leviticus 9:18
NET Translation: Then he slaughtered the ox and the ram—the Peace-offering sacrifices which were for the people—and Aaron’s sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughtered the bullock and the ram of the sacrifice of Peace-offering which was for the people. And Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;
KJV Translation: He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of Peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Keywords: Blessing
Description: Leviticus 9:22
NET Translation: Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them and descended from making the sin offering, the burnt offering, and the Peace offering.
DARBY Translation: And Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and came down after the offering of the sin-offering, and the burnt-offering, and the Peace-offering.
KJV Translation: And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and Peace offerings.
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his Peace.
Description: Leviticus 10:14
NET Translation: Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean place, you and your sons and daughters with you, for the foods have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the Peace-offering sacrifices of the Israelites.
DARBY Translation: And the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee; for [as] thy due, and thy sons' due, are they given of the sacrifices of Peace-offerings of the children of Israel.
KJV Translation: And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for [they be] thy due, and thy sons' due, [which] are given out of the sacrifices of Peace offerings of the children of Israel.
Description: Leviticus 17:5
NET Translation: This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent—to the priest—and sacrifice them there as Peace-offering sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them as sacrifices of Peace-offerings to Jehovah.
KJV Translation: To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] Peace offerings unto the LORD.
Description: Leviticus 19:5
NET Translation: “‘When you sacrifice a Peace-offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you.
DARBY Translation: And if ye sacrifice a sacrifice of Peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
KJV Translation: And if ye offer a sacrifice of Peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
Description: Leviticus 22:21
NET Translation: If a man presents a Peace-offering sacrifice to the Lord for a special votive offering or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.
DARBY Translation: And if any present a sacrifice of Peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be accepted: there shall be no defect therein.
KJV Translation: And whosoever offereth a sacrifice of Peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Description: Leviticus 23:19
NET Translation: You must also offer one male goat for a sin offering and two yearling lambs for a Peace-offering sacrifice,
DARBY Translation: And ye shall sacrifice one buck of the goats for a sin-offering, and two he-lambs, yearlings, for a sacrifice of Peace-offering.
KJV Translation: Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of Peace offerings.
Keywords: Peace
Description: Leviticus 26:6
NET Translation: I will grant Peace in the land so that you will lie down to sleep without anyone terrifying you. I will remove harmful animals from the land, and no sword of war will pass through your land.
DARBY Translation: And I will give Peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.
KJV Translation: And I will give Peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Description: Numbers 6:14
NET Translation: and he must present his offering to the Lord: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a Peace offering,
DARBY Translation: And he shall present his offering to Jehovah, one yearling he-lamb without blemish for a burnt-offering, and one yearling ewe-lamb without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for a Peace-offering;
KJV Translation: And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for Peace offerings,
Description: Numbers 6:17
NET Translation: Then he must offer the ram as a Peace offering to the Lord along with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.
DARBY Translation: and he shall offer the ram, a sacrifice of Peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering.
KJV Translation: And he shall offer the ram [for] a sacrifice of Peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
Keywords: Shave, Head, Hair, Separation, Door
Description: Numbers 6:18
NET Translation: “‘Then the Nazirite must shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire where the Peace offering is burning.
DARBY Translation: And the Nazarite shall shave the head of his consecration at the entrance to the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it on the fire which is under the sacrifice of the Peace-offering.
KJV Translation: And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the Peace offerings.
Keywords: Peace
Description: Numbers 6:26
NET Translation: The Lord lift up his countenance upon you and give you Peace.”’
DARBY Translation: Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee Peace.
KJV Translation: The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee Peace.
Keywords: Peace Offering, Oxen, Ram, Goat, Lamb
Description: Numbers 7:17
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
Description: Numbers 7:23
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
Description: Numbers 7:29
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Eliab son of Helon.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Eliab the son of Helon.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
Description: Numbers 7:35
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elizur, the son of Shedeur.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
Description: Numbers 7:41
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
Description: Numbers 7:47
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
Description: Numbers 7:53
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Elishama son of Ammihud.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
Description: Numbers 7:59
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
Description: Numbers 7:65
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
Description: Numbers 7:71
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
Description: Numbers 7:77
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Pagiel son of Ocran.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Pagiel the son of Ocran.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
Description: Numbers 7:83
NET Translation: and for the sacrifice of Peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Ahira son of Enan.
DARBY Translation: and for a sacrifice of Peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahira the son of Enan.
KJV Translation: And for a sacrifice of Peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
Description: Numbers 7:88
NET Translation: All the animals for the sacrifice for the Peace offering were 24 young bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 lambs in their first year. These were the dedication offerings for the altar after it was anointed.
DARBY Translation: And all the cattle for the sacrifice of the Peace-offering was: twenty-four bullocks, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. This was the dedication-gift of the altar, after it had been anointed.
KJV Translation: And all the oxen for the sacrifice of the Peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
Keywords: Memorial, Trumpets
Description: Numbers 10:10
NET Translation: “Also, in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your Peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”
DARBY Translation: And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of Peace-offering; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your Peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
Description: Numbers 15:8
NET Translation: And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a Peace offering to the Lord,
DARBY Translation: And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a Peace-offering to Jehovah,
KJV Translation: And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or Peace offerings unto the LORD:
Keywords: Phinehas, Covenant of Peace
Description: Numbers 25:12
NET Translation: Therefore, announce: ‘I am going to give to him my covenant of Peace.
DARBY Translation: Therefore say, Behold, I give unto him my covenant of Peace!
KJV Translation: Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of Peace:
Description: Numbers 29:39
NET Translation: “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your Peace offerings.’”
DARBY Translation: These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your Peace-offerings.
KJV Translation: These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your Peace offerings.
Keywords: Father, Vow, Daughter
Description: Numbers 30:4
NET Translation: and her father hears of her vow or the obligation to which she has pledged herself, and her father remains silent about her, then all her vows will stand, and every obligation to which she has pledged herself will stand.
DARBY Translation: and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his Peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
Description: Numbers 30:7
NET Translation: and her husband hears about it but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations that she has pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his Peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
Description: Numbers 30:11
NET Translation: and her husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she pledged for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his Peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
Description: Numbers 30:14
NET Translation: But if her husband remains completely silent about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remained silent about her when he heard them.
DARBY Translation: And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
KJV Translation: But if her husband altogether hold his Peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his Peace at her in the day that he heard [them].
Keywords: Sihon, Heshbon
Description: Deuteronomy 2:26
NET Translation: Then I sent messengers from the Kedemoth wilderness to King Sihon of Heshbon with an offer of Peace:
DARBY Translation: And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of Peace, saying,
KJV Translation: And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of Peace, saying,
Verse Intro: The Defeat of King Sihon
Description: Deuteronomy 20:10
NET Translation: When you approach a city to wage war against it, offer it terms of Peace.
DARBY Translation: When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim Peace unto it.
KJV Translation: When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim Peace unto it.
Description: Deuteronomy 20:11
NET Translation: If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.
DARBY Translation: And it shall be, if it make thee answer of Peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
KJV Translation: And it shall be, if it make thee answer of Peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
Description: Deuteronomy 20:12
NET Translation: If it does not accept terms of Peace but makes war with you, then you are to lay siege to it.
DARBY Translation: And if it will not make Peace with thee, but will make war with thee, then thou shalt besiege it;
KJV Translation: And if it will make no Peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
Description: Deuteronomy 23:6
NET Translation: You must not seek Peace and prosperity for them through all the ages to come.
DARBY Translation: Thou shalt not seek their Peace nor their prosperity all thy days for ever.
KJV Translation: Thou shalt not seek their Peace nor their prosperity all thy days for ever.
Description: Deuteronomy 27:7
NET Translation: Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
DARBY Translation: And thou shalt sacrifice Peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
KJV Translation: And thou shalt offer Peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 28:65
NET Translation: Among those nations you will have no rest, nor will there be a place of Peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
DARBY Translation: And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul.
KJV Translation: And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Description: Deuteronomy 29:19
NET Translation: When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, ‘I will have Peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’ This will destroy the watered ground with the parched.
DARBY Translation: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have Peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.
KJV Translation: And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have Peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Description: Joshua 8:31
NET Translation: just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. On it they offered burnt sacrifices to the Lord and sacrificed tokens of Peace.
DARBY Translation: as Moses the servant of Jehovah had commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which iron had not been lifted up. And they offered up burnt-offerings on it to Jehovah, and sacrificed Peace-offerings.
KJV Translation: As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed Peace offerings.
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a Peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community sealed it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made Peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made Peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Keywords: Ai, Jericho, Jerusalem, Joshua, King, Peace
Description: Joshua 10:1
NET Translation: Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made Peace with Israel and lived among them.
DARBY Translation: And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made Peace with Israel, and were among them,
KJV Translation: Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made Peace with Israel, and were among them;
Verse Intro: Southern Nations Prepare for War
Description: Joshua 10:4
NET Translation: “Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made Peace with Joshua and the Israelites.”
DARBY Translation: Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made Peace with Joshua and with the children of Israel.
KJV Translation: Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made Peace with Joshua and with the children of Israel.
Description: Joshua 10:21
NET Translation: Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
DARBY Translation: and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in Peace; none moved his tongue against the children of Israel.
KJV Translation: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in Peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Description: Joshua 11:19
NET Translation: No city made Peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); they had to conquer all of them,
DARBY Translation: There was not a city that made Peace with the children of Israel, save the Hivites who dwelt at Gibeon; they took all in battle.
KJV Translation: There was not a city that made Peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
Description: Joshua 22:23
NET Translation: If we have built an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of Peace on it, the Lord himself will punish us.
DARBY Translation: that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer Peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us];
KJV Translation: That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer Peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];
Description: Joshua 22:27
NET Translation: but as a reminder to us and you and our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of Peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’
DARBY Translation: but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our Peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.
KJV Translation: But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our Peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
Description: Joshua 22:29
NET Translation: Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of Peace aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!”
DARBY Translation: Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
KJV Translation: God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
Keywords: Jael, Heber
Description: Judges 4:17
NET Translation: Now Sisera ran away on foot to the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite had made a Peace treaty.
DARBY Translation: And Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was Peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
KJV Translation: Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] Peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Description: Judges 6:23
NET Translation: The Lord said to him, “You are safe! Do not be afraid. You are not going to die!”
DARBY Translation: And Jehovah said to him, Peace be unto thee: fear not; thou shalt not die.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Peace [be] unto thee; fear not: thou shalt not die.
Description: Judges 8:9
NET Translation: He also threatened the men of Penuel, warning, “When I return victoriously, I will tear down this tower.”
DARBY Translation: And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in Peace, I will break down this tower.
KJV Translation: And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in Peace, I will break down this tower.
Description: Judges 11:13
NET Translation: The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole my land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it Peaceably!”
DARBY Translation: And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok and unto the Jordan; and now restore it Peaceably.
KJV Translation: And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again Peaceably.
Description: Judges 11:31
NET Translation: then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites—he will belong to the Lord and I will offer him up as a burnt sacrifice.”
DARBY Translation: then shall that which cometh forth from the door of my house to meet me, when I return in Peace from the children of Ammon, be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering.
KJV Translation: Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in Peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
Description: Judges 18:6
NET Translation: The priest said to them, “Go with confidence. The Lord will be with you on your mission.”
DARBY Translation: And the priest said to them, Go in Peace: before Jehovah is your way on which ye go.
KJV Translation: And the priest said unto them, Go in Peace: before the LORD [is] your way wherein ye go.
Description: Judges 18:19
NET Translation: They said to him, “Shut up! Put your hand over your mouth and come with us! You can be our adviser and priest. Wouldn’t it be better to be a priest for a whole Israelite tribe than for just one man’s family?”
DARBY Translation: And they said to him, Hold thy Peace, lay thy hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest. Is it better for thee to be a priest for the house of one man, or to be priest for a tribe and a family in Israel?
KJV Translation: And they said unto him, Hold thy Peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
Description: Judges 19:20
NET Translation: The old man said, “Everything is just fine. I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”
DARBY Translation: Then the old man said, Peace be with thee; only let all thy wants lie on me; but lodge not in the street.
KJV Translation: And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of Peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and Peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and Peace offerings before the LORD.
Description: Judges 21:4
NET Translation: The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and tokens of Peace.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered up burnt-offerings and Peace-offerings.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and Peace offerings.
Description: Judges 21:13
NET Translation: The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assured them they would not be harmed.
DARBY Translation: And the whole assembly sent to speak to the children of Benjamin that were at the cliff of Rimmon, and to proclaim Peace to them.
KJV Translation: And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call Peaceably unto them.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli replied, “Go in Peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
DARBY Translation: And Eli answered and said, Go in Peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
KJV Translation: Then Eli answered and said, Go in Peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
Keywords: Coasts, Deliver, Israel, Peace, Philistines
Description: 1 Samuel 7:14
NET Translation: The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control of the Philistines. There was also Peace between Israel and the Amorites.
DARBY Translation: And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was Peace between Israel and the Amorite.
KJV Translation: And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was Peace between Israel and the Amorites.
Keywords: Halt, Peace, Sacrifice
Description: 1 Samuel 10:8
NET Translation: You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make Peace offerings. You should wait for seven days until I arrive and tell you what to do.”
DARBY Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of Peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
KJV Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, [and] to sacrifice sacrifices of Peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
Keywords: Children, Man, Save
Description: 1 Samuel 10:27
NET Translation: But some wicked men said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it.
DARBY Translation: But the children of Belial said, How should this man save us? And they despised him, and brought him no gifts. But he was as one deaf.
KJV Translation: But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his Peace.
Keywords: Israel, King, Offerings, Peace, Rings, Saul
Description: 1 Samuel 11:15
NET Translation: So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up Peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
DARBY Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed Peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
KJV Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of Peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Keywords: Burnt Offering, Peace, Saul
Description: 1 Samuel 13:9
NET Translation: So Saul said, “Bring me the burnt offering and the Peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
DARBY Translation: And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the Peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
KJV Translation: And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and Peace offerings. And he offered the burnt offering.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:4
NET Translation: Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, “Do you come in Peace?”
DARBY Translation: And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come Peaceably?
KJV Translation: And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou Peaceably?
Keywords: Called, Sacrifice, Sanctified, Sanctify
Description: 1 Samuel 16:5
NET Translation: He replied, “Yes, in Peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
DARBY Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
KJV Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Keywords: Evil, Servant
Description: 1 Samuel 20:7
NET Translation: If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me.
DARBY Translation: If he say thus, It is well, thy servant shall have Peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
KJV Translation: If he say thus, [It is] well; thy servant shall have Peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
Description: 1 Samuel 20:13
NET Translation: But if my father intends to do you harm, may the Lord do all this and more to Jonathan, if I don’t let you know and send word to you, so you can go safely on your way. May the Lord be with you, as he was with my father.
DARBY Translation: Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in Peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.
KJV Translation: The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in Peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 20:21
NET Translation: When I send a boy after them, I will say, ‘Go and find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ then come back. For as surely as the Lord lives, you will be safe and there will be no problem.
DARBY Translation: And behold, I will send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is Peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah liveth.
KJV Translation: And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] Peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
Keywords: Jonathan, Name, Rose, Seed
Description: 1 Samuel 20:42
NET Translation: Jonathan said to David, “Go in Peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’” (21:1) Then David got up and left, while Jonathan went back to the town of Naioth.
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Go in Peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.
KJV Translation: And Jonathan said to David, Go in Peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 25:6
NET Translation: Then you will say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
DARBY Translation: And thus shall ye say: Long life [to thee]! and Peace be to thee, and Peace be to thy house, and Peace be to all that thou hast!
KJV Translation: And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and Peace [be] to thine house, and Peace [be] unto all that thou hast.
Keywords: David, Hand, Peace
Description: 1 Samuel 25:35
NET Translation: Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back to your home in Peace. Be assured that I have listened to you and responded favorably.”
DARBY Translation: So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in Peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
KJV Translation: So David received of her hand [that] which she had brought him, and said unto her, Go up in Peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
Description: 1 Samuel 29:7
NET Translation: So turn and leave in Peace. You must not do anything that the leaders of the Philistines consider improper!”
DARBY Translation: And now return, and go in Peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
KJV Translation: Wherefore now return, and go in Peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Keywords: Art, David, Heart, Israel
Description: 2 Samuel 3:21
NET Translation: Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in Peace.
DARBY Translation: And Abner said to David, I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desires. And David sent Abner away; and he went in Peace.
KJV Translation: And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in Peace.
Keywords: David, Joab, Oil
Description: 2 Samuel 3:22
NET Translation: Now David’s soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in Peace.
DARBY Translation: And behold, the servants of David and Joab came from an expedition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in Peace.
KJV Translation: And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in Peace.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 3:23
NET Translation: When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in Peace!”
DARBY Translation: And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in Peace.
KJV Translation: When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in Peace.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tabernacle
Description: 2 Samuel 6:17
NET Translation: They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and Peace offerings before the Lord.
DARBY Translation: And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offered up burnt-offerings and Peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and Peace offerings before the LORD.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Samuel 6:18
NET Translation: When David finished offering the burnt sacrifices and Peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the Peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
KJV Translation: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and Peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made Peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made Peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made Peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
Description: 2 Samuel 13:20
NET Translation: Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.
DARBY Translation: And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
KJV Translation: And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy Peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:9
NET Translation: The king replied to him, “Go in Peace.” So Absalom got up and went to Hebron.
DARBY Translation: And the king said to him, Go in Peace. And he rose up and went to Hebron.
KJV Translation: And the king said unto him, Go in Peace. So he arose, and went to Hebron.
Keywords: Art, Jonathan, King, Son
Description: 2 Samuel 15:27
NET Translation: The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? Go back to the city in Peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar.
DARBY Translation: And the king said to Zadok the priest, Thou art the seer: return into the city in Peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
KJV Translation: The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in Peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 17:3
NET Translation: and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire army will return unharmed.”
DARBY Translation: and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in Peace.
KJV Translation: And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in Peace.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: King, Meet, Mephibosheth, Saul, Son
Description: 2 Samuel 19:24
NET Translation: Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes.
DARBY Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in Peace.
KJV Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in Peace.
Keywords: King, Mephibosheth, Peace
Description: 2 Samuel 19:30
NET Translation: Mephibosheth said to the king, “Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!”
DARBY Translation: And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in Peace to his own house.
KJV Translation: And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in Peace unto his own house.
Keywords: Inheritance, Mother
Description: 2 Samuel 20:19
NET Translation: I represent the Peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the Lord’s inheritance?”
DARBY Translation: I am Peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
KJV Translation: I [am one of them that are] Peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
Keywords: Altar, David, Offerings, Peace, Plague, Rings
Description: 2 Samuel 24:25
NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and Peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and Peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plague was stayed from Israel.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and Peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
Keywords: Asa, Blood, Girdle, Joab, Son, War
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During Peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in Peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in Peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Keywords: Head, Hoar
Description: 1 Kings 2:6
NET Translation: Do to him what you think is appropriate, but don’t let him live long and die a Peaceful death.
DARBY Translation: And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in Peace.
KJV Translation: Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in Peace.
Keywords: Mother, Sheba, Son
Description: 1 Kings 2:13
NET Translation: Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in Peace?” He answered, “Yes.”
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou Peaceably? And he said, Peaceably.
KJV Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou Peaceably? And he said, Peaceably.
Keywords: Blood, Head, Peace, Seed
Description: 1 Kings 2:33
NET Translation: May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual Peace to David, his descendants, his family, and his dynasty.”
DARBY Translation: And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be Peace for ever from Jehovah.
KJV Translation: Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be Peace for ever from the LORD.
Keywords: Ark, Covenant, Feast, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 3:15
NET Translation: Solomon then woke up and realized it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offered up burnt sacrifices, presented Peace offerings, and held a feast for all his servants.
DARBY Translation: And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered Peace-offerings, and made a feast to all his servants.
KJV Translation: And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered Peace offerings, and made a feast to all his servants.
Keywords: Peace
Description: 1 Kings 4:24
NET Translation: His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at Peace with all his neighbors.
DARBY Translation: For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had Peace on all sides round about.
KJV Translation: For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had Peace on all sides round about him.
Keywords: Hiram, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 5:12
NET Translation: So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at Peace and made a treaty.
DARBY Translation: And Jehovah gave Solomon wisdom as he promised him. And there was Peace between Hiram and Solomon; and they two made a league.
KJV Translation: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was Peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
Keywords: Children, Israel, King, Peace, Sacrifice, Solomon
Description: 1 Kings 8:63
NET Translation: Solomon offered as Peace offerings to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Solomon sacrificed a sacrifice of Peace-offerings, which he sacrificed to Jehovah, twenty-two thousand oxen and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.
KJV Translation: And Solomon offered a sacrifice of Peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
Keywords: Altar, Court, Fat, Hallow, King, Meat, Peace
Description: 1 Kings 8:64
NET Translation: That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the Peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the Peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the Peace-offerings.
KJV Translation: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the Peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the Peace offerings.
Keywords: Altar, Ear, Incense, Offerings, Peace, Rings, Solomon
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offered burnt offerings and Peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and Peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burned incense upon that which was before Jehovah. So he finished the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and Peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
Description: 1 Kings 20:18
NET Translation: He ordered, “Whether they come in Peace or to do battle, take them alive.”
DARBY Translation: And he said, Whether they be come out for Peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
KJV Translation: And he said, Whether they be come out for Peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 1 Kings 22:17
NET Translation: Micaiah said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in Peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in Peace.
KJV Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in Peace.
Keywords: Bread, Water
Description: 1 Kings 22:27
NET Translation: Say, ‘This is what the king says, “Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return.”’”
DARBY Translation: and thou shalt say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in Peace.
KJV Translation: And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in Peace.
Description: 1 Kings 22:28
NET Translation: Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note, all you people.”
DARBY Translation: And Micah said, If thou return at all in Peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!
KJV Translation: And Micaiah said, If thou return at all in Peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.
Keywords: Jehoshaphat, King, Peace
Description: 1 Kings 22:44
NET Translation: However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. 22:44 (22:45) Jehoshaphat was also at Peace with the king of Israel.
DARBY Translation: And Jehoshaphat was at Peace with the king of Israel.
KJV Translation: And Jehoshaphat made Peace with the king of Israel.
Keywords: Head, Master
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your Peace.
Keywords: Head, Jericho, Master
Description: 2 Kings 2:5
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your Peace.
Description: 2 Kings 5:19
NET Translation: Elisha said to him, “Go in Peace.” When he had gone a short distance,
DARBY Translation: And he said to him, Go in Peace. And he departed from him a little way.
KJV Translation: And he said unto him, Go in Peace. So he departed from him a little way.
Keywords: Morning
Description: 2 Kings 7:9
NET Translation: Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. If we wait until dawn, we’ll be punished. So come on, let’s go and inform the royal palace.”
DARBY Translation: And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our Peace: if we tarry till the morning light, the iniquity will find us out; and now come, let us go and tell the king's household.
KJV Translation: Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our Peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
Keywords: Jehu, Man, Meet, Tower, Watchman
Description: 2 Kings 9:17
NET Translation: Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said, “I see troops!” Joram ordered, “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”
DARBY Translation: And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it Peace?
KJV Translation: And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] Peace?
Keywords: Hind, Jehu, Man, Meet, Messenger, Watchman
Description: 2 Kings 9:18
NET Translation: So the horseman went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu replied, “None of your business! Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
DARBY Translation: So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it Peace? And Jehu said, What hast thou to do with Peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.
KJV Translation: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] Peace? And Jehu said, What hast thou to do with Peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Keywords: Hind, Jehu
Description: 2 Kings 9:19
NET Translation: So he sent a second horseman out to them and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu replied, “None of your business! Follow me.”
DARBY Translation: And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it Peace? And Jehu said, What hast thou to do with Peace? turn thee behind me.
KJV Translation: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] Peace? And Jehu answered, What hast thou to do with Peace? turn thee behind me.
Keywords: Mother
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He replied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it Peace, Jehu? And he said, What Peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] Peace, Jehu? And he answered, What Peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:31
NET Translation: When Jehu came through the gate, she said, “Is everything all right, Zimri, murderer of his master?”
DARBY Translation: And when Jehu came in at the gate, she said, Is it Peace, Zimri, murderer of his master?
KJV Translation: And as Jehu entered in at the gate, she said, [Had] Zimri Peace, who slew his master?
Keywords: Blood, Burnt Offering, Meat, Peace
Description: 2 Kings 16:13
NET Translation: He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his Peace offerings on the altar.
DARBY Translation: And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his Peace-offering upon the altar.
KJV Translation: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his Peace offerings, upon the altar.
Keywords: Fig, King, Man
Description: 2 Kings 18:31
NET Translation: Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
DARBY Translation: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make Peace with me, and come out to me; and eat every one of his vine and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;
KJV Translation: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me by a present, and come out to me, and [then] eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
Description: 2 Kings 18:36
NET Translation: The people were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But the people held their Peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: 2 Kings 20:19
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.” Then he added, “At least there will be Peace and stability during my lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be Peace and truth in my days!
KJV Translation: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if Peace and truth be in my days?
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Kings 22:20
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buried in Peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
DARBY Translation: Therefore, behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in Peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in Peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
Keywords: Fat, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:40
NET Translation: They found fertile and rich pasture; the land was very broad, undisturbed and Peaceful. Indeed some Hamites had been living there before that.
DARBY Translation: And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
KJV Translation: And they found fat pasture and good, and the land [was] wide, and quiet, and Peaceable; for [they] of Ham had dwelt there of old.
Keywords: Art, Betray, David, God, Heart, Help, Meet, Rebuke, Wrong
Description: 1 Chronicles 12:17
NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in Peace and want to help me, then I will make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, may the God of our ancestors take notice and judge!”
DARBY Translation: And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come Peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].
KJV Translation: And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come Peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
Keywords: David, God, Peace, Son, Spirit
Description: 1 Chronicles 12:18
NET Translation: But a spirit empowered Amasai, the leader of the group of warriors known as the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We support you, O son of Jesse! May you greatly prosper. May those who help you prosper. Indeed your God helps you!” So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
DARBY Translation: And the Spirit came upon Amasai, the chief of the captains, [and he said,] Thine [are we], David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, Peace be to thee! And Peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David received them, and made them chiefs of bands.
KJV Translation: Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: Peace, Peace [be] unto thee, and Peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tent
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and Peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and Peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and Peace offerings before God.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 16:2
NET Translation: When David finished offering burnt sacrifices and Peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord’s name.
DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the Peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
KJV Translation: And when David had made an end of offering the burnt offerings and the Peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 1 Chronicles 19:19
NET Translation: When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made Peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made Peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.
KJV Translation: And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made Peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
Keywords: Altar, Called, David, Fire, Heaven, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 21:26
NET Translation: David built there an altar to the Lord and offered burnt sacrifices and Peace offerings. He called out to the Lord, and the Lord responded by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and Peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from the heavens by fire upon the altar of burnt-offering.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and Peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
Keywords: Enemies, Israel, Man, Name, Peace, Rest, Son
Description: 1 Chronicles 22:9
NET Translation: Look, you will have a son, who will be a Peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel Peace and quiet during his reign.
DARBY Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give Peace and quietness unto Israel.
KJV Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give Peace and quietness unto Israel in his days.
Keywords: Altar, Court, Fat, Meat, Peace, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:7
NET Translation: Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the Peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the Peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
KJV Translation: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the Peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
Keywords: War
Description: 2 Chronicles 14:6
NET Translation: He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him Peace.
DARBY Translation: And he built fortified cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.
KJV Translation: And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
Keywords: Peace
Description: 2 Chronicles 15:5
NET Translation: In those days no one could travel safely, for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands.
DARBY Translation: And in those times there [was] no Peace to him that went out nor to him that came in, but great disturbances were amongst all the inhabitants of the countries.
KJV Translation: And in those times [there was] no Peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations [were] upon all the inhabitants of the countries.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in Peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in Peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in Peace.
Keywords: Bread, Water
Description: 2 Chronicles 18:26
NET Translation: Say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely.”’”
DARBY Translation: and ye shall say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in Peace.
KJV Translation: And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in Peace.
Description: 2 Chronicles 18:27
NET Translation: Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, all you people.”
DARBY Translation: And Micah said, If thou return at all in Peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!
KJV Translation: And Micaiah said, If thou certainly return in Peace, [then] hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
Keywords: Jehoshaphat, Judah, King, Peace
Description: 2 Chronicles 19:1
NET Translation: When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem,
DARBY Translation: And Jehoshaphat king of Judah returned to his house in Peace to Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in Peace to Jerusalem.
Keywords: God, Jehoshaphat, Rest
Description: 2 Chronicles 20:30
NET Translation: Jehoshaphat’s kingdom enjoyed Peace; his God made him secure on every side.
DARBY Translation: And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
KJV Translation: So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
Keywords: Fat, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 29:35
NET Translation: There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the Peace offerings and drink offerings that accompanied the burnt sacrifices. So the service of the Lord’s temple was reinstituted.
DARBY Translation: And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the Peace-offerings, and with the drink-offerings for the burnt-offering. And the service of the house of Jehovah was set in order.
KJV Translation: And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the Peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
Keywords: Feast, God, Hezekiah, King, Knowledge, Peace
Description: 2 Chronicles 30:22
NET Translation: Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, who demonstrated great skill in serving the Lord. They feasted for the seven days of the festival, and were making Peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Hezekiah spoke consolingly to all the Levites that had understanding in the good knowledge of Jehovah; and they ate the feast-offerings the seven days, sacrificing Peace-offerings, and extolling Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering Peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
Keywords: Hezekiah, Man, Offerings, Peace, Praise, Rings
Description: 2 Chronicles 31:2
NET Translation: Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks—to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for Peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courts of Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for Peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
Keywords: Altar, God, Judah, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 33:16
NET Translation: He erected the altar of the Lord and offered on it Peace offerings and thank offerings. He told the people of Judah to serve the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he reinstated the altar of Jehovah, and sacrificed on it Peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon Peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Chronicles 34:28
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buried in Peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.
DARBY Translation: Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in Peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in Peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
Keywords: Ai, King, Rest
Description: Ezra 4:17
NET Translation: The king sent the following response: “To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues who live in Samaria and other parts of Trans-Euphrates: Greetings!
DARBY Translation: The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.
KJV Translation: [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
Description: Ezra 5:7
NET Translation: The report they sent to him was written as follows: “To King Darius: All greetings!
DARBY Translation: They sent a report to him in which was written thus: To Darius the king, all Peace!
KJV Translation: They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all Peace.
Keywords: God, King, Law
Description: Ezra 7:12
NET Translation: “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven:
DARBY Translation: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
KJV Translation: Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [Peace], and at such a time.
Keywords: Children, Inheritance, Peace, Seek
Description: Ezra 9:12
NET Translation: Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their Peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children forever.’
DARBY Translation: Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their Peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
KJV Translation: Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their Peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
Description: Nehemiah 5:8
NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.
DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their Peace, and found nothing [to answer].
Description: Nehemiah 8:11
NET Translation: Then the Levites quieted all the people saying, “Be quiet, for this day is holy. Do not grieve.”
DARBY Translation: And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.
KJV Translation: So the Levites stilled all the people, saying, Hold your Peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
Keywords: Art, Jews, Kingdom, Peace, Time
Description: Esther 4:14
NET Translation: If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father’s household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!”
DARBY Translation: For if thou altogether holdest thy Peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
KJV Translation: For if thou altogether holdest thy Peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
Keywords: Kingdom, Peace
Description: Esther 9:30
NET Translation: Letters were sent to all the Jews in the 127 provinces of the empire of Ahasuerus—words of true Peace—
DARBY Translation: And he sent letters to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of Peace and truth,
KJV Translation: And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of Peace and truth,
Keywords: Ai, King, Mordecai, Peace
Description: Esther 10:3
NET Translation: Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admired by his numerous relatives. He worked enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.
DARBY Translation: For Mordecai the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking Peace to all his seed.
KJV Translation: For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking Peace to all his seed.
Description: Job 3:13
NET Translation: For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at Peace
DARBY Translation: For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,
KJV Translation: For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
Keywords: Halt, Peace
Description: Job 5:23
NET Translation: For you will have a pact with the stones of the field, and the wild animals will be at Peace with you.
DARBY Translation: For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at Peace with thee.
KJV Translation: For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at Peace with thee.
Keywords: Halt, Tabernacle
Description: Job 5:24
NET Translation: And you will know that your home will be secure, and when you inspect your domains, you will not be missing anything.
DARBY Translation: And thou shalt know that thy tent is in Peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
KJV Translation: And thou shalt know that thy tabernacle [shall be] in Peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
Keywords: Wise
Description: Job 9:4
NET Translation: He is wise in heart and mighty in strength—who has resisted him and remained safe?
DARBY Translation: He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had Peace?
KJV Translation: [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?
Keywords: Man
Description: Job 11:3
NET Translation: Should people remain silent at your idle talk, and should no one rebuke you when you mock?
DARBY Translation: Should thy fictions make men hold their Peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamed?
KJV Translation: Should thy lies make men hold their Peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Keywords: God, Hand, Tabernacles
Description: Job 12:6
NET Translation: But the tents of robbers are Peaceful, and those who provoke God are confident—who carry their god in their hands.
DARBY Translation: The tents of desolators are in Peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.
KJV Translation: The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
Description: Job 13:5
NET Translation: If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom.
DARBY Translation: Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
KJV Translation: O that ye would altogether hold your Peace! and it should be your wisdom.
Description: Job 13:13
NET Translation: “Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may.
DARBY Translation: Hold your Peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
KJV Translation: Hold your Peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what [will].
Keywords: Sound
Description: Job 15:21
NET Translation: Terrifying sounds fill his ears; in a time of Peace marauders attack him.
DARBY Translation: The sound of terrors is in his ears: in prosperity the destroyer cometh upon him.
KJV Translation: A dreadful sound [is] in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
Description: Job 16:12
NET Translation: I was in Peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
DARBY Translation: I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
KJV Translation: I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Description: Job 21:13
NET Translation: They live out their years in prosperity and go down to the grave in Peace.
DARBY Translation: They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
KJV Translation: They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Description: Job 22:21
NET Translation: “Reconcile yourself with God, and be at Peace with him; in this way your prosperity will be good.
DARBY Translation: Reconcile thyself now with him, and be at Peace: thereby good shall come unto thee.
KJV Translation: Acquaint now thyself with him, and be at Peace: thereby good shall come unto thee.
Keywords: Ear, Fear, Peace
Description: Job 25:2
NET Translation: “Dominion and awesome might belong to God; he establishes Peace in his heights.
DARBY Translation: Dominion and fear are with him; he maketh Peace in his high places.
KJV Translation: Dominion and fear [are] with him, he maketh Peace in his high places.
Keywords: Tongue
Description: Job 29:10
NET Translation: the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
DARBY Translation: The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
KJV Translation: The nobles held their Peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Keywords: Ark, Mark
Description: Job 33:31
NET Translation: Pay attention, Job—listen to me; be silent, and I will speak.
DARBY Translation: Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.
KJV Translation: Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy Peace, and I will speak.
Description: Job 33:33
NET Translation: If not, you listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.”
DARBY Translation: If not, hearken thou unto me; be silent, and I will teach thee wisdom.
KJV Translation: If not, hearken unto me: hold thy Peace, and I shall teach thee wisdom.
Description: Psalms 4:8
NET Translation: I will lie down and sleep Peacefully, for you, Lord, make me safe and secure.
DARBY Translation: In Peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
KJV Translation: I will both lay me down in Peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Keywords: Evil, Peace
Description: Psalms 7:4
NET Translation: or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
DARBY Translation: If I have rewarded evil to him that was at Peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
KJV Translation: If I have rewarded evil unto him that was at Peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
Keywords: Peace
Description: Psalms 28:3
NET Translation: Do not drag me away with evil men, with those who behave wickedly, who talk so friendly to their neighbors, while they plan to harm them.
DARBY Translation: Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak Peace to their neighbours, and mischief is in their heart.
KJV Translation: Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak Peace to their neighbours, but mischief [is] in their hearts.
Keywords: Bless, Strength
Description: Psalms 29:11
NET Translation: The Lord gives his people strength; the Lord grants his people security.
DARBY Translation: Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with Peace.
KJV Translation: The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with Peace.
Keywords: Art, Seek
Description: Psalms 34:14
NET Translation: Turn away from evil and do what is right. Strive for Peace and promote it.
DARBY Translation: Depart from evil, and do good; seek Peace, and pursue it.
KJV Translation: Depart from evil, and do good; seek Peace, and pursue it.
Description: Psalms 35:20
NET Translation: For they do not try to make Peace with others, but plan ways to deceive those who live Peacefully in the land.
DARBY Translation: For they speak not Peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
KJV Translation: For they speak not Peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land.
Keywords: Delight, Light, Meek
Description: Psalms 37:11
NET Translation: But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
DARBY Translation: But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
KJV Translation: But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of Peace.
Keywords: Ark, Man, Mark
Description: Psalms 37:37
NET Translation: Take note of the one who has integrity. Observe the upright. For the one who promotes Peace has a future.
DARBY Translation: Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is Peace;
KJV Translation: Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] Peace.
Keywords: Flesh, Rest
Description: Psalms 38:3
NET Translation: My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.
DARBY Translation: There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no Peace in my bones, because of my sin.
KJV Translation: [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Description: Psalms 39:2
NET Translation: I was stone silent; I held back the urge to speak. My frustration grew;
DARBY Translation: I was dumb with silence, I held my Peace from good; and my sorrow was stirred.
KJV Translation: I was dumb with silence, I held my Peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
Keywords: Anger, Ear, Peace, Stranger
Description: Psalms 39:12
NET Translation: Hear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help. Do not ignore my sobbing. For I am a resident foreigner with you, a temporary settler, just as all my ancestors were.
DARBY Translation: Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.
KJV Translation: Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy Peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
Keywords: Peace, Soul
Description: Psalms 55:18
NET Translation: He will rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.
DARBY Translation: He hath redeemed my soul in Peace from the battle against me: for there were many about me.
KJV Translation: He hath delivered my soul in Peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
Keywords: Peace
Description: Psalms 55:20
NET Translation: He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them.
DARBY Translation: He hath put forth his hands against such as are at Peace with him; he hath profaned his covenant.
KJV Translation: He hath put forth his hands against such as be at Peace with him: he hath broken his covenant.
Keywords: Psalm, Soul
Description: Psalms 62:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.Upon God alone doth my soul rest Peacefully; from him is my salvation
KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Keywords: Wait
Description: Psalms 62:5
NET Translation: Patiently wait for God alone, my soul! For he is the one who gives me hope.
DARBY Translation: Upon God alone, O my soul, rest Peacefully; for my expectation is from him.
KJV Translation: My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Keywords: Peace
Description: Psalms 72:3
NET Translation: The mountains will bring news of Peace to the people, and the hills will announce justice.
DARBY Translation: The mountains shall bring Peace to the people, and the hills, by righteousness.
KJV Translation: The mountains shall bring Peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Keywords: Moon, Peace, Righteous
Description: Psalms 72:7
NET Translation: During his days the godly will flourish; Peace will prevail as long as the moon remains in the sky.
DARBY Translation: In his days shall the righteous flourish, and abundance of Peace till the moon be no more.
KJV Translation: In his days shall the righteous flourish; and abundance of Peace so long as the moon endureth.
Keywords: Psalm, Song
Description: Psalms 83:1
NET Translation: A song, a psalm of Asaph. O God, do not be silent. Do not ignore us. Do not be inactive, O God.
DARBY Translation: A Song; a Psalm of Asaph.O God, keep not silence; hold not thy Peace, and be not still, O God
KJV Translation: A Song [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy Peace, and be not still, O God.
Keywords: Ear, God, Peace
Description: Psalms 85:8
NET Translation: I will listen to what God the Lord says. For he will make Peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways.
DARBY Translation: I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak Peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
KJV Translation: I will hear what God the LORD will speak: for he will speak Peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Keywords: Mercy, Peace, Ruth, Truth
Description: Psalms 85:10
NET Translation: Loyal love and faithfulness meet; deliverance and Peace greet each other with a kiss.
DARBY Translation: Loving-kindness and truth are met together; righteousness and Peace have kissed each other:
KJV Translation: Mercy and truth are met together; righteousness and Peace have kissed [each other].
Keywords: God, Psalm
Description: Psalms 109:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O God whom I praise, do not ignore me.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm.O God of my praise, be not silent
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy Peace, O God of my praise;
Keywords: Love, Offend, Peace
Description: Psalms 119:165
NET Translation: Those who love your law are completely secure; nothing causes them to stumble.
DARBY Translation: Great Peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them.
KJV Translation: Great Peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
Keywords: Soul
Description: Psalms 120:6
NET Translation: For too long I have had to reside with those who hate Peace.
DARBY Translation: My soul hath long dwelt with them that hate Peace.
KJV Translation: My soul hath long dwelt with him that hateth Peace.
Description: Psalms 120:7
NET Translation: I am committed to Peace, but when I speak, they want to make war.
DARBY Translation: I [am for] Peace; but when I speak, *they* [are] for war.
KJV Translation: I [am for] Peace: but when I speak, they [are] for war.
Keywords: Love, Peace, Pray
Description: Psalms 122:6
NET Translation: Pray for the Peace of Jerusalem. May those who love her prosper.
DARBY Translation: Pray for the Peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
KJV Translation: Pray for the Peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Keywords: Hin, Peace
Description: Psalms 122:7
NET Translation: May there be Peace inside your defenses, and prosperity inside your fortresses.
DARBY Translation: Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
KJV Translation: Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.
Keywords: Hin, Peace
Description: Psalms 122:8
NET Translation: For the sake of my brothers and my neighbors I will say, “May there be Peace in you.”
DARBY Translation: For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
KJV Translation: For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace [be] within thee.
Keywords: Peace
Description: Psalms 125:5
NET Translation: As for those who are bent on traveling a sinful path, may the Lord remove them, along with those who behave wickedly. May Israel experience Peace.
DARBY Translation: But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
KJV Translation: As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] Peace [shall be] upon Israel.
Keywords: Halt, Peace
Description: Psalms 128:6
NET Translation: and that you might see your grandchildren. May Israel experience Peace.
DARBY Translation: And see thy children's children. Peace be upon Israel!
KJV Translation: Yea, thou shalt see thy children's children, [and] Peace upon Israel.
Keywords: Peace
Description: Psalms 147:14
NET Translation: He brings Peace to your territory. He abundantly provides for you the best grain.
DARBY Translation: He maketh Peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
KJV Translation: He maketh Peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
Description: Proverbs 3:2
NET Translation: for they will provide a long and full life, and well-being for you.
DARBY Translation: for length of days, and years of life, and Peace shall they add to thee.
KJV Translation: For length of days, and long life, and Peace, shall they add to thee.
Description: Proverbs 3:17
NET Translation: Her ways are very pleasant, and all her paths are Peaceful.
DARBY Translation: Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are Peace.
KJV Translation: Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] Peace.
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Proverbs 7:14
NET Translation: “I have meat from my Peace offerings at home; today I have fulfilled my vows!
DARBY Translation: I have Peace-offerings with me; this day have I paid my vows:
KJV Translation: [I have] Peace offerings with me; this day have I payed my vows.
Keywords: Man, Wisdom
Description: Proverbs 11:12
NET Translation: The one who denounces his neighbor lacks sense, but a discerning person keeps silent.
DARBY Translation: He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his Peace.
KJV Translation: He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his Peace.
Keywords: Art, Deceit, Heart, Peace
Description: Proverbs 12:20
NET Translation: Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote Peace have joy.
DARBY Translation: Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of Peace is joy.
KJV Translation: Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of Peace [is] joy.
Keywords: Enemies, Peace
Description: Proverbs 16:7
NET Translation: When a person’s ways are pleasing to the Lord, he even reconciles his enemies to himself.
DARBY Translation: When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at Peace with him.
KJV Translation: When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at Peace with him.
Keywords: Man
Description: Proverbs 17:28
NET Translation: Even a fool who remains silent is considered wise, and the one who holds his tongue is deemed discerning.
DARBY Translation: Even a fool when he holdeth his Peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
KJV Translation: Even a fool, when he holdeth his Peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.
Keywords: Man, Wise
Description: Proverbs 29:9
NET Translation: When a wise person goes to court with a foolish person, there is no Peace whether he is angry or laughs.
DARBY Translation: If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
KJV Translation: [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, [there is] no rest.
Keywords: Time
Description: Ecclesiastes 3:8
NET Translation: A time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for Peace.
DARBY Translation: A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of Peace.
KJV Translation: A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of Peace.
Description: Song of Solomon 8:10
NET Translation: The Beloved:I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
DARBY Translation: I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth Peace.
KJV Translation: I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Keywords: Called, Name, Son
Description: Isaiah 9:6
NET Translation: For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
DARBY Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
KJV Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Keywords: Judgment, Justice, Peace, Throne, Zeal
Description: Isaiah 9:7
NET Translation: His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.
DARBY Translation: Of the increase of his government and of Peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
KJV Translation: Of the increase of [his] government and Peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Description: Isaiah 17:2
NET Translation: The cities of Aroer are abandoned. They will be used for herds, which will lie down there in Peace.
DARBY Translation: The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks; and they shall lie down and there shall be none to make them afraid.
KJV Translation: The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Mind
Description: Isaiah 26:3
NET Translation: You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.
DARBY Translation: Thou wilt keep in perfect Peace the mind stayed [on thee], for he confideth in thee.
KJV Translation: Thou wilt keep [him] in perfect Peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]: because he trusteth in thee.
Keywords: Ordain, Peace
Description: Isaiah 26:12
NET Translation: O Lord, you make us secure, for even all we have accomplished, you have done for us.
DARBY Translation: Jehovah, thou wilt ordain Peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
KJV Translation: LORD, thou wilt ordain Peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Keywords: Peace
Description: Isaiah 27:5
NET Translation: unless they became my subjects and made Peace with me; let them make Peace with me.”
DARBY Translation: Or let him take hold of my strength; let him make Peace with me: [yea,] let him make Peace with me.
KJV Translation: Or let him take hold of my strength, [that] he may make Peace with me; [and] he shall make Peace with me.
Keywords: Assurance, Work
Description: Isaiah 32:17
NET Translation: Fairness will produce Peace and result in lasting security.
DARBY Translation: And the work of righteousness shall be Peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
KJV Translation: And the work of righteousness shall be Peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
Description: Isaiah 32:18
NET Translation: My people will live in Peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.
DARBY Translation: And my people shall dwell in a Peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
KJV Translation: And my people shall dwell in a Peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
Keywords: Peace
Description: Isaiah 33:7
NET Translation: Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make Peace weep bitterly.
DARBY Translation: Behold, their valiant ones cry without; the messengers of Peace weep bitterly.
KJV Translation: Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of Peace shall weep bitterly.
Keywords: Jerusalem, Tabernacle
Description: Isaiah 33:20
NET Translation: Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a Peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two.
DARBY Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;
KJV Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
Keywords: Fig, King
Description: Isaiah 36:16
NET Translation: Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
DARBY Translation: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make Peace with me and come out to me; and eat every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;
KJV Translation: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Description: Isaiah 36:21
NET Translation: They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: And they were silent, and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But they held their Peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hind, Love, Peace, Soul
Description: Isaiah 38:17
NET Translation: “Look, the grief I experienced was for my benefit. You delivered me from the Pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.
DARBY Translation: Behold, instead of Peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
KJV Translation: Behold, for Peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [delivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: Isaiah 39:8
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there will be Peace and stability during my lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be Peace and truth in my days.
KJV Translation: Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be Peace and truth in my days.
Keywords: Time
Description: Isaiah 42:14
NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
DARBY Translation: Long time have I holden my Peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
KJV Translation: I have long time holden my Peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Description: Isaiah 45:7
NET Translation: I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about Peace and creates calamity. I am the Lord, who accomplishes all these things.
DARBY Translation: forming the light and creating darkness, making Peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
KJV Translation: I form the light, and create darkness: I make Peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
Keywords: Peace
Description: Isaiah 48:18
NET Translation: If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
DARBY Translation: Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy Peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
KJV Translation: O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy Peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Description: Isaiah 48:22
NET Translation: There will be no prosperity for the wicked,” says the Lord.
DARBY Translation: There is no Peace, saith Jehovah, unto the wicked.
KJV Translation: [There is] no Peace, saith the LORD, unto the wicked.
Keywords: Feet, God
Description: Isaiah 52:7
NET Translation: How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces Peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, “Your God reigns!”
DARBY Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth Peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
KJV Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth Peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Keywords: Chastisement, Peace
Description: Isaiah 53:5
NET Translation: He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
DARBY Translation: But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our Peace was upon him, and with his stripes we are healed.
KJV Translation: But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our Peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
Keywords: Art, Covenant, Kindness, Mercy, Peace
Description: Isaiah 54:10
NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covenant of friendship be displaced,” says the Lord, the one who has compassion on you.
DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of Peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my Peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
Keywords: Children, Peace
Description: Isaiah 54:13
NET Translation: All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity.
DARBY Translation: And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the Peace of thy children.
KJV Translation: And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the Peace of thy children.
Description: Isaiah 55:12
NET Translation: Indeed you will go out with joy; you will be led along in Peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.
DARBY Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with Peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
KJV Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with Peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
Keywords: King, Rest
Description: Isaiah 57:2
NET Translation: Those who live uprightly enter a place of Peace; they rest on their beds.
DARBY Translation: He entereth into Peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness.
KJV Translation: He shall enter into Peace: they shall rest in their beds, [each one] walking [in] his uprightness.
Keywords: Peace, Rest
Description: Isaiah 57:11
NET Translation: Whom are you worried about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.
DARBY Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my Peace, and thou fearest me not?
KJV Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my Peace even of old, and thou fearest me not?
Keywords: Fruit, Heal, Peace
Description: Isaiah 57:19
NET Translation: I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,” says the Lord, “and I will heal them.
DARBY Translation: I create the fruit of the lips: Peace, Peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him.
KJV Translation: I create the fruit of the lips; Peace, Peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.
Description: Isaiah 57:21
NET Translation: There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”
DARBY Translation: There is no Peace, saith my God, to the wicked.
KJV Translation: [There is] no Peace, saith my God, to the wicked.
Keywords: Judgment, Peace
Description: Isaiah 59:8
NET Translation: They are unfamiliar with Peace; their deeds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with Peace.
DARBY Translation: the way of Peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not Peace.
KJV Translation: The way of Peace they know not; and [there is] no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know Peace.
Keywords: Ass, Brass, Iron
Description: Isaiah 60:17
NET Translation: Instead of bronze, I will bring you gold; instead of iron, I will bring you silver; instead of wood, I will bring you bronze; instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.
DARBY Translation: For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers Peace, and thy rulers righteousness.
KJV Translation: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers Peace, and thine exactors righteousness.
Keywords: Lamp, Salvation
Description: Isaiah 62:1
NET Translation: For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch.
DARBY Translation: For Zion's sake will I not hold my Peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.
KJV Translation: For Zion's sake will I not hold my Peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
Keywords: Peace
Description: Isaiah 62:6
NET Translation: I post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the Lord, don’t be silent!
DARBY Translation: I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their Peace: ye that put Jehovah in remembrance, keep not silence,
KJV Translation: I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their Peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
Keywords: Afflict, Rain
Description: Isaiah 64:12
NET Translation: In light of all this, how can you still hold back, Lord? How can you be silent and continue to humiliate us?
DARBY Translation: Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy Peace, and afflict us very sore?
KJV Translation: Wilt thou refrain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy Peace, and afflict us very sore?
Keywords: Dandled, Gentiles, Glory, Peace
Description: Isaiah 66:12
NET Translation: For this is what the Lord says: “Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carried at her side; you will play on her knees.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I will extend Peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will extend Peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 4:10
NET Translation: In response to all this I said, “Ah, Sovereign Lord, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, ‘You will be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have Peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have Peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Keywords: Art, Heart, Sound
Description: Jeremiah 4:19
NET Translation: I said, “Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!
DARBY Translation: My bowels! my bowels! I am in travail! [Oh,] the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my Peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.
KJV Translation: My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my Peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Description: Jeremiah 6:14
NET Translation: They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything will be all right!’ But everything is not all right!
DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, Peace! when there is no Peace.
KJV Translation: They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, Peace; when [there is] no Peace.
Description: Jeremiah 8:11
NET Translation: They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffered. They say, “Everything will be all right!” But everything is not all right.
DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, Peace! when there is no Peace.
KJV Translation: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, Peace; when [there is] no Peace.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 8:15
NET Translation: We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
DARBY Translation: Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
KJV Translation: We looked for Peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble!
Keywords: Arrow, Art, Heart, Tongue
Description: Jeremiah 9:8
NET Translation: Their tongues are like deadly arrows. They are always telling lies. Friendly words for their neighbors come from their mouths, but their minds are thinking up ways to trap them.
DARBY Translation: Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. [A man] speaketh Peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.
KJV Translation: Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh Peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
Description: Jeremiah 12:5
NET Translation: The Lord answered, “If you have raced on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
DARBY Translation: If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of Peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?
KJV Translation: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of Peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Keywords: Flesh, High Places, Sword
Description: Jeremiah 12:12
NET Translation: A destructive army will come marching over the hilltops in the wilderness. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.
DARBY Translation: Spoilers are come upon all heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the [other] end of the land: no flesh hath Peace.
KJV Translation: The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have Peace.
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting Peace and prosperity in this land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured Peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured Peace in this place.
Keywords: Soul, Time
Description: Jeremiah 14:19
NET Translation: Then I said, “Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for Peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
DARBY Translation: Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
KJV Translation: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for Peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Keywords: Kindness, Peace
Description: Jeremiah 16:5
NET Translation: “Moreover I, the Lord, tell you: ‘Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the Lord, so affirm it!
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my Peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my Peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
Keywords: Evil, Nation
Description: Jeremiah 23:17
NET Translation: They continually say to those who reject what the Lord has said, ‘Things will go well for you!’ They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts, ‘Nothing bad will happen to you!’
DARBY Translation: They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have Peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you.
KJV Translation: They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have Peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 25:37
NET Translation: Their Peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the Lord.
DARBY Translation: and the Peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
KJV Translation: And the Peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 28:9
NET Translation: So if a prophet prophesied Peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true.”
DARBY Translation: The prophet that prophesieth of Peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent.
KJV Translation: The prophet which prophesieth of Peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
Keywords: Peace, Pray, Seek
Description: Jeremiah 29:7
NET Translation: Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys Peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.’
DARBY Translation: And seek the Peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the Peace thereof shall ye have Peace.
KJV Translation: And seek the Peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the Peace thereof shall ye have Peace.
Description: Jeremiah 29:11
NET Translation: For I know what I have planned for you,’ says the Lord. ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.
DARBY Translation: For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of Peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
KJV Translation: For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of Peace, and not of evil, to give you an expected end.
Description: Jeremiah 30:5
NET Translation: Yes, here is what he says: “You hear cries of panic and of terror; there is no Peace in sight.
DARBY Translation: for thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, there is fear, and no Peace.
KJV Translation: For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of Peace.
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Save, Seed, Servant
Description: Jeremiah 30:10
NET Translation: So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy Peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 33:6
NET Translation: But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant Peace and security.
DARBY Translation: Behold, I will apply a healing dressing to it and cure, and I will heal them, and will reveal unto them an abundance of Peace and truth.
KJV Translation: Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of Peace and truth.
Keywords: Ear, Fear, Goodness, Name, Praise
Description: Jeremiah 33:9
NET Translation: All the nations will hear about all the good things that I will do for them. This city will bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations will tremble in awe at all the Peace and prosperity that I will provide for it.’
DARBY Translation: And it shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth, which shall hear of all the good that I do unto them; and they shall fear and tremble for all the good and for all the prosperity that I procure unto it.
KJV Translation: And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 34:5
NET Translation: You will die a Peaceful death. They will burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who preceded you. They will mourn for you, saying, “Alas, master!” Indeed, you have my own word on this. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: thou shalt die in Peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
KJV Translation: [But] thou shalt die in Peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
Keywords: Fire, Houses, Shepherd
Description: Jeremiah 43:12
NET Translation: He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
DARBY Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in Peace.
KJV Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in Peace.
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Rest, Save, Seed, Servant
Description: Jeremiah 46:27
NET Translation: “You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy Peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
Description: Jeremiah 49:31
NET Translation: The Lord says, “Army of Babylon, go and attack a nation that lives in Peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone.
DARBY Translation: Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.
KJV Translation: Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, [which] dwell alone.
Keywords: Disquiet, Rest
Description: Jeremiah 50:34
NET Translation: But the one who will rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will strongly champion their cause. As a result he will bring Peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
DARBY Translation: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Keywords: Soul
Description: Lamentations 3:17
NET Translation: I am deprived of Peace; I have forgotten what happiness is.
DARBY Translation: And thou hast removed my soul far off from Peace: I have forgotten prosperity.
KJV Translation: And thou hast removed my soul far off from Peace: I forgat prosperity.
Keywords: Destruction, Seek
Description: Ezekiel 7:25
NET Translation: Terror is coming! They will seek Peace, but find none.
DARBY Translation: Destruction cometh; and they shall seek Peace, but there shall be none.
KJV Translation: Destruction cometh; and they shall seek Peace, and [there shall be] none.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 13:10
NET Translation: “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
DARBY Translation: Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no Peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered [mortar]
KJV Translation: Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and [there was] no Peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered [morter]:
Keywords: Israel, Peace
Description: Ezekiel 13:16
NET Translation: those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of Peace for it, when there was no Peace,” declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see a vision of Peace for her, and there is no Peace, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: [To wit], the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of Peace for her, and [there is] no Peace, saith the Lord GOD.
Keywords: Covenant, Evil, Sleep
Description: Ezekiel 34:25
NET Translation: “‘I will make a covenant of Peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
DARBY Translation: And I will make with them a covenant of Peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.
KJV Translation: And I will make with them a covenant of Peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Keywords: Covenant, Peace
Description: Ezekiel 37:26
NET Translation: I will make a covenant of Peace with them; it will be a perpetual covenant with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
DARBY Translation: And I will make a covenant of Peace with them: it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
KJV Translation: Moreover I will make a covenant of Peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Ezekiel 43:27
NET Translation: When the prescribed period is over, on the eighth day and thereafter the priests will offer up on the altar your burnt offerings and your Peace offerings; I will accept you, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your Peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your Peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
Keywords: Fat, Lamb, Meat, Peace, Reconciliation
Description: Ezekiel 45:15
NET Translation: and one sheep from each flock of 200, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and Peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for Peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for Peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Meat, Peace, Reconciliation, Sin
Description: Ezekiel 45:17
NET Translation: It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the Peace offerings to make atonement for the house of Israel.
DARBY Translation: And it shall be the prince's part [to supply] the burnt-offerings, and the oblation, and the drink-offering, at the feasts, and at the new moons, and on the sabbaths, in all the solemnities of the house of Israel: it is he that shall prepare the sin-offering, and the oblation, and the burnt-offering, and the Peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.
KJV Translation: And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the Peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
Keywords: Burnt Offering, Gate, Peace, Post, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his Peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his Peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his Peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Keywords: Bath, Burnt Offering, Gate, Offerings, Peace, Rings, Sabbath
Description: Ezekiel 46:12
NET Translation: When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or Peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his Peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out.
DARBY Translation: And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary Peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be opened for him and he shall offer his burnt-offering and his Peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out.
KJV Translation: Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or Peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his Peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Keywords: Peace
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Keywords: King, Peace
Description: Daniel 6:25
NET Translation: Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Keywords: Peace
Description: Daniel 8:25
NET Translation: By his treachery he will succeed through deceit. He will have an arrogant attitude, and he will destroy many who are unaware of his schemes. He will rise up against the Prince of princes, yet he will be broken apart—but not by human agency.
DARBY Translation: And through his cunning shall he cause craft to prosper in his hand; and he will magnify [himself] in his heart, and by prosperity will corrupt many; and he will stand up against the Prince of princes: but he shall be broken without hand.
KJV Translation: And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by Peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
Keywords: Ear, Fear, Man, Peace
Description: Daniel 10:19
NET Translation: He said to me, “Don’t be afraid, you who are highly valued. Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, for you have given me strength.”
DARBY Translation: and he said, Fear not, man greatly beloved; Peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And as he was speaking with me I was strengthened, and I said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
KJV Translation: And said, O man greatly beloved, fear not: Peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
Keywords: Estate, Kingdom, Vile
Description: Daniel 11:21
NET Translation: “Then there will arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
DARBY Translation: And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in Peaceably and obtain the kingdom by flatteries.
KJV Translation: And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in Peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
Keywords: Scatter, Test
Description: Daniel 11:24
NET Translation: In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.
DARBY Translation: In time of Peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortified places, even for a time.
KJV Translation: He shall enter Peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Keywords: Fat, Hough, Meat, Offerings, Peace, Rings
Description: Amos 5:22
NET Translation: Even if you offer me burnt and grain offerings, I will not be satisfied; I will not look with favor on your Peace offerings of fattened calves.
DARBY Translation: For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the Peace-offerings of your fatted beasts.
KJV Translation: Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept [them]: neither will I regard the Peace offerings of your fat beasts.
Keywords: Bread, Peace
Description: Obadiah 1:7
NET Translation: All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!
DARBY Translation: All the men of thy confederacy have pushed thee to the border; the men that were at Peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
KJV Translation: All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at Peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
Keywords: Ass, Garment, Risen
Description: Micah 2:8
NET Translation: but you rise up as an enemy against my people. You steal a robe from a friend, from those who pass by Peacefully as if returning from a war.
DARBY Translation: But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war.
KJV Translation: Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
Keywords: War
Description: Micah 3:5
NET Translation: This is what the Lord has said about the prophets who mislead my people, “If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of Peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:
KJV Translation: Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
Description: Micah 5:5
NET Translation: He will give us Peace. Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, we will send against them seven shepherd-rulers, make that eight commanders.
DARBY Translation: And this [man] shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men.
KJV Translation: And this [man] shall be the Peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
Keywords: Ass, Feet, Wicked
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth Peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth Peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Keywords: Peace
Description: Zephaniah 1:7
NET Translation: Be silent before the Sovereign Lord, for the Lord’s day of judgment is almost here. The Lord has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
DARBY Translation: Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.
KJV Translation: Hold thy Peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
Keywords: Israel, Remnant, Tongue
Description: Zephaniah 3:13
NET Translation: The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouths. Indeed, they will graze Peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them.”
DARBY Translation: The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
KJV Translation: The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Glory
Description: Haggai 2:9
NET Translation: “The future splendor of this temple will be greater than that of former times,” the Lord of Heaven’s Armies has declared. “And in this place I will give Peace,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give Peace, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give Peace, saith the LORD of hosts.
Keywords: Spirit
Description: Zechariah 6:8
NET Translation: Then he cried out to me, “Look! The ones going to the northland have brought me Peace about the northland.”
DARBY Translation: And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.
KJV Translation: Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
Keywords: Bear, Build, Counsel, Ear, Peace, Priest, Rule, Temple
Description: Zechariah 6:13
NET Translation: Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest with him on his throne and they will see eye to eye on everything.
DARBY Translation: even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of Peace shall be between them both.
KJV Translation: Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of Peace shall be between them both.
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 7:7
NET Translation: Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem was Peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the foothills were also populated?’”
DARBY Translation: Are not these the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and at Peace, and her cities round about her, when the south and the lowland were inhabited?
KJV Translation: [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
Keywords: Peace
Description: Zechariah 8:10
NET Translation: Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody—each one—against everyone else.
DARBY Translation: For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no Peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
KJV Translation: For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] Peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
Keywords: Remnant, Seed, Vine
Description: Zechariah 8:12
NET Translation: ‘for there will be a Peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
DARBY Translation: for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
KJV Translation: For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
Keywords: Judgment, Man, Peace, Ruth, Truth
Description: Zechariah 8:16
NET Translation: These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.
DARBY Translation: These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; execute truth and the judgment of Peace in your gates;
KJV Translation: These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and Peace in your gates:
Keywords: Joy, Judah, Love, Ruth, Truth
Description: Zechariah 8:19
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies says, ‘The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth months will become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah; so love truth and Peace.’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth [month] and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful gatherings. Love ye then truth and Peace.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and Peace.
Keywords: Bow, Chariot, Horse, Peace, Riot, River, Sea
Description: Zechariah 9:10
NET Translation: I will remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow will be removed. Then he will announce Peace to the nations. His dominion will be from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
DARBY Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak Peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
KJV Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak Peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
Keywords: Covenant, Ear, Fear, Life
Description: Malachi 2:5
NET Translation: “My covenant with him was designed to bring life and Peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
DARBY Translation: My covenant with him was of life and Peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.
KJV Translation: My covenant was with him of life and Peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Keywords: Law, Peace, Ruth, Truth
Description: Malachi 2:6
NET Translation: He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in Peace and integrity, and he turned many people away from sin.
DARBY Translation: The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in Peace and uprightness, and he turned many from iniquity.
KJV Translation: The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in Peace and equity, and did turn many away from iniquity.
Keywords: Called, Children
Description: Matthew 5:9
NET Translation: “Blessed are the Peacemakers, for they will be called the children of God.
DARBY Translation: Blessed the Peace-makers, for *they* shall be called sons of God.
KJV Translation: “Blessed” [are] “the Peacemakers: for they shall be called the children of God.”
Keywords: Peace
Description: Matthew 10:13
NET Translation: And if the house is worthy, let your Peace come on it, but if it is not worthy, let your Peace return to you.
DARBY Translation: And if the house indeed be worthy, let your Peace come upon it; but if it be not worthy, let your Peace return to you.
KJV Translation: “And if the house be worthy, let your Peace come upon it: but if it be not worthy, let your Peace return to you.”
Keywords: Peace
Description: Matthew 10:34
NET Translation: “Do not think that I have come to bring Peace to the earth. I have not come to bring Peace but a sword!
DARBY Translation: Do not think that I have come to send Peace upon the earth: I have not come to send Peace, but a sword.
KJV Translation: “Think not that I am come to send Peace on earth: I came not to send Peace, but a sword.”
Keywords: Mercy, Son
Description: Matthew 20:31
NET Translation: The crowd scolded them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy on us, Son of David!”
DARBY Translation: But the crowd rebuked them, that they might be silent. But they cried out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
KJV Translation: And the multitude rebuked them, because they should hold their Peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
Keywords: Adjure, High Priest, Jesus, Priest, Son
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his Peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: Jesus
Description: Mark 1:25
NET Translation: But Jesus rebuked him: “Silence! Come out of him!”
DARBY Translation: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy Peace and come out of him.
KJV Translation: And Jesus rebuked him, saying, “Hold thy Peace, and come out of him.”
Keywords: Bath, Sabbath, Save
Description: Mark 3:4
NET Translation: Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.
DARBY Translation: And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they were silent.
KJV Translation: And he saith unto them, “Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill?” But they held their Peace.
Keywords: Wind
Description: Mark 4:39
NET Translation: So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, “Be quiet! Calm down!” Then the wind stopped, and it was dead calm.
DARBY Translation: And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
KJV Translation: And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, “Peace, be still.” And the wind ceased, and there was a great calm.
Keywords: Faith
Description: Mark 5:34
NET Translation: He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in Peace, and be healed of your disease.”
DARBY Translation: And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in Peace, and be well of thy scourge.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, thy faith hath made thee whole; go in Peace, and be whole of thy plague.”
Description: Mark 9:34
NET Translation: But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
DARBY Translation: And they remained silent, for by the way they had been reasoning with one another who [was] greatest.
KJV Translation: But they held their Peace: for by the way they had disputed among themselves, who [should be] the greatest.
Keywords: Peace, Salt, Son
Description: Mark 9:50
NET Translation: Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at Peace with each other.”
DARBY Translation: Salt [is] good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at Peace with one another.
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have Peace one with another.”
Keywords: Mercy, Son
Description: Mark 10:48
NET Translation: Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”
DARBY Translation: And many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me.
KJV Translation: And many charged him that he should hold his Peace: but he cried the more a great deal, [Thou] Son of David, have mercy on me.
Keywords: Art, High Priest, Priest, Son
Description: Mark 14:61
NET Translation: But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”
DARBY Translation: But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
KJV Translation: But he held his Peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Keywords: Darkness, Feet, Light
Description: Luke 1:79
NET Translation: to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of Peace.”
DARBY Translation: to shine upon them who were sitting in darkness and in [the] shadow of death, to guide our feet into [the] way of Peace.
KJV Translation: To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of Peace.
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Luke 2:14
NET Translation: “Glory to God in the highest, and on earth Peace among people with whom he is pleased!”
DARBY Translation: Glory to God in the highest, and on earth Peace, good pleasure in men.
KJV Translation: Glory to God in the highest, and on earth Peace, good will toward men.
Keywords: Art, Servant, Test
Description: Luke 2:29
NET Translation: “Now, according to your word, Sovereign Lord, permit your servant to depart in Peace.
DARBY Translation: Lord, now thou lettest thy bondman go, according to thy word, in Peace;
KJV Translation: Lord, now lettest thou thy servant depart in Peace, according to thy word:
Keywords: Devil, Evil, Jesus
Description: Luke 4:35
NET Translation: But Jesus rebuked him: “Silence! Come out of him!” Then, after the demon threw the man down in their midst, he came out of him without hurting him.
DARBY Translation: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy Peace, and come out from him. And the demon, having thrown him down into the midst, came out from him without doing him any injury.
KJV Translation: And Jesus rebuked him, saying, “Hold thy Peace, and come out of him.” And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Keywords: Faith
Description: Luke 7:50
NET Translation: He said to the woman, “Your faith has saved you; go in Peace.”
DARBY Translation: And he said to the woman, Thy faith has saved thee; go in Peace.
KJV Translation: And he said to the woman, “Thy faith hath saved thee; go in Peace.”
Keywords: Faith
Description: Luke 8:48
NET Translation: Then he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in Peace.”
DARBY Translation: And he said to her, [Be of good courage,] daughter; thy faith has healed thee; go in Peace.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in Peace.”
Description: Luke 10:5
NET Translation: Whenever you enter a house, first say, ‘May Peace be on this house!’
DARBY Translation: And into whatsoever house ye enter, first say, Peace to this house.
KJV Translation: “And into whatsoever house ye enter, first say, Peace” [be] “to this house.”
Keywords: Peace, Rest, Son
Description: Luke 10:6
NET Translation: And if a Peace-loving person is there, your Peace will remain on him, but if not, it will return to you.
DARBY Translation: And if a son of Peace be there, your Peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.
KJV Translation: “And if the son of Peace be there, your Peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.”
Keywords: Man
Description: Luke 11:21
NET Translation: When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe.
DARBY Translation: When the strong [man] armed keeps his own house, his goods are in Peace;
KJV Translation: “When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in Peace:”
Keywords: Peace
Description: Luke 12:51
NET Translation: Do you think I have come to bring Peace on earth? No, I tell you, but rather division!
DARBY Translation: Think ye that I have come to give Peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
KJV Translation: “Suppose ye that I am come to give Peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:”
Description: Luke 14:4
NET Translation: But they remained silent. So Jesus took hold of the man, healed him, and sent him away.
DARBY Translation: But they were silent. And taking him he healed him and let him go.
KJV Translation: And they held their Peace. And he took [him], and healed him, and let him go;
Description: Luke 14:32
NET Translation: If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of Peace.
DARBY Translation: and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of Peace.
KJV Translation: “Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of Peace.”
Keywords: Mercy, Son
Description: Luke 18:39
NET Translation: And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy on me!”
DARBY Translation: And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
KJV Translation: And they which went before rebuked him, that he should hold his Peace: but he cried so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
Keywords: Glory, King, Name, Peace
Description: Luke 19:38
NET Translation: “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”
DARBY Translation: saying, Blessed the King that comes in the name of [the] Lord: Peace in heaven, and glory in the highest.
KJV Translation: Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: Peace in heaven, and glory in the highest.
Description: Luke 19:40
NET Translation: He answered, “I tell you, if they keep silent, the very stones will cry out!”
DARBY Translation: And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.
KJV Translation: And he answered and said unto them, “I tell you that, if these should hold their Peace, the stones would immediately cry out.”
Description: Luke 19:42
NET Translation: saying, “If you had only known on this day, even you, the things that make for Peace! But now they are hidden from your eyes.
DARBY Translation: saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy Peace: but now they are hid from thine eyes;
KJV Translation: Saying, “If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things” [which belong] “unto thy Peace! but now they are hid from thine eyes.”
Description: Luke 20:26
NET Translation: Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.
DARBY Translation: And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.
KJV Translation: And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their Peace.
Keywords: Jesus
Description: Luke 24:36
NET Translation: While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: And as they were saying these things, he himself stood in their midst, and says to them, Peace [be] unto you.
KJV Translation: And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Keywords: Art, Heart, Peace
Description: John 14:27
NET Translation: “Peace I leave with you; my Peace I give to you; I do not give it to you as the world does. Do not let your hearts be distressed or lacking in courage.
DARBY Translation: I leave Peace with you; I give *my* Peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.
KJV Translation: “Peace I leave with you, my Peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.”
Keywords: Might
Description: John 16:33
NET Translation: I have told you these things so that in me you may have Peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage—I have conquered the world.”
DARBY Translation: These things have I spoken to you that in me ye might have Peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
KJV Translation: “These things I have spoken unto you, that in me ye might have Peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.”
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: John 20:19
NET Translation: On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: When therefore it was evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you.
KJV Translation: Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Keywords: Jesus
Description: John 20:21
NET Translation: So Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you.”
DARBY Translation: [Jesus] said therefore again to them, Peace [be] to you: as the Father sent me forth, I also send you.
KJV Translation: Then said Jesus to them again, “Peace” [be] “unto you: as” [my] “Father hath sent me, even so send I you.”
Description: John 20:26
NET Translation: Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
DARBY Translation: And eight days after, his disciples were again within, and Thomas with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace [be] to you.
KJV Translation: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace” [be] “unto you.”
Keywords: Wrong
Description: Acts 7:26
NET Translation: The next day Moses saw two men fighting, and tried to make Peace between them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’
DARBY Translation: And on the morrow he shewed himself to them as they were contending, and compelled them to Peace, saying, *Ye* are brethren, why do ye wrong one another?
KJV Translation: And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
Keywords: Comfort, Ear, Fear, Galilee, King, Rest
Description: Acts 9:31
NET Translation: Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced Peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
DARBY Translation: The assemblies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had Peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy Spirit.
KJV Translation: Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Keywords: Children, Jesus, Peace
Description: Acts 10:36
NET Translation: You know the message he sent to the people of Israel, proclaiming the good news of Peace through Jesus Christ (he is Lord of all)—
DARBY Translation: The word which he sent to the sons of Israel, preaching Peace by Jesus Christ, (*he* is Lord of all things,)
KJV Translation: The word which [God] sent unto the children of Israel, preaching Peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 11:18
NET Translation: When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, “So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles.”
DARBY Translation: And when they heard these things they held their Peace, and glorified God, saying, Then indeed God has to the nations also granted repentance to life.
KJV Translation: When they heard these things, they held their Peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
Keywords: Hand
Description: Acts 12:17
NET Translation: He motioned to them with his hand to be quiet and then related how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place.
DARBY Translation: And having made a sign to them with his hand to be silent, he related [to them] how the Lord had brought him out of prison; and he said, Report these things to James and to the brethren. And he went out and went to another place.
KJV Translation: But he, beckoning unto them with the hand to hold their Peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
Keywords: Chamberlain, Rod, Tyre
Description: Acts 12:20
NET Translation: Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king’s personal assistant, to help them, they asked for Peace, because their country’s food supply was provided by the king’s country.
DARBY Translation: And he was in bitter hostility with [the] Tyrians and Sidonians; but they came to him with one accord, and, having gained Blastus the king's chamberlain, sought Peace, because their country was nourished by the king's.
KJV Translation: And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired Peace; because their country was nourished by the king's [country].
Description: Acts 15:13
NET Translation: After they stopped speaking, James replied, “Brothers, listen to me.
DARBY Translation: And after they had held their Peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:
KJV Translation: And after they had held their Peace, James answered, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:
Keywords: Peace
Description: Acts 15:33
NET Translation: After they had spent some time there, they were sent off in Peace by the brothers to those who had sent them.
DARBY Translation: And having passed some time [there], they were let go in Peace from the brethren to those who sent them.
KJV Translation: And after they had tarried [there] a space, they were let go in Peace from the brethren unto the apostles.
Keywords: Prison, Son
Description: Acts 16:36
NET Translation: The jailer reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent orders to release you. So come out now and go in Peace.”
DARBY Translation: And the jailor reported these words to Paul: The praetors have sent that ye may be let go. Now therefore go out and depart in Peace.
KJV Translation: And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in Peace.
Keywords: Night, Paul
Description: Acts 18:9
NET Translation: The Lord said to Paul by a vision in the night, “Do not be afraid, but speak and do not be silent,
DARBY Translation: And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;
KJV Translation: Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, “Be not afraid, but speak, and hold not thy Peace:”
Keywords: Accuse, Called, Joy, Nation
Description: Acts 24:2
NET Translation: When Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, “We have experienced a lengthy time of Peace through your rule, and reforms are being made in this nation through your foresight.
DARBY Translation: And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great Peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,
KJV Translation: And when he was called forth, Tertullus began to accuse [him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
Keywords: Called, God, Grace, Jesus, Peace
Description: Romans 1:7
NET Translation: To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and Peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and Peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Man
Description: Romans 2:10
NET Translation: but glory and honor and Peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
DARBY Translation: but glory and honour and Peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
KJV Translation: But glory, honour, and Peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
Keywords: Peace
Description: Romans 3:17
NET Translation: and the way of Peace they have not known.”
DARBY Translation: and way of Peace they have not known:
KJV Translation: And the way of Peace have they not known:
Keywords: God, Jesus, Peace
Description: Romans 5:1
NET Translation: Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have Peace with God through our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Therefore having been justified on the principle of faith, we have Peace towards God through our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: Therefore being justified by faith, we have Peace with God through our Lord Jesus Christ:
Keywords: Life
Description: Romans 8:6
NET Translation: For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and Peace,
DARBY Translation: For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and Peace.
KJV Translation: For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and Peace.
Keywords: Feet, Gospel, Preach
Description: Romans 10:15
NET Translation: And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely is the arrival of those who proclaim the good news.”
DARBY Translation: and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of Peace, of them that announce glad tidings of good things!
KJV Translation: And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of Peace, and bring glad tidings of good things!
Keywords: Live
Description: Romans 12:18
NET Translation: If possible, so far as it depends on you, live Peaceably with all people.
DARBY Translation: if possible, as far as depends on you, living in Peace with all men;
KJV Translation: If it be possible, as much as lieth in you, live Peaceably with all men.
Keywords: God, Joy, Kingdom, Meat
Description: Romans 14:17
NET Translation: For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, Peace, and joy in the Holy Spirit.
DARBY Translation: for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and Peace, and joy in [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and Peace, and joy in the Holy Ghost.
Description: Romans 14:19
NET Translation: So then, let us pursue what makes for Peace and for building up one another.
DARBY Translation: So then let us pursue the things which tend to Peace, and things whereby one shall build up another.
KJV Translation: Let us therefore follow after the things which make for Peace, and things wherewith one may edify another.
Keywords: God, Hope, Joy, Peace, Power
Description: Romans 15:13
NET Translation: Now may the God of hope fill you with all joy and Peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
DARBY Translation: Now the God of hope fill you with all joy and Peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Now the God of hope fill you with all joy and Peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Keywords: God, Peace
Description: Romans 15:33
NET Translation: Now may the God of Peace be with all of you. Amen.
DARBY Translation: And the God of Peace be with you all. Amen.
KJV Translation: Now the God of Peace [be] with you all. Amen.
Keywords: Christ, Feet, God, Grace, Jesus, Peace, Satan
Description: Romans 16:20
NET Translation: The God of Peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
DARBY Translation: But the God of Peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
KJV Translation: And the God of Peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: 1 Corinthians 1:3
NET Translation: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and Peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] unto you, and Peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: Bondage, Called, God, Sister
Description: 1 Corinthians 7:15
NET Translation: But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound. God has called you in Peace.
DARBY Translation: But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], but God has called us in Peace.
KJV Translation: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases]: but God hath called us to Peace.
Description: 1 Corinthians 14:30
NET Translation: And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude.
DARBY Translation: But if there be a revelation to another sitting [there], let the first be silent.
KJV Translation: If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his Peace.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 14:33
NET Translation: for God is not characterized by disorder but by Peace. As in all the churches of the saints,
DARBY Translation: For God is not [a God] of disorder but of Peace, as in all the assemblies of the saints.
KJV Translation: For God is not [the author] of confusion, but of Peace, as in all churches of the saints.
Keywords: Conduct, Man
Description: 1 Corinthians 16:11
NET Translation: So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in Peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers.
DARBY Translation: Let not therefore any one despise him; but set him forward in Peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.
KJV Translation: Let no man therefore despise him: but conduct him forth in Peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
Keywords: God, Grace, Jesus, Peace
Description: 2 Corinthians 1:2
NET Translation: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you, and Peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] to you and Peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Live, Love, Peace
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in Peace, and the God of love and Peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at Peace; and the God of love and Peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in Peace; and the God of love and Peace shall be with you.
Keywords: God, Grace, Jesus, Peace
Description: Galatians 1:3
NET Translation: Grace and Peace to you from God the Father and our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Grace to you, and Peace, from God [the] Father, and our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: Grace [be] to you and Peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
Keywords: Fruit, Spirit
Description: Galatians 5:22
NET Translation: But the fruit of the Spirit is love, joy, Peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
DARBY Translation: But the fruit of the Spirit is love, joy, Peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,
KJV Translation: But the fruit of the Spirit is love, joy, Peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Keywords: Israel, Peace
Description: Galatians 6:16
NET Translation: And all who will behave in accordance with this rule, Peace and mercy be on them, and on the Israel of God.
DARBY Translation: And as many as shall walk by this rule, Peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.
KJV Translation: And as many as walk according to this rule, Peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Ephesians 1:2
NET Translation: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and Peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] to you, and Peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: Wall
Description: Ephesians 2:14
NET Translation: For he is our Peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,
DARBY Translation: For *he* is our Peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,
KJV Translation: For he is our Peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
Keywords: Commandments, Flesh, King, Law
Description: Ephesians 2:15
NET Translation: when he nullified in his flesh the law of commandments in decrees. He did this to create in himself one new man out of two, thus making Peace,
DARBY Translation: having annulled the enmity in his flesh, the law of commandments in ordinances, that he might form the two in himself into one new man, making Peace;
KJV Translation: Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making Peace;
Keywords: Peace
Description: Ephesians 2:17
NET Translation: And he came and preached Peace to you who were far off and Peace to those who were near,
DARBY Translation: and, coming, he has preached the glad tidings of Peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] Peace to those [who were] nigh.
KJV Translation: And came and preached Peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Keywords: Spirit, Unity
Description: Ephesians 4:3
NET Translation: making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of Peace.
DARBY Translation: using diligence to keep the unity of the Spirit in the uniting bond of Peace.
KJV Translation: Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of Peace.
Keywords: Feet, Gospel, Preparation
Description: Ephesians 6:15
NET Translation: by fitting your feet with the preparation that comes from the good news of Peace,
DARBY Translation: and shod your feet with [the] preparation of the glad tidings of Peace:
KJV Translation: And your feet shod with the preparation of the gospel of Peace;
Keywords: God, Jesus, Love, Peace
Description: Ephesians 6:23
NET Translation: Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Peace to the brethren, and love with faith, from God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Philippians 1:2
NET Translation: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: grace to you, and Peace from God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] unto you, and Peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: Christ, Peace
Description: Philippians 4:7
NET Translation: And the Peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
DARBY Translation: and the Peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
KJV Translation: And the Peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Keywords: God, Peace
Description: Philippians 4:9
NET Translation: And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of Peace will be with you.
DARBY Translation: What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of Peace shall be with you.
KJV Translation: Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of Peace shall be with you.
Keywords: Christ, God, Grace, Jesus, Saints
Description: Colossians 1:2
NET Translation: to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and Peace to you from God our Father!
DARBY Translation: to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and Peace from God our Father [and Lord Jesus Christ].
KJV Translation: To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and Peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Blood, Peace, Reconcile
Description: Colossians 1:20
NET Translation: and through him to reconcile all things to himself by making Peace through the blood of his cross—through him, whether things on earth or things in heaven.
DARBY Translation: and by him to reconcile all things to itself, having made Peace by the blood of his cross by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.
KJV Translation: And, having made Peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say], whether [they be] things in earth, or things in heaven.
Keywords: Called, God, Peace, Rule
Description: Colossians 3:15
NET Translation: Let the Peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this Peace), and be thankful.
DARBY Translation: And let the Peace of Christ preside in your hearts, to which also ye have been called in one body, and be thankful.
KJV Translation: And let the Peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Keywords: Church, God, Grace, Jesus
Description: 1 Thessalonians 1:1
NET Translation: From Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace and Peace to you!
DARBY Translation: Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ. Grace to you and Peace.
KJV Translation: Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and Peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Destruction, Man, Peace, Travail, Vail
Description: 1 Thessalonians 5:3
NET Translation: Now when they are saying, “There is Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.
DARBY Translation: When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
KJV Translation: For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Keywords: Love, Peace
Description: 1 Thessalonians 5:13
NET Translation: and to esteem them most highly in love because of their work. Be at Peace among yourselves.
DARBY Translation: and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in Peace among yourselves.
KJV Translation: And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at Peace among yourselves.
Keywords: God, Jesus, Peace, Pray, Sanctify, Soul, Spirit
Description: 1 Thessalonians 5:23
NET Translation: Now may the God of Peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Now the God of Peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: And the very God of Peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: 2 Thessalonians 1:2
NET Translation: Grace and Peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you, and Peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace unto you, and Peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Peace
Description: 2 Thessalonians 3:16
NET Translation: Now may the Lord of Peace himself give you Peace at all times and in every way. The Lord be with you all.
DARBY Translation: But the Lord of Peace himself give you Peace continually in every way. The Lord [be] with you all.
KJV Translation: Now the Lord of Peace himself give you Peace always by all means. The Lord [be] with you all.
Keywords: Christ, God, Jesus, Son
Description: 1 Timothy 1:2
NET Translation: to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and Peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
DARBY Translation: to Timotheus, [my] true child in faith: grace, mercy, Peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] Peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
Keywords: Life
Description: 1 Timothy 2:2
NET Translation: even for kings and all who are in authority, that we may lead a Peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
DARBY Translation: for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
KJV Translation: For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and Peaceable life in all godliness and honesty.
Keywords: Christ, Early, God, Jesus
Description: 2 Timothy 1:2
NET Translation: to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and Peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
DARBY Translation: to Timotheus, [my] beloved child: grace, mercy, Peace, from God [the] Father, and Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] Peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Keywords: Pure
Description: 2 Timothy 2:22
NET Translation: But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and Peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.
DARBY Translation: But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, Peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
KJV Translation: Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, Peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
Keywords: Christ, God, Jesus, Son
Description: Titus 1:4
NET Translation: To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and Peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
DARBY Translation: to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and Peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.
KJV Translation: To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] Peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Keywords: Evil
Description: Titus 3:2
NET Translation: They must not slander anyone, but be Peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
DARBY Translation: to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
KJV Translation: To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Philemon 1:3
NET Translation: Grace and Peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and Peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace to you, and Peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Art, King
Description: Hebrews 7:2
NET Translation: To him also Abraham apportioned a tithe of everything. His name first means king of righteousness, then king of Salem, that is, king of Peace.
DARBY Translation: to whom Abraham gave also the tenth portion of all; first being interpreted King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of Peace;
KJV Translation: To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of Peace;
Keywords: Ahab, Faith, Harlot, Lot, Rahab
Description: Hebrews 11:31
NET Translation: By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in Peace.
DARBY Translation: By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in Peace.
KJV Translation: By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with Peace.
Keywords: Fruit
Description: Hebrews 12:11
NET Translation: Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of Peace and righteousness for those trained by it.
DARBY Translation: But no chastening at the time seems to be [matter] of joy, but of grief; but afterwards yields [the] Peaceful fruit of righteousness to those exercised by it.
KJV Translation: Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the Peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Keywords: Man, Peace
Description: Hebrews 12:14
NET Translation: Pursue Peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord.
DARBY Translation: Pursue Peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord:
KJV Translation: Follow Peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord:
Keywords: Blood, Dead, God, Shepherd
Description: Hebrews 13:20
NET Translation: Now may the God of Peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus,
DARBY Translation: But the God of Peace, who brought again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant,
KJV Translation: Now the God of Peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
Keywords: Art
Description: James 2:16
NET Translation: and one of you says to them, “Go in Peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, what good is it?
DARBY Translation: and one from amongst you say to them, Go in Peace, be warmed and filled; but give not to them the needful things for the body, what [is] the profit?
KJV Translation: And one of you say unto them, Depart in Peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
Keywords: Mercy, Wisdom
Description: James 3:17
NET Translation: But the wisdom from above is first pure, then Peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.
DARBY Translation: But the wisdom from above first is pure, then Peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeigned.
KJV Translation: But the wisdom that is from above is first pure, then Peaceable, gentle, [and] easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
Keywords: Fruit, Peace
Description: James 3:18
NET Translation: And the fruit that consists of righteousness is planted in Peace among those who make Peace.
DARBY Translation: But [the] fruit of righteousness in Peace is sown for them that make Peace.
KJV Translation: And the fruit of righteousness is sown in Peace of them that make Peace.
Keywords: Blood, Elect, God, Grace, Jesus, Knowledge, Obedience, Sanctification
Description: 1 Peter 1:2
NET Translation: according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ’s blood. May grace and Peace be yours in full measure!
DARBY Translation: elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and Peace be multiplied.
KJV Translation: Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and Peace, be multiplied.
Keywords: Seek
Description: 1 Peter 3:11
NET Translation: And he must turn away from evil and do good; he must seek Peace and pursue it.
DARBY Translation: And let him avoid evil, and do good; let him seek Peace and pursue it;
KJV Translation: Let him eschew evil, and do good; let him seek Peace, and ensue it.
Keywords: Christ, Peace
Description: 1 Peter 5:14
NET Translation: Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.
DARBY Translation: Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who [are] in Christ.
KJV Translation: Greet ye one another with a kiss of charity. Peace [be] with you all that are in Christ Jesus. Amen.
Keywords: Grace, Jesus, Knowledge, Peace
Description: 2 Peter 1:2
NET Translation: May grace and Peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!
DARBY Translation: Grace and Peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
KJV Translation: Grace and Peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Description: 2 Peter 3:14
NET Translation: Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at Peace, without spot or blemish, when you come into his presence.
DARBY Translation: Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in Peace, without spot and blameless;
KJV Translation: Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in Peace, without spot, and blameless.
Keywords: God, Grace, Jesus, Ruth, Son, Truth
Description: 2 John 1:3
NET Translation: Grace, mercy, and Peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.
DARBY Translation: Grace shall be with you, mercy, Peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
KJV Translation: Grace be with you, mercy, [and] Peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Keywords: Peace, Trust
Description: 3 John 1:14
NET Translation: But I hope to see you right away, and we will speak face to face. (1:15) Peace be with you. The friends here greet you. Greet the friends there by name.
DARBY Translation: but I hope soon to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace [be] to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name.
KJV Translation: But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace [be] to thee. [Our] friends salute thee. Greet the friends by name.
Keywords: Mercy
Description: Jude 1:2
NET Translation: May mercy, Peace, and love be lavished on you!
DARBY Translation: Mercy to you, and Peace, and love be multiplied.
KJV Translation: Mercy unto you, and Peace, and love, be multiplied.
Keywords: Grace, John
Description: Revelation 1:4
NET Translation: From John, to the seven churches that are in the province of Asia: Grace and Peace to you from “he who is,” and who was, and who is still to come, and from the seven spirits who are before his throne,
DARBY Translation: John to the seven assemblies which [are] in Asia: Grace to you and Peace from [him] who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which [are] before his throne;
KJV Translation: John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and Peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
Keywords: Horse, Peace
Description: Revelation 6:4
NET Translation: And another horse, fiery red, came out, and the one who rode it was granted permission to take Peace from the earth, so that people would butcher one another, and he was given a huge sword.
DARBY Translation: And another, a red horse, went forth; and to him that sat upon it, to him it was given to take Peace from the earth, and that they should slay one another; and there was given to him a great sword.
KJV Translation: And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take Peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.