Search Phrase = POOR
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, POOR, and very ill-formed, and lean-fleshed such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, POOR and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Description: Genesis 45:11
NET Translation: I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become POOR—you, your household, and everyone who belongs to you.”’
DARBY Translation: And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.
KJV Translation: And there will I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
Keywords: CREDITOR,DEBT,INTEREST,LENDING,MONEY,POOR,USURY
Description: Exodus 22:25
NET Translation: “If you lend money to any of my people who are needy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest.
DARBY Translation: If thou lend money to my people, the POOR with thee, thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.
KJV Translation: If thou lend money to [any of] my people [that is] POOR by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Keywords: COURT,POOR,RULERS
Description: Exodus 23:3
NET Translation: and you must not show partiality to a POOR man in his lawsuit.
DARBY Translation: Neither shalt thou favourD557 a POOR man in his cause.
KJV Translation: Neither shalt thou countenance a POOR man in his cause.
Keywords: COURT,INJUSTICE,JUSTICE,POOR,RULERS
Description: Exodus 23:6
NET Translation: “You must not turn away justice for your POOR people in their lawsuits.
DARBY Translation: Thou shalt not pervert the judgment of thy POOR in his cause.
KJV Translation: Thou shalt not wrest the judgment of thy POOR in his cause.
Keywords: LAND,OLIVE,POOR
Description: Exodus 23:11
NET Translation: But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the POOR of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.
DARBY Translation: but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the POOR of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
KJV Translation: But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the POOR of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyardK435.
Keywords: POOR
Description: Exodus 30:15
NET Translation: The rich are not to pay more and the POOR are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the Lord, to make atonement for your lives.
DARBY Translation: The rich shall not give more, and the POOR shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
KJV Translation: The rich shall not give moreK477, and the POOR shall not give lessK478than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
Keywords: TURTLE DOVE,OFFERINGS,PIGEON,POOR
Description: Leviticus 5:7
NET Translation: “‘If he cannot afford an animal from the flock, he must bring his penalty for guilt for his sin that he has committed, two turtledoves or two young pigeons, to the Lord, one for a sin offering and one for a burnt offering.
DARBY Translation: And if his hand be not able to bring what is so much as a sheep, then he shall bring for his trespassD747 which he hath sinned two turtle-doves or two young pigeons, to Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
KJV Translation: And if he be not able to bring a lambK517, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
Keywords: TURTLE DOVE,PIGEON,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Leviticus 12:8
NET Translation: If she cannot afford a sheep, then she must take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”
DARBY Translation: And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.
KJV Translation: And if she be not able to bringK532a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Keywords: MEASURE,OIL,POOR
Description: Leviticus 14:21
NET Translation: “If the person is POOR and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,
DARBY Translation: But if he be POOR, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour mingled with oil for an oblation; and a log of oil,
KJV Translation: And if he [be] POOR, and cannot get so muchK543; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be wavedK544, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Keywords: TURTLE DOVE,OFFERINGS,PIGEON,POOR
Description: Leviticus 14:22
NET Translation: and two turtledoves or two young pigeons, which are within his means. One will be a sin offering and the other a burnt offering.
DARBY Translation: and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
KJV Translation: And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
Keywords: AGRICULTURE,GLEANING,POOR
Description: Leviticus 19:9
NET Translation: “‘When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest.
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Verse Intro: Love Your Neighbor as Yourself
Keywords: AGRICULTURE,GLEANING,HOSPITALITY,POOR
Description: Leviticus 19:10
NET Translation: You must not pick your vineyard bare, and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the POOR and the resident foreigner. I am the Lord your God.
DARBY Translation: And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the POOR and the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the POOR and stranger: I [am] the LORD your God.
Keywords: INJUSTICE,JUDGE,POOR,RULERS
Description: Leviticus 19:15
NET Translation: “‘You must not deal unjustly in judgment: You must neither show partiality to the POOR nor honor the rich. You must judge your fellow citizen fairly.
DARBY Translation: Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
KJV Translation: Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the POOR, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Keywords: GLEANING,POOR
Description: Leviticus 23:22
NET Translation: When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the POOR and the resident foreigner. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And when ye reapD903 the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the POOR and to the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the POOR, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
Keywords: DEBTOR,HOMESTEAD,POOR,REDEMPTION
Description: Leviticus 25:25
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold.
DARBY Translation: If thy brother grow POOR, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relationD918, come and redeem that which his brother sold.
KJV Translation: If thy brother be waxen POOR, and hath sold away [some] of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CREDITOR,LENDING,POOR,SERVANT,STRANGERS,USURY
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow POOR, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen POOR, and fallen in decayK599with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Verse Intro: Kindness for POOR Brothers
Keywords: POOR,SERVANT
Description: Leviticus 25:39
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
DARBY Translation: And if thy brother grow POOR beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
KJV Translation: And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen POOR, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservantK600:
Keywords: DEBTOR,SERVANT
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow POOR, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a sojourner or stranger wax richK603by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax POOR, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: Redeeming a POOR Man
Keywords: PRIEST
Description: Leviticus 27:8
NET Translation: If the person making the votive offering is too POOR to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; according to what the man who made the votive offering can afford, the priest will establish his conversion value.
DARBY Translation: And if he be POORer than thy valuation, he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his means that vowed shall the priest value him.
KJV Translation: But if he be POORer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
Description: Numbers 13:20
NET Translation: and whether the land is rich or POOR, and whether or not there are forests in it. And be brave, and bring back some of the fruit of the land.” Now it was the time of year for the first ripe grapes.
DARBY Translation: and what the land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first grapes.
KJV Translation: And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
Keywords: ALMS,ORPHAN,POOR,WIDOW
Description: Deuteronomy 14:28
NET Translation: At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
DARBY Translation: At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increaseD1270 the same year, and shalt lay it up within thy gates;
KJV Translation: At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay [it] up within thy gates:
Keywords: ALMS,CHILDREN,ORPHAN,POOR,WIDOW
Description: Deuteronomy 14:29
NET Translation: Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.
DARBY Translation: and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the strangerD1271, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
KJV Translation: And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
Keywords: CREDITOR,POOR
Description: Deuteronomy 15:2
NET Translation: This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognized as “the Lord’s cancellation of debts.”
DARBY Translation: and this is the manner of the release: Every creditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimed.
KJV Translation: And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendethK816[ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Keywords: BLESSING,GOD
Description: Deuteronomy 15:4
NET Translation: However, there should not be any POOR among you, for the Lord will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,
DARBY Translation: save whenD1272 there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,
KJV Translation: Save when there shall be no POOR among youPOOR among you." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K817; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,FRATERNITY,LIBERALITY
Description: Deuteronomy 15:7
NET Translation: If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be POOR, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
DARBY Translation: If there be amongst you a POOR man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
KJV Translation: If there be among you a POOR man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy POOR brother:
Keywords: REVERENCE,REWARD,SABBATIC YEAR,YEAR
Description: Deuteronomy 15:9
NET Translation: Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you, and you will be regarded as having sinned.
DARBY Translation: Beware that there be not a wicked thoughtD1274 inD1275 thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy POOR brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
KJV Translation: Beware that there be not a thoughtK818in thy wickedK819heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy POOR brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 15:11
NET Translation: There will never cease to be some POOR people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and POOR in your land.
DARBY Translation: For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy POORD1277 and to thy needy, in thy land.
KJV Translation: For the POOR shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy POOR, and to thy needy, in thy land.
Keywords: POOR
Description: Deuteronomy 24:12
NET Translation: If the person is POOR you may not use what he gives you as security for a covering.
DARBY Translation: And if the man be needy, thou shalt not lie down with his pledge;
KJV Translation: And if the man [be] POOR, thou shalt not sleep with his pledge:
Keywords: ALIENS,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,STRANGERS,WAGES
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and POOR servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hired servant [who is] POORD1327 and needy of thy brethren, or of thy sojournersD1328 who are in thy land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hired servant [that is] POOR and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,WAGES
Description: Deuteronomy 24:15
NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is POOR and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is POORD1329, and his soul yearneth after itD1330; lest he cry againD1331st thee to Jehovah, and it be a sin in thee.
KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] POOR, and setteth his heart upon itK869: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
Keywords: HOSPITALITY,ORPHAN,POOR,TITHES
Description: Deuteronomy 26:12
NET Translation: When you finish tithing all your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows so that they may eat to their satisfaction in your villages.
DARBY Translation: When thou hast made an end of tithing all the tithes of thy produce in the third year, the year of tithing, thou shalt give it to the Levite, to the stranger, to the fatherless, and to the widow, that they may eat in thy gates, and be filled;
KJV Translation: When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
Verse Intro: Offering the Third-Year Tithe
Keywords: HOSPITALITY,ORPHAN,POOR
Description: Deuteronomy 26:13
NET Translation: Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. I have not violated or forgotten your commandments.
DARBY Translation: and thou shalt say before Jehovah thy God, I have brought away the hallowed things out of the house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me; I have not transgressed nor forgotten [any] of thy commandments:
KJV Translation: Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
Keywords: DOUBTING,GIDEON
Description: Judges 6:15
NET Translation: Gideon said to him, “But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.”
DARBY Translation: And he said to him, Ah Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my thousand is the POORest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
KJV Translation: And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] POOR in Manasseh, and I [am] the least in my father's house.
Description: Judges 14:15
NET Translation: On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us POOR?”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye invited us to impoverish us, is it not [so]?
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have?K1155[is it] not [so]?
Keywords: CORN,FOOD,POOR,VINEGAR
Description: Ruth 2:14
NET Translation: Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters. Then he handed her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest.
DARBY Translation: And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved [some].
KJV Translation: And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Keywords: POOR
Description: Ruth 2:23
NET Translation: So Ruth worked beside Boaz’s female servants, gathering grain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayed home with her mother-in-law.
DARBY Translation: So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
KJV Translation: So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Description: Ruth 3:10
NET Translation: He said, “May you be rewarded by the Lord, my dear! This act of devotion is greater than what you did before. For you have not sought to marry one of the young men, whether rich or POOR.
DARBY Translation: And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter! Thou hast shewn more kindness at the end than at the first, inasmuch as thou followedst not young men, whether POOR or rich.
KJV Translation: And he said, Blessed [be] thou of the LORD, my daughter: [for] thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether POOR or rich.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,GOD,POOR,RICHES
Description: 1 Samuel 2:7
NET Translation: The Lord impoverishes and makes wealthy; he humbles and he exalts.
DARBY Translation: Jehovah maketh POOR, and maketh rich, he bringeth low, also he lifteth up:
KJV Translation: The LORD maketh POOR, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
Keywords: BEGGARS,BLESSING,EARTH,GEOLOGY,GLORY,GOD
Description: 1 Samuel 2:8
NET Translation: He lifts the weak from the dust; he raises the POOR from the ash heap to seat them with princes—he bestows on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord—he placed the world on them.
DARBY Translation: He raiseth up the POOR out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set [him] among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earthD1756 are Jehovah's, and he hath set the worldD1757 upon them.
KJV Translation: He raiseth up the POOR out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Description: 1 Samuel 18:23
NET Translation: So Saul’s servants spoke these words privately to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a POOR and lightly esteemed man!”
DARBY Translation: And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a POOR man, and lightly esteemed?
KJV Translation: And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a POOR man, and lightly esteemed?
Keywords: DAVID,MINISTER,CHRISTIAN,NATHAN,PARABLES,PROPHETS,REPROOF
Description: 2 Samuel 12:1
NET Translation: So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other POOR.
DARBY Translation: And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other POOR.
KJV Translation: And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other POOR.
Verse Intro: Nathan Confronts David
Keywords: CUP
Description: 2 Samuel 12:3
NET Translation: But the POOR man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.
DARBY Translation: but the POOR man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
KJV Translation: But the POOR [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meatK1587, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Description: 2 Samuel 12:4
NET Translation: “When a traveler arrived at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the POOR man’s lamb and cooked it for the man who had come to visit him.”
DARBY Translation: And there came a traveller to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the POOR man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.
KJV Translation: And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the POOR man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Keywords: BARREL,BLESSING,BREAD,OIL,POOR,SELF-DENIAL
Description: 1 Kings 17:12
NET Translation: She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.”
DARBY Translation: And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
KJV Translation: And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
Keywords: SHUNEM,CHILDREN,CREDITOR,DEBTOR,ELISHA,MIRACLES,OIL,POOR,PROPHETS,SERVANT,STUDENTS,WIDOW
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Verse Intro: Elisha Saves Widow and Sons from Creditors with Jar of Oil
Keywords: SMITH
Description: 2 Kings 24:14
NET Translation: He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the POORest among the people of the land.
DARBY Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valourD2337, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the POORest sort of the people of the land.
KJV Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the POORest sort of the people of the land.
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: 2 Kings 25:12
NET Translation: But he left behind some of the POOR of the land and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But the captain of the body-guard left of the POOR of the land for vinedressers and husbandmen.
KJV Translation: But the captain of the guard left of the POOR of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,NEHEMIAH,RULERS,BORROWING,COUNTRY,COVETOUSNESS,CREDITOR,INTEREST,LENDING,POOR,REPENTANCE,THE RICH,USURY
Description: Nehemiah 5:1
NET Translation: Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
DARBY Translation: And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
KJV Translation: And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Verse Intro: Nehemiah Intervenes for the Oppressed of Israel
Keywords: BENEFICENCE,BLESSING,JOY,POOR
Description: Nehemiah 8:10
NET Translation: He said to them, “Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepared. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.”
DARBY Translation: And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.
KJV Translation: Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
Keywords: JOY,POOR
Description: Nehemiah 8:12
NET Translation: So all the people departed to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
DARBY Translation: And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declared to them.
KJV Translation: And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Keywords: POOR
Description: Esther 9:22
NET Translation: as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies—the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the POOR.
DARBY Translation: as the days on which the Jews rested from their enemies, and the month that was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the POOR.
KJV Translation: As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the POOR.
Keywords: POOR
Description: Job 5:15
NET Translation: So he saves from the sword that comes from their mouth, even the POOR from the hand of the powerful.
DARBY Translation: And he saveth the needy from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
KJV Translation: But he saveth the POOR from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
Keywords: POOR
Description: Job 5:16
NET Translation: Thus the POOR have hope, and iniquity shuts its mouth.
DARBY Translation: So the POOR hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth.
KJV Translation: So the POOR hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
Description: Job 20:10
NET Translation: His sons must recompense the POOR; his own hands must return his wealth.
DARBY Translation: His children shall seek the favour of the POOR, and his hands restore his wealthD2991.
KJV Translation: His children shall seek to please the POORPOOR shall oppress his children." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3207, and his hands shall restore their goods.
Keywords: DEBTOR,POOR
Description: Job 20:19
NET Translation: For he has oppressed the POOR and abandoned them; he has seized a house which he did not build.
DARBY Translation: For he hath oppressed, hath forsaken the POOR; he hath violently taken awayD2994 a house that he did not build.
KJV Translation: Because he hath oppressedK3211[and] hath forsaken the POOR; [because] he hath violently taken away an house which he builded not;
Keywords: CREDITOR,DEBT,POOR
Description: Job 22:6
NET Translation: “For you took pledges from your brothers for no reason, and you stripped the clothing from the naked.
DARBY Translation: For thou hast taken a pledge of thy brother for nought, and stripped off the clothing of the naked.
KJV Translation: For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothingK3231.
Keywords: POOR
Description: Job 22:7
NET Translation: You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food.
DARBY Translation: Thou hast not given water to the fainting to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
KJV Translation: Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Keywords: ORPHAN,POOR,WIDOW
Description: Job 22:9
NET Translation: you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed.
DARBY Translation: Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
KJV Translation: Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Keywords: POOR
Description: Job 24:4
NET Translation: They turn the needy from the pathway, and the POOR of the land hide themselves together.
DARBY Translation: They turn the needy out of the way: the afflicted of the land all hide themselves.
KJV Translation: They turn the needy out of the way: the POOR of the earth hide themselves together.
Keywords: POOR
Description: Job 24:7
NET Translation: They spend the night naked because they lack clothing; they have no covering against the cold.
DARBY Translation: They pass the night naked without clothing, and have no covering in the cold;
KJV Translation: They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
Keywords: CHILDREN,CREDITOR,DEBT,LANDMARKS,ORPHAN
Description: Job 24:9
NET Translation: The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the POOR is taken as a pledge.
DARBY Translation: They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the POORPOOR has on him.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3028:
KJV Translation: They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the POOR.
Description: Job 24:14
NET Translation: Before daybreak the murderer rises up; he kills the POOR and the needy; in the night he is like a thief.
DARBY Translation: The murderer riseth with the light, killeth the afflicted and needy, and in the night is as a thief.
KJV Translation: The murderer rising with the light killeth the POOR and needy, and in the night is as a thief.
Keywords: BENEFICENCE,POOR
Description: Job 29:11
NET Translation: “As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
DARBY Translation: When the ear heard [me], then it blessed me, and when the eye saw [me], it gave witness to me;
KJV Translation: When the ear heard [me], then it blessed me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
Keywords: CHILDREN,ORPHAN
Description: Job 29:12
NET Translation: for I rescued the POOR who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
DARBY Translation: For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
KJV Translation: Because I delivered the POOR that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
Keywords: POOR
Description: Job 29:15
NET Translation: I was eyes for the blind and feet for the lame;
DARBY Translation: I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;
KJV Translation: I was eyes to the blind, and feet [was] I to the lame.
Keywords: POOR
Description: Job 29:16
NET Translation: I was a father to the needy, and I investigated the case of the person I did not know;
DARBY Translation: I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;
KJV Translation: I [was] a father to the POOR: and the cause [which] I knew not I searched out.
Keywords: POOR,WORKS
Description: Job 30:25
NET Translation: Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the POOR?
DARBY Translation: Did not I weep for him whose days were hard? was not my soul grieved for the needy?
KJV Translation: Did not I weep for him that was in trouble?K3297was [not] my soul grieved for the POOR?
Keywords: GOD,MAN,POOR
Description: Job 31:15
NET Translation: Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb?
DARBY Translation: Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
KJV Translation: Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?K3300
Keywords: BENEFICENCE,ORPHAN,POOR,WIDOW
Description: Job 31:16
NET Translation: If I have refused to give the POOR what they desired, or caused the eyes of the widow to fail,
DARBY Translation: If I have withheld the POOR from [their] desire, or caused the eyes of the widow to fail;
KJV Translation: If I have withheld the POOR from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,TEMPTATION
Description: Job 31:19
NET Translation: If I have seen anyone about to perish for lack of clothing, or a POOR man without a coat,
DARBY Translation: If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;
KJV Translation: If I have seen any perish for want of clothing, or any POOR without covering;
Keywords: POOR,TEMPTATION
Description: Job 31:38
NET Translation: “If my land cried out against me and all its furrows wept together,
DARBY Translation: If my land cry out against me, and its furrows weep together;
KJV Translation: If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complainK3311;
Keywords: CITIZENS,KING,LOYALTY,POOR
Description: Job 34:18
NET Translation: who says to a king, ‘Worthless man,’ and to nobles, ‘Wicked men,’
DARBY Translation: Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
KJV Translation: [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
Keywords: GOD,POOR,RESPECT OF PERSONS
Description: Job 34:19
NET Translation: who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the POOR, because all of them are the work of his hands?
DARBY Translation: [How then to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the POOR? for they are all the work of his hands.
KJV Translation: [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the POOR? for they all [are] the work of his hands.
Keywords: POOR,PRAYER
Description: Job 34:28
NET Translation: so that they caused the cry of the POOR to come before him, so that he hears the cry of the needy.
DARBY Translation: So that they cause the cry of the POOR to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
KJV Translation: So that they cause the cry of the POOR to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
Keywords: POOR
Description: Job 36:6
NET Translation: He does not allow the wicked to live, but he gives justice to the POOR.
DARBY Translation: He saveth not the wicked alive; but he doeth justice to the afflicted.
KJV Translation: He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the POORK3361.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,POOR
Description: Job 36:15
NET Translation: He delivers the afflicted by their afflictions, he reveals himself to them by their suffering.
DARBY Translation: But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression.
KJV Translation: He delivereth the POORK3365in his affliction, and openeth their ears in oppression.
Keywords: HOPE,POOR
Description: Psalms 9:18
NET Translation: for the needy are not permanently ignored, the hopes of the oppressed are not forever dashed.
DARBY Translation: For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meekD3232 shall not perish for ever.
KJV Translation: For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the POOR shall [not] perish for ever.
Keywords: HOMICIDE,POOR,PRAYER,PRIDE,RETALIATION,SIN
Description: Psalms 10:2
NET Translation: The wicked arrogantly chase the oppressed; the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
DARBY Translation: The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflictedD3235. They shall be taken in the devices that they have imagined.
KJV Translation: The wicked in [his] pride doth persecute the POOR: let them be taken in the devices that they have imagined.
Keywords: CHARACTER,POOR,SPEAKING
Description: Psalms 10:8
NET Translation: He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.
DARBY Translation: He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
KJV Translation: He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the POOR.
Keywords: LION,NET
Description: Psalms 10:9
NET Translation: He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket. He lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.
DARBY Translation: He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
KJV Translation: He lieth in wait secretlyK3464as a lion in his den: he lieth in wait to catch the POOR: he doth catch the POOR, when he draweth him into his net.
Description: Psalms 10:10
NET Translation: His victims are crushed and beaten down; they are trapped in his sturdy nets.
DARBY Translation: He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong onesD3238.
KJV Translation: He crouchethK3465, [and] humbleth himself, that the POOR may fall by his strong onesK3466.
Keywords: CHILDREN,MALICE,ORPHAN,POOR
Description: Psalms 10:14
NET Translation: You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless.
DARBY Translation: Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest troubleD3240 and vexation, to requite byD3241 thy hand. The wretched committeth himselfD3242 unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
KJV Translation: Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the POOR committethK3468himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Keywords: INJUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS
Description: Psalms 12:5
NET Translation: “Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action,” says the Lord. “I will provide the safety they so desperately desire.”
DARBY Translation: Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puffD3255.
KJV Translation: For the oppression of the POOR, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at himK3477.
Keywords: GOD,INFIDELITY,POOR
Description: Psalms 14:6
NET Translation: You want to humiliate the oppressed, even though the Lord is their shelter.
DARBY Translation: Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah [was] his refuge.
KJV Translation: Ye have shamed the counsel of the POOR, because the LORD [is] his refuge.
Keywords: POOR
Description: Psalms 34:6
NET Translation: This oppressed man cried out and the Lord heard; he saved him from all his troubles.
DARBY Translation: This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
KJV Translation: This POOR man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
Keywords: FAITH,POOR,THANKFULNESS
Description: Psalms 35:10
NET Translation: With all my strength I will say, “O Lord, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them, the oppressed and needy from those who try to rob them.”
DARBY Translation: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
KJV Translation: All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the POOR from him that is too strong for him, yea, the POOR and the needy from him that spoileth him?
Keywords: POOR
Description: Psalms 37:14
NET Translation: Evil men draw their swords and prepare their bows, to bring down the oppressed and needy, and to slaughter those who are godly.
DARBY Translation: The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
KJV Translation: The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the POOR and needy, [and] to slay such as be of upright conversationK3630.
Keywords: CONTENTMENT,POOR,RICHES
Description: Psalms 37:16
NET Translation: The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men,
DARBY Translation: The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
KJV Translation: A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.
Keywords: BORROWING,CHARACTER,DISHONESTY,POOR
Description: Psalms 37:21
NET Translation: Evil men borrow, but do not repay their debt, but the godly show compassion and are generous.
DARBY Translation: The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
KJV Translation: The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
Keywords: CHARACTER,CHILDREN,LENDING,MERCY,POOR,RIGHTEOUS
Description: Psalms 37:26
NET Translation: All day long they show compassion and lend to others, and their children are blessed.
DARBY Translation: all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
KJV Translation: [He is] everK3633merciful, and lendeth; and his seed [is] blessed.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH
Description: Psalms 40:17
NET Translation: I am oppressed and needy. May the Lord pay attention to me. You are my helper and my deliverer. O my God, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deliverer: my God, make no delay.
KJV Translation: But I [am] POOR and needy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Keywords: DAVID,PSALMS,BENEFICENCE,GOD,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUS
Description: Psalms 41:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. How blessed is the one who treats the POOR properly. When trouble comes, may the Lord deliver him.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that understandethD3436 the POOR: Jehovah will deliver him in the day of evil
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the POORK3658: the LORD will deliver him in time of troubleK3659.
Verse Intro: Seeking God's Healing From Being Extremely Sick
Description: Psalms 49:2
NET Translation: Pay attention, all you people, both rich and POOR.
DARBY Translation: Both men of low and men of high degreeD3485, rich and POOR alike.
KJV Translation: Both low and high, rich and POOR, together.
Keywords: BLESSING,GOD,POOR
Description: Psalms 68:10
NET Translation: for you live among them. You sustain the oppressed with your good blessings, O God.
DARBY Translation: Thy flockD3620 hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!
KJV Translation: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the POOR.
Description: Psalms 69:29
NET Translation: I am oppressed and suffering. O God, deliver and protect me.
DARBY Translation: But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
KJV Translation: But I [am] POOR and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,POOR,PRAYER,PRISONERS
Description: Psalms 69:33
NET Translation: For the Lord listens to the needy; he does not despise his captive people.
DARBY Translation: For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
KJV Translation: For the LORD heareth the POOR, and despiseth not his prisoners.
Keywords: FAITH,PRAYER,SEEKERS
Description: Psalms 70:5
NET Translation: I am oppressed and needy. O God, hurry to me. You are my helper and my deliverer. O Lord, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay.
KJV Translation: But I [am] POOR and needy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,JUSTICE,POOR
Description: Psalms 72:2
NET Translation: Then he will judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.
DARBY Translation: He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgmentD3653.
KJV Translation: He shall judge thy people with righteousness, and thy POOR with judgment.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,OPPRESSION,POOR
Description: Psalms 72:4
NET Translation: He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the POOR and crush the oppressor.
DARBY Translation: He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
KJV Translation: He shall judge the POOR of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,POOR
Description: Psalms 72:12
NET Translation: For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.
DARBY Translation: For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hathD3659 no helper;
KJV Translation: For he shall deliver the needy when he crieth; the POOR also, and [him] that hath no helper.
Description: Psalms 72:13
NET Translation: He will take pity on the POOR and needy; the lives of the needy he will save.
DARBY Translation: He will have compassion on the POOR and needy, and will save the souls of the needy:
KJV Translation: He shall spare the POOR and needy, and shall save the souls of the needy.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH
Description: Psalms 74:19
NET Translation: Do not hand the life of your dove over to a wild animal. Do not continue to disregard the lives of your oppressed people.
DARBY Translation: Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beastD3681; forget not the troopD3682 of thine afflicted for ever.
KJV Translation: O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy POOR for ever.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OPPRESSION,POOR
Description: Psalms 74:21
NET Translation: Do not let the afflicted be turned back in shame. Let the oppressed and POOR praise your name.
DARBY Translation: Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
KJV Translation: O let not the oppressed return ashamed: let the POOR and needy praise thy name.
Keywords: ORPHAN,POOR
Description: Psalms 82:3
NET Translation: Defend the cause of the POOR and the fatherless. Vindicate the oppressed and suffering.
DARBY Translation: JudgeD3728 the POOR and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;
KJV Translation: DefendK3872the POOR and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Keywords: POOR
Description: Psalms 82:4
NET Translation: Rescue the POOR and needy. Deliver them from the power of the wicked.
DARBY Translation: Rescue the POOR and needy, deliver them out of the hand of the wicked.
KJV Translation: Deliver the POOR and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HUMILITY,PRAYER
Description: Psalms 86:1
NET Translation: A prayer of David. Listen, O Lord. Answer me. For I am oppressed and needy.
DARBY Translation: A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy
KJV Translation: A Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] POOR and needy.
Verse Intro: Seeking Deliverance from the Enemy by An Amazing God
Keywords: POOR,PRAYER
Description: Psalms 102:17
NET Translation: when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request.
DARBY Translation: He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
KJV Translation: He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Keywords: GOD,POOR,PRAISE,SALVATION
Description: Psalms 107:9
NET Translation: For he has satisfied those who thirst, and those who hunger he has filled with food.
DARBY Translation: For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
KJV Translation: For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Keywords: POOR
Description: Psalms 107:36
NET Translation: He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to live.
DARBY Translation: And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
KJV Translation: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Keywords: CHILDREN,POOR
Description: Psalms 107:41
NET Translation: Yet he protected the needy from oppression, and cared for his families like a flock of sheep.
DARBY Translation: But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
KJV Translation: Yet setteth he the POOR on high fromK3974affliction, and maketh [him] families like a flock.
Keywords: CHARACTER,MALICE,POOR
Description: Psalms 109:16
NET Translation: For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.
DARBY Translation: Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
KJV Translation: Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the POOR and needy man, that he might even slay the broken in heart.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Psalms 109:22
NET Translation: For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
DARBY Translation: For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
KJV Translation: For I [am] POOR and needy, and my heart is wounded within me.
Keywords: POOR
Description: Psalms 109:31
NET Translation: because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.
DARBY Translation: For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
KJV Translation: For he shall stand at the right hand of the POOR, to save [him] from those that condemn his soulK3982.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,POOR,RIGHTEOUSNESS,WISDOM
Description: Psalms 112:4
NET Translation: In the darkness a light shines for the godly, for each one who is merciful, compassionate, and just.
DARBY Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
KJV Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
Keywords: CREDITOR,FAITH,KINDNESS,LENDING,LIBERALITY,POOR,PRUDENCE
Description: Psalms 112:5
NET Translation: It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.
DARBY Translation: It isD3931 well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgmentD3932.
KJV Translation: A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretionK3991.
Keywords: BENEFICENCE,GOD,LIBERALITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 112:9
NET Translation: He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.
DARBY Translation: He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
KJV Translation: He hath dispersed, he hath given to the POOR; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Keywords: POOR,PROMOTION
Description: Psalms 113:7
NET Translation: He raises the POOR from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,
DARBY Translation: He raiseth up the POOR out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,
KJV Translation: He raiseth up the POOR out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
Keywords: POOR,PROMOTION
Description: Psalms 113:8
NET Translation: that he might seat him with princes, with the princes of his people.
DARBY Translation: To set [him] among nobles, among the nobles of his people.
KJV Translation: That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
Keywords: BLESSING,CHURCH,POOR
Description: Psalms 132:15
NET Translation: I will abundantly supply what she needs; I will give her POOR all the food they need.
DARBY Translation: I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
KJV Translation: I will abundantlyK4054bless her provision: I will satisfy her POOR with bread.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,POOR
Description: Psalms 140:12
NET Translation: I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the POOR.
DARBY Translation: I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
KJV Translation: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the POOR.
Keywords: BLESSING,GOD,HAPPINESS,HOPE,POOR
Description: Psalms 146:5
NET Translation: How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
DARBY Translation: Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
KJV Translation: Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Keywords: GOD,POOR,PRISONERS
Description: Psalms 146:7
NET Translation: vindicates the oppressed, and gives food to the hungry. The Lord releases the imprisoned.
DARBY Translation: Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
KJV Translation: Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 10:4
NET Translation: The one who is lazy becomes POOR, but the one who works diligently becomes wealthy.
DARBY Translation: He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
KJV Translation: He becometh POOR that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Keywords: POOR,POVERTY
Description: Proverbs 10:15
NET Translation: The wealth of a rich person is like a fortified city, but the POOR are brought to ruin by their poverty.
DARBY Translation: The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the POORD4240 is their poverty.
KJV Translation: The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the POOR [is] their poverty.
Keywords: LIBERALITY,PARADOX,POOR,RICHES
Description: Proverbs 13:7
NET Translation: There is one who pretends to be rich and yet has nothing; another pretends to be POOR and yet possesses great wealth.
DARBY Translation: There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself POOR, and hath great wealth.
KJV Translation: There is that maketh himself rich, yet [hath] nothing: [there is] that maketh himself POOR, yet [hath] great riches.
Keywords: POOR,RANSOM,RICHES
Description: Proverbs 13:8
NET Translation: The ransom of a person’s life is his wealth, thus the POOR person has never heard a threat.
DARBY Translation: The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
KJV Translation: The ransom of a man's life [are] his riches: but the POOR heareth not rebuke.
Keywords: INDUSTRY,POOR
Description: Proverbs 13:23
NET Translation: Abundant food may come from the field of the POOR, but it is swept away by injustice.
DARBY Translation: Much food is in the tillage of the POORD4278; but there is that is lost for want of judgmentD4279.
KJV Translation: Much food [is in] the tillage of the POOR: but there is [that is] destroyed for want of judgment.
Keywords: FLATTERY,POOR,THE RICH
Description: Proverbs 14:20
NET Translation: A POOR person will be disliked even by his neighbors, but those who love the rich are many.
DARBY Translation: He that is POOR is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friendsD4286.
KJV Translation: The POOR is hated even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.
Keywords: HAPPINESS,KINDNESS,LIBERALITY,MERCY,POOR,PRIDE
Description: Proverbs 14:21
NET Translation: The one who despises his neighbor sins, but whoever is kind to the needy is blessed.
DARBY Translation: He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious to the afflictedD4287, happy is he.
KJV Translation: He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the POOR, happy [is] he.
Keywords: MERCY,OPPRESSION,POOR
Description: Proverbs 14:31
NET Translation: The one who oppresses the POOR has insulted his Creator, but whoever honors him shows favor to the needy.
DARBY Translation: He that oppresseth the POOR reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.
KJV Translation: He that oppresseth the POOR reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the POOR.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MALICE,POOR
Description: Proverbs 17:5
NET Translation: The one who mocks the POOR has insulted his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
DARBY Translation: Whoso mocketh a POOR [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
KJV Translation: Whoso mocketh the POOR reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunishedK4234.
Keywords: POOR,THE RICH,SPEAKING
Description: Proverbs 18:23
NET Translation: A POOR person makes supplications, but a rich man answers harshly.
DARBY Translation: He that is POOR speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
KJV Translation: The POOR useth intreaties; but the rich answereth roughly.
Keywords: INTEGRITY,POOR,SPEAKING
Description: Proverbs 19:1
NET Translation: Better is a POOR person who walks in his integrity than one who is perverse in his speech and is a fool.
DARBY Translation: Better is a POOR [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
KJV Translation: Better [is] the POOR that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 270-298
Keywords: BLINDNESS,IGNORANCE,PRUDENCE,RASHNESS
Description: Proverbs 19:2
NET Translation: It is dangerous to have zeal without knowledge, and the one who acts hastily makes POOR choices.
DARBY Translation: Also that a personD4341 be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false stepsD4342.
KJV Translation: Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
Keywords: FLATTERY,POOR,RICHES
Description: Proverbs 19:4
NET Translation: Wealth adds many friends, but a POOR person is separated from his friend.
DARBY Translation: Wealth addeth many friends; but the POOR is separated from his friend.
KJV Translation: Wealth maketh many friends; but the POOR is separated from his neighbour.
Keywords: POOR
Description: Proverbs 19:7
NET Translation: All the relatives of a POOR person hate him; how much more do his friends avoid him—one who chases words, which are nothing.
DARBY Translation: All the brethren of a POORD4343 [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, they are not [to be found].
KJV Translation: All the brethren of the POOR do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Keywords: LENDING,LIBERALITY,POOR
Description: Proverbs 19:17
NET Translation: The one who is gracious to the POOR lends to the Lord, and the Lord will repay him for his good deed.
DARBY Translation: He that is gracious to the POOR lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
KJV Translation: He that hath pity upon the POOR lendeth unto the LORD; and that which he hath givenK4254will he pay him again.
Keywords: FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,KINDNESS,POOR,SPEAKING
Description: Proverbs 19:22
NET Translation: What is desirable for a person is to show loyal love, and a POOR person is better than a liar.
DARBY Translation: The charm of a man is his kindnessD4351; and a POOR [man] is better than a liar.
KJV Translation: The desire of a man [is] his kindness: and a POOR man [is] better than a liar.
Keywords: IDLENESS,INDUSTRY,POOR,POVERTY
Description: Proverbs 20:13
NET Translation: Do not love sleep, lest you become impoverished; open your eyes so that you might be satisfied with food.
DARBY Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
KJV Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Keywords: POOR,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 21:13
NET Translation: The one who shuts his ears to the cry of the POOR, he too will cry out and will not be answered.
DARBY Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the POOR, he also himself shall cry, and shall not be heard.
KJV Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the POOR, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,DRUNKENNESS,EXTRAVAGANCE,FOOD,FRUGALITY,OIL,PLEASURE,WINE,WORLDLINESS
Description: Proverbs 21:17
NET Translation: The one who loves pleasure will be a POOR person; whoever loves wine and anointing oil will not be rich.
DARBY Translation: He that loveth mirth shall be a POOR man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
KJV Translation: He that loveth pleasureK4275[shall be] a POOR man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Keywords: GOD,MAN,POOR
Description: Proverbs 22:2
NET Translation: The rich and the POOR are met together; the Lord is the Creator of them both.
DARBY Translation: The rich and POORD4377 meet together; Jehovah is the maker of them all.
KJV Translation: The rich and POOR meet together: the LORD [is] the maker of them all.
Keywords: BORROWING,LENDING,POOR,PRUDENCE
Description: Proverbs 22:7
NET Translation: The rich rule over the POOR, and the borrower is servant to the lender.
DARBY Translation: The rich ruleth over the POORD4380; and the borrower is servant to the lender.
KJV Translation: The rich ruleth over the POOR, and the borrower [is] servant to the lenderK4285.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR
Description: Proverbs 22:9
NET Translation: A generous person will be blessed, for he has given some of his food to the POOR.
DARBY Translation: He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the POOR.
KJV Translation: He that hath a bountiful eyeK4287shall be blessed; for he giveth of his bread to the POOR.
Keywords: COVETOUSNESS,EMPLOYEE,EMPLOYER,FLATTERY,MASTER,POOR
Description: Proverbs 22:16
NET Translation: The one who oppresses the POOR to increase his own gain and the one who gives to the rich—both end up only in poverty.
DARBY Translation: He that oppresseth the POORD4383, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to wantPOOR to make increase for himself [and] he that giveth to the rich shall certainly [come] to want.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4384.
KJV Translation: He that oppresseth the POOR to increase his [riches, and] he that giveth to the rich, [shall] surely [come] to want.
Keywords: GATES,OPPRESSION,POOR
Description: Proverbs 22:22
NET Translation: Do not exploit a POOR person because he is POOR and do not crush the needy in court,
DARBY Translation: Rob not the POOR, because he is POOR, neither oppress the afflicted in the gate;
KJV Translation: Rob not the POOR, because he [is] POOR: neither oppress the afflicted in the gate:
Verse Intro: Sayings of the Wise 1
Keywords: POOR,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 22:23
NET Translation: for the Lord will plead their case and will rob the life of those who are robbing them.
DARBY Translation: for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
KJV Translation: For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,FRUGALITY,GLUTTONY,IDLENESS,POOR,POVERTY,SLOTHFULNESS,WORLDLINESS
Description: Proverbs 23:21
NET Translation: because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
DARBY Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
KJV Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
Keywords: OPPRESSION,POOR
Description: Proverbs 28:3
NET Translation: A POOR person who oppresses the weak is like a driving rain without food.
DARBY Translation: A POOR manPOOR,' in vers. 3,6,27, as ch. 22.2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4426 who oppresseth the helplessPOOR,' plural, as chs. 10.15; 22.16; 29.7,14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4427 is a sweeping rain which leaveth no food.
KJV Translation: A POOR man that oppresseth the POOR [is like] a sweeping rain which leaveth no foodK4352.
Keywords: INTEGRITY,POOR
Description: Proverbs 28:6
NET Translation: A POOR person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
DARBY Translation: Better is the POOR that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
KJV Translation: Better [is] the POOR that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich.
Keywords: GOD,INJUSTICE,INTEREST,LENDING,POOR,RICHES,USURY
Description: Proverbs 28:8
NET Translation: The one who increases his wealth by increasing interest gathers it for someone who is gracious to the needy.
DARBY Translation: He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the POORPOOR,' plural, as chs. 10.15; 22.16; 29.7,14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4428.
KJV Translation: He that by usury and unjust gainK4354increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the POOR.
Keywords: CONCEIT,POOR,PRIDE,THE RICH,WISDOM
Description: Proverbs 28:11
NET Translation: A rich person is wise in his own opinion, but a discerning POOR person can evaluate him properly.
DARBY Translation: A rich man is wise in his own eyes; but the POOR that hath understanding searcheth him out.
KJV Translation: The rich man [is] wise in his own conceitK4355; but the POOR that hath understanding searcheth him out.
Keywords: BEAR,POOR,RULERS
Description: Proverbs 28:15
NET Translation: Like a roaring lion or a roving bear, so is a wicked ruler over a POOR people.
DARBY Translation: A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a POOR people.
KJV Translation: [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the POOR people.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,INDUSTRY,POOR,POVERTY,VANITY
Description: Proverbs 28:19
NET Translation: The one who works his land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
KJV Translation: He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SELFISHNESS
Description: Proverbs 28:27
NET Translation: The one who gives to the POOR will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many curses.
DARBY Translation: He that giveth unto the POOR shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
KJV Translation: He that giveth unto the POOR shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Keywords: POOR,RIGHTEOUSNESS
Description: Proverbs 29:7
NET Translation: The righteous person cares for the legal rights of the POOR; the wicked person does not understand such knowledge.
DARBY Translation: The righteous taketh knowledge of the cause of the POOR; the wicked understandeth not knowledge.
KJV Translation: The righteous considereth the cause of the POOR: [but] the wicked regardeth not to know [it].
Keywords: GOD,POOR
Description: Proverbs 29:13
NET Translation: The POOR person and the oppressor have this in common: the Lord gives light to the eyes of them both.
DARBY Translation: The indigentD4442 and the oppressor meet together; Jehovah lightenethD4443 the eyes of them both.
KJV Translation: The POOR and the deceitful manK4365meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Keywords: COMMERCE,KING,POOR,RULERS
Description: Proverbs 29:14
NET Translation: If a king judges the POOR in truth, his throne will be established forever.
DARBY Translation: A king that faithfully judgeth the POOR, his throne shall be established for ever.
KJV Translation: The king that faithfully judgeth the POOR, his throne shall be established for ever.
Keywords: COVETOUSNESS,GOD,POVERTY,RICHES
Description: Proverbs 30:9
NET Translation: lest I become satisfied and act deceptively and say, “Who is the Lord?” Or lest I become POOR and steal and demean the name of my God.
DARBY Translation: lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be POOR and steal, and outrageD4451 the name of my God.
KJV Translation: Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be POOR, and steal, and take the name of my God [in vain].
Keywords: MALICE,OPPRESSION,POOR
Description: Proverbs 30:14
NET Translation: There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the POOR from the earth and the needy from among the human race.
DARBY Translation: a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from [among] men.
KJV Translation: [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the POOR from off the earth, and the needy from [among] men.
Keywords: INJUSTICE,KING,RULERS,WINE
Description: Proverbs 31:5
NET Translation: lest they drink and forget what is decreed, and remove from all the POOR their legal rights.
DARBY Translation: lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the children of affliction.
KJV Translation: Lest they drink, and forget the law, and pervertK4382the judgment of any of the afflictedK4383.
Keywords: POOR,RULERS
Description: Proverbs 31:9
NET Translation: Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the POOR and needy.
DARBY Translation: Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflicted and needy.
KJV Translation: Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the POOR and needy.
Keywords: LIBERALITY,POOR
Description: Proverbs 31:20
NET Translation: She opened her hand to the POOR, and extended her hands to the needy.
DARBY Translation: She stretcheth out her handD4468 to the afflicted, and she reacheth forth her handsD4469 to the needy.
KJV Translation: She stretcheth out her hand to the POOR; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
Keywords: CONTENTMENT,PEACE,POOR,POVERTY
Description: Ecclesiastes 4:6
NET Translation: Better is one handful with some rest than two hands full of toil and chasing the wind.
DARBY Translation: Better is a handful withD4502 quietness, than both hands full withD4503 labour and pursuit of the wind.
KJV Translation: Better [is] an handful [with] quietness, than both the hands full [with] travail and vexation of spirit.
Keywords: CHILDREN,POOR,RULERS
Description: Ecclesiastes 4:13
NET Translation: A POOR but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
DARBY Translation: Better is a POOR but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
KJV Translation: Better [is] a POOR and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonishedK4417.
Verse Intro: Problem of Prestige - Kings are Soon Forgotten
Keywords: RULERS
Description: Ecclesiastes 4:14
NET Translation: For he came out of prison to become king, even though he had been born POOR in what would become his kingdom.
DARBY Translation: For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born POOR in his kingdom.
KJV Translation: For out of prison he cometh to reign; whereas also [he that is] born in his kingdom becometh POOR.
Keywords: INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,SIN
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the POOR, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the POOR, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the POOR, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matterK4419: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Verse Intro: The Corruption of Man's Government
Keywords: POOR
Description: Ecclesiastes 6:8
NET Translation: So what advantage does a wise man have over a fool? And what advantage does a pauper gain by knowing how to survive?
DARBY Translation: For what advantage hath the wise above the fool? what hath the POORD4515, that knoweth to walk before the living?
KJV Translation: For what hath the wise more than the fool? what hath the POOR, that knoweth to walk before the living?
Keywords: POOR
Description: Ecclesiastes 9:15
NET Translation: However, a POOR but wise man lived in the city, and he could have delivered the city by his wisdom, but no one listened to that POOR man.
DARBY Translation: and there was found in it a POOR wise man, who by his wisdom delivered the city; but no man remembered that POOR man.
KJV Translation: Now there was found in it a POOR wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same POOR man.
Keywords: POOR
Description: Ecclesiastes 9:16
NET Translation: So I concluded that wisdom is better than might, but a POOR man’s wisdom is despised; no one ever listens to his advice.
DARBY Translation: Then said I, Wisdom is better than strength; but the POOR man's wisdom is despised, and his words are not heard.
KJV Translation: Then said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the POOR man's wisdom [is] despised, and his words are not heard.
Keywords: JUSTICE,OPPRESSION,ORPHAN,POOR,REGENERATION,WIDOW
Description: Isaiah 1:17
NET Translation: Learn to do what is right. Promote justice. Give the oppressed reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.
DARBY Translation: learn to do well: seek judgment, gladdenD4594 the oppressed, do justice toD4595 the fatherless, plead for the widow.
KJV Translation: Learn to do well; seek judgment, relieveK4514the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Keywords: GOD,POOR,RULERS
Description: Isaiah 3:14
NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the POOR.
DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the POOR is in your houses.
KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eatenK4535up the vineyard; the spoil of the POOR [is] in your houses.
Keywords: POOR,RULERS
Description: Isaiah 3:15
NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the POOR?” The Sovereign Lord of Heaven’s Armies has spoken.
DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the POOR? saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: OPPRESSION,COURT,ISAIAH,ORPHAN,POOR,RULERS,WIDOW
Description: Isaiah 10:1
NET Translation: Beware, those who enact unjust policies; those who are always instituting unfair regulations,
DARBY Translation: Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
KJV Translation: Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness [which] they have prescribed;
Keywords: COURT,ORPHAN,POOR,WIDOW
Description: Isaiah 10:2
NET Translation: to keep the POOR from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.
DARBY Translation: to turn away the POOR from judgment, and to take away the right from the afflicted of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
KJV Translation: To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the POOR of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
Keywords: GALLIM,LAISH
Description: Isaiah 10:30
NET Translation: Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth!
DARBY Translation: Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! POOR Anathoth!
KJV Translation: Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O POOR Anathoth.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,POOR,POWER,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 11:4
NET Translation: He will treat the POOR fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
DARBY Translation: but with righteousness shall he judge the POOR, and reproveD4697 with equity the meekD4698 of the earthD4699: and he shall smite the earthD4700 with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
KJV Translation: But with righteousness shall he judge the POOR, and reproveK4624with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
Keywords: FAMINE,POOR
Description: Isaiah 14:30
NET Translation: The POOR will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.
DARBY Translation: And the firstborn of the POOR shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
KJV Translation: And the firstborn of the POOR shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,FAITH,POOR
Description: Isaiah 14:32
NET Translation: How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.
DARBY Translation: And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.
KJV Translation: What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the POOR of his people shall trust in itK4656.
Keywords: POOR
Description: Isaiah 16:3
NET Translation: “Bring a plan, make a decision. Provide some shade in the middle of the day. Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape.
DARBY Translation: Bring in counsel, execute justiceD4733; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.
KJV Translation: TakeK4666counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
Keywords: EXTORTION,POOR
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressorsD4734 are consumed out of the landD4735.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortionerK4667is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressorsK4668are consumed out of the land.
Keywords: BENEFICENCE,POOR,TEMA
Description: Isaiah 21:14
NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleethD4779.
KJV Translation: The inhabitants of the land of Tema broughtK4707water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,GOD,POOR
Description: Isaiah 25:4
NET Translation: For you are a protector for the POOR, a protector for the needy in their distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter rainstorm,
DARBY Translation: For thou hast been a fortress to the POOR, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.
KJV Translation: For thou hast been a strength to the POOR, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
Description: Isaiah 26:6
NET Translation: It is trampled underfoot by the feet of the oppressed, by the soles of the POOR.”
DARBY Translation: The foot shall tread it down, the feet of the afflicted, the steps of the POOR.
KJV Translation: The foot shall tread it down, [even] the feet of the POOR, [and] the steps of the needy.
Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,JOY,MEEKNESS,POOR,SALVATION
Description: Isaiah 29:19
NET Translation: The downtrodden will again rejoice in the Lord; the POOR among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
DARBY Translation: and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
KJV Translation: The meek also shall increaseK4777[their] joy in the LORD, and the POOR among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
Keywords: HYPOCRISY,MALICE,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 32:6
NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
DARBY Translation: for the vile manD4878 will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisyD4879, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Keywords: DISHONESTY,FALSEHOOD,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 32:7
NET Translation: A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the POOR with lies, even when the needy are in the right.
DARBY Translation: The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
KJV Translation: The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the POOR with lying words, even when the needy speaketh rightPOOR in judgment." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4806.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CHURCH,POOR
Description: Isaiah 41:17
NET Translation: The oppressed and the POOR look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the Lord, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.
DARBY Translation: The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, [I], the God of Israel, will not forsake them.
KJV Translation: [When] the POOR and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
Keywords: AFFLICTED,ALMS,BENEFICENCE,DUTY,HOSPITALITY,POOR
Description: Isaiah 58:7
NET Translation: I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe them! Don’t turn your back on your own flesh and blood.
DARBY Translation: Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the needyD5087 wanderers; when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
KJV Translation: [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the POOR that are cast outK4993to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Keywords: AFFLICTED,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BENEFICENCE,BLESSING,POOR
Description: Isaiah 58:10
NET Translation: You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
DARBY Translation: and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
KJV Translation: And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,CAPTIVITY,CHURCH,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PRISONERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY
Description: Isaiah 61:1
NET Translation: The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the POOR, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
DARBY Translation: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;
KJV Translation: The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
Verse Intro: The Lord will Revive and Strengthen His People
Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Isaiah 66:2
NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] POOR and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
Keywords: HOMICIDE,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stained with the lifeblood of the POOR who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent POOR, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all thesePOOR; I have not found it by violently breaking in [i.e. into secret places], but upon all these.' For sense see Ex. 22.2,3." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5164.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the POOR innocents: I have not found it by secret searchK5061, but upon all these.
Keywords: BLINDNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 5:4
NET Translation: I thought, “Surely it is only the ignorant POOR who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.
DARBY Translation: And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
KJV Translation: Therefore I said, Surely these [are] POOR; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
Keywords: DECEIT,ORPHAN,RULERS
Description: Jeremiah 5:28
NET Translation: That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the POOR.
DARBY Translation: They are become fat, they shine, yea, they surpass in deeds of wickedness; they judge not the cause, the cause of the fatherless, and they prosperD5199; and the right of the needy do they not adjudge.
KJV Translation: They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
Keywords: BALDNESS,CUTTING,MOURNING
Description: Jeremiah 16:6
NET Translation: Rich and POOR alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.
DARBY Translation: Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
KJV Translation: Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Keywords: POOR
Description: Jeremiah 20:13
NET Translation: Sing to the Lord! Praise the Lord! For he rescues the oppressed from the clutches of evildoers.
DARBY Translation: Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.
KJV Translation: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the POOR from the hand of evildoers.
Keywords: BLESSING,POOR,WORKS
Description: Jeremiah 22:16
NET Translation: He upheld the cause of the POOR and needy. So things went well for Judah.’ The Lord says, ‘That is a good example of what it means to know me.
DARBY Translation: He judged the cause of the POORD5308 and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.
KJV Translation: He judged the cause of the POOR and needy; then [it was] well [with him: was] not this to know me? saith the LORD.
Keywords: MOURNING,YOUNG MEN
Description: Jeremiah 22:18
NET Translation: So the Lord has this to say about Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah: “People will not mourn for him, saying, ‘This makes me sad, my brother! This makes me sad, my sister!’ They will not mourn for him, saying, ‘POOR, POOR lord! POOR, POOR majesty!’
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah: They shall not lament for him, Ah, my brother! or, Ah, sister! They shall not lament for him, Ah, lord! or Ah, his glory!
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, [saying], Ah lord! or, Ah his glory!
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEBUZARADAN (NEBUZAR-ADAN),POOR
Description: Jeremiah 39:10
NET Translation: But he left behind in the land of Judah some of the POOR people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the POOR who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the POOR of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same timeK5298.
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Jeremiah 40:7
NET Translation: Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the POORer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon.
DARBY Translation: And all the captains of the forces that were in the fieldsD5421, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the POOR of the land, of them that had not been carried away captive to Babylon.
KJV Translation: Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the POOR of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
Verse Intro: Community at Mizpah Established in Judah with Gedaliah as Govenor
Keywords: BALM,DISEASE,GILEAD,MEDICINE
Description: Jeremiah 46:11
NET Translation: Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear POOR people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
DARBY Translation: Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
KJV Translation: Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be curedK5325.
Keywords: MEMPHIS
Description: Jeremiah 46:19
NET Translation: Pack your bags for exile, you inhabitants of POOR dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will lie in ruins and be uninhabited.
DARBY Translation: Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruinedD5438, so that none shall dwell therein.
KJV Translation: O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivityK5327: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
Description: Jeremiah 46:24
NET Translation: POOR dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.’”
DARBY Translation: The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
KJV Translation: The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Description: Jeremiah 52:15
NET Translation: Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the POOR, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
DARBY Translation: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the POORest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
KJV Translation: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the POOR of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Jeremiah 52:16
NET Translation: But he left behind some of the POOR and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the POOR of the land for vinedressers and for husbandmen.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the POOR of the land for vinedressers and for husbandmen.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INFIDELITY,SABBATH,SCOFFING
Description: Lamentations 1:7
NET Translation: ז (Zayin). Jerusalem remembers, when she became a POOR homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneered at her downfall.
DARBY Translation: In the days of her affliction and of her wanderingsD5527, since her people fell intoD5528 the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruinD5529.
KJV Translation: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasantK5419things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
Keywords: IDLENESS,POOR,SIN,SODOM
Description: Ezekiel 16:49
NET Translation: “‘See here—this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help the POOR and needy.
DARBY Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and careless ease was in her and in her daughters, but she did not strengthen the hand of the POORD5671 and needy.
KJV Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the POOR and needy.
Keywords: BENEFICENCE,INTEGRITY,PAWN,POOR,SURETY (GUARANTEE)
Description: Ezekiel 18:7
NET Translation: does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked,
DARBY Translation: and hath not oppressed any; he hath restored to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;
KJV Translation: And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
Keywords: IDOLATRY,PAWN,POOR,SURETY (GUARANTEE)
Description: Ezekiel 18:12
NET Translation: oppresses the POOR and the needy, commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to idols, performs abominable acts,
DARBY Translation: hath oppressed the POOR and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,
KJV Translation: Hath oppressed the POOR and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
Keywords: POOR
Description: Ezekiel 18:16
NET Translation: does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry and clothes the naked,
DARBY Translation: and hath not oppressed any, nor withholdenD5683 the pledge, neither hath exercised robbery; he hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;
KJV Translation: Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledgeK5583, neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
Keywords: INTEREST,POOR,USURY
Description: Ezekiel 18:17
NET Translation: refrains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely live.
DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the POOR, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.
KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the POOR, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
Keywords: ALIENS,DISHONESTY,OPPRESSION,POOR,STRANGERS,THEFT AND THIEVES
Description: Ezekiel 22:29
NET Translation: The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the POOR and needy; they have oppressed the resident foreigner and denied them justice.
DARBY Translation: The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the POOR and needy, and oppress the stranger wrongfully.
KJV Translation: The people of the land have used oppressionK5626, and exercised robbery, and have vexed the POOR and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfullyK5627.
Keywords: DANIEL,POOR,REPENTANCE,REPROOF
Description: Daniel 4:27
NET Translation: Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the POOR. Perhaps your prosperity will be prolonged.”
DARBY Translation: Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousnessD6008, and thine iniquities by shewing mercy to the POOR; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
KJV Translation: Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the POOR; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
Keywords: BRIBERY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,POOR,SHOE
Description: Amos 2:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Israel has committed three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the POOR for a pair of shoes;
Keywords: INCEST
Description: Amos 2:7
NET Translation: They trample on the dirt-covered heads of the POOR; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
DARBY Translation: panting afterD6263 the dust of the earth on the head of the POOR, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.
KJV Translation: That pant after the dust of the earth on the head of the POOR, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maidK6174, to profane my holy name:
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BASHAN,CATTLE,COW,KINE (BOVINE),OPPRESSION,POOR,RULERS
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the POOR; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the POOR, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the POOR, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Verse Intro: Israel did not Return Despite the Lord's Discipline
Keywords: FISH,FISHHOOK,POOR,RULERS
Description: Amos 4:2
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you will be carried away in baskets, every last one of you in fishermen’s pots.
DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Keywords: HOUSE,INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,STONES,TAX
Description: Amos 5:11
NET Translation: Therefore, because you make the POOR pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the POOR, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasantD6279 vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the POOR, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyardsK6197, but ye shall not drink wine of them.
Keywords: BRIBERY,INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,SIN
Description: Amos 5:12
NET Translation: Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
DARBY Translation: For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribeD6280, and they turn aside [the right of] the needy in the gate.
KJV Translation: For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribeK6198, and they turn aside the POOR in the gate [from their right].
Keywords: OPPRESSION,POOR
Description: Amos 8:4
NET Translation: Listen to this, you who trample the needy and do away with the destitute in the land.
DARBY Translation: Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the POORD6297 of the land,
KJV Translation: Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the POOR of the land to fail,
Keywords: POOR,SERVANT,SHOE,SILVER
Description: Amos 8:6
NET Translation: We’re eager to trade silver for the POOR, a pair of sandals for the needy. We want to mix in some chaff with the grain!”
DARBY Translation: that we may buy the POOR for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
KJV Translation: That we may buy the POOR for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
Description: Obadiah 1:5
NET Translation: “If thieves came to rob you during the night, they would steal only as much as they wanted. If grape pickers came to harvest your vineyards, they would leave some behind for the POOR. But you will be totally destroyed!
DARBY Translation: If thieves had come to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen [till] they had had enough? If grape-gatherers had come to thee, would they not have left some gleanings?
KJV Translation: If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave [some] grapes?
Keywords: POOR
Description: Habakkuk 3:14
NET Translation: You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the POOR with no opposition.
DARBY Translation: Thou didst strike through with his own spears the head of his leadersD6452: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.
KJV Translation: Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwindK6400to scatter me: their rejoicing [was] as to devour the POOR secretly.
Keywords: FAITH,HUMILITY,POOR
Description: Zephaniah 3:12
NET Translation: I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord’s presence.
DARBY Translation: And I will leave in the midst of thee an afflicted and POOR people, and they shall trust in the name of Jehovah.
KJV Translation: I will also leave in the midst of thee an afflicted and POOR people, and they shall trust in the name of the LORD.
Keywords: COMMANDMENTS,KINDNESS,MALICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,WIDOW
Description: Zechariah 7:10
NET Translation: You must not oppress the widow, the orphan, the resident foreigner, or the POOR, nor should anyone secretly plot evil against his fellow citizen.’
DARBY Translation: and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
KJV Translation: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the POOR; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Keywords: BEAUTY AND BANDS,POOR,STAVES (LONG POLES),SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Zechariah 11:7
NET Translation: So I began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted of all the flock. Then I took two staffs, calling one “Pleasantness” and the other “Union,” and I tended the flock.
DARBY Translation: So I fed the flock of slaughter, truly the POORD6559 of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
KJV Translation: And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O POORPOOR." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6493of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Zechariah 11:11
NET Translation: So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that it was the Lord’s message.
DARBY Translation: And it was broken in that day; and so the POOR of the flock that gave heed to me knewPOOR of the flock ... knew assuredly.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6562 that it was the word of Jehovah.
KJV Translation: And it was broken in that day: and so the POOR of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
Keywords: CHARACTER,CHURCH,GRACES,HAPPINESS,HEAVEN,HUMILITY,POOR,RIGHTEOUS
Description: Matthew 5:3
NET Translation: “Blessed are the POOR in spirit, for the kingdom of heaven belongs to them.
DARBY Translation: Blessed [are] the POOR in spirit, for *theirs* is the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “Blessed” [are] “the POOR in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.”
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,BORROWING,CREDITOR,KINDNESS,LENDING,LIBERALITY,LOVE,POOR
Description: Matthew 5:42
NET Translation: Give to the one who asks you, and do not reject the one who wants to borrow from you.
DARBY Translation: To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.
KJV Translation: “Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.”
Keywords: BLINDNESS,CHURCH,DEAFNESS,LAMENESS,POOR
Description: Matthew 11:5
NET Translation: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the POOR have good news proclaimed to them
DARBY Translation: Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and POOR have glad tidings preached to them:
KJV Translation: “The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the POOR have the gospel preached to them.”
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,HEAVEN,LIBERALITY,PERFECTION,POOR,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,TREASURE
Description: Matthew 19:21
NET Translation: Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the POOR, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
DARBY Translation: Jesus said to him, If thou wouldest be perfect, go, sell what thou hast and give to [the] POOR, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.
KJV Translation: Jesus said unto him, “If thou wilt be perfect, go” [and] “sell that thou hast, and give to the POOR, and thou shalt have treasure in heaven: and come” [and] “follow me.”
Keywords: ALIENS,BENEFICENCE,POOR,PRISONERS
Description: Matthew 25:35
NET Translation: For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,
DARBY Translation: for I hungered, and ye gave me to eat; I thirsted, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye took me in;
KJV Translation: “For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:”
Keywords: POOR,THE SICK
Description: Matthew 25:36
NET Translation: I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’
DARBY Translation: naked, and ye clothed me; I was ill, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
KJV Translation: “Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.”
Keywords: POOR
Description: Matthew 25:42
NET Translation: For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink.
DARBY Translation: for I hungered, and ye gave me not to eat; I thirsted, and ye gave me not to drink;
KJV Translation: “For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:”
Keywords: POOR
Description: Matthew 25:45
NET Translation: Then he will answer them, ‘I tell you the truth, just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
DARBY Translation: Then shall he answer them saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye have not done it to one of these least, neither have ye done it to me.
KJV Translation: “Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did” [it] “not to one of the least of these, ye did” [it] “not to me.”
Keywords: PARSIMONY (STINGINESS),PRESUMPTION
Description: Matthew 26:9
NET Translation: It could have been sold at a high price and the money given to the POOR!”
DARBY Translation: for this might have been sold for much and been given to the POOR.
KJV Translation: For this ointment might have been sold for much, and given to the POOR.
Keywords: POOR
Description: Matthew 26:11
NET Translation: For you will always have the POOR with you, but you will not always have me!
DARBY Translation: For ye have the POOR always with you, but me ye have not always.
KJV Translation: “For ye have the POOR always with you; but me ye have not always.”
Keywords: BENEFICENCE,CALL,CROSS,JESUS THE CHRIST,REWARD,RIGHTEOUS,TEMPTATION
Description: Mark 10:21
NET Translation: As Jesus looked at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money to the POOR, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
DARBY Translation: And Jesus looking upon him loved him, and said to him, One thing lackest thou: go, sell whatever thou hast and give to the POOR, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me, [taking up the cross].
KJV Translation: Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, “One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the POOR, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.”
Keywords: FARTHING,MITE (A LEPTA)
Description: Mark 12:42
NET Translation: And a POOR widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.
DARBY Translation: And a POOR widow came and cast in two mites, which is a farthingD7110.
KJV Translation: And there came a certain POOR widow, and she threw in two mitesK6632, which make a farthing.
Keywords: POOR,SELF-DENIAL,TREASURE-HOUSES
Description: Mark 12:43
NET Translation: He called his disciples and said to them, “I tell you the truth, this POOR widow has put more into the offering box than all the others.
DARBY Translation: And having called his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This POOR widow has cast in more than all who have cast into the treasury:
KJV Translation: And he called [unto him] his disciples, and saith unto them, “Verily I say unto you, That this POOR widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:”
Keywords: POOR,SELF-DENIAL
Description: Mark 12:44
NET Translation: For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.”
DARBY Translation: for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.
KJV Translation: “For all” [they] “did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had,” [even] “all her living.”
Keywords: FRUGALITY,PENNY,PRESUMPTION
Description: Mark 14:5
NET Translation: It could have been sold for more than 300 silver coins and the money given to the POOR!” So they spoke angrily to her.
DARBY Translation: for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the POOR. And they spoke very angrily at her.
KJV Translation: For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the POOR. And they murmured against her.
Keywords: POOR
Description: Mark 14:7
NET Translation: For you will always have the POOR with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!
DARBY Translation: for ye have the POOR always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
KJV Translation: “For ye have the POOR with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.”
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR
Description: Luke 3:11
NET Translation: John answered them, “The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
DARBY Translation: And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
KJV Translation: He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
Keywords: ANOINTING,ASSURANCE,BLINDNESS,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PENITENT,POOR,PRISONERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRINITY
Description: Luke 4:18
NET Translation: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the POOR. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed,
DARBY Translation: [The] Spirit of [the] LordD7228 is upon me, because he has anointed me to preach glad tidings to [the] POOR; he has sent me to preach to captives deliverance, and to [the] blind sight, to send forth [the] crushed delivered,
KJV Translation: “The Spirit of the Lord” [is] “upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the POOR; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,”
Keywords: JESUS THE CHRIST,POOR,RIGHTEOUS
Description: Luke 6:20
NET Translation: Then he looked up at his disciples and said: “Blessed are you who are POOR, for the kingdom of God belongs to you.
DARBY Translation: And *he*, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed [are] ye POOR, for yours is the kingdom of God.
KJV Translation: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, “Blessed” [be ye] “POOR: for yours is the kingdom of God.”
Verse Intro: The Sermon on the Plain - The Beatitudes or Blessings and Woes
Keywords: KINDNESS,POOR
Description: Luke 6:30
NET Translation: Give to everyone who asks you, and do not ask for your possessions back from the person who takes them away.
DARBY Translation: To every one that asks of thee, give; and from him that takes away what is thine, ask it not back.
KJV Translation: “Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask” [them] “not again.”
Keywords: CHURCH,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,LAMENESS,POOR
Description: Luke 7:22
NET Translation: So he answered them, “Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the POOR have good news proclaimed to them.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansed, deaf hear, dead are raised, POOR are evangelized;
KJV Translation: Then Jesus answering said unto them, “Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the POOR the gospel is preached.”
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SAMARIA
Description: Luke 10:33
NET Translation: But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt compassion for him.
DARBY Translation: But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with compassion,
KJV Translation: “But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion” [on him],
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR
Description: Luke 11:41
NET Translation: But give from your heart to those in need, and then everything will be clean for you.
DARBY Translation: But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you.
KJV Translation: “But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.”
Keywords: ALMS,COVETOUSNESS,HEAVEN,LIBERALITY,POOR,TREASURE
Description: Luke 12:33
NET Translation: Sell your possessions and give to the POOR. Provide yourselves purses that do not wear out—a treasure in heaven that never decreases, where no thief approaches and no moth destroys.
DARBY Translation: Sell what ye possess and give alms; make to yourselves purses which do not grow old, a treasure which does not fail in the heavens, where thief does not draw near nor moth destroy.
KJV Translation: “Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.”
Keywords: HOSPITALITY,POOR
Description: Luke 14:12
NET Translation: He said also to the man who had invited him, “When you host a dinner or a banquet, don’t invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invited by them in return and get repaid.
DARBY Translation: And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.
KJV Translation: Then said he also to him that bade him, “When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor” [thy] “rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.”
Verse Intro: Parable of the Great Banquet
Description: Luke 14:13
NET Translation: But when you host an elaborate meal, invite the POOR, the crippled, the lame, and the blind.
DARBY Translation: But when thou makest a feast, call POOR, crippled, lame, blind:
KJV Translation: “But when thou makest a feast, call the POOR, the maimed, the lame, the blind:”
Description: Luke 14:21
NET Translation: So the slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious and said to his slave, ‘Go out quickly to the streets and alleys of the city, and bring in the POOR, the crippled, the blind, and the lame.’
DARBY Translation: And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the POOR and crippled and lame and blind.
KJV Translation: “So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the POOR, and the maimed, and the halt, and the blind.”
Keywords: BEGGARS,POOR
Description: Luke 16:20
NET Translation: But at his gate lay a POOR man named Lazarus whose body was covered with sores,
DARBY Translation: And [there was] a POOR man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
KJV Translation: “And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,”
Keywords: DOG (SODOMITE?),POOR
Description: Luke 16:21
NET Translation: who longed to eat what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs came and licked his sores.
DARBY Translation: and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
KJV Translation: “And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.”
Keywords: ABRAHAM,ANGEL (a spirit),DEATH,HEAVEN,POOR,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 16:22
NET Translation: “Now the POOR man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
DARBY Translation: And it came to pass that the POOR man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.
KJV Translation: “And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;”
Keywords: POOR,THE RICH
Description: Luke 18:22
NET Translation: When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the POOR, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
DARBY Translation: And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the POOR, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.
KJV Translation: Now when Jesus heard these things, he said unto him, “Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the POOR, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.”
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,INTEGRITY,POOR,RESTITUTION
Description: Luke 19:8
NET Translation: But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give to the POOR, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”
DARBY Translation: But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the POOR, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return [him] fourfold.
KJV Translation: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the POOR; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
Keywords: LIBERALITY,MITE (A LEPTA),SELF-DENIAL,WIDOW,WOMEN
Description: Luke 21:2
NET Translation: He also saw a POOR widow put in two small copper coins.
DARBY Translation: but he saw also a certain POOR widow casting therein two mites.
KJV Translation: And he saw also a certain POOR widow casting in thither two mitesK6694.
Keywords: DUTY
Description: Luke 21:3
NET Translation: He said, “I tell you the truth, this POOR widow has put in more than all of them.
DARBY Translation: And he said, Verily I say unto you, that this POOR widow has cast in more than all;
KJV Translation: And he said, “Of a truth I say unto you, that this POOR widow hath cast in more than they all:”
Keywords: HYPOCRISY,PARSIMONY (STINGINESS),PRESUMPTION
Description: John 12:5
NET Translation: “Why wasn’t this oil sold for 300 silver coins and the money given to the POOR?”
DARBY Translation: Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the POOR?
KJV Translation: Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the POOR?
Keywords: COVETOUSNESS,DISHONESTY,HYPOCRISY,JUDAS (JUDE),POOR,THEFT AND THIEVES
Description: John 12:6
NET Translation: (Now Judas said this not because he was concerned about the POOR, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)
DARBY Translation: But he said this, not that he cared for the POOR, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it].
KJV Translation: This he said, not that he cared for the POOR; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 12:8
NET Translation: For you will always have the POOR with you, but you will not always have me!”
DARBY Translation: for ye have the POOR always with you, but me ye have not always.
KJV Translation: “For the POOR always ye have with you; but me ye have not always.”
Keywords: JUDAS (JUDE)
Description: John 13:29
NET Translation: Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they needed for the feast, or to give something to the POOR.)
DARBY Translation: for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the POOR.
KJV Translation: For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the POOR.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,DEACON,HEBREW,POOR
Description: Acts 6:1
NET Translation: Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
DARBY Translation: But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the HellenistsD7757 against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.
KJV Translation: And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Verse Intro: The First Seven Chosen to Minister in the Practical Needs of the Widows
Keywords: ALMS,DORCAS,JOPPA,PETER,POOR,RIGHTEOUSNESS,TABITHA,WOMEN
Description: Acts 9:36
NET Translation: Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
DARBY Translation: And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means DorcasD7799. She was full of good works and alms-deeds which she did.
KJV Translation: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Verse Intro: Peter Raises Dorcas of Joppa from the Dead
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHARACTER,FAMILY,OBEDIENCE,POOR,PRAYER,PRAYERFULNESS,REVERENCE
Description: Acts 10:2
NET Translation: He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
DARBY Translation: pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
KJV Translation: [A] devout [man], and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUS,WORKS
Description: Acts 10:4
NET Translation: Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius replied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
DARBY Translation: But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
KJV Translation: And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,ELDER,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUSNESS
Description: Acts 11:29
NET Translation: So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.
DARBY Translation: And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to ministerD7814 [to them];
KJV Translation: Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
Keywords: ALMS,BARNABAS,BENEFICENCE,CHURCH,ELDER,POOR,RIGHTEOUSNESS
Description: Acts 11:30
NET Translation: They did so, sending their financial aid to the elders by Barnabas and Saul.
DARBY Translation: which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
KJV Translation: Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
Keywords: EXAMPLE,FELLOWSHIP,KINDNESS,LABOR,LIBERALITY,POOR,SELF-DENIAL
Description: Acts 20:35
NET Translation: By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”
DARBY Translation: I have shewedD7906 you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
KJV Translation: I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, “It is more blessed to give than to receive.”
Keywords: ALMS,FEASTS
Description: Acts 24:17
NET Translation: After several years I came to bring to my people gifts for the POOR and to present offerings,
DARBY Translation: And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings.
KJV Translation: Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Description: Romans 11:31
NET Translation: so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.
DARBY Translation: so these also have now not believed in your mercyPOOR Gentile might be, though, by that mercy, God accomplishes his promises, to which, as to their present responsibility, they had lost all title. It is this which gives rise to the apostle's expressions of admiration as to the wisdom of God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8145, in order that *they* also may be objects of mercy.
KJV Translation: Even so have these also now not believedK6855, that through your mercy they also may obtain mercy.
Keywords: ALMS,LIBERALITY,MERCY,POOR,RULERS
Description: Romans 12:8
NET Translation: if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
DARBY Translation: or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicityD8152; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
KJV Translation: Or he that exhorteth, on exhortation: he that givethK6859, [let him do it] with simplicityK6860; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Keywords: HOSPITALITY,LIBERALITY,POOR
Description: Romans 12:13
NET Translation: Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.
DARBY Translation: distributing to the necessities of the saints; given to hospitality.
KJV Translation: Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Keywords: ENEMY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 12:20
NET Translation: Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.
DARBY Translation: If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his headD8159.
KJV Translation: Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,POOR
Description: Romans 15:25
NET Translation: But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
DARBY Translation: but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
KJV Translation: But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Keywords: ACHAIA,MACEDONIA,POOR
Description: Romans 15:26
NET Translation: For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the POOR among the saints in Jerusalem.
DARBY Translation: for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the POOR of the saints who [are] in Jerusalem.
KJV Translation: For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the POOR saints which are at Jerusalem.
Keywords: PAUL
Description: 1 Corinthians 4:11
NET Translation: To the present hour we are hungry and thirsty, POORly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.
DARBY Translation: To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,
KJV Translation: Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
Keywords: CHURCH,CORINTH
Description: 1 Corinthians 11:22
NET Translation: Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
DARBY Translation: Have ye notD8317 then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.
KJV Translation: What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not?POOR." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6922What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,MARTYRDOM,PERSECUTION,POOR,VANITY,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 13:3
NET Translation: If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
DARBY Translation: And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
KJV Translation: And though I bestow all my goods to feed [the POOR], and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Keywords: COMMUNION,ALMS,BENEFICENCE,GALATIA,LIBERALITY,POOR
Description: 1 Corinthians 16:1
NET Translation: With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:
DARBY Translation: Now concerning the collection for the saints, as I directedD8366 the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.
KJV Translation: Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
Verse Intro: Collection for the Jewish Saints
Keywords: BLESSING,GIVING,GOD,POOR
Description: 1 Corinthians 16:2
NET Translation: On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessed you, so that a collection will not have to be made when I come.
DARBY Translation: On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.
KJV Translation: Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
Keywords: JOY,POOR
Description: 2 Corinthians 6:10
NET Translation: as sorrowful, but always rejoicing, as POOR, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
DARBY Translation: as grievedD8442, but always rejoicing; as POOR, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
KJV Translation: As sorrowful, yet alway rejoicing; as POOR, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,EMULATION,MACEDONIA,POOR,TACT,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 8:1
NET Translation: Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,
DARBY Translation: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;
KJV Translation: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Verse Intro: Completing the Collection for the Saints in Judea
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the gracePOOR in the gift. Instead of Paul having to press this grace on the Macedonians, they beg of him the grace and fellowship (koinonia) of the administration; that is, to be the instrument (though an apostle) of its manifestation by them. The 'grace and fellowship' is the active exercise of grace towards the Jewish saints. This they begged of Paul. (See ver. 19.)" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8466 and fellowship of the service which [was to be rendered] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
Keywords: EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,POOR,UNSELFISHNESS
Description: 2 Corinthians 8:9
NET Translation: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became POOR for your sakes, so that you by his poverty could become rich.
DARBY Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became POOR, in order that *ye* by *his*D8470 poverty might be enriched.
KJV Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became POOR, that ye through his poverty might be rich.
Keywords: ALMS,POOR
Description: 2 Corinthians 9:5
NET Translation: Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution you had promised, so this may be ready as a generous gift and not as something you feel forced to do.
DARBY Translation: I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessingD8476, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of youD8477.
KJV Translation: Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bountyK6975, whereof ye had notice beforeK6976, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
Keywords: ETERNITY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: 2 Corinthians 9:9
NET Translation: Just as it is written, “He has scattered widely, he has given to the POOR; his righteousness remains forever.”
DARBY Translation: according as it is writtenD8482, He has scattered abroad, he has given to the POOR, his righteousness remains for ever.
KJV Translation: (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the POOR: his righteousness remaineth for ever.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,POOR
Description: Galatians 2:10
NET Translation: They requested only that we remember the POOR, the very thing I also was eager to do.
DARBY Translation: only that we should remember the POOR, which same thing also I was diligent to do.
KJV Translation: Only [they would] that we should remember the POOR; the same which I also was forward to do.
Keywords: FELLOWSHIP,KINDNESS,LOVE,NEIGHBOR,POOR
Description: Galatians 6:10
NET Translation: So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.
DARBY Translation: So then, as we have occasion, let us do goodD8596 towards all, and specially towards those of the household of faith.
KJV Translation: As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
Keywords: FRUGALITY,INDUSTRY,LABOR,LIBERALITY,POOR,THEFT AND THIEVES
Description: Ephesians 4:28
NET Translation: The one who steals must steal no longer; instead he must labor, doing good with his own hands, so that he will have something to share with the one who has need.
DARBY Translation: Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with [his] hands, that he may have to distribute to him that has need.
KJV Translation: Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to giveK7027to him that needeth.
Keywords: KINDNESS,LOVE,POOR,RIGHTEOUSNESS,WIDOW,WIFE,WORKS
Description: 1 Timothy 5:9
NET Translation: No widow should be put on the list unless she is at least sixty years old, was the wife of one husband,
DARBY Translation: Let a widow be put upon the list, being of not less than sixty years, [having been] wife of one man,
KJV Translation: Let not a widow be takenK7119into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
Keywords: AFFLICTED,FOOT,HOSPITALITY,KINDNESS,LOVE,POOR,RIGHTEOUSNESS,WIFE,WORKS
Description: 1 Timothy 5:10
NET Translation: and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress—as one who has exhibited all kinds of good works.
DARBY Translation: borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
KJV Translation: Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
Keywords: BENEFICENCE,COMMANDMENTS,LIBERALITY,POOR,WIDOW
Description: 1 Timothy 5:16
NET Translation: If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
DARBY Translation: If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those [that are] widows indeed.
KJV Translation: If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NEIGHBOR,POOR
Description: Hebrews 13:3
NET Translation: Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.
DARBY Translation: RememberD9162 prisoners, as bound with [them]; those that are evil-treated, as being yourselves also in [the] body.
KJV Translation: Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Keywords: HUMILITY,POOR,RESIGNATION,THE RICH,THANKFULNESS
Description: James 1:9
NET Translation: Now the believer of humble means should take pride in his high position.
DARBY Translation: But let the brother of low degree glory in his elevation,
KJV Translation: Let the brother of low degree rejoiceK7225in that he is exalted:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH,GRASS,HUMILITY,LIFE,POOR,RESIGNATION
Description: James 1:10
NET Translation: But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.
DARBY Translation: and the rich in his humiliation, because as [the] grass's flower he will pass away.
KJV Translation: But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,HOLINESS,LOVE,ORPHAN,POOR,RELIGION,RIGHTEOUSNESS,THE SICK,SYMPATHY
Description: James 1:27
NET Translation: Pure and undefiled religion before God the Father is this: to care for orphans and widows in their adversity and to keep oneself unstained by the world.
DARBY Translation: Pure and undefiled religion before God and the FatherD9184 is this: to visit orphans and widows in their affliction, to keep oneself unspotted from the world.
KJV Translation: Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
Keywords: POOR,SYNAGOGUE
Description: James 2:2
NET Translation: For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a POOR person enters in filthy clothes,
DARBY Translation: for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid apparel, and a POOR man also come in in vile apparel,
KJV Translation: For if there come unto your assemblyK7228a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a POOR man in vile raiment;
Description: James 2:3
NET Translation: do you pay attention to the one who is finely dressed and say, “You sit here in a good place,” and to the POOR person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”?
DARBY Translation: and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the POOR, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
KJV Translation: And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good placeK7229; and say to the POOR, Stand thou there, or sit here under my footstool:
Keywords: HEIR,LOVE,POOR,RIGHTEOUS
Description: James 2:5
NET Translation: Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the POOR in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
DARBY Translation: Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the POOR as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?
KJV Translation: Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen theK7230POOR of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
Keywords: OPPRESSION,PERSECUTION,POOR,RICHES,RULERS
Description: James 2:6
NET Translation: But you have dishonored the POOR! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
DARBY Translation: But *ye* have despised the POOR [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
KJV Translation: But ye have despised the POOR. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Keywords: BENEFICENCE,POOR,SELFISHNESS
Description: James 2:15
NET Translation: If a brother or sister is POORly clothed and lacks daily food,
DARBY Translation: Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,
KJV Translation: If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
Keywords: BENEFICENCE,POOR,SELFISHNESS
Description: James 2:16
NET Translation: and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, what good is it?
DARBY Translation: and one from amongst you say to them, Go in peace, be warmed and filledD9187; but give not to them the needful things for the body, what [is] the profit?
KJV Translation: And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,POOR,SERVANT,WAGES
Description: James 5:4
NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaothD9210.
KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,BOWELS,FRATERNITY,KINDNESS,LIBERALITY,LOVE,POOR,RICHES,RIGHTEOUSNESS,SELFISHNESS
Description: 1 John 3:17
NET Translation: But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?
DARBY Translation: But whoso may have the world's substanceD9389, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
KJV Translation: But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,PRIDE,SALVATION,SECURITY,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 3:17
NET Translation: Because you say, “I am rich and have acquired great wealth, and need nothing,” but do not realize that you are wretched, pitiful, POOR, blind, and naked,
DARBY Translation: Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that *thou* art the wretched and the miserable, and POOR, and blind, and naked;
KJV Translation: “Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and POOR, and blind, and naked:”
Description: Revelation 13:16
NET Translation: He also caused everyone (small and great, rich and POOR, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
DARBY Translation: And it causes all, the small and the great, and the rich and the POOR, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
KJV Translation: And he causeth all, both small and great, rich and POOR, free and bond, to receiveK7317a mark in their right hand, or in their foreheads: