Search Phrase = PASSION
There are no Main Site search results.
Keywords: CHILDREN,GOD
Description: Genesis 19:16
NET Translation: When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had comPASSION on them. They led them away and placed them outside the city.
DARBY Translation: And as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
KJV Translation: And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
Keywords: HEBREW,KINDNESS
Description: Exodus 2:6
NET Translation: opened it, and saw the child—a boy, crying!—and she felt comPASSION for him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
DARBY Translation: And she opened [it], and saw the child, and behold, the boy wept. And she had comPASSION on him, and said, This is [one] of the Hebrews' children.
KJV Translation: And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had comPASSION on him, and said, This [is one] of the Hebrews' children.
Keywords: GOD,SIN,TRUTH
Description: Exodus 34:6
NET Translation: The Lord passed by before him and proclaimed: “The Lord, the Lord, the comPASSIONate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
DARBY Translation: And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
KJV Translation: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Keywords: GOD,HOLINESS
Description: Deuteronomy 13:17
NET Translation: You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. Then the Lord will relent from his intense anger, show you comPASSION, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.
DARBY Translation: And thou shalt not let anything cleave to thy hand of the devoted thing; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have comPASSION upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
KJV Translation: And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have comPASSION upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
Keywords: FUGITIVES,OPPRESSION,REFUGEE SLAVES,SERVANT
Description: Deuteronomy 23:15
NET Translation: You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.
DARBY Translation: Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
KJV Translation: Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
Verse Intro: ComPASSION Toward Slaves
Description: Deuteronomy 30:3
NET Translation: the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
DARBY Translation: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have comPASSION upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
KJV Translation: That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have comPASSION upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE
Description: Deuteronomy 32:36
NET Translation: The Lord will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.
DARBY Translation: For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour ofPASSION upon.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1384 his servants; When he seeth that powerD1385 is gone, And there is none shut up or leftD1386.
KJV Translation: For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] powerK919is gone, and [there is] none shut up, or left.
Description: 1 Samuel 23:21
NET Translation: Saul replied, “May you be blessed by the Lord, for you have had comPASSION on me.
DARBY Translation: And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have comPASSION upon me.
KJV Translation: And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have comPASSION on me.
Description: 1 Kings 8:50
NET Translation: Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.
DARBY Translation: and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressed against thee, and give them to find comPASSION with those who carried them captive, that they may have comPASSION on them
KJV Translation: And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them comPASSION before them who carried them captive, that they may have comPASSION on them:
Keywords: GOD
Description: 2 Kings 13:23
NET Translation: But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.
DARBY Translation: And Jehovah was gracious to them, and had comPASSION on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.
KJV Translation: And the LORD was gracious unto them, and had comPASSION on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presenceK2108as yet.
Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,GOD
Description: 2 Chronicles 30:9
NET Translation: For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and comPASSIONate; he will not reject you if you return to him.”
DARBY Translation: For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find comPASSION with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
KJV Translation: For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] comPASSION before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Keywords: GOD,OBDURACY (HARDNESS),PROPHETS
Description: 2 Chronicles 36:15
NET Translation: The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt comPASSION for his people and his dwelling place.
DARBY Translation: And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had comPASSIOND2662 on his people and on his dwelling-place.
KJV Translation: And the LORD God of their fathers sent to them by his messengersK2769, rising up betimesK2770, and sending; because he had comPASSION on his people, and on his dwelling place:
Keywords: BABYLON,IMPENITENCE,JERUSALEM,PROPHECY,TEMPLE,ZEDEKIAH
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no comPASSION upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Verse Intro: Jerusalem Destroyed by Nebuchadnezzar
Keywords: BLESSING,BUTLER,CUPBEARER,NEHEMIAH
Description: Nehemiah 1:11
NET Translation: Please, Lord, listen attentively to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who take pleasure in showing respect to your name. Grant your servant success today and show comPASSION to me in the presence of this man.” Now I was cupbearer for the king.
DARBY Translation: O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king's cupbearer.
KJV Translation: O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
Keywords: GOD,IMPENITENCE,SELF-WILL
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and comPASSIONate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done amongD2802 them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgiveD2803, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindnessD2804, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardonK2906, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: CLOUD,GOD
Description: Nehemiah 9:19
NET Translation: “Due to your great comPASSION you did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
DARBY Translation: yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
KJV Translation: Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
Keywords: GOD,HEAVEN,IDOLATRY,PRAYER
Description: Nehemiah 9:27
NET Translation: Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant comPASSION you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.
DARBY Translation: And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
KJV Translation: Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD
Description: Nehemiah 9:28
NET Translation: “Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your comPASSION you heard from heaven and rescued them time and again.
DARBY Translation: But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest [them] from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies.
KJV Translation: But after they had rest, they did evilK2910again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
Description: Nehemiah 9:31
NET Translation: However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and comPASSIONate God.
DARBY Translation: Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
KJV Translation: Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [art] a gracious and merciful God.
Keywords: GOD,PRAYER
Description: Psalms 25:6
NET Translation: Remember your comPASSIONate and faithful deeds, O Lord, for you have always acted in this manner.
DARBY Translation: Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
KJV Translation: Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Keywords: BORROWING,CHARACTER,DISHONESTY,POOR
Description: Psalms 37:21
NET Translation: Evil men borrow, but do not repay their debt, but the godly show comPASSION and are generous.
DARBY Translation: The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
KJV Translation: The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
Keywords: CHARACTER,CHILDREN,LENDING,MERCY,POOR,RIGHTEOUS
Description: Psalms 37:26
NET Translation: All day long they show comPASSION and lend to others, and their children are blessed.
DARBY Translation: all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
KJV Translation: [He is] everK3633merciful, and lendeth; and his seed [is] blessed.
Keywords: CONSCIENCE,SIN
Description: Psalms 40:11
NET Translation: O Lord, you do not withhold your comPASSION from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me!
DARBY Translation: Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
KJV Translation: Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Keywords: CONSCIENCE,DAVID,PSALMS,REMORSE,CONVICTION,DESIRE,HOMICIDE,PRAYER,REPENTANCE
Description: Psalms 51:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love. Because of your great comPASSION, wipe away my rebellious acts.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Verse Intro: Seeking a Clean Heart Before the Lord After Commiting Sin
Keywords: GOD,PRAYER
Description: Psalms 69:16
NET Translation: Answer me, O Lord, for your loyal love is good. Because of your great comPASSION, turn toward me.
DARBY Translation: Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
KJV Translation: Hear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
Description: Psalms 72:13
NET Translation: He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
DARBY Translation: He will have comPASSION on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
KJV Translation: He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Description: Psalms 77:9
NET Translation: Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his comPASSION?” (Selah)
DARBY Translation: Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
KJV Translation: Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGER
Description: Psalms 78:38
NET Translation: Yet he is comPASSIONate. He forgives sin and does not destroy. He often holds back his anger, and does not stir up his fury.
DARBY Translation: But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyed [them] not; but many a time turned he his anger away, and did not stir up all his fury:
KJV Translation: But he, [being] full of comPASSION, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Psalms 79:8
NET Translation: Do not hold us accountable for the sins of earlier generations. Quickly send your comPASSION our way, for we are in serious trouble.
DARBY Translation: Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
KJV Translation: O remember not against us former iniquitiesK3858: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Keywords: GOD,TRUTH
Description: Psalms 86:15
NET Translation: But you, O Lord, are a comPASSIONate and merciful God. You are patient and demonstrate great loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodnessD3746 and truth.
KJV Translation: But thou, O Lord, [art] a God full of comPASSION, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Keywords: CHURCH,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 102:13
NET Translation: You will rise up and have comPASSION on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.
DARBY Translation: *Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
KJV Translation: Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
Keywords: CHURCH
Description: Psalms 102:14
NET Translation: Indeed, your servants take delight in her stones, and feel comPASSION for the dust of her ruins.
DARBY Translation: For thy servants take pleasure in her stones, and favourD3854 her dust.
KJV Translation: For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
Keywords: GOD
Description: Psalms 103:4
NET Translation: who delivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and comPASSION,
DARBY Translation: Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
KJV Translation: Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Keywords: ANGER,GOD
Description: Psalms 103:8
NET Translation: The Lord is comPASSIONate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.
DARBY Translation: Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving-kindness.
KJV Translation: The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercyK3942.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PARENTS
Description: Psalms 103:13
NET Translation: As a father has comPASSION on his children, so the Lord has comPASSION on his faithful followers.
DARBY Translation: As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.
KJV Translation: Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
Keywords: CAPTIVE
Description: Psalms 106:46
NET Translation: He caused all their conquerors to have pity on them.
DARBY Translation: And he caused them to find comPASSION of all those that had carried them captives.
KJV Translation: He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
Description: Psalms 109:12
NET Translation: May no one show him kindness. May no one have comPASSION on his fatherless children.
DARBY Translation: Let there be none to extend kindnessD3917 unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
KJV Translation: Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
Keywords: GOD
Description: Psalms 111:4
NET Translation: He does amazing things that will be remembered; the Lord is merciful and comPASSIONate.
DARBY Translation: He hath made his wonders to be rememberedD3926: Jehovah is gracious and merciful.
KJV Translation: He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of comPASSION.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,POOR,RIGHTEOUSNESS,WISDOM
Description: Psalms 112:4
NET Translation: In the darkness a light shines for the godly, for each one who is merciful, comPASSIONate, and just.
DARBY Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
KJV Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of comPASSION, and righteous.
Keywords: GOD
Description: Psalms 116:5
NET Translation: The Lord is merciful and fair; our God is comPASSIONate.
DARBY Translation: Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
KJV Translation: Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESIRE,OBEDIENCE
Description: Psalms 119:77
NET Translation: May I experience your comPASSION, so I might live. For I find delight in your law.
DARBY Translation: Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.
KJV Translation: Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight.
Keywords: DESIRE,GOD
Description: Psalms 119:156
NET Translation: Your comPASSION is great, O Lord. Revive me, as you typically do.
DARBY Translation: Many are thy tender mercies, O Jehovah; quicken me according to thy judgments.
KJV Translation: GreatK4029[are] thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
Keywords: GOD,REPENTANCE
Description: Psalms 135:14
NET Translation: For the Lord vindicates his people, and has comPASSION on his servants.
DARBY Translation: For Jehovah will judgeD4044 his people, and will repent in favour ofD4045 his servants.
KJV Translation: For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Keywords: DAVID,POETRY,PSALMS,IMMORTALITY,PRAISE
Description: Psalms 145:1
NET Translation: A psalm of praise; by David. I will extol you, my God, O King. I will praise your name continually.
DARBY Translation: A Psalm of praise. Of DavidD4090. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever
KJV Translation: David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Verse Intro: God is a Merciful and ComPASSIONate King
Keywords: GOD
Description: Psalms 145:8
NET Translation: The Lord is merciful and comPASSIONate; he is patient and demonstrates great loyal love.
DARBY Translation: Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
KJV Translation: The LORD [is] gracious, and full of comPASSION; slow to anger, and of great mercyK4101.
Keywords: GOD
Description: Psalms 145:9
NET Translation: The Lord is good to all, and has comPASSION on all he has made.
DARBY Translation: Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
KJV Translation: The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
Keywords: ANIMALS,MALICE,MERCY
Description: Proverbs 12:10
NET Translation: A righteous person cares for the life of his animal, but even the most comPASSIONate acts of the wicked are cruel.
DARBY Translation: A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
KJV Translation: A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tenderK4196mercies of the wicked [are] cruel.
Keywords: FOOL,PRUDENCE,SPEAKING
Description: Proverbs 29:11
NET Translation: A fool lets fly with all his temper, but a wise person keeps it back.
DARBY Translation: A foolD4439 uttereth all his mindPASSION.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4440; but a wise [man] keepethD4441 it back.
KJV Translation: A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
Description: Song of Solomon 1:2
NET Translation: The Beloved to Her Lover: Oh, how I wish you would kiss me PASSIONately! For your lovemaking is more delightful than wine.
DARBY Translation: Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy loveD4557 is better than wine.
KJV Translation: Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
Verse Intro: The Desire for Love
Keywords: ENVY,HELL,JEALOUSY,LOVE
Description: Song of Solomon 8:6
NET Translation: The Beloved to Her Lover: Set me like a cylinder seal over your heart, like a signet on your arm. For love is as strong as death, PASSION is as unrelenting as Sheol. Its flames burst forth, it is a blazing flame.
DARBY Translation: Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol: The flashes thereof are flashes of fire, Flames of Jah.
KJV Translation: Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruelK4501as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
Keywords: ANGER,COLORS,WAR,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 9:19
NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no comPASSION on one another.
DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuelK4603of the fire: no man shall spare his brother.
Keywords: ARCHERY,BOW,CRUELTY
Description: Isaiah 13:18
NET Translation: Their arrows will cut young men to ribbons; they have no comPASSION on a person’s offspring; they will not look with pity on children.
DARBY Translation: And [their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare childrenD4719.
KJV Translation: [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Keywords: ISAIAH
Description: Isaiah 14:1
NET Translation: The Lord will certainly have comPASSION on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.
DARBY Translation: For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
KJV Translation: For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
Verse Intro: Israel Restored Reflects on the Desctruction of Babylon
Keywords: BLINDNESS,WOMEN
Description: Isaiah 27:11
NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no comPASSION on them; the one who formed them has no mercy on them.
DARBY Translation: When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.
KJV Translation: When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAITING
Description: Isaiah 30:18
NET Translation: For this reason the Lord is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have comPASSION on you. Indeed, the Lord is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.
DARBY Translation: And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercyD4860 upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
KJV Translation: And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.
Verse Intro: The Lord will Show Mercy to His People
Keywords: GOD,HEAVEN,SALVATION,WATER
Description: Isaiah 49:10
NET Translation: They will not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat will not beat down on them, for one who has comPASSION on them will guide them; he will lead them to springs of water.
DARBY Translation: They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them will lead them, and by the springs of water will he guide them.
KJV Translation: They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOSPEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOY,PRAISE,WORSHIP
Description: Isaiah 49:13
NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows comPASSION to the oppressed.
DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Keywords: DOUBTING,PARENTS,WOMEN
Description: Isaiah 49:15
NET Translation: Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold comPASSION from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!
DARBY Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have comPASSION on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.
KJV Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have comPASSIONPASSION." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4944on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Isaiah 54:7
NET Translation: “For a short time I abandoned you, but with great comPASSION I will gather you.
DARBY Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
KJV Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD
Description: Isaiah 54:8
NET Translation: In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have comPASSION on you,” says your Protector, the Lord.
DARBY Translation: In the outpouring of wrath have I hid my face from thee for a moment; but with everlasting loving-kindness will I have mercy on thee, saith Jehovah, thy Redeemer.
KJV Translation: In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.
Keywords: COVENANT,GOD,PEACE
Description: Isaiah 54:10
NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covenant of friendship be displaced,” says the Lord, the one who has comPASSION on you.
DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
Keywords: GOD
Description: Isaiah 60:10
NET Translation: Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have comPASSION on you.
DARBY Translation: And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,THANKFULNESS
Description: Isaiah 63:7
NET Translation: I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord’s praiseworthy deeds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his comPASSION and great faithfulness.
DARBY Translation: I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.
KJV Translation: I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Verse Intro: Remembering the Lord's Mercy and Loving Kindness
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HEAVEN
Description: Isaiah 63:15
NET Translation: Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender comPASSION!
DARBY Translation: Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy gloryD5125! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me?
KJV Translation: Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the soundingK5020of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
Verse Intro: Asking the Lord for His Help
Description: Jeremiah 12:15
NET Translation: But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.
DARBY Translation: And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have comPASSION on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.
KJV Translation: And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have comPASSION on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
Keywords: WAR,WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 13:14
NET Translation: And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or comPASSION. Nothing will keep me from destroying them,’ says the Lord.”
DARBY Translation: And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.
KJV Translation: And I will dash them one against anotherK5149, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy themK5150.
Description: Jeremiah 16:5
NET Translation: “Moreover I, the Lord, tell you: ‘Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my comPASSION. I, the Lord, so affirm it!
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourningK5168, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
Keywords: NEBUCHADNEZZAR
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, comPASSION, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, andD5301 his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Description: Jeremiah 30:18
NET Translation: The Lord says: “I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show comPASSION on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitationsD5359; and the city shall be built upon her own heapD5360; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heapK5243, and the palace shall remain after the manner thereof.
Verse Intro: Judah and Israel to be restored by the Lord
Keywords: ADOPTION,BOWELS,EPHRAIM,GOD
Description: Jeremiah 31:20
NET Translation: Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and will surely have comPASSION on them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubledD5368 for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.
KJV Translation: [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Keywords: BABYLON
Description: Jeremiah 42:12
NET Translation: I will have comPASSION on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your land.’
DARBY Translation: And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
KJV Translation: And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD
Description: Lamentations 3:22
NET Translation: ח(Khet). The Lord’s loyal kindness never ceases; his comPASSIONs never end.
DARBY Translation: It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his comPASSIONs fail not;
KJV Translation: [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumed, because his comPASSIONs fail not.
Verse Intro: Jeremiah Speaks of His Hope
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Lamentations 3:32
NET Translation: Though he causes us grief, he then has comPASSION on us according to the abundance of his loyal kindness.
DARBY Translation: but if he have caused grief, he will have comPASSION according to the multitude of his loving-kindnesses:
KJV Translation: But though he cause grief, yet will he have comPASSION according to the multitude of his mercies.
Description: Ezekiel 16:5
NET Translation: No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.
DARBY Translation: No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have comPASSION upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.
KJV Translation: None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have comPASSION upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
Description: Ezekiel 23:11
NET Translation: “Her sister Oholibah watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
DARBY Translation: And her sister Oholibah saw [this], and was more corrupt in her PASSION than she, and in her fornications more than the whoredoms of her sister.
KJV Translation: And when her sister Aholibah saw [this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in [her] whoredoms.
Description: Ezekiel 24:21
NET Translation: Say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s PASSION. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
DARBY Translation: Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
KJV Translation: Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitiethK5649; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Keywords: GOD
Description: Daniel 9:9
NET Translation: Yet the Lord our God is comPASSIONate and forgiving, even though we have rebelled against him.
DARBY Translation: With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him;
KJV Translation: To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
Keywords: GRACE OF GOD,WORKS
Description: Daniel 9:18
NET Translation: Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins and the city called by your name. For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, but because your comPASSION is abundant.
DARBY Translation: Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is called by thy nameD6061: for we do not presentD6062 our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.
KJV Translation: O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy nameK5977: for we do not presentK5978our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
Keywords: GOD,HUSBAND,MARRIAGE
Description: Hosea 2:19
NET Translation: I will commit myself to you forever; I will commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender comPASSION.
DARBY Translation: And I will betroth thee unto me for ever; and I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment,D6131 and in loving-kindnessD6132, and in mercies;
KJV Translation: And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Keywords: COVETOUSNESS,HOLY SPIRIT
Description: Hosea 4:18
NET Translation: They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
DARBY Translation: Their drink is sourD6144; they give themselves up to whoredom; her great menD6145 PASSIONately love [their] shame.
KJV Translation: Their drink is sourK6068: they have committed whoredom continually: her rulersK6069[with] shame do love, Give ye.
Keywords: ADMAH,BACKSLIDERS,GOD,ZEBOIM
Description: Hosea 11:8
NET Translation: “How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? I have had a change of heart. All my tender comPASSIONs are aroused.
DARBY Translation: How shall I give thee overD6193, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
KJV Translation: How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Verse Intro: The Challenge of Weighing Judgment and Mercy - God will Restore Israel
Keywords: APOSTROPHE,DEATH,GOD,GRAVE,HELL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RANSOM,RESURRECTION,WAR
Description: Hosea 13:14
NET Translation: Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any comPASSION!
DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thyD6210 plaguesD6211? where, O Sheol, is thyD6212 destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
KJV Translation: I will ransom them from the powerK6133of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Keywords: CHILDREN,CONFIDENCE,HORSE,ORPHAN,REPENTANCE
Description: Hosea 14:3
NET Translation: Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our gods,’ to what our own hands have made. For only you will show comPASSION to Orphan Israel!”
DARBY Translation: Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Thou art] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.
KJV Translation: Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Keywords: FASTING,GOD,RENDING,REPENTANCE,SEEKERS
Description: Joel 2:13
NET Translation: Tear your hearts, not just your garments.” Return to the Lord your God, for he is merciful and comPASSIONate, slow to anger and boundless in loyal love—often relenting from calamitous punishment.
DARBY Translation: and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindnessD6229, and repenteth him of the evil.
KJV Translation: And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Description: Joel 2:14
NET Translation: Who knows? Perhaps he will be comPASSIONate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake—a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!
DARBY Translation: Who knoweth? He might return and repentD6230, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?
KJV Translation: Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Keywords: GOD,PRAYER
Description: Joel 2:18
NET Translation: Then the Lord became zealous for his land; he had comPASSION on his people.
DARBY Translation: Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.
KJV Translation: Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
Verse Intro: The Lord's Response when the People Return
Keywords: ANGER,EDOMITES,MALICE,REVENGE
Description: Amos 1:11
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Edom has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pityD6262; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pityPASSIONs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6172, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
Keywords: MURMURING,ANGER,PRESUMPTION
Description: Jonah 4:1
NET Translation: This displeased Jonah terribly and he became very angry.
DARBY Translation: And it displeased Jonah exceedingly, and he was angryD6326.
KJV Translation: But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
Verse Intro: Jonah's Response of Anger and God's ComPASSION
Keywords: ANGER,GOD,TARSHISH
Description: Jonah 4:2
NET Translation: He prayed to the Lord and said, “Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to prevent by attempting to escape to Tarshish, because I knew that you are a gracious and comPASSIONate God, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.
DARBY Translation: And he prayed unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was minded to flee at firstD6327 unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repentest thee of the evil.
KJV Translation: And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Keywords: WORD OF GOD
Description: Micah 2:6
NET Translation: “Don’t preach with such imPASSIONed rhetoric,” they say excitedly. “These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.”
DARBY Translation: ProphesyD6349 ye not, they prophesy. If they do not prophesy to theseD6350, the ignominy will not depart.
KJV Translation: Prophesy ye notK6291, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
Keywords: GOD
Description: Micah 7:19
NET Translation: Who will once again have mercy on us? Who will conquer our evil deeds? Who will hurl all our sins into the depths of the sea?
DARBY Translation: He will yet again have comPASSION on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
KJV Translation: He will turn again, he will have comPASSION upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),SEVENTY
Description: Zechariah 1:12
NET Translation: The angel of the Lord then asked, “O Lord of Heaven’s Armies, how long before you have comPASSION on Jerusalem and the other cities of Judah that you have been so angry with for these seventy years?”
DARBY Translation: And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
KJV Translation: Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Keywords: GOD,TEMPLE
Description: Zechariah 1:16
NET Translation: “‘Therefore,’ this is what the Lord has said, ‘I have become comPASSIONate toward Jerusalem and will rebuild my temple in it,’ says the Lord of Heaven’s Armies. ‘Once more a surveyor’s measuring line will be stretched out over Jerusalem.’
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretched forth upon Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
Verse Intro: The Lord to Show ComPASSION on Jerusalem
Keywords: COMMANDMENTS,INTEGRITY,KINDNESS,RULERS
Description: Zechariah 7:9
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and comPASSION to each other.
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, ExecuteD6531 true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another,
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgmentK6465, and shew mercy and comPASSIONs every man to his brother:
Keywords: BACKSLIDERS,GOD,PRAYER
Description: Zechariah 10:6
NET Translation: “I (says the Lord) will strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and will bring them back because of my comPASSION for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, and therefore I will hear them.
DARBY Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back againD6553; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
KJV Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Zechariah 11:5
NET Translation: Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no comPASSION for them.
DARBY Translation: whose possessors slay them without being held guiltyD6557; and they that sell them say, Blessed be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not.
KJV Translation: Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Description: Zechariah 11:6
NET Translation: Indeed, I will no longer have comPASSION on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”
DARBY Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver menD6558, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.
KJV Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliverK6492the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
Keywords: JESUS THE CHRIST,SHEEP
Description: Matthew 9:36
NET Translation: When he saw the crowds, he had comPASSION on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd.
DARBY Translation: But when he saw the crowds he was moved with comPASSION for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
KJV Translation: But when he saw the multitudes, he was moved with comPASSION on them, because they fainted, and were scattered abroadK6567, as sheep having no shepherd.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 14:14
NET Translation: As he got out he saw the large crowd, and he had comPASSION on them and healed their sick.
DARBY Translation: And going out he saw a great crowd, and was moved with comPASSION about them, and healed their infirm.
KJV Translation: And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with comPASSION toward them, and he healed their sick.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 15:32
NET Translation: Then Jesus called his disciples and said, “I have comPASSION on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
DARBY Translation: But Jesus, having called his disciples to [him], said, I have comPASSION on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, and I would not send them away fasting lestD6799 they should faint on the way.
KJV Translation: Then Jesus called his disciples [unto him], and said, “I have comPASSION on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.”
Verse Intro: Jesus Feeds the Four Thousand (4,000)"""
Keywords: PITY
Description: Matthew 18:27
NET Translation: The lord had comPASSION on that slave and released him, and forgave him the debt.
DARBY Translation: And the lord of that bondman, being moved with comPASSION, loosed him and forgave him the loan.
KJV Translation: “Then the lord of that servant was moved with comPASSION, and loosed him, and forgave him the debt.”
Description: Matthew 18:33
NET Translation: Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’
DARBY Translation: shouldest not thou also have had comPASSION on thy fellow-bondman, as *I* also had comPASSION on thee?
KJV Translation: “Shouldest not thou also have had comPASSION on thy fellowservant, even as I had pity on thee?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 20:34
NET Translation: Moved with comPASSION, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
DARBY Translation: And Jesus, moved with comPASSION, touched their eyes; and immediately their eyes had sight restored to them, and theyD6854 followed him.
KJV Translation: So Jesus had comPASSION [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Description: Mark 1:41
NET Translation: Moved with indignation, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing. Be clean!”
DARBY Translation: But Jesus, moved with comPASSION, having stretched out his hand, touchedD6976 him, and says to him, I will, be thou cleansed.
KJV Translation: And Jesus, moved with comPASSION, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, “I will; be thou clean.”
Keywords: REGENERATION,TESTIMONY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 5:19
NET Translation: But Jesus did not permit him to do so. Instead, he said to him, “Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, that he had mercy on you.”
DARBY Translation: And he suffered him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee.
KJV Translation: Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, “Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had comPASSION on thee.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PITY
Description: Mark 6:34
NET Translation: As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had comPASSION on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
DARBY Translation: And on leaving [the ship] [Jesus] saw a great crowd, and he was moved with comPASSION for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
KJV Translation: And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with comPASSION toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 8:2
NET Translation: “I have comPASSION on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.
DARBY Translation: I have comPASSION on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,
KJV Translation: “I have comPASSION on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:”
Keywords: MIRACLES
Description: Mark 9:22
NET Translation: It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have comPASSION on us and help us.”
DARBY Translation: and often it has cast him both into fire and into waters that it might destroy him: but if thou couldst [do] anything, be moved with pity on us, and help us.
KJV Translation: And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have comPASSION on us, and help us.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BURIAL,CHILDREN,JESUS THE CHRIST
Description: Luke 7:13
NET Translation: When the Lord saw her, he had comPASSION for her and said to her, “Do not weep.”
DARBY Translation: And the Lord, seeing her, was moved with comPASSION for her, and said to her, Weep not;
KJV Translation: And when the Lord saw her, he had comPASSION on her, and said unto her, “Weep not.”
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SAMARIA
Description: Luke 10:33
NET Translation: But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt comPASSION for him.
DARBY Translation: But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with comPASSION,
KJV Translation: “But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had comPASSION” [on him],
Keywords: JOY,KISS
Description: Luke 15:20
NET Translation: So he got up and went to his father. But while he was still a long way from home his father saw him, and his heart went out to him; he ran and hugged his son and kissed him.
DARBY Translation: And he rose up and went to his own father. But while he was yet a long way off, his father saw him, and was moved with comPASSION, and ran, and fell upon his neck, and covered him with kissesD7353.
KJV Translation: “And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had comPASSION, and ran, and fell on his neck, and kissed him.”
Description: Luke 16:24
NET Translation: So he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.’
DARBY Translation: And he crying out said, Father Abraham, have comPASSION on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.
KJV Translation: “And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.”
Description: Luke 17:13
NET Translation: raised their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”
DARBY Translation: And they lifted up [their] voice saying, Jesus, MasterD7368, have comPASSION on us.
KJV Translation: And they lifted up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Keywords: HUMILITY,PRAYER
Description: Luke 18:13
NET Translation: The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful to me, sinner that I am!’
DARBY Translation: And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have comPASSION on me, the sinner.
KJV Translation: “And the publican, standing afar off, would not lift up so much as” [his] “eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.”
Keywords: FORTY,JESUS THE CHRIST,PASSION,WORSHIP
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his PASSION by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: GOD,HEAVEN,IDOLATRY,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 14:15
NET Translation: “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.
DARBY Translation: and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like PASSIONs with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
KJV Translation: And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like PASSIONs with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Keywords: HOLY SPIRIT,IDOLATRY,SODOMY,WICKED (PEOPLE),WOMEN
Description: Romans 1:26
NET Translation: For this reason God gave them over to dishonorable PASSIONs. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
DARBY Translation: For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
KJV Translation: For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Keywords: IDOLATRY,SODOMY
Description: Romans 1:27
NET Translation: and likewise the men also abandoned natural relations with women and were inflamed in their PASSIONs for one another. Men committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.
DARBY Translation: and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
KJV Translation: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Keywords: ADULTERY,CHARACTER,COMPLICITY,DEATH,GOD,PLEASURE,PRESUMPTION,SIN
Description: Romans 1:32
NET Translation: Although they fully know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.
DARBY Translation: whoD7978 knowing the righteous judgmentD7979 of God, that they who doD7980 such things are worthy of death, not only practiseD7981 them, but have fellow delightPASSIONs carry them away, but, being thoroughly corrupt, they enjoy other people's sinning, associating themselves in thought and spirit with them, as taking pleasure in their doing so." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7982 in those who do [them].
KJV Translation: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in themK6807that do them.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,SIN,TEMPTATION
Description: Romans 7:5
NET Translation: For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death.
DARBY Translation: For when we were in the flesh the PASSIONs of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
KJV Translation: For when we were in the flesh, the motionsPASSIONs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6828of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Romans 9:15
NET Translation: For he says to Moses: “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have comPASSION on whom I have comPASSION.”
DARBY Translation: For he says to MosesD8103, I will shew mercy to whom I will shew mercy, and I will feel comPASSION for whom I will feel comPASSION.
KJV Translation: For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have comPASSION on whom I will have comPASSION.
Keywords: ROME,COMMANDMENTS,CONSECRATION,HOLINESS,OFFERINGS,RELIGION,SACRIFICES
Description: Romans 12:1
NET Translation: Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice—alive, holy, and pleasing to God—which is your reasonable service.
DARBY Translation: I beseech you therefore, brethren, by the comPASSIONs of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your intelligent service.
KJV Translation: I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
Verse Intro: Consecration of the Believer's Life
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,JESUS THE CHRIST,LOVE
Description: 2 Corinthians 1:3
NET Translation: Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of comPASSIONs, and God of all encouragement;
KJV Translation: Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
Verse Intro: Thanksgiving for God's Comfort
Keywords: AFFECTIONS,CRUCIFIXION,SELF-DENIAL,WAR
Description: Galatians 5:24
NET Translation: Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its PASSIONs and desires.
DARBY Translation: But they that [are] of the Christ have crucified the flesh with the PASSIONs and the lusts.
KJV Translation: And they that are Christ's have crucified the flesh with the affectionsPASSIONs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K7007and lusts.
Keywords: ANGER,HATRED,MALICE,SLANDER,SPEAKING
Description: Ephesians 4:31
NET Translation: You must put away all bitterness, anger, wrath, quarreling, and slanderous talk—indeed all malice.
DARBY Translation: Let all bitterness, and heat of PASSION, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;
KJV Translation: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Keywords: CHARITABLENESS,FORGIVENESS,HEART,JESUS THE CHRIST,KINDNESS,LOVE,SIN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Ephesians 4:32
NET Translation: Instead, be kind to one another, comPASSIONate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
DARBY Translation: and be to one another kindD8642, comPASSIONate, forgivingD8643 one another, so as God also in Christ has forgivenD8644 you.
KJV Translation: And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Keywords: AFFLICTED,BOWELS,CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,SYMPATHY
Description: Philippians 2:1
NET Translation: Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy,
DARBY Translation: If then [there be] any comfortD8689 in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and comPASSIONs,
KJV Translation: If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Verse Intro: Unity in Christ and Demonstrating the Humility of Christ
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,CHASTITY,COMMANDMENTS,CONTINENCE,COVETOUSNESS,DEPRAVITY OF MAN,HOLINESS,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUSNESS,SELF-DENIAL,WORLDLINESS
Description: Colossians 3:5
NET Translation: So put to death whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful PASSION, evil desire, and greed which is idolatry.
DARBY Translation: Put to deathD8762 therefore your members which [are] upon the earth, fornication, uncleanness, vile PASSIONs, evil lust, and unbridled desireD8763, which is idolatry.
KJV Translation: Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Keywords: BOWELS,CHARACTER,COMMANDMENTS,GOD,HOLINESS,HUMILITY,KINDNESS,LONGSUFFERING,LOVE,MEEKNESS,MERCY,PATIENCE,PREDESTINATION,WORKS
Description: Colossians 3:12
NET Translation: Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,
DARBY Translation: Put onD8769 therefore, as [the] elect of God, holy and beloved, bowels of comPASSION, kindness, lowliness, meekness, longsuffering;
KJV Translation: Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
Verse Intro: Living in Unity and Love Doing All in the Name of the Lord Jesus
Keywords: AFFECTIONS,BLINDNESS,COMMANDMENTS,LASCIVIOUSNESS
Description: 1 Thessalonians 4:5
NET Translation: not in lustful PASSION like the Gentiles who do not know God.
DARBY Translation: (not in PASSIONate desire, even as the nations who know not God,)
KJV Translation: Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
Keywords: TALEBEARER
Description: 1 Timothy 5:11
NET Translation: But do not accept younger widows on the list, because their PASSIONs may lead them away from Christ and they will desire to marry,
DARBY Translation: But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry,
KJV Translation: But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
Keywords: CHARITABLENESS,CHILDREN,COMMANDMENTS,HEART,HOLINESS,LOVE,LUST,PEACE,PURITY,RIGHTEOUSNESS,WORLDLINESS,YOUNG MEN
Description: 2 Timothy 2:22
NET Translation: But keep away from youthful PASSIONs, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.
DARBY Translation: But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
KJV Translation: Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
Keywords: FALSE ACCUSATION,AFFECTIONS,CHARACTER,PERSECUTION
Description: 2 Timothy 3:3
NET Translation: unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
DARBY Translation: without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued PASSIONs, savage, having no love for what is goodD8922,
KJV Translation: Without natural affection, trucebreakers, false accusersK7139, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,CAPTIVITY,CHARACTER,DOCTRINES,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SEDUCTION,WOMEN
Description: 2 Timothy 3:6
NET Translation: For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmed with sins and led along by various PASSIONs.
DARBY Translation: For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
KJV Translation: For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Keywords: ANGER,AVARICE,COVETOUSNESS,DECISION,FABLE,HOSPITALITY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,SELF-WILL,STEWARD,TEMPERANCE
Description: Titus 1:7
NET Translation: For the overseer must be blameless as one entrusted with God’s work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
DARBY Translation: For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not PASSIONate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
KJV Translation: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHARACTER,DEPRAVITY OF MAN,ENVY,FOOL,MALICE,PLEASURE,SALVATION,TESTIMONY,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS
Description: Titus 3:3
NET Translation: For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various PASSIONs and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
DARBY Translation: For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
KJV Translation: For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
Keywords: KINDNESS,LOVE
Description: Hebrews 5:2
NET Translation: He is able to deal comPASSIONately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,
DARBY Translation: being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothed with infirmity;
KJV Translation: Who can have comPASSIONK7173on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
Keywords: ASSURANCE,BLESSING,COMMANDMENTS,DILIGENCE,HOPE,PERSEVERANCE
Description: Hebrews 6:11
NET Translation: But we PASSIONately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,
DARBY Translation: But we desire earnestlyD9040 that each one of you shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end;
KJV Translation: And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,HEAVEN,IMMORTALITY,JOY,PAUL,RESIGNATION,REWARD,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Hebrews 10:34
NET Translation: For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
DARBY Translation: For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
KJV Translation: For ye had comPASSION of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Keywords: AMBITION,LUST,SIN,STRIFE
Description: James 4:1
NET Translation: Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your PASSIONs that battle inside you?
DARBY Translation: Whence [come] wars and whence fightings among you? [Is it] not thence, from your pleasuresD9199, which war in your members?
KJV Translation: From whence [come] wars and fightingsK7245among you? [come they] not hence, [even] of your lustsK7246that war in your members?
Verse Intro: Overcoming Pride and PASSION - Draw Near to God
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: James 4:3
NET Translation: you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your PASSIONs.
DARBY Translation: Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume [it] in your pleasures.
KJV Translation: Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lustsK7247.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,THE RICH,RICHES,WICKED (PEOPLE)
Description: James 5:1
NET Translation: Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.
DARBY Translation: Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you].
KJV Translation: Go to now, [ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon [you].
Verse Intro: PASSIONs of the Rich and the Brevity of Life
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EXAMPLE,GOD,JOB,MEEKNESS,PATIENCE,PERSEVERANCE,PITY,RESIGNATION
Description: James 5:11
NET Translation: Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of comPASSION and mercy.
DARBY Translation: Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the enduranceD9216 of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender comPASSION and pitiful.
KJV Translation: Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Keywords: BLESSING,ELIJAH,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PRAYER,RAIN
Description: James 5:17
NET Translation: Elijah was a human being like us, and he prayed earnestly that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months!
DARBY Translation: Elias was a man of like PASSIONs to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months;
KJV Translation: Elias was a man subject to like PASSIONs as we are, and he prayed earnestlyK7252that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,KINDNESS,LOVE,MANNERS,SYMPATHY,UNITY
Description: 1 Peter 3:8
NET Translation: Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, comPASSIONate, and humble.
DARBY Translation: Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;
KJV Translation: Finally, [be ye] all of one mind, having comPASSION one of another, love as brethrenK7269, [be] pitiful, [be] courteous:
Verse Intro: Living Examples - Suffering and Doing Good
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,BOWELS,FRATERNITY,KINDNESS,LIBERALITY,LOVE,POOR,RICHES,RIGHTEOUSNESS,SELFISHNESS
Description: 1 John 3:17
NET Translation: But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his comPASSION against him, how can the love of God reside in such a person?
DARBY Translation: But whoso may have the world's substanceD9389, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
KJV Translation: But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of comPASSION] from him, how dwelleth the love of God in him?
Description: Jude 1:22
NET Translation: And have mercy on those who waver;
DARBY Translation: And of some have comPASSION, making a difference,
KJV Translation: And of some have comPASSION, making a difference:
Description: Jude 1:23
NET Translation: save others by snatching them out of the fire; have mercy on others, coupled with a fear of God, hating even the clothes stained by the flesh.
DARBY Translation: but others save with fear, snatching [them] out of the firePASSION' should be omitted, in which case the passage would read. 'And some who dispute correct; and some save, snatching them out of the fire with fear, hating,' &c. Perhaps this is the best reading. He tells them in fact to make a difference. If men contested, he put them to silence; if not, he saved them with fear, snatching them out of the fire, hating every trace of evil." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9431; hating even the garment spotted by the flesh.
KJV Translation: And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Keywords: BABYLON,IDOLATRY,VISION,WINE
Description: Revelation 14:8
NET Translation: A second angel followed the first, declaring: “Fallen, fallen is Babylon the great city! She made all the nations drink of the wine of her immoral PASSION.”
DARBY Translation: And another, a second, angel followed, saying, Great Babylon has fallen, has fallen, which of the wine of the fury of her fornication has made all nations drink.
KJV Translation: And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Keywords: COMMERCE,MERCHANT
Description: Revelation 18:3
NET Translation: For all the nations have fallen from the wine of her immoral PASSION, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.”
DARBY Translation: because all the nations have drunk of the wine of the fury of her fornication; and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have been enriched through the might of her luxury.
KJV Translation: For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundanceK7324of her delicacies.