Search Phrase = Mist
There are no Main Site search results.
Keywords: Mist, Springs
Description: Genesis 2:6
NET Translation: Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground.
DARBY Translation: But a Mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
KJV Translation: But there went up a Mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
Description: Genesis 16:4
NET Translation: He slept with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai.
DARBY Translation: And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her Mistress was lightly esteemed in her eyes.
KJV Translation: And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her Mistress was despised in her eyes.
Description: Genesis 16:8
NET Translation: He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from my Mistress, Sarai.”
DARBY Translation: And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my Mistress Sarai.
KJV Translation: And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my Mistress Sarai.
Description: Genesis 16:9
NET Translation: Then the angel of the Lord said to her, “Return to your Mistress and submit to her authority.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy Mistress, and submit thyself under her hands.
KJV Translation: And the angel of the LORD said unto her, Return to thy Mistress, and submit thyself under her hands.
Description: Genesis 31:50
NET Translation: If you Mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions.”
DARBY Translation: if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee!
KJV Translation: If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.
Description: Leviticus 22:14
NET Translation: “‘If a man eats a holy offering by Mistake, he must add one-fifth to it and give the holy offering to the priest.
DARBY Translation: And if a man eat of a holy thing through inadvertence, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
KJV Translation: And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.
Description: Deuteronomy 26:6
NET Translation: But the Egyptians Mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
DARBY Translation: And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
KJV Translation: And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible Mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Keywords: David, God, Man, Raised, Son
Description: 2 Samuel 23:1
NET Translation: These are the final words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised up as the ruler chosen by the God of Jacob, Israel’s beloved singer of songs:
DARBY Translation: Now these are the last words of David: David the son of Jesse saith, And the man who was raised up on high, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalMist of Israel saith,
KJV Translation: Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalMist of Israel, said,
Keywords: Art, David, Heart, King
Description: 1 Kings 2:44
NET Translation: Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you Mistreated my father David. The Lord will punish you for what you did.
DARBY Translation: And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickedness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickedness upon thine own head;
KJV Translation: The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
Keywords: Ass, Son
Description: 1 Kings 17:17
NET Translation: After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the Mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the Mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Keywords: God, Prophet
Description: 2 Kings 5:3
NET Translation: She told her Mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease.”
DARBY Translation: And she said to her Mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
KJV Translation: And she said unto her Mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
Description: Job 6:24
NET Translation: “Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been Mistaken.
DARBY Translation: Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
KJV Translation: Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
Keywords: Rain
Description: Job 36:27
NET Translation: He draws up drops of water; they distill the rain into its Mist,
DARBY Translation: For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,
KJV Translation: For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
Keywords: Test
Description: Psalms 44:24
NET Translation: Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and Mistreated?
DARBY Translation: Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
KJV Translation: Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
Keywords: Art, Deal, Hate, Heart
Description: Psalms 105:25
NET Translation: He caused the Egyptians to hate his people, and to Mistreat his servants.
DARBY Translation: He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
KJV Translation: He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Keywords: Hand, Maiden, Mercy
Description: Psalms 123:2
NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her Mistress, so our eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her Mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her Mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Keywords: Handmaid, Odious
Description: Proverbs 30:23
NET Translation: under an unloved woman who becomes married, and under a female servant who dispossesses her Mistress.
DARBY Translation: under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her Mistress.
KJV Translation: For an odious [woman] when she is married; and an handmaid that is heir to her Mistress.
Keywords: Flesh, God, Suffer, Work
Description: Ecclesiastes 5:6
NET Translation: Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell the priest, “It was a Mistake!” Why make God angry at you so that he would destroy the work of your hands?
DARBY Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?
KJV Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it [was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
Keywords: Cloud, Ear
Description: Isaiah 18:4
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “I will wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of Mist in the heat of harvest.”
DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.
KJV Translation: For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
Keywords: Usury
Description: Isaiah 24:2
NET Translation: Everyone will suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.
DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her Mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her Mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 47:5
NET Translation: “Sit silently! Go to a hiding place, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’
DARBY Translation: Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called, Mistress of kingdoms.
KJV Translation: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
Keywords: Remember
Description: Isaiah 47:7
NET Translation: You said, ‘I will rule forever as permanent queen!’ You did not think about these things; you did not consider how it would turn out.
DARBY Translation: and thou saidst, I shall be a Mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.
KJV Translation: And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
Keywords: Blood, Deliver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or Mistreat resident foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Keywords: Art, Heart, Hin, Man, Wine
Description: Jeremiah 23:9
NET Translation: Here is what the Lord says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being Mistreated.
DARBY Translation: Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.
KJV Translation: Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Keywords: God, Pray
Description: Jeremiah 42:20
NET Translation: You are making a fatal Mistake. For you sent me to the Lord your God and asked me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says, and we will do it.’
DARBY Translation: For ye deceived yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
KJV Translation: For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
Description: Lamentations 5:12
NET Translation: Princes were hung by their hands; elders were Mistreated.
DARBY Translation: Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.
KJV Translation: Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
Keywords: Early, Goodness, Morning
Description: Hosea 6:4
NET Translation: What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning Mist; it disappears as quickly as dawn’s dew.
DARBY Translation: What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
KJV Translation: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Keywords: Early, Morning, Whirlwind, Wind
Description: Hosea 13:3
NET Translation: Therefore they will disappear like the morning Mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
DARBY Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.
KJV Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive Mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, Mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the Mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
Keywords: Afflict, Fame, Praise, Save, Time
Description: Zephaniah 3:19
NET Translation: Look, at that time I will deal with those who Mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
DARBY Translation: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
KJV Translation: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Keywords: Remnant
Description: Matthew 22:6
NET Translation: The rest seized his slaves, insolently Mistreated them, and killed them.
DARBY Translation: And the rest, laying hold of his bondmen, ill-treated and slew [them].
KJV Translation: “And the remnant took his servants, and entreated” [them] “spitefully, and slew” [them].
Keywords: God
Description: Mark 12:27
NET Translation: He is not the God of the dead but of the living. You are badly Mistaken!”
DARBY Translation: He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
KJV Translation: “He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.”
Keywords: Bless, Pray
Description: Luke 6:28
NET Translation: bless those who curse you, pray for those who Mistreat you.
DARBY Translation: bless those that curse you; pray for those who use you despitefully.
KJV Translation: “Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.”
Description: Luke 18:32
NET Translation: For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, Mistreated, and spat on.
DARBY Translation: for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
KJV Translation: “For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:”
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and Mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
Keywords: Mote, Suffer
Description: Acts 7:24
NET Translation: When he saw one of them being hurt unfairly, Moses came to his defense and avenged the person who was Mistreated by striking down the Egyptian.
DARBY Translation: and seeing a certain one wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian.
KJV Translation: And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
Keywords: Halt, Hand, King, Sun
Description: Acts 13:11
NET Translation: Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately Mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
DARBY Translation: And now behold, [the] Lord's hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell upon him a Mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.
KJV Translation: And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a Mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Keywords: Jews
Description: Acts 14:5
NET Translation: When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made an attempt to Mistreat them and stone them,
DARBY Translation: And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their rulers, to use [them] ill and stone them,
KJV Translation: And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
Keywords: Bold, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:2
NET Translation: But although we suffered earlier and were Mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
DARBY Translation: but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
KJV Translation: But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Keywords: Glory, Suffer, Table
Description: 1 Peter 2:20
NET Translation: For what credit is it if you sin and are Mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God.
DARBY Translation: For what glory [is it], if sinning and being buffeted ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God.
KJV Translation: For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
Keywords: Darkness, Wells
Description: 2 Peter 2:17
NET Translation: These men are waterless springs and Mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.
DARBY Translation: These are springs without water, and Mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved [for ever].
KJV Translation: These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the Mist of darkness is reserved for ever.