Search Phrase = ITCH
There are no Main Site search results.
Keywords: ANTEDILUVIANS,ARK,ART,CARPENTRY,FAITH,GOPHER WOOD,NOAH,PITCH,SLIME
Description: Genesis 6:14
NET Translation: Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pITCH inside and out.
DARBY Translation: Make thyself an ark of gopher wood: [with] cells shalt thou make the ark; and pITCH it inside and outside with pITCH.
KJV Translation: Make thee an ark of gopher wood; roomsK60shalt thou make in the ark, and shalt pITCH it within and without with pITCH.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,BETH-EL,FAMILY,HAI,HIGH PLACES,PRAYER,TENT,WORSHIP
Description: Genesis 12:8
NET Translation: Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pITCHed his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.
DARBY Translation: And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pITCHed his tent, [having] Bethel toward the westD112, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
KJV Translation: And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pITCHed his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Keywords: BETH-EL,FAMILY,HAI
Description: Genesis 13:3
NET Translation: And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pITCHed his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
DARBY Translation: And he went on his journeys from the south as far as Bethel; as far as the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;
KJV Translation: And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Keywords: SODOM
Description: Genesis 13:12
NET Translation: Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pITCHed his tents next to Sodom.
DARBY Translation: Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pITCHed tents as far as Sodom.
KJV Translation: Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pITCHed [his] tent toward Sodom.
Keywords: PRAYER,WOMEN
Description: Genesis 24:14
NET Translation: I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my master.”
DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pITCHer, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and herebyD193 I shall know that thou hast dealt kindly with my master.
KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pITCHer, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Keywords: BETHUEL,INCEST,LABAN,MILCAH,NAHOR,REBEKAH (REBECCA)
Description: Genesis 24:15
NET Translation: Before he had finished praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham’s brother Nahor).
DARBY Translation: And it came to pass before he had ended speaking, that behold, RebeccaD194 came out, who was born to Bethuel, son of Milcah the wife of Nahor, Abraham's brother; and [she had] her pITCHer upon her shoulder.
KJV Translation: And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pITCHer upon her shoulder.
Keywords: BEAUTY,WELLS
Description: Genesis 24:16
NET Translation: Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up.
DARBY Translation: And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pITCHer, and came up.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair to look uponK135, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pITCHer, and came up.
Keywords: WOMEN
Description: Genesis 24:17
NET Translation: Abraham’s servant ran to meet her and said, “Please give me a sip of water from your jug.”
DARBY Translation: And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, sip a little water out of thy pITCHer.
KJV Translation: And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pITCHer.
Description: Genesis 24:18
NET Translation: “Drink, my lord,” she replied, and quickly lowering her jug to her hands, she gave him a drink.
DARBY Translation: And she said, Drink, my lord! And she hasted and let down her pITCHer on her hand, and gave him to drink.
KJV Translation: And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pITCHer upon her hand, and gave him drink.
Keywords: WOMEN
Description: Genesis 24:20
NET Translation: She quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.
DARBY Translation: And she hasted and emptied her pITCHer into the trough, and ran again to the well to draw [water]; and she drew for all his camels.
KJV Translation: And she hasted, and emptied her pITCHer into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
Description: Genesis 24:43
NET Translation: Here I am, standing by the spring. When the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Please give me a little water to drink from your jug.”
DARBY Translation: behold, I standD201 by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw [water], and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pITCHer to drink,
KJV Translation: Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pITCHer to drink;
Description: Genesis 24:45
NET Translation: “Before I finished praying in my heart, along came Rebekah with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’
DARBY Translation: Before I ended speaking in my heart, behold, Rebecca came forth with her pITCHer on her shoulder, and went down to the well, and drew [water]; and I said to her, Give me, I pray thee, to drink.
KJV Translation: And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pITCHer on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Description: Genesis 24:46
NET Translation: She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.
DARBY Translation: And she hasted and let down her pITCHer from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also. And I drank; and she gave the camels drink also.
KJV Translation: And she made haste, and let down her pITCHer from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GERAR
Description: Genesis 26:17
NET Translation: So Isaac left there and settled in the Gerar Valley.
DARBY Translation: And Isaac departed thence, and pITCHed his camp in the valleyD219 of Gerar, and dwelt there.
KJV Translation: And Isaac departed thence, and pITCHed his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Keywords: ALTAR,ISAAC
Description: Genesis 26:25
NET Translation: Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pITCHed his tent there, and his servants dug a well.
DARBY Translation: And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pITCHed his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
KJV Translation: And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pITCHed his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
Description: Genesis 31:25
NET Translation: Laban overtook Jacob, and when Jacob pITCHed his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too.
DARBY Translation: And Laban came up with Jacob; and Jacob had pITCHed his tent on the mountain; Laban also with his brethren pITCHed on mount Gilead.
KJV Translation: Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pITCHed his tent in the mount: and Laban with his brethren pITCHed in the mount of Gilead.
Keywords: JACOB,SHALEM
Description: Genesis 33:18
NET Translation: After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
DARBY Translation: And Jacob came safelyD293 [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
KJV Translation: And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pITCHed his tent before the city.
Keywords: HAMOR,LAND,SHECHEM
Description: Genesis 33:19
NET Translation: Then he purchased the portion of the field where he had pITCHed his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of money.
DARBY Translation: And he bought the portionD294 of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahsD295.
KJV Translation: And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred piecesK221of money.
Keywords: EDAR,EDER,TOWER
Description: Genesis 35:21
NET Translation: Then Israel traveled on and pITCHed his tent beyond Migdal Eder.
DARBY Translation: And Israel journeyed, and spread his tent on the other side of Migdal-EderD306.
KJV Translation: And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
Keywords: ARK,BITUMEN,BULRUSH,FLAG,MOSES,PAPYRUS,PITCH,SLIME
Description: Exodus 2:3
NET Translation: But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pITCH. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
DARBY Translation: And when she could no longer hide him, she took for him an arkD416 of reeds, and plastered it with resin and with pITCH, and put the child in it, and laid [it] in the sedge on the bank of the river.
KJV Translation: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pITCH, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,MERIBAH,REPHIDIM,WATER
Description: Exodus 17:1
NET Translation: The whole community of the Israelites traveled on their journey from the wilderness of Sin according to the Lord’s instruction, and they pITCHed camp in Rephidim. Now there was no water for the people to drink.
DARBY Translation: And all the assembly of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, according to their journeys, at the commandD513 of Jehovah; and they encamped in Rephidim; and there was no water for the people to drink.
KJV Translation: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pITCHed in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
Verse Intro: Water from the Rock
Keywords: REPHIDIM,SINAI
Description: Exodus 19:2
NET Translation: After they journeyed from Rephidim, they came to the desert of Sinai, and they camped in the desert; Israel camped there in front of the mountain.
DARBY Translation: they departed from Rephidim, and came [into] the wilderness of Sinai, and encamped in the wilderness; and Israel encamped there before the mountain.
KJV Translation: For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pITCHed in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
Keywords: PUNISHMENT,SORCERY,WITCHCRAFT
Description: Exodus 22:18
NET Translation: “You must not allow a sorceress to live.
DARBY Translation: Thou shalt not suffer a wITCH to live.
KJV Translation: Thou shalt not suffer a wITCH to live.
Keywords: BOWL,GOLD,SHEWBREAD (SHOWBREAD),SPOONS
Description: Exodus 25:29
NET Translation: You are to make its plates, its ladles, its pITCHers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; you are to make them of pure gold.
DARBY Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and cups thereof, and goblets thereof, and bowls thereof, with which to pour out: of pure gold shalt thou make them.
KJV Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure gold shalt thou make them.
Keywords: TABERNACLE
Description: Exodus 33:7
NET Translation: Moses took the tent and pITCHed it outside the camp, at a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting. Anyone seeking the Lord would go out to the tent of meeting that was outside the camp.
DARBY Translation: And Moses took the tentD650, and pITCHed it outside the camp, far from the camp, and called it the Tent of meeting. And it came to pass [that] every one who sought Jehovah went out to the tent of meeting which was outside the camp.
KJV Translation: And Moses took the tabernacle, and pITCHed it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
Verse Intro: The Tent of Meeting
Keywords: BOWL,GOLD,SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Description: Exodus 37:16
NET Translation: He made the vessels which were on the table out of pure gold, its plates, its ladles, its pITCHers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.
DARBY Translation: And he made the utensils that were onD672 the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
KJV Translation: And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure gold.
Keywords: FAMILIAR SPIRITS,SORCERY,WITCHCRAFT
Description: Leviticus 19:31
NET Translation: Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
Keywords: FAMILIAR SPIRITS,SORCERY,WITCHCRAFT
Description: Leviticus 20:6
NET Translation: “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.
DARBY Translation: And the soul that turneth unto necromancers and unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
KJV Translation: And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Keywords: FAMILIAR SPIRITS,PUNISHMENT,SORCERY,WITCHCRAFT
Description: Leviticus 20:27
NET Translation: “‘A man or woman who has in them a spirit of the dead or a familiar spirit must be put to death. They must pelt them with stones; their blood guilt is on themselves.’”
DARBY Translation: And if there be a man or a woman in whom is a spirit of Python or of divinationD873, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.
KJV Translation: A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood [shall be] upon them.
Keywords: DWARFS,SCAB
Description: Leviticus 21:20
NET Translation: or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a crushed testicle.
DARBY Translation: or hump-backed, or witheredD881, or that hath a spot in his eye, or hath the ITCH, or scabs, or his testicles broken.
KJV Translation: Or crookbackt, or a dwarfK572, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
Keywords: BLINDNESS,SCAB,SCURVY,WEN
Description: Leviticus 22:22
NET Translation: “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the Lord.
DARBY Translation: Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with ITCH, or scabbed ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.
KJV Translation: Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
Keywords: STRANGERS,TABERNACLE
Description: Numbers 1:51
NET Translation: Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassembled, the Levites must set it up. Any unauthorized person who approaches it must be killed.
DARBY Translation: and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pITCHed, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Keywords: STANDARD
Description: Numbers 1:52
NET Translation: “The Israelites will camp according to their divisions, each man in his camp, and each man by his standard.
DARBY Translation: And the children of Israel shall encamp every man in his camp, and every man by his own standard, according to their hosts;
KJV Translation: And the children of Israel shall pITCH their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.
Description: Numbers 1:53
NET Translation: But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the Lord’s anger will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony.”
DARBY Translation: but the Levites shall encamp round about the tabernacle of testimony, that there come not wrath upon the assembly of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
KJV Translation: But the Levites shall pITCH round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
Keywords: ARMIES,STANDARD
Description: Numbers 2:2
NET Translation: “Every one of the Israelites must camp under his standard with the emblems of his family; they must camp at some distance around the tent of meeting.
DARBY Translation: The children of Israel shall encamp every one by his standard, with the ensign of their father's house; round about the tent of meeting, afar off, opposite to it shall they encamp.
KJV Translation: Every man of the children of Israel shall pITCH by his own standard, with the ensign of their father's house: far offK614about the tabernacle of the congregation shall they pITCH.
Keywords: ARMIES,ISSACHAR,JUDAH,NAASHON,NAHSHON,ZEBULUN
Description: Numbers 2:3
NET Translation: “Now those who will be camping on the east, toward the sunrise, are the divisions of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
DARBY Translation: And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;
KJV Translation: And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pITCH throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
Keywords: ISSACHAR,NETHANEEL,ZUAR
Description: Numbers 2:5
NET Translation: Those who will be camping next to them are the tribe of Issachar. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
DARBY Translation: And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar shall be Nethaneel the son of Zuar;
KJV Translation: And those that do pITCH next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
Keywords: SHELUMIEL,SIMEON,ZURISHADDAI
Description: Numbers 2:12
NET Translation: Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
DARBY Translation: And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai;
KJV Translation: And those which pITCH by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
Keywords: ARMIES
Description: Numbers 2:34
NET Translation: So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.
DARBY Translation: And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.
KJV Translation: And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pITCHed by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Keywords: LEVITES
Description: Numbers 3:23
NET Translation: The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
DARBY Translation: The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.
KJV Translation: The families of the Gershonites shall pITCH behind the tabernacle westward.
Description: Numbers 3:29
NET Translation: The families of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.
DARBY Translation: The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.
KJV Translation: The families of the sons of Kohath shall pITCH on the side of the tabernacle southward.
Keywords: ABIHAIL,ZURIEL
Description: Numbers 3:35
NET Translation: Now the leader of the clan of the families of Merari was Zuriel son of Abihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pITCH on the side of the tabernacle northward.
Keywords: BOWL,COLORS,SHEWBREAD (SHOWBREAD),SPOONS
Description: Numbers 4:7
NET Translation: “On the table of the presence they must spread a blue cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pITCHers for pouring, and the Bread of the Presence must be on it continually.
DARBY Translation: And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue; and put thereon the dishes, and the cups, and the bowls, and goblets of the drink-offering; and the continual bread shall be thereon.
KJV Translation: And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
Keywords: GOD
Description: Numbers 9:17
NET Translation: Whenever the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place the cloud settled, there the Israelites would make camp.
DARBY Translation: And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyed; and at the place where the cloud stood stillD973, there the children of Israel encamped.
KJV Translation: And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pITCHed their tents.
Description: Numbers 9:18
NET Translation: At the commandment of the Lord the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the Lord they would make camp; as long as the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.
DARBY Translation: According to the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and according to the commandment of Jehovah they [remained] encamped; all the days that the cloud dwelt upon the tabernacle they encamped.
KJV Translation: At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pITCHed: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
Keywords: HAZEROTH,ISRAEL,KADESH,PARAN
Description: Numbers 12:16
NET Translation: After that the people moved from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
KJV Translation: And afterward the people removed from Hazeroth, and pITCHed in the wilderness of Paran.
Keywords: OBOTH
Description: Numbers 21:10
NET Translation: The Israelites traveled on and camped in Oboth.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.
KJV Translation: And the children of Israel set forward, and pITCHed in Oboth.
Verse Intro: The Song of the Well
Keywords: IJE-ABARIM,OBOTH
Description: Numbers 21:11
NET Translation: Then they traveled on from Oboth and camped at Iye Abarim, in the wilderness that is before Moab on the eastern side.
DARBY Translation: And they removed from Oboth, and encamped at Ijim-AbarimD1062, in the wilderness that is before Moab, toward the sun-rising.
KJV Translation: And they journeyed from Oboth, and pITCHed at IjeabarimK691, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.
Keywords: ZARED
Description: Numbers 21:12
NET Translation: From there they moved on and camped in the valley of Zered.
DARBY Translation: From thence they removed, and encamped at the torrent Zered.
KJV Translation: From thence they removed, and pITCHed in the valley of Zared.
Keywords: AMORITES,ARNON,MOABITES
Description: Numbers 21:13
NET Translation: From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the regions of the Amorites, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
DARBY Translation: From thence they removed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites. For the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
KJV Translation: From thence they removed, and pITCHed on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Keywords: COVETOUSNESS,HEATHEN,HYPOCRISY,MOABITES,TEMPTATION,WORLDLINESS,ISRAEL,JERICHO,JORDAN
Description: Numbers 22:1
NET Translation: The Israelites traveled on and camped in the rift valley plains of Moab on the side of the Jordan River across from Jericho.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan fromD1074 Jericho.
KJV Translation: And the children of Israel set forward, and pITCHed in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
Verse Intro: Balak Summons Balaam
Keywords: ISRAEL,RAMESES,SUCCOTH
Description: Numbers 33:5
NET Translation: The Israelites traveled from Rameses and camped in Sukkoth.
DARBY Translation: And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
KJV Translation: And the children of Israel removed from Rameses, and pITCHed in Succoth.
Keywords: ETHAM,SUCCOTH
Description: Numbers 33:6
NET Translation: They traveled from Sukkoth, and camped in Etham, which is on the edge of the desert.
DARBY Translation: And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
KJV Translation: And they departed from Succoth, and pITCHed in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
Keywords: BAAL-ZEPHON,ETHAM,MIGDOL,PI-HAHIROTH
Description: Numbers 33:7
NET Translation: They traveled from Etham, and turned again to Pi Hahiroth, which is before Baal Zephon; and they camped before Migdal.
DARBY Translation: And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.
KJV Translation: And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which [is] before Baalzephon: and they pITCHed before Migdol.
Keywords: ISRAEL,MARAH,MIGDOL,PI-HAHIROTH,RED SEA
Description: Numbers 33:8
NET Translation: They traveled from Pi Hahiroth, and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.
DARBY Translation: And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
KJV Translation: And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pITCHed in Marah.
Keywords: ELIM,ISRAEL,MARAH
Description: Numbers 33:9
NET Translation: They traveled from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they camped there.
DARBY Translation: And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.
KJV Translation: And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pITCHed there.
Keywords: ISRAEL,REPHIDIM
Description: Numbers 33:15
NET Translation: They traveled from Rephidim and camped in the desert of Sinai.
DARBY Translation: And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: And they departed from Rephidim, and pITCHed in the wilderness of Sinai.
Keywords: KIBROTH-HATTAAVAH
Description: Numbers 33:16
NET Translation: They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
DARBY Translation: And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
KJV Translation: And they removed from the desert of Sinai, and pITCHed at KibrothhattaavahK742.
Keywords: HAZEROTH,RITHMAH
Description: Numbers 33:18
NET Translation: They traveled from Hazeroth and camped in Rithmah.
DARBY Translation: And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
KJV Translation: And they departed from Hazeroth, and pITCHed in Rithmah.
Keywords: RIMMON-PAREZ,RITHMAH
Description: Numbers 33:19
NET Translation: They traveled from Rithmah and camped at Rimmon Perez.
DARBY Translation: And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
KJV Translation: And they departed from Rithmah, and pITCHed at Rimmonparez.
Keywords: LIBNAH,RIMMON-PAREZ
Description: Numbers 33:20
NET Translation: They traveled from Rimmon Perez and camped in Libnah.
DARBY Translation: And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
KJV Translation: And they departed from Rimmonparez, and pITCHed in Libnah.
Keywords: RISSAH
Description: Numbers 33:21
NET Translation: They traveled from Libnah and camped at Rissah.
DARBY Translation: And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
KJV Translation: And they removed from Libnah, and pITCHed at Rissah.
Keywords: KEHELATHAH,RISSAH
Description: Numbers 33:22
NET Translation: They traveled from Rissah and camped in Kehelathah.
DARBY Translation: And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
KJV Translation: And they journeyed from Rissah, and pITCHed in Kehelathah.
Keywords: KEHELATHAH,SHAPHER
Description: Numbers 33:23
NET Translation: They traveled from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
DARBY Translation: And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
KJV Translation: And they went from Kehelathah, and pITCHed in mount Shapher.
Keywords: HARADAH,MAKHELOTH
Description: Numbers 33:25
NET Translation: They traveled from Haradah and camped in Makheloth.
DARBY Translation: And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
KJV Translation: And they removed from Haradah, and pITCHed in Makheloth.
Keywords: TAHATH,TARAH
Description: Numbers 33:27
NET Translation: They traveled from Tahath and camped at Terah.
DARBY Translation: And they removed from Tahath, and encamped at Terah.
KJV Translation: And they departed from Tahath, and pITCHed at Tarah.
Keywords: MITHCAH,TARAH
Description: Numbers 33:28
NET Translation: They traveled from Terah and camped in Mithcah.
DARBY Translation: And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.
KJV Translation: And they removed from Tarah, and pITCHed in Mithcah.
Keywords: HASHMONAH,MITHCAH
Description: Numbers 33:29
NET Translation: They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.
DARBY Translation: And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
KJV Translation: And they went from Mithcah, and pITCHed in Hashmonah.
Keywords: BENE-JAAKAN,MOSEROTH
Description: Numbers 33:31
NET Translation: They traveled from Moseroth and camped in Bene Jaakan.
DARBY Translation: And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
KJV Translation: And they departed from Moseroth, and pITCHed in Benejaakan.
Keywords: GUDGODAH,HOR-HAGIDGAD,JOTBATHAH
Description: Numbers 33:33
NET Translation: They traveled from Hor Haggidgad and camped in Jotbathah.
DARBY Translation: And they removed from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
KJV Translation: And they went from Horhagidgad, and pITCHed in Jotbathah.
Keywords: EZION-GABER (EZION-GEBER),KADESH,ZIN
Description: Numbers 33:36
NET Translation: They traveled from Ezion Geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.
DARBY Translation: And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
KJV Translation: And they removed from Eziongaber, and pITCHed in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
Description: Numbers 33:37
NET Translation: They traveled from Kadesh and camped at Mount Hor at the edge of the land of Edom.
DARBY Translation: And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom.
KJV Translation: And they removed from Kadesh, and pITCHed in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Keywords: ZALMONAH
Description: Numbers 33:41
NET Translation: They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.
DARBY Translation: And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
KJV Translation: And they departed from mount Hor, and pITCHed in Zalmonah.
Keywords: PUNON,ZALMONAH
Description: Numbers 33:42
NET Translation: They traveled from Zalmonah and camped in Punon.
DARBY Translation: And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
KJV Translation: And they departed from Zalmonah, and pITCHed in Punon.
Keywords: OBOTH,PUNON
Description: Numbers 33:43
NET Translation: They traveled from Punon and camped in Oboth.
DARBY Translation: And they removed from Punon, and encamped in Oboth.
KJV Translation: And they departed from Punon, and pITCHed in Oboth.
Keywords: IJE-ABARIM,OBOTH
Description: Numbers 33:44
NET Translation: They traveled from Oboth and camped in Iye Abarim, on the border of Moab.
DARBY Translation: And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-AbarimD1147, in the border of Moab.
KJV Translation: And they departed from Oboth, and pITCHed in IjeabarimK743, in the border of Moab.
Keywords: DIBON,IIM
Description: Numbers 33:45
NET Translation: They traveled from Iim and camped in Dibon Gad.
DARBY Translation: And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.
KJV Translation: And they departed from Iim, and pITCHed in Dibongad.
Keywords: ALMON-DIBLATHAIM
Description: Numbers 33:47
NET Translation: They traveled from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo.
DARBY Translation: And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJV Translation: And they removed from Almondiblathaim, and pITCHed in the mountains of Abarim, before Nebo.
Keywords: ISRAEL
Description: Numbers 33:48
NET Translation: They traveled from the mountains of Abarim and camped in the rift valley plains by Moab along the Jordan River across from Jericho.
DARBY Translation: And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: And they departed from the mountains of Abarim, and pITCHed in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Keywords: BETH-JESHIMOTH,ISRAEL,SHITTIM
Description: Numbers 33:49
NET Translation: They camped by the Jordan, from Beth Jeshimoth as far as Abel Shittim in the rift valley plains of Moab.
DARBY Translation: And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-ShittimD1149, in the plains of Moab.
KJV Translation: And they pITCHed by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto AbelshittimK744in the plains of Moab.
Keywords: CLOUD
Description: Deuteronomy 1:33
NET Translation: who would go before you on the way to find places for you to camp, appearing in a fire at night and in a cloud by day to show you the way you ought to go.
DARBY Translation: who went in the way before you, to search you out a place for your encamping, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day.
KJV Translation: Who went in the way before you, to search you out a place to pITCH your tents [in], in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
Keywords: ABOMINATION,FAMILIAR SPIRITS,IDOLATRY,JESUS THE CHRIST
Description: Deuteronomy 18:10
NET Translation: There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, anyone who practices divination, an omen reader, a soothsayer, a sorcerer,
DARBY Translation: There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
KJV Translation: There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a wITCH,
Keywords: BOIL,DISEASE,HEMORRHOIDS,ITCH,SANITATION,SCAB,SKIN
Description: Deuteronomy 28:27
NET Translation: The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.
DARBY Translation: Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boilsD1350, and with the scab, and with the ITCH, whereof thou canst not be healed.
KJV Translation: The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the ITCH, whereof thou canst not be healed.
Keywords: STONES
Description: Joshua 4:20
NET Translation: Now Joshua set up in Gilgal the twelve stones they had taken from the Jordan.
DARBY Translation: And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.
KJV Translation: And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pITCH in Gilgal.
Description: Joshua 8:11
NET Translation: All the troops that were with him marched up and drew near the city. They camped north of Ai on the other side of the valley.
DARBY Translation: And all the people of war that were with him went up, and drew near, and came before the city; and they encamped on the north of Ai; and the valley was between them and Ai.
KJV Translation: And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pITCHed on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
Keywords: MEROM
Description: Joshua 11:5
NET Translation: All these kings gathered and joined forces at the Waters of Merom to fight Israel.
DARBY Translation: And all these kings met together, and came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.
KJV Translation: And when all these kings were met togetherK985, they came and pITCHed together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Keywords: HEBER,HOBAB,KEDESH,KENITES,ZAANAIM
Description: Judges 4:11
NET Translation: Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He lived near the great tree in Zaanannim near Kedesh.
DARBY Translation: (Now Heber the Kenite had severed himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pITCHed his tent as far as the oak of ZaannaimD1601, which is by Kedesh.)
KJV Translation: Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pITCHed his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Keywords: GIDEON,JEZREEL
Description: Judges 6:33
NET Translation: All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assembled. They crossed the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.
DARBY Translation: And all Midian and Amalek and the children of the east were gathered together, and went overD1630, and encamped in the valley of Jezreel.
KJV Translation: Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pITCHed in the valley of Jezreel.
Verse Intro: Gideon Calls for Warriors - 32,000 Respond"""
Keywords: AMALEKITES,ARMIES,DECISION,ENTHUSIASM,FAITH,GIDEON,GOD,ISRAEL,JUDGE,MANASSEH,MIDIANITES,OPPRESSION,RELIGION,HAROD,MIRACLES,MOREH
Description: Judges 7:1
NET Translation: Jerub Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and camped near the spring of Harod. The Midianites were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.
DARBY Translation: And Jerubbaal, who is Gideon, arose early, and all the people that were with him, and they encamped beside the spring HarodD1632; and he had the camp of Midian on the north by the hill of Moreh in the valley.
KJV Translation: Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pITCHed beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Verse Intro: The Army of Israel Reduced to 300
Keywords: PHURAH,PITCHER,WAR
Description: Judges 7:10
NET Translation: But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant
DARBY Translation: And if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the camp;
KJV Translation: But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
Keywords: ARMIES,MIRACLES,STRATEGY
Description: Judges 7:16
NET Translation: He divided the 300 men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.
DARBY Translation: And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, and empty pITCHers, and torches within the pITCHers.
KJV Translation: And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pITCHers, and lamps within the pITCHers.
Keywords: NIGHT
Description: Judges 7:19
NET Translation: Gideon took 100 men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.
DARBY Translation: And Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watchD1634; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets, and broke the pITCHers that were in their hands.
KJV Translation: So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pITCHers that [were] in their hands.
Keywords: BATTLE,SWORD
Description: Judges 7:20
NET Translation: All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”
DARBY Translation: And the three companies blew the trumpets, and broke in pieces the pITCHers, and held the torches in their left hand, and the trumpets in their right hand for blowing, and cried, The sword of Jehovah and of Gideon!
KJV Translation: And the three companies blew the trumpets, and brake the pITCHers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
Keywords: MOABITES
Description: Judges 11:18
NET Translation: Then Israel went through the wilderness and bypassed the land of Edom and the land of Moab. They traveled east of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
DARBY Translation: And they walked through the wilderness, and went round the land of Edom and the land of Moab, and came by the eastD1666 of the land of Moab, and encamped beyond the Arnon, but came not within the border of Moab, for the Arnon is the border of Moab.
KJV Translation: Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pITCHed on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
Keywords: JAHAZ
Description: Judges 11:20
NET Translation: But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He assembled his whole army, camped in Jahaz, and fought with Israel.
DARBY Translation: But Sihon trusted not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gathered all his people, and they encamped in Jahzah; and he fought with Israel.
KJV Translation: But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pITCHed in Jahaz, and fought against Israel.
Keywords: LEHI
Description: Judges 15:9
NET Translation: The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.
DARBY Translation: And the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
KJV Translation: Then the Philistines went up, and pITCHed in Judah, and spread themselves in Lehi.
Verse Intro: Samson Bound Over to Philistines by Judah
Keywords: MAHANEH-DAN
Description: Judges 18:12
NET Translation: They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. It is west of Kiriath Jearim.)
DARBY Translation: And they went up and encamped in Kirjath-jearim, in Judah; therefore they call that place Mahaneh-DanD1695 to this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
KJV Translation: And they went up, and pITCHed in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called that place Mahanehdan unto this day: behold, [it is] behind Kirjathjearim.
Description: Judges 19:9
NET Translation: When the man got ready to leave with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over. Stay another night! Since the day is over, stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.”
DARBY Translation: And the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant; and his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now, the day draws toward evening I pray you stay all night; behold, the day is declining, lodge here, and let thy heart be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go to thy tent.
KJV Translation: And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day drawethK1198toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an endITCHing time of the day." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1199, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go homeK1200.
Keywords: EBENEZER,APHEK,ISRAEL,SAMUEL
Description: 1 Samuel 4:1
NET Translation: Samuel revealed the word of the Lord to all Israel. Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.
DARBY Translation: And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezerD1779; and the Philistines encamped in Aphek.
KJV Translation: And the word of Samuel cameK1289to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pITCHed beside Ebenezer: and the Philistines pITCHed in Aphek.
Verse Intro: The Philistines Capture the Ark
Keywords: BETH-AVEN,CAVALRY,CHARIOT,MICHMASH,PHILISTINES
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gathered to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pITCHed in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: IDOLATRY,IMPENITENCE,REPROBACY,SELF-WILL,SORCERY
Description: 1 Samuel 15:23
NET Translation: For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the Lord’s orders, he has rejected you from being king.”
DARBY Translation: For rebellion is [as] the sin of divination, And selfwill is [as] iniquity and idolatryD1847. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.
KJV Translation: For rebellion [is as] the sin of wITCHcraftK1382, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
Keywords: BOASTING,DAVID,GOLIATH,ISRAEL,PHILISTINES,SAUL,SUFFERING,AZEKAH,EPHES-DAMMIN,PAS-DAMMIM,SOCOH
Description: 1 Samuel 17:1
NET Translation: The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
DARBY Translation: And the Philistines assembled their armiesD1859 to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
KJV Translation: Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pITCHed between Shochoh and Azekah, in EphesdammimK1391.
Verse Intro: David and Goliath
Keywords: ELAH
Description: 1 Samuel 17:2
NET Translation: Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.
DARBY Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
KJV Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and pITCHed by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Keywords: HACHILAH
Description: 1 Samuel 26:3
NET Translation: Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the wilderness. When he realized that Saul had come to the wilderness to find him,
DARBY Translation: And Saul encamped in the hill of Hachilah, which faces the waste, by the way side. And David abode in the wilderness; and when he saw that Saul had come after him into the wilderness,
KJV Translation: And Saul pITCHed in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Keywords: ABNER
Description: 1 Samuel 26:5
NET Translation: So David set out and went to the place where Saul was camped. David saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general in command of his army, were sleeping. Now Saul was lying in the entrenchment, and the army was camped all around him.
DARBY Translation: And David arose and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encamped round about him.
KJV Translation: And David arose, and came to the place where Saul had pITCHed: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trenchK1483, and the people pITCHed round about him.
Keywords: FAMILIAR SPIRITS,RAMAH,SAMUEL,SAUL,WITCHCRAFT
Description: 1 Samuel 28:3
NET Translation: Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land.
DARBY Translation: (Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancersD1918 and the soothsayers out of the land.)
KJV Translation: Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Keywords: GILBOA
Description: 1 Samuel 28:4
NET Translation: The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together, and came and pITCHed in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pITCHed in Gilboa.
Keywords: EN-DOR,MIRACLES,NECROMANCY,SORCERY,WITCHCRAFT
Description: 1 Samuel 28:7
NET Translation: So Saul instructed his servants, “Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants replied to him, “There is a woman who is a medium in Endor.”
DARBY Translation: Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.
KJV Translation: Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Keywords: WITCHCRAFT
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV Translation: And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES,PRUDENCE,APHEK,JEZREEL,SAUL
Description: 1 Samuel 29:1
NET Translation: The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
DARBY Translation: And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.
KJV Translation: Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pITCHed by a fountain which [is] in Jezreel.
Verse Intro: The Philistine Leaders Reject David
Keywords: DAVID,HEBRON,ISRAEL,WAR
Description: 2 Samuel 3:1
NET Translation: However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.
DARBY Translation: And the war was long between the house of Saul and the house of David; but David became continually stronger, and the house of Saul became continually weaker.
KJV Translation: Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
Verse Intro: Abner SwITCHes Allegiance to David from Saul
Keywords: DAVID,PEACE OFFERINGS
Description: 2 Samuel 6:17
NET Translation: They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pITCHed for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
DARBY Translation: And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pITCHedK1557for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Keywords: ADULTERY,HOUSE,INCEST
Description: 2 Samuel 16:22
NET Translation: So they pITCHed a tent for Absalom on the roof, and Absalom slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
DARBY Translation: So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
KJV Translation: So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
Keywords: GILEAD
Description: 2 Samuel 17:26
NET Translation: The army of Israel and Absalom camped in the land of Gilead.
DARBY Translation: And Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.
KJV Translation: So Israel and Absalom pITCHed in the land of Gilead.
Keywords: ADULLAM,CAVE,ELEAZAR (ELEAZER),REPHAIM
Description: 2 Samuel 23:13
NET Translation: At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And three of the thirty chiefK1729went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pITCHed in the valley of Rephaim.
Description: 2 Samuel 24:5
NET Translation: They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
DARBY Translation: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravineD2063 of Gad, and toward Jaazer.
KJV Translation: And they passed over Jordan, and pITCHed in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the riverK1739of Gad, and toward Jazer:
Keywords: BARREL
Description: 1 Kings 18:33
NET Translation: He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.”
DARBY Translation: and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pITCHers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
KJV Translation: And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
Keywords: BLESSING
Description: 1 Kings 18:44
NET Translation: The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘HITCH up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”
DARBY Translation: And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a man's hand, arising out of the sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down, that the pour of rain stop thee not.
KJV Translation: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, PrepareK1949[thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
Keywords: SELF-DELUSION
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had mustered and received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
KJV Translation: And the children of Israel were numbered, and were all presentK1966, and went against them: and the children of Israel pITCHed before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pITCHed one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
Keywords: JEZEBEL,PROPHECY
Description: 1 Kings 21:23
NET Translation: The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.’
DARBY Translation: And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
KJV Translation: And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wallITCH." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1973of Jezreel.
Keywords: WATER
Description: 2 Kings 3:16
NET Translation: and he said, “This is what the Lord has said, ‘Make many cisterns in this valley,’
DARBY Translation: And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of dITCHesD2225.
KJV Translation: And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of dITCHes.
Keywords: NABOTH
Description: 2 Kings 9:21
NET Translation: Joram ordered, “HITCH up my chariot.” When his chariot had been hITCHed up, King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots to meet Jehu. They met up with him in the plot of land that had once belonged to Naboth of Jezreel.
DARBY Translation: Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.
KJV Translation: And Joram said, Make readyK2056. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met himK2057in the portion of Naboth the Jezreelite.
Keywords: JEZEBEL,SORCERY,WHOREDOM
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He replied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her wITCHcrafts [are so] many?
Keywords: ASSYRIA,BABYLON,CAPTIVITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEBUCHADNEZZAR,PROPHECY,ARMIES,FORT,JERUSALEM,MONTH,SIEGE,ZEDEKIAH
Description: 2 Kings 25:1
NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built turretsD2340 against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pITCHed against it; and they built forts against it round about.
Keywords: ARK,KENAZ,OZEM,TABERNACLE,ZION
Description: 1 Chronicles 15:1
NET Translation: David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pITCHed a tent for it.
DARBY Translation: And he made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and spread a tent for it.
KJV Translation: And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pITCHed for it a tent.
Verse Intro: Ark Finally brought to Jerusalem
Keywords: ARK,TABERNACLE
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pITCHed for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pITCHed for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
Verse Intro: David Worship the Lord and Blesses the People
Keywords: ARMIES,MAACHAH,MEDEBA,MESOPOTAMIA
Description: 1 Chronicles 19:7
NET Translation: They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
DARBY Translation: And they hired thirty-two thousand chariotsD2442, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
KJV Translation: So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pITCHed before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Keywords: KIRJATH-JEARIM,TABERNACLE
Description: 2 Chronicles 1:4
NET Translation: (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pITCHed a tent for it in Jerusalem.
DARBY Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the [place] that David had prepared for it; for he had spread a tent for it at Jerusalem.
KJV Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pITCHed a tent for it at Jerusalem.
Keywords: HINNOM,IDOLATRY,SORCERY,TOPHET
Description: 2 Chronicles 33:6
NET Translation: He passed his sons through the fire in the Valley of Ben Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him.
DARBY Translation: He also caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he used magic and divination and sorcery, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used wITCHcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: AHAVA
Description: Ezra 8:15
NET Translation: I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there.
DARBY Translation: And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.
KJV Translation: And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abodeITCHed." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2840we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Verse Intro: Preparation for the Return from Exile
Description: Job 9:31
NET Translation: then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.
DARBY Translation: Then wouldest thou plunge me in the dITCH, and mine own clothes would abhor me.
KJV Translation: Yet shalt thou plunge me in the dITCH, and mine own clothes shall abhor meK3123.
Keywords: PIT
Description: Psalms 7:15
NET Translation: he digs a pit and then falls into the hole he has made.
DARBY Translation: He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
KJV Translation: He made a pit, and digged it, and is fallen into the dITCH [which] he made.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SUN
Description: Psalms 19:4
NET Translation: Yet its voice echoes throughout the earth; its words carry to the distant horizon. In the sky he has pITCHed a tent for the sun.
DARBY Translation: Their lineD3304 is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
KJV Translation: Their lineK3521is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Keywords: ADULTERY
Description: Proverbs 22:14
NET Translation: The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the Lord is angry will fall into it.
DARBY Translation: The mouth of strange women is a deep dITCH: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
KJV Translation: The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Keywords: ADULTERY,DITCH,PIT
Description: Proverbs 23:27
NET Translation: for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well.
DARBY Translation: For a whore is a deep dITCH; and a strange woman is a narrow pit.
KJV Translation: For a whore [is] a deep dITCH; and a strange woman [is] a narrow pit.
Verse Intro: Sayings of the Wise 18
Keywords: BOWL,CISTERN,CORD,GOLD,SILVER,WHEEL
Description: Ecclesiastes 12:6
NET Translation: before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pITCHer is shattered at the well, or the water wheel is broken at the cistern—
DARBY Translation: before the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pITCHer be shattered at the fountain, or the wheel be broken at the cistern;
KJV Translation: Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pITCHer be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
Keywords: TENT
Description: Isaiah 13:20
NET Translation: No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
DARBY Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pITCH tent there, nor shepherds make fold there.
KJV Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pITCH tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GODLESSNESS,WALLS OF THE CITIES
Description: Isaiah 22:11
NET Translation: You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool—but you did not trust in the one who made it; you did not depend on the one who formed it long ago.
DARBY Translation: and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neitD4783her have ye looked unto him that fashioned it long ago.
KJV Translation: Ye made also a dITCH between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
Description: Isaiah 22:24
NET Translation: His father’s family will gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars, will hang from this peg.’
DARBY Translation: and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagonsITCHers.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4787.
KJV Translation: And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagonsK4719.
Keywords: CUMMIN,FITCH,RYE,SPELT,SOWER
Description: Isaiah 28:25
NET Translation: Once he has leveled its surface, does he not scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designated places?
DARBY Translation: Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rowsD4838, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fITCHes, and scatter the cummin, and cast in the principal wheatK4766and the appointed barley and the rie in their place?
Keywords: CART,CUMMIN,THRESHING
Description: Isaiah 28:27
NET Translation: Certainly caraway seed is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.
DARBY Translation: For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
KJV Translation: For the fITCHes are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fITCHes are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Keywords: FAN,WINNOWING
Description: Isaiah 30:24
NET Translation: The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pITCHfork.
DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat cleanK4787provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Keywords: PITCH,SLIME,VOLCANOES
Description: Isaiah 34:9
NET Translation: Edom’s streams will be turned into pITCH and her soil into brimstone; her land will become burning pITCH.
DARBY Translation: And the torrents thereof shall be turned into pITCH, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pITCH:
KJV Translation: And the streams thereof shall be turned into pITCH, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pITCH.
Keywords: ASTRONOMY,CURTAINS,EARTH,GOD,GRASSHOPPER,HEAVEN
Description: Isaiah 40:22
NET Translation: He is the one who sits on the earth’s horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pITCHed tent.
DARBY Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
KJV Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
Keywords: TENT
Description: Jeremiah 6:3
NET Translation: Kings will attack her with their armies. They will encamp in siege all around her. Each of them will devastate the portion assigned to him.
DARBY Translation: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pITCH [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.
KJV Translation: The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pITCH [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Keywords: JONADAB,TEMPTATION
Description: Jeremiah 35:5
NET Translation: Then I set cups and pITCHers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, “Have some wine.”
DARBY Translation: And I set before the sons of the house of the Rechabites bowlsD5397 full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
KJV Translation: And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
Keywords: NEBUCHADNEZZAR
Description: Jeremiah 43:10
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I have buried. He will pITCH his royal tent over them.
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
Keywords: JERUSALEM,MONTH,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 52:4
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year that Zedekiah ruled over Judah.
DARBY Translation: AndD5512 it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem; and they encamped against it, and built turretsD5513 against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pITCHed against it, and built forts against it round about.
Keywords: ART,PITCHER,RIGHTEOUS
Description: Lamentations 4:2
NET Translation: ב (Bet). The precious sons of Zion were worth their weight in gold—Alas!—but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.
DARBY Translation: The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pITCHers, the work of the hands of the potter!
KJV Translation: The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pITCHers, the work of the hands of the potter!
Keywords: BEAN,FITCH,INSTRUCTION,LENTILES,MILLET,RYE,SPELT,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Ezekiel 4:9
NET Translation: “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in a single container, and make food from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side—390 days—you will eat it.
DARBY Translation: And thou, take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according to] the number of the days that thou liest upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
KJV Translation: Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fITCHesK5490, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
Keywords: MILK
Description: Ezekiel 25:4
NET Translation: So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pITCH their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
DARBY Translation: therefore behold, I will give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampmentsD5754 in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.
KJV Translation: Behold, therefore I will deliver thee to the menK5651of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
Keywords: JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,SEVEN
Description: Daniel 9:25
NET Translation: So know and understand: From the issuing of the command to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks and sixty-two weeks. It will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.
DARBY Translation: Know therefore and understand: From the going forth of the word to restore and to buildD6067 Jerusalem unto MessiahD6068, the PrinceD6069, are seven weeks, and sixty-two weeks. The street and the moat shall be built again, even in troublous times.
KJV Translation: Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built againK5985, and the wallITCH." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5986, even in troublous timesK5987.
Keywords: PRIDE
Description: Daniel 11:45
NET Translation: He will pITCH his royal tents between the seas toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.
DARBY Translation: And he shall plant the tents of his palace between the seaD6106 and the mountain of holy beauty; and he shall come to his end, and there shall be none to help him.
KJV Translation: And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Keywords: CHARIOT,LACHISH
Description: Micah 1:13
NET Translation: Residents of Lachish, hITCH the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel’s rebellious deeds can be traced back to you!
DARBY Translation: Bind the chariot to the swift steed, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel.
KJV Translation: O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
Keywords: IDOLATRY,SORCERY
Description: Micah 5:12
NET Translation: I will remove the sorcery that you practice, and you will no longer have omen readers living among you.
DARBY Translation: And I will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.
KJV Translation: And I will cut off wITCHcrafts out of thine hand; and thou shalt have no [more] soothsayers:
Keywords: SORCERY
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of wITCHcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her wITCHcrafts.
Keywords: BLINDNESS,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 15:14
NET Translation: Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both will fall into a pit.”
DARBY Translation: Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a dITCH.
KJV Translation: “Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the dITCH.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN
Description: Mark 14:13
NET Translation: He sent two of his disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
DARBY Translation: And he sends two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man shall meet you carrying a pITCHerITCHer,' as Luke 22.10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7122 of water; follow him.
KJV Translation: And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, “Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pITCHer of water: follow him.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 6:39
NET Translation: He also told them a parable: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
DARBY Translation: And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] dITCH?
KJV Translation: And he spake a parable unto them, “Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the dITCH?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 22:10
NET Translation: He said to them, “Listen, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters,
DARBY Translation: And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pITCHerD7413 of water; follow him into the house where he goes in;
KJV Translation: And he said unto them, “Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pITCHer of water; follow him into the house where he entereth in.”
Keywords: FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SELF-EXALTATION,SIMON,SORCERY
Description: Acts 8:9
NET Translation: Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.
DARBY Translation: But a certain man, by name Simon, had been before in the city, using magic arts, and astonishing the nation of Samaria, saying that himself was some great one.
KJV Translation: But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewITCHed the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
Verse Intro: Simon the Magician Believes in Christ
Description: Acts 8:11
NET Translation: And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.
DARBY Translation: And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.
KJV Translation: And to him they had regard, because that of long time he had bewITCHed them with sorceries.
Keywords: COVENANT,JUDAISM,MINISTER,CHRISTIAN,BACKSLIDERS,FAITH,INFLUENCE,SALVATION,TRUTH,WORKS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Galatians 3:1
NET Translation: You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!
DARBY Translation: O senseless Galatians, who has bewITCHed you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
KJV Translation: O foolish Galatians, who hath bewITCHed you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Verse Intro: Justification is by by Law or Faith? - The Example of Abraham
Keywords: HATRED,SORCERY,WICKED (PEOPLE)
Description: Galatians 5:20
NET Translation: idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
DARBY Translation: idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
KJV Translation: Idolatry, wITCHcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Keywords: APOSTASY,DOCTRINES,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD
Description: 2 Timothy 4:3
NET Translation: For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.
DARBY Translation: For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an ITCHing ear;
KJV Translation: For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having ITCHing ears;
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,SANCTUARY,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE,TYPES
Description: Hebrews 8:2
NET Translation: a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.
DARBY Translation: ministerD9065 of the holy places and of the true tabernacle, which the Lord has pITCHed, [and] not man.
KJV Translation: A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pITCHed, and not man.
Keywords: ADULTERY,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HOMICIDE,IDOLATRY,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS),THEFT AND THIEVES
Description: Revelation 9:21
NET Translation: Furthermore, they did not repent of their murders, of their magic spells, of their sexual immorality, or of their stealing.
DARBY Translation: And they repented not of their murders, nor of their wITCHcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.
KJV Translation: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.