Search Phrase = Fiery
There are no Main Site search results.
Keywords: Cloud, Tabernacle, Tent
Description: Numbers 9:15
NET Translation: On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle—the tent of the testimony—and from evening until morning there was a Fiery appearance over the tabernacle.
DARBY Translation: And on the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of fire, until the morning.
KJV Translation: And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Verse Intro: The Cloud Covering the Tabernacle
Keywords: Cloud, Fire, Day, Night
Description: Numbers 9:16
NET Translation: This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a Fiery appearance by night.
DARBY Translation: So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of fire.
KJV Translation: So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
Keywords: Fiery, Serpents, Snakes, Venomous
Description: Numbers 21:6
NET Translation: So the Lord sent venomous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.
DARBY Translation: Then Jehovah sent Fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.
KJV Translation: And the LORD sent Fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Keywords: Fiery, Snake, Pole, Serpent, Venomous, Look, Live
Description: Numbers 21:8
NET Translation: The Lord said to Moses, “Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Make thee a Fiery [serpent], and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Make thee a Fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Description: Deuteronomy 8:15
NET Translation: and who brought you through the great, fearful wilderness of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow from a flint rock and
DARBY Translation: who led thee through the great and terrible wilderness, [a wilderness of] Fiery serpents, and scorpions, and drought, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
KJV Translation: Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] Fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Description: Deuteronomy 33:2
NET Translation: He said: “The Lord came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a Fiery law to them.
DARBY Translation: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand [went forth] a law of fire for them.
KJV Translation: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a Fiery law for them.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:9
NET Translation: Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down Fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Keywords: Chariot, Elijah, Riot, Whirlwind, Wind
Description: 2 Kings 2:11
NET Translation: As they were walking along and talking, suddenly a Fiery chariot pulled by Fiery horses appeared. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.
DARBY Translation: And it came to pass as they went on, and talked, that behold, a chariot of fire and horses of fire; and they parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into the heavens.
KJV Translation: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
Keywords: Fire
Description: Psalms 18:8
NET Translation: Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth. He hurled down Fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Description: Psalms 18:12
NET Translation: From the brightness in front of him came hail and Fiery coals.
DARBY Translation: From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
KJV Translation: At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
Keywords: Fire, Halt, Time
Description: Psalms 21:9
NET Translation: You burn them up like a Fiery furnace when you appear. The Lord angrily devours them; the fire consumes them.
DARBY Translation: Thou shalt make them as a Fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
KJV Translation: Thou shalt make them as a Fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Description: Psalms 140:10
NET Translation: May he rain down Fiery coals upon them. May he throw them into the fire. From bottomless pits they will not escape.
DARBY Translation: Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
KJV Translation: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Keywords: Fruit, Lying, Mote, Rejoice, Rod
Description: Isaiah 14:29
NET Translation: Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent’s root, and its fruit will be a darting adder.
DARBY Translation: Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a Fiery flying serpent.
KJV Translation: Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit [shall be] a Fiery flying serpent.
Keywords: Lying, Riches, Trouble
Description: Isaiah 30:6
NET Translation: This is an oracle about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.
DARBY Translation: The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and Fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to the people that shall not profit [them].
KJV Translation: The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and Fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Keywords: God
Description: Jeremiah 5:14
NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s Armies said to me: “Because these people have spoken like this, I will make the words that I put in your mouth like fire. And I will make this people like wood, which the Fiery judgments you speak will burn up.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Keywords: Wicked
Description: Jeremiah 6:29
NET Translation: The Fiery bellows of judgment burn fiercely. But there is too much dross to be removed. The process of refining them has proved useless. The wicked have not been purged.
DARBY Translation: The bellows are burned, the lead is consumed by the fire; they have melted, and melted in vain; and the bad are not plucked away.
KJV Translation: The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
Keywords: Cherub, Mountain
Description: Ezekiel 28:14
NET Translation: I placed you there with an anointed guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walked about amidst Fiery stones.
DARBY Translation: Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.
KJV Translation: Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
Description: Daniel 3:6
NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning Fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning Fiery furnace.
Description: Daniel 3:11
NET Translation: And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
DARBY Translation: and [that] whosoever doth not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning Fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning Fiery furnace.
Keywords: Deliver, Ear, God, Image, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning Fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning Fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: Deliver, God
Description: Daniel 3:17
NET Translation: If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
DARBY Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning Fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king.
KJV Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning Fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning Fiery furnace.
KJV Translation: And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning Fiery furnace.
Description: Daniel 3:21
NET Translation: So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning Fiery furnace.
KJV Translation: Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning Fiery furnace.
Description: Daniel 3:23
NET Translation: But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
DARBY Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning Fiery furnace.
KJV Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning Fiery furnace.
Keywords: Ear
Description: Daniel 3:26
NET Translation: Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning Fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning Fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
Keywords: Ancient, Garment, Hair, Head, Pure, Throne
Description: Daniel 7:9
NET Translation: “While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb’s wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.
DARBY Translation: I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.
KJV Translation: I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the Fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:10
NET Translation: A river of fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were ministering to him; many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
DARBY Translation: A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
KJV Translation: A Fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Keywords: Deliver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his Fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: Earth, Fire, Nation, Wait
Description: Zephaniah 3:8
NET Translation: Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord, “for the day when I attack and take plunder. I have decided to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them—all my raging anger. For the whole earth will be consumed by my Fiery anger.
DARBY Translation: Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
KJV Translation: Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
Keywords: Anger, Hell
Description: Matthew 5:22
NET Translation: But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says ‘Fool’ will be sent to Fiery hell.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”
Description: Matthew 13:42
NET Translation: They will throw them into the Fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
DARBY Translation: and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
KJV Translation: “And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”
Description: Matthew 13:50
NET Translation: and throw them into the Fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
DARBY Translation: and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
KJV Translation: “And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”
Keywords: Better, Eye, Hell, Life, Offend
Description: Matthew 18:9
NET Translation: And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be thrown into Fiery hell.
DARBY Translation: And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast” [it] “from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.”
Keywords: King, Shield
Description: Ephesians 6:16
NET Translation: and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
DARBY Translation: besides all [these], having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
KJV Translation: Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the Fiery darts of the wicked.
Keywords: Judgment, King
Description: Hebrews 10:27
NET Translation: but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that will consume God’s enemies.
DARBY Translation: but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries.
KJV Translation: But a certain fearful looking for of judgment and Fiery indignation, which shall devour the adversaries.
Keywords: Hough, Trial
Description: 1 Peter 4:12
NET Translation: Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.
DARBY Translation: Beloved, take not [as] strange the fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening to you;
KJV Translation: Beloved, think it not strange concerning the Fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
Keywords: Head
Description: Revelation 1:14
NET Translation: His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a Fiery flame.
DARBY Translation: his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire;
KJV Translation: His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a Fiery flame and whose feet are like polished bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Keywords: Horse, Peace
Description: Revelation 6:4
NET Translation: And another horse, Fiery red, came out, and the one who rode it was granted permission to take peace from the earth, so that people would butcher one another, and he was given a huge sword.
DARBY Translation: And another, a red horse, went forth; and to him that sat upon it, to him it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another; and there was given to him a great sword.
KJV Translation: And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Keywords: Fire
Description: Revelation 9:17
NET Translation: Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were Fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
DARBY Translation: And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.
KJV Translation: And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Keywords: Head, Man, Name
Description: Revelation 19:12
NET Translation: His eyes are like a Fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.
DARBY Translation: And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;
KJV Translation: His eyes [were] as a flame of fire, and on his head [were] many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.