Search Phrase = FISH
Project Launch

We have completed the development of the comprehensive Your Faith Studio digital platform that enables unlimited content creation and organization, featuring advanced AI-powered automation for video, voice, and slide production. The system allows you to structure content by class and category, with robust interconnected linking capabilities, particularly for Bible-related materials. We developed a flexible video production and design solution that includes customizable PowerPoint and Canva templates, along with comprehensive training to help you master fast and easy content creation at scale. The platform aims to streamline digital content production, making it easier for you to create professional-quality multimedia presentations with minimal technical and design overhead.
1 In the abeginningH7225 1,bGodH430 createdH1254 H853 the heavenH8064 andH853 the earthH776.
1 In the abeginningH7225 1,bGod created the heavens and the earth.H776
Genesis 1 In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darknessK1. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first dayK2. And God said, Let there be a firmamentK3in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so. And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good. And God said, Let the earth bring forth grassK4, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the third day. And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the nightK5; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the dayK6, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the fourth day. And God said, Let the waters bring forth abundantly the movingK7creature that hath lifeK8, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heavenK9. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. And the evening and the morning were the fifth day. And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that movethK10upon the earth. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seedK11, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] lifeK12, [I have given] every green herb for meat: and it was so. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Titus 2 But speak thou the things which become sound doctrine: That the aged men be soberK7149, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holinessK7150, not false accusersK7151, not given to much wine, teachers of good things; That they may teach the young women to be soberK7152, to love their husbands, to love their children, [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Young men likewise exhort to be sober mindedK7153. In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity, Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering againK7154;
Keywords: BIRDS,FIRMAMENT,FISH
Description: Genesis 1:20
NET Translation: God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
DARBY Translation: And God said, Let the waters swarm with swarms of livinD10g souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
KJV Translation: And God said, Let the waters bring forth abundantly the movingK7creature that hath lifeK8, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heavenK9.
Keywords: ADAM,BIRDS,CREEPING THINGS,EVE,GOD,IMAGE,JESUS THE CHRIST,MAN,TRINITY
Description: Genesis 1:26
NET Translation: Then God said, “Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the FISH of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth.”
DARBY Translation: And God said, Let us make manD12 in our image, after our likeness; and let them have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
KJV Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Keywords: BENEDICTIONS,BIRDS,MAN,PROPAGATION
Description: Genesis 1:28
NET Translation: God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the FISH of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
DARBY Translation: And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that movethD14 on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that movethK10upon the earth.
Keywords: ESCAPE,FALSEHOOD,HOMICIDE,SARCASM,SELFISHNESS,SIN
Description: Genesis 4:9
NET Translation: Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he replied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?”
DARBY Translation: And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
KJV Translation: And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
Keywords: ANIMALS,BENEDICTIONS,BIRDS,FISH,MAN
Description: Genesis 9:2
NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the FISH of the sea are under your authority.
DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the FISHes of the sea: into your hand are they delivered.
KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the FISHes of the sea; into your hand are they delivered.
Keywords: ANIMALS,BIRDS,FISH,FOOD,MAN
Description: Genesis 9:3
NET Translation: You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
DARBY Translation: Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
KJV Translation: Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
Keywords: ABRAHAM,PEACE,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS
Description: Genesis 13:9
NET Translation: Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”
DARBY Translation: Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
KJV Translation: [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
Keywords: LIBERALITY,UNSELFISHNESS
Description: Genesis 14:21
NET Translation: Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.”
DARBY Translation: And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.
KJV Translation: And the king of Sodom said unto Abram, Give me the personsK99, and take the goods to thyself.
Keywords: ABRAHAM,OATH,SHOE,UNSELFISHNESS
Description: Genesis 14:23
NET Translation: that I will take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I who made Abram rich.’
DARBY Translation: if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ; that thou mayest not say, I have made Abram rich;
KJV Translation: That I will not [take] from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that [is] thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
Keywords: ANER,ESHCOL,MAMRE,UNSELFISHNESS
Description: Genesis 14:24
NET Translation: I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre—let them take their share.”
DARBY Translation: save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.
KJV Translation: Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
Keywords: ABRAHAM,HOSPITALITY,UNSELFISHNESS
Description: Genesis 23:6
NET Translation: “Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your dead.”
DARBY Translation: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.
KJV Translation: Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Keywords: HOSPITALITY,LAND,UNSELFISHNESS,WITNESS
Description: Genesis 23:11
NET Translation: “No, my lord! Hear me out. I sell you both the field and the cave that is in it. In the presence of my people I sell it to you. Bury your dead.”
DARBY Translation: No, my lord: hear me. The field give I thee; and the cave that is in it, to thee I give it; before the eyes of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
KJV Translation: Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: Genesis 44:33
NET Translation: “So now, please let your servant remain as my lord’s slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers.
DARBY Translation: And now, let thy servant stay, I pray thee, instead of the lad a bondman to my lord, and let the lad go up with his brethren;
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: Genesis 44:34
NET Translation: For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see my father’s pain.”
DARBY Translation: for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father.
KJV Translation: For how shall I go up to my father, and the lad [be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
Keywords: ADOPTION,BLESSING,GOD,JESUS THE CHRIST,THANKFULNESS,VENERATION
Description: Genesis 48:16
NET Translation: the angel who has protected me from all harm—bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
DARBY Translation: the Angel that redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the landD391!
KJV Translation: The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitudeFISHes do increase." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K319in the midst of the earth.
Description: Exodus 7:18
NET Translation: FISH in the Nile will die, the Nile will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from the Nile.”’”
DARBY Translation: And the FISH that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loatheD448 to drink the water out of the river.
KJV Translation: And the FISH that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
Description: Exodus 7:21
NET Translation: When the FISH that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt!
DARBY Translation: And the FISH that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.
KJV Translation: And the FISH that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
Keywords: ANIMALS,FISH
Description: Leviticus 11:9
NET Translation: “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
KJV Translation: These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Keywords: CUCUMBER,EGYPT,GARLIC,LEEK,MELON,ONION
Description: Numbers 11:5
NET Translation: We remember the FISH we used to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
DARBY Translation: We remember the FISH that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
KJV Translation: We remember the FISH, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
Keywords: DOUBTING,PRESUMPTION
Description: Numbers 11:22
NET Translation: Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the FISH of the sea were caught for them, would they have enough?”
DARBY Translation: Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the FISH of the sea be gathered for them, to suffice them?
KJV Translation: Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the FISH of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Keywords: MOSES,UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Numbers 11:29
NET Translation: Moses said to him, “Are you jealous for me? I wish that all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!”
DARBY Translation: But Moses said to him, Enviest thou for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, [and] that Jehovah would put his Spirit upon them!
KJV Translation: And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,MOSES,UNSELFISHNESS
Description: Numbers 14:12
NET Translation: I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them—I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”
DARBY Translation: I will smite them with the pestilence, and destroyD1005 them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
KJV Translation: I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Keywords: SELFISHNESS
Description: Numbers 32:6
NET Translation: Moses said to the Gadites and the Reubenites, “Must your brothers go to war while you remain here?
DARBY Translation: And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall *ye* abide here?
KJV Translation: And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Description: Deuteronomy 4:18
NET Translation: anything that crawls on the ground, or any FISH in the deep waters under the earth.
DARBY Translation: the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any FISH that is in the waters under the earth;
KJV Translation: The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any FISH that [is] in the waters beneath the earth:
Keywords: ANIMALS,FISH
Description: Deuteronomy 14:9
NET Translation: These you may eat from among water creatures: anything with fins and scales you may eat,
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
KJV Translation: These ye shall eat of all that [are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
Keywords: FISH
Description: Deuteronomy 14:10
NET Translation: but whatever does not have fins and scales you may not eat; it is ritually impure to you.
DARBY Translation: but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
KJV Translation: And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it [is] unclean unto you.
Keywords: GIDEON,UNSELFISHNESS
Description: Judges 8:22
NET Translation: The men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.”
DARBY Translation: And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us from the hand of Midian.
KJV Translation: Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Verse Intro: Gideon Refuses to be King but Makes Ephod in Ophrah
Keywords: GIDEON,THEOCRACY,UNSELFISHNESS
Description: Judges 8:23
NET Translation: Gideon said to them, “I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you.”
DARBY Translation: And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah will rule over you.
KJV Translation: And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
Keywords: IDOLATRY
Description: 1 Samuel 5:4
NET Translation: But when they got up early the following day, Dagon was again lying on the ground before the ark of the Lord. The head of Dagon and his two hands were sheared off and were lying at the threshold. Only Dagon’s body was left intact.
DARBY Translation: And when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the FISH-stumpFISH.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1785 was left to him.
KJV Translation: And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [ the stumpK1303of] Dagon was left to him.
Keywords: ISRAEL,RULERS,SAMUEL,SAUL,STATECRAFT,TACT,UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 11:12
NET Translation: Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
DARBY Translation: And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
KJV Translation: And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Verse Intro: The Kingdom Is Renewed
Keywords: KING,PRUDENCE,RULERS,UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 11:13
NET Translation: But Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 23:17
NET Translation: He said to him, “Don’t be afraid! For the hand of my father Saul cannot find you. You will rule over Israel, and I will be your second in command. Even my father Saul realizes this.”
DARBY Translation: And he said to him, Fear not; for the hand of Saul my father will not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next to thee; and that also Saul my father knows.
KJV Translation: And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 23:18
NET Translation: When the two of them had made a covenant before the Lord, David stayed at Horesh, but Jonathan went to his house.
DARBY Translation: And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
KJV Translation: And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Keywords: GOOD FOR EVIL,MERCY,UNSELFISHNESS
Description: 1 Samuel 24:17
NET Translation: He said to David, “You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you.
DARBY Translation: And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
KJV Translation: And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
Keywords: ALIENS,EXILE,FRIENDSHIP,ITTAI,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 15:19
NET Translation: Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country.
DARBY Translation: And the king said to Ittai the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigrated to the place where thou [dwellest]D2003.
KJV Translation: Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
Keywords: ALIENS,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 15:20
NET Translation: It seems as if you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!”
DARBY Translation: Thou didst come yesterday, and should I this day make theeD2004 go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
KJV Translation: Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us?K1628seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Keywords: CITIZENS,CONSECRATION,LOYALTY,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 23:16
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 23:17
NET Translation: and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
Keywords: LIBERALITY,THRESHING,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 24:22
NET Translation: Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.
DARBY Translation: And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up that which is good in his sight: see, [here are] oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges and implements of the oxen for wood.
KJV Translation: And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.
Keywords: BIRDS,BOTANICAL GARDENS,HYSSOP
Description: 1 Kings 4:33
NET Translation: He produced manuals on botany, describing every kind of plant, from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing animals, birds, insects, and FISH.
DARBY Translation: And he spoke of the trees, from the cedar-tree that is on Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of cattle, and of fowls, and of creeping things, and of FISHes.
KJV Translation: And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of FISHes.
Keywords: REPENTANCE,SHEEP,SIN,UNSELFISHNESS
Description: 1 Chronicles 21:17
NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!”
DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Keywords: FISH GATE,GIHON,HEZEKIAH,JERUSALEM,OPHEL
Description: 2 Chronicles 33:14
NET Translation: After this Manasseh built up the outer wall of the City of David on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the FISH Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.
DARBY Translation: And after this he built the outer wall of the city of David, on the west, toward Gihon, in the valley, even to the entrance of the FISH-gate, and carried it round Ophel, and raised it up a very great height; and he put captains of war in all the fortified cities of Judah.
KJV Translation: Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the FISH gate, and compassed about OphelK2729, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
Keywords: FISH GATE,JERUSALEM
Description: Nehemiah 3:3
NET Translation: The sons of Hassenaah rebuilt the FISH Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the FISH-gate did the sons of SenaahD2736 build: they laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars.
KJV Translation: But the FISH gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: ARTAXERXES,CIVIL SERVICE,GOVERNMENT,INTEGRITY,PERSIA,RULERS,UNSELFISHNESS
Description: Nehemiah 5:14
NET Translation: From the day that I was appointed governor in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years in all—neither I nor my relatives ate the food allotted to the governor.
DARBY Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the breadD2777 of the governor.
KJV Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Keywords: EPHRAIM,HANANEEL,JERUSALEM,MEAH,SHEEP GATE,TOWER
Description: Nehemiah 12:39
NET Translation: over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the FISH Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
DARBY Translation: and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the FISH-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
KJV Translation: And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the FISH gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Keywords: FISH,SABBATH
Description: Nehemiah 13:16
NET Translation: The people from Tyre who lived there were bringing FISH and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem, of all places!
DARBY Translation: Men of Tyre also dwelt therein, who brought FISH and all manner of ware, and sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
KJV Translation: There dwelt men of Tyre also therein, which brought FISH, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
Keywords: SHUSHAN (SUSA),UNSELFISHNESS
Description: Esther 9:15
NET Translation: The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed 300 men in Susa. But they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but they laid not their hand on the prey.
KJV Translation: For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
Keywords: ANIMALS,GEOLOGY
Description: Job 12:8
NET Translation: Or speak to the earth and it will teach you, or let the FISH of the sea declare to you.
DARBY Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the FISHes of the sea shall declare unto thee.
KJV Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the FISHes of the sea shall declare unto thee.
Keywords: FISH,FISH SPEAR,IRON
Description: Job 41:7
NET Translation: Can you fill its hide with harpoons or its head with FISHing spears?
DARBY Translation: Wilt thou fill his skin with darts, and his head with FISH-spears?
KJV Translation: Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with FISH spears?
Description: Psalms 8:8
NET Translation: the birds in the sky, the FISH in the sea, and everything that moves through the currents of the seas.
DARBY Translation: The fowl of the heavens, and the FISHes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
KJV Translation: The fowl of the air, and the FISH of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
Keywords: SELFISHNESS
Description: Psalms 38:11
NET Translation: Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance; my neighbors stand far away.
DARBY Translation: My lovers and mine associates stand aloof from my strokeD3418; and my kinsmen stand afar off.
KJV Translation: My lovers and my friends stand aloof from my soreK3639; and my kinsmenK3640stand afar off.
Keywords: PRAYER,STUMBLING,UNSELFISHNESS
Description: Psalms 69:6
NET Translation: Let none who rely on you be disgraced because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel.
DARBY Translation: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
KJV Translation: Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Keywords: BLOOD
Description: Psalms 105:29
NET Translation: He turned the Egyptians’ water into blood, and killed their FISH.
DARBY Translation: He turned their waters into blood, and caused their FISH to die.
KJV Translation: He turned their waters into blood, and slew their FISH.
Keywords: COVETOUSNESS,MONOPOLY,SELFISHNESS
Description: Proverbs 11:26
NET Translation: People will curse the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it.
DARBY Translation: He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
KJV Translation: He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Keywords: JUSTICE,SELFISHNESS,WITNESS
Description: Proverbs 18:17
NET Translation: The first to state his case seems right, until his opponent begins to cross-examine him.
DARBY Translation: He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
KJV Translation: [He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Keywords: JUDGMENT,SELFISHNESS,UNFAITHFULNESS
Description: Proverbs 24:11
NET Translation: Deliver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
DARBY Translation: Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
KJV Translation: If thou forbear to deliver [them that are] drawn unto death, and [those that are] ready to be slain;
Keywords: GOD,JUDGMENT,PUNISHMENT,SELFISHNESS,UNFAITHFULNESS
Description: Proverbs 24:12
NET Translation: If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your life realize and repay each person according to his deeds?
DARBY Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weighethD4401 the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
KJV Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SELFISHNESS
Description: Proverbs 28:27
NET Translation: The one who gives to the poor will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many curses.
DARBY Translation: He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
KJV Translation: He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Keywords: FISH,HUNTING,IGNORANCE,NET
Description: Ecclesiastes 9:12
NET Translation: Surely, no one knows his appointed time. Like FISH that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare—just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
DARBY Translation: For man also knoweth not his time: as the FISHes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
KJV Translation: For man also knoweth not his time: as the FISHes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Keywords: BATH-RABBIM,FISH,FISHPOOL,HESHBON,IVORY,LEBANON,POOL
Description: Song of Solomon 7:4
NET Translation: Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus.
DARBY Translation: Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, [like] the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;
KJV Translation: Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the FISHpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
Keywords: FISH,NET
Description: Isaiah 19:8
NET Translation: The FISHermen will mourn and lament; all those who cast a FISHhook into the river, and those who spread out a net on the water’s surface will grieve.
DARBY Translation: And the FISHers shall mourn, and all they that cast FISH-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.
KJV Translation: The FISHers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
Keywords: FISH
Description: Isaiah 19:10
NET Translation: Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
KJV Translation: And they shall be broken in the purposesK4691thereof, all that make sluices [and] ponds for FISHK4692.
Keywords: DOUBTING,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Isaiah 50:2
NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the FISH rot away and die from lack of water.
DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their FISH stink because there is no water, and die for thirst.
KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their FISH stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Keywords: FASTING,PRESUMPTION,UNBELIEF
Description: Isaiah 58:3
NET Translation: They lament, ‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selFISH desires, you oppress your workers.
DARBY Translation: Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your laboursD5086.
KJV Translation: Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your laboursK4984.
Keywords: SABBATH
Description: Isaiah 58:13
NET Translation: You must observe the Sabbath rather than doing anything you please on my holy day. You must look forward to the Sabbath and treat the Lord’s holy day with respect. You must treat it with respect by refraining from your normal activities, and by refraining from your selFISH pursuits and from making business deals.
DARBY Translation: If thou turn back thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight, the holy [day] of Jehovah, honourable; and thou honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [idle] words;
KJV Translation: If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
Keywords: FISHERMEN,HUNTING
Description: Jeremiah 16:16
NET Translation: But for now I, the Lord, say: “I will send many enemies who will catch these people like FISHermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks.
DARBY Translation: Behold, I will send for many FISHers, saith Jehovah, and they shall FISH them; and afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
KJV Translation: Behold, I will send for many FISHers, saith the LORD, and they shall FISH them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
Keywords: NET
Description: Ezekiel 26:5
NET Translation: She will be a place where FISHing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations,
DARBY Translation: She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.
KJV Translation: It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
Keywords: NET
Description: Ezekiel 26:14
NET Translation: I will make you a bare rock; you will be a place where FISHing nets are spread. You will never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And I will make thee a bare rock; thou shalt be [a place] for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.
Keywords: HOOKS,NILE
Description: Ezekiel 29:4
NET Translation: I will put hooks in your jaws and stick the FISH of your waterways to your scales. I will haul you up from the midst of your waterways, and all the FISH of your waterways will stick to your scales.
DARBY Translation: And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the FISH of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the FISH of thy rivers shall stick unto thy scales;
KJV Translation: But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the FISH of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the FISH of thy rivers shall stick unto thy scales.
Description: Ezekiel 29:5
NET Translation: I will leave you in the wilderness, you and all the FISH of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.
DARBY Translation: and I will cast thee into the wilderness, thee and all the FISH of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.
KJV Translation: And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the FISH of thy rivers: thou shalt fall upon the open fieldsK5699; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
Keywords: SELFISHNESS
Description: Ezekiel 34:18
NET Translation: Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?
DARBY Translation: Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the settledD5846 waters, but ye must foul the rest with your feet?
KJV Translation: [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
Keywords: MOUNTAIN
Description: Ezekiel 38:20
NET Translation: The FISH of the sea, the birds of the sky, the wild beasts, all the things that creep on the ground, and all people who live on the face of the earth will shake at my presence. The mountains will topple, the cliffs will fall, and every wall will fall to the ground.
DARBY Translation: so that the FISH of the sea, and the fowl of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things which creep upon the earth, and all mankind that are upon the face of the earth shall shake at my presence; and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
KJV Translation: So that the FISHes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep placesK5774shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Keywords: FISH
Description: Ezekiel 47:9
NET Translation: Every living creature that swarms where the river flows will live; there will be many FISH, for these waters flow there. It will become fresh, and everything will live where the river flows.
DARBY Translation: And it shall come to pass that every living thingD5959 which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of FISH; for these waters shall come thither, and [the waters of the sea] shall be healed; and everything shall live whither the river cometh.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the riversK5858shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of FISH, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
Keywords: ENEGLAIM,FISH,MEDITERRANEAN SEA,NET
Description: Ezekiel 47:10
NET Translation: FISHermen will stand beside it; from En Gedi to En Eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of FISH, like the FISH of the Great Sea.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that FISHers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be [a place] to spread forth nets: their FISH shall be according to their kinds, as the FISH of the great sea, exceeding many.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the FISHers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their FISH shall be according to their kinds, as the FISH of the great sea, exceeding many.
Keywords: DANIEL,REPROOF,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS
Description: Daniel 5:17
NET Translation: But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
DARBY Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewardsK5938to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Keywords: TRUTH
Description: Hosea 4:3
NET Translation: Therefore the land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the FISH in the sea will perish.
DARBY Translation: For this shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the FISHes of the sea also shall be taken away.
KJV Translation: Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the FISHes of the sea also shall be taken away.
Keywords: FISH,FISHHOOK,POOR,RULERS
Description: Amos 4:2
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you will be carried away in baskets, every last one of you in FISHermen’s pots.
DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with FISH-hooks;
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with FISHhooks.
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: Jonah 1:12
NET Translation: He said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea will calm down for you, because I know it’s my fault you are in this severe storm.”
DARBY Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.
KJV Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
Verse Intro: Jonah Thrown into the Sea to Calm It
Keywords: SHIP,UNSELFISHNESS
Description: Jonah 1:13
NET Translation: Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
DARBY Translation: But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
KJV Translation: Nevertheless the men rowedK6254hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Keywords: FISH,GOD,MIRACLES,TYPES
Description: Jonah 1:17
NET Translation: (2:1) The Lord sent a huge FISH to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the FISH three days and three nights.
DARBY Translation: AndD6319 Jehovah prepared a great FISH to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the FISH three days and three nights.
KJV Translation: Now the LORD had prepared a great FISH to swallow up Jonah. And Jonah was in the bellyK6257of the FISH three days and three nights.
Verse Intro: The Lord Saves Jonah by Means of a Large FISH
Keywords: AMITTAI,BACKSLIDERS,CONVICTION,FISH,JONAH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER
Description: Jonah 2:1
NET Translation: Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the FISH
DARBY Translation: And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the FISH's belly;
KJV Translation: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the FISH's belly,
Verse Intro: Jonah Prays to the Lord
Keywords: MIRACLES,RESURRECTION
Description: Jonah 2:10
NET Translation: Then the Lord commanded the FISH and it vomited Jonah out onto dry land.
DARBY Translation: And Jehovah commanded the FISH, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
KJV Translation: And the LORD spake unto the FISH, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
Keywords: CHURCH,CONFIDENCE,COURT,COVETOUSNESS,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SELFISHNESS
Description: Micah 3:11
NET Translation: Her leaders take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, “The Lord is among us. Disaster will not overtake us!”
DARBY Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
KJV Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and sayK6303, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
Keywords: FISH,HABAKKUK
Description: Habakkuk 1:1
NET Translation: This is the oracle that the prophet Habakkuk saw:
DARBY Translation: TheD6425 burden which Habakkuk the prophet did see.
KJV Translation: The burden which Habakkuk the prophet did see.
Verse Intro: Habbakuk's Complaint to the Lord - Judah's Sin Unjudged
Keywords: GOD
Description: Habakkuk 1:14
NET Translation: You made people like FISH in the sea, like animals in the sea that have no ruler.
DARBY Translation: And thou makest men as the FISHes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
KJV Translation: And makest men as the FISHes of the sea, as the creepingK6369things, [that have] no ruler over them?
Keywords: COVETOUSNESS,HAPPINESS
Description: Habakkuk 1:15
NET Translation: The Babylonian tyrant pulls them all up with a FISHhook; he hauls them in with his throw net. When he catches them in his dragnet, he is very happy.
DARBY Translation: He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:
KJV Translation: They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their dragK6370: therefore they rejoice and are glad.
Keywords: STUMBLING
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the FISH in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the FISHes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the FISHes of the sea, and the stumblingblocksK6407with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Keywords: FISH GATE
Description: Zephaniah 1:10
NET Translation: On that day,” says the Lord, “a loud cry will go up from the FISH Gate, wailing from the city’s newer district, and a loud crash from the hills.
DARBY Translation: And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the FISH-gate, and a howling from the second [quarter]D6461, and a great crashing from the hills.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the FISH gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
Keywords: COVETOUSNESS,LUKEWARMNESS,PARSIMONY (STINGINESS),SELFISHNESS
Description: Haggai 1:4
NET Translation: “Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
DARBY Translation: Is it time for you that ye should dwell in your wainscotedD6490 houses, while this house lieth waste?
KJV Translation: [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Keywords: PARSIMONY (STINGINESS),SELFISHNESS
Description: Haggai 1:9
NET Translation: “You expected a large harvest, but instead there was little. And when you would bring it home, I would blow it right away. Why?” asks the Lord of Heaven’s Armies. “Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house!
DARBY Translation: Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house.
KJV Translation: Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon itK6435. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.
Keywords: FAMINE,SELFISHNESS
Description: Haggai 1:10
NET Translation: This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.
DARBY Translation: Therefore over youD6493 the heavens withhold their dew, and the earth withholdeth its fruit.
KJV Translation: Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed [from] her fruit.
Keywords: HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SELFISHNESS
Description: Zechariah 7:6
NET Translation: And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?
DARBY Translation: And when ye ate, and when ye drank, was it not you that were eating and drinking?
KJV Translation: And when ye did eat, and when ye did drink, did not yeK6462eat [for yourselves], and drink [for yourselves]?
Keywords: COVETOUSNESS,FORMALISM,SELFISHNESS
Description: Malachi 1:10
NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will no longer accept an offering from you.
DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I acceptD6589 an oblation at your hand.
KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Keywords: GOD
Description: Malachi 3:6
NET Translation: “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.
DARBY Translation: For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.
KJV Translation: For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
Verse Intro: Resistance to the Lord through SelFISHness
Keywords: FALSE ACCUSATION,HUSBAND,INTEGRITY,JOSEPH,KINDNESS,PRUDENCE,UNSELFISHNESS
Description: Matthew 1:19
NET Translation: Because Joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately.
DARBY Translation: But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwillingD6616 to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;
KJV Translation: Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Keywords: ANDREW,APOSTLES,CALL,FAITH,FISHERMEN,GALILEE,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,NET,PETER
Description: Matthew 4:18
NET Translation: As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were FISHermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were FISHers;
KJV Translation: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were FISHers.
Verse Intro: Jesus Calls Simon Peter, Andrew, James, and John"""
Keywords: AGENCY,ANDREW,FISHERMEN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 4:19
NET Translation: He said to them, “Follow me, and I will turn you into FISHers of people!”
DARBY Translation: and he says to them, Come after me, and I will make you FISHers of men.
KJV Translation: And he saith unto them, “Follow me, and I will make you FISHers of men.”
Keywords: FOOD,SERPENT
Description: Matthew 7:10
NET Translation: Or if he asks for a FISH, will give him a snake?
DARBY Translation: and if he ask a FISH, will give him a serpent?
KJV Translation: “Or if he ask a FISH, will he give him a serpent?”
Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,JONAH,RESURRECTION,TYPES
Description: Matthew 12:40
NET Translation: For just as Jonah was in the belly of the huge FISH for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
DARBY Translation: For even as Jonas was in the belly of the great FISH three days and three nights, thus shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
KJV Translation: “For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,NET
Description: Matthew 13:47
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of FISH.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:”
Verse Intro: The Parable of the Net
Keywords: RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 13:48
NET Translation: When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good FISH into containers and threw the bad away.
DARBY Translation: which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.
KJV Translation: “Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.”
Description: Matthew 14:17
NET Translation: They said to him, “We have here only five loaves and two FISH.”
DARBY Translation: But they say to him, We have not here save five loaves and two FISHes.
KJV Translation: And they say unto him, We have here but five loaves, and two FISHes.
Keywords: FISH,PRAYER,THANKFULNESS
Description: Matthew 14:19
NET Translation: Then he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two FISH, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds.
DARBY Translation: And having commanded the crowds to recline upon the grass, having taken the five loaves and the two FISHes, he looked up to heaven, and blessedD6782: and having broken the loaves, he gave [them] to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.
KJV Translation: And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two FISHes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
Keywords: LOAVES
Description: Matthew 15:34
NET Translation: Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven—and a few small FISH.”
DARBY Translation: And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small FISHes.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “How many loaves have ye?” And they said, Seven, and a few little FISHes.
Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Matthew 15:36
NET Translation: he took the seven loaves and the FISH, and after giving thanks, he broke them and began giving them to the disciples, who then gave them to the crowds.
DARBY Translation: and having taken the seven loaves and the FISHes, having given thanks, he broke [them] and gave [them] to his disciples, and the disciples to the crowd.
KJV Translation: And he took the seven loaves and the FISHes, and gave thanks, and brake [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Keywords: BASKET,FRUGALITY
Description: Matthew 15:37
NET Translation: They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.
DARBY Translation: And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven basketsFISH-basket.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6800 full;
KJV Translation: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full.
Keywords: BASKET,LOAVES
Description: Matthew 16:10
NET Translation: Or the seven loaves for the 4,000 and how many baskets you took up?
DARBY Translation: nor the seven loaves of the four thousand, and how many basketsFISH-basket.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6804 ye took [up]D6805?
KJV Translation: “Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?”
Keywords: FISH,GALILEE
Description: Matthew 17:27
NET Translation: But so that we don’t offend them, go to the lake and throw out a hook. Take the first FISH that comes up, and when you open its mouth, you will find a four drachma coin. Take that and give it to them for me and you.”
DARBY Translation: But that we may not be an offence to them, go to the sea and cast a hook, and take the first FISH that comes up, and when thou hast opened its mouth thou wilt find a staterD6824; take that and give it to them for me and thee.
KJV Translation: “Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the FISH that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of moneyK6579: that take, and give unto them for me and thee.”
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,HEAVEN,LIBERALITY,PERFECTION,POOR,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,TREASURE
Description: Matthew 19:21
NET Translation: Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
DARBY Translation: Jesus said to him, If thou wouldest be perfect, go, sell what thou hast and give to [the] poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.
KJV Translation: Jesus said unto him, “If thou wilt be perfect, go” [and] “sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come” [and] “follow me.”
Keywords: COUNSEL,IMPENITENCE,LIBERALITY,SELFISHNESS
Description: Matthew 19:22
NET Translation: But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich.
DARBY Translation: But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions.
KJV Translation: But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
Keywords: ANDREW,CALL,FAITH,FISHERMEN,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PETER,SELF-DENIAL
Description: Mark 1:16
NET Translation: As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were FISHermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were FISHers.
KJV Translation: Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were FISHers.
Verse Intro: Jesus Calls Simon Peter, Andrew, James, and John"""
Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Mark 1:17
NET Translation: Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into FISHers of people!”
DARBY Translation: And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become FISHers of men;
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Come ye after me, and I will make you to become FISHers of men.”
Keywords: FAITH,FISHERMEN,JAMES,OBEDIENCE
Description: Mark 1:19
NET Translation: Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their boat mending nets.
DARBY Translation: And going on thence a little, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, and these [were] in the ship repairing the trawl-nets;
KJV Translation: And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Description: Mark 6:38
NET Translation: He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two FISH.”
DARBY Translation: And he says to them, How many loaves have ye? Go [and] see. And when they knew they say, Five, and two FISHes.
KJV Translation: He saith unto them, “How many loaves have ye? go and see.” And when they knew, they say, Five, and two FISHes.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Mark 6:41
NET Translation: He took the five loaves and the two FISH, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he divided the two FISH among them all.
DARBY Translation: And having taken the five loaves and the two FISHes, looking up to heaven, he blessedD7011, and broke the loaves, and gave [them] to his disciples that they might set [them] before them. And the two FISHes he divided among all.
KJV Translation: And when he had taken the five loaves and the two FISHes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two FISHes divided he among them all.
Description: Mark 6:43
NET Translation: and they picked up the broken pieces and FISH that were left over, twelve baskets full.
DARBY Translation: And they took up of fragments the fillings of twelve hand-baskets, and of the FISHes.
KJV Translation: And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the FISHes.
Keywords: PRAYER,THANKFULNESS
Description: Mark 8:7
NET Translation: They also had a few small FISH. After giving thanks for these, he told them to serve these as well.
DARBY Translation: And they had a few small FISHes, and having blessed them, he desired these also to be set before [them].
KJV Translation: And they had a few small FISHes: and he blessed, and commanded to set them also before [them].
Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PETER
Description: Luke 5:1
NET Translation: Now Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, and the crowd was pressing around him to hear the word of God.
DARBY Translation: And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standingD7236 by the lake of Gennesaret:
KJV Translation: And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Verse Intro: Great Catch of FISH - Jesus Calls Simon Peter, Andrew, James, and John"""
Description: Luke 5:2
NET Translation: He saw two boats by the lake, but the FISHermen had gotten out of them and were washing their nets.
DARBY Translation: and he saw two ships standing by the lake, but the FISHermen, having come down from them, were washing their nets.
KJV Translation: And saw two ships standing by the lake: but the FISHermen were gone out of them, and were washing [their] nets.
Keywords: FAITH,FISH,MIRACLES,NET
Description: Luke 5:4
NET Translation: When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower your nets for a catch.”
DARBY Translation: But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul.
KJV Translation: Now when he had left speaking, he said unto Simon, “Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.”
Keywords: FISH
Description: Luke 5:6
NET Translation: When they had done this, they caught so many FISH that their nets started to tear.
DARBY Translation: And having done this, they enclosed a great multitude of FISHes. And their net broke.
KJV Translation: And when they had this done, they inclosed a great multitude of FISHes: and their net brake.
Description: Luke 5:9
NET Translation: For Peter and all who were with him were astonished at the catch of FISH that they had taken,
DARBY Translation: For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of FISHes which they had taken;
KJV Translation: For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the FISHes which they had taken:
Keywords: SELFISHNESS
Description: Luke 6:32
NET Translation: “If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
DARBY Translation: And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.
KJV Translation: “For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.”
Keywords: FISH,MONEY
Description: Luke 9:3
NET Translation: He said to them, “Take nothing for your journey—no staff, no bag, no bread, no money, and do not take an extra tunic.
DARBY Translation: And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; nor to have two body-coats apiece.
KJV Translation: And he said unto them, “Take nothing for” [your] “journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.”
Description: Luke 9:13
NET Translation: But he said to them, “You give them something to eat.” They replied, “We have no more than five loaves and two FISH—unless we go and buy food for all these people.”
DARBY Translation: And he said to them, Give *ye them to eat. And they said, We have not more than five loaves and two FISHes, unless *we* should go and buy food for all this people;
KJV Translation: But he said unto them, “Give ye them to eat.” And they said, We have no more but five loaves and two FISHes; except we should go and buy meat for all this people.
Keywords: PRAYER
Description: Luke 9:16
NET Translation: Then he took the five loaves and the two FISH, and looking up to heaven he gave thanks and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.
DARBY Translation: And taking the five loaves and the two FISHes, looking up to heaven he blessed them, and broke and gave to the disciples to set before the crowd.
KJV Translation: Then he took the five loaves and the two FISHes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
Keywords: PARENTS
Description: Luke 11:11
NET Translation: What father among you, if your son asks for a FISH, will give him a snake instead of a FISH?
DARBY Translation: But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a FISH, and instead of a FISH shall give him a serpent?
KJV Translation: “If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if” [he ask] “a FISH, will he for a FISH give him a serpent?”
Keywords: FISH,FOOD,HONEY
Description: Luke 24:42
NET Translation: So they gave him a piece of broiled FISH,
DARBY Translation: And they gaveD7440 him part of a broiled FISH and of a honeycomb;
KJV Translation: And they gave him a piece of a broiled FISH, and of an honeycomb.
Keywords: BARLEY
Description: John 6:9
NET Translation: “Here is a boy who has five barley loaves and two FISH, but what good are these for so many people?”
DARBY Translation: There is a little boy here who has five barley loaves and two small FISHes; but this, what is it for so many?
KJV Translation: There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small FISHes: but what are they among so many?
Keywords: PRAYER,THANKFULNESS
Description: John 6:11
NET Translation: Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the FISH, as much as they wanted.
DARBY Translation: And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed [them] to those that were set down; and in like manner of the small FISHes as much as they would.
KJV Translation: And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the FISHes as much as they would.
Keywords: CANA,FISHERMEN,JAMES,JESUS THE CHRIST,NATHANAEL,THOMAS
Description: John 21:2
NET Translation: Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael (who was from Cana in Galilee), the sons of Zebedee, and two other disciples of his were together.
DARBY Translation: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael who was of Cana of Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two others of his disciples.
KJV Translation: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.
Keywords: FISHERMEN,PETER
Description: John 21:3
NET Translation: Simon Peter told them, “I am going FISHing.” “We will go with you,” they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to FISH. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a FISHing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Description: John 21:5
NET Translation: So Jesus said to them, “Children, you don’t have any FISH, do you?” They replied, “No.”
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, ChildrenD7686, have ye anything to eat? They answered him, No.
KJV Translation: Then Jesus saith unto them, “ ChildrenK6743, have ye any meat?” They answered him, No.
Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,NET
Description: John 21:6
NET Translation: He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.” So they threw the net, and were not able to pull it in because of the large number of FISH.
DARBY Translation: And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of FISHes.
KJV Translation: And he said unto them, “Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find.” They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of FISHes.
Verse Intro: The Disciples Bring In the Great Catch of FISH
Keywords: LOVE
Description: John 21:7
NET Translation: Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plunged into the sea.
DARBY Translation: That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat [on him] (for he was naked), and cast himself into the sea;
KJV Translation: Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] FISHer's coat [unto him], (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
Description: John 21:8
NET Translation: Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of FISH, for they were not far from land, only about a hundred yards.
DARBY Translation: and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of FISHes.
KJV Translation: And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with FISHes.
Keywords: BREAD,FISH
Description: John 21:9
NET Translation: When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a FISH placed on it, and bread.
DARBY Translation: When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and FISH laid on it, and bread.
KJV Translation: As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and FISH laid thereon, and bread.
Description: John 21:10
NET Translation: Jesus said, “Bring some of the FISH you have just now caught.”
DARBY Translation: Jesus says to them, Bring of the FISHes which ye have now taken.
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Bring of the FISH which ye have now caught.”
Description: John 21:11
NET Translation: So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It was full of large FISH, 153, but although there were so many, the net was not torn.
DARBY Translation: Simon Peter went up and drew the net to the land full of great FISHes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
KJV Translation: Simon Peter went up, and drew the net to land full of great FISHes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Keywords: FISH
Description: John 21:13
NET Translation: Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the FISH.
DARBY Translation: Jesus comes and takes the bread and gives it to them, and the FISH in like manner.
KJV Translation: Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and FISH likewise.
Keywords: ALMS,COMMUNISM,LAND,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS
Description: Acts 4:34
NET Translation: For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales
DARBY Translation: For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was sold
KJV Translation: Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
Keywords: UNSELFISHNESS
Description: Acts 4:35
NET Translation: and placing them at the apostles’ feet. The proceeds were distributed to each, as anyone had need.
DARBY Translation: and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have need.
KJV Translation: And laid [them] down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
Keywords: STRIFE,TRUTH,WICKED (PEOPLE)
Description: Romans 2:8
NET Translation: but wrath and anger to those who live in selFISH ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
DARBY Translation: But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
KJV Translation: But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Keywords: AFFECTIONS,FRATERNITY,HUMILITY,LOVE,RESPECT,UNSELFISHNESS
Description: Romans 12:10
NET Translation: Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.
DARBY Translation: as to brotherly love, kindly affectioned towards one another: as to honour, each taking the lead in paying itD8153 to the other:
KJV Translation: [Be] kindly affectioned one to another with brotherly loveK6861; in honour preferring one another;
Keywords: JESUS THE CHRIST,ROME,SELFISHNESS,SUFFERING,TEMPTATION
Description: Romans 14:15
NET Translation: For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ died.
DARBY Translation: For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.
KJV Translation: But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitablyK6869. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,KINDNESS,LOVE,RIGHTEOUSNESS,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,UNSELFISHNESS
Description: Romans 15:1
NET Translation: But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves.
DARBY Translation: But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
KJV Translation: We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,CONSTANCY,FRIENDSHIP,PRISCILLA,UNSELFISHNESS
Description: Romans 16:3
NET Translation: Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
DARBY Translation: Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
KJV Translation: Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,CONSTANCY,FRIENDSHIP,PRISCILLA,UNSELFISHNESS
Description: Romans 16:4
NET Translation: who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
DARBY Translation: (who for my life stakedD8190 their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
KJV Translation: Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Keywords: EXPEDIENCY,SELF-DENIAL,TACT,UNSELFISHNESS
Description: 1 Corinthians 9:19
NET Translation: For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.
DARBY Translation: For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible]D8286.
KJV Translation: For though I be free from all [men], yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
Keywords: COMMANDMENTS,LOVE,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,UNSELFISHNESS
Description: 1 Corinthians 10:24
NET Translation: Do not seek your own good, but the good of the other person.
DARBY Translation: Let no one seek his own [advantage], but that of the other.
KJV Translation: Let no man seek his own, but every man another's [wealth].
Keywords: SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 10:33
NET Translation: just as I also try to please everyone in all things. I do not seek my own benefit, but the benefit of many, so that they may be saved.
DARBY Translation: Even as *I* also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.
KJV Translation: Even as I please all [men] in all [things], not seeking mine own profit, but the [profit] of many, that they may be saved.
Keywords: ENVY,HUMILITY,KINDNESS,LONGSUFFERING,MEEKNESS,PATIENCE,PRIDE,UNSELFISHNESS
Description: 1 Corinthians 13:4
NET Translation: Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.
DARBY Translation: Love has long patience, is kind; love is not emulous [of others]; love is not insolent and rashD8330, is not puffed up,
KJV Translation: Charity suffereth long, [and] is kind; charity envieth not; charity vaunteth notK6934itself, is not puffed up,
Keywords: MEEKNESS,PATIENCE,UNSELFISHNESS
Description: 1 Corinthians 13:5
NET Translation: It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.
DARBY Translation: does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,
KJV Translation: Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Description: 1 Corinthians 15:39
NET Translation: All flesh is not the same: People have one flesh, animals have another, birds and FISH another.
DARBY Translation: Every flesh [is] not the same flesh, but one [is] of men, and another flesh of beasts, and another [flesh] of birds, and another of FISHesFISHes another.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8358.
KJV Translation: All flesh [is] not the same flesh: but [there is] one [kind of] flesh of men, another flesh of beasts, another of FISHes, [and] another of birds.
Keywords: DEATH,DEPRAVITY OF MAN,JESUS THE CHRIST,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,SUFFERING,UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.
DARBY Translation: For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one diedD8430 for all, then all have died;
KJV Translation: For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Keywords: JESUS THE CHRIST,LOVE,OBLIGATION,PERSEVERANCE,SELFISHNESS,SUFFERING,UNSELFISHNESS
Description: 2 Corinthians 5:15
NET Translation: And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.
DARBY Translation: and he died for all, that they who live should no longer live to themD8431selves, but to him who died for them and has been raised.
KJV Translation: And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Keywords: EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,POOR,UNSELFISHNESS
Description: 2 Corinthians 8:9
NET Translation: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich.
DARBY Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became poor, in order that *ye* by *his*D8470 poverty might be enriched.
KJV Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
Keywords: ANGER,BACKBITING,BACKSLIDERS,CHURCH,ENVY,SLANDER,STRIFE,WHISPERER,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 12:20
NET Translation: For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selFISH ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
DARBY Translation: For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
KJV Translation: For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Keywords: HATRED,SORCERY,WICKED (PEOPLE)
Description: Galatians 5:20
NET Translation: idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selFISH rivalries, dissensions, factions,
DARBY Translation: idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
KJV Translation: Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BURDEN,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,KINDNESS,LOVE,SELFISHNESS
Description: Galatians 6:2
NET Translation: Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
DARBY Translation: BearD8589 one another's burdensD8590, and thus fulfilD8591 theD8592 law of the Christ.
KJV Translation: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:17
NET Translation: The former proclaim Christ from selFISH ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.
DARBY Translation: but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
KJV Translation: But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Keywords: UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:18
NET Translation: What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
DARBY Translation: What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announced; and in this I rejoice, yea, also I will rejoice;
KJV Translation: What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
Keywords: HUMILITY,PRIDE,RESPECT,STRIFE,UNSELFISHNESS
Description: Philippians 2:3
NET Translation: Instead of being motivated by selFISH ambition or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.
DARBY Translation: [let] nothingD8691 [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
KJV Translation: [Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Keywords: SELF-DENIAL,SELFISHNESS,UNSELFISHNESS
Description: Philippians 2:4
NET Translation: Each of you should be concerned not only about your own interests, but about the interests of others as well.
DARBY Translation: regarding not each his own [qualities]D8692, but each those of others also.
KJV Translation: Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Keywords: FRIENDSHIP,SELFISHNESS
Description: Philippians 2:20
NET Translation: For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.
DARBY Translation: For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
KJV Translation: For I have no man likemindedK7054, who will naturally care for your state.
Keywords: SELFISHNESS
Description: Philippians 2:21
NET Translation: Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ.
DARBY Translation: For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
KJV Translation: For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
Keywords: UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 4:17
NET Translation: I do not say this because I am seeking a gift. Rather, I seek the credit that abounds to your account.
DARBY Translation: Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
KJV Translation: Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Keywords: INDUSTRY,PAUL,UNSELFISHNESS
Description: 2 Thessalonians 3:8
NET Translation: and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you.
DARBY Translation: nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:
KJV Translation: Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Keywords: BLASPHEMY,CHARACTER,CHILDREN,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,FELLOWSHIP,INGRATITUDE,PERSECUTION,PRIDE,SELFISHNESS,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS
Description: 2 Timothy 3:2
NET Translation: For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
DARBY Translation: for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungratefulD8921, profane,
KJV Translation: For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Keywords: APPHIA,ARCHIPPUS,ARISTARCHUS,BENEDICTIONS,CHURCH,DEMAS,EMPLOYER,EPAPHRAS,FAITH,FORGIVENESS,FUGITIVES,GOD,HOUSE,INTERCESSION,JOY,LETTERS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOVE,LUCAS,LUKE,MARK,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,OLD AGE,ONESIMUS,PEACE,PHILEMON,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SERVANT,THANKFULNESS,TIMOTHY,UNSELFISHNESS,WORSHIP
Description: Philemon 1:1
NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workmanD8960,
KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Verse Intro: Paul's Salutation to Philemon
Keywords: COMMANDMENTS,LOVE,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,UNSELFISHNESS
Description: James 2:8
NET Translation: But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
DARBY Translation: If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyselfD9186, ye do well.
KJV Translation: If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Keywords: BENEFICENCE,POOR,SELFISHNESS
Description: James 2:15
NET Translation: If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,
DARBY Translation: Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,
KJV Translation: If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
Keywords: BENEFICENCE,POOR,SELFISHNESS
Description: James 2:16
NET Translation: and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, what good is it?
DARBY Translation: and one from amongst you say to them, Go in peace, be warmed and filledD9187; but give not to them the needful things for the body, what [is] the profit?
KJV Translation: And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
Keywords: ENVY,STRIFE
Description: James 3:14
NET Translation: But if you have bitter jealousy and selFISHness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.
DARBY Translation: but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boastD9197 and lie against the truth.
KJV Translation: But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
Keywords: ENVY,MINISTER,CHRISTIAN
Description: James 3:16
NET Translation: For where there is jealousy and selFISHness, there is disorder and every evil practice.
DARBY Translation: For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing.
KJV Translation: For where envying and strife [is], there [is] confusionK7243and every evil work.
Keywords: FRATERNITY,KINDNESS,LOVE
Description: 2 Peter 1:7
NET Translation: to godliness, brotherly affection; to brotherly affection, unselFISH love.
DARBY Translation: in godliness brotherly love, in brotherly love love:
KJV Translation: And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,BOWELS,FRATERNITY,KINDNESS,LIBERALITY,LOVE,POOR,RICHES,RIGHTEOUSNESS,SELFISHNESS
Description: 1 John 3:17
NET Translation: But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?
DARBY Translation: But whoso may have the world's substanceD9389, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
KJV Translation: But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
Description: test
NET Translation:

We have completed the development of the comprehensive Your Faith Studio digital platform that enables unlimited content creation and organization, featuring advanced AI-powered automation for video, voice, and slide production. The system allows you to structure content by class and category, with robust interconnected linking capabilities, particularly for Bible-related materials. We developed a flexible video production and design solution that includes customizable PowerPoint and Canva templates, along with comprehensive training to help you master fast and easy content creation at scale. The platform aims to streamline digital content production, making it easier for you to create professional-quality multimedia presentations with minimal technical and design overhead.
1 In the abeginningH7225 1,bGod created the heavens and the earth.H776
Genesis 1 In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darknessK1. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first dayK2. And God said, Let there be a firmamentK3in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so. And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good. And God said, Let the earth bring forth grassK4, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the third day. And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the nightK5; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the dayK6, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good. And the evening and the morning were the fourth day. And God said, Let the waters bring forth abundantly the movingK7creature that hath lifeK8, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heavenK9. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. And the evening and the morning were the fifth day. And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the FISH of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that movethK10upon the earth. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seedK11, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] lifeK12, [I have given] every green herb for meat: and it was so. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Titus 2 But speak thou the things which become sound doctrine: That the aged men be soberK7149, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holinessK7150, not false accusersK7151, not given to much wine, teachers of good things; That they may teach the young women to be soberK7152, to love their husbands, to love their children, [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Young men likewise exhort to be sober mindedK7153. In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity, Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering againK7154;