Search Results

Search Phrase = ELM


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (85)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 7:18


Description: Genesis 7:18


NET Translation: The waters completely overwhELMed the earth, and the ark floated on the surface of the waters.


DARBY Translation: And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.


KJV Translation: And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.


Read More

2: Genesis 15:12


Description: Genesis 15:12


NET Translation: When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhELMed him.


DARBY Translation: And as the sun was just going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, a horror, a great darkness, fell upon him.


KJV Translation: And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.


Read More

3: Genesis 50:11


Keywords: ABEL-MIZRAIM,ATAD,THRESHING


Description: Genesis 50:11


NET Translation: When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion for the Egyptians.” That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.


DARBY Translation: And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-MizraimD410, which is beyond the Jordan.


KJV Translation: And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called AbELMizraimK329, which [is] beyond Jordan.


Read More

4: Deuteronomy 11:4


Keywords: ISRAEL,RED SEA


Description: Deuteronomy 11:4


NET Translation: or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhELM them while they were pursuing you and he annihilated them.


DARBY Translation: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;


KJV Translation: And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;


Read More

5: Judges 4:24


Keywords: JABIN,PRAYER


Description: Judges 4:24


NET Translation: Israel’s power continued to overwhELM King Jabin of Canaan until they did away with him.


DARBY Translation: And the hand of the children of Israel ever advanced, and prevailed against Jabin king of Canaan, until they had cut off Jabin king of Canaan.


KJV Translation: And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.


Read More

6: Judges 6:2


Keywords: CAVE,DENS,FORT


Description: Judges 6:2


NET Translation: The Midianites overwhELMed Israel. Because of Midian the Israelites made shelters for themselves in the hills, caves, and strongholds.


DARBY Translation: And the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites the children of Israel made for themselves the dens that are in the mountains, and the caves, and the strongholds.


KJV Translation: And the hand of Midian prevailedK1081against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.


Read More

7: Judges 7:22


Keywords: ABEL-MEHOLAH,BETH-SHITTAH,PANIC,TABBATH,ZERERATH


Description: Judges 7:22


NET Translation: When the 300 men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.


DARBY Translation: And the three hundred blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host fled to Beth-shittah towards Zererah, to the borderD1635 of Abel-meholah, by Tabbath.


KJV Translation: And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword aga inK1097st his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the borderK1098of AbELMeholah, unto Tabbath.


Read More

8: 1 Samuel 14:15


Keywords: ARMIES,EARTHQUAKES,PANIC


Description: 1 Samuel 14:15


NET Translation: Then fear overwhELMed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.


DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling [from] God.


KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great tremblingK1368.


Read More

9: 1 Samuel 17:5


Keywords: BRASS,COAT OF MAIL,HELMET,MAIL


Description: 1 Samuel 17:5


NET Translation: He had a bronze hELMet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was 5,000 shekels.


DARBY Translation: And he had a hELMet of bronze upon his head, and he was clothed with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of bronze.


KJV Translation: And [he had] an hELMet of brass upon his head, and he [was] armedK1393with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.


Read More

10: 1 Samuel 17:38


Keywords: COAT OF MAIL,HELMET


Description: 1 Samuel 17:38


NET Translation: Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze hELMet on his head. He also put body armor on him.


DARBY Translation: And Saul clothed David with his dress, and put a hELMet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.


KJV Translation: And Saul armed David with his armour, and he put an hELMet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.


Read More

11: 1 Samuel 25:31


Description: 1 Samuel 25:31


NET Translation: Your conscience will not be overwhELMed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”


DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.


KJV Translation: That this shall be no griefK1481unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.


Read More

12: 2 Samuel 17:16


Keywords: CITIZENS,GILEAD,LOYALTY


Description: 2 Samuel 17:16


NET Translation: Now send word quickly to David and warn him, “Don’t spend the night at the fords of the wilderness tonight. Instead, be sure you cross over, or else the king and everyone who is with him may be overwhELMed.”


DARBY Translation: And now send quickly, and tell David saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.


KJV Translation: Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.


Read More

13: 2 Samuel 22:5


Description: 2 Samuel 22:5


NET Translation: The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhELMed me.


DARBY Translation: For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.


KJV Translation: When the wavesK1703of death compassed me, the floods of ungodlyK1704men made me afraid;


Read More

14: 1 Kings 4:12


Keywords: ABEL-MEHOLAH,AHILUD,BAANA,BETH-SHEAN,MEGIDDO,TAANACH,ZARETAN


Description: 1 Kings 4:12


NET Translation: Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah and on past Jokmeam.


DARBY Translation: Baana the son of Ahilud had Taanach and Megiddo, and all Beth-shean, which is by Zaretan beneath Jizreel, from Beth-shean to Abel-Meholah, as far as beyond Jokneam.


KJV Translation: Baana the son of Ahilud; [to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to AbELMeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:


Read More

15: 1 Kings 19:16


Keywords: ABEL-MEHOLAH,ANOINTING,ELISHA,JEHU,MINISTER,CHRISTIAN,SHAPHAT


Description: 1 Kings 19:16


NET Translation: You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.


DARBY Translation: and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and ElishaD2193 the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead.


KJV Translation: And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of AbELMeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.


Read More

16: 2 Chronicles 16:4


Keywords: ABEL-BETH-MAACHAH,CITIES,DAN,IJON,NAPHTALI


Description: 2 Chronicles 16:4


NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.


DARBY Translation: And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and AbELMaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.


KJV Translation: And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of hisK2573armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and AbELMaim, and all the store cities of Naphtali.


Read More

17: 2 Chronicles 26:14


Keywords: ARCHERY,HELMET,SHIELD,SLING


Description: 2 Chronicles 26:14


NET Translation: Uzziah supplied shields, spears, hELMets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.


DARBY Translation: And Uzziah prepared for them, throughout the host, shieldsD2600, and spears, and hELMets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.


KJV Translation: And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and hELMets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.


Read More

18: Ezra 2:59


Keywords: ADDAN,CHERUB,IMMER,TEL-HARSA,TEL-MELAH


Description: Ezra 2:59


NET Translation: These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they really were from Israel):


DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.


KJV Translation: And these [were] they which went up from TELMelah, Telharsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their father's house, and their seedK2788, whether they [were] of Israel:


Read More

19: Ezra 9:3


Keywords: BEARD,DRESS,MANTLE,MOURNING,RENDING


Description: Ezra 9:3


NET Translation: When I heard this report, I tore my tunic and my robe and ripped out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastated.


DARBY Translation: And when I heard this thing, I rent my mantle and my garment, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down overwhELMed.


KJV Translation: And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.


Read More

20: Ezra 9:4


Keywords: REPENTANCE,SIN


Description: Ezra 9:4


NET Translation: Everyone who held the words of the God of Israel in awe gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. Devastated, I continued to sit there until the evening offering.


DARBY Translation: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhELMed until the evening oblation.


KJV Translation: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.


Read More

21: Nehemiah 7:61


Keywords: ADDAN,CHERUB,IMMER,TEL-HARSA,TEL-MELAH


Description: Nehemiah 7:61


NET Translation: These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):


DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.


KJV Translation: And these [were] they which went up [also] from TELMelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seedK2891, whether they [were] of Israel.


Read More

22: Job 6:27


Keywords: ORPHAN


Description: Job 6:27


NET Translation: Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.


DARBY Translation: Yea, ye overwhELM the fatherless, and dig [a pit] for your friend.


KJV Translation: Yea, ye overwhELMK3101the fatherless, and ye dig [a pit] for your friend.


Read More

23: Job 27:20


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Job 27:20


NET Translation: Terrors overwhELM him like a flood; at night a whirlwind carries him off.


DARBY Translation: Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.


KJV Translation: Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.


Read More

24: Psalms 17:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AGENCY,GOD,HAPPINESS,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 17:14


NET Translation: Lord, use your power to deliver me from these murderers, from the murderers of this world. They enjoy prosperity; you overwhELM them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.


DARBY Translation: From men [who are]D3283 thy hand, O Jehovah, from men of this ageD3284: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sonsD3285, and leave the rest of their [substance] to their children.


KJV Translation: From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.


Read More

25: Psalms 18:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 18:4


NET Translation: The waves of death engulfed me, the currents of chaos overwhELMed me.


DARBY Translation: The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.


KJV Translation: The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly menK3500made me afraid.


Read More

26: Psalms 32:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 32:10


NET Translation: An evil person suffers much pain, but the Lord’s faithfulness overwhELMs the one who trusts in him.


DARBY Translation: Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.


KJV Translation: Many sorrows [shall be] to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.


Read More

27: Psalms 35:12


Keywords: EVIL FOR GOOD,GOOD FOR EVIL


Description: Psalms 35:12


NET Translation: They repay me evil for the good I have done; I am overwhELMed with sorrow.


DARBY Translation: They reward me evil for good, [to] the bereavement of my soul.


KJV Translation: They rewarded me evil for good [to] the spoilingK3610of my soul.


Read More

28: Psalms 38:4


Keywords: PRAYER,REPENTANCE,SIN


Description: Psalms 38:4


NET Translation: For my sins overwhELM me; like a heavy load, they are too much for me to bear.


DARBY Translation: For mine iniquities are gone overD3415 my head: as a heavy burden they are too heavy for me.


KJV Translation: For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.


Read More

29: Psalms 41:8


Description: Psalms 41:8


NET Translation: They say, ‘An awful disease overwhELMs him, and now that he is bedridden he will never recover.’


DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast untoD3441 him; and now that he is laid down, he will rise up no more.


KJV Translation: An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.


Read More

30: Psalms 42:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 42:7


NET Translation: One deep stream calls out to another at the sound of your waterfalls; all your billows and waves overwhELM me.


DARBY Translation: Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.


KJV Translation: Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.


Read More

31: Psalms 44:15


Keywords: PERSECUTION


Description: Psalms 44:15


NET Translation: All day long I feel humiliated and am overwhELMed with shame,


DARBY Translation: All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,


KJV Translation: My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,


Read More

32: Psalms 49:5


Keywords: DOUBTING


Description: Psalms 49:5


NET Translation: Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhELM me?


DARBY Translation: Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplantersD3487 encompasseth me?


KJV Translation: Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?


Read More

33: Psalms 55:5


Description: Psalms 55:5


NET Translation: Fear and panic overpower me; terror overwhELMs me.


DARBY Translation: Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhELMed me.


KJV Translation: Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhELMed meK3711.


Read More

34: Psalms 60:7


Keywords: JUDAH


Description: Psalms 60:7


NET Translation: Gilead belongs to me, as does Manasseh. Ephraim is my hELMet, Judah my royal scepter.


DARBY Translation: Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strengthD3574 of my head; Judah is my law-giver;


KJV Translation: Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;


Read More

35: Psalms 61:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,PRAYER


Description: Psalms 61:2


NET Translation: From the remotest place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to a rocky summit where I can be safe.


DARBY Translation: From the end of the earthD3576 will I call unto thee, when my heart is overwhELMeD3577d: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.


KJV Translation: From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhELMed: lead me to the rock [that] is higher than I.


Read More

36: Psalms 65:3


Keywords: ABLUTION,GOD,PURITY,REGENERATION,SIN


Description: Psalms 65:3


NET Translation: Our record of sins overwhELMs me, but you forgive our acts of rebellion.


DARBY Translation: Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgiveD3590 them.


KJV Translation: Iniquities prevailK3758against me: [as for] our transgressions, thou shalt purge them away.


Read More

37: Psalms 69:1


Keywords: DAVID,PSALMS,SHOSHANNIM,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,MUSIC,PERSECUTION,WATER


Description: Psalms 69:1


NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.


DARBY Translation: To the chief Musician. Upon ShoshannimD3631. [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul


KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.


Verse Intro: When OverwhELMed God Will Respond with Loving Kindness


Read More

38: Psalms 69:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 69:20


NET Translation: Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.


DARBY Translation: Reproach hath broken my heart, and I am overwhELMed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.


KJV Translation: Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pityK3795, but [there was] none; and for comforters, but I found none.


Read More

39: Psalms 77:3


Keywords: DOUBTING


Description: Psalms 77:3


NET Translation: I said, “I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me.” (Selah)


DARBY Translation: I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhELMed. Selah.


KJV Translation: I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhELMed. Selah.


Read More

40: Psalms 78:53


Keywords: RED SEA,SHEPHERD


Description: Psalms 78:53


NET Translation: He guided them safely along, and they were not afraid; but the sea covered their enemies.


DARBY Translation: And he led them safely, so that they were without fear; and the sea covered their enemies.


KJV Translation: And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhELMedK3854their enemies.


Read More

41: Psalms 88:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 88:7


NET Translation: Your anger bears down on me, and you overwhELM me with all your waves. (Selah)


DARBY Translation: Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy wavesD3756. Selah.


KJV Translation: Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.


Read More

42: Psalms 88:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 88:16


NET Translation: Your anger overwhELMs me; your terrors destroy me.


DARBY Translation: Thy fierce angerD3762 hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:


KJV Translation: Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.


Read More

43: Psalms 94:19


Keywords: DESIRE,GOD


Description: Psalms 94:19


NET Translation: When worries threaten to overwhELM me, your soothing touch makes me happy.


DARBY Translation: In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.


KJV Translation: In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.


Read More

44: Psalms 102:1


Keywords: PSALMS,PRAYER


Description: Psalms 102:1


NET Translation: The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the Lord. O Lord, hear my prayer. Pay attention to my cry for help.


DARBY Translation: A Prayer of the afflicted, when he is overwhELMed, and poureth out his complaint before Jehovah. Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee


KJV Translation: A Prayer of the afflicted, when he is overwhELMed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.


Verse Intro: Despite Suffering, Looking Forward to God Rebuilding Jerusalem """


Read More

45: Psalms 108:8


Description: Psalms 108:8


NET Translation: Gilead belongs to me, as does Manasseh. Ephraim is my hELMet, Judah my royal scepter.


DARBY Translation: Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strengthD3910 of my head; Judah is my law-giver;


KJV Translation: Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;


Read More

46: Psalms 124:4


Description: Psalms 124:4


NET Translation: The water would have overpowered us; the current would have overwhELMed us.


DARBY Translation: Then the waters had overwhELMed us, a torrent had gone over our soul;


KJV Translation: Then the waters had overwhELMed us, the stream had gone over our soul:


Read More

47: Psalms 124:5


Description: Psalms 124:5


NET Translation: The raging water would have overwhELMed us.


DARBY Translation: Then the proud waters had gone over our soul.


KJV Translation: Then the proud waters had gone over our soul.


Read More

48: Psalms 140:9


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 140:9


NET Translation: As for the heads of those who surround me—may the harm done by their lips overwhELM them.


DARBY Translation: [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.


KJV Translation: [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.


Read More

49: Psalms 142:3


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 142:3


NET Translation: Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.


DARBY Translation: When my spirit was overwhELMed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.


KJV Translation: When my spirit was overwhELMed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.


Read More

50: Psalms 143:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 143:4


NET Translation: My strength leaves me; I am absolutely shocked.


DARBY Translation: And my spirit is overwhELMed within me; my heart within me is desolate.


KJV Translation: Therefore is my spirit overwhELMed within me; my heart within me is desolate.


Read More

51: Proverbs 27:4


Keywords: ANGER,ENVY,JEALOUSY


Description: Proverbs 27:4


NET Translation: Wrath is cruel and anger is overwhELMing, but who can stand before jealousy?


DARBY Translation: Fury is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?


KJV Translation: Wrath [is] cruel, and anger [is] outrageous; but who [is] able to stand before envy?


Read More

52: Song of Solomon 6:5


Keywords: GILEAD,GOAT


Description: Song of Solomon 6:5


NET Translation: Turn your eyes away from me—they overwhELM me! Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead.


DARBY Translation: Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead.


KJV Translation: Turn away thine eyes from me, for they have overcome meK4489: thy hair [is] as a flock of goats that appear from Gilead.


Read More

53: Isaiah 21:3


Keywords: BIRTH


Description: Isaiah 21:3


NET Translation: For this reason my stomach churns; cramps overwhELM me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.


DARBY Translation: Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to seeD4772.


KJV Translation: Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].


Read More

54: Isaiah 28:15


Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,FALSEHOOD,HELL,INFIDELITY,MOCKING,RULERS,SECURITY


Description: Isaiah 28:15


NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhELMing judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”


DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.


KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:


Read More

55: Isaiah 28:17


Keywords: GOD,INFIDELITY,PLUMMET,RIGHTEOUSNESS,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Isaiah 28:17


NET Translation: I will make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail will sweep away the unreliable refuge, the floodwaters will overwhELM the hiding place.


DARBY Translation: And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.


KJV Translation: Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.


Read More

56: Isaiah 28:18


Keywords: CONFIDENCE,HELL,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 28:18


NET Translation: Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhELMing judgment sweeps by, you will be overrun by it.


DARBY Translation: And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.


KJV Translation: And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by itK4764.


Read More

57: Isaiah 30:28


Keywords: SIEVE


Description: Isaiah 30:28


NET Translation: His battle cry overwhELMs like a flooding river that reaches one’s neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.


DARBY Translation: and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destructionD4866, and [to put] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.


KJV Translation: And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.


Read More

58: Isaiah 35:10


Keywords: CHURCH,JOY,PRAISE,RANSOM,RIGHTEOUS,SORROW,ZION


Description: Isaiah 35:10


NET Translation: those whom the Lord has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhELM them; grief and suffering will disappear.


DARBY Translation: And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Read More

59: Isaiah 43:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,RIGHTEOUS,WATER


Description: Isaiah 43:2


NET Translation: When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhELM you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.


DARBY Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.


KJV Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


Read More

60: Isaiah 47:9


Keywords: PLEASURE,SECURITY,SORCERY


Description: Isaiah 47:9


NET Translation: Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhELMed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.


DARBY Translation: yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure forD5011 the multitude of thy sorceries, forD5012 the great abundance of thine enchantments.


KJV Translation: But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.


Read More

61: Isaiah 51:11


Keywords: JOY,RIGHTEOUS,ZION


Description: Isaiah 51:11


NET Translation: Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhELM them; grief and suffering will disappear.


DARBY Translation: So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.


Read More

62: Isaiah 59:17


Keywords: BREASTPLATE,HELMET,JESUS THE CHRIST,SALVATION,SOLDIERS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Isaiah 59:17


NET Translation: He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deliver is like a hELMet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe.


DARBY Translation: And he put on righteousness as a breastplate, and a hELMet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloakD5101.


KJV Translation: For he put on righteousness as a breastplate, and an hELMet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.


Read More

63: Jeremiah 8:21


Keywords: PATRIOTISM


Description: Jeremiah 8:21


NET Translation: My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhELMed with dismay.


DARBY Translation: For the breachD5233 of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.


KJV Translation: For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.


Read More

64: Jeremiah 46:4


Keywords: ARMOR,BRIGANDINE,HELMET,HORSE


Description: Jeremiah 46:4


NET Translation: Harness the horses to the chariots; mount your horses! Take your positions with hELMets on; ready your spears! Put on the armor!


DARBY Translation: Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with hELMets; polish the spears, put on the coats of mail!


KJV Translation: Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with [your] hELMets; furbish the spears, [and] put on the brigandines.


Read More

65: Jeremiah 47:2


Description: Jeremiah 47:2


NET Translation: “Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhELM the whole country and everything in it like a flood. They will overwhELM the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,


KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is thereinK5332; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.


Read More

66: Ezekiel 5:17


Keywords: ANIMALS,FAMINE


Description: Ezekiel 5:17


NET Translation: I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhELM you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”


DARBY Translation: And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.


KJV Translation: So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].


Read More

67: Ezekiel 23:24


Keywords: HELMET


Description: Ezekiel 23:24


NET Translation: They will attack you with weapons, chariots, wagons, and with a huge army; they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and hELMets. I will assign them the task of judgment; they will punish you according to their laws.


DARBY Translation: And they shall come against thee [with] armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee [with] target, and shield, and hELMet round about; and I will put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.


KJV Translation: And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, [which] shall set against thee buckler and shield and hELMet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.


Read More

68: Ezekiel 26:19


Description: Ezekiel 26:19


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhELM you,


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;


Read More

69: Ezekiel 27:10


Keywords: LUBIMS,LUDIM,PERSIA,PHUT


Description: Ezekiel 27:10


NET Translation: Men of Persia, Lud, and Put were in your army, men of war. They hung shield and hELMet on you; they gave you your splendor.


DARBY Translation: Persia and Lud and PhutD5770 were in thine army, thy men of war: they hanged shield and hELMet in thee; they gave splendour to thee.


KJV Translation: They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and hELMet in thee; they set forth thy comeliness.


Read More

70: Ezekiel 38:5


Keywords: ETHIOPIA,LIBYA,PERSIA,PHUT


Description: Ezekiel 38:5


NET Translation: Persia, Ethiopia, and Put are with them, all of them with shields and hELMets.


DARBY Translation: Persia, Cush, and Phut with them, all of them with shield and hELMet;


KJV Translation: Persia, Ethiopia, and LibyaK5768with them; all of them with shield and hELMet:


Read More

71: Hosea 4:13


Keywords: ELM,MOUNTAIN,POPLAR,WOMEN


Description: Hosea 4:13


NET Translation: They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!


DARBY Translation: they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-lawD6140 commit adultery.


KJV Translation: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and ELMs, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.


Read More

72: Amos 5:9


Keywords: GOD,WAR


Description: Amos 5:9


NET Translation: He flashes destruction down upon the strong so that destruction overwhELMs the fortified places.


DARBY Translation: He causeth destruction to break forth suddenly upon the strong, and bringeth destruction upon the fortress.


KJV Translation: That strengtheneth the spoiledK6196against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.


Read More

73: Nahum 1:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Nahum 1:8


NET Translation: But with an overwhELMing flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.


DARBY Translation: But with an overrunning flood he will make a full endD6398 of the place thereofD6399, and darkness shall pursue his enemies.


KJV Translation: But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.


Verse Intro: Nineveh to be Totally Consumed


Read More

74: Habakkuk 3:7


Keywords: CUSHAN,ETHIOPIA,MIDIANITES,TENT


Description: Habakkuk 3:7


NET Translation: I saw the tents of Cushan overwhELMed by trouble; the tent curtains of the land of Midian were shaking.


DARBY Translation: I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.


KJV Translation: I saw the tents of CushanK6394 in afflictionK6395: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.


Read More

75: Matthew 17:6


Description: Matthew 17:6


NET Translation: When the disciples heard this, they were overwhELMed with fear and threw themselves down with their faces to the ground.


DARBY Translation: And the disciples hearing [it] fell upon their faces, and were greatly terrified.


KJV Translation: And when the disciples heard [it], they fell on their face, and were sore afraid.


Read More

76: Mark 4:41


Description: Mark 4:41


NET Translation: They were overwhELMed by fear and said to one another, “Who then is this? Even the wind and sea obey him!”


DARBY Translation: And they feared [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?


KJV Translation: And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?


Read More

77: Luke 2:48


Keywords: MARY,PARENTS


Description: Luke 2:48


NET Translation: When his parents saw him, they were overwhELMed. His mother said to him, “Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously.”


DARBY Translation: And when they saw him they were amazed: and his mother said to him, Child, why hast thou dealt thus with us? behold, thy father and I have sought thee distressed.


KJV Translation: And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.


Read More

78: Luke 3:28


Keywords: ELMODAM,ER,MELCHI


Description: Luke 3:28


NET Translation: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of ELMadam, the son of Er,


DARBY Translation: of Melchi, of Addi, of Cosam, of ELModam, of Er,


KJV Translation: Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of ELModam, which was [the son] of Er,


Read More

79: Acts 27:11


Keywords: ARMIES,RASHNESS


Description: Acts 27:11


NET Translation: But the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.


DARBY Translation: But the centurion believed rather the hELMsman and the shipowner than what was said by Paul.


KJV Translation: Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.


Read More

80: Acts 27:40


Keywords: HELM,SHIP


Description: Acts 27:40


NET Translation: So they slipped the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steered toward the beach.


DARBY Translation: and, having cast off the anchors, they left [them] in the sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.


KJV Translation: And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.


Read More

81: 2 Corinthians 2:7


Description: 2 Corinthians 2:7


NET Translation: so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhELMed by excessive grief to the point of despair.


DARBY Translation: so that on the contrary ye should rather shew graceD8390 and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.


KJV Translation: So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.


Read More

82: Ephesians 6:17


Keywords: GOSPEL,HELMET,HOLY SPIRIT,HOPE,POWER,SALVATION,WAR,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL


Description: Ephesians 6:17


NET Translation: And take the hELMet of salvation and the sword of the Spirit (which is the word of God).


DARBY Translation: HaveD8672 also the hELMet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;


KJV Translation: And take the hELMet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:


Read More

83: 1 Thessalonians 5:8


Keywords: ARMOR,BREASTPLATE,COMMANDMENTS,DAY,DRUNKENNESS,FAITH,HELMET,HOPE,LOVE,SALVATION,SOBRIETY,WAR


Description: 1 Thessalonians 5:8


NET Translation: But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a hELMet our hope for salvation.


DARBY Translation: but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as hELMet [the] hopeD8807 of salvation;


KJV Translation: But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an hELMet, the hope of salvation.


Read More

84: 2 Timothy 3:6


Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,CAPTIVITY,CHARACTER,DOCTRINES,LASCIVIOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN,SEDUCTION,WOMEN


Description: 2 Timothy 3:6


NET Translation: For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhELMed with sins and led along by various passions.


DARBY Translation: For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,


KJV Translation: For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,


Read More

85: James 3:4


Keywords: HELM,SHIP


Description: James 3:4


NET Translation: Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.


DARBY Translation: Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the hELMsman will.


KJV Translation: Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small hELM, whithersoever the governor listeth.


Read More