Search Phrase = Bondmen
There are no Main Site search results.
Keywords: Curse, Servant
Description: Genesis 9:25
NET Translation: So he said, “Cursed be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers.”
DARBY Translation: And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of Bondmen to his brethren.
KJV Translation: And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Keywords: Riches
Description: Genesis 12:16
NET Translation: and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
DARBY Translation: And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and Bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
KJV Translation: And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
Description: Genesis 20:14
NET Translation: So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.
DARBY Translation: And Abimelech took sheep and oxen, and Bondmen and bondwomen, and gave [them] to Abraham, and restored him Sarah his wife.
KJV Translation: And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restored him Sarah his wife.
Keywords: Riches
Description: Genesis 24:35
NET Translation: “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah has blessed my master greatly, and he is become great; and he has given him sheep and cattle, and silver and gold, and Bondmen and bondwomen, and camels and asses.
KJV Translation: And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Description: Genesis 30:43
NET Translation: In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
DARBY Translation: And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and Bondmen, and camels, and asses.
KJV Translation: And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Description: Genesis 32:5
NET Translation: I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”
DARBY Translation: and I have oxen, and asses, sheep, and Bondmen, and bondwomen; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thine eyes.
KJV Translation: And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Keywords: Birthday, Feast
Description: Genesis 40:20
NET Translation: On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
DARBY Translation: And it came to pass the third day Pharaoh's birthday that he made a feast to all his Bondmen. And he lifted up the head of the chief of the cup-bearers, and the head of the chief of the bakers among his Bondmen.
KJV Translation: And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Description: Genesis 41:10
NET Translation: Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards—me and the chief baker.
DARBY Translation: Pharaoh was wroth with his Bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers.
KJV Translation: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
Description: Genesis 41:37
NET Translation: This advice made sense to Pharaoh and all his officials.
DARBY Translation: And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his Bondmen.
KJV Translation: And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Verse Intro: Joseph Rises to Power
Description: Genesis 41:38
NET Translation: So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, one in whom the Spirit of God is present?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to his Bondmen, Shall we find [one] as this, a man in whom the Spirit of God is?
KJV Translation: And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Description: Genesis 43:18
NET Translation: But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!”
DARBY Translation: And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returned to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for Bondmen, and our asses.
KJV Translation: And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for Bondmen, and our asses.
Description: Genesis 44:9
NET Translation: If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord’s slaves!”
DARBY Translation: With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's Bondmen.
KJV Translation: With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's Bondmen.
Description: Genesis 44:16
NET Translation: Judah replied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
DARBY Translation: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's Bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
KJV Translation: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
Description: Genesis 45:16
NET Translation: Now it was reported in the household of Pharaoh, “Joseph’s brothers have arrived.” It pleased Pharaoh and his servants.
DARBY Translation: And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his Bondmen.
KJV Translation: And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Description: Genesis 47:19
NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh’s slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the land will not become desolate.”
DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be Bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Description: Genesis 47:25
NET Translation: They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s slaves.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's Bondmen.
KJV Translation: And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Description: Genesis 50:7
NET Translation: So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him—the senior courtiers of his household, all the senior officials of the land of Egypt,
DARBY Translation: And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the Bondmen of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
KJV Translation: And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
Description: Genesis 50:18
NET Translation: Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.”
DARBY Translation: And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy Bondmen.
KJV Translation: And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.
Description: Exodus 5:15
NET Translation: The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh, “Why are you treating your servants this way?
DARBY Translation: Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy Bondmen?
KJV Translation: Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Description: Exodus 5:16
NET Translation: No straw is given to your servants, but we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are even being beaten, but the fault is with your people.”
DARBY Translation: There is no straw given to thy Bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy Bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
KJV Translation: There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants [are] beaten; but the fault [is] in thine own people.
Description: Exodus 5:21
NET Translation: and they said to them, “May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!”
DARBY Translation: And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his Bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
KJV Translation: And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Description: Exodus 7:10
NET Translation: When Moses and Aaron went to Pharaoh, they did so, just as the Lord had commanded them—Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants and it became a snake.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his Bondmen, and it became a serpent.
KJV Translation: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Description: Exodus 7:20
NET Translation: Moses and Aaron did so, just as the Lord had commanded. He raised the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his Bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.
KJV Translation: And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
Description: Exodus 8:3
NET Translation: The Nile will swarm with frogs, and they will come up and go into your house, in your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading troughs.
DARBY Translation: And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy Bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.
KJV Translation: And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
Description: Exodus 8:4
NET Translation: Frogs will come up against you, your people, and all your servants.”’”
DARBY Translation: And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy Bondmen.
KJV Translation: And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Description: Exodus 8:9
NET Translation: Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me—when shall I pray for you, your servants, and your people, for the frogs to be removed from you and your houses, so that they will be left only in the Nile?”
DARBY Translation: And Moses said to Pharaoh, Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy Bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; [so that] they shall remain in the river only?
KJV Translation: And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?
Description: Exodus 8:11
NET Translation: The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile.”
DARBY Translation: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy Bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only.
KJV Translation: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
Description: Exodus 8:21
NET Translation: If you do not release my people, then I am going to send swarms of flies on you and on your servants and on your people and in your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground they stand on.
DARBY Translation: For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy Bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are.
KJV Translation: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].
Description: Exodus 8:24
NET Translation: The Lord did so; a thick swarm of flies came into Pharaoh’s house and into the houses of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.
DARBY Translation: And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his Bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.
KJV Translation: And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
Description: Exodus 8:29
NET Translation: Moses said, “I am going to go out from you and pray to the Lord, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the Lord.”
DARBY Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his Bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Description: Exodus 8:31
NET Translation: and the Lord did as Moses asked—he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!
DARBY Translation: And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the dog-flies from Pharaoh, from his Bondmen, and from his people; there remained not one.
KJV Translation: And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms [of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
Description: Exodus 9:14
NET Translation: For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
DARBY Translation: For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy Bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
KJV Translation: For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth.
Description: Exodus 9:20
NET Translation: Those of Pharaoh’s servants who feared the Lord’s message hurried to bring their servants and livestock into the houses,
DARBY Translation: He that feared the word of Jehovah among the Bondmen of Pharaoh made his Bondmen and his cattle flee into the houses.
KJV Translation: He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Description: Exodus 9:21
NET Translation: but those who did not take the Lord’s message seriously left their servants and their cattle in the field.
DARBY Translation: But he that did not regard the word of Jehovah left his Bondmen and his cattle in the field.
KJV Translation: And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Description: Exodus 9:30
NET Translation: But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God.”
DARBY Translation: But as to thee and thy Bondmen, I know that ye do not yet fear Jehovah Elohim.
KJV Translation: But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
Keywords: Heart
Description: Exodus 9:34
NET Translation: When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceased, and he sinned yet more, and hardened his heart, he, and his Bondmen.
KJV Translation: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Keywords: Signs
Description: Exodus 10:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his Bondmen, that I might do these my signs in their midst,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
Verse Intro: The Eighth Plague: Locusts
Description: Exodus 10:6
NET Translation: They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!’” Then Moses turned and went out from Pharaoh.
DARBY Translation: and they shall fill thy houses, and the houses of all thy Bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.
KJV Translation: And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
Description: Exodus 10:7
NET Translation: Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?”
DARBY Translation: And Pharaoh's Bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?
KJV Translation: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Description: Exodus 11:3
NET Translation: (Now the Lord granted the people favor with the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, respected by Pharaoh’s servants and by the Egyptian people.)
DARBY Translation: And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt in the eyes of Pharaoh's Bondmen, and in the eyes of the people.
KJV Translation: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
Description: Exodus 11:8
NET Translation: All these your servants will come down to me and bow down to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you,’ and after that I will go out.” Then Moses went out from Pharaoh in great anger.
DARBY Translation: And all these thy Bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow thee; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.
KJV Translation: And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
Description: Exodus 12:30
NET Translation: Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead.
DARBY Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his Bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.
KJV Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.
Description: Exodus 14:5
NET Translation: When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said, “What in the world have we done? For we have released the people of Israel from serving us!”
DARBY Translation: And it was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his Bondmen was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from our service?
KJV Translation: And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
Description: Exodus 21:7
NET Translation: “If a man sells his daughter as a female servant, she will not go out as the male servants do.
DARBY Translation: And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the Bondmen go out.
KJV Translation: And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Description: Leviticus 25:42
NET Translation: Since the Israelites are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.
DARBY Translation: For they are my Bondmen, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as [men] sell Bondmen.
KJV Translation: For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as Bondmen.
Keywords: Bondmen, Bondmaids, Slaves, Male, Female
Description: Leviticus 25:44
NET Translation: “‘As for your male and female slaves who may belong to you—you may buy male and female slaves from the nations all around you.
DARBY Translation: And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have of the nations that are round about you, of them shall ye buy Bondmen and handmaids.
KJV Translation: Both thy Bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy Bondmen and bondmaids.
Description: Leviticus 25:46
NET Translation: You may give them as an inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly.
DARBY Translation: And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your Bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour.
KJV Translation: And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your Bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
Keywords: Yoke
Description: Leviticus 26:13
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their Bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their Bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Description: Deuteronomy 6:21
NET Translation: you must say to them, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.
DARBY Translation: then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's Bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
KJV Translation: Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's Bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of Bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Description: Deuteronomy 12:12
NET Translation: You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).
DARBY Translation: And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your Bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.
KJV Translation: And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Description: Deuteronomy 28:68
NET Translation: Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
DARBY Translation: And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for Bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
KJV Translation: And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for Bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
Description: Deuteronomy 29:2
NET Translation: Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
DARBY Translation: And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his Bondmen, and to all his land:
KJV Translation: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Verse Intro: Past History of Israel Reviewed
Description: Joshua 9:23
NET Translation: Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.”
DARBY Translation: And now ye are cursed, and ye shall never cease to be Bondmen, and hewers of wood, and drawers of water for the house of my God.
KJV Translation: Now therefore ye [are] cursed, and there shall none of you be freed from being Bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
Description: 1 Samuel 8:16
NET Translation: He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.
DARBY Translation: And he will take your Bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
KJV Translation: And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put [them] to his work.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 1 Kings 9:22
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel did Solomon make no Bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no Bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be Bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be Bondmen.
Keywords: Art, Chariot, Heart, Man, Meet, Riot, Time
Description: 2 Kings 5:26
NET Translation: Elisha replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.
DARBY Translation: And he said to him, Did not my heart go, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and Bondmen, and bondwomen?
KJV Translation: And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:9
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel, of them did Solomon make no Bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Purpose, Women
Description: 2 Chronicles 28:10
NET Translation: And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
DARBY Translation: And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your Bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?
KJV Translation: And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for Bondmen and bondwomen unto you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
Keywords: God, Judah, Mercy, Wall
Description: Ezra 9:9
NET Translation: Although we are slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us to restore the temple of our God and to raise up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: For we are Bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us before the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
KJV Translation: For we [were] Bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
Keywords: Fruit
Description: Nehemiah 9:36
NET Translation: “So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things—we are slaves.
DARBY Translation: Behold, we are servants this day, and the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are Bondmen in it.
KJV Translation: Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
Keywords: Hough, Vail
Description: Esther 7:4
NET Translation: For we have been sold—both I and my people—to destruction and to slaughter and to annihilation. If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”
DARBY Translation: for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for Bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.
KJV Translation: For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for Bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Description: Jeremiah 34:11
NET Translation: But later they changed their minds. They took back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.
DARBY Translation: But afterwards they turned, and caused the Bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for Bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Keywords: Covenant, God
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of Bondmen, saying,
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:16
NET Translation: But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves, whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again.
DARBY Translation: but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for Bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Keywords: Deliver
Description: Lamentations 5:8
NET Translation: Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
DARBY Translation: Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
KJV Translation: Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
Description: Joel 2:29
NET Translation: Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days.
DARBY Translation: Yea, even upon the Bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
KJV Translation: And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
Keywords: Seed
Description: Matthew 13:27
NET Translation: So the slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the darnel come from?’
DARBY Translation: And the Bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?
KJV Translation: “So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?”
Description: Matthew 13:28
NET Translation: He said, ‘An enemy has done this!’ So the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather it?’
DARBY Translation: And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the Bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
KJV Translation: “He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?”
Keywords: Account, Heaven, Kingdom
Description: Matthew 18:23
NET Translation: “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.
DARBY Translation: For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his Bondmen.
KJV Translation: “Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:28
NET Translation: After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him 100 silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
DARBY Translation: But that bondman having gone out, found one of his fellow-Bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
KJV Translation: “But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took” [him] “by the throat, saying, Pay me that thou owest.”
Description: Matthew 18:31
NET Translation: When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
DARBY Translation: But his fellow-Bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
KJV Translation: “So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.”
Keywords: Fruit, Might, Time
Description: Matthew 21:34
NET Translation: When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
DARBY Translation: But when the time of fruit drew near, he sent his Bondmen to the husbandmen to receive his fruits.
KJV Translation: “And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.”
Description: Matthew 21:35
NET Translation: But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
DARBY Translation: And the husbandmen took his Bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.
KJV Translation: “And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.”
Description: Matthew 21:36
NET Translation: Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
DARBY Translation: Again he sent other Bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
KJV Translation: “Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.”
Description: Matthew 22:3
NET Translation: He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.
DARBY Translation: and sent his Bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.
KJV Translation: “And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.”
Description: Matthew 22:4
NET Translation: Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! The feast I have prepared for you is ready. My oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.”’
DARBY Translation: Again he sent other Bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast.
KJV Translation: “Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and” [my] “fatlings” [are] “killed, and all things” [are] “ready: come unto the marriage.”
Keywords: Remnant
Description: Matthew 22:6
NET Translation: The rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.
DARBY Translation: And the rest, laying hold of his Bondmen, ill-treated and slew [them].
KJV Translation: “And the remnant took his servants, and entreated” [them] “spitefully, and slew” [them].
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:8
NET Translation: Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.
DARBY Translation: Then he says to his Bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy;
KJV Translation: “Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.”
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
DARBY Translation: And those Bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.”
Keywords: Gin
Description: Matthew 24:49
NET Translation: and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards,
DARBY Translation: and begin to beat his fellow-Bondmen, and eat and drink with the drunken;
KJV Translation: “And shall begin to smite” [his] “fellowservants, and to eat and drink with the drunken;”
Keywords: Called, Heaven, Kingdom, Man
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own Bondmen and delivered to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “called his own servants, and delivered unto them his goods.”
Keywords: Time
Description: Matthew 25:19
NET Translation: After a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.
DARBY Translation: And after a long time the lord of those Bondmen comes and reckons with them.
KJV Translation: “After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.”
Keywords: Authority, King, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 13:34
NET Translation: It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.
DARBY Translation: [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his Bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
KJV Translation: [For the Son of man is] “as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.”
Description: Luke 12:37
NET Translation: Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
DARBY Translation: Blessed are those Bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
KJV Translation: “Blessed” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.”
Description: Luke 12:38
NET Translation: Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, blessed are those slaves!
DARBY Translation: And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessed are those [Bondmen].
KJV Translation: “And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find” [them] “so, blessed are those servants.”
Description: Luke 15:22
NET Translation: But the father said to his slaves, ‘Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!
DARBY Translation: But the father said to his Bondmen, Bring out the best robe and clothe him in [it], and put a ring on his hand and sandals on his feet;
KJV Translation: “But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put” [it] “on him; and put a ring on his hand, and shoes on” [his] “feet:”
Keywords: Table, Wise
Description: Luke 17:10
NET Translation: So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.’”
DARBY Translation: Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable Bondmen; we have done what it was our duty to do.
KJV Translation: “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.”
Keywords: Called, Occupy
Description: Luke 19:13
NET Translation: And he summoned ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
DARBY Translation: And having called his own ten Bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
KJV Translation: “And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.”
Keywords: Called, Man, Might
Description: Luke 19:15
NET Translation: When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.
DARBY Translation: And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desired these Bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.
KJV Translation: “And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.”
Keywords: Called, Servant
Description: John 15:15
NET Translation: I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.
DARBY Translation: I call you no longer Bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
KJV Translation: “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.”
Keywords: Fire, Peter
Description: John 18:18
NET Translation: (Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)
DARBY Translation: But the Bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
KJV Translation: And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Keywords: Ear, Garden, Man, Peter
Description: John 18:26
NET Translation: One of the high priest’s slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see you in the orchard with him?”
DARBY Translation: One of the Bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
KJV Translation: One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Description: Acts 2:18
NET Translation: Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
DARBY Translation: yea, even upon my Bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
KJV Translation: And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
Description: Acts 4:29
NET Translation: And now, Lord, pay attention to their threats, and grant to your servants to speak your message with great courage,
DARBY Translation: And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy Bondmen with all boldness to speak thy word,
KJV Translation: And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Keywords: Paul
Description: Acts 16:17
NET Translation: She followed behind Paul and us and kept crying out, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation.”
DARBY Translation: She, having followed Paul and us, cried saying, These men are Bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
KJV Translation: The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Keywords: Obedience, Sin
Description: Romans 6:16
NET Translation: Do you not know that if you present yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?
DARBY Translation: Know ye not that to whom ye yield yourselves Bondmen for obedience, ye are Bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
KJV Translation: Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were Bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
KJV Translation: But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Keywords: Free
Description: Romans 6:18
NET Translation: and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.
DARBY Translation: Now, having got your freedom from sin, ye have become Bondmen to righteousness.
KJV Translation: Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Keywords: Free
Description: Romans 6:20
NET Translation: For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
DARBY Translation: For when ye were Bondmen of sin ye were free from righteousness.
KJV Translation: For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Keywords: Free, Fruit
Description: Romans 6:22
NET Translation: But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.
DARBY Translation: But *now*, having got your freedom from sin, and having become Bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
KJV Translation: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Description: 1 Corinthians 7:23
NET Translation: You were bought with a price. Do not become slaves of men.
DARBY Translation: Ye have been bought with a price; do not be the Bondmen of men.
KJV Translation: Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
Keywords: Jews, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:13
NET Translation: For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves or free, we were all made to drink of the one Spirit.
DARBY Translation: For also in [the power of] one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether Bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
KJV Translation: For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
Keywords: Christ, Jesus, Preach
Description: 2 Corinthians 4:5
NET Translation: For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
DARBY Translation: For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your Bondmen for Jesus' sake.
KJV Translation: For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ephesians 6:5
NET Translation: Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
DARBY Translation: Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
KJV Translation: Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
Keywords: God
Description: Ephesians 6:6
NET Translation: not like those who do their work only when someone is watching—as people-pleasers—but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.
DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as Bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Keywords: Christ, Jesus, Paul, Saints
Description: Philippians 1:1
NET Translation: From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons.
DARBY Translation: Paul and Timotheus, Bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with [the] overseers and ministers;
KJV Translation: Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Keywords: Earing, Obey
Description: Colossians 3:22
NET Translation: Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
DARBY Translation: Bondmen, obey in all things your masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
KJV Translation: Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Keywords: Master
Description: Colossians 4:1
NET Translation: Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
DARBY Translation: Masters, give to Bondmen what is just and fair, knowing that *ye* also have a Master in [the] heavens.
KJV Translation: Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many Bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Description: Titus 2:9
NET Translation: Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
DARBY Translation: Bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
KJV Translation: [Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Keywords: Liberty, Sing
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's Bondmen.
KJV Translation: As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Keywords: Angel, God, Jesus, Revelation, Servant
Description: Revelation 1:1
NET Translation: The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,
DARBY Translation: Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to shew to his Bondmen what must shortly take place; and he signified [it], sending by his angel, to his bondman John,
KJV Translation: The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
Keywords: Rest
Description: Revelation 6:11
NET Translation: Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
DARBY Translation: And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-Bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
KJV Translation: And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were], should be fulfilled.
Keywords: God
Description: Revelation 7:3
NET Translation: “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God.”
DARBY Translation: saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the Bondmen of our God upon their foreheads.
KJV Translation: Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
Keywords: Gin, God, Mystery
Description: Revelation 10:7
NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”
DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own Bondmen the prophets.
KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
Keywords: Ark, Free, Mark
Description: Revelation 13:16
NET Translation: He also caused everyone (small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
DARBY Translation: And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the Bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
KJV Translation: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
Keywords: Blood, Earth, Righteous
Description: Revelation 19:2
NET Translation: because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!”
DARBY Translation: for true and righteous [are] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his Bondmen at her hand.
KJV Translation: For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Keywords: Ear, Fear, Praise
Description: Revelation 19:5
NET Translation: Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God all you his servants, and all you who fear him, both the small and the great!”
DARBY Translation: And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his Bondmen, [and] ye that fear him, small and great.
KJV Translation: And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
Keywords: Angel, God
Description: Revelation 22:6
NET Translation: Then the angel said to me, “These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon.”
DARBY Translation: And he said to me, These words [are] faithful and true; and [the] Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his Bondmen the things which must soon come to pass.
KJV Translation: And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.