Search Phrase = ARDON
There are no Main Site search results.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Exodus 23:21
NET Translation: Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pARDON your transgressions, for my Name is in him.
DARBY Translation: Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he will not forgive your transgressions; for my name is in him.
KJV Translation: Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pARDON your transgressions: for my name [is] in him.
Keywords: INTERCESSION,ISRAEL,PRAYER,SELF-WILL
Description: Exodus 34:9
NET Translation: and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord go among us, for we are a stiff-necked people; pARDON our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”
DARBY Translation: and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pARDON our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!
KJV Translation: And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pARDON our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Description: Numbers 14:19
NET Translation: Please forgive the iniquity of this people according to your great loyal love, just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”
DARBY Translation: PARDON, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
KJV Translation: PARDON, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until nowK664.
Keywords: ISRAEL,SIN
Description: Numbers 14:20
NET Translation: Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have pARDONed according to thy word.
KJV Translation: And the LORD said, I have pARDONed according to thy word:
Verse Intro: God Promises Judgment
Keywords: HOLY SPIRIT,JUDGMENTS,MURMURING,REPROBACY,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: Numbers 14:26
NET Translation: The Lord spoke to Moses and Aaron:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
Description: Numbers 30:5
NET Translation: But if her father overrules her when he hears about it, then none of her vows or her obligations that she has pledged for herself will stand. And the Lord will release her from it, because her father overruled her.
DARBY Translation: But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pARDON her, because her father prohibited her.
KJV Translation: But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
Description: Numbers 30:8
NET Translation: But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively that she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.
DARBY Translation: But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pARDON her.
KJV Translation: But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:12
NET Translation: But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.
DARBY Translation: But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pARDON her.
KJV Translation: But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Keywords: GOD,IMAGINATION,JEALOUSY,PRESUMPTION
Description: Deuteronomy 29:20
NET Translation: The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the curses written in this scroll will fall upon him, and the Lord will obliterate his name from memory.
DARBY Translation: Jehovah will not pARDON him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;
KJV Translation: The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Keywords: DOUBTING
Description: Judges 6:13
NET Translation: Gideon said to him, “PARDON me, but if the Lord is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
DARBY Translation: And Gideon said to him, Ah my Lord, if Jehovah be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles that our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? And now Jehovah hath cast us off, and given us into the hand of Midian.
KJV Translation: And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Keywords: CHILDREN,PARENTS,REPROBACY,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: 1 Samuel 3:14
NET Translation: Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
DARBY Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not beD1778 expiated with sacrifice or oblation for ever.
KJV Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
Description: 1 Samuel 15:25
NET Translation: Now please forgive my sin. Go back with me so I can worship the Lord.”
DARBY Translation: And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, pARDON my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
Keywords: AMNESTY,BAHURIM,BENJAMIN,CLEMENCY,DAVID,GERA,SHIMEI,TREASON
Description: 2 Samuel 19:16
NET Translation: Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
DARBY Translation: And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
KJV Translation: And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Verse Intro: David PARDONs Shimei
Keywords: IDOLATRY,RIMMON,TEMPLE
Description: 2 Kings 5:18
NET Translation: May the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to worship, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
DARBY Translation: In this thing Jehovah pARDON thy servant: when my master goes into the house of RimmonD2242 to bow downD2243 there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pARDON thy servant, I pray thee, in this thing.
KJV Translation: In this thing the LORD pARDON thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pARDON thy servant in this thing.
Keywords: HOMICIDE,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: 2 Kings 24:4
NET Translation: Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.
DARBY Translation: and also [because of] the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pARDON.
KJV Translation: And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pARDON.
Keywords: CAPTIVE,EVIL-MERODACH,JEHOIACHIN
Description: 2 Kings 25:27
NET Translation: In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pARDONed King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
DARBY Translation: AndD2353 it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
KJV Translation: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Verse Intro: Jehoichin Freed In Babylon
Keywords: ARDON,AZUBAH,CARMI,CHELUBI,HEZRON,JERIOTH,JESHER,SHOBAB
Description: 1 Chronicles 2:18
NET Translation: Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). Her sons were Jesher, Shobab, and ARDON.
DARBY Translation: And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and ARDON.
KJV Translation: And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and ARDON.
Keywords: EPHRAIM,INTERCESSION,ISRAEL,ISSACHAR,SEEKERS,ZEBULUN
Description: 2 Chronicles 30:18
NET Translation: The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive
DARBY Translation: For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them saying, Jehovah, who is good, forgiveD2627 every one
KJV Translation: For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pARDON every one
Keywords: GOD,IMPENITENCE,SELF-WILL
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done amongD2802 them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgiveARDONs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2803, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindnessD2804, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pARDONARDONs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2906, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: DEATH
Description: Job 7:21
NET Translation: And why do you not pARDON my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone.”
DARBY Translation: And why dost not thou forgive my transgressionD2912 and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.
KJV Translation: And why dost thou not pARDON my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].
Keywords: SIN
Description: Psalms 25:11
NET Translation: For the sake of your reputation, O Lord, forgive my sin, because it is great.
DARBY Translation: For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pARDON mine iniquity; for it is great.
KJV Translation: For thy name's sake, O LORD, pARDON mine iniquity; for it [is] great.
Keywords: CONSCIENCE,DAVID,PSALMS,GOD,JOY,MUSIC,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SIN
Description: Psalms 32:1
NET Translation: By David; a well-written song. How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pARDONed.
DARBY Translation: Of David. Instruction. Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is covered
KJV Translation: [A] Psalm of David, Maschil. Blessed [is he whose] transgression [is] forgiven, [whose] sin [is] covered.
Verse Intro: Forgiveness is Available for Those Who Confess Their Sins
Keywords: GOD,SIN
Description: Psalms 85:2
NET Translation: You pARDONed the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
KJV Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 40:2
NET Translation: “Speak kindly to Jerusalem and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the Lord has made her pay double for all her sins.”
DARBY Translation: Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of sufferingD4927 is accomplished, that her iniquity is pARDONedD4928; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.
KJV Translation: Speak ye comfortablyK4868to Jerusalem, and cry unto her, that her warfareK4869is accomplished, that her iniquity is pARDONed: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.
Keywords: GOD,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SIN
Description: Isaiah 55:7
NET Translation: The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
DARBY Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pARDON.
KJV Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous manK4966his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pARDONARDON." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4967.
Keywords: BIRDS,SIN,BACKSLIDERS,IDOLATRY,INTERCESSION
Description: Jeremiah 5:1
NET Translation: The Lord said, “Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
DARBY Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pARDON it.
KJV Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pARDON it.
Verse Intro: The Coming Judgment of Judah is Deserved
Keywords: ADULTERY,INGRATITUDE,OATH,PROSPERITY,THE RICH,SIN
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pARDON thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not GodD5192. I have satiatedD5193 them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pARDON thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Description: Jeremiah 18:23
NET Translation: But you, Lord, know all their plots to kill me. Do not pARDON their crimes! Do not ignore their sins as though you had erased them. Let them be brought down in defeat before you. Deal with them while you are still angry!
DARBY Translation: And thou, Jehovah, knowest all their counsel against meD5293 to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.
KJV Translation: Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger.
Keywords: CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,RIGHTEOUS,SIN,WISDOM
Description: Jeremiah 31:34
NET Translation: “People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the Lord. “For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”
DARBY Translation: And they shall teach no more every man his neighbourD5373, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pARDON their iniquity, and their sin will I remember no more.
KJV Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Keywords: GOD,SIN
Description: Jeremiah 33:8
NET Translation: I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins that they committed in rebelling against me.
DARBY Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I will pARDON all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
KJV Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pARDON all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
Keywords: GOD
Description: Jeremiah 50:20
NET Translation: When that time comes, no guilt will be found in Israel. No sin will be found in Judah. For I will forgive those of them I have allowed to survive. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pARDON those whom I leave remaining.
KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pARDON them whom I reserve.
Keywords: EVIL-MERODACH,JEHOIACHIN
Description: Jeremiah 52:31
NET Translation: In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pARDONed King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
DARBY Translation: AndD5522 it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
KJV Translation: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
Verse Intro: Jehoiachin Freed from Prison in Babylon
Keywords: PRAYER
Description: Lamentations 3:42
NET Translation: “We have blatantly rebelled; you have not forgiven.”
DARBY Translation: We have transgressed and have rebelled: thou hast not pARDONed.
KJV Translation: We have transgressed and have rebelled: thou hast not pARDONed.
Keywords: GOD
Description: Daniel 9:9
NET Translation: Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, even though we have rebelled against him.
DARBY Translation: With the Lord our God are mercies and pARDONs, for we have rebelled against him;
KJV Translation: To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
Keywords: LO-RUHAMAH,NAME
Description: Hosea 1:6
NET Translation: She conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.
DARBY Translation: And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamahD6115; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pARDON themD6116.
KJV Translation: And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name LoruhamahK6040: for I will no moreK6041have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them awayARDON them." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6042.
Keywords: GOD
Description: Micah 7:18
NET Translation: Who is a God like you? Who forgives sin and pARDONs the rebellion of those who remain among his people? Who does not stay angry forever, but delights in showing loyal love?
DARBY Translation: Who is a God like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.
KJV Translation: Who [is] a God like unto thee, that pARDONeth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.
Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PENITENT,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: Matthew 12:31
NET Translation: For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
DARBY Translation: For this reason I say unto you, Every sin and injurious speaking shall be forgiven to men, but speaking injuriously of the Spirit shall not be forgiven to men.
KJV Translation: “Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy” [against] “the” [Holy] “Ghost shall not be forgiven unto men.”
Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PROBATION,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: Matthew 12:32
NET Translation: Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.
DARBY Translation: And whosoever shall have spoken a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age nor in the coming [one].
KJV Translation: “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the” [world] “to come.”
Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PENITENT,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: Luke 12:10
NET Translation: And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
DARBY Translation: and whoever shall say a word against the Son of man it shall be forgiven him; but to him that speaks injuriously against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
KJV Translation: “And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.”
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,HOLY SPIRIT,REPROBACY,UNPARDONABLE SIN
Description: Hebrews 6:4
NET Translation: For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,
DARBY Translation: For it is impossible to renewD9038 again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakersD9039 of [the] Holy Spirit,
KJV Translation: For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
Keywords: HOLY SPIRIT,INTERCESSION,REPROBACY,SIN,UNPARDONABLE SIN
Description: 1 John 5:16
NET Translation: If anyone sees his fellow Christian committing a sin not resulting in death, he should ask, and God will grant life to the person who commits a sin not resulting in death. There is a sin resulting in death. I do not say that he should ask about that.
DARBY Translation: If any one see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and he shall give him life, for those that do not sin unto death. There is a sin to death: I do not say of that that he should make a request.
KJV Translation: If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Keywords: AMETHYST,BERYL,CHRYSOLYTE,CHRYSOPRASUS,JACINTH,ONYX,SARDIUS,SARDONYX,STONES,TOPAZ
Description: Revelation 21:20
NET Translation: the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
DARBY Translation: the fifth, sARDONyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
KJV Translation: The fifth, sARDONyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.